From: Roberto C. Sanchez Date: Wed, 22 Oct 2014 02:48:33 +0000 (-0400) Subject: Imported Upstream version 2.5 X-Git-Tag: archive/raspbian/3.0-3+rpi1~1^2~27^2~7 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=4885bfcef4d89cf0cb391e00af617b9fd19c9cbb;p=bibletime.git Imported Upstream version 2.5 --- diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 2c4f306..49edc04 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -1,302 +1,272 @@ -PROJECT(bibletime CXX C) -CMAKE_MINIMUM_REQUIRED(VERSION 2.6.0) - -SET(BT_WC_REVISION "0") -IF (EXISTS ${PROJECT_SOURCE_DIR}/.svn) - # Probably a SVN workspace, determine revision level - FIND_PACKAGE(Subversion) - IF(Subversion_FOUND) - Subversion_WC_INFO(${PROJECT_SOURCE_DIR} BT) - MESSAGE(STATUS "Current revision is ${BT_WC_REVISION}") - ENDIF(Subversion_FOUND) -ENDIF(EXISTS ${PROJECT_SOURCE_DIR}/.svn) - -#Version -SET (BT_VERSION_MAJOR "2") -SET (BT_VERSION_MINOR "4") -#SET (BT_REVISION_PATCH "+svnr${BT_WC_REVISION}") -SET (BT_REVISION_PATCH "") -ADD_DEFINITIONS(-DBT_SVN_REVISION="${SVN_REVISION}") -ADD_DEFINITIONS(-DBT_VERSION="${BT_VERSION_MAJOR}.${BT_VERSION_MINOR}${BT_REVISION_PATCH}") - -MESSAGE(STATUS "Setting up build environment for BibleTime version ${BT_VERSION_MAJOR}.${BT_VERSION_MINOR}${BT_REVISION_PATCH}") - -#Non-English locales to be processed and installed for UI, handbook and howto -LIST(APPEND MESSAGE_LOCALE_LANGS af bg cs da de en_GB es et fi fr hu it ko nl nn_NO no pl pt_br ro ru sk sv uk vi zh_CN zh_TW) -#WARNING: If you modify HANDBOOK_LOCALE_LANGS or HOWTO_LOCALE_LANGS, -#also modify the po4a conf files in cmake/docs/ to make sure all languages are processed. -LIST(APPEND HANDBOOK_LOCALE_LANGS cs de fi fr hu nl pt-br) -LIST(APPEND HOWTO_LOCALE_LANGS bg cs da de es fi fr it hu ko nl pt-br ru) - -###################################################### -# Find required packages -# -SET(QT_MIN_VERSION 4.4.0) -SET(QT_USE_QTXML 1) -SET(QT_USE_QTWEBKIT 1) -SET(QT_USE_QTMAIN 1) -FIND_PACKAGE(Qt4 REQUIRED) -IF (QT_QTDBUS_FOUND AND NOT APPLE) - SET(QT_USE_QTDBUS 1) - MESSAGE(STATUS "Using DBUS") -ELSE (QT_QTDBUS_FOUND AND NOT APPLE) - ADD_DEFINITIONS(-DNO_DBUS) - MESSAGE(STATUS "No DBUS found") -ENDIF(QT_QTDBUS_FOUND AND NOT APPLE) -# -# If cmake says that qdbusxml2cpp is missing, uncomment the following line -# -#SET(QT_DBUSXML2CPP_EXECUTABLE "/usr/bin/qdbusxml2cpp") #TEMP HACK? - -FIND_PACKAGE(Boost REQUIRED) -# -#custom includes -# -SET(CMAKE_MODULE_PATH "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake") -FIND_PACKAGE(CLucene REQUIRED) - -# optional: Try to detect CURL, ICU and ZLib and add it to the linker flags if found, maybe Sword needs it -FIND_PACKAGE(CURL) -FIND_PACKAGE(ICU) -FIND_PACKAGE(ZLIB) - -FIND_PACKAGE(Sword REQUIRED) -###################################################### - - -###################################################### -# Define $bibletime_SOURCES -INCLUDE("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/BTSourceFileList.cmake") -###################################################### - - -###################################################### -# The actual build options -# -INCLUDE_DIRECTORIES( - ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} #for .h files generated from .ui - ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src # so that include paths like "frontend/..." work - ${CLUCENE_INCLUDE_DIR} #CLucene headers - ${CLUCENE_LIBRARY_DIR} #CLucene/clucene-config.h - ${Boost_INCLUDE_DIRS} - ${SWORD_INCLUDE_DIR} -) - -# this will run uic on .ui files: -QT4_WRAP_UI(bibletime_UIS_H ${bibletime_UIS}) - -#This must come before the target definition! -LINK_DIRECTORIES( - ${CLUCENE_LIBRARY_DIR} - ${SWORD_LIBRARY_DIR} -) - -SET(EXECUTABLE_NAME "bibletime") -IF(APPLE) - SET(EXECUTABLE_NAME "BibleTime") -ENDIF(APPLE) - -# For the Windows Application Icon -SET (bibletime_RC cmake/BTWinIcon.rc) - -#Link to QtTest only in debug builds -IF (CMAKE_BUILD_TYPE STREQUAL "Release") - # this will run moc on source files - QT4_WRAP_CPP(bibletime_MOC_SOURCES ${bibletime_MOCABLE_HEADERS}) - IF (MSVC) - ADD_EXECUTABLE(${EXECUTABLE_NAME} WIN32 ${bibletime_SOURCES} ${bibletime_UIS_H} ${bibletime_MOC_SOURCES} ${bibletime_RC}) - ELSE (MSVC) - ADD_EXECUTABLE(${EXECUTABLE_NAME} ${bibletime_SOURCES} ${bibletime_UIS_H} ${bibletime_MOC_SOURCES}) - ENDIF (MSVC) -# SET_TARGET_PROPERTIES(${EXECUTABLE_NAME} -# PROPERTIES -# COMPILE_FLAGS "${SWORD_CFLAGS}" #Enable exception handling -# ) - INCLUDE(${QT_USE_FILE}) - TARGET_LINK_LIBRARIES(${EXECUTABLE_NAME} - ${QT_LIBRARIES} - ${CLUCENE_LIBRARY} - ${CURL_LIBRARIES} # optional, empty if not found - ${ICU_LIBRARIES} # optional, empty if not found - ${ICU_I18N_LIBRARIES} # optional, empty if not found - ${ZLIB_LIBRARIES} # optional, empty if not found - ${SWORD_LIBRARY} - ) -ELSE (CMAKE_BUILD_TYPE STREQUAL "Release") - # this will run moc on source files - QT4_WRAP_CPP(bibletime_MOC_SOURCES ${bibletime_MOCABLE_HEADERS}) - QT4_WRAP_CPP(bibletime_test_MOC_SOURCES ${bibletime_test_MOCABLE_HEADERS}) - SET(CMAKE_BUILD_TYPE "Debug") - IF (MSVC) - ADD_EXECUTABLE(${EXECUTABLE_NAME} WIN32 ${bibletime_SOURCES} - ${bibletime_test_SOURCES} ${bibletime_UIS_H} ${bibletime_MOC_SOURCES} ${bibletime_test_MOC_SOURCES} ${bibletime_RC}) - ELSE (MSVC) - ADD_EXECUTABLE(${EXECUTABLE_NAME} ${bibletime_SOURCES} - ${bibletime_test_SOURCES} ${bibletime_UIS_H} ${bibletime_MOC_SOURCES} ${bibletime_test_MOC_SOURCES}) - ENDIF (MSVC) - SET_TARGET_PROPERTIES(${EXECUTABLE_NAME} - PROPERTIES - COMPILE_FLAGS "-DBT_ENABLE_TESTING" #Enable exception handling and Testing - ) - SET(QT_USE_QTTEST 1) - INCLUDE(${QT_USE_FILE}) - TARGET_LINK_LIBRARIES(${EXECUTABLE_NAME} - ${QT_LIBRARIES} - ${CLUCENE_LIBRARY} - ${CURL_LIBRARIES} # optional, empty if not found - ${ICU_LIBRARIES} # optional, empty if not found - ${ICU_I18N_LIBRARIES} # optional, empty if not found - ${SWORD_LIBRARY} - ) - # Unit Tests - ADD_CUSTOM_TARGET(test - COMMAND ./${EXECUTABLE_NAME} --run-tests - WORKING_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}" - COMMENT "Running BibleTime Unit Tests" - ) -ENDIF (CMAKE_BUILD_TYPE STREQUAL "Release") - -IF(USE_QT_WEB_KIT) - SET_SOURCE_FILES_PROPERTIES( ${bibletime_SOURCES} COMPILE_FLAGS -DUSE_QTWEBKIT ) -ENDIF(USE_QT_WEB_KIT) - -SOURCE_GROUP( "Generated Files" - FILES ${bibletime_UIS} ${bibletime_MOC_SOURCES} -) - - -###################################################### - -IF (CMAKE_INSTALL_PREFIX_INITIALIZED_TO_DEFAULT) - SET(CMAKE_INSTALL_PREFIX "install/") #install to ./build/install, allow override -ENDIF (CMAKE_INSTALL_PREFIX_INITIALIZED_TO_DEFAULT) - -IF (MSVC) - SET(CMAKE_CXX_FLAGS_RELEASE "-DNO_DBUS -DSWUSINGDLL -DBT_VERSION=\\\"${BT_VERSION}\\\" /MD /Zc:wchar_t- /W1 /D_UNICODE /DUNICODE ") - SET(CMAKE_CXX_FLAGS_DEBUG "-DNO_DBUS -DSWUSINGDLL -DBT_VERSION=\\\"${BT_VERSION}\\\" /MDd /Zc:wchar_t- /W1 /D_UNICODE /DUNICODE -DBT_ENABLE_TESTING /ZI") -ELSE (MSVC) - SET(CMAKE_CXX_FLAGS_RELEASE "-Wall -O2 -fexceptions") - SET(CMAKE_CXX_FLAGS_DEBUG "-Wall -Werror -O0 -g -fexceptions -DBT_ENABLE_TESTING") -ENDIF (MSVC) - - -###################################################### -# Install files -# -SET (BT_DESTINATION "bin/") -SET (BT_SHARE_PATH "") - -INSTALL(TARGETS "${EXECUTABLE_NAME}" - DESTINATION "${BT_DESTINATION}" -) - -# compiled catalogs -FOREACH(MESSAGE_LOCALE_LANG ${MESSAGE_LOCALE_LANGS}) - INSTALL(FILES "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/i18n/messages/bibletime_ui_${MESSAGE_LOCALE_LANG}.qm" - DESTINATION "${BT_SHARE_PATH}share/bibletime/locale/" - ) -ENDFOREACH(MESSAGE_LOCALE_LANG ${MESSAGE_LOCALE_LANGS}) -# icons -FILE(GLOB INSTALL_ICONS_LIST "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/pics/icons/*.svg") -INSTALL(FILES ${INSTALL_ICONS_LIST} - DESTINATION "${BT_SHARE_PATH}share/bibletime/icons/" -) -# icons - png, needed for About Dialog -FILE(GLOB INSTALL_ICONS_LIST_PNG "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/pics/icons/bibletime.png") -INSTALL(FILES ${INSTALL_ICONS_LIST_PNG} - DESTINATION "${BT_SHARE_PATH}share/bibletime/icons/" -) -# display templates -FILE(GLOB INSTALL_DISPLAY_TEMPLATES_LIST ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src/display-templates/*.tmpl) -INSTALL(FILES ${INSTALL_DISPLAY_TEMPLATES_LIST} - DESTINATION "${BT_SHARE_PATH}share/bibletime/display-templates/" -) -# javascript -INSTALL(FILES "src/frontend/display/bthtml.js" - DESTINATION "${BT_SHARE_PATH}share/bibletime/javascript/" -) -# license.html -INSTALL(FILES "docs/license.html" - DESTINATION "${BT_SHARE_PATH}share/bibletime/license/" -) -# splash screen -INSTALL(FILES "pics/startuplogo.png" - DESTINATION "${BT_SHARE_PATH}share/bibletime/pics/" -) -#handbook (install images from en/ to all languages) -FILE(GLOB INSTALL_HANDBOOK_IMAGES "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/docs/handbook/en/html/*.png") -FOREACH(HANDBOOK_LOCALE_LANG ${HANDBOOK_LOCALE_LANGS} "en") - FILE(GLOB INSTALL_HANDBOOK_HTML_FILES_${HANDBOOK_LOCALE_LANG} "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/docs/handbook/${HANDBOOK_LOCALE_LANG}/html/*.html") - INSTALL(FILES ${INSTALL_HANDBOOK_HTML_FILES_${HANDBOOK_LOCALE_LANG}} - DESTINATION "${BT_SHARE_PATH}share/bibletime/docs/handbook/${HANDBOOK_LOCALE_LANG}/" - ) - INSTALL(FILES ${INSTALL_HANDBOOK_IMAGES} - DESTINATION "${BT_SHARE_PATH}share/bibletime/docs/handbook/${HANDBOOK_LOCALE_LANG}/" - ) -ENDFOREACH(HANDBOOK_LOCALE_LANG ${HANDBOOK_LOCALE_LANGS} "en") -#howto (does not have images) -FOREACH(HOWTO_LOCALE_LANG ${HOWTO_LOCALE_LANGS} "en") - FILE(GLOB INSTALL_HOWTO_HTML_FILES_${HOWTO_LOCALE_LANG} "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/docs/howto/${HOWTO_LOCALE_LANG}/html/*.html") - INSTALL(FILES ${INSTALL_HOWTO_HTML_FILES_${HOWTO_LOCALE_LANG}} - DESTINATION "${BT_SHARE_PATH}share/bibletime/docs/howto/${HOWTO_LOCALE_LANG}/" - ) -ENDFOREACH(HOWTO_LOCALE_LANG ${HOWTO_LOCALE_LANGS} "en") -# -# Platform specific installation -# -# LINUX: application icon -INSTALL(FILES "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/pics/icons/bibletime.svg" - DESTINATION "${BT_SHARE_PATH}share/icons/" -) -# LINUX: desktop file -CONFIGURE_FILE("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/platforms/linux/bibletime.desktop.cmake" "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/bibletime.desktop") -INSTALL(FILES "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/bibletime.desktop" - DESTINATION "${BT_SHARE_PATH}share/applications/" -) -IF (MSVC) - # sword locale information - FILE(GLOB INSTALL_SWORD_LOCALE_LIST ${SWORD_INCLUDE_DIR}/../locales.d/*) - INSTALL(FILES ${INSTALL_SWORD_LOCALE_LIST} - DESTINATION "${BT_SHARE_PATH}share/sword/locales.d/" - ) - - # install pdb file for debugging purposes - IF (CMAKE_BUILD_TYPE STREQUAL "Debug") - SET( bibletime_PDB ${bibletime_BINARY_DIR}/Debug/bibletime.pdb) - INSTALL (FILES "${bibletime_PDB}" - DESTINATION "${BT_DESTINATION}" - ) - ENDIF (CMAKE_BUILD_TYPE STREQUAL "Debug") - - -ENDIF (MSVC) -###################################################### - -###################################################### -# define helper targets for documentation management -INCLUDE("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/BTDocumentation.cmake") -###################################################### - -###################################################### - -###################################################### -# "make uninstall" target; see http://www.cmake.org/Wiki/CMake_FAQ#Can_I_do_.22make_uninstall.22_with_CMake.3F -# -CONFIGURE_FILE( - "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/cmake_uninstall.cmake.in" - "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/cmake_uninstall.cmake" - IMMEDIATE @ONLY - ) -ADD_CUSTOM_TARGET(uninstall "${CMAKE_COMMAND}" -P "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/cmake_uninstall.cmake") -###################################################### - -###################################################### -# Developer section -INCLUDE("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/BTDeveloper.cmake") -###################################################### - -###################################################### -# Cpack section -INCLUDE("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/BTCpack.cmake") -###################################################### - +PROJECT(bibletime CXX C) +CMAKE_MINIMUM_REQUIRED(VERSION 2.6.0) + +SET(BT_WC_REVISION "0") +IF (EXISTS ${PROJECT_SOURCE_DIR}/.svn) + # Probably a SVN workspace, determine revision level + FIND_PACKAGE(Subversion) + IF (Subversion_FOUND) + Subversion_WC_INFO(${PROJECT_SOURCE_DIR} BT) + MESSAGE(STATUS "Current revision is ${BT_WC_REVISION}") + ENDIF (Subversion_FOUND) +ENDIF (EXISTS ${PROJECT_SOURCE_DIR}/.svn) + +#Version +SET(BT_VERSION_MAJOR "2") +SET(BT_VERSION_MINOR "5") +#SET(BT_REVISION_PATCH "+svnr${BT_WC_REVISION}") +SET(BT_REVISION_PATCH "") +ADD_DEFINITIONS(-DBT_SVN_REVISION="${SVN_REVISION}") +ADD_DEFINITIONS(-DBT_VERSION="${BT_VERSION_MAJOR}.${BT_VERSION_MINOR}${BT_REVISION_PATCH}") + +MESSAGE(STATUS "Setting up build environment for BibleTime version ${BT_VERSION_MAJOR}.${BT_VERSION_MINOR}${BT_REVISION_PATCH}") + +#Non-English locales to be processed and installed for UI, handbook and howto +LIST(APPEND MESSAGE_LOCALE_LANGS cs da de en_GB es et fi fr hu it nl nn_NO pl pt_BR ro ru sk) +#WARNING: If you modify HANDBOOK_LOCALE_LANGS or HOWTO_LOCALE_LANGS, +#also modify the po4a conf files in cmake/docs/ to make sure all languages are processed. +LIST(APPEND HANDBOOK_LOCALE_LANGS cs de fi fr hu it nl pt_BR) +LIST(APPEND HOWTO_LOCALE_LANGS bg cs da de es fi fr it hu ko nl pt_BR ru) + +# Find required packages +SET(QT_MIN_VERSION 4.4.0) +SET(QT_USE_QTXML 1) +SET(QT_USE_QTWEBKIT 1) +SET(QT_USE_QTMAIN 1) +FIND_PACKAGE(Qt4 REQUIRED) +IF (QT_QTDBUS_FOUND AND NOT APPLE) + SET(QT_USE_QTDBUS 1) + MESSAGE(STATUS "Using DBUS") +ELSE (QT_QTDBUS_FOUND AND NOT APPLE) + ADD_DEFINITIONS(-DNO_DBUS) + MESSAGE(STATUS "No DBUS found") +ENDIF (QT_QTDBUS_FOUND AND NOT APPLE) +# If cmake says that qdbusxml2cpp is missing, uncomment the following line +#SET(QT_DBUSXML2CPP_EXECUTABLE "/usr/bin/qdbusxml2cpp") #TEMP HACK? + +FIND_PACKAGE(Boost REQUIRED) +# +#custom includes +# +SET(CMAKE_MODULE_PATH "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake") +FIND_PACKAGE(CLucene REQUIRED) + +# optional: Try to detect CURL, ICU and ZLib and add it to the linker flags if found, maybe Sword needs it +FIND_PACKAGE(CURL) +FIND_PACKAGE(ICU) +FIND_PACKAGE(ZLIB) + +FIND_PACKAGE(Sword REQUIRED) + + +# Define $bibletime_SOURCES +INCLUDE("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/BTSourceFileList.cmake") + +# Define rules to generate ${bibletime_UI_translations} files +INCLUDE("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/BTUITranslation.cmake") + +# +# The actual build options +# +INCLUDE_DIRECTORIES( + ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} #for .h files generated from .ui + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src # so that include paths like "frontend/..." work + ${CLUCENE_INCLUDE_DIR} #CLucene headers + ${CLUCENE_LIBRARY_DIR} #CLucene/clucene-config.h + ${Boost_INCLUDE_DIRS} + ${SWORD_INCLUDE_DIR} +) + +# this will run uic on .ui files: +QT4_WRAP_UI(bibletime_UIS_H ${bibletime_UIS}) + +# this will run moc on source files +QT4_WRAP_CPP(bibletime_MOC_SOURCES ${bibletime_MOCABLE_HEADERS}) + +SOURCE_GROUP( "Generated Files" + FILES ${bibletime_UIS} ${bibletime_MOC_SOURCES} +) + +#This must come before the target definition! +LINK_DIRECTORIES( + ${CLUCENE_LIBRARY_DIR} + ${SWORD_LIBRARY_DIR} +) + +SET(EXECUTABLE_NAME "bibletime") +IF (APPLE) + SET(EXECUTABLE_NAME "BibleTime") +ENDIF (APPLE) + +SET(common_bibletime_SOURCES + ${bibletime_SOURCES} + ${bibletime_UIS_H} + ${bibletime_MOC_SOURCES} + ${bibletime_RC} + ${bibletime_UI_translations} +) + +# include test files in debug mode +IF (NOT CMAKE_BUILD_TYPE STREQUAL "Release") + # this will run moc on test source files + QT4_WRAP_CPP(bibletime_test_MOC_SOURCES ${bibletime_test_MOCABLE_HEADERS}) + + SET(common_bibletime_SOURCES + ${common_bibletime_SOURCES} + ${bibletime_test_SOURCES} + ${bibletime_test_MOC_SOURCES} + ) +ENDIF (NOT CMAKE_BUILD_TYPE STREQUAL "Release") + +# For the Windows Application Icon +IF (MSVC) + SET(common_bibletime_SOURCES + ${common_bibletime_SOURCES} + "cmake/BTWinIcon.rc" + ) +ENDIF (MSVC) + +#Link to QtTest only in debug builds +IF (CMAKE_BUILD_TYPE STREQUAL "Release") + IF (MSVC) + ADD_EXECUTABLE(${EXECUTABLE_NAME} WIN32 ${common_bibletime_SOURCES}) + ELSE (MSVC) + ADD_EXECUTABLE(${EXECUTABLE_NAME} ${common_bibletime_SOURCES}) + ENDIF (MSVC) +# SET_TARGET_PROPERTIES(${EXECUTABLE_NAME} +# PROPERTIES +# COMPILE_FLAGS "${SWORD_CFLAGS}" #Enable exception handling +# ) + INCLUDE(${QT_USE_FILE}) + TARGET_LINK_LIBRARIES(${EXECUTABLE_NAME} + ${QT_LIBRARIES} + ${CLUCENE_LIBRARY} + ${CURL_LIBRARIES} # optional, empty if not found + ${ICU_LIBRARIES} # optional, empty if not found + ${ICU_I18N_LIBRARIES} # optional, empty if not found + ${ZLIB_LIBRARIES} # optional, empty if not found + ${SWORD_LIBRARY} + ) +ELSE (CMAKE_BUILD_TYPE STREQUAL "Release") + SET(CMAKE_BUILD_TYPE "Debug") + IF (MSVC) + ADD_EXECUTABLE(${EXECUTABLE_NAME} WIN32 ${common_bibletime_SOURCES}) + ELSE (MSVC) + ADD_EXECUTABLE(${EXECUTABLE_NAME} ${common_bibletime_SOURCES}) + ENDIF (MSVC) + SET_TARGET_PROPERTIES(${EXECUTABLE_NAME} + PROPERTIES + COMPILE_FLAGS "-DBT_ENABLE_TESTING" #Enable exception handling and Testing + ) + SET(QT_USE_QTTEST 1) + INCLUDE(${QT_USE_FILE}) + TARGET_LINK_LIBRARIES(${EXECUTABLE_NAME} + ${QT_LIBRARIES} + ${CLUCENE_LIBRARY} + ${CURL_LIBRARIES} # optional, empty if not found + ${ICU_LIBRARIES} # optional, empty if not found + ${ICU_I18N_LIBRARIES} # optional, empty if not found + ${SWORD_LIBRARY} + ) + # Unit Tests + ADD_CUSTOM_TARGET(test + COMMAND ./${EXECUTABLE_NAME} --run-tests + WORKING_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}" + COMMENT "Running BibleTime Unit Tests" + ) +ENDIF (CMAKE_BUILD_TYPE STREQUAL "Release") + +IF (CMAKE_INSTALL_PREFIX_INITIALIZED_TO_DEFAULT) + SET(CMAKE_INSTALL_PREFIX "install/") #install to ./build/install, allow override +ENDIF (CMAKE_INSTALL_PREFIX_INITIALIZED_TO_DEFAULT) + +IF (MSVC) + SET(CMAKE_CXX_FLAGS_RELEASE "-DNO_DBUS -DSWUSINGDLL -DBT_VERSION=\\\"${BT_VERSION}\\\" /MD /Zc:wchar_t- /W1 /D_UNICODE /DUNICODE ") + SET(CMAKE_CXX_FLAGS_DEBUG "-DNO_DBUS -DSWUSINGDLL -DBT_VERSION=\\\"${BT_VERSION}\\\" /MDd /Zc:wchar_t- /W1 /D_UNICODE /DUNICODE -DBT_ENABLE_TESTING /ZI") +ELSE (MSVC) + SET(CMAKE_CXX_FLAGS_RELEASE "-Wall -O2 -fexceptions") + SET(CMAKE_CXX_FLAGS_DEBUG "-Wall -Werror -O0 -g -fexceptions -DBT_ENABLE_TESTING") +ENDIF (MSVC) + + +# Install files +# +SET(BT_DESTINATION "bin/") +SET(BT_SHARE_PATH "") + +INSTALL(TARGETS "${EXECUTABLE_NAME}" + DESTINATION "${BT_DESTINATION}" +) + +# icons +FILE(GLOB INSTALL_ICONS_LIST "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/pics/icons/*.svg") +INSTALL(FILES ${INSTALL_ICONS_LIST} + DESTINATION "${BT_SHARE_PATH}share/bibletime/icons/" +) +# icons - png, needed for About Dialog +FILE(GLOB INSTALL_ICONS_LIST_PNG "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/pics/icons/bibletime.png") +INSTALL(FILES ${INSTALL_ICONS_LIST_PNG} + DESTINATION "${BT_SHARE_PATH}share/bibletime/icons/" +) +# display templates +FILE(GLOB INSTALL_DISPLAY_TEMPLATES_LIST ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src/display-templates/*.tmpl) +INSTALL(FILES ${INSTALL_DISPLAY_TEMPLATES_LIST} + DESTINATION "${BT_SHARE_PATH}share/bibletime/display-templates/" +) +# javascript +INSTALL(FILES "src/frontend/display/bthtml.js" + DESTINATION "${BT_SHARE_PATH}share/bibletime/javascript/" +) +# license.html +INSTALL(FILES "docs/license.html" + DESTINATION "${BT_SHARE_PATH}share/bibletime/license/" +) +# splash screen +INSTALL(FILES "pics/startuplogo.png" "pics/startuplogo_christmas.png" + DESTINATION "${BT_SHARE_PATH}share/bibletime/pics/" +) +# +# Platform specific installation +# +# LINUX: application icon +INSTALL(FILES "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/pics/icons/bibletime.svg" + DESTINATION "${BT_SHARE_PATH}share/icons/" +) +# LINUX: desktop file +CONFIGURE_FILE("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/platforms/linux/bibletime.desktop.cmake" "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/bibletime.desktop") +INSTALL(FILES "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/bibletime.desktop" + DESTINATION "${BT_SHARE_PATH}share/applications/" +) +IF (MSVC) + # sword locale information + FILE(GLOB INSTALL_SWORD_LOCALE_LIST ${SWORD_INCLUDE_DIR}/../locales.d/*) + INSTALL(FILES ${INSTALL_SWORD_LOCALE_LIST} + DESTINATION "${BT_SHARE_PATH}share/sword/locales.d/" + ) + + # install pdb file for debugging purposes + IF (CMAKE_BUILD_TYPE STREQUAL "Debug") + SET( bibletime_PDB ${bibletime_BINARY_DIR}/Debug/bibletime.pdb) + INSTALL (FILES "${bibletime_PDB}" + DESTINATION "${BT_DESTINATION}" + ) + ENDIF (CMAKE_BUILD_TYPE STREQUAL "Debug") +ENDIF (MSVC) + + +INCLUDE("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/BTDocumentation.cmake") +INCLUDE("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/BTDeveloper.cmake") +INCLUDE("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/BTCpack.cmake") + + +###################################################### +# "make uninstall" target; see http://www.cmake.org/Wiki/CMake_FAQ#Can_I_do_.22make_uninstall.22_with_CMake.3F +# +CONFIGURE_FILE( +"${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/cmake_uninstall.cmake.in" +"${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/cmake_uninstall.cmake" +IMMEDIATE @ONLY +) +ADD_CUSTOM_TARGET(uninstall "${CMAKE_COMMAND}" -P "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/cmake_uninstall.cmake") +###################################################### + diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 7f2bbba..8812edd 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,10 +1,85 @@ +2009-12-20 Martin Gruner + * Release 2.5 + +2009-12-19 Jaak Ristioja + * Fixed tree nodes checking + +2009-12-09 Martin Gruner + * Release 2.5.rc1 + +2009-12-11 Martin Gruner + * Improved rendering debugging + +2009-12-09 Martin Gruner + * Release 2.5.beta1 + +2009-12-06 Gary Holmlund + * Don't display min/max buttons in auto arrangement modes + +2009-12-03 Eeli Kaikkonen + * Added: View->Text windows menu to switch text window + toolbars on/off. + +2009-12-02 Kang Sun + * Fixed bug ID 2901627 and hopefully ID 2901633. + * Fixed potential bug in CReadWindow::setDisplayWidget. + * Some code clean-up. + * Added self to about dialog. + +2009-12-01 Gary Holmlund + * Fix bugs in cascade, vertical tile, and horizontal tile + +2009-11-29 Gary Holmlund + * Add new window arrangement modes, Auto-Tile, and Tile + +2009-11-20 Thomas Abthorpe + * Link Italian Handook to the build + +2009-11-29 Gary Holmlund + * Fix bug ID 2905233, CTRL+W does not close child windows + +2009-11-28 Martin Gruner + * Fixed lexicon cache file validation. + +2009-11-24 Kang Sun + * Fixed automatic bookmark saving. Bug ID: 1602826. + +2009-11-24 Martin Gruner + * Fixed an error with displaying pre-chapter and pre-book material. + * Fixed heading display in OSIS modules like ESV. + +2009-11-23 Eeli Kaikkonen + * Added: text window header widget to Bible/commentary and dictionary windows + * Fixed: a layout problem, module chooser buttons were in different order than + modules when layout was RTL + * Added: names for text window toolbars (for toolbar RMB menu) + * Added: a quick and uncomplete fix for missing --help command line option + +2009-11-22 Gary Holmlund + * Fix bug ID 2898954, Fullscreen mode returns to wrong window state + +2009-11-21 Gary Holmlund + * Improve window size and position when opening them in manual arrangement mode. + +2009-11-21 Gary Holmlund + * Implement --debug option for Windows (Outputs to file) + +2009-11-20 Martin Gruner + * Changed build system to generate compiled ui catalogs at build time. + +2009-11-19 Gary Holmlund + * Fix debug verbosity + +2009-11-19 Jaak Ristioja + * Made the remove page of the bookshelf manager prettier. + 2009-11-18 Martin Gruner * Release 2.4 2009-11-16 Gary Holmlund * Fix window redraw errors in manual arrangement mode - ID: 2898356 -2009-11-16 Jaak Ristioja +2009-11-16 Jaak Ristioja * Fixed vertical tiling. 2009-11-14 Kang Sun @@ -144,17 +219,17 @@ 2009-08-19 Martin Gruner * Release 2.2.rc1 -2009-08-17 Jaak Ristioja +2009-08-17 Jaak Ristioja * Made the verse key chooser dropdown buttons appear on hover for better toolbar layout * Fixed template display problems on dark color schemes. -2009-08-15 Jaak Ristioja +2009-08-15 Jaak Ristioja * Fixed mouse cursor vanishing problem when using the verse key chooser scroll buttons 2009-08-12 Martin Gruner * Release 2.2.beta1 -2009-08-09 Jaak Ristioja +2009-08-09 Jaak Ristioja * Fixed install manager performance issue on installing many works at once 2009-08-03 Gary Holmlund diff --git a/README b/README index 0a63a3b..f2f60a3 100644 --- a/README +++ b/README @@ -38,6 +38,12 @@ have to install it to /usr/. For a real installation, run "build-release.sh". This will also build in ./build/, but then install to /usr/local. +1.4 MORE INSTRUCTIONS + +There are detailed instructions in http://devel.bibletime.info +for building on *nix and Windows. + + 2. FEEDBACK Please report any bugs your find to bt-devel@crosswire.org or diff --git a/build-debug.sh b/build-debug.sh index 087f4b7..c648610 100755 --- a/build-debug.sh +++ b/build-debug.sh @@ -1,7 +1,7 @@ # This little script creates a build/ directory, enters it # and builds BibleTime there. # -# BibleTime will be installed to build/install and can be run +# BibleTime will be installed to build/install and can be run # just from there: ./build/install/bin/bibletime. It will find all # required files. @@ -9,6 +9,7 @@ if [ ! -d build ]; then mkdir build; fi cd build cmake -D CMAKE_BUILD_TYPE=Debug -D CMAKE_INSTALL_PREFIX="install/" .. || exit 1 +make clean make -j4 install || exit 1 cd .. diff --git a/build-release.sh b/build-release.sh index 308e394..36f48ff 100755 --- a/build-release.sh +++ b/build-release.sh @@ -7,6 +7,7 @@ if [ ! -d build ]; then mkdir build; fi cd build cmake -D CMAKE_BUILD_TYPE=Release -D CMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr/local .. || exit 1 +make clean make -j4 install || exit 1 cd .. diff --git a/cmake/BTCpack.cmake b/cmake/BTCpack.cmake index e570a5d..c02f787 100644 --- a/cmake/BTCpack.cmake +++ b/cmake/BTCpack.cmake @@ -20,27 +20,30 @@ IF(WIN32 AND NOT UNIX) # We need the libraries, and they're not pulled in automatically INCLUDE(${QT_USE_FILE}) SET(CMAKE_INSTALL_DEBUG_LIBRARIES TRUE) + SET(QT_BINARY_DIR "${QT_LIBRARY_DIR}/../bin") INSTALL(FILES - "${QT_LIBRARY_DIR}/QtWebKitd4.dll" - "${QT_LIBRARY_DIR}/QtGuid4.dll" - "${QT_LIBRARY_DIR}/QtXmld4.dll" - "${QT_LIBRARY_DIR}/QtTestd4.dll" - "${QT_LIBRARY_DIR}/QtNetworkd4.dll" - "${QT_LIBRARY_DIR}/QtCored4.dll" - "${QT_LIBRARY_DIR}/phonond4.dll" - "${QT_LIBRARY_DIR}/QtSvgd4.dll" + "${QT_BINARY_DIR}/QtWebKitd4.dll" + "${QT_BINARY_DIR}/QtGuid4.dll" + "${QT_BINARY_DIR}/QtXmld4.dll" + "${QT_BINARY_DIR}/QtTestd4.dll" + "${QT_BINARY_DIR}/QtNetworkd4.dll" + "${QT_BINARY_DIR}/QtCored4.dll" + "${QT_BINARY_DIR}/phonond4.dll" + "${QT_BINARY_DIR}/QtSvgd4.dll" + "${QT_BINARY_DIR}/QtXmlPatternsd4.dll" DESTINATION "${BT_DESTINATION}" CONFIGURATIONS "Debug" ) INSTALL(FILES - "${QT_LIBRARY_DIR}/QtWebKit4.dll" - "${QT_LIBRARY_DIR}/QtGui4.dll" - "${QT_LIBRARY_DIR}/QtXml4.dll" - "${QT_LIBRARY_DIR}/QtTest4.dll" - "${QT_LIBRARY_DIR}/QtNetwork4.dll" - "${QT_LIBRARY_DIR}/QtCore4.dll" - "${QT_LIBRARY_DIR}/phonon4.dll" - "${QT_LIBRARY_DIR}/QtSvg4.dll" + "${QT_BINARY_DIR}/QtWebKit4.dll" + "${QT_BINARY_DIR}/QtGui4.dll" + "${QT_BINARY_DIR}/QtXml4.dll" + "${QT_BINARY_DIR}/QtTest4.dll" + "${QT_BINARY_DIR}/QtNetwork4.dll" + "${QT_BINARY_DIR}/QtCore4.dll" + "${QT_BINARY_DIR}/phonon4.dll" + "${QT_BINARY_DIR}/QtSvg4.dll" + "${QT_BINARY_DIR}/QtXmlPatterns4.dll" DESTINATION "${BT_DESTINATION}" CONFIGURATIONS "Release" ) diff --git a/cmake/BTDocumentation.cmake b/cmake/BTDocumentation.cmake index 9e7eca9..6c8ff18 100644 --- a/cmake/BTDocumentation.cmake +++ b/cmake/BTDocumentation.cmake @@ -1,36 +1,22 @@ -###################################################### -# Update source catalog files (this is the basis for the translator's work) -# Invoke this with "make messages" -# - -FIND_PROGRAM(QT_LUPDATE_EXECUTABLE - NAMES lupdate-qt4 lupdate - PATHS ${QT_BINARY_DIR} - NO_DEFAULT_PATH -) - -FIND_PROGRAM(QT_LRELEASE_EXECUTABLE - NAMES lrelease-qt4 lrelease - PATHS ${QT_BINARY_DIR} - NO_DEFAULT_PATH -) - -ADD_CUSTOM_TARGET("messages") -FOREACH(MESSAGE_LOCALE_LANG ${MESSAGE_LOCALE_LANGS}) - ADD_CUSTOM_TARGET("messages_${MESSAGE_LOCALE_LANG}" - COMMAND ${QT_LUPDATE_EXECUTABLE} "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src" -ts "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/i18n/messages/bibletime_ui_${MESSAGE_LOCALE_LANG}.ts") - ADD_CUSTOM_TARGET("compile_messages_${MESSAGE_LOCALE_LANG}" - COMMAND ${QT_LRELEASE_EXECUTABLE} "bibletime_ui_${MESSAGE_LOCALE_LANG}.ts" -qm "bibletime_ui_${MESSAGE_LOCALE_LANG}.qm" - WORKING_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/i18n/messages/") - ADD_DEPENDENCIES("compile_messages_${MESSAGE_LOCALE_LANG}" "messages_${MESSAGE_LOCALE_LANG}") - ADD_DEPENDENCIES("messages" "compile_messages_${MESSAGE_LOCALE_LANG}") -ENDFOREACH(MESSAGE_LOCALE_LANG) - -# Template file for translators -ADD_CUSTOM_TARGET("messages_default" - COMMAND ${QT_LUPDATE_EXECUTABLE} "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src" -ts "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/i18n/messages/bibletime_ui.ts") -ADD_DEPENDENCIES(messages "messages_default") -###################################################### +#handbook (install images from en/ to all languages) +FILE(GLOB INSTALL_HANDBOOK_IMAGES "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/docs/handbook/en/html/*.png") +FOREACH(HANDBOOK_LOCALE_LANG ${HANDBOOK_LOCALE_LANGS} "en") + FILE(GLOB INSTALL_HANDBOOK_HTML_FILES_${HANDBOOK_LOCALE_LANG} "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/docs/handbook/${HANDBOOK_LOCALE_LANG}/html/*.html") + INSTALL(FILES ${INSTALL_HANDBOOK_HTML_FILES_${HANDBOOK_LOCALE_LANG}} + DESTINATION "${BT_SHARE_PATH}share/bibletime/docs/handbook/${HANDBOOK_LOCALE_LANG}/" + ) + INSTALL(FILES ${INSTALL_HANDBOOK_IMAGES} + DESTINATION "${BT_SHARE_PATH}share/bibletime/docs/handbook/${HANDBOOK_LOCALE_LANG}/" + ) +ENDFOREACH(HANDBOOK_LOCALE_LANG ${HANDBOOK_LOCALE_LANGS} "en") + +#howto (does not have images) +FOREACH(HOWTO_LOCALE_LANG ${HOWTO_LOCALE_LANGS} "en") + FILE(GLOB INSTALL_HOWTO_HTML_FILES_${HOWTO_LOCALE_LANG} "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/docs/howto/${HOWTO_LOCALE_LANG}/html/*.html") + INSTALL(FILES ${INSTALL_HOWTO_HTML_FILES_${HOWTO_LOCALE_LANG}} + DESTINATION "${BT_SHARE_PATH}share/bibletime/docs/howto/${HOWTO_LOCALE_LANG}/" + ) +ENDFOREACH(HOWTO_LOCALE_LANG ${HOWTO_LOCALE_LANGS} "en") IF(CMAKE_SYSTEM MATCHES "BSD") SET(BT_DOCBOOK_XSL "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/docs/docs_freebsd.xsl") @@ -38,7 +24,6 @@ ELSE(CMAKE_SYSTEM MATCHES "BSD") SET(BT_DOCBOOK_XSL "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/docs/docs.xsl") ENDIF(CMAKE_SYSTEM MATCHES "BSD") -###################################################### # Update handbook ADD_CUSTOM_TARGET("handbook") @@ -53,9 +38,7 @@ FOREACH(HANDBOOK_LOCALE_LANG ${HANDBOOK_LOCALE_LANGS} "en") ADD_DEPENDENCIES("handbook_${HANDBOOK_LOCALE_LANG}" "handbook_translations") ADD_DEPENDENCIES("handbook" "handbook_${HANDBOOK_LOCALE_LANG}") ENDFOREACH(HANDBOOK_LOCALE_LANG ${HANDBOOK_LOCALE_LANGS}) -###################################################### -###################################################### # Update howto ADD_CUSTOM_TARGET("howto") ADD_CUSTOM_TARGET("howto_translations" @@ -71,5 +54,3 @@ FOREACH(HOWTO_LOCALE_LANG ${HOWTO_LOCALE_LANGS} "en") ADD_DEPENDENCIES("howto_${HOWTO_LOCALE_LANG}" "howto_translations") ADD_DEPENDENCIES("howto" "howto_${HOWTO_LOCALE_LANG}") ENDFOREACH(HOWTO_LOCALE_LANG ${HOWTO_LOCALE_LANGS}) - -###################################################### \ No newline at end of file diff --git a/cmake/BTSourceFileList.cmake b/cmake/BTSourceFileList.cmake index 45ad65c..8d55335 100644 --- a/cmake/BTSourceFileList.cmake +++ b/cmake/BTSourceFileList.cmake @@ -1,5 +1,3 @@ - - SET(bibletime_UIS src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui ) @@ -8,13 +6,10 @@ SET(bibletime_SOURCES #backend bookshelf model: src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp -# src/backend/bookshelfmodel/btcheckstatefilterproxymodel.cpp -# src/backend/bookshelfmodel/btmodulecategoryfilterproxymodel.cpp - src/backend/bookshelfmodel/btmodulehiddenfilterproxymodel.cpp - src/backend/bookshelfmodel/btmodulenamefilterproxymodel.cpp + src/backend/bookshelfmodel/btbookshelffiltermodel.cpp src/backend/bookshelfmodel/categoryitem.cpp - src/backend/bookshelfmodel/distributionitem.cpp src/backend/bookshelfmodel/item.cpp + src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp src/backend/bookshelfmodel/languageitem.cpp src/backend/bookshelfmodel/moduleitem.cpp #backend filters @@ -66,6 +61,7 @@ SET(bibletime_SOURCES # frontend top level src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp + src/frontend/btmenuview.cpp src/frontend/cdragdrop.cpp src/frontend/crossrefrendering.cpp src/frontend/cprinter.cpp @@ -113,6 +109,7 @@ SET(bibletime_SOURCES src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp + src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp # Search dialog @@ -168,9 +165,7 @@ SET(bibletime_SOURCES #display windows and their widgets src/frontend/displaywindow/bttoolbarpopupaction.cpp src/frontend/displaywindow/btactioncollection.cpp - src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp - src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbar.cpp - src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp + src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp src/frontend/displaywindow/creadwindow.cpp src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp @@ -181,6 +176,11 @@ SET(bibletime_SOURCES src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp src/frontend/displaywindow/cdisplaywindowfactory.cpp + src/frontend/displaywindow/bttextwindowheader.cpp + src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp + src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbar.cpp + src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp + # web based tab dialogs src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp @@ -200,15 +200,13 @@ SET(bibletime_SOURCES SET(bibletime_MOCABLE_HEADERS src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.h src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.h -# src/backend/bookshelfmodel/btcheckstatefilterproxymodel.h -# src/backend/bookshelfmodel/btmodulecategoryfilterproxymodel.h - src/backend/bookshelfmodel/btmodulehiddenfilterproxymodel.h - src/backend/bookshelfmodel/btmodulenamefilterproxymodel.h + src/backend/bookshelfmodel/btbookshelffiltermodel.h src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.h src/backend/managers/cswordbackend.h src/backend/cswordmodulesearch.h src/bibletime.h src/bibletime_dbus_adaptor.h + src/frontend/btmenuview.h src/frontend/btbookshelfdockwidget.h src/frontend/searchdialog/csearchmodulechooserdialog.h src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.h @@ -262,20 +260,23 @@ SET(bibletime_MOCABLE_HEADERS src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.h src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.h src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.h - src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbar.h src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.h src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.h src/frontend/displaywindow/bttoolbarpopupaction.h src/frontend/displaywindow/btactioncollection.h src/frontend/displaywindow/creadwindow.h - src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.h - src/frontend/displaywindow/cbuttons.h + src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.h src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.h src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.h src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.h src/frontend/displaywindow/cwritewindow.h - src/frontend/bookshelfmanager/btconfigdialog.h + src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbar.h + src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.h + src/frontend/displaywindow/bttextwindowheader.h + src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.h + src/frontend/bookshelfmanager/btconfigdialog.h src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.h + src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.h src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.h src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.h src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.h diff --git a/cmake/BTUITranslation.cmake b/cmake/BTUITranslation.cmake new file mode 100644 index 0000000..ad97d9b --- /dev/null +++ b/cmake/BTUITranslation.cmake @@ -0,0 +1,44 @@ +SET(bibletime_UI_translations) + +FIND_PROGRAM(QT_LUPDATE_EXECUTABLE + NAMES lupdate-qt4 lupdate + PATHS ${QT_BINARY_DIR} + NO_DEFAULT_PATH +) + +FIND_PROGRAM(QT_LRELEASE_EXECUTABLE + NAMES lrelease-qt4 lrelease + PATHS ${QT_BINARY_DIR} + NO_DEFAULT_PATH +) + +FOREACH(MESSAGE_LOCALE_LANG ${MESSAGE_LOCALE_LANGS}) + ADD_CUSTOM_COMMAND(OUTPUT "bibletime_ui_${MESSAGE_LOCALE_LANG}.qm" + PRE_BUILD + COMMAND ${QT_LRELEASE_EXECUTABLE} "bibletime_ui_${MESSAGE_LOCALE_LANG}.ts" -qm "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/bibletime_ui_${MESSAGE_LOCALE_LANG}.qm" + WORKING_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/i18n/messages/" + COMMENT "Updating UI translation for ${MESSAGE_LOCALE_LANG}" + VERBATIM + ) + SET(bibletime_UI_translations + ${bibletime_UI_translations} + "bibletime_ui_${MESSAGE_LOCALE_LANG}.qm" + ) + INSTALL(FILES "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/bibletime_ui_${MESSAGE_LOCALE_LANG}.qm" + DESTINATION "${BT_SHARE_PATH}share/bibletime/locale/" + ) +ENDFOREACH(MESSAGE_LOCALE_LANG) + + +# Update source catalog files (this is the basis for the translator's work) +# Invoke this with "make messages" +ADD_CUSTOM_TARGET("messages") +FOREACH(MESSAGE_LOCALE_LANG ${MESSAGE_LOCALE_LANGS}) + ADD_CUSTOM_TARGET("messages_${MESSAGE_LOCALE_LANG}" + COMMAND ${QT_LUPDATE_EXECUTABLE} "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src" -ts "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/i18n/messages/bibletime_ui_${MESSAGE_LOCALE_LANG}.ts") + ADD_DEPENDENCIES("messages" "messages_${MESSAGE_LOCALE_LANG}") +ENDFOREACH(MESSAGE_LOCALE_LANG) +# Template file for translators +ADD_CUSTOM_TARGET("messages_default" + COMMAND ${QT_LUPDATE_EXECUTABLE} "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src" -ts "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/i18n/messages/bibletime_ui.ts") +ADD_DEPENDENCIES(messages "messages_default") diff --git a/cmake/docs/handbook_po4a.conf b/cmake/docs/handbook_po4a.conf index e6493de..41092e3 100644 --- a/cmake/docs/handbook_po4a.conf +++ b/cmake/docs/handbook_po4a.conf @@ -4,7 +4,7 @@ # If you modify the language list here, make sure you also modify CMakeLists.txt # -[po4a_langs] cs de fi fr hu nl pt-br +[po4a_langs] cs de fi fr hu it nl pt_BR [po4a_paths] i18n/handbook/handbook.pot $lang:i18n/handbook/handbook-$lang.po [type: docbook] docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook $lang:docs/handbook/$lang/docbook/hdbk-config.docbook [type: docbook] docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook $lang:docs/handbook/$lang/docbook/hdbk-intro.docbook diff --git a/cmake/docs/howto_po4a.conf b/cmake/docs/howto_po4a.conf index 88082c8..13bdf79 100644 --- a/cmake/docs/howto_po4a.conf +++ b/cmake/docs/howto_po4a.conf @@ -4,7 +4,7 @@ # If you modify the language list here, make sure you also modify CMakeLists.txt # -[po4a_langs] bg cs de da es fi fr it hu ko nl pt-br ru +[po4a_langs] bg cs de da es fi fr it hu ko nl pt_BR ru [po4a_paths] i18n/howto/howto.pot $lang:i18n/howto/howto-$lang.po [type: docbook] docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook $lang:docs/howto/$lang/docbook/howto-basics.docbook [type: docbook] docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook $lang:docs/howto/$lang/docbook/howto-importance.docbook diff --git a/docs/handbook/cs/docbook/hdbk-config.docbook b/docs/handbook/cs/docbook/hdbk-config.docbook index c856748..f796846 100644 --- a/docs/handbook/cs/docbook/hdbk-config.docbook +++ b/docs/handbook/cs/docbook/hdbk-config.docbook @@ -28,14 +28,13 @@ náhled v pravém poli. <guimenu>Desk</guimenu> - Many features provided by the &sword; backend can now be customized in -&bibletime;. These features are documented right in the dialog. You also -have the possibility to specify standard works that should be used when no -specific work is specified in a reference. An example: The standard Bible -is used to display the content of cross references in the Bible. When you -hover over them, the Mag will show the content of the verses referred to, -according to the standard Bible you specified. With the use of text -filters, you can control the appearance of the text. + Mnoho vlastností poskytovaných backendem &sword; můžete nyní v &bibletime; +nastavit. Tyto vlastnosti jsou zdokumentovány v dialogu vpravo. Máte možnost +vybrat výchozí díla, která mají být použita, když není žádné dílo vybráno +odkazem. Například: výchozí Bible je použita k zobrazení obsahu "křížových" +biblických odkazů. Když najedete nad odkaz, časopis zobrazí náhled obsahu +veršů odkazujících na toto místo, ve výchozí Bibli kterou jste zvolili. S +pomocí textových filtrů můžete nastavit vzhled textu. @@ -51,7 +50,7 @@ speciální písma, tento dialog vám umožní nastavit vlastní písmo pro kaž jazyk. - + Dialog nastavení - písma @@ -137,7 +136,7 @@ pro různé jazyky. Crosswire's font directory - Several fonts available from the &cbs; FTP site. + Různá písma přístupná z ftp &cbs;. @@ -174,19 +173,19 @@ a písma Unicode, která je podporují). Shortcuts - Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be -used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s -commands have predefined Shortcuts (see this section for a complete -listing). Most of &bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is -very helpful to quickly access the functions that you need the most. + Horké klávesy jsou speciální klávesové příkazy, které můžete použít namísto +položek v menu, nebo ikon. Mnoho příkazů v &bibletime; má definovány horké +klávesy (kompletní seznam naleznete v sekci Horké klávesy). Většině příkazů +&bibletime; zde může přiřadit horké klávesy. To je velmi užitečné pro rychlý +přístup k funkcím, které nejvíce potřebujete. - + - In the preceding example, F2, Bible Study Howto has a secondary shortcut -defined, CTRL+2. + V předchazejícím případě, F2, má Návod, jak studovat Bibli má definovanou +sekundární klávesvou zkratku, CTRL+F2. diff --git a/docs/handbook/cs/docbook/hdbk-intro.docbook b/docs/handbook/cs/docbook/hdbk-intro.docbook index f8732d8..059698c 100644 --- a/docs/handbook/cs/docbook/hdbk-intro.docbook +++ b/docs/handbook/cs/docbook/hdbk-intro.docbook @@ -3,33 +3,32 @@ O &bibletime; - &bibletime; is a Bible study tool with support for different types of texts -and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and -manage. It is built on the &sword; library, which provides -the back-end functionality for &bibletime;, such as viewing Bible text, -searching etc. &sword; is the flagship product of the &bibletime; je nástroj pro studium Bible s podporou pro různé texty a +jazyky. Také velké množství modulů děl, které je snadné nainstalovat a +spravovat. Je založen na knihovně &sword;, která pro &bibletime; +poskytuje funkcionalitu, jako zobrazování biblických textů, vyhledávání +atd. &sword; je vlajkovou lodí společnosti &cbs;. - &bibletime; is designed to be used with works encoded in one of the formats -supported by the &sword; project. Complete information on the supported -document formats can be found in the developers -section of the &sword; Project, &cbs;. + &bibletime; je navržen k použití s díly v jednom z formátů podporovaných +projektem &sword;. Kompletní informace o podporovaných formátech dokumentů +naleznete ve +vývojářské sekci na stránkách projektu &sword;, &cbs;. Dostupná díla - Over 200 documents in 50 languages are available from the &cbs;. These include: + Přes 200 dokumentů v 50 jazycích jsou dostupné ze stránek &cbs;. To zahrnuje: Bible - The full Bible text, with optional things like Strong's Numbers, headings -and/or footnotes in the text. Bibles are available in many languages, and -include not only modern versions, but also ancient texts like the Codex -Leningradensis ("WLC", Hebrew), and the Septuagint ("LXX", Greek). This is -the most advanced section in the library of the &sword; project. + Úplný text Bible, s volitelnými věcmi jako Strongova čísla, nadpisy, nebo +poznámky v textu. Bible jsou dostupné v mnoha jazycích, nejen v moderních +verzích, ale také ve starověkých jako Codex Leningradensis (Kodex +Leningradský; "WLC", Hebrejsky), nebo Septuaginta ("LXX", Řecky). Toto je +nejmodernější sekce knihovny projektu &sword;. diff --git a/docs/handbook/cs/docbook/hdbk-operation.docbook b/docs/handbook/cs/docbook/hdbk-operation.docbook index 2859a4f..733d1b7 100644 --- a/docs/handbook/cs/docbook/hdbk-operation.docbook +++ b/docs/handbook/cs/docbook/hdbk-operation.docbook @@ -5,7 +5,7 @@ Takto vypadá typická relace &bibletime;: - + Okno aplikace &bibletime; @@ -51,26 +51,28 @@ existující okno, které se přesune na požadované umístění. Další informace o dílech - If you click with the right mouse button on the -symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are -relevant for this work. "About this work" opens -a window with lots of interesting information about the selected work. -"Unlock this work" opens a small dialog for -encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the -work. For additional information on locked works, please see this -page on the &cbs; web site. + + Pokud kliknete pravým tlačítkem myši na symbol +díla, objeví se nabídka s dalšími možnostmi, které jsou relevantní pro toto +dílo. "O tomto díle"otevře okno s mnoha +zajímavými informacemi o zvoleném díle. "Odemknout toto +dílo" otevře malý dialog pro zašifrované dokumenty, kde můžete +vložit přístupový kód k otevření díla. Pro další informace o zamčených +dílech se podívejte na Zamčené +moduly na webu &cbs;. Vyhledávání v dílech + Vyhledávat v díle můžete kliknutím pravým tlačítkem myši na jeho symbol a vybráním položky"Hledat v díle(ch)". Stiskem klávesy &Shift; a kliknutím na další díla můžete vybrat více než jedno. Poté následuje stejný proces s otevřením vyhledávacího dialogu. Budete vyhledávat ve všech těchto -dokumentech. Kompletní popis obsluhy vyhledávacích funkcí naleznete zde. +dokumentech. Kompletní popis obsluhy vyhledávacích funkcí naleznete v sekci +Vyhledávání v dílech. @@ -139,10 +141,9 @@ funguje to. Úpravy vašich vlastních komentářů - To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have -install a certain work from the library of the &cbs;. This work is called "Personal -commentary". + Aby jste mohli ukládat vlastní komentáře částí Bible, musíte nainstalovat +dílo z knihovny &cbs;, které +se jmenuje "Personal commentary" ("Osobní komentář"). Pokud otevřete osobní komentář kliknutím levým tlačítkem myši na jeho symbol v knihovně, otevře se v módu pro čtení. V @@ -170,13 +171,13 @@ text. Vyhledávání textu v aktivním okně - You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter -of a bible that you're reading) just like you are used to from other -programs. This function can be reached either by clicking with the -right mouse button and selecting -Find..., or by using the shortcut &Ctrl;F. Read on to learn how -you can search in entire works. + Když chcete hledat slovo nebo frázi v otevřeném aktivním okně +(např. kapitolu bible, kterou čtete), je to stejné jako v jiných +programech. Tuto funkci můžete vyvolat kliknutím +pravým tlačítkem myši a zvolením +Najít..., nebo použitím horké klávesy &Ctrl;F. Přečtěte si jak hledat +v celých dílech. @@ -202,7 +203,7 @@ aktuálním okně. Nastavení dialogu hledání - + @@ -224,20 +225,21 @@ definovat vlastní vyhledávací rozsahy kliknutím na tlačítko Úvod do jednoduché vyhledávací syntaxe - Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function -will return results that match all the words. If you want to find any of -the words entered, select the Some words button. If you -want to perform a more complex search, select the Free -button. You can see examples of searches by clicking on full -syntax. + Vložte vyhledávané fráze oddělené mezerami. Ve výchozím nastavení vrátí +funkce vyhledávání výsledky obsahující všechna slova. Pokud chcete vyhledat +pouze některá z vložených slov, zvolte Některá +slova. Pokud si přejete provést komplexnější vyhledávání, zvolte +Svobodný . Příklady vyhledávání uvidíte po kliknutí na +plná sklatba. - You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will -match any single character. The use of brackets allows you to group your -search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'. + Můžete využít znaky: '*' odpovídající libovolné posloupnosti znaků, '?' +zastupující libovolný jeden znak. Použití závorek vám dovoluje seskupovat +hledané výrazy, např. '(Ježíš OR duch) AND Bůh' - To search text other than the main text, enter the text type followed by -':', and then the search term. Refer to the table below for examples. + Pro vyhledávání jiného než hlavního textu vložte určitou předponu +následovanou'dvojtečkou ':' a hledaným výrazem. Podívejte se na následující +tabulku příkladů. Dostupné předpony: @@ -247,19 +249,19 @@ search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'. Předpona Význam - Example + Příklad heading: hledá hlavičky - heading:Jesus + heading:Ježíš footnote: hledá poznámky - footnote:Moses + footnote:Mojžíš strong: @@ -276,15 +278,15 @@ search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'.
- You can right click on an installed work and select About -to find which of the above search criteria may work for you. Not all works -have the built in features for performing this type of search. + Můžete kliknout na nainstalované dílo a vybrat O... pro +nalzení nejvhodnějších z výše uvedených kritérií. Ne všechna díla mají +zabudovány vlastnosti odpovídající tomuto typu vyhledávání. - &bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has -many advanced features, and you can read more about it here: &bibletime; používá pro hledání vyhledávací engine Lucene, který má mnoho +pokročilých vlastností. Více si o něm můžete přečíst zde: -http://lucene.apache.org/java/docs/index.html. +http://lucene.apache.org/java/docs/index.html
@@ -316,20 +318,28 @@ vyhledávání. Zobrazí jednoduchou grafickou analýzu množství nalezených Dialog analýzy vyhledávání - +
+ <guimenuitem>Správa knih</guimenuitem> + Správa knih je nástroj pro správu knihovny. Můžete do vaší knihovny nainstalovat nová díla, nebo aktualizovat či odstranit ty existující. Přístupná pod Nastavení Správa knih v hlavním menu. + + + Pokud je toto poprvé co spouÅ¡títe &bibletime;, klikněte na tlačítko Obnovit +pro zobrazení seznamu děl nabízených &cbs;. + + Nastavení cesty ke knihám Zde lze nastavit, kam na disk má &bibletime; uložit knihovnu. Můžete použít @@ -343,12 +353,12 @@ vloženo v mechanice. Instalace/aktualizace děl - With this facility, you can connect to a repository of works (called -"library"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These -libraries may be local (e.g. a &sword; CD), or remote (e.g. Crosswire's -online repository of &sword; modules, or another site offering &sword; -modules). You can manage your libraries with Add -library and Delete library. + Tímto nástrojem se můžete připojit k repositáři děl (je zvaný "knihovna", +"library") a nahrát jedno nebo více děl do své lokální knihovny. Tyto +knihovny mohou být lokální (např. &sword; CD) nebo vzdálené (např. Crosswire +online repositář modulů &sword; nebo jiné stránky nabízející moduly +&sword;). Své knihovny můžete spravovat pomocí Přidat +knihovnu a Smazat knihovnu. Pro zahájení procesu instalace nebo aktualizace vyberte knihovnu ke které se chcete připojit a umístění lokální knihovny pro instalaci děl. Potom klikněte na tlačítko Spojit s knihovnou. &bibletime; diff --git a/docs/handbook/cs/docbook/hdbk-reference.docbook b/docs/handbook/cs/docbook/hdbk-reference.docbook index cebeeec..61aa0da 100644 --- a/docs/handbook/cs/docbook/hdbk-reference.docbook +++ b/docs/handbook/cs/docbook/hdbk-reference.docbook @@ -2,12 +2,14 @@ Odkazy Odkazy Hlavního menu - In this section you can find detailed descriptions of all entries in the -main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in -&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they -belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of -all shortcuts can be found in this -section. + + V této sekci najdete detailní popis vÅ¡ech položek základního menu +&bibletime;. Jsou roztříděné stejně, jak se objevují v &bibletime;, včetně +podřízených položek zaznamenaných pod hlavní položkou menu ke které +náleží. Horké klávesy můžete vidět u každé položky; kompletní seznam vÅ¡ech +horkých kláves naleznete v sekce +horkých kláves. + <guimenu>File</guimenu> @@ -24,7 +26,7 @@ section</link>.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_exit.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_exit.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> @@ -57,7 +59,7 @@ přejete zapsat neuložené změny na disk.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_window_fullscreen.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_window_fullscreen.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>View</guimenu> <guimenuitem>Fullscreen mode</guimenuitem> @@ -149,20 +151,21 @@ nebo vypnutí zobrazení časopisu na levé straně.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_find.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_find.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in standard bible</guimenuitem> </menuchoice> </term> + <listitem> - <para> - <action>Otevírá dialog vyhledávání pouze pro vyhledávání ve výchozí + <para><action>Otevírá dialog vyhledávání pouze pro vyhledávání ve výchozí Bibli</action>. Do vyhledávacího dialogu mohou být přídána další -díla. Detailnější popis vyhledávání najdete <link -linkend="hdbk-op-search">zde</link>.</para> +díla. Detailnější popis vyhledávání najdete v sekci <link +linkend="hdbk-op-search">Vyhledávání v dílech</link>.</para> </listitem> </varlistentry> + <varlistentry id="hdbk-reference-menus-search-openworks"> <term> <menuchoice> @@ -173,19 +176,20 @@ linkend="hdbk-op-search">zde</link>.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_find.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_find.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> </menuchoice> </term> + <listitem> - <para> - <action>Otevírá dialog vyhledávání ve vÅ¡ech dílech</action>. Do + <para><action>Otevírá dialog vyhledávání ve vÅ¡ech dílech</action>. Do vyhledávacího dialogu mohou být přídána, či z něj odebrána, další -díla. Detailnější popis vyhledávání naleznete <link -linkend="hdbk-op-search">zde</link>.</para> +díla. Detailnější popis vyhledávání naleznete v sekci <link +linkend="hdbk-op-search">Vyhledávání v dílech</link>.</para> </listitem> + </varlistentry> </variablelist> </sect2> @@ -289,7 +293,7 @@ tak je vyzkouÅ¡ejte!)</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_cascade.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_cascade.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> @@ -303,6 +307,30 @@ tak je vyzkouÅ¡ejte!)</para> </listitem> </varlistentry> + <varlistentry id="hdbk-reference-menus-window-tile"> + <term> + <menuchoice> + <shortcut> + <keycombo action="simul"> + <keycap>&Ctrl;I</keycap></keycombo> + </shortcut> + <guimenu> + <inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="i_tile.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> + </imageobject> + </inlinemediaobject>Window</guimenu> + <guimenuitem>Tile</guimenuitem> + </menuchoice> + </term> + + <listitem> + <para> + <action>Rozmístit vÅ¡echna otevřená okna jako dlaždice</action>. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry id="hdbk-reference-menus-window-tilevertically"> <term> <menuchoice> @@ -313,7 +341,7 @@ tak je vyzkouÅ¡ejte!)</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_tile_vert.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_tile_vert.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> @@ -337,7 +365,7 @@ tak je vyzkouÅ¡ejte!)</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_tile_horiz.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_tile_horiz.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> @@ -361,7 +389,7 @@ tak je vyzkouÅ¡ejte!)</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_fileclose.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_fileclose.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> @@ -387,19 +415,21 @@ tak je vyzkouÅ¡ejte!)</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_configure.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_configure.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem> </menuchoice> </term> + <listitem> - <para> - <action>Otevře hlavní konfigurační dialog &bibletime;</action>. Můžete -nastavit vÅ¡echny vlastnosti &bibletime;, které potřebujete. Prosím navÅ¡tivte -<link linkend="hdbk-config-bt">tuto sekci</link> pro více informací.</para> + <para> <action>Otevře hlavní konfigurační dialog &bibletime;</action>. Můžete +nastavit vÅ¡echny vlastnosti &bibletime;, podle vaÅ¡ich potřeb. Prosím +navÅ¡tivte sekci <link linkend="hdbk-config-bt">Nastavení &bibletime;</link> +pro více informací.</para> </listitem> </varlistentry> + <varlistentry id="hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager"> <term> @@ -412,18 +442,17 @@ nastavit vÅ¡echny vlastnosti &bibletime;, které potřebujete. Prosím navÅ¡tivt <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_configuresword.png" - format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_configuresword.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </menuchoice> </term> + <listitem> - <para> - <action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and -manage your bookshelf</action>. Please see <link -linkend="hdbk-op-bookshelfmanager">this section</link> for details.</para> + <para><action>Otevře dialog kde můžete změnit vaÅ¡e nastavení &sword; a spravovat +svou knihovnu</action>. Další inormace naleznete v sekci <link +linkend="hdbk-op-bookshelfmanager">Správce knihovny</link>.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -445,7 +474,7 @@ linkend="hdbk-op-bookshelfmanager">this section</link> for details.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_contents2.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_contents2.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> @@ -468,8 +497,7 @@ linkend="hdbk-op-bookshelfmanager">this section</link> for details.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_contents2.png" - format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_contents2.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Help</guimenu> <guimenuitem>Bible Study Howto</guimenuitem> @@ -519,7 +547,7 @@ informace o verzi &bibletime;, přispěvatelích projektu, verzi &sword;, verzi <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_forward.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_forward.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -542,7 +570,7 @@ informace o verzi &bibletime;, přispěvatelích projektu, verzi &sword;, verzi <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_back.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_back.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -565,7 +593,7 @@ informace o verzi &bibletime;, přispěvatelích projektu, verzi &sword;, verzi <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_bible.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_bible.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -588,7 +616,7 @@ informace o verzi &bibletime;, přispěvatelích projektu, verzi &sword;, verzi <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_bible_add.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_bible_add.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -611,7 +639,7 @@ informace o verzi &bibletime;, přispěvatelích projektu, verzi &sword;, verzi <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_find.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_find.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -634,7 +662,7 @@ informace o verzi &bibletime;, přispěvatelích projektu, verzi &sword;, verzi <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_displayconfig.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_displayconfig.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -657,7 +685,7 @@ informace o verzi &bibletime;, přispěvatelích projektu, verzi &sword;, verzi <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_commentary.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_commentary.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -680,7 +708,7 @@ informace o verzi &bibletime;, přispěvatelích projektu, verzi &sword;, verzi <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_commentary_add.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_commentary_add.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -703,7 +731,7 @@ informace o verzi &bibletime;, přispěvatelích projektu, verzi &sword;, verzi <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_sync.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_sync.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -726,7 +754,7 @@ informace o verzi &bibletime;, přispěvatelích projektu, verzi &sword;, verzi <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_book.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_book.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -749,7 +777,7 @@ informace o verzi &bibletime;, přispěvatelích projektu, verzi &sword;, verzi <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_lexicon.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_lexicon.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -772,7 +800,7 @@ informace o verzi &bibletime;, přispěvatelích projektu, verzi &sword;, verzi <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_lexicon_add.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_lexicon_add.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -790,20 +818,22 @@ informace o verzi &bibletime;, přispěvatelích projektu, verzi &sword;, verzi </sect1> <sect1 id="hdbk-reference-shortcuts"> - <title>Shortcuts index - This is index of all shortcuts and their corresponding description in the -handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to -directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either -look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), -or you can look it up in this -section. + Seznam horkých kláves + + Toto je seznam vÅ¡ech horkých kláves a s nimi souvisejícího popisu v +příručce. Horké klávesy jsou setříděny (přibližně) abecedně. Pokud chcete +přesně vědět která z horkých kláves odpovídá té které položce menu, můžete +se podívat přímo do nabídek &bibletime; (vždy se zde zobrazují horké +klávesy), nebo si prohlédněte Přehled +hlavního menu. + - Shortcut + Horká klávesa Popis @@ -857,6 +887,20 @@ vertikálně zapnout automatické skládání oken. rozvržení Automaticky dlaždice horizontálně zapne automatické skládání oken. + + + + + &Ctrl;&Alt;I + + + + Okno Mód +rozvržení Automaticky dlaždice +vertikálně ekvivalent k zapnout automatické +skládání oken. + + @@ -867,6 +911,7 @@ horizontálně zapne automatické skládání oken.< rozvržení Automaticky kaskádovat zapne automatické skládání oken do kaskády. + @@ -960,6 +1005,19 @@ zapne manuální skládání oken. + + + + &Ctrl;I + + + + +Okno Kaskádovat + ekvivalent oken. + + + @@ -978,7 +1036,7 @@ zapne manuální skládání oken. &Ctrl;L - Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work. + Změnit umístění. Pro vybrané dílo změní zaměření na nástrojovou liÅ¡tu. @@ -986,7 +1044,7 @@ zapne manuální skládání oken. &Ctrl;N - Search with works of this window. + Vyhledávat s díly tohoto okna. diff --git a/docs/handbook/cs/docbook/hdbk-start.docbook b/docs/handbook/cs/docbook/hdbk-start.docbook index 33a99d4..e5d84bb 100644 --- a/docs/handbook/cs/docbook/hdbk-start.docbook +++ b/docs/handbook/cs/docbook/hdbk-start.docbook @@ -4,13 +4,13 @@ Jak spustit &bibletime; - + SpuÅ¡tění &bibletime; &bibletime; je spustitelný soubor integrovaný do pracovního prostředí. &bibletime; můžete spustit z menu Start touto ikonou: - + &bibletime; spouÅ¡těcí ikona @@ -35,24 +35,28 @@ výchozí bibli: SpouÅ¡těcí sekvence. + Když se &bibletime; spouÅ¡tí, můžete vidět následující obrazovky předtím, než se otevře hlavní okno &bibletime;: + Bookshelf Manager - - Upravit vaÅ¡i knihovnu. Tento dialog vám umožní upravovat + Upravit vaÅ¡i knihovnu. Tento dialog vám umožní upravovat vaÅ¡i knihovnu, přidávat nebo mazat díla ve vaÅ¡em systému. Bude zobrazen pouze v případě, že nebude nalezena výchozí knihovna. Prosím podívejte se do -této sekce, pokud se chcete -dozvědět více. Pokud začínáte s prázdnou knihovnou, bude užitečné -nainstalovat alespoň jednu Bibli, Komentář, Lexikon a knihu, abyste se -rychle seznámili se základními vlastnostmi &bibletime;. +sekce Správce knihovny, +pokud se chcete dozvědět více. Pokud začínáte s prázdnou knihovnou, bude +užitečné nainstalovat alespoň jednu Bibli, Komentář, Lexikon a knihu, +abyste se rychle seznámili se základními vlastnostmi &bibletime;. To můžete +udělat kliknutím na tlačítko obnovit. Bude vám předložen seznam děl, které +jsou dostupné z &cbs; + Configure &bibletime; dialog diff --git a/docs/handbook/cs/docbook/index.docbook b/docs/handbook/cs/docbook/index.docbook index b487295..9617817 100644 --- a/docs/handbook/cs/docbook/index.docbook +++ b/docs/handbook/cs/docbook/index.docbook @@ -21,6 +21,7 @@ Příručka &bibletime; + Fred @@ -43,16 +44,21 @@ 1999-2009 - tým &bibletime; + Tým &bibletime; + - Příručka &bibletime; je součástí &bibletime;. + Příručka &bibletime; je součástí &bibletime; studijní nápovědy. - 2009-10 - 2.4 + + $LastChangedDate: 2009-11-18 13:30:32 -0500 (Wed, 18 Nov 2009) $ + + 2.5 + - &bibletime; is a Bible study tool based on the &sword; framework. + &bibletime; je nástroj pro studium Bible založený na frameworku &sword;. + Qt4 bibletime diff --git a/docs/handbook/cs/html/hdbk-config.html b/docs/handbook/cs/html/hdbk-config.html index 164237c..0e60b5f 100644 --- a/docs/handbook/cs/html/hdbk-config.html +++ b/docs/handbook/cs/html/hdbk-config.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Kapitola 4. Nastavení BibleTime

Kapitola 4. Nastavení BibleTime

Obsah

Dialog Nastavení BibleTime
+Kapitola 4. Nastavení BibleTime

Kapitola 4. Nastavení BibleTime

Desk -

Many features provided by the Sword backend can now be customized in -BibleTime. These features are documented right in the dialog. You also -have the possibility to specify standard works that should be used when no -specific work is specified in a reference. An example: The standard Bible -is used to display the content of cross references in the Bible. When you -hover over them, the Mag will show the content of the verses referred to, -according to the standard Bible you specified. With the use of text -filters, you can control the appearance of the text.

+

Mnoho vlastností poskytovaných backendem Sword můžete nyní v BibleTime +nastavit. Tyto vlastnosti jsou zdokumentovány v dialogu vpravo. Máte možnost +vybrat výchozí díla, která mají být použita, když není žádné dílo vybráno +odkazem. Například: výchozí Bible je použita k zobrazení obsahu "křížových" +biblických odkazů. Když najedete nad odkaz, časopis zobrazí náhled obsahu +veršů odkazujících na toto místo, ve výchozí Bibli kterou jste zvolili. S +pomocí textových filtrů můžete nastavit vzhled textu.

Languages

Zde můžete zvolit jazyk, který bude použit pro jména biblických knih. Pokud je dostupný, nastavte tuto možnost na váš jazyk, a budete se cítit doma.

V základním nastavení používá BibleTime výchozí systémové písmo. Pokud je to nezbytné, můžete to změnit. Některé jazyky vyžadují pro správné zobrazení speciální písma, tento dialog vám umožní nastavit vlastní písmo pro každý -jazyk.

Dialog nastavení - písma

Dialog nastavení - Písma

BibleTime umí používat všechna podporovaná písma. Pokud jsou díla o které +jazyk.

Dialog nastavení - písma

Dialog nastavení - Písma

BibleTime umí používat všechna podporovaná písma. Pokud jsou díla o které se zajímáte zobrazena správně, není potřeba zde nic měnit.Pokud se dílo zobrazuje jen jako řetězec otazníků (?????) nebo prázdných čtverců, pak víte, že standardní písmo neobsahuje znaky užité v tomto díle.

K nápravě vyberte jazyk tohoto díla z rozbalovacího menu. Zaškrtněte použít @@ -55,7 +54,7 @@ pro různ Nová svobodná iniciativa písma Unicode. Crosswire's font directory - Several fonts available from the Crosswire Bible Society FTP site. + Různá písma přístupná z ftp Crosswire Bible Society. Bitstream CyberBit Pokrývají většinou celý výběr Unicode, ale mohou spomalit BibleTime v @@ -67,9 +66,9 @@ z Fonts na internetu), nebo jedno od Alana Wooda ( výběr znaků Unicode a písma Unicode, která je podporují).

Shortcuts -

Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be -used in the place of the menu items and icons. A number of BibleTime's -commands have predefined Shortcuts (see this section for a complete -listing). Most of BibleTime's commands can be assigned Shortcuts. This is -very helpful to quickly access the functions that you need the most.

In the preceding example, F2, Bible Study Howto has a secondary shortcut -defined, CTRL+2.

+

Horké klávesy jsou speciální klávesové příkazy, které můžete použít namísto +položek v menu, nebo ikon. Mnoho příkazů v BibleTime má definovány horké +klávesy (kompletní seznam naleznete v sekci Horké klávesy). Většině příkazů +BibleTime zde může přiřadit horké klávesy. To je velmi užitečné pro rychlý +přístup k funkcím, které nejvíce potřebujete.

V předchazejícím případě, F2, má Návod, jak studovat Bibli má definovanou +sekundární klávesvou zkratku, CTRL+F2.

diff --git a/docs/handbook/cs/html/hdbk-intro.html b/docs/handbook/cs/html/hdbk-intro.html index ec8da93..ab02a57 100644 --- a/docs/handbook/cs/html/hdbk-intro.html +++ b/docs/handbook/cs/html/hdbk-intro.html @@ -1,16 +1,16 @@ -Kapitola 1. Úvod

Kapitola 1. Úvod

O BibleTime

BibleTime is a Bible study tool with support for different types of texts -and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and -manage. It is built on the Sword library, which provides -the back-end functionality for BibleTime, such as viewing Bible text, -searching etc. Sword is the flagship product of the Crosswire Bible Society.

BibleTime is designed to be used with works encoded in one of the formats -supported by the Sword project. Complete information on the supported -document formats can be found in the developers -section of the Sword Project, Crosswire Bible Society.

Dostupná díla

Over 200 documents in 50 languages are available from the Crosswire Bible Society. These include: -

Bible

The full Bible text, with optional things like Strong's Numbers, headings -and/or footnotes in the text. Bibles are available in many languages, and -include not only modern versions, but also ancient texts like the Codex -Leningradensis ("WLC", Hebrew), and the Septuagint ("LXX", Greek). This is -the most advanced section in the library of the Sword project.

Knihy

Dostupné knihy jsou "Imitation of Christ", "Enuma Elish", a"Josephus: The +Kapitola 1. Úvod

Kapitola 1. Úvod

O BibleTime

BibleTime je nástroj pro studium Bible s podporou pro různé texty a +jazyky. Také velké množství modulů děl, které je snadné nainstalovat a +spravovat. Je založen na knihovně Sword, která pro BibleTime +poskytuje funkcionalitu, jako zobrazování biblických textů, vyhledávání +atd. Sword je vlajkovou lodí společnosti Crosswire Bible Society.

BibleTime je navržen k použití s díly v jednom z formátů podporovaných +projektem Sword. Kompletní informace o podporovaných formátech dokumentů +naleznete ve +vývojářské sekci na stránkách projektu Sword, Crosswire Bible Society.

Dostupná díla

Přes 200 dokumentů v 50 jazycích jsou dostupné ze stránek Crosswire Bible Society. To zahrnuje: +

Bible

Úplný text Bible, s volitelnými věcmi jako Strongova čísla, nadpisy, nebo +poznámky v textu. Bible jsou dostupné v mnoha jazycích, nejen v moderních +verzích, ale také ve starověkých jako Codex Leningradensis (Kodex +Leningradský; "WLC", Hebrejsky), nebo Septuaginta ("LXX", Řecky). Toto je +nejmodernější sekce knihovny projektu Sword.

Knihy

Dostupné knihy jsou "Imitation of Christ", "Enuma Elish", a"Josephus: The Complete Works"

Komentáře

Dostupné komentáře zahrnují klasiku jako "Notes on the Bible" Johna Wesleyho, komentáře Matthewa Henryho a Lutherův "Komentář ke galatským." Pomocí Osobníhokomentáře můžete nahrát osobní sešit poznámek do diff --git a/docs/handbook/cs/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html b/docs/handbook/cs/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html index 560d80a..e9a27ac 100644 --- a/docs/handbook/cs/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html +++ b/docs/handbook/cs/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html @@ -1,15 +1,16 @@ -Správa knih

Správa knih

Správa knih je nástroj pro správu +Správa knih

Správa knih

Správa knih je nástroj pro správu knihovny. Můžete do vaší knihovny nainstalovat nová díla, nebo aktualizovat -či odstranit ty existující. Přístupná pod NastaveníSpráva knih v hlavním menu.

Nastavení cesty ke knihám

Zde lze nastavit, kam na disk má BibleTime uložit knihovnu. Můžete použít +či odstranit ty existující. Přístupná pod NastaveníSpráva knih v hlavním menu.

Tip

Pokud je toto poprvé co spouštíte BibleTime, klikněte na tlačítko Obnovit +pro zobrazení seznamu děl nabízených Crosswire Bible Society.

Nastavení cesty ke knihám

Zde lze nastavit, kam na disk má BibleTime uložit knihovnu. Můžete použít mnoho adresářů. Výchozí je "~/.sword/".

Tip

Pokud máte CD sword, ale nechcete všechna díla instalovat na disk, ale používat je přímo z CD, pak vložte cestu k CD jako jedno z umístění knihovny. Když zapnete BibleTime, zobrazí se všechna díla, pokud je CD -vloženo v mechanice.

Instalace/aktualizace děl

With this facility, you can connect to a repository of works (called -"library"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These -libraries may be local (e.g. a Sword CD), or remote (e.g. Crosswire's -online repository of Sword modules, or another site offering Sword -modules). You can manage your libraries with Add -library and Delete library.

Pro zahájení procesu instalace nebo aktualizace vyberte knihovnu ke které se +vloženo v mechanice.

Instalace/aktualizace děl

Tímto nástrojem se můžete připojit k repositáři děl (je zvaný "knihovna", +"library") a nahrát jedno nebo více děl do své lokální knihovny. Tyto +knihovny mohou být lokální (např. Sword CD) nebo vzdálené (např. Crosswire +online repositář modulů Sword nebo jiné stránky nabízející moduly +Sword). Své knihovny můžete spravovat pomocí Přidat +knihovnu a Smazat knihovnu.

Pro zahájení procesu instalace nebo aktualizace vyberte knihovnu ke které se chcete připojit a umístění lokální knihovny pro instalaci děl. Potom klikněte na tlačítko Spojit s knihovnou. BibleTime prověří obsah knihovny a předloží vám seznam děl, které můžete do své diff --git a/docs/handbook/cs/html/hdbk-op-output.html b/docs/handbook/cs/html/hdbk-op-output.html index 0314188..3a03698 100644 --- a/docs/handbook/cs/html/hdbk-op-output.html +++ b/docs/handbook/cs/html/hdbk-op-output.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Export a tisk

Export a tisk

Na mnoha místech můžete vyvolat kontextové menu kliknutím +Export a tisk

Export a tisk

Na mnoha místech můžete vyvolat kontextové menu kliknutím pravým tlačítkem myši. V závislosti na kontextu je možné Vybrat, Kopírovat (do schránky), diff --git a/docs/handbook/cs/html/hdbk-op-parts.html b/docs/handbook/cs/html/hdbk-op-parts.html index ad75241..992cae6 100644 --- a/docs/handbook/cs/html/hdbk-op-parts.html +++ b/docs/handbook/cs/html/hdbk-op-parts.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Části okna aplikace BibleTime

Části okna aplikace BibleTime

Knihovna

Knihovna obsahuje všechna nainstalovaná díla, setříděná podle kategorií a +Části okna aplikace BibleTime

Části okna aplikace BibleTime

Knihovna

Knihovna obsahuje všechna nainstalovaná díla, setříděná podle kategorií a jazyků. Obsahuje také kategorii "Záložky" To je místo, kam můžete uložit své záložky a poté k nim přistupovat.

Čtení děl

Pro otevření díla z knihovny jednoduše klikněte levým tlačítkem myši na požadovanou kategorii @@ -9,19 +9,20 @@ použ tlačítkem myši na odkaz verše nebo kapitoly (kurzor se změní v ruku) a přetáhněte ho do knihovny. Upusťte ho na dílo, které chcete otevřít ,a to bude otevřeno na požadovaném místě. Můžete také přetáhnout odkaz verše na -existující okno, které se přesune na požadované umístění.

Další informace o dílech

If you click with the right mouse button on the -symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are -relevant for this work. "About this work" opens -a window with lots of interesting information about the selected work. -"Unlock this work" opens a small dialog for -encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the -work. For additional information on locked works, please see this -page on the Crosswire Bible Society web site.

Vyhledávání v dílech

Vyhledávat v díle můžete kliknutím pravým +existující okno, které se přesune na požadované umístění.

Další informace o dílech

Pokud kliknete pravým tlačítkem myši na symbol +díla, objeví se nabídka s dalšími možnostmi, které jsou relevantní pro toto +dílo. "O tomto díle"otevře okno s mnoha +zajímavými informacemi o zvoleném díle. "Odemknout toto +dílo" otevře malý dialog pro zašifrované dokumenty, kde můžete +vložit přístupový kód k otevření díla. Pro další informace o zamčených +dílech se podívejte na Zamčené +moduly na webu Crosswire Bible Society.

Vyhledávání v dílech

Vyhledávat v díle můžete kliknutím pravým tlačítkem myši na jeho symbol a vybráním položky"Hledat v díle(ch)". Stiskem klávesy Shift a kliknutím na další díla můžete vybrat více než jedno. Poté následuje stejný proces s otevřením vyhledávacího dialogu. Budete vyhledávat ve všech těchto -dokumentech. Kompletní popis obsluhy vyhledávacích funkcí naleznete zde.

Práce se záložkami

+dokumentech. Kompletní popis obsluhy vyhledávacích funkcí naleznete v sekci +Vyhledávání v dílech.

Práce se záložkami

Tip

Chyť & pust dílo

@@ -51,9 +52,9 @@ ovl docílíte volbou jednoho z automatických módů umístění, které jsou přístupné přes OknoMód rozvržení. Prostě to vyzkoušejte, je to snadné a -funguje to.

Úpravy vašich vlastních komentářů

To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have -install a certain work from the library of the Crosswire Bible Society. This work is called "Personal -commentary".

Pokud otevřete osobní komentář kliknutím levým +funguje to.

Úpravy vašich vlastních komentářů

Aby jste mohli ukládat vlastní komentáře částí Bible, musíte nainstalovat +dílo z knihovny Crosswire Bible Society, které +se jmenuje "Personal commentary" ("Osobní komentář").

Pokud otevřete osobní komentář kliknutím levým tlačítkem myši na jeho symbol v knihovně, otevře se v módu pro čtení. V tomto módu není možné komentář editovat. Pokud si přejete do něj zapsat poznámku, musíte ho otevřít pomocí pravého diff --git a/docs/handbook/cs/html/hdbk-op-search.html b/docs/handbook/cs/html/hdbk-op-search.html index ce427f0..5bfe3de 100644 --- a/docs/handbook/cs/html/hdbk-op-search.html +++ b/docs/handbook/cs/html/hdbk-op-search.html @@ -1,36 +1,37 @@ -Vyhledávání v dílech

Vyhledávání v dílech

Vyhledávání textu v aktivním okně

You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter -of a bible that you're reading) just like you are used to from other -programs. This function can be reached either by clicking with the -right mouse button and selecting -Find..., or by using the shortcut CtrlF. Read on to learn how -you can search in entire works.

Přístup k dialogu vyhledávání

V díle můžete hledat kliknutím pravým tlačítkem +Vyhledávání v dílech

Vyhledávání v dílech

Vyhledávání textu v aktivním okně

Když chcete hledat slovo nebo frázi v otevřeném aktivním okně +(např. kapitolu bible, kterou čtete), je to stejné jako v jiných +programech. Tuto funkci můžete vyvolat kliknutím +pravým tlačítkem myši a zvolením +Najít..., nebo použitím horké klávesy CtrlF. Přečtěte si jak hledat +v celých dílech.

Přístup k dialogu vyhledávání

V díle můžete hledat kliknutím pravým tlačítkem myši na symbol v Knihovně a vybráním Hledat ve vybraných dílech. Přidržením Shift nebo Ctrl a kliknutím na jména dalších děl můžete vybrat více než jedno dílo. Poté následuje stejný postup otevření dialogu hledání. Budete hledat ve všech těchto dílech najednou.

Vyhledávací dialog spustíte kliknutím na Hledat z hlavního menu a vybráním odpovídající položky.

Třetí možnost jak spustit vyhledávání je kliknutím na symbol hledání v -aktuálním okně.

Nastavení vyhledávání

Výběr děl

Nahoře v okně nastavení vyhledávání najdete tlačítko Vybrat (nebo +aktuálním okně.

Nastavení vyhledávání

Výběr děl

Nahoře v okně nastavení vyhledávání najdete tlačítko Vybrat (nebo Choose) (díla). Pokud chcete vyhledávat ve více dílech, klikněte na toto tlačítko, poté vám bude nabídnuto menu s možností výběru děl ve kterých chcete vyhledávat.

Použití oblastí vyhledávání

Můžete použít rozsah hledání zvolením určitých částí Bible pomocí jedné z definovaných oblastí v seznamu Rozsah hledání Můžete definovat vlastní vyhledávací rozsahy kliknutím na tlačítko -Nastavit rozsah.>

Úvod do jednoduché vyhledávací syntaxe

Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function -will return results that match all the words. If you want to find any of -the words entered, select the Some words button. If you -want to perform a more complex search, select the Free -button. You can see examples of searches by clicking on full -syntax. -

You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will -match any single character. The use of brackets allows you to group your -search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'.

To search text other than the main text, enter the text type followed by -':', and then the search term. Refer to the table below for examples.

Dostupné předpony: -

Tabulka 3.1. Typy vyhledávání

PředponaVýznamExample
heading:hledá hlavičkyheading:Jesus
footnote:hledá poznámkyfootnote:Moses
strong:hledání Strongových číselstrong:G535
morph:hledá morfologické kódymorph:N-GSM


Tip

You can right click on an installed work and select About -to find which of the above search criteria may work for you. Not all works -have the built in features for performing this type of search.

BibleTime uses the Lucene search engine to perform your searches. It has -many advanced features, and you can read more about it here: -http://lucene.apache.org/java/docs/index.html.

Výsledky hledání

Zde vidíte kolik případů hledaného řetězce bylo nalezeno, setříděno podle +Nastavit rozsah.>

Úvod do jednoduché vyhledávací syntaxe

Vložte vyhledávané fráze oddělené mezerami. Ve výchozím nastavení vrátí +funkce vyhledávání výsledky obsahující všechna slova. Pokud chcete vyhledat +pouze některá z vložených slov, zvolte Některá +slova. Pokud si přejete provést komplexnější vyhledávání, zvolte +Svobodný . Příklady vyhledávání uvidíte po kliknutí na +plná sklatba. +

Můžete využít znaky: '*' odpovídající libovolné posloupnosti znaků, '?' +zastupující libovolný jeden znak. Použití závorek vám dovoluje seskupovat +hledané výrazy, např. '(Ježíš OR duch) AND Bůh'

Pro vyhledávání jiného než hlavního textu vložte určitou předponu +následovanou'dvojtečkou ':' a hledaným výrazem. Podívejte se na následující +tabulku příkladů.

Dostupné předpony: +

Tabulka 3.1. Typy vyhledávání

PředponaVýznamPříklad
heading:hledá hlavičkyheading:Ježíš
footnote:hledá poznámkyfootnote:Mojžíš
strong:hledání Strongových číselstrong:G535
morph:hledá morfologické kódymorph:N-GSM


Tip

Můžete kliknout na nainstalované dílo a vybrat O... pro +nalzení nejvhodnějších z výše uvedených kritérií. Ne všechna díla mají +zabudovány vlastnosti odpovídající tomuto typu vyhledávání.

BibleTime používá pro hledání vyhledávací engine Lucene, který má mnoho +pokročilých vlastností. Více si o něm můžete přečíst zde: +http://lucene.apache.org/java/docs/index.html

Výsledky hledání

Zde vidíte kolik případů hledaného řetězce bylo nalezeno, setříděno podle děl. Kliknutí na dílo pravým tlačítkem myši vám umožní kopírovat, uložit, nebo tisknout všechny verše které byli v daném díle nalezeny. Kliknutím na jeden nebo více odkazů ke kopírování, uložení @@ -39,4 +40,4 @@ n tomto verši v novém okně.

Tip

Přetáhněte odkaz a upusťte ho na otevřené okno, které se přesune na požadovanou pozici.

Tip

K vytvoření záložek vyberte odkazy a přetáhněte je do knihovny.

Analýza výsledků hledání

Klikněte na Analýza vahledávání pro zobrazení analýzy vyhledávání. Zobrazí jednoduchou grafickou analýzu množství nalezených -řetězců v každé knize Bible, analýzu můžete uložit.

+řetězců v každé knize Bible, analýzu můžete uložit.

diff --git a/docs/handbook/cs/html/hdbk-op.html b/docs/handbook/cs/html/hdbk-op.html index a52dad1..232b0d9 100644 --- a/docs/handbook/cs/html/hdbk-op.html +++ b/docs/handbook/cs/html/hdbk-op.html @@ -1,5 +1,5 @@ -Kapitola 3. Operace programu

Kapitola 3. Operace programu

Náhled programu

Takto vypadá typická relace BibleTime: -

Okno aplikace BibleTime

+Kapitola 3. Operace programu

Kapitola 3. Operace programu

Náhled programu

Takto vypadá typická relace BibleTime: +

Okno aplikace BibleTime

Můžete si jednoduše prohlédnout různé části aplikace. Okno vlevo nahoře se používá k otevírání instalovaných děl v kartě knihovny, na kartě záložek můžete spravovat záložky. Malé okno "časopisu" pod knihovnou se používá pro diff --git a/docs/handbook/cs/html/hdbk-reference-shortcuts.html b/docs/handbook/cs/html/hdbk-reference-shortcuts.html index fc27ff4..cc2547b 100644 --- a/docs/handbook/cs/html/hdbk-reference-shortcuts.html +++ b/docs/handbook/cs/html/hdbk-reference-shortcuts.html @@ -1,9 +1,9 @@ -Shortcuts index

Shortcuts index

This is index of all shortcuts and their corresponding description in the -handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to -directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either -look at the entry itself in BibleTime (as it always shows the shortcut), -or you can look it up in this -section.

ShortcutPopis
+Seznam horkých kláves

Seznam horkých kláves

Toto je seznam všech horkých kláves a s nimi souvisejícího popisu v +příručce. Horké klávesy jsou setříděny (přibližně) abecedně. Pokud chcete +přesně vědět která z horkých kláves odpovídá té které položce menu, můžete +se podívat přímo do nabídek BibleTime (vždy se zde zobrazují horké +klávesy), nebo si prohlédněte Přehled +hlavního menu.

Horká klávesaPopis
AltLeft Posune zpět v historii aktivního okna.
AltRight @@ -23,6 +23,12 @@ vertik OknoMód rozvrženíAutomaticky dlaždice horizontálně zapne automatické skládání oken.
+ CtrlAltI + + OknoMód +rozvrženíAutomaticky dlaždice +vertikálně ekvivalent k zapnout automatické +skládání oken.
CtrlAltJ OknoMód @@ -56,6 +62,11 @@ zapne manu CtrlH OknoDlaždice horizontálně . +
+ CtrlI + + OknoKaskádovat + ekvivalent oken.
CtrlJ @@ -63,9 +74,9 @@ zapne manu obdoba oken.
CtrlL - Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work.
+ Změnit umístění. Pro vybrané dílo změní zaměření na nástrojovou lištu.
CtrlN - Search with works of this window.
+ Vyhledávat s díly tohoto okna.
CtrlO HledatHledat v otevřených diff --git a/docs/handbook/cs/html/hdbk-reference-works.html b/docs/handbook/cs/html/hdbk-reference-works.html index 273d482..6fbff9d 100644 --- a/docs/handbook/cs/html/hdbk-reference-works.html +++ b/docs/handbook/cs/html/hdbk-reference-works.html @@ -1,87 +1,87 @@ -Odkazy

Odkazy

+Odkazy

Odkazy

V této sekci najdete popis ikon přiřazených k otevřeným dílům.

- +

Posouvá vpřed historií.

- +

Posouvá zpět historií.

- +

Vyberte nainstalovanou bibli.

- +

Vyberte další bible.

- +

Vyhledávání ve vybraných dílech

- +

Nastavení zobrazení

- +

Vyberte nainstalované komentáře.

- +

Vyberte další komentáře.

- +

Synchronizovat zobrazený údaj s aktivním oknem Bible.

- +

Vber knihu.

- +

Vyberte nainstalovaný glosář nebo modlitbu.

- +

Vyberte další glosář nebo modlitbu.

-

+

diff --git a/docs/handbook/cs/html/hdbk-reference.html b/docs/handbook/cs/html/hdbk-reference.html index c88d16a..2cd6e9a 100644 --- a/docs/handbook/cs/html/hdbk-reference.html +++ b/docs/handbook/cs/html/hdbk-reference.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Kapitola 5. Odkazy

Kapitola 5. Odkazy

Obsah

Odkazy Hlavního menu
+Kapitola 5. Odkazy

Kapitola 5. Odkazy

Odkazy Hlavního menu

In this section you can find detailed descriptions of all entries in the -main menu of BibleTime. They are ordered in just the way they appear in -BibleTime, with all the sub-items listed under the major menu item they -belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of -all shortcuts can be found in this -section.

+

Odkazy
Seznam horkých kláves

Odkazy Hlavního menu

V této sekci najdete detailní popis všech položek základního menu +BibleTime. Jsou roztříděné stejně, jak se objevují v BibleTime, včetně +podřízených položek zaznamenaných pod hlavní položkou menu ke které +náleží. Horké klávesy můžete vidět u každé položky; kompletní seznam všech +horkých kláves naleznete v sekce +horkých kláves.

File

- FileQuit (CtrlQ) + FileQuit (CtrlQ)

Zavře BibleTime. BibleTime se vás zeptá, jestli si přejete zapsat neuložené změny na disk.

@@ -28,7 +28,7 @@ přejete zapsat neuložen View

- ViewFullscreen mode (F5) + ViewFullscreen mode (F5)

Přepíná zobrazení přes celou obrazovku. Aktivujte tuto možnost pokud chcete maximalizovat okno BibleTime.

@@ -53,17 +53,15 @@ nebo vypnut Search
- SearchSearch in standard bible (CtrlAltF) -

- Otevírá dialog vyhledávání pouze pro vyhledávání ve výchozí + SearchSearch in standard bible (CtrlAltF) +

Otevírá dialog vyhledávání pouze pro vyhledávání ve výchozí Bibli. Do vyhledávacího dialogu mohou být přídána další -díla. Detailnější popis vyhledávání najdete zde.

+díla. Detailnější popis vyhledávání najdete v sekci Vyhledávání v dílech.

- SearchSearch in open work(s) (CtrlO) -

- Otevírá dialog vyhledávání ve všech dílech. Do + Search → Search in open work(s) (CtrlO) +

Otevírá dialog vyhledávání ve všech dílech. Do vyhledávacího dialogu mohou být přídána, či z něj odebrána, další -díla. Detailnější popis vyhledávání naleznete zde.

+díla. Detailnější popis vyhledávání naleznete v sekci Vyhledávání v dílech.

Window

WindowSave session @@ -90,45 +88,49 @@ kontextov (Ruční mód) nebo použít připravené možnosti BibleTime (Automatické módy, tak je vyzkoušejte!)

- WindowCascade (CtrlJ) + WindowCascade (CtrlJ)

Všechna otevřená okna do kaskády. +

+ + WindowTile (CtrlI) +

+ Rozmístit všechna otevřená okna jako dlaždice.

- WindowTile vertically (CtrlG) + WindowTile vertically (CtrlG)

Automaticky dláždí všechna otevřená okna vertikálně.

- WindowTile horizontally (CtrlH) + WindowTile horizontally (CtrlH)

Automaticky dláždí všechna otevřená okna horizontálně..

- WindowClose all (CtrlAltW) + WindowClose all (CtrlAltW)

Zavře všechna otevřená okna.

Settings

- SettingsConfigure BibleTime -

- Otevře hlavní konfigurační dialog BibleTime. Můžete -nastavit všechny vlastnosti BibleTime, které potřebujete. Prosím navštivte -tuto sekci pro více informací.

+ SettingsConfigure BibleTime +

Otevře hlavní konfigurační dialog BibleTime. Můžete +nastavit všechny vlastnosti BibleTime, podle vašich potřeb. Prosím +navštivte sekci Nastavení BibleTime +pro více informací.

- SettingsBookshelf Manager (F4) -

- Opens a dialog where you can change your Sword configuration and -manage your bookshelf. Please see this section for details.

+ Settings → Bookshelf Manager (F4) +

Otevře dialog kde můžete změnit vaše nastavení Sword a spravovat +svou knihovnu. Další inormace naleznete v sekci Správce knihovny.

Help

- HelpHandbook (F1) + HelpHandbook (F1)

Otevře příručku BibleTime, kterou právě čtete.

- HelpBible Study Howto (F2) + HelpBible Study Howto (F2)

Otevře průvodce jak studovat Bibli. Přáním týmu BibleTime je, aby toto HowTo podnítilo čtenáře ke studiu posvátných textů, k tomu diff --git a/docs/handbook/cs/html/hdbk-startsequence.html b/docs/handbook/cs/html/hdbk-startsequence.html index 2b7cbb9..92d1f59 100644 --- a/docs/handbook/cs/html/hdbk-startsequence.html +++ b/docs/handbook/cs/html/hdbk-startsequence.html @@ -1,14 +1,15 @@ -Spouštěcí sekvence.

Spouštěcí sekvence.

Když se BibleTime spouští, můžete vidět následující obrazovky předtím, než +Spouštěcí sekvence.

Spouštěcí sekvence.

Když se BibleTime spouští, můžete vidět následující obrazovky předtím, než se otevře hlavní okno BibleTime:

Bookshelf Manager -

- Upravit vaši knihovnu. Tento dialog vám umožní upravovat +

Upravit vaši knihovnu. Tento dialog vám umožní upravovat vaši knihovnu, přidávat nebo mazat díla ve vašem systému. Bude zobrazen pouze v případě, že nebude nalezena výchozí knihovna. Prosím podívejte se do -této sekce, pokud se chcete -dozvědět více. Pokud začínáte s prázdnou knihovnou, bude užitečné -nainstalovat alespoň jednu Bibli, Komentář, Lexikon a knihu, abyste se -rychle seznámili se základními vlastnostmi BibleTime.

+sekce Správce knihovny, +pokud se chcete dozvědět více. Pokud začínáte s prázdnou knihovnou, bude +užitečné nainstalovat alespoň jednu Bibli, Komentář, Lexikon a knihu, +abyste se rychle seznámili se základními vlastnostmi BibleTime. To můžete +udělat kliknutím na tlačítko obnovit. Bude vám předložen seznam děl, které +jsou dostupné z Crosswire Bible Society

Configure BibleTime dialog

Přizpůsobí BibleTime.Tento dialog vám dovolí přizpůsobit diff --git a/docs/handbook/cs/html/hdbk-term.html b/docs/handbook/cs/html/hdbk-term.html index 6bf13bd..bdaec36 100644 --- a/docs/handbook/cs/html/hdbk-term.html +++ b/docs/handbook/cs/html/hdbk-term.html @@ -1,6 +1,6 @@ -Kapitola 2. Spuštění BibleTime

Kapitola 2. Spuštění BibleTime

Jak spustit BibleTime

Spuštění BibleTime

BibleTime je spustitelný soubor integrovaný do pracovního +Kapitola 2. Spuštění BibleTime

Kapitola 2. Spuštění BibleTime

Jak spustit BibleTime

Spuštění BibleTime

BibleTime je spustitelný soubor integrovaný do pracovního prostředí. BibleTime můžete spustit z menu Start touto ikonou: -

BibleTime spouštěcí ikona

BibleTime může být spuštěn také z příkazové řádky. Pro spuštění +

BibleTime spouštěcí ikona

BibleTime může být spuštěn také z příkazové řádky. Pro spuštění BibleTime otevřete okno terminálu a napište:

bibletime

Nastavení spuštění

Z terminálu můžete použít BibleTime k otevření příslušného verše ve výchozí bibli: diff --git a/docs/handbook/cs/html/index.html b/docs/handbook/cs/html/index.html index ffda1ee..55d07dd 100644 --- a/docs/handbook/cs/html/index.html +++ b/docs/handbook/cs/html/index.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Příručka BibleTime

Příručka BibleTime

Fred Saalbach

Jeffrey Hoyt

Martin Gruner

Thomas Abthorpe

2.4

Příručka BibleTime je součástí BibleTime.

Abstrakt

BibleTime is a Bible study tool based on the Sword framework.


Obsah

1. Úvod
O BibleTime
Dostupná díla
Motivace
2. Spuštění BibleTime
Jak spustit BibleTime
Spuštění BibleTime
Nastavení spuštění
Spouštěcí sekvence.
3. Operace programu
Náhled programu
Části okna aplikace BibleTime
Knihovna
Časopis
Plocha
Vyhledávání v dílech
Vyhledávání textu v aktivním okně
Přístup k dialogu vyhledávání
Nastavení vyhledávání
Výsledky hledání
Správa knih
Nastavení cesty ke knihám
Instalace/aktualizace děl
Odebrání děl
Vyhledávací indexy
Export a tisk
4. Nastavení BibleTime
Dialog Nastavení BibleTime
+Příručka BibleTime +
Odkazy
Seznam horkých kláves

Seznam tabulek

3.1. Typy vyhledávání
4.1. Písma Unicode
diff --git a/docs/handbook/de/docbook/hdbk-config.docbook b/docs/handbook/de/docbook/hdbk-config.docbook index f02018c..b9496a3 100644 --- a/docs/handbook/de/docbook/hdbk-config.docbook +++ b/docs/handbook/de/docbook/hdbk-config.docbook @@ -1,5 +1,5 @@ - &bibletime; einrichten + &bibletime; konfigurieren In diesem Abschnitt finden Sie eine Übersicht, wie &bibletime; zu konfigurieren ist. Sie können das Menü Einstellungen im Hauptmenü finden. @@ -56,7 +56,7 @@ und dieser Dialog erlaubt Ihnen, spezielle Schriftarten für jede Sprache zu spezifizieren. - + Optionendialog - Schriften @@ -190,14 +190,14 @@ ranges and the Unicode fonts that support them). Tastenkürzel (ehemals HotKeys) sind spezielle Tastenbefehle, die an Stelle der Menüeinträge oder Symbole verwendet werden können. Eine Anzahl von -&bibletime;s Befehlen hat bereits vordefinierte Tastenkürzel (dieser Abschnitt enthält eine -komplette Auflistung). Den meisten Befehlen von &bibletime; kann hier ein -Tastenkürzel zugewiesen werden. Dies ist sehr hilfreich, um die -meistbenutzten Funktionen schnell zu erreichen. +&bibletime;s Befehlen hat bereits vordefinierte Tastenkürzel (siehe hierzu +den Abschnitt über die +Tastenkürzel für eine komplette Auflistung). Den meisten Befehlen von +&bibletime; kann hier ein Tastenkürzel zugewiesen werden. Dies ist sehr +hilfreich, um die meistbenutzten Funktionen schnell zu erreichen. - + Im vorherigen Beispiel, F2, wurde dem Bibelstudien-HowTo ein sekundäres diff --git a/docs/handbook/de/docbook/hdbk-operation.docbook b/docs/handbook/de/docbook/hdbk-operation.docbook index 5aca987..d39d638 100644 --- a/docs/handbook/de/docbook/hdbk-operation.docbook +++ b/docs/handbook/de/docbook/hdbk-operation.docbook @@ -5,7 +5,7 @@ So sieht eine typische &bibletime;-Sitzung aus: - + Das &bibletime;-Applikations-Fenster @@ -55,27 +55,30 @@ Lesefenster ziehen, es wird dann zur gewünschten Stelle gesprungen. Weitere Informationen über Werke - Wenn Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol + + Wenn Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol eines Werkes klicken, öffnet sich Ihnen ein Menü mit weiteren für das Werk relevanten Einträgen. "Über..." öffnet ein Fenster mit einer Vielzahl an interessanten Informationen über das gewählte Werk. "Entschlüsseln..." öffnet ein kleines Dialogfenster für verschlüsselte Dokumente, in dem Sie den Entschlüsselungs-Schlüssel für den Zugriff eingeben können. Für weitere -Informationen über verschlüsselte Werke, lesen Sie bitte diese -Seite auf der Website der &cbs;. +Informationen über gesperrte Werke, lesen Sie bitte die Seite über gesperrte +Module auf der Website der &cbs;. In Werken suchen - Sie können ein Werk durchsuchen, indem Sie mit der rechten -Maustaste auf sein Symbol klicken und "Suche -in..." auswählen. Indem Sie &Shift; und auf andere Werke -klicken, können Sie mehr als ein Werk auswählen. Dann folgen Sie demselben -Ablauf, um ein Such-Dialogfenster zu öffnen. Sie werden so in jedem dieser -Dokumente suchen. Eine vollständige Beschreibung der Sucheigenschaften -können Sie hier finden. + + Sie können ein Werk durchsuchen, indem Sie mit der +rechten Maustaste auf sein Symbol klicken und +"Suche in..." auswählen. Indem Sie &Shift; und +auf andere Werke klicken, können Sie mehr als ein Werk auswählen. Dann +folgen Sie demselben Ablauf, um ein Such-Dialogfenster zu öffnen. Sie werden +so in jedem dieser Dokumente suchen. Eine vollständige Beschreibung der +Arbeitsweise der Suchfunktionenkönnen Sie im AbschnittIn Werken suchen finden. @@ -217,7 +220,7 @@ offenen Lesefenster zu klicken. Suchtext Einstellungen - + @@ -340,15 +343,17 @@ die Analyse abspeichern. Suchanalyse Dialogbox - + + Der <guimenuitem>Bücherregal Verwalter</guimenuitem> + Die Bücherregal-Verwaltung ist ein Werkzeug, das Ihnen die Verwaltung des Bücherregals ermöglicht. Sie können neue Werke zu Ihrem Bücherregal hinzufügen oder existierende Werke aktualisieren oder Sie @@ -356,6 +361,13 @@ aus dem Bücherregal entfernen. Greifen Sie darauf zu, indem Sie auf Einstellungen Bücherregal-Verwaltung im Hauptmenü klicken. + + + Wenn Sie &bibletime; zum ersten Mal starten, klicken Sie auf die +Schaltfläche Auffrischen..., um eine Liste der von der &cbs; zur Verfügung +gestellten Werke einzusehen. + + Bücherregal-Pfade einrichten Hier können Sie festlegen, wo &bibletime; Ihr Bücherregal auf der Festplatte diff --git a/docs/handbook/de/docbook/hdbk-reference.docbook b/docs/handbook/de/docbook/hdbk-reference.docbook index d32ad8a..fe3a1c3 100644 --- a/docs/handbook/de/docbook/hdbk-reference.docbook +++ b/docs/handbook/de/docbook/hdbk-reference.docbook @@ -2,12 +2,14 @@ Referenz Hauptmenü-Referenz + In diesem Abschnitt finden Sie detaillierte Beschreibungen aller Einträge im &bibletime;-Hauptmenü. Sie sind in der Reihenfolge angeordnet, wie Sie auch in &bibletime; auftauchen und zwar mit allen Untereinträgen unterhalb ihrer -jeweiligen Obermenüs. Sie können auch alle Kurzbefehle der Einträge -nachschauen, ein komplettes Verzeichnis der Kurzbefehle finden Sie in diesem Abschnitt. +jeweiligen Obermenüs. Sie können auch den Kurzbefehl des jeweiligen Eintrags +sehen, ein komplettes Verzeichnis aller Kurzbefehle finden Sie im Tastenkürzel-Verzeichnis. + <guimenu>File</guimenu> @@ -24,7 +26,7 @@ linkend="hdbk-reference-shortcuts">diesem Abschnitt</link>.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_exit.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_exit.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> @@ -57,7 +59,7 @@ ungesicherte Änderungen abspeichern möchten.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_window_fullscreen.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_window_fullscreen.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>View</guimenu> <guimenuitem>Fullscreen mode</guimenuitem> @@ -149,19 +151,20 @@ Lupenfenster im linken Abschnitt oder verbirgt es.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_find.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_find.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in standard bible</guimenuitem> </menuchoice> </term> + <listitem> - <para> - <action>In der Standard-Bibel suchen...</action>. Es können mehr Werke zum -Suchdialog hinzugefügt werden. Eine ausführlichere Such-Beschreibung können -Sie <link linkend="hdbk-op-search">hier</link> finden.</para> + <para><action>In Standard-Bibel suchen...</action>. Es können zusätzliche Werke +zum Suchdialog hinzugefügt werden. Eine ausführlichere Such-Beschreibung +können Sie unter <link linkend="hdbk-op-search">Sucharten</link> finden.</para> </listitem> </varlistentry> + <varlistentry id="hdbk-reference-menus-search-openworks"> <term> <menuchoice> @@ -172,18 +175,20 @@ Sie <link linkend="hdbk-op-search">hier</link> finden.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_find.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_find.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> </menuchoice> </term> + <listitem> - <para> - <action>In offenen Werken suchen...</action>. Werke können im Suchdialog -hinzugefügt oder entfernt werden. Eine ausführlichere Such-Beschreibung -können Sie <link linkend="hdbk-op-search">hier</link> finden.</para> + <para><action>In allen gegenwärtig geöffneten Werken suchen...</action>. Werke +können im Suchdialog hinzugefügt oder entfernt werden. Eine ausführlichere +Such-Beschreibung können Sie im Abschnitt <link linkend="hdbk-op-search">In +Werken suchen</link> finden.</para> </listitem> + </varlistentry> </variablelist> </sect2> @@ -289,7 +294,7 @@ kümmern soll (automatische Modi, probieren Sie's einfach aus!).</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_cascade.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_cascade.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> @@ -303,6 +308,30 @@ kümmern soll (automatische Modi, probieren Sie's einfach aus!).</para> </listitem> </varlistentry> + <varlistentry id="hdbk-reference-menus-window-tile"> + <term> + <menuchoice> + <shortcut> + <keycombo action="simul"> + <keycap>&Ctrl;I</keycap></keycombo> + </shortcut> + <guimenu> + <inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="i_tile.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> + </imageobject> + </inlinemediaobject>Window</guimenu> + <guimenuitem>Tile</guimenuitem> + </menuchoice> + </term> + + <listitem> + <para> + <action>Alle geöffneten Fenster kacheln</action>. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry id="hdbk-reference-menus-window-tilevertically"> <term> <menuchoice> @@ -313,7 +342,7 @@ kümmern soll (automatische Modi, probieren Sie's einfach aus!).</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_tile_vert.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_tile_vert.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> @@ -337,7 +366,7 @@ kümmern soll (automatische Modi, probieren Sie's einfach aus!).</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_tile_horiz.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_tile_horiz.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> @@ -361,7 +390,7 @@ kümmern soll (automatische Modi, probieren Sie's einfach aus!).</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_fileclose.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_fileclose.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> @@ -387,21 +416,21 @@ kümmern soll (automatische Modi, probieren Sie's einfach aus!).</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_configure.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_configure.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem> </menuchoice> </term> + <listitem> - <para> - <action>&bibletime; konfigurieren</action>. Dies öffnet den -Hauptkonfigurations-Dialog von &bibletime;. Sie können hier alle möglichen -Einstellungen von &bibletime; an Ihre Bedürfnisse anpassen. Bitte schauen -Sie in <link linkend="hdbk-config-bt">diesem Abschnitt</link> für Details -nach.</para> + <para> <action>&bibletime;s Hauptkonfigurationsdialog öffnen</action>. Sie können +hier alle möglichen Einstellungen von &bibletime; an Ihre Bedürfnisse +anpassen. Bitte schauen Sie im Abschnitt <link +linkend="hdbk-config-bt">&bibletime; einrichten</link> für Details nach.</para> </listitem> </varlistentry> + <varlistentry id="hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager"> <term> @@ -414,18 +443,18 @@ nach.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_configuresword.png" - format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_configuresword.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </menuchoice> </term> + <listitem> - <para> - <action>Hiermit wird ein Dialog, zur &sword;-Konfiguration und Konfiguration -Ihrer Bücherregal-Verwaltung aufgerufen</action>. Schauen Sie bitte in <link -linkend="hdbk-op-bookshelfmanager">diesem Abschnitt</link> für Details nach.</para> + <para><action>Öffnen eines Dialogs zur &sword;-Konfiguration und Konfiguration +Ihrer Bücherregal-Verwaltung</action>. Schauen Sie bitte im Abschnitt <link +linkend="hdbk-op-bookshelfmanager">Der Bücherregal-Verwalter</link> für +Details nach.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -447,7 +476,7 @@ linkend="hdbk-op-bookshelfmanager">diesem Abschnitt</link> für Details nach.</p <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_contents2.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_contents2.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> @@ -471,8 +500,7 @@ lesen es gerade.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_contents2.png" - format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_contents2.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Help</guimenu> <guimenuitem>Bible Study Howto</guimenuitem> @@ -526,7 +554,7 @@ assoziierten Symbolzeichen. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_forward.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_forward.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -549,7 +577,7 @@ assoziierten Symbolzeichen. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_back.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_back.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -572,7 +600,7 @@ assoziierten Symbolzeichen. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_bible.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_bible.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -595,7 +623,7 @@ assoziierten Symbolzeichen. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_bible_add.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_bible_add.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -618,7 +646,7 @@ assoziierten Symbolzeichen. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_find.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_find.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -641,7 +669,7 @@ assoziierten Symbolzeichen. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_displayconfig.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_displayconfig.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -664,7 +692,7 @@ assoziierten Symbolzeichen. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_commentary.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_commentary.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -687,7 +715,7 @@ assoziierten Symbolzeichen. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_commentary_add.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_commentary_add.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -710,7 +738,7 @@ assoziierten Symbolzeichen. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_sync.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_sync.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -733,7 +761,7 @@ assoziierten Symbolzeichen. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_book.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_book.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -756,7 +784,7 @@ assoziierten Symbolzeichen. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_lexicon.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_lexicon.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -779,7 +807,7 @@ assoziierten Symbolzeichen. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_lexicon_add.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_lexicon_add.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -798,13 +826,15 @@ assoziierten Symbolzeichen. <sect1 id="hdbk-reference-shortcuts"> <title>Tastenkürzel-Verzeichnis + Dies ist ein Verzeichnis aller Tastenkürzel und ihrer korrespondierenden Beschreibung im Handbuch. Die Tastenkürzel sind (grob) alphabetisch sortiert. Wenn Sie unmittelbar nachschauen möchten, welches Tastenkürzel eine bestimmte Menüfunktion hat, so können Sie entweder den Menüeintrag in &bibletime; ansehen (da grundsätzlich auch das entsprechende Tastenkürzel -mit angezeigt wird) oder die Tastenkürzel in diesem Abschnitt nachsehen. +mit angezeigt wird) oder die Tastenkürzel in der Hauptmenü-Referenz nachsehen. + @@ -867,6 +897,20 @@ Fensteranordnung auf vertikalen Kachelmodus. Horizontal-Kacheln schaltet die automatische Fensteranordnung auf horizontalen Kachelmodus. + + + + + &Ctrl;&Alt;I + + + + Fenster +Anordnungs-Art Automatisches +Staffeln schaltet die automatische +Fensteranordnung auf automatisches Staffeln um. + + @@ -878,6 +922,7 @@ Fensteranordnung auf horizontalen Kachelmodus. Staffeln schaltet die Fensteranordnung auf automatisches Staffeln. + @@ -975,6 +1020,19 @@ Kacheln. + + + + &Ctrl;I + + + + +Fenster Staffeln + Fenster äquivalent. + + + diff --git a/docs/handbook/de/docbook/hdbk-start.docbook b/docs/handbook/de/docbook/hdbk-start.docbook index 494b074..0a5ca1d 100644 --- a/docs/handbook/de/docbook/hdbk-start.docbook +++ b/docs/handbook/de/docbook/hdbk-start.docbook @@ -4,13 +4,13 @@ Wie &bibletime; zu starten ist - + &bibletime; starten &bibletime; ist eine ausführbare Datei, die in Ihrem Desktop integriert ist. Sie können &bibletime; aus dem Startmenü mit folgendem Symbol starten: - + &bibletime;-Start-Symbol @@ -36,26 +36,30 @@ einen Zufallsvers aus der Standardbibel anzeigen zu lassen: Start-Sequenz + Wenn &bibletime; startet, könnten Sie folgende Meldungen vor dem Erscheinen des Hauptfensters sehen: + Bookshelf Manager - - Ihr Bücherregal modifizieren. Dieser Dialog erlaubt Ihnen, + Ihr Bücherregal modifizieren. Dieser Dialog erlaubt Ihnen, Ihr Bücherregal zu modifizieren, Werke zu Ihrem System hinzuzufügen oder vom System zu löschen. Er wird nur dann angezeigt, wenn kein -Standard-Bücherregal gefunden werden kann. Bitte sehen Sie in diesem Abschnitt für weitere -Details nach. Falls Sie &bibletime; mit einem leeren Bücherregal starten, +Standard-Bücherregal gefunden werden kann. Bitte sehen Sie in dem Abschnitt +Der Bücherregal-Verwalter +für weitere Details nach. Falls Sie mit einem leeren Bücherregal starten, ist es hilfreich, zumindest eine Bibel, ein Kommentar, ein Lexikon und ein Buch zu installieren, um rasch die grundlegenden Funktionseigenschaften von -&bibletime; kennen zu lernen. +&bibletime; kennen zu lernen. Sie erreichen dies, indem Sie auf die +Schaltfläche Auffrischen... klicken. Ihnen wird eine Liste der von der &cbs; +verfügbaren Werke angezeigt. + Configure &bibletime; dialog diff --git a/docs/handbook/de/docbook/index.docbook b/docs/handbook/de/docbook/index.docbook index 4dae077..bf4d219 100644 --- a/docs/handbook/de/docbook/index.docbook +++ b/docs/handbook/de/docbook/index.docbook @@ -21,6 +21,7 @@ Das &bibletime;-Handbuch + Fred @@ -45,15 +46,20 @@ 1999-2009 Das &bibletime;-Team + - Der &bibletime;-Hilfedialog ist ein Teil von &bibletime;. + Das &bibletime;-Handbuch ist Teil der &bibletime;-Studienhilfe. - 2009-10 - 2.4 + + $LastChangedDate: 2009-11-18 13:30:32 -0500 (Wed, 18 Nov 2009) $ + + 2.5 + &bibletime; ist ein Bibelstudien-Werkzeug, das auf dem &sword;-System basiert. + Qt4 bibletime diff --git a/docs/handbook/de/html/hdbk-config.html b/docs/handbook/de/html/hdbk-config.html index 6a37f8b..64d1a14 100644 --- a/docs/handbook/de/html/hdbk-config.html +++ b/docs/handbook/de/html/hdbk-config.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Kapitel 4. BibleTime einrichten

Tastenkürzel (ehemals HotKeys) sind spezielle Tastenbefehle, die an Stelle der Menüeinträge oder Symbole verwendet werden können. Eine Anzahl von -BibleTimes Befehlen hat bereits vordefinierte Tastenkürzel (dieser Abschnitt enthält eine -komplette Auflistung). Den meisten Befehlen von BibleTime kann hier ein -Tastenkürzel zugewiesen werden. Dies ist sehr hilfreich, um die -meistbenutzten Funktionen schnell zu erreichen.

Im vorherigen Beispiel, F2, wurde dem Bibelstudien-HowTo ein sekundäres +BibleTimes Befehlen hat bereits vordefinierte Tastenkürzel (siehe hierzu +den Abschnitt über die +Tastenkürzel für eine komplette Auflistung). Den meisten Befehlen von +BibleTime kann hier ein Tastenkürzel zugewiesen werden. Dies ist sehr +hilfreich, um die meistbenutzten Funktionen schnell zu erreichen.

Im vorherigen Beispiel, F2, wurde dem Bibelstudien-HowTo ein sekundäres Tastenkürzel, CTRL+2, zugewiesen.

diff --git a/docs/handbook/de/html/hdbk-intro.html b/docs/handbook/de/html/hdbk-intro.html index e797c80..4fe1c8b 100644 --- a/docs/handbook/de/html/hdbk-intro.html +++ b/docs/handbook/de/html/hdbk-intro.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Kapitel 1. Einleitung

Kapitel 1. Einleitung

Über BibleTime

BibleTime ist ein Bibelstudien-Werkzeug, das verschiedene Textarten und +Kapitel 1. Einleitung

Kapitel 1. Einleitung

Über BibleTime

BibleTime ist ein Bibelstudien-Werkzeug, das verschiedene Textarten und Sprachen unterstützt. Sogar große Anzahlen an Werk-Modulen können einfach installiert und verwaltet werden. Es basiert auf der Sword-Bibliothek, welche die zugrundeliegende Backend-Funktionalität für BibleTime zur Verfügung diff --git a/docs/handbook/de/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html b/docs/handbook/de/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html index c20926c..6e61b62 100644 --- a/docs/handbook/de/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html +++ b/docs/handbook/de/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html @@ -1,9 +1,11 @@ -Der Bücherregal Verwalter

Der Bücherregal Verwalter

Die Bücherregal-Verwaltung ist ein Werkzeug, das +Der Bücherregal Verwalter

Der Bücherregal Verwalter

Die Bücherregal-Verwaltung ist ein Werkzeug, das Ihnen die Verwaltung des Bücherregals ermöglicht. Sie können neue Werke zu Ihrem Bücherregal hinzufügen oder existierende Werke aktualisieren oder Sie aus dem Bücherregal entfernen. Greifen Sie darauf zu, indem Sie auf EinstellungenBücherregal-Verwaltung im Hauptmenü -klicken.

Bücherregal-Pfade einrichten

Hier können Sie festlegen, wo BibleTime Ihr Bücherregal auf der Festplatte +klicken.

Tipp

Wenn Sie BibleTime zum ersten Mal starten, klicken Sie auf die +Schaltfläche Auffrischen..., um eine Liste der von der Crosswire Bible Society zur Verfügung +gestellten Werke einzusehen.

Bücherregal-Pfade einrichten

Hier können Sie festlegen, wo BibleTime Ihr Bücherregal auf der Festplatte abspeichern soll. Sie können es sogar in verschiedenen Verzeichnissen speichern. Die Voreinstellung ist "~/.sword/".

Tipp

Wenn Sie eine Sword-CD besitzen aber nicht alle Werke auf die Festplatte installieren wollen und sie direkt von der CD nutzen wollen, so können Sie diff --git a/docs/handbook/de/html/hdbk-op-output.html b/docs/handbook/de/html/hdbk-op-output.html index 9927c20..59c1891 100644 --- a/docs/handbook/de/html/hdbk-op-output.html +++ b/docs/handbook/de/html/hdbk-op-output.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Exortieren und Drucken

Exortieren und Drucken

An vielen Stellen können Sie ein Kontextmenü durch Klicken mit der +Exortieren und Drucken

Exortieren und Drucken

An vielen Stellen können Sie ein Kontextmenü durch Klicken mit der rechten Maustaste öffnen. Abhängig vom Kontext wird es Ihnen ermöglichen, Text mit Auswählen, Kopieren (zur Zwischenablage), @@ -11,4 +11,4 @@ einfach mal.

Das Drucken in BibleTime ist gedacht. Wenn Sie ein Dokument oder eine Präsentation erstellen, die Text aus BibleTime-Werken enthält, empfehlen wir Ihnen, eines der Programme für Präsentationen oder zum Editieren auf Ihrem System zu verwenden, um Ihr -Dokument zu formatieren, anstatt von BibleTime aus direkt zu drucken.

+Dokument zu formatieren, anstatt von BibleTime aus direkt zu drucken.

diff --git a/docs/handbook/de/html/hdbk-op-parts.html b/docs/handbook/de/html/hdbk-op-parts.html index 1469237..00862cd 100644 --- a/docs/handbook/de/html/hdbk-op-parts.html +++ b/docs/handbook/de/html/hdbk-op-parts.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Elemente des BibleTime Fensters

Elemente des BibleTime Fensters

Das Bücherregal

Das Bücherregal enthält alle installierten Werke, nach Kategorie und Sprache +Elemente des BibleTime Fensters

Elemente des BibleTime Fensters

Das Bücherregal

Das Bücherregal enthält alle installierten Werke, nach Kategorie und Sprache sortiert. Es enthält auch einen Abschnitt namens "Lesezeichen". Hier können sie ihre eigenen Lesezeichen ablegen und darauf zugreifen.

Werke lesen

Wenn Sie Dokument auswählen wollen, klicken Sie einfach auf die gewünschte Dokumentengruppe (Bibeln, Kommentare, Lexika, Bücher, Andachten oder @@ -10,21 +10,21 @@ Maustaste auf den Vers-/Abschnitts-Verweis (der Zeiger wird zur Hand) und ziehen Sie ihn zum Bücherregal. Lassen Sie auf dem zu öffnenden Werk los und es wird zum Lesen an der spezifizierten Stelle geöffnet. Außerdem können Sie einen Versverweis in ein bereits existierendes -Lesefenster ziehen, es wird dann zur gewünschten Stelle gesprungen.

Weitere Informationen über Werke

Wenn Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol +Lesefenster ziehen, es wird dann zur gewünschten Stelle gesprungen.

Weitere Informationen über Werke

Wenn Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol eines Werkes klicken, öffnet sich Ihnen ein Menü mit weiteren für das Werk relevanten Einträgen. "Über..." öffnet ein Fenster mit einer Vielzahl an interessanten Informationen über das gewählte Werk. "Entschlüsseln..." öffnet ein kleines Dialogfenster für verschlüsselte Dokumente, in dem Sie den Entschlüsselungs-Schlüssel für den Zugriff eingeben können. Für weitere -Informationen über verschlüsselte Werke, lesen Sie bitte diese -Seite auf der Website der Crosswire Bible Society.

In Werken suchen

Sie können ein Werk durchsuchen, indem Sie mit der rechten -Maustaste auf sein Symbol klicken und "Suche -in..." auswählen. Indem Sie Umschalt und auf andere Werke -klicken, können Sie mehr als ein Werk auswählen. Dann folgen Sie demselben -Ablauf, um ein Such-Dialogfenster zu öffnen. Sie werden so in jedem dieser -Dokumente suchen. Eine vollständige Beschreibung der Sucheigenschaften -können Sie hier finden.

Mit Lesezeichen arbeiten

+Informationen über gesperrte Werke, lesen Sie bitte die Seite über gesperrte +Module auf der Website der Crosswire Bible Society.

In Werken suchen

Sie können ein Werk durchsuchen, indem Sie mit der +rechten Maustaste auf sein Symbol klicken und +"Suche in..." auswählen. Indem Sie Umschalt und +auf andere Werke klicken, können Sie mehr als ein Werk auswählen. Dann +folgen Sie demselben Ablauf, um ein Such-Dialogfenster zu öffnen. Sie werden +so in jedem dieser Dokumente suchen. Eine vollständige Beschreibung der +Arbeitsweise der Suchfunktionenkönnen Sie im AbschnittIn Werken suchen finden.

Mit Lesezeichen arbeiten

Tipp

Hier funktioniert Drag&Drop

diff --git a/docs/handbook/de/html/hdbk-op-search.html b/docs/handbook/de/html/hdbk-op-search.html index 2f1a024..0a65f43 100644 --- a/docs/handbook/de/html/hdbk-op-search.html +++ b/docs/handbook/de/html/hdbk-op-search.html @@ -1,4 +1,4 @@ -In Werken suchen

In Werken suchen

Nach Text in einem geöffneten Lesefenster suchen

Sie können nach einem Wort oder Ausdruck im offenen Lesefenster (z.B. in dem +In Werken suchen

In Werken suchen

Nach Text in einem geöffneten Lesefenster suchen

Sie können nach einem Wort oder Ausdruck im offenen Lesefenster (z.B. in dem Bibel-Kapitel, das Sie gerade lesen) suchen, ganz wie Sie es von anderen Programmen her gewohnt sind. Diese Funktion kann entweder durch Klicken mit der rechten Maustaste und Auswahl von @@ -13,7 +13,7 @@ eine Auswahl mehrerer Werke m Suchdialog zu öffnen. Sie werden dann in jedem dieser Werke gleichzeitig suchen.

Sie erreichen den Suchdialog außerdem, indem Sie auf Suche im Hauptmenü klicken und den entsprechenden Eintrag auswählen.

Eine dritte Möglichkeit, Suchen zu starten, ist, auf das Suchsymbol in einem -offenen Lesefenster zu klicken.

Such-Konfiguration

Werke auswählen

Oben im Optionen-Reiter finden Sie +offenen Lesefenster zu klicken.

Such-Konfiguration

Werke auswählen

Oben im Optionen-Reiter finden Sie Auswählen.... Falls Sie in mehreren Werken suchen möchten, klicken Sie auf diesen Knopf und es wird sich Ihnen ein Menü auftun, in dem Sie die zu durchsuchenden Werke wählen können.

Suchbereiche verwenden

Sie können nun den Suchbereich auf bestimmte Bibelabschnitte eingrenzen, @@ -52,4 +52,4 @@ dann los, wird zu dieser Stelle gesprungen.

Suchergebnisse analysieren

Klicken Sie auf Ergebnisse analysieren..., um die Anzeige der Suchergebnis-Analyse zu öffnen. Sie zeigt eine einfache graphische Analyse des Auftretens in jedem Buch der Bibel. Auch können Sie -die Analyse abspeichern.

+die Analyse abspeichern.

diff --git a/docs/handbook/de/html/hdbk-op.html b/docs/handbook/de/html/hdbk-op.html index f7bcc3f..fdfac76 100644 --- a/docs/handbook/de/html/hdbk-op.html +++ b/docs/handbook/de/html/hdbk-op.html @@ -1,5 +1,5 @@ -Kapitel 3. Programmbedienung

Kapitel 3. Programmbedienung

Programmüberblick

So sieht eine typische BibleTime-Sitzung aus: -

Das BibleTime-Applikations-Fenster

+Kapitel 3. Programmbedienung

Kapitel 3. Programmbedienung

Programmüberblick

So sieht eine typische BibleTime-Sitzung aus: +

Das BibleTime-Applikations-Fenster

Sie können leicht die verschiedenen Abschnitte des Applikations-Fensters erkennen. Das Fenster oben links erlaubt das Öffnen installierter Werke im Bücherregal-Reiter. Mit dem Lesezeichen-Reiter können Sie Ihre Lesezeichen diff --git a/docs/handbook/de/html/hdbk-reference-shortcuts.html b/docs/handbook/de/html/hdbk-reference-shortcuts.html index ff641f1..8afdee3 100644 --- a/docs/handbook/de/html/hdbk-reference-shortcuts.html +++ b/docs/handbook/de/html/hdbk-reference-shortcuts.html @@ -1,9 +1,9 @@ -Tastenkürzel-Verzeichnis

Tastenkürzel-Verzeichnis

Dies ist ein Verzeichnis aller Tastenkürzel und ihrer korrespondierenden +Tastenkürzel-Verzeichnis

Tastenkürzel-Verzeichnis

Dies ist ein Verzeichnis aller Tastenkürzel und ihrer korrespondierenden Beschreibung im Handbuch. Die Tastenkürzel sind (grob) alphabetisch sortiert. Wenn Sie unmittelbar nachschauen möchten, welches Tastenkürzel eine bestimmte Menüfunktion hat, so können Sie entweder den Menüeintrag in BibleTime ansehen (da grundsätzlich auch das entsprechende Tastenkürzel -mit angezeigt wird) oder die Tastenkürzel in diesem Abschnitt nachsehen.

TastenkürzelBeschreibung
+mit angezeigt wird) oder die Tastenkürzel in der Hauptmenü-Referenz nachsehen.

TastenkürzelBeschreibung
AltLeft Im Lesefenster-Verlauf zurückblättern.
AltRight @@ -24,6 +24,11 @@ Fensteranordnung auf vertikalen Kachelmodus. FensterAnordnungs-ArtAutomatisches Horizontal-Kacheln schaltet die automatische Fensteranordnung auf horizontalen Kachelmodus.
+ StrgAltI + + FensterAnordnungs-ArtAutomatisches +Staffeln schaltet die automatische +Fensteranordnung auf automatisches Staffeln um.
StrgAltJ FensterAnordnungs-ArtAutomatisches @@ -60,6 +65,11 @@ Kacheln. FensterHorizontal kacheln setzt die Anordnungs-Art der Fenster auf horizontales Kacheln. +
+ StrgI + + FensterStaffeln + Fenster äquivalent.
StrgJ diff --git a/docs/handbook/de/html/hdbk-reference-works.html b/docs/handbook/de/html/hdbk-reference-works.html index ebd86ca..92e6ec2 100644 --- a/docs/handbook/de/html/hdbk-reference-works.html +++ b/docs/handbook/de/html/hdbk-reference-works.html @@ -1,87 +1,87 @@ -Werksreferenz

Werksreferenz

+Werksreferenz

Werksreferenz

In diesem Abschnitt finden Sie Beschreibungen der mit geöffneten Werken assoziierten Symbolzeichen.

- +

Blättert vorwärts im Verlauf.

- +

Blättert rückwärts im Verlauf.

- +

Wählt eine installierte Bibel aus.

- +

Wählt eine zusätzliche Bibel aus.

- +

In ausgewählten Werken suchen.

- +

Konfiguration anzeigen.

- +

Wählt ein installiertes Kommentar aus.

- +

Wählt ein zusätzliches Kommentar aus.

- +

Synchronisiert angezeigten Eintrag mit aktivem Bibelfenster.

- +

Wählt ein Buch aus.

- +

Wählt ein installiertes Glossar oder eine installierte Andacht aus.

- +

Wählt ein zusätzliches Glossar oder eine zusätzliche Andacht aus.

diff --git a/docs/handbook/de/html/hdbk-reference.html b/docs/handbook/de/html/hdbk-reference.html index c8e2159..e030b7e 100644 --- a/docs/handbook/de/html/hdbk-reference.html +++ b/docs/handbook/de/html/hdbk-reference.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Kapitel 5. Referenz

Kapitel 5. Referenz

Inhaltsverzeichnis

Hauptmenü-Referenz
+Kapitel 5. Referenz

Kapitel 5. Referenz

Hauptmenü-Referenz

In diesem Abschnitt finden Sie detaillierte Beschreibungen aller Einträge im BibleTime-Hauptmenü. Sie sind in der Reihenfolge angeordnet, wie Sie auch in BibleTime auftauchen und zwar mit allen Untereinträgen unterhalb ihrer -jeweiligen Obermenüs. Sie können auch alle Kurzbefehle der Einträge -nachschauen, ein komplettes Verzeichnis der Kurzbefehle finden Sie in diesem Abschnitt.

+jeweiligen Obermenüs. Sie können auch den Kurzbefehl des jeweiligen Eintrags +sehen, ein komplettes Verzeichnis aller Kurzbefehle finden Sie im Tastenkürzel-Verzeichnis.

File

- FileQuit (StrgQ) + FileQuit (StrgQ)

BibleTime schließen. BibleTime wird Sie fragen, ob Sie ungesicherte Änderungen abspeichern möchten.

@@ -27,7 +27,7 @@ ungesicherte View

- ViewFullscreen mode (F5) + ViewFullscreen mode (F5)

Auf Vollbild-Ansicht stellen. Diese Einstellung maximiert das BibleTime-Fenster.

@@ -52,17 +52,16 @@ Lupenfenster im linken Abschnitt oder verbirgt es.

Search
- SearchSearch in standard bible (StrgAltF) -

- In der Standard-Bibel suchen.... Es können mehr Werke zum -Suchdialog hinzugefügt werden. Eine ausführlichere Such-Beschreibung können -Sie hier finden.

+ SearchSearch in standard bible (StrgAltF) +

In Standard-Bibel suchen.... Es können zusätzliche Werke +zum Suchdialog hinzugefügt werden. Eine ausführlichere Such-Beschreibung +können Sie unter Sucharten finden.

- SearchSearch in open work(s) (StrgO) -

- In offenen Werken suchen.... Werke können im Suchdialog -hinzugefügt oder entfernt werden. Eine ausführlichere Such-Beschreibung -können Sie hier finden.

+ Search → Search in open work(s) (StrgO) +

In allen gegenwärtig geöffneten Werken suchen.... Werke +können im Suchdialog hinzugefügt oder entfernt werden. Eine ausführlichere +Such-Beschreibung können Sie im Abschnitt In +Werken suchen finden.

Window

WindowSave session @@ -91,48 +90,50 @@ bestimmen, dass Sie entweder die Fensteranordnung selbst bestimmen m (manueller Modus), oder dass BibleTime sich um die Fensteranordnung kümmern soll (automatische Modi, probieren Sie's einfach aus!).

- WindowCascade (StrgJ) + WindowCascade (StrgJ)

Geöffnete Fenster staffeln. +

+ + WindowTile (StrgI) +

+ Alle geöffneten Fenster kacheln.

- WindowTile vertically (StrgG) + WindowTile vertically (StrgG)

Vertikal kacheln.

- WindowTile horizontally (StrgH) + WindowTile horizontally (StrgH)

Horizontal kacheln.

- WindowClose all (StrgAltW) + WindowClose all (StrgAltW)

Alle geöffneten Fenster schließen.

Settings

- SettingsConfigure BibleTime -

- BibleTime konfigurieren. Dies öffnet den -Hauptkonfigurations-Dialog von BibleTime. Sie können hier alle möglichen -Einstellungen von BibleTime an Ihre Bedürfnisse anpassen. Bitte schauen -Sie in diesem Abschnitt für Details -nach.

+ SettingsConfigure BibleTime +

BibleTimes Hauptkonfigurationsdialog öffnen. Sie können +hier alle möglichen Einstellungen von BibleTime an Ihre Bedürfnisse +anpassen. Bitte schauen Sie im Abschnitt BibleTime einrichten für Details nach.

- SettingsBookshelf Manager (F4) -

- Hiermit wird ein Dialog, zur Sword-Konfiguration und Konfiguration -Ihrer Bücherregal-Verwaltung aufgerufen. Schauen Sie bitte in diesem Abschnitt für Details nach.

+ Settings → Bookshelf Manager (F4) +

Öffnen eines Dialogs zur Sword-Konfiguration und Konfiguration +Ihrer Bücherregal-Verwaltung. Schauen Sie bitte im Abschnitt Der Bücherregal-Verwalter für +Details nach.

Help

- HelpHandbook (F1) + HelpHandbook (F1)

Handbuch. Dies öffnet das Handbuch von BibleTime. Sie lesen es gerade.

- HelpBible Study Howto (F2) + HelpBible Study Howto (F2)

Anleitung zum Bibelstudium. Dies öffnet eine Anleitung, wie man die Bibel studieren sollte. Es ist die Hoffnung des BibleTime-Teams, @@ -147,4 +148,4 @@ entt

Über BibleTime. Dies öffnet ein Fenster mit Projekt-Informationen über BibleTime und enthält die BibleTime-Version, -Projekt-Beitragende, Sword-Version, Qt-Version und das Lizenzabkommen.

+Projekt-Beitragende, Sword-Version, Qt-Version und das Lizenzabkommen.

diff --git a/docs/handbook/de/html/hdbk-startsequence.html b/docs/handbook/de/html/hdbk-startsequence.html index 283380b..e125f2f 100644 --- a/docs/handbook/de/html/hdbk-startsequence.html +++ b/docs/handbook/de/html/hdbk-startsequence.html @@ -1,15 +1,17 @@ -Start-Sequenz

Start-Sequenz

Wenn BibleTime startet, könnten Sie folgende Meldungen vor dem Erscheinen +Start-Sequenz

Start-Sequenz

Wenn BibleTime startet, könnten Sie folgende Meldungen vor dem Erscheinen des Hauptfensters sehen:

Bookshelf Manager -

- Ihr Bücherregal modifizieren. Dieser Dialog erlaubt Ihnen, +

Ihr Bücherregal modifizieren. Dieser Dialog erlaubt Ihnen, Ihr Bücherregal zu modifizieren, Werke zu Ihrem System hinzuzufügen oder vom System zu löschen. Er wird nur dann angezeigt, wenn kein -Standard-Bücherregal gefunden werden kann. Bitte sehen Sie in diesem Abschnitt für weitere -Details nach. Falls Sie BibleTime mit einem leeren Bücherregal starten, +Standard-Bücherregal gefunden werden kann. Bitte sehen Sie in dem Abschnitt +Der Bücherregal-Verwalter +für weitere Details nach. Falls Sie mit einem leeren Bücherregal starten, ist es hilfreich, zumindest eine Bibel, ein Kommentar, ein Lexikon und ein Buch zu installieren, um rasch die grundlegenden Funktionseigenschaften von -BibleTime kennen zu lernen.

+BibleTime kennen zu lernen. Sie erreichen dies, indem Sie auf die +Schaltfläche Auffrischen... klicken. Ihnen wird eine Liste der von der Crosswire Bible Society +verfügbaren Werke angezeigt.

Configure BibleTime dialog

BibleTime anpassen.Dieser Dialog erlaubt Ihnen diff --git a/docs/handbook/de/html/hdbk-term.html b/docs/handbook/de/html/hdbk-term.html index c8644ea..45be7f9 100644 --- a/docs/handbook/de/html/hdbk-term.html +++ b/docs/handbook/de/html/hdbk-term.html @@ -1,6 +1,6 @@ -Kapitel 2. BibleTime starten

Kapitel 2. BibleTime starten

Wie BibleTime zu starten ist

BibleTime starten

BibleTime ist eine ausführbare Datei, die in Ihrem Desktop integriert +Kapitel 2. BibleTime starten

Kapitel 2. BibleTime starten

Wie BibleTime zu starten ist

BibleTime starten

BibleTime ist eine ausführbare Datei, die in Ihrem Desktop integriert ist. Sie können BibleTime aus dem Startmenü mit folgendem Symbol starten: -

BibleTime-Start-Symbol

BibleTime kann auch von der Kommandozeile eines Terminals aufgerufen +

BibleTime-Start-Symbol

BibleTime kann auch von der Kommandozeile eines Terminals aufgerufen werden. Um BibleTime zu starten, öffnen Sie ein Terminal-Fenster und geben Sie folgendes ein:

bibletime

Konfiguration des Startverhaltens

Von einem Terminal aus können Sie BibleTime folgendermaßen verwenden, um diff --git a/docs/handbook/de/html/index.html b/docs/handbook/de/html/index.html index 89a92f6..d5835a2 100644 --- a/docs/handbook/de/html/index.html +++ b/docs/handbook/de/html/index.html @@ -1,5 +1,5 @@ -Das BibleTime-Handbuch

Das BibleTime-Handbuch

Fred Saalbach

Jeffrey Hoyt

Martin Gruner

Thomas Abthorpe

2.4

Der BibleTime-Hilfedialog ist ein Teil von BibleTime.

Zusammenfassung

BibleTime ist ein Bibelstudien-Werkzeug, das auf dem Sword-System -basiert.


Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung
Über BibleTime
Vorhandene Werke
Motivation
2. BibleTime starten
Wie BibleTime zu starten ist
BibleTime starten
Konfiguration des Startverhaltens
Start-Sequenz
3. Programmbedienung
Programmüberblick
Elemente des BibleTime Fensters
Das Bücherregal
Die Lupe
Die Arbeitsfläche
In Werken suchen
Nach Text in einem geöffneten Lesefenster suchen
Auf den Suchdialog zugreifen
Such-Konfiguration
Suchergebnisse
Der Bücherregal Verwalter
Bücherregal-Pfade einrichten
Werke installieren/updaten
Werk(e) entfernen
Suchindizes
Exortieren und Drucken
4. BibleTime einrichten
Dialog BibleTime konfigurieren
+Das BibleTime-Handbuch

Das BibleTime-Handbuch

Fred Saalbach

Jeffrey Hoyt

Martin Gruner

Thomas Abthorpe

2.5

Das BibleTime-Handbuch ist Teil der BibleTime-Studienhilfe.

Zusammenfassung

BibleTime ist ein Bibelstudien-Werkzeug, das auf dem Sword-System +basiert.


Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung
Über BibleTime
Vorhandene Werke
Motivation
2. BibleTime starten
Wie BibleTime zu starten ist
BibleTime starten
Konfiguration des Startverhaltens
Start-Sequenz
3. Programmbedienung
Programmüberblick
Elemente des BibleTime Fensters
Das Bücherregal
Die Lupe
Die Arbeitsfläche
In Werken suchen
Nach Text in einem geöffneten Lesefenster suchen
Auf den Suchdialog zugreifen
Such-Konfiguration
Suchergebnisse
Der Bücherregal Verwalter
Bücherregal-Pfade einrichten
Werke installieren/updaten
Werk(e) entfernen
Suchindizes
Exortieren und Drucken
4. BibleTime konfigurieren
Dialog BibleTime konfigurieren
Display
Desk diff --git a/docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook b/docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook index a829ace..abd562d 100644 --- a/docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook +++ b/docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook @@ -60,7 +60,7 @@ you to specify a custom font for each language. - + Options Dialog - fonts @@ -205,14 +205,14 @@ Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s - commands have predefined Shortcuts (see - this section for a + commands have predefined Shortcuts (see the + Shortcuts section for a complete listing). Most of &bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is very helpful to quickly access the functions that you need the most. - + In the preceding example, F2, Bible Study Howto has a diff --git a/docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook b/docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook index 7ab4ec9..adb1223 100644 --- a/docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook +++ b/docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook @@ -5,7 +5,7 @@ This is what a typical &bibletime; session looks like: - + The &bibletime; application window @@ -60,33 +60,34 @@ Additional information about works + If you click with the - right mouse button on the symbol of a - work, you will see a menu with additional entries that are - relevant for this work. - "About this work" opens a window with - lots of interesting information about the selected work. - "Unlock this work" opens a small - dialog for encrypted documents, where you can enter the unlock - key to access the work. For additional information on locked - works, please see - - this page on the &cbs; web - site. + right mouse button on the symbol of a + work, you will see a menu with additional entries that are + relevant for this work. + "About this work" opens a window with + lots of interesting information about the selected work. + "Unlock this work" opens a small + dialog for encrypted documents, where you can enter the unlock + key to access the work. For additional information on locked + works, please see the + + Locked Modules page on the &cbs; web site. Searching in works + You can search in a work by clicking with the - right mouse button on its symbol and - selecting - "Search in work(s)". By pressing - &Shift; and clicking on other works you can select more - than one. Then follow the same procedure to open the search - dialog. You will be searching in all of these documents. A - complete description of the operation of the search features - can be found - here. + right mouse button on its symbol and + selecting + "Search in work(s)". By pressing + &Shift; and clicking on other works you can select more + than one. Then follow the same procedure to open the search + dialog. You will be searching in all of these documents. A + complete description of the operation of the search features + can be found on the + Searching in Works section. @@ -245,7 +246,7 @@ Search Text Dialog Options Tab - + @@ -373,25 +374,32 @@ Search Analysis Dialog Box - + + - The - <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> - The - Bookshelf Manager is a tool to manage - your Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and - update or remove existing works from your Bookshelf. Access it by - clicking - - Settings - Bookshelf Manager - in the main menu. + The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> + + The Bookshelf Manager is a tool to manage + your Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and + update or remove existing works from your Bookshelf. Access it by + clicking + + Settings + Bookshelf Manager + in the main menu. + + + If this is the first time you are starting &bibletime;, + click on the Refresh button to see a list of works provided by + the &cbs;. + + Bookshelf path(s) setup Here you can specify where &bibletime; may store your diff --git a/docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook b/docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook index 111fba9..360c22a 100644 --- a/docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook +++ b/docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook @@ -2,13 +2,14 @@ Reference Main menu reference + In this section you can find detailed descriptions of all - entries in the main menu of &bibletime;. They are ordered in - just the way they appear in &bibletime;, with all the sub-items - listed under the major menu item they belong to. You can also see - the shortcut of each item;a complete listing of all shortcuts can be - found in - this section. + entries in the main menu of &bibletime;. They are ordered in + just the way they appear in &bibletime;, with all the sub-items + listed under the major menu item they belong to. You can also see + the shortcut of each item;a complete listing of all shortcuts can be + found in the shortcuts section. + <guimenu>File</guimenu> @@ -25,7 +26,7 @@ <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_exit.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_exit.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> @@ -58,7 +59,7 @@ <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_window_fullscreen.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_window_fullscreen.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>View</guimenu> <guimenuitem>Fullscreen mode</guimenuitem> @@ -153,20 +154,22 @@ <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_find.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_find.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in standard bible</guimenuitem> </menuchoice> </term> + <listitem> - <para> - <action>Opens the Search Dialog to search in the standard - Bible only</action>. More works can be added in the Search - Dialog. A more detailed search description can be found - <link linkend="hdbk-op-search">here</link>.</para> + <para><action>Opens the Search Dialog to search in the standard + Bible only</action>. More works can be added in the Search + Dialog. A more detailed search description can be found in + the <link linkend="hdbk-op-search">Searching in works</link> + section.</para> </listitem> </varlistentry> + <varlistentry id="hdbk-reference-menus-search-openworks"> <term> <menuchoice> @@ -177,19 +180,21 @@ <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_find.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_find.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> </menuchoice> </term> + <listitem> - <para> - <action>Opens the Search Dialog to search in all open - works</action>. Works can be added or removed in the Search - Dialog. A more detailed search description can be found - <link linkend="hdbk-op-search">here</link>.</para> + <para><action>Opens the Search Dialog to search in all open + works</action>. Works can be added or removed in the Search + Dialog. A more detailed search description can be found + in the + <link linkend="hdbk-op-search">Searching in works</link> section.</para> </listitem> + </varlistentry> </variablelist> </sect2> @@ -299,7 +304,7 @@ <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_cascade.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_cascade.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> @@ -313,6 +318,30 @@ </listitem> </varlistentry> + <varlistentry id="hdbk-reference-menus-window-tile"> + <term> + <menuchoice> + <shortcut> + <keycombo action="simul"> + <keycap>&Ctrl;I</keycap></keycombo> + </shortcut> + <guimenu> + <inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="i_tile.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> + </imageobject> + </inlinemediaobject>Window</guimenu> + <guimenuitem>Tile</guimenuitem> + </menuchoice> + </term> + + <listitem> + <para> + <action>Tiles all open windows</action>. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry id="hdbk-reference-menus-window-tilevertically"> <term> <menuchoice> @@ -323,7 +352,7 @@ <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_tile_vert.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_tile_vert.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> @@ -347,7 +376,7 @@ <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_tile_horiz.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_tile_horiz.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> @@ -372,7 +401,7 @@ <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_fileclose.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_fileclose.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> @@ -398,22 +427,23 @@ <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_configure.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_configure.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem> </menuchoice> </term> + <listitem> - <para> - <action>Opens &bibletime;'s main configuration - dialog</action>. You can configure all kinds of nice - settings there to adapt &bibletime; to your needs. - Please see - <link linkend="hdbk-config-bt">this section</link> for - details.</para> + <para> <action>Opens &bibletime;'s main configuration + dialog</action>. You can configure all kinds of nice + settings there to adapt &bibletime; to your needs. + Please see the + <link linkend="hdbk-config-bt">Configuring &bibletime; section</link> for + details.</para> </listitem> </varlistentry> + <varlistentry id="hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager"> <term> @@ -426,19 +456,18 @@ <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_configuresword.png" - format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_configuresword.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </menuchoice> </term> + <listitem> - <para> - <action>Opens a dialog where you can change your &sword; - configuration and manage your bookshelf</action>. Please - see <link linkend="hdbk-op-bookshelfmanager">this - section</link> for details.</para> + <para><action>Opens a dialog where you can change your &sword; + configuration and manage your bookshelf</action>. Please + see the <link linkend="hdbk-op-bookshelfmanager">Bookshelf + Manager section</link> for details.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -460,7 +489,7 @@ <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_contents2.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_contents2.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> @@ -484,8 +513,7 @@ <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_contents2.png" - format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_contents2.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Help</guimenu> <guimenuitem>Bible Study Howto</guimenuitem> @@ -541,7 +569,7 @@ <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_forward.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_forward.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -564,7 +592,7 @@ <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_back.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_back.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -587,7 +615,7 @@ <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_bible.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_bible.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -610,7 +638,7 @@ <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_bible_add.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_bible_add.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -633,7 +661,7 @@ <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_find.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_find.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -656,7 +684,7 @@ <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_displayconfig.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_displayconfig.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -679,7 +707,7 @@ <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_commentary.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_commentary.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -702,7 +730,7 @@ <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_commentary_add.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_commentary_add.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -725,7 +753,7 @@ <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_sync.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_sync.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -748,7 +776,7 @@ <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_book.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_book.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -771,7 +799,7 @@ <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_lexicon.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_lexicon.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -794,7 +822,7 @@ <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_lexicon_add.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_lexicon_add.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -813,13 +841,14 @@ <sect1 id="hdbk-reference-shortcuts"> <title>Shortcuts index - This is index of all shortcuts and their corresponding - description in the handbook. The shortcuts are sorted (roughly) - alphabetical. If you want to directly find out which shortcuts a - certain menu item has, you can either look at the entry itself in - &bibletime; (as it always shows the shortcut), or you can look it - up in - this section. + + This is an index of all shortcuts and their corresponding + description in the handbook. The shortcuts are sorted (roughly) + alphabetical. If you want to directly find out which shortcuts a + certain menu item has, you can either look at the entry itself in + &bibletime; (as it always shows the shortcut), or you can look it + in the Main Menu reference. + @@ -889,6 +918,22 @@ equivalent; toggle automatic window tiling. + + + + + &Ctrl;&Alt;I + + + + + Window + Arrangement mode + Auto-tile + equivalent; toggle automatic window + tiling. + + @@ -902,6 +947,7 @@ equivalent; toggle automatic window cascading. + @@ -1016,6 +1062,22 @@ + + + + &Ctrl;I + + + + + + Window + Tile + + windows equivalent. + + + diff --git a/docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook b/docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook index 77cc67d..db41237 100644 --- a/docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook +++ b/docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook @@ -4,14 +4,14 @@ How to start &bibletime; - + Starting &bibletime; &bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon: - + &bibletime; start icon @@ -37,26 +37,30 @@ Startup sequence + As &bibletime; launches you may see the following screens - before the main &bibletime; window opens: + before the main &bibletime; window opens: + Bookshelf Manager - - Modifies your Bookshelf. This dialog lets you - modify your Bookshelf, add or delete works from your system. - It will only be shown if no default Bookshelf can be found. - Please see - this - section for further details. If you start off with an - empty Bookshelf, it will be helpful to install at least one - Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know - &bibletime;'s basic features quickly. + Modifies your Bookshelf. This dialog lets + you modify your Bookshelf, add or delete works from your system. + It will only be shown if no default Bookshelf can be found. + Please see The + Bookshelf Manager section for further details. If you + start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install + at least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to + know &bibletime;'s basic features quickly. You can do + this by clicking on the Refresh button. You will be + presented with a list of works that are available from the + &cbs; + Configure &bibletime; dialog diff --git a/docs/handbook/en/docbook/index.docbook b/docs/handbook/en/docbook/index.docbook index 5eb8415..a0d2dc9 100644 --- a/docs/handbook/en/docbook/index.docbook +++ b/docs/handbook/en/docbook/index.docbook @@ -20,7 +20,8 @@ ]> - The &bibletime; handbook + The &bibletime; Handbook + Fred @@ -42,18 +43,23 @@ 1999-2009 - the &bibletime; team + The &bibletime; Team + - The &bibletime; handbook is part of - &bibletime;. + The &bibletime; Handbook is part of the + &bibletime; study aid. - 2009-10 - 2.4 + + $LastChangedDate: 2009-11-18 19:30:32 +0100 (Mi, 18 Nov 2009) $ + + 2.5 + &bibletime; is a Bible study tool based on the &sword; framework. + Qt4 bibletime diff --git a/docs/handbook/en/html/hdbk-config.html b/docs/handbook/en/html/hdbk-config.html index 5ef0953..8483749 100644 --- a/docs/handbook/en/html/hdbk-config.html +++ b/docs/handbook/en/html/hdbk-config.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Chapter 4. Configuring BibleTime
diff --git a/docs/handbook/en/html/hdbk-intro.html b/docs/handbook/en/html/hdbk-intro.html index 656b3c4..05ce6ac 100644 --- a/docs/handbook/en/html/hdbk-intro.html +++ b/docs/handbook/en/html/hdbk-intro.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Chapter 1. Introduction

Chapter 1. Introduction

About BibleTime

BibleTime is a Bible study tool with support for +Chapter 1. Introduction

Chapter 1. Introduction

About BibleTime

BibleTime is a Bible study tool with support for different types of texts and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and manage. It is built on the Sword library, @@ -37,4 +37,4 @@ and intuitive to operate. It is our desire that God be praised, as He is the source of all good things.

 

Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there - is no variation or shifting shadow.

 
 --James 1:17, NASB

God bless you as you use this program.

+ is no variation or shifting shadow.

 
 --James 1:17, NASB

God bless you as you use this program.

diff --git a/docs/handbook/en/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html b/docs/handbook/en/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html index d3080de..b3c7cfc 100644 --- a/docs/handbook/en/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html +++ b/docs/handbook/en/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html @@ -1,11 +1,10 @@ -The Bookshelf Manager

The - Bookshelf Manager

The - Bookshelf Manager is a tool to manage - your Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and - update or remove existing works from your Bookshelf. Access it by - clicking - SettingsBookshelf Manager in the main menu.

Bookshelf path(s) setup

Here you can specify where BibleTime may store your +The Bookshelf Manager

The Bookshelf Manager

The Bookshelf Manager is a tool to manage + your Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and + update or remove existing works from your Bookshelf. Access it by + clicking + SettingsBookshelf Manager in the main menu.

Tip

If this is the first time you are starting BibleTime, + click on the Refresh button to see a list of works provided by + the Crosswire Bible Society.

Bookshelf path(s) setup

Here you can specify where BibleTime may store your Bookshelf on the hard drive. You can even store it in multiple directories. Default is "~/.sword/".

Tip

If you have a sword CD, but do not want to install all the works on the hard disk, but use them directly from the CD, diff --git a/docs/handbook/en/html/hdbk-op-output.html b/docs/handbook/en/html/hdbk-op-output.html index 6623e0c..22c590b 100644 --- a/docs/handbook/en/html/hdbk-op-output.html +++ b/docs/handbook/en/html/hdbk-op-output.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Exporting and Printing

Exporting and Printing

In many places, you can open a context menu by clicking with +Exporting and Printing

Exporting and Printing

In many places, you can open a context menu by clicking with the right mouse button. Depending on context, it will allow you to @@ -14,5 +14,4 @@ containing text from BibleTime works, we suggest that you use one of the presentation or editing tools on your system to format your document, rather than printing from BibleTime - directly.

+ directly.

diff --git a/docs/handbook/en/html/hdbk-op-parts.html b/docs/handbook/en/html/hdbk-op-parts.html index 274acf4..be4032f 100644 --- a/docs/handbook/en/html/hdbk-op-parts.html +++ b/docs/handbook/en/html/hdbk-op-parts.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Parts of the BibleTime application window

Parts of the BibleTime application window

The Bookshelf

The Bookshelf lists all installed works, sorted by category +Parts of the BibleTime application window

Parts of the BibleTime application window

The Bookshelf

The Bookshelf lists all installed works, sorted by category and language. It also has a category called "Bookmarks". This is where you can store and access your own bookmarks.

Reading works

To open a work from the bookshelf for reading, simply click with the @@ -15,27 +15,26 @@ will be opened for reading at the specified location. You can also drag a verse reference into an existing read window, then it will jump to the specified location.

Additional information about works

If you click with the - right mouse button on the symbol of a - work, you will see a menu with additional entries that are - relevant for this work. - "About this work" opens a window with - lots of interesting information about the selected work. - "Unlock this work" opens a small - dialog for encrypted documents, where you can enter the unlock - key to access the work. For additional information on locked - works, please see - - this page on the Crosswire Bible Society web - site.

Searching in works

You can search in a work by clicking with the - right mouse button on its symbol and - selecting - "Search in work(s)". By pressing - Shift and clicking on other works you can select more - than one. Then follow the same procedure to open the search - dialog. You will be searching in all of these documents. A - complete description of the operation of the search features - can be found - here.

Working with bookmarks

+ right mouse button on the symbol of a + work, you will see a menu with additional entries that are + relevant for this work. + "About this work" opens a window with + lots of interesting information about the selected work. + "Unlock this work" opens a small + dialog for encrypted documents, where you can enter the unlock + key to access the work. For additional information on locked + works, please see the + + Locked Modules page on the Crosswire Bible Society web site.

Searching in works

You can search in a work by clicking with the + right mouse button on its symbol and + selecting + "Search in work(s)". By pressing + Shift and clicking on other works you can select more + than one. Then follow the same procedure to open the search + dialog. You will be searching in all of these documents. A + complete description of the operation of the search features + can be found on the + Searching in Works section.

Working with bookmarks

Tip

Drag & Drop Works Here

diff --git a/docs/handbook/en/html/hdbk-op-search.html b/docs/handbook/en/html/hdbk-op-search.html index d2d1af8..1c0d5a0 100644 --- a/docs/handbook/en/html/hdbk-op-search.html +++ b/docs/handbook/en/html/hdbk-op-search.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Searching in works

Searching in works

Searching text in an open read window

You can look for a word or phrase in the open read window +Searching in works

Searching in works

Searching text in an open read window

You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter of a bible that you're reading) just like you are used to from other programs. This function can be reached either by clicking with the @@ -16,7 +16,7 @@ the same time.

You can also access the search dialog by clicking on Search from the main menu, and selecting the appropriate entry.

A third possibility to start searches is to click on the - search symbol in an open read window.

Search configuration

Selecting works

At the top of the options tab you will find + search symbol in an open read window.

Search configuration

Selecting works

At the top of the options tab you will find Choose(works). If you would like to search in multiple works, click on this button and you will be offered a menu where you can select the works you want to @@ -60,5 +60,4 @@ Search analysis to open the search analysis display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the search string was found in each book of - the Bible, and you can also save the analysis.

+ the Bible, and you can also save the analysis.

diff --git a/docs/handbook/en/html/hdbk-op.html b/docs/handbook/en/html/hdbk-op.html index 9df97c7..cd2a0fa 100644 --- a/docs/handbook/en/html/hdbk-op.html +++ b/docs/handbook/en/html/hdbk-op.html @@ -1,6 +1,5 @@ -Chapter 3. Program operation

Chapter 3. Program operation

Program overview

This is what a typical BibleTime session looks like: -

The BibleTime application window

+Chapter 3. Program operation

Chapter 3. Program operation

Program overview

This is what a typical BibleTime session looks like: +

The BibleTime application window

You can easily see the different parts of the application. The top left window is used to open installed works in the Bookshelf tab, and with the Bookmarks tab you can diff --git a/docs/handbook/en/html/hdbk-reference-shortcuts.html b/docs/handbook/en/html/hdbk-reference-shortcuts.html index 584b187..ee0ca4b 100644 --- a/docs/handbook/en/html/hdbk-reference-shortcuts.html +++ b/docs/handbook/en/html/hdbk-reference-shortcuts.html @@ -1,10 +1,9 @@ -Shortcuts index

Shortcuts index

This is index of all shortcuts and their corresponding - description in the handbook. The shortcuts are sorted (roughly) - alphabetical. If you want to directly find out which shortcuts a - certain menu item has, you can either look at the entry itself in - BibleTime (as it always shows the shortcut), or you can look it - up in - this section.

+ + Shortcut + Description + + + + + + + &Alt;Left + + Moves back in the history of read windows. + + + + + &Alt;Right + + Moves forward in the history of read windows. + + + + + &Ctrl;&Alt;F + + + +Search Search in default bible + equivalent; opens the search dialog to search in the +default bible. + + + + + + &Ctrl;&Alt;G + + + + Window Arrangement +mode Auto-tile vertically + equivalent; toggle automatic window tiling. + + + + + + + &Ctrl;&Alt;H + + + Window Arrangement +mode Auto-tile horizontally + equivalent; toggle automatic window tiling. + + + + + + &Ctrl;&Alt;I + + + + Window Arrangement +mode Auto-tile +equivalent; toggle automatic window tiling. + + + + + + &Ctrl;&Alt;J + + + Window Arrangement +mode Auto-cascade +equivalent; toggle automatic window cascading. + + + + + + &Ctrl;&Alt;M + + + Window Arrangement +mode Manual mode +equivalent; toggle manual window placement. + + + + + &Ctrl;&Alt;S + + + +Window Save as new session + equivalent; saves current layout as new session. + + + + + &Ctrl;&Alt;W + + + +Window Close all + equivalent; closes all open windows. + + + + + &Ctrl;- + + Zoom out. This decreases the font size of read windows. + + + + + &Ctrl;+ + + Zoom in. This increases the font size of read windows. + + + + + &Ctrl;A + + Select all. This selects all text in read windows. + + + + + &Ctrl;C + + Copy. This copies the selected text to the clipboard. + + + + + + &Ctrl;F + + Search. This lets you search within the text of a read window. + + + + + + &Ctrl;G + + + + +Window Tile vertically + equivalent. + + + + + + + &Ctrl;H + + + + +Window Tile horizontally + equivalent. + + + + + + + &Ctrl;I + + + + +Window Tile + windows equivalent. + + + + + + + &Ctrl;J + + + + +Window Cascade + windows equivalent. + + + + + + + &Ctrl;L + + Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work. + + + + + + &Ctrl;N + + Search with works of this window. + + + + + + &Ctrl;O + + + +Search Search in open work(s) + equivalent; opens the search dialog to search in all +currently opened works. + + + + + + &Ctrl;Q + + + +File Quit + equivalent; closes &bibletime;. + + + + + &Ctrl;W + + Closes the current window. + + + + + F1 + + + + Help Handbook + equivalent; opens the handbook. + + + + + F2 + + + + Help BibleStudy +Howto equivalent; opens the BibleStudy Howto. + + + + + F4 + + + + + Settings Bookshelf +Manager equivalent; opens the Bookshelf +Manager. + + + + + F8 + + + + +View Show Bookshelf + equivalent; toggles display of the Bookshelf. + + + + + F9 + + + + +View Show mag + equivalent; toggles display of the mag(nifying glass). + + + + + + + diff --git a/docs/handbook/pt_BR/docbook/hdbk-start.docbook b/docs/handbook/pt_BR/docbook/hdbk-start.docbook new file mode 100644 index 0000000..bbc6eec --- /dev/null +++ b/docs/handbook/pt_BR/docbook/hdbk-start.docbook @@ -0,0 +1,73 @@ + + Starting &bibletime; + + + How to start &bibletime; + + + Starting &bibletime; + &bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You +can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon: + + + + + + &bibletime; start icon + + + + &bibletime; can also be launched from a terminal command prompt. To launch +&bibletime;, open a terminal window and type: + bibletime + + + + Startup customization + From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the +default bible: + bibletime --open-default-bible "<random>" + To open at a given passage like John 3:16, use: + bibletime --open-default-bible "John 3:16" + You can also use booknames in your current bookname language. + + + + + Startup sequence + + As &bibletime; launches you may see the following screens before the main +&bibletime; window opens: + + + + + Bookshelf Manager + + + Modifies your Bookshelf. This dialog lets you modify your +Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if +no default Bookshelf can be found. Please see The Bookshelf Manager section for +further details. If you start off with an empty Bookshelf, it will be +helpful to install at least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to +get to know &bibletime;'s basic features quickly. You can do this by +clicking on the Refresh button. You will be presented with a list of works +that are available from the &cbs; + + + + + + Configure &bibletime; dialog + + + + Customizes &bibletime;.This dialog lets you adapt +&bibletime; to your needs. Please see the +detailed description of this dialog. + + + + + diff --git a/docs/handbook/pt_BR/docbook/index.docbook b/docs/handbook/pt_BR/docbook/index.docbook new file mode 100644 index 0000000..dacd88e --- /dev/null +++ b/docs/handbook/pt_BR/docbook/index.docbook @@ -0,0 +1,88 @@ + +BibleTime'> + Sword'> + Crosswire Bible Society'> + KDE'> + Qt'> + + + + + + + + + + +]> + + + O livro de mão do &bibletime; + + + + Fred + Saalbach + + + Jeffrey + Hoyt + + + Martin + Gruner + + + Thomas + Abthorpe + + + + + + 1999-2009 + A equipe &bibletime; + + + + O livro de mão do &bibletime; é parte do &bibletime;. + + + $LastChangedDate: 2009-11-18 13:30:32 -0500 (Wed, 18 Nov 2009) $ + + 2.5 + + + &bibletime; is a Bible study tool based on the &sword; framework. + + + + Qt4 + bibletime + sword + crosswire + help dialog + +&hdbkchap1; &hdbkchap2; &hdbkchap3; +&hdbkchap4; &hdbkchap5; + + diff --git a/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-config.html b/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-config.html new file mode 100644 index 0000000..3e59d38 --- /dev/null +++ b/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-config.html @@ -0,0 +1,83 @@ +Capítulo 4. Configurando BibleTime
ShortcutDescription
+Shortcuts index

Shortcuts index

This is an index of all shortcuts and their corresponding + description in the handbook. The shortcuts are sorted (roughly) + alphabetical. If you want to directly find out which shortcuts a + certain menu item has, you can either look at the entry itself in + BibleTime (as it always shows the shortcut), or you can look it + in the Main Menu reference.

ShortcutDescription
AltLeft Moves back in the history of read windows.
AltRight @@ -24,6 +23,10 @@ WindowArrangement modeAuto-tile horizontally equivalent; toggle automatic window tiling.
+ CtrlAltI + + WindowArrangement modeAuto-tile equivalent; toggle automatic window + tiling.
CtrlAltJ WindowArrangement modeAuto-cascade equivalent; toggle automatic window @@ -69,6 +72,12 @@ WindowTile horizontally equivalent. +
+ CtrlI + + + WindowTile + windows equivalent.
CtrlJ diff --git a/docs/handbook/en/html/hdbk-reference-works.html b/docs/handbook/en/html/hdbk-reference-works.html index 4b9bf41..6d4d773 100644 --- a/docs/handbook/en/html/hdbk-reference-works.html +++ b/docs/handbook/en/html/hdbk-reference-works.html @@ -1,87 +1,87 @@ -Works reference

Works reference

+Works reference

Works reference

In this section you can find descriptions of the icons associated with open works.

- +

Scrolls forward through history.

- +

Scrolls back through history.

- +

Select an installed bible.

- +

Select an additional bible.

- +

Search in selected works.

- +

Display configuration.

- +

Select an installed commentary.

- +

Select additional commentary.

- +

Synchronize displayed entry with active Bible window.

- +

Select a book.

- +

Select an installed glossary or devotional.

- +

Select an additional glossary or devotional.

diff --git a/docs/handbook/en/html/hdbk-reference.html b/docs/handbook/en/html/hdbk-reference.html index b706086..ce21fa0 100644 --- a/docs/handbook/en/html/hdbk-reference.html +++ b/docs/handbook/en/html/hdbk-reference.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Chapter 5. Reference

Chapter 5. Reference

Table of Contents

Main menu reference
+Chapter 5. Reference

Chapter 5. Reference

Main menu reference

In this section you can find detailed descriptions of all - entries in the main menu of BibleTime. They are ordered in - just the way they appear in BibleTime, with all the sub-items - listed under the major menu item they belong to. You can also see - the shortcut of each item;a complete listing of all shortcuts can be - found in - this section.

+ entries in the main menu of BibleTime. They are ordered in + just the way they appear in BibleTime, with all the sub-items + listed under the major menu item they belong to. You can also see + the shortcut of each item;a complete listing of all shortcuts can be + found in the shortcuts section.

File

- FileQuit (CtrlQ) + FileQuit (CtrlQ)

Closes BibleTime. BibleTime will ask you if you want to write unsaved changes to disk.

@@ -29,7 +28,7 @@ View

- ViewFullscreen mode (F5) + ViewFullscreen mode (F5)

Toggles full screen display. Toggle this setting to maximize the BibleTime window.

@@ -57,19 +56,19 @@ Search
- SearchSearch in standard bible (CtrlAltF) -

- Opens the Search Dialog to search in the standard - Bible only. More works can be added in the Search - Dialog. A more detailed search description can be found - here.

+ SearchSearch in standard bible (CtrlAltF) +

Opens the Search Dialog to search in the standard + Bible only. More works can be added in the Search + Dialog. A more detailed search description can be found in + the Searching in works + section.

- SearchSearch in open work(s) (CtrlO) -

- Opens the Search Dialog to search in all open - works. Works can be added or removed in the Search - Dialog. A more detailed search description can be found - here.

+ Search → Search in open work(s) (CtrlO) +

Opens the Search Dialog to search in all open + works. Works can be added or removed in the Search + Dialog. A more detailed search description can be found + in the + Searching in works section.

Window

WindowSave session @@ -103,52 +102,55 @@ handle it for you (Automatic modes, just try them out!).

- WindowCascade (CtrlJ) + WindowCascade (CtrlJ)

Cascades all open windows. +

+ + WindowTile (CtrlI) +

+ Tiles all open windows.

- WindowTile vertically (CtrlG) + WindowTile vertically (CtrlG)

Automatically tiles all open windows vertically.

- WindowTile horizontally (CtrlH) + WindowTile horizontally (CtrlH)

Automatically tiles all open windows horizontally.

- WindowClose all (CtrlAltW) + WindowClose all (CtrlAltW)

Closes all open windows.

Settings

- SettingsConfigure BibleTime -

- Opens BibleTime's main configuration - dialog. You can configure all kinds of nice - settings there to adapt BibleTime to your needs. - Please see - this section for - details.

+ SettingsConfigure BibleTime +

Opens BibleTime's main configuration + dialog. You can configure all kinds of nice + settings there to adapt BibleTime to your needs. + Please see the + Configuring BibleTime section for + details.

- SettingsBookshelf Manager (F4) -

- Opens a dialog where you can change your Sword - configuration and manage your bookshelf. Please - see this - section for details.

+ Settings → Bookshelf Manager (F4) +

Opens a dialog where you can change your Sword + configuration and manage your bookshelf. Please + see the Bookshelf + Manager section for details.

Help

- HelpHandbook (F1) + HelpHandbook (F1)

Opens BibleTime's user guide You are reading it now.

- HelpBible Study Howto (F2) + HelpBible Study Howto (F2)

Opens a guide on how to study the Bible It is the hope of the BibleTime team that this HowTo will diff --git a/docs/handbook/en/html/hdbk-startsequence.html b/docs/handbook/en/html/hdbk-startsequence.html index d92ac52..8cfcff0 100644 --- a/docs/handbook/en/html/hdbk-startsequence.html +++ b/docs/handbook/en/html/hdbk-startsequence.html @@ -1,16 +1,17 @@ -Startup sequence

Startup sequence

As BibleTime launches you may see the following screens - before the main BibleTime window opens:

+Startup sequence

Startup sequence

As BibleTime launches you may see the following screens + before the main BibleTime window opens:

Bookshelf Manager -

- Modifies your Bookshelf. This dialog lets you - modify your Bookshelf, add or delete works from your system. - It will only be shown if no default Bookshelf can be found. - Please see - this - section for further details. If you start off with an - empty Bookshelf, it will be helpful to install at least one - Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know - BibleTime's basic features quickly.

+

Modifies your Bookshelf. This dialog lets + you modify your Bookshelf, add or delete works from your system. + It will only be shown if no default Bookshelf can be found. + Please see The + Bookshelf Manager section for further details. If you + start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install + at least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to + know BibleTime's basic features quickly. You can do + this by clicking on the Refresh button. You will be + presented with a list of works that are available from the + Crosswire Bible Society

Configure BibleTime dialog

Customizes BibleTime.This dialog lets diff --git a/docs/handbook/en/html/hdbk-term.html b/docs/handbook/en/html/hdbk-term.html index 087a66f..e5db448 100644 --- a/docs/handbook/en/html/hdbk-term.html +++ b/docs/handbook/en/html/hdbk-term.html @@ -1,7 +1,7 @@ -Chapter 2. Starting BibleTime

Chapter 2. Starting BibleTime

How to start BibleTime

Starting BibleTime

BibleTime is an executable file that is integrated +Chapter 2. Starting BibleTime

Chapter 2. Starting BibleTime

How to start BibleTime

Starting BibleTime

BibleTime is an executable file that is integrated with the desktop. You can launch BibleTime from the Start Menu with this icon: -

BibleTime start icon

BibleTime can also be launched from a terminal +

BibleTime start icon

BibleTime can also be launched from a terminal command prompt. To launch BibleTime, open a terminal window and type:

bibletime

Startup customization

From a terminal you can use BibleTime to open a diff --git a/docs/handbook/en/html/i_back.png b/docs/handbook/en/html/i_back.png index f91595b..4bcc584 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/i_back.png and b/docs/handbook/en/html/i_back.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/i_bible.png b/docs/handbook/en/html/i_bible.png index 39a7013..a5a1b40 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/i_bible.png and b/docs/handbook/en/html/i_bible.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/i_bible_add.png b/docs/handbook/en/html/i_bible_add.png index 57b4381..0f2f7db 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/i_bible_add.png and b/docs/handbook/en/html/i_bible_add.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/i_bibletime.png b/docs/handbook/en/html/i_bibletime.png index 17a72d2..944cbb2 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/i_bibletime.png and b/docs/handbook/en/html/i_bibletime.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/i_book.png b/docs/handbook/en/html/i_book.png index f1a72e4..793cb17 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/i_book.png and b/docs/handbook/en/html/i_book.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/i_book_add.png b/docs/handbook/en/html/i_book_add.png index 215883d..77b10dc 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/i_book_add.png and b/docs/handbook/en/html/i_book_add.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/i_cascade.png b/docs/handbook/en/html/i_cascade.png index 92c42c2..ae3a1b1 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/i_cascade.png and b/docs/handbook/en/html/i_cascade.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/i_commentary.png b/docs/handbook/en/html/i_commentary.png index eecc241..e6ca28b 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/i_commentary.png and b/docs/handbook/en/html/i_commentary.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/i_commentary_add.png b/docs/handbook/en/html/i_commentary_add.png index 91f0b37..33030ad 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/i_commentary_add.png and b/docs/handbook/en/html/i_commentary_add.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/i_configure.png b/docs/handbook/en/html/i_configure.png index 6d07fbe..48a1267 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/i_configure.png and b/docs/handbook/en/html/i_configure.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/i_configuresword.png b/docs/handbook/en/html/i_configuresword.png index f701f18..850bc63 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/i_configuresword.png and b/docs/handbook/en/html/i_configuresword.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/i_contents2.png b/docs/handbook/en/html/i_contents2.png index cac8300..a639120 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/i_contents2.png and b/docs/handbook/en/html/i_contents2.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/i_displayconfig.png b/docs/handbook/en/html/i_displayconfig.png index 69e25b0..7486926 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/i_displayconfig.png and b/docs/handbook/en/html/i_displayconfig.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/i_exit.png b/docs/handbook/en/html/i_exit.png index 07cfe77..ee8d937 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/i_exit.png and b/docs/handbook/en/html/i_exit.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/i_fileclose.png b/docs/handbook/en/html/i_fileclose.png index 33cfafb..2ecbfb3 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/i_fileclose.png and b/docs/handbook/en/html/i_fileclose.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/i_find.png b/docs/handbook/en/html/i_find.png index 6595073..38df97a 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/i_find.png and b/docs/handbook/en/html/i_find.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/i_forward.png b/docs/handbook/en/html/i_forward.png index 91d4f70..dbaa939 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/i_forward.png and b/docs/handbook/en/html/i_forward.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/i_lexicon.png b/docs/handbook/en/html/i_lexicon.png index 5244b27..dfb911a 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/i_lexicon.png and b/docs/handbook/en/html/i_lexicon.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/i_lexicon_add.png b/docs/handbook/en/html/i_lexicon_add.png index 99e47f7..3523e74 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/i_lexicon_add.png and b/docs/handbook/en/html/i_lexicon_add.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/i_sync.png b/docs/handbook/en/html/i_sync.png index ea7f9a9..734fe4d 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/i_sync.png and b/docs/handbook/en/html/i_sync.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/i_tile.png b/docs/handbook/en/html/i_tile.png new file mode 100644 index 0000000..b6890eb Binary files /dev/null and b/docs/handbook/en/html/i_tile.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/i_tile_horiz.png b/docs/handbook/en/html/i_tile_horiz.png index f7ceb87..4f9845f 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/i_tile_horiz.png and b/docs/handbook/en/html/i_tile_horiz.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/i_tile_vert.png b/docs/handbook/en/html/i_tile_vert.png index 0016900..892d57a 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/i_tile_vert.png and b/docs/handbook/en/html/i_tile_vert.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/i_view_index.png b/docs/handbook/en/html/i_view_index.png index c90a98e..bb29508 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/i_view_index.png and b/docs/handbook/en/html/i_view_index.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/i_window_fullscreen.png b/docs/handbook/en/html/i_window_fullscreen.png index 4e89706..c1aee15 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/i_window_fullscreen.png and b/docs/handbook/en/html/i_window_fullscreen.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/index.html b/docs/handbook/en/html/index.html index 7910e8b..18c312c 100644 --- a/docs/handbook/en/html/index.html +++ b/docs/handbook/en/html/index.html @@ -1,7 +1,6 @@ -The BibleTime handbook

The BibleTime handbook

Fred Saalbach

Jeffrey Hoyt

Martin Gruner

Thomas Abthorpe

2.4

The BibleTime handbook is part of - BibleTime.

Abstract

BibleTime is a Bible study tool based on the Sword - framework.


Table of Contents

1. Introduction
About BibleTime
Available works
Motivation
2. Starting BibleTime
How to start BibleTime
Starting BibleTime
Startup customization
Startup sequence
3. Program operation
Program overview
Parts of the BibleTime application window
The Bookshelf
The Mag(nifying glass)
The Desk
Searching in works
Searching text in an open read window
Accessing the search dialog
Search configuration
Search results
The - Bookshelf Manager
Bookshelf path(s) setup
Install/update work(s)
Remove work(s)
Search Indexes
Exporting and Printing
4. Configuring BibleTime
Configure BibleTime Dialog
+The BibleTime Handbook

The BibleTime Handbook

Fred Saalbach

Jeffrey Hoyt

Martin Gruner

Thomas Abthorpe

2.5

The BibleTime Handbook is part of the + BibleTime study aid.

Abstract

BibleTime is a Bible study tool based on the Sword + framework.


Table of Contents

1. Introduction
About BibleTime
Available works
Motivation
2. Starting BibleTime
How to start BibleTime
Starting BibleTime
Startup customization
Startup sequence
3. Program operation
Program overview
Parts of the BibleTime application window
The Bookshelf
The Mag(nifying glass)
The Desk
Searching in works
Searching text in an open read window
Accessing the search dialog
Search configuration
Search results
The Bookshelf Manager
Bookshelf path(s) setup
Install/update work(s)
Remove work(s)
Search Indexes
Exporting and Printing
4. Configuring BibleTime
Configure BibleTime Dialog
Display
Desk diff --git a/docs/handbook/en/html/ss_configfonts.png b/docs/handbook/en/html/ss_configfonts.png index 0281bca..4685c52 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/ss_configfonts.png and b/docs/handbook/en/html/ss_configfonts.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/ss_mainterms.png b/docs/handbook/en/html/ss_mainterms.png index 2226058..a6b1108 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/ss_mainterms.png and b/docs/handbook/en/html/ss_mainterms.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/ss_searchanal.png b/docs/handbook/en/html/ss_searchanal.png index 0862002..cb7612e 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/ss_searchanal.png and b/docs/handbook/en/html/ss_searchanal.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/ss_searchopts.png b/docs/handbook/en/html/ss_searchopts.png index c2e47aa..1f5d686 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/ss_searchopts.png and b/docs/handbook/en/html/ss_searchopts.png differ diff --git a/docs/handbook/en/html/ss_shortcuts.png b/docs/handbook/en/html/ss_shortcuts.png index dc6922a..e92d256 100644 Binary files a/docs/handbook/en/html/ss_shortcuts.png and b/docs/handbook/en/html/ss_shortcuts.png differ diff --git a/docs/handbook/fi/docbook/hdbk-config.docbook b/docs/handbook/fi/docbook/hdbk-config.docbook index a3b7ca8..4b74213 100644 --- a/docs/handbook/fi/docbook/hdbk-config.docbook +++ b/docs/handbook/fi/docbook/hdbk-config.docbook @@ -52,7 +52,7 @@ displayed correctly, and this dialog allows you to specify a custom font for each language. - + Valintavaihtoehtoikkunan kirjasimet @@ -180,13 +180,13 @@ ranges and the Unicode fonts that support them). Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s -commands have predefined Shortcuts (see this section for a complete +commands have predefined Shortcuts (see the Shortcuts section for a complete listing). Most of &bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is very helpful to quickly access the functions that you need the most. - + In the preceding example, F2, Bible Study Howto has a secondary shortcut diff --git a/docs/handbook/fi/docbook/hdbk-operation.docbook b/docs/handbook/fi/docbook/hdbk-operation.docbook index a309022..1efae3a 100644 --- a/docs/handbook/fi/docbook/hdbk-operation.docbook +++ b/docs/handbook/fi/docbook/hdbk-operation.docbook @@ -5,7 +5,7 @@ Tyypillinen &bibletime;-istunto näyttää tällaiselta: - + The &bibletime;-sovelluksen ikkuna @@ -53,26 +53,29 @@ then it will jump to the specified location. Tehtävien lisätiedot + If you click with the right mouse button on the symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are relevant for this work. "About this work" opens a window with lots of interesting information about the selected work. "Unlock this work" opens a small dialog for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the -work. For additional information on locked works, please see this -page on the &cbs; web site. +work. For additional information on locked works, please see the Locked +Modules page on the &cbs; web site. Etsintä teoksista + You can search in a work by clicking with the right mouse button on its symbol and selecting "Search in work(s)". By pressing &Shift; and clicking on other works you can select more than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete description of the operation of the search features -can be found here. +can be found on the Searching in Works +section. @@ -207,7 +210,7 @@ avoimessa lukuikkunassa. Hakuikkunan ominaisuuspalkki - + @@ -322,20 +325,28 @@ analysis. Hakuanalyysi-ikkuna - + + <guimenuitem>Kirjahyllyn hallinta</guimenuitem> + The Bookshelf Manager is a tool to manage your Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove existing works from your Bookshelf. Access it by clicking Settings Bookshelf Manager in the main menu. + + + If this is the first time you are starting &bibletime;, click on the Refresh +button to see a list of works provided by the &cbs;. + + Kirjahyllyn polun/polkujen asetus Here you can specify where &bibletime; may store your Bookshelf on the hard diff --git a/docs/handbook/fi/docbook/hdbk-reference.docbook b/docs/handbook/fi/docbook/hdbk-reference.docbook index 75772cd..f7c21a6 100644 --- a/docs/handbook/fi/docbook/hdbk-reference.docbook +++ b/docs/handbook/fi/docbook/hdbk-reference.docbook @@ -2,12 +2,14 @@ Viittaus Päävalikon käyttöopas + In this section you can find detailed descriptions of all entries in the main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in &bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of -all shortcuts can be found in this -section. +all shortcuts can be found in the shortcuts section. + <guimenu>File</guimenu> @@ -24,7 +26,7 @@ section</link>.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_exit.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_exit.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> @@ -57,7 +59,7 @@ write unsaved changes to disk.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_window_fullscreen.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_window_fullscreen.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>View</guimenu> <guimenuitem>Fullscreen mode</guimenuitem> @@ -150,19 +152,21 @@ piilotetuksi.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_find.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_find.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in standard bible</guimenuitem> </menuchoice> </term> + <listitem> - <para> - <action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible + <para><action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed -search description can be found <link linkend="hdbk-op-search">here</link>.</para> +search description can be found in the <link +linkend="hdbk-op-search">Searching in works</link> section.</para> </listitem> </varlistentry> + <varlistentry id="hdbk-reference-menus-search-openworks"> <term> <menuchoice> @@ -173,18 +177,20 @@ search description can be found <link linkend="hdbk-op-search">here</link>.</par <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_find.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_find.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> </menuchoice> </term> + <listitem> - <para> - <action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works + <para><action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search -description can be found <link linkend="hdbk-op-search">here</link>.</para> +description can be found in the <link linkend="hdbk-op-search">Searching in +works</link> section.</para> </listitem> + </varlistentry> </variablelist> </sect2> @@ -289,7 +295,7 @@ for you (Automatic modes, just try them out!).</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_cascade.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_cascade.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> @@ -303,6 +309,30 @@ for you (Automatic modes, just try them out!).</para> </listitem> </varlistentry> + <varlistentry id="hdbk-reference-menus-window-tile"> + <term> + <menuchoice> + <shortcut> + <keycombo action="simul"> + <keycap>&Ctrl;I</keycap></keycombo> + </shortcut> + <guimenu> + <inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="i_tile.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> + </imageobject> + </inlinemediaobject>Window</guimenu> + <guimenuitem>Tile</guimenuitem> + </menuchoice> + </term> + + <listitem> + <para> + <action>Tiles all open windows</action>. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry id="hdbk-reference-menus-window-tilevertically"> <term> <menuchoice> @@ -313,7 +343,7 @@ for you (Automatic modes, just try them out!).</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_tile_vert.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_tile_vert.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> @@ -337,7 +367,7 @@ for you (Automatic modes, just try them out!).</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_tile_horiz.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_tile_horiz.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> @@ -361,7 +391,7 @@ for you (Automatic modes, just try them out!).</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_fileclose.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_fileclose.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> @@ -387,20 +417,21 @@ for you (Automatic modes, just try them out!).</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_configure.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_configure.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem> </menuchoice> </term> + <listitem> - <para> - <action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can + <para> <action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your -needs. Please see <link linkend="hdbk-config-bt">this section</link> for -details.</para> +needs. Please see the <link linkend="hdbk-config-bt">Configuring +&bibletime; section</link> for details.</para> </listitem> </varlistentry> + <varlistentry id="hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager"> <term> @@ -413,18 +444,18 @@ details.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_configuresword.png" - format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_configuresword.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </menuchoice> </term> + <listitem> - <para> - <action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and -manage your bookshelf</action>. Please see <link -linkend="hdbk-op-bookshelfmanager">this section</link> for details.</para> + <para><action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and +manage your bookshelf</action>. Please see the <link +linkend="hdbk-op-bookshelfmanager">Bookshelf Manager section</link> for +details.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -446,7 +477,7 @@ linkend="hdbk-op-bookshelfmanager">this section</link> for details.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_contents2.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_contents2.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> @@ -469,8 +500,7 @@ linkend="hdbk-op-bookshelfmanager">this section</link> for details.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_contents2.png" - format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_contents2.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Help</guimenu> <guimenuitem>Bible Study Howto</guimenuitem> @@ -523,7 +553,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_forward.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_forward.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -546,7 +576,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_back.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_back.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -569,7 +599,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_bible.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_bible.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -592,7 +622,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_bible_add.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_bible_add.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -615,7 +645,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_find.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_find.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -638,7 +668,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_displayconfig.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_displayconfig.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -661,7 +691,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_commentary.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_commentary.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -684,7 +714,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_commentary_add.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_commentary_add.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -707,7 +737,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_sync.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_sync.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -730,7 +760,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_book.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_book.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -753,7 +783,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_lexicon.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_lexicon.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -776,7 +806,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_lexicon_add.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_lexicon_add.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -795,12 +825,14 @@ works. <sect1 id="hdbk-reference-shortcuts"> <title>Shortcuts index - This is index of all shortcuts and their corresponding description in the + + This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), -or you can look it up in this -section. +or you can look it in the Main Menu +reference. + @@ -861,6 +893,19 @@ mode Auto-tile vertically mode Auto-tile horizontally equivalent; toggle automatic window tiling. + + + + + &Ctrl;&Alt;I + + + + Window Arrangement +mode Auto-tile +equivalent; toggle automatic window tiling. + + @@ -871,6 +916,7 @@ mode Auto-tile horizontally mode Auto-cascade equivalent; toggle automatic window cascading. + @@ -964,6 +1010,19 @@ equivalent; toggle manual window placement. + + + + &Ctrl;I + + + + +Window Tile + windows equivalent. + + + diff --git a/docs/handbook/fi/docbook/hdbk-start.docbook b/docs/handbook/fi/docbook/hdbk-start.docbook index 560bc7c..376369b 100644 --- a/docs/handbook/fi/docbook/hdbk-start.docbook +++ b/docs/handbook/fi/docbook/hdbk-start.docbook @@ -4,13 +4,13 @@ Kuinka &bibletime; käynnistetään - + &bibletime;n käynnistys &bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon: - + &bibletime; käynnistyskuvake @@ -36,24 +36,28 @@ ja kirjoita: Käynnistyssarja + Kun &bibletime; käynnistyy, näet seuraavat ikkunat ennenkuin &bibletime;n pääikkuna avautuu: + Bookshelf Manager - - Muokkaa kirjahyllyäsi. Tällä ikkunalla voit muokata -kirjahyllyäsi, lisätä tai poistaa teoksia järjestelmässäsi. Se näytetään -vain, jos oletuskirjahyllyä ei löydy. Katso tämä osio saadaksesi -yksityiskohtiaisia lisätietoja. On kannattavaa aloittaa ohjelman käyttö -asentamalla ainakin yksi Raamattu, kommentaari, sanasto ja yksi kirja -saadakseen selville &bibletime;n perusominaisuudet nopeasti. + Modifies your Bookshelf. This dialog lets you modify your +Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if +no default Bookshelf can be found. Please see The Bookshelf Manager section for +further details. If you start off with an empty Bookshelf, it will be +helpful to install at least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to +get to know &bibletime;'s basic features quickly. You can do this by +clicking on the Refresh button. You will be presented with a list of works +that are available from the &cbs; + Configure &bibletime; dialog diff --git a/docs/handbook/fi/docbook/index.docbook b/docs/handbook/fi/docbook/index.docbook index 9cc70fd..9178e90 100644 --- a/docs/handbook/fi/docbook/index.docbook +++ b/docs/handbook/fi/docbook/index.docbook @@ -20,7 +20,8 @@ ]> - &bibletime;-käsikirja + The &bibletime; Handbook + Fred @@ -43,16 +44,21 @@ 1999-2009 - &bibletime;-työryhmä + The &bibletime; Team + - &bibletime;-käsikirja on osa &bibletime;-ohjelmaa. + The &bibletime; Handbook is part of the &bibletime; study aid. - 2009-10 - 2.4 + + $LastChangedDate: 2009-11-18 13:30:32 -0500 (Wed, 18 Nov 2009) $ + + 2.5 + &bibletime; is a Bible study tool based on the &sword; framework. + Qt4 bibletime diff --git a/docs/handbook/fi/html/hdbk-config.html b/docs/handbook/fi/html/hdbk-config.html index 3db96b1..907b0b4 100644 --- a/docs/handbook/fi/html/hdbk-config.html +++ b/docs/handbook/fi/html/hdbk-config.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Luku 4. BibleTime:n asetukset

Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be used in the place of the menu items and icons. A number of BibleTime's -commands have predefined Shortcuts (see this section for a complete +commands have predefined Shortcuts (see the Shortcuts section for a complete listing). Most of BibleTime's commands can be assigned Shortcuts. This is -very helpful to quickly access the functions that you need the most.

In the preceding example, F2, Bible Study Howto has a secondary shortcut +very helpful to quickly access the functions that you need the most.

In the preceding example, F2, Bible Study Howto has a secondary shortcut defined, CTRL+2.

diff --git a/docs/handbook/fi/html/hdbk-intro.html b/docs/handbook/fi/html/hdbk-intro.html index 3d5cf5f..bbc0704 100644 --- a/docs/handbook/fi/html/hdbk-intro.html +++ b/docs/handbook/fi/html/hdbk-intro.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Luku 1. Johdanto

Luku 1. Johdanto

Tietoja BibleTime:stä

BibleTime is a Bible study tool with support for different types of texts +Luku 1. Johdanto

Luku 1. Johdanto

Tietoja BibleTime:stä

BibleTime is a Bible study tool with support for different types of texts and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and manage. It is built on the Sword library, which provides the back-end functionality for BibleTime, such as viewing Bible text, @@ -24,4 +24,4 @@ Jumalasuhteen kasvussa. Yrit ohjelmalla, ja vielä tehdä siitä yksinkertainen ja opastava käytössä. Meidän halumme on, että Jumalaa ylistettäisiin, sillä hän on kaikkien hyvien asioiden lähde.

 

Jokainen hyvä anti ja jokainen täydellinen lahja tulee ylhäältä, taivaan -tähtien Isältä, jonka luona ei mikään muutu, ei valo vaihdu varjoksi.

 
 --Jaak 1:17, NASB

Jumala siunatkoon sinua käyttäessäsi tätä ohjelmaa.

+tähtien Isältä, jonka luona ei mikään muutu, ei valo vaihdu varjoksi.

 
 --Jaak 1:17, NASB

Jumala siunatkoon sinua käyttäessäsi tätä ohjelmaa.

diff --git a/docs/handbook/fi/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html b/docs/handbook/fi/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html index 489f389..f5e9e37 100644 --- a/docs/handbook/fi/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html +++ b/docs/handbook/fi/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html @@ -1,6 +1,7 @@ -Kirjahyllyn hallinta

Kirjahyllyn hallinta

The Bookshelf Manager is a tool to manage your +Kirjahyllyn hallinta

Kirjahyllyn hallinta

The Bookshelf Manager is a tool to manage your Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove -existing works from your Bookshelf. Access it by clicking SettingsBookshelf Manager in the main menu.

Kirjahyllyn polun/polkujen asetus

Here you can specify where BibleTime may store your Bookshelf on the hard +existing works from your Bookshelf. Access it by clicking SettingsBookshelf Manager in the main menu.

Vihje

If this is the first time you are starting BibleTime, click on the Refresh +button to see a list of works provided by the Crosswire Bible Society.

Kirjahyllyn polun/polkujen asetus

Here you can specify where BibleTime may store your Bookshelf on the hard drive. You can even store it in multiple directories. Default is "~/.sword/".

Vihje

If you have a sword CD, but do not want to install all the works on the hard disk, but use them directly from the CD, then you can add the path to the CD diff --git a/docs/handbook/fi/html/hdbk-op-output.html b/docs/handbook/fi/html/hdbk-op-output.html index 66a3593..d8712a3 100644 --- a/docs/handbook/fi/html/hdbk-op-output.html +++ b/docs/handbook/fi/html/hdbk-op-output.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Vienti ja tulostus

Vienti ja tulostus

In many places, you can open a context menu by clicking with the +Vienti ja tulostus

Vienti ja tulostus

In many places, you can open a context menu by clicking with the right mouse button. Depending on context, it will allow you to Select, Copy (to clipboard), diff --git a/docs/handbook/fi/html/hdbk-op-parts.html b/docs/handbook/fi/html/hdbk-op-parts.html index 6ab6d26..dc9635f 100644 --- a/docs/handbook/fi/html/hdbk-op-parts.html +++ b/docs/handbook/fi/html/hdbk-op-parts.html @@ -1,4 +1,4 @@ -BibleTimen osa sovellusikkuna

BibleTimen osa sovellusikkuna

Kirjahylly

Kirjahyllyn kaikkien asennettujen teosten luettelo, lajiteltu +BibleTimen osa sovellusikkuna

BibleTimen osa sovellusikkuna

Kirjahylly

Kirjahyllyn kaikkien asennettujen teosten luettelo, lajiteltu kategorioittain ja kielien mukaan. Se sisältää kategorian "Kirjanmerkit". Sinne voit tallentaa ja hakea omia kirjanmerkkejäsi.

Lukutehtäviä

Avataksesi teoksen kirjahyllystä lukemista varten, napsauta yksinkertaisestivasenta hiiren nappia halutussa @@ -16,14 +16,15 @@ relevant for this work. "About this work" open a window with lots of interesting information about the selected work. "Unlock this work" opens a small dialog for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the -work. For additional information on locked works, please see this -page on the Crosswire Bible Society web site.

Etsintä teoksista

You can search in a work by clicking with the +work. For additional information on locked works, please see the Locked +Modules page on the Crosswire Bible Society web site.

Etsintä teoksista

You can search in a work by clicking with the right mouse button on its symbol and selecting "Search in work(s)". By pressing Shift and clicking on other works you can select more than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete description of the operation of the search features -can be found here.

Kirjanmerkkityöskentely

+can be found on the Searching in Works +section.

Kirjanmerkkityöskentely

Vihje

Raahaa & pudota tehtävä tähän

diff --git a/docs/handbook/fi/html/hdbk-op-search.html b/docs/handbook/fi/html/hdbk-op-search.html index 9ecd7f1..ebe65e6 100644 --- a/docs/handbook/fi/html/hdbk-op-search.html +++ b/docs/handbook/fi/html/hdbk-op-search.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Etsintä teoksista

Etsintä teoksista

Tekstin haku avoimessa lukuikkunassa

You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter +Etsintä teoksista

Etsintä teoksista

Tekstin haku avoimessa lukuikkunassa

You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter of a bible that you're reading) just like you are used to from other programs. This function can be reached either by clicking with the right mouse button and selecting @@ -11,7 +11,7 @@ work's names you can select more than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will be searching in all of these works at the same time.

You can also access the search dialog by clicking on Search from the main menu, and selecting the appropriate entry.

Kolmas mahdollisuus aloittaa hakuja on napsauttaa hiirellä hakusymbolia -avoimessa lukuikkunassa.

Etsinnän asetukset

Tehtävien valinta

At the top of the options tab you will find +avoimessa lukuikkunassa.

Etsinnän asetukset

Tehtävien valinta

At the top of the options tab you will find Choose(works). If you would like to search in multiple works, click on this button and you will be offered a menu where you can select the works you want to search in.

Hakualueiden käyttäminen

You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by @@ -41,4 +41,4 @@ lukuikkunaan sen jakeen kohdalta.

Vihje

Valitse viitteet ja vedä ne kirjahyllyyn luodaksesi kirjanmerkkejä.

Etsintätulosten analysointi

Click on Search analysis to open the search analysis display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the search string was found in each book of the Bible, and you can also save the -analysis.

+analysis.

diff --git a/docs/handbook/fi/html/hdbk-op.html b/docs/handbook/fi/html/hdbk-op.html index 141cb99..1721256 100644 --- a/docs/handbook/fi/html/hdbk-op.html +++ b/docs/handbook/fi/html/hdbk-op.html @@ -1,5 +1,5 @@ -Luku 3. Ohjelman toiminto

Luku 3. Ohjelman toiminto

Yleiskatsaus ohjelmaan

Tyypillinen BibleTime-istunto näyttää tällaiselta: -

The BibleTime-sovelluksen ikkuna

+Luku 3. Ohjelman toiminto

Luku 3. Ohjelman toiminto

Yleiskatsaus ohjelmaan

Tyypillinen BibleTime-istunto näyttää tällaiselta: +

The BibleTime-sovelluksen ikkuna

You can easily see the different parts of the application. The top left window is used to open installed works in the Bookshelf tab, and with the Bookmarks tab you can manage your bookmarks. The little "Mag" window below diff --git a/docs/handbook/fi/html/hdbk-reference-shortcuts.html b/docs/handbook/fi/html/hdbk-reference-shortcuts.html index 4718599..d1ff1cc 100644 --- a/docs/handbook/fi/html/hdbk-reference-shortcuts.html +++ b/docs/handbook/fi/html/hdbk-reference-shortcuts.html @@ -1,9 +1,9 @@ -Shortcuts index

Shortcuts index

This is index of all shortcuts and their corresponding description in the +Shortcuts index

Shortcuts index

This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either look at the entry itself in BibleTime (as it always shows the shortcut), -or you can look it up in this -section.

+ + &bibletime; pode agora usar todas as fontes suportadas. Se as obras que você +deseja ver forem exibidas corretamente, nada precisa ser feito aqui. Se uma +obra somente mostra uma série de pontos de interrogação (??????) or caixas +vazias, então a fonte de exibição padrão não contém os caracteres usados +nessa obra. + + Para corrigir isso, escolha o idioma dessa obra no menu de seleção. Marque a +caixa Usar fonte personalizada. Ento selecione uma fonte. Por exemplo, uma +fonte que suporta muitos idiomas Code2000. Se nenhuma fonte instalada pode +exibir a obra em que você está interessado, tente instalar o pacote de +localização para esse idioma. + + Instalando fontes + Instruções detalhadas de instalação de fontes estão fora do escopo desse +livro de mão. Para mais informações, por favor verifique em Unicode +HOWTO. + + Se você usar uma fonte pequena como Clearlyu (em torno de 22kb), &bibletime; +irá rodar mais rápido do que com uma fonte como Bitstream Cyberbit (em torno de 12Mb). + + + + Obtendo fontes + Fontes podem ser obtidas de vários lugares: + + + Sua distribuição *nix. + + + Pacotes de localização da sua distribuição. + + + Uma instalação existente do Microsoft +Windows no mesmo computador. + + + Uma coleção de fontes, tais como as disponíveis da Adobe ou Bitstream. + + + Coleções de fontes online. + + + Fontes Unicode suportam mais caracteres que outras fontes, e algumas dessas +fontes estão disponíveis gratuitamente. Nenhuma da fontes disponíveis +incluem todos os caracteres definidos no padrão Unicode, então você pode +querer usar diferentes fontes para diferentes idiomas. +
ShortcutKuvaus
+or you can look it in the Main Menu +reference.

ShortcutKuvaus
AltLeft Siirtyy lukuikkunan historiassa taaksepäin.
AltRight @@ -21,6 +21,11 @@ mode → Auto-tile vertically equiva WindowArrangement modeAuto-tile horizontally equivalent; toggle automatic window tiling.
+ CtrlAltI + + WindowArrangement +modeAuto-tile +equivalent; toggle automatic window tiling.
CtrlAltJ WindowArrangement @@ -55,6 +60,11 @@ equivalent; toggle manual window placement.
CtrlH WindowTile horizontally equivalent. +
+ CtrlI + + WindowTile + windows equivalent.
CtrlJ diff --git a/docs/handbook/fi/html/hdbk-reference-works.html b/docs/handbook/fi/html/hdbk-reference-works.html index 9c6256f..b447e01 100644 --- a/docs/handbook/fi/html/hdbk-reference-works.html +++ b/docs/handbook/fi/html/hdbk-reference-works.html @@ -1,87 +1,87 @@ -Works reference

Works reference

+Works reference

Works reference

In this section you can find descriptions of the icons associated with open works.

- +

Scrolls forward through history.

- +

Scrolls back through history.

- +

Select an installed bible.

- +

Select an additional bible.

- +

Search in selected works.

- +

Display configuration.

- +

Select an installed commentary.

- +

Select additional commentary.

- +

Synchronize displayed entry with active Bible window.

- +

Select a book.

- +

Select an installed glossary or devotional.

- +

Select an additional glossary or devotional.

diff --git a/docs/handbook/fi/html/hdbk-reference.html b/docs/handbook/fi/html/hdbk-reference.html index fd10310..42fa4f1 100644 --- a/docs/handbook/fi/html/hdbk-reference.html +++ b/docs/handbook/fi/html/hdbk-reference.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Luku 5. Viittaus

- ViewFullscreen mode (F5) + ViewFullscreen mode (F5)

Toggles full screen display. Toggle this setting to maximize the BibleTime window.

@@ -54,17 +53,16 @@ piilotetuksi.

Search
- SearchSearch in standard bible (CtrlAltF) -

- Opens the Search Dialog to search in the standard Bible + SearchSearch in standard bible (CtrlAltF) +

Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed -search description can be found here.

+search description can be found in the Searching in works section.

- SearchSearch in open work(s) (CtrlO) -

- Opens the Search Dialog to search in all open works. Works + Search → Search in open work(s) (CtrlO) +

Opens the Search Dialog to search in all open works. Works can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search -description can be found here.

+description can be found in the Searching in +works section.

Window

WindowSave session @@ -92,46 +90,50 @@ opening context menu, you can either specify that you want to take care of the window arrangement yourself (Manual mode) or have BibleTime handle it for you (Automatic modes, just try them out!).

- WindowCascade (CtrlJ) + WindowCascade (CtrlJ)

Cascades all open windows. +

+ + WindowTile (CtrlI) +

+ Tiles all open windows.

- WindowTile vertically (CtrlG) + WindowTile vertically (CtrlG)

Automatically tiles all open windows vertically.

- WindowTile horizontally (CtrlH) + WindowTile horizontally (CtrlH)

Automatically tiles all open windows horizontally.

- WindowClose all (CtrlAltW) + WindowClose all (CtrlAltW)

Sulkee kaikki avoimet ikkunat.

Settings

- SettingsConfigure BibleTime -

- Opens BibleTime's main configuration dialog. You can + Settings → Configure BibleTime +

Opens BibleTime's main configuration dialog. You can configure all kinds of nice settings there to adapt BibleTime to your -needs. Please see this section for -details.

+needs. Please see the Configuring +BibleTime section for details.

- SettingsBookshelf Manager (F4) -

- Opens a dialog where you can change your Sword configuration and -manage your bookshelf. Please see this section for details.

+ Settings → Bookshelf Manager (F4) +

Opens a dialog where you can change your Sword configuration and +manage your bookshelf. Please see the Bookshelf Manager section for +details.

Help

- HelpHandbook (F1) + HelpHandbook (F1)

Opens BibleTime's user guide You are reading it now.

- HelpBible Study Howto (F2) + HelpBible Study Howto (F2)

Opens a guide on how to study the Bible It is the hope of the BibleTime team that this HowTo will provoke the readers to study the diff --git a/docs/handbook/fi/html/hdbk-startsequence.html b/docs/handbook/fi/html/hdbk-startsequence.html index 387551a..9e26071 100644 --- a/docs/handbook/fi/html/hdbk-startsequence.html +++ b/docs/handbook/fi/html/hdbk-startsequence.html @@ -1,13 +1,14 @@ -Käynnistyssarja

Käynnistyssarja

Kun BibleTime käynnistyy, näet seuraavat ikkunat ennenkuin BibleTimen +Käynnistyssarja

Käynnistyssarja

Kun BibleTime käynnistyy, näet seuraavat ikkunat ennenkuin BibleTimen pääikkuna avautuu:

Bookshelf Manager -

- Muokkaa kirjahyllyäsi. Tällä ikkunalla voit muokata -kirjahyllyäsi, lisätä tai poistaa teoksia järjestelmässäsi. Se näytetään -vain, jos oletuskirjahyllyä ei löydy. Katso tämä osio saadaksesi -yksityiskohtiaisia lisätietoja. On kannattavaa aloittaa ohjelman käyttö -asentamalla ainakin yksi Raamattu, kommentaari, sanasto ja yksi kirja -saadakseen selville BibleTimen perusominaisuudet nopeasti.

+

Modifies your Bookshelf. This dialog lets you modify your +Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if +no default Bookshelf can be found. Please see The Bookshelf Manager section for +further details. If you start off with an empty Bookshelf, it will be +helpful to install at least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to +get to know BibleTime's basic features quickly. You can do this by +clicking on the Refresh button. You will be presented with a list of works +that are available from the Crosswire Bible Society

Configure BibleTime dialog

Räätälöi BibleTimen.Tässä ikkunassa voit tehdä diff --git a/docs/handbook/fi/html/hdbk-term.html b/docs/handbook/fi/html/hdbk-term.html index 6321931..906c733 100644 --- a/docs/handbook/fi/html/hdbk-term.html +++ b/docs/handbook/fi/html/hdbk-term.html @@ -1,6 +1,6 @@ -Luku 2. BibleTimen käynnistys

Luku 2. BibleTimen käynnistys

Kuinka BibleTime käynnistetään

BibleTimen käynnistys

BibleTime is an executable file that is integrated with the desktop. You +Luku 2. BibleTimen käynnistys

Luku 2. BibleTimen käynnistys

Kuinka BibleTime käynnistetään

BibleTimen käynnistys

BibleTime is an executable file that is integrated with the desktop. You can launch BibleTime from the Start Menu with this icon: -

BibleTime käynnistyskuvake

BibleTime-ohjelman voi käynnistää terminaali-ikkunan +

BibleTime käynnistyskuvake

BibleTime-ohjelman voi käynnistää terminaali-ikkunan komentoriviltä. Käynnistääksesi BibleTime-ohjelman, avaa terminaali-ikkuna ja kirjoita:

bibletime

Käynnistyksen säätäminen

Voit avata (oletus)Raamatun satunnaisen jakeen kohdalta konsolissa diff --git a/docs/handbook/fi/html/index.html b/docs/handbook/fi/html/index.html index b981bfd..36f605e 100644 --- a/docs/handbook/fi/html/index.html +++ b/docs/handbook/fi/html/index.html @@ -1,4 +1,4 @@ -BibleTime-käsikirja

BibleTime-käsikirja

Fred Saalbach

Jeffrey Hoyt

Martin Gruner

Thomas Abthorpe

2.4

BibleTime-käsikirja on osa BibleTime-ohjelmaa.

Tiivistelmä

BibleTime is a Bible study tool based on the Sword framework.


Sisällys

1. Johdanto
Tietoja BibleTime:stä
Saatavana olevat tehtävät
Motivaatiota
2. BibleTimen käynnistys
Kuinka BibleTime käynnistetään
BibleTimen käynnistys
Käynnistyksen säätäminen
Käynnistyssarja
3. Ohjelman toiminto
Yleiskatsaus ohjelmaan
BibleTimen osa sovellusikkuna
Kirjahylly
Suurennuslasi
Työpöytä
Etsintä teoksista
Tekstin haku avoimessa lukuikkunassa
Etsi-ikkunaan pääsy
Etsinnän asetukset
Etsinnän tulokset
Kirjahyllyn hallinta
Kirjahyllyn polun/polkujen asetus
Asenna/päivitä teos/teoksia
Poista teos/teoksia
Etsii indeksejä
Vienti ja tulostus
4. BibleTime:n asetukset
Configure BibleTime Dialog
+The BibleTime Handbook

The BibleTime Handbook

Fred Saalbach

Jeffrey Hoyt

Martin Gruner

Thomas Abthorpe

2.5

The BibleTime Handbook is part of the BibleTime study aid.

Tiivistelmä

BibleTime is a Bible study tool based on the Sword framework.


Sisällys

1. Johdanto
Tietoja BibleTime:stä
Saatavana olevat tehtävät
Motivaatiota
2. BibleTimen käynnistys
Kuinka BibleTime käynnistetään
BibleTimen käynnistys
Käynnistyksen säätäminen
Käynnistyssarja
3. Ohjelman toiminto
Yleiskatsaus ohjelmaan
BibleTimen osa sovellusikkuna
Kirjahylly
Suurennuslasi
Työpöytä
Etsintä teoksista
Tekstin haku avoimessa lukuikkunassa
Etsi-ikkunaan pääsy
Etsinnän asetukset
Etsinnän tulokset
Kirjahyllyn hallinta
Kirjahyllyn polun/polkujen asetus
Asenna/päivitä teos/teoksia
Poista teos/teoksia
Etsii indeksejä
Vienti ja tulostus
4. BibleTime:n asetukset
Configure BibleTime Dialog
Display
Desk diff --git a/docs/handbook/fr/docbook/hdbk-config.docbook b/docs/handbook/fr/docbook/hdbk-config.docbook index c257481..d52f689 100644 --- a/docs/handbook/fr/docbook/hdbk-config.docbook +++ b/docs/handbook/fr/docbook/hdbk-config.docbook @@ -52,7 +52,7 @@ displayed correctly, and this dialog allows you to specify a custom font for each language. - + Options Dialog - fonts @@ -181,13 +181,13 @@ ranges and the Unicode fonts that support them). Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s -commands have predefined Shortcuts (see this section for a complete +commands have predefined Shortcuts (see the Shortcuts section for a complete listing). Most of &bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is very helpful to quickly access the functions that you need the most. - + In the preceding example, F2, Bible Study Howto has a secondary shortcut diff --git a/docs/handbook/fr/docbook/hdbk-operation.docbook b/docs/handbook/fr/docbook/hdbk-operation.docbook index b84dcad..3c8f3b5 100644 --- a/docs/handbook/fr/docbook/hdbk-operation.docbook +++ b/docs/handbook/fr/docbook/hdbk-operation.docbook @@ -5,7 +5,7 @@ This is what a typical &bibletime; session looks like: - + The &bibletime; application window @@ -53,26 +53,29 @@ then it will jump to the specified location. Informations supplémentaires à propos des modules + If you click with the right mouse button on the symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are relevant for this work. "About this work" opens a window with lots of interesting information about the selected work. "Unlock this work" opens a small dialog for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the -work. For additional information on locked works, please see this -page on the &cbs; web site. +work. For additional information on locked works, please see the Locked +Modules page on the &cbs; web site. Rechercher dans des modules + You can search in a work by clicking with the right mouse button on its symbol and selecting "Search in work(s)". By pressing &Shift; and clicking on other works you can select more than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete description of the operation of the search features -can be found here. +can be found on the Searching in Works +section. @@ -208,7 +211,7 @@ de recherche dans une fenêtre de lecture ouverte. Onglets du dialogue rechercher - + @@ -325,20 +328,28 @@ analysis. La boîte de dialogue d'analyse de la recherche - + + Le <guimenuitem>Gestionnaire de Bibliothèque</guimenuitem> + The Bookshelf Manager is a tool to manage your Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove existing works from your Bookshelf. Access it by clicking Settings Bookshelf Manager in the main menu. + + + If this is the first time you are starting &bibletime;, click on the Refresh +button to see a list of works provided by the &cbs;. + + Configurer les chemins vers les bibliothèques Here you can specify where &bibletime; may store your Bookshelf on the hard diff --git a/docs/handbook/fr/docbook/hdbk-reference.docbook b/docs/handbook/fr/docbook/hdbk-reference.docbook index c4c2754..5974060 100644 --- a/docs/handbook/fr/docbook/hdbk-reference.docbook +++ b/docs/handbook/fr/docbook/hdbk-reference.docbook @@ -2,12 +2,14 @@ Référence Référence du menu principal + In this section you can find detailed descriptions of all entries in the main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in &bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of -all shortcuts can be found in this -section. +all shortcuts can be found in the shortcuts section. + <guimenu>File</guimenu> @@ -24,7 +26,7 @@ section</link>.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_exit.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_exit.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> @@ -57,7 +59,7 @@ write unsaved changes to disk.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_window_fullscreen.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_window_fullscreen.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>View</guimenu> <guimenuitem>Fullscreen mode</guimenuitem> @@ -150,19 +152,21 @@ de faire apparaître ou disparaître le zoom dans le panneau de gauche. </para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_find.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_find.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in standard bible</guimenuitem> </menuchoice> </term> + <listitem> - <para> - <action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible + <para><action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed -search description can be found <link linkend="hdbk-op-search">here</link>.</para> +search description can be found in the <link +linkend="hdbk-op-search">Searching in works</link> section.</para> </listitem> </varlistentry> + <varlistentry id="hdbk-reference-menus-search-openworks"> <term> <menuchoice> @@ -173,18 +177,20 @@ search description can be found <link linkend="hdbk-op-search">here</link>.</par <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_find.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_find.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> </menuchoice> </term> + <listitem> - <para> - <action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works + <para><action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search -description can be found <link linkend="hdbk-op-search">here</link>.</para> +description can be found in the <link linkend="hdbk-op-search">Searching in +works</link> section.</para> </listitem> + </varlistentry> </variablelist> </sect2> @@ -289,7 +295,7 @@ for you (Automatic modes, just try them out!).</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_cascade.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_cascade.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> @@ -303,6 +309,30 @@ for you (Automatic modes, just try them out!).</para> </listitem> </varlistentry> + <varlistentry id="hdbk-reference-menus-window-tile"> + <term> + <menuchoice> + <shortcut> + <keycombo action="simul"> + <keycap>&Ctrl;I</keycap></keycombo> + </shortcut> + <guimenu> + <inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="i_tile.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> + </imageobject> + </inlinemediaobject>Window</guimenu> + <guimenuitem>Tile</guimenuitem> + </menuchoice> + </term> + + <listitem> + <para> + <action>Tiles all open windows</action>. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry id="hdbk-reference-menus-window-tilevertically"> <term> <menuchoice> @@ -313,7 +343,7 @@ for you (Automatic modes, just try them out!).</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_tile_vert.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_tile_vert.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> @@ -337,7 +367,7 @@ for you (Automatic modes, just try them out!).</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_tile_horiz.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_tile_horiz.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> @@ -361,7 +391,7 @@ for you (Automatic modes, just try them out!).</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_fileclose.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_fileclose.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> @@ -387,20 +417,21 @@ for you (Automatic modes, just try them out!).</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_configure.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_configure.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem> </menuchoice> </term> + <listitem> - <para> - <action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can + <para> <action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your -needs. Please see <link linkend="hdbk-config-bt">this section</link> for -details.</para> +needs. Please see the <link linkend="hdbk-config-bt">Configuring +&bibletime; section</link> for details.</para> </listitem> </varlistentry> + <varlistentry id="hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager"> <term> @@ -413,18 +444,18 @@ details.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_configuresword.png" - format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_configuresword.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </menuchoice> </term> + <listitem> - <para> - <action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and -manage your bookshelf</action>. Please see <link -linkend="hdbk-op-bookshelfmanager">this section</link> for details.</para> + <para><action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and +manage your bookshelf</action>. Please see the <link +linkend="hdbk-op-bookshelfmanager">Bookshelf Manager section</link> for +details.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -446,7 +477,7 @@ linkend="hdbk-op-bookshelfmanager">this section</link> for details.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_contents2.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_contents2.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> @@ -469,8 +500,7 @@ linkend="hdbk-op-bookshelfmanager">this section</link> for details.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_contents2.png" - format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_contents2.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Help</guimenu> <guimenuitem>Bible Study Howto</guimenuitem> @@ -523,7 +553,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_forward.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_forward.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -546,7 +576,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_back.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_back.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -569,7 +599,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_bible.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_bible.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -592,7 +622,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_bible_add.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_bible_add.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -615,7 +645,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_find.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_find.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -638,7 +668,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_displayconfig.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_displayconfig.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -661,7 +691,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_commentary.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_commentary.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -684,7 +714,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_commentary_add.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_commentary_add.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -707,7 +737,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_sync.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_sync.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -730,7 +760,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_book.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_book.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -753,7 +783,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_lexicon.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_lexicon.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -776,7 +806,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_lexicon_add.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_lexicon_add.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -795,12 +825,14 @@ works. <sect1 id="hdbk-reference-shortcuts"> <title>Shortcuts index - This is index of all shortcuts and their corresponding description in the + + This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), -or you can look it up in this -section. +or you can look it in the Main Menu +reference. + @@ -861,6 +893,19 @@ mode Auto-tile vertically mode Auto-tile horizontally equivalent; toggle automatic window tiling. + + + + + &Ctrl;&Alt;I + + + + Window Arrangement +mode Auto-tile +equivalent; toggle automatic window tiling. + + @@ -871,6 +916,7 @@ mode Auto-tile horizontally mode Auto-cascade equivalent; toggle automatic window cascading. + @@ -965,6 +1011,19 @@ lecture. + + + + &Ctrl;I + + + + +Window Tile + windows equivalent. + + + diff --git a/docs/handbook/fr/docbook/hdbk-start.docbook b/docs/handbook/fr/docbook/hdbk-start.docbook index 92b2845..bc5231d 100644 --- a/docs/handbook/fr/docbook/hdbk-start.docbook +++ b/docs/handbook/fr/docbook/hdbk-start.docbook @@ -4,13 +4,13 @@ Comment lancer &bibletime; - + Lancer &bibletime; &bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon: - + &bibletime; start icon @@ -35,24 +35,28 @@ default bible: Séquence de démarrage + Au démarrage de &bibletime;, vous pouvez voir les écrans suivant avant que la fenêtre principale de &bibletime; ne s'ouvre: + Bookshelf Manager - - Modifies your Bookshelf. This dialog lets you modify your + Modifies your Bookshelf. This dialog lets you modify your Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if no default Bookshelf can be found. Please see this section for further -details. If you start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to -install at least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know -&bibletime;'s basic features quickly. +linkend="hdbk-op-bookshelfmanager">The Bookshelf Manager section for +further details. If you start off with an empty Bookshelf, it will be +helpful to install at least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to +get to know &bibletime;'s basic features quickly. You can do this by +clicking on the Refresh button. You will be presented with a list of works +that are available from the &cbs; + Configure &bibletime; dialog diff --git a/docs/handbook/fr/docbook/index.docbook b/docs/handbook/fr/docbook/index.docbook index c6c0956..9178e90 100644 --- a/docs/handbook/fr/docbook/index.docbook +++ b/docs/handbook/fr/docbook/index.docbook @@ -20,7 +20,8 @@ ]> - Le manuel de &bibletime; + The &bibletime; Handbook + Fred @@ -43,16 +44,21 @@ 1999-2009 - l'équipe &bibletime; + The &bibletime; Team + - Le manuel &bibletime; fait partie de &bibletime;. + The &bibletime; Handbook is part of the &bibletime; study aid. - 2009-10 - 2.4 + + $LastChangedDate: 2009-11-18 13:30:32 -0500 (Wed, 18 Nov 2009) $ + + 2.5 + &bibletime; is a Bible study tool based on the &sword; framework. + Qt4 bibletime diff --git a/docs/handbook/fr/html/hdbk-config.html b/docs/handbook/fr/html/hdbk-config.html index cbcc41d..bb16e3d 100644 --- a/docs/handbook/fr/html/hdbk-config.html +++ b/docs/handbook/fr/html/hdbk-config.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Chapitre 4. Configurer BibleTime

Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be used in the place of the menu items and icons. A number of BibleTime's -commands have predefined Shortcuts (see this section for a complete +commands have predefined Shortcuts (see the Shortcuts section for a complete listing). Most of BibleTime's commands can be assigned Shortcuts. This is -very helpful to quickly access the functions that you need the most.

In the preceding example, F2, Bible Study Howto has a secondary shortcut +very helpful to quickly access the functions that you need the most.

In the preceding example, F2, Bible Study Howto has a secondary shortcut defined, CTRL+2.

diff --git a/docs/handbook/fr/html/hdbk-intro.html b/docs/handbook/fr/html/hdbk-intro.html index 497e738..a38bf1f 100644 --- a/docs/handbook/fr/html/hdbk-intro.html +++ b/docs/handbook/fr/html/hdbk-intro.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Chapitre 1. Introduction

Chapitre 1. Introduction

About BibleTime

BibleTime is a Bible study tool with support for different types of texts +Chapitre 1. Introduction

Chapitre 1. Introduction

About BibleTime

BibleTime is a Bible study tool with support for different types of texts and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and manage. It is built on the Sword library, which provides the back-end functionality for BibleTime, such as viewing Bible text, @@ -24,4 +24,4 @@ Dictionary of the English Language 1913, Nave's Topical Bible.

 

Tout don de valeur et tout cadeau parfait descendent d'en haut, du Père des -lumières chez lequel il n'y a ni balancement ni ombre due au mouvement.

 
 --Jacques 1:17, TOB

Dieu vous bénisse dans l'utilisation de ce programma

+lumières chez lequel il n'y a ni balancement ni ombre due au mouvement.

 
 --Jacques 1:17, TOB

Dieu vous bénisse dans l'utilisation de ce programma

diff --git a/docs/handbook/fr/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html b/docs/handbook/fr/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html index f133cc1..4aa229e 100644 --- a/docs/handbook/fr/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html +++ b/docs/handbook/fr/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html @@ -1,6 +1,7 @@ -Le Gestionnaire de Bibliothèque

Le Gestionnaire de Bibliothèque

The Bookshelf Manager is a tool to manage your +Le Gestionnaire de Bibliothèque

Le Gestionnaire de Bibliothèque

The Bookshelf Manager is a tool to manage your Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove -existing works from your Bookshelf. Access it by clicking SettingsBookshelf Manager in the main menu.

Configurer les chemins vers les bibliothèques

Here you can specify where BibleTime may store your Bookshelf on the hard +existing works from your Bookshelf. Access it by clicking SettingsBookshelf Manager in the main menu.

Astuce

If this is the first time you are starting BibleTime, click on the Refresh +button to see a list of works provided by the Crosswire Bible Society.

Configurer les chemins vers les bibliothèques

Here you can specify where BibleTime may store your Bookshelf on the hard drive. You can even store it in multiple directories. Default is "~/.sword/".

Astuce

If you have a sword CD, but do not want to install all the works on the hard disk, but use them directly from the CD, then you can add the path to the CD diff --git a/docs/handbook/fr/html/hdbk-op-output.html b/docs/handbook/fr/html/hdbk-op-output.html index 62f8e18..d5f0fb1 100644 --- a/docs/handbook/fr/html/hdbk-op-output.html +++ b/docs/handbook/fr/html/hdbk-op-output.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Exporter et imprimer

Exporter et imprimer

In many places, you can open a context menu by clicking with the +Exporter et imprimer

Exporter et imprimer

In many places, you can open a context menu by clicking with the right mouse button. Depending on context, it will allow you to Select, Copy (to clipboard), diff --git a/docs/handbook/fr/html/hdbk-op-parts.html b/docs/handbook/fr/html/hdbk-op-parts.html index 45608ec..aea9a64 100644 --- a/docs/handbook/fr/html/hdbk-op-parts.html +++ b/docs/handbook/fr/html/hdbk-op-parts.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Regardons les différentes parties de l'application une par une.

Regardons les différentes parties de l'application une par une.

La bibliothèque

La bibliothèque donne la liste les modules installées, classées par +Regardons les différentes parties de l'application une par une.

Regardons les différentes parties de l'application une par une.

La bibliothèque

La bibliothèque donne la liste les modules installées, classées par catégories et par langues. La catégorie "Signets" permet de conserver vos signets et d'y accéder.

Lire des modules

Pour ouvrir une module, cliquez avec le bouton gauche de la souris sur la catégorie souhaitée. (Bibles, Commentaires, @@ -16,14 +16,15 @@ relevant for this work. "About this work" open a window with lots of interesting information about the selected work. "Unlock this work" opens a small dialog for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the -work. For additional information on locked works, please see this -page on the Crosswire Bible Society web site.

Rechercher dans des modules

You can search in a work by clicking with the +work. For additional information on locked works, please see the Locked +Modules page on the Crosswire Bible Society web site.

Rechercher dans des modules

You can search in a work by clicking with the right mouse button on its symbol and selecting "Search in work(s)". By pressing Shift and clicking on other works you can select more than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete description of the operation of the search features -can be found here.

Utilisez les signets

+can be found on the Searching in Works +section.

Utilisez les signets

Astuce

Le glisser-déplacer fonctionne ici

diff --git a/docs/handbook/fr/html/hdbk-op-search.html b/docs/handbook/fr/html/hdbk-op-search.html index 0cb8b0d..82389b6 100644 --- a/docs/handbook/fr/html/hdbk-op-search.html +++ b/docs/handbook/fr/html/hdbk-op-search.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Rechercher dans des modules

Rechercher dans des modules

Searching text in an open read window

You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter +Rechercher dans des modules

Rechercher dans des modules

Searching text in an open read window

You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter of a bible that you're reading) just like you are used to from other programs. This function can be reached either by clicking with the right mouse button and selecting @@ -11,7 +11,7 @@ work's names you can select more than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will be searching in all of these works at the same time.

You can also access the search dialog by clicking on Search from the main menu, and selecting the appropriate entry.

Une troisième manière de lancer une recherche consiste à cliquer sur l'icône -de recherche dans une fenêtre de lecture ouverte.

Configuration de la recherche

Sélectionner les modules

At the top of the options tab you will find +de recherche dans une fenêtre de lecture ouverte.

Configuration de la recherche

Sélectionner les modules

At the top of the options tab you will find Choose(works). If you would like to search in multiple works, click on this button and you will be offered a menu where you can select the works you want to search in.

Limiter l'étendue de la recherche

You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by @@ -43,4 +43,4 @@ ouverte, et elle ira automatiquement bibliothèque et le verset s'ajoutera aux signets.

Analyse de la recherche

Click on Search analysis to open the search analysis display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the search string was found in each book of the Bible, and you can also save the -analysis.

+analysis.

diff --git a/docs/handbook/fr/html/hdbk-op.html b/docs/handbook/fr/html/hdbk-op.html index 0ab1cfc..134aa5b 100644 --- a/docs/handbook/fr/html/hdbk-op.html +++ b/docs/handbook/fr/html/hdbk-op.html @@ -1,5 +1,5 @@ -Chapitre 3. Utilisation du programme

Chapitre 3. Utilisation du programme

Vue d'ensemble du programme

This is what a typical BibleTime session looks like: -

The BibleTime application window

+Chapitre 3. Utilisation du programme

Chapitre 3. Utilisation du programme

Vue d'ensemble du programme

This is what a typical BibleTime session looks like: +

The BibleTime application window

You can easily see the different parts of the application. The top left window is used to open installed works in the Bookshelf tab, and with the Bookmarks tab you can manage your bookmarks. The little "Mag" window below diff --git a/docs/handbook/fr/html/hdbk-reference-shortcuts.html b/docs/handbook/fr/html/hdbk-reference-shortcuts.html index 31fd84e..03d0297 100644 --- a/docs/handbook/fr/html/hdbk-reference-shortcuts.html +++ b/docs/handbook/fr/html/hdbk-reference-shortcuts.html @@ -1,9 +1,9 @@ -Shortcuts index

Shortcuts index

This is index of all shortcuts and their corresponding description in the +Shortcuts index

Shortcuts index

This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either look at the entry itself in BibleTime (as it always shows the shortcut), -or you can look it up in this -section.

ShortcutDescription
+or you can look it in the Main Menu +reference.

+ + Scorciatoia + Descrizione + + + + + + + &Alt;Left + + Vai indietro nella cronologia della finestra di lettura. + + + + + &Alt;Right + + Vai avanti nella cronologia della finestra di lettura. + + + + + &Ctrl;&Alt;F + + + +Cerca Cerca nella Bibbia di default + equivalent; apre la finestra per +cercare nella Bibbia di default. + + + + + + &Ctrl;&Alt;G + + + + Finestra +Arrangiamento Disponi verticalmente +automaticamente equivalent; attiva/disattiva la +disposizione automatica delle finestre. + + + + + + + &Ctrl;&Alt;H + + + Finestra +Arrangiamento Disponi orizzotalmente +automaticamente equivalent; attiva/disattiva la +disposizione automatica delle finestre. + + + + + + &Ctrl;&Alt;I + + + + Window Arrangement +mode Auto-tile +equivalent; toggle automatic window tiling. + + + + + + &Ctrl;&Alt;J + + + Finestra +Arrangiamento In cascata +automaticamente equivalent; attiva/disattiva la +cascata automatica delle finestre. + + + + + + &Ctrl;&Alt;M + + + Finestra +Arrangiamento Modalità +manuale equivalent; attiva/disattiva la modalità +manuale del piazzamento delle finestre. + + + + + &Ctrl;&Alt;S + + + +Finestra Salva come nuova +sessione equivalent; salva layout +corrente come nuova sessione. + + + + + &Ctrl;&Alt;W + + + +Finestra Chiudi tutte + equivalent; chiude tutte le finestre aperte. + + + + + &Ctrl;- + + Zoom out. Diminuisce la dimensione del carattere della finestra di lettura. + + + + + &Ctrl;+ + + Zoom out. Aumenta la dimensione del carattere della finestra di lettura. + + + + + &Ctrl;A + + Seleziona tutto. Seleziona tutto il testo nella finestra di lettura. + + + + + &Ctrl;C + + Copia. Copia il testo selezionato negli appunti. + + + + + + &Ctrl;F + + Cerca. Ti permette di cercare nel testo della finestra di lettura. + + + + + + &Ctrl;G + + + + +Finestra Disponi verticalmente + equivalent. + + + + + + + &Ctrl;H + + + + +Finestra Disponi +orizzontalmente equivalent. + + + + + + + &Ctrl;I + + + + +Finestra Cascata + finestre equivalent. + + + + + + + &Ctrl;J + + + + +Finestra Cascata + finestre equivalent. + + + + + + + &Ctrl;L + + Cambia posizione. Modifica focus al campo della barra degli strumenti per il +lavoro selezionato. + + + + + + &Ctrl;N + + Cerca nei documenti di questa finestra. + + + + + + &Ctrl;O + + + +Cerca Cerca nei documenti +aperti equivalent; apre la finestra di +ricerca per cercare in tutti i documenti aperti. + + + + + + &Ctrl;Q + + + +File Esci + equivalent; chiude &bibletime;. + + + + + &Ctrl;W + + Chiude la finestra corrente. + + + + + F1 + + + + Aiuto Manuale + equivalent; apre il manuale. + + + + + F2 + + + + Aiuto HowTo Studio +Bibbia equivalent; apre l'Howto per lo studio +della Bibbia. + + + + + F4 + + + + + Impostazioni Gestore +Libreria equivalent; apre il Gestore +Libreria. + + + + + F8 + + + + +Visualizza Mostra Libreria + equivalent; attiva/disattiva visualizzazione della +Libreria. + + + + + F9 + + + + +Visualizza Mostra lente + equivalent; attiva/disattiva visualizzazione della +lente. + + + + + + + diff --git a/docs/handbook/it/docbook/hdbk-start.docbook b/docs/handbook/it/docbook/hdbk-start.docbook new file mode 100644 index 0000000..11ec843 --- /dev/null +++ b/docs/handbook/it/docbook/hdbk-start.docbook @@ -0,0 +1,75 @@ + + Avviando &bibletime; + + + Come avviare &bibletime; + + + Avviando &bibletime; + &bibletime; è un file eseguibile integrato con il desktop. Puoi lanciare +&bibletime; dal menu di avvio con questa icona: + + + + + + &bibletime; start icon + + + + &bibletime; può essere avviato da un prompt dei comandi. Per +lanciare&bibletime;, apri una finestra di terminale e digita: + bibletime + + + + Personalizzazione avvio + Da un terminale puoi usare &bibletime; per aprire un versetto casuale nella +Bibbia di default: + bibletime --open-default-bible "<random>" + Per aprire ad un certo passaggio come Giovanni 3:16, usa: + bibletime --open-default-bible "Giovanni 3:16" + Puoi anche usare i nomi dei libri della Bibbia nella corrente per i nomi dei +libri della Bibbia. + + + + + Sequenza di avvio + + Come &bibletime; parte puoi vedere le seguenti schermate prima che la +finestra principale di &bibletime; si apra: + + + + + Bookshelf Manager + + + Modifica Libreria. Questa finestra ti permette di +modificare la tua Libreria, aggiungere o cancellare documenti dal tuo +sistema. Sarà visualizzato solo se non è trovata una Libreria di +default. Guarda la sezione Il +Gestore Libreria per maggiori dettagli. Se inizi con una Libreria +vuota, sarà utile per installare almeno una Bibbia, Commenti, Lessico e un +Libro per conoscere le funzioni di base di &bibletime; velocemente. Puoi +fare questo cliccando sul pulsante Aggiorna. Si presenterà con una lista di +documenti disponibili da &cbs; + + + + + + Configure &bibletime; dialog + + + + Personalizza &bibletime;. Questa finestra ti permette di +adattare &bibletime; alle tue esigenze. Guarda la descrizione dettagliata di questa +finestra. + + + + + diff --git a/docs/handbook/it/docbook/index.docbook b/docs/handbook/it/docbook/index.docbook new file mode 100644 index 0000000..eb9dbd8 --- /dev/null +++ b/docs/handbook/it/docbook/index.docbook @@ -0,0 +1,89 @@ + +BibleTime'> + Sword'> + Crosswire Bible Society'> + KDE'> + Qt'> + + + + + + + + + + +]> + + + The &bibletime; Handbook + + + + Fred + Saalbach + + + Jeffrey + Hoyt + + + Martin + Gruner + + + Thomas + Abthorpe + + + + + + 1999-2009 + The &bibletime; Team + + + + Il Manuale di &bibletime; è parte degli aiuti di &bibletime; allo studio. + + + $LastChangedDate: 2009-11-18 13:30:32 -0500 (Wed, 18 Nov 2009) $ + + 2.5 + + + &bibletime; è uno strumento per studiare la Bibbia basato sul framework +&sword;. + + + + Qt4 + bibletime + sword + crosswire + help dialog + +&hdbkchap1; &hdbkchap2; &hdbkchap3; +&hdbkchap4; &hdbkchap5; + + diff --git a/docs/handbook/it/html/hdbk-config.html b/docs/handbook/it/html/hdbk-config.html new file mode 100644 index 0000000..6d593cd --- /dev/null +++ b/docs/handbook/it/html/hdbk-config.html @@ -0,0 +1,83 @@ +Capitolo 4. Configurando BibleTime
ShortcutDescription
AltLeft Retourne en arrière dans l'historique de la fenêtre de lecture.
AltRight @@ -21,6 +21,11 @@ mode → Auto-tile vertically equiva WindowArrangement modeAuto-tile horizontally equivalent; toggle automatic window tiling.
+ CtrlAltI + + WindowArrangement +modeAuto-tile +equivalent; toggle automatic window tiling.
CtrlAltJ WindowArrangement @@ -56,6 +61,11 @@ lecture.
CtrlH WindowTile horizontally equivalent. +
+ CtrlI + + WindowTile + windows equivalent.
CtrlJ diff --git a/docs/handbook/fr/html/hdbk-reference-works.html b/docs/handbook/fr/html/hdbk-reference-works.html index ee879dd..c8cc5b6 100644 --- a/docs/handbook/fr/html/hdbk-reference-works.html +++ b/docs/handbook/fr/html/hdbk-reference-works.html @@ -1,87 +1,87 @@ -Works reference

Works reference

+Works reference

Works reference

In this section you can find descriptions of the icons associated with open works.

- +

Scrolls forward through history.

- +

Scrolls back through history.

- +

Select an installed bible.

- +

Select an additional bible.

- +

Search in selected works.

- +

Display configuration.

- +

Select an installed commentary.

- +

Select additional commentary.

- +

Synchronize displayed entry with active Bible window.

- +

Select a book.

- +

Select an installed glossary or devotional.

- +

Select an additional glossary or devotional.

diff --git a/docs/handbook/fr/html/hdbk-reference.html b/docs/handbook/fr/html/hdbk-reference.html index a3662f7..911a47a 100644 --- a/docs/handbook/fr/html/hdbk-reference.html +++ b/docs/handbook/fr/html/hdbk-reference.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Chapitre 5. Référence

- ViewFullscreen mode (F5) + ViewFullscreen mode (F5)

Toggles full screen display. Toggle this setting to maximize the BibleTime window.

@@ -54,17 +53,16 @@ de faire appara Search
- SearchSearch in standard bible (CtrlAltF) -

- Opens the Search Dialog to search in the standard Bible + SearchSearch in standard bible (CtrlAltF) +

Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed -search description can be found here.

+search description can be found in the Searching in works section.

- SearchSearch in open work(s) (CtrlO) -

- Opens the Search Dialog to search in all open works. Works + Search → Search in open work(s) (CtrlO) +

Opens the Search Dialog to search in all open works. Works can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search -description can be found here.

+description can be found in the Searching in +works section.

Window

WindowSave session @@ -92,46 +90,50 @@ opening context menu, you can either specify that you want to take care of the window arrangement yourself (Manual mode) or have BibleTime handle it for you (Automatic modes, just try them out!).

- WindowCascade (CtrlJ) + WindowCascade (CtrlJ)

Empile les fenêtres de lecture en cascade. +

+ + WindowTile (CtrlI) +

+ Tiles all open windows.

- WindowTile vertically (CtrlG) + WindowTile vertically (CtrlG)

Automatically tiles all open windows vertically.

- WindowTile horizontally (CtrlH) + WindowTile horizontally (CtrlH)

Automatically tiles all open windows horizontally.

- WindowClose all (CtrlAltW) + WindowClose all (CtrlAltW)

Ferme toutes les fenêtres ouvertes.

Settings

- SettingsConfigure BibleTime -

- Opens BibleTime's main configuration dialog. You can + Settings → Configure BibleTime +

Opens BibleTime's main configuration dialog. You can configure all kinds of nice settings there to adapt BibleTime to your -needs. Please see this section for -details.

+needs. Please see the Configuring +BibleTime section for details.

- SettingsBookshelf Manager (F4) -

- Opens a dialog where you can change your Sword configuration and -manage your bookshelf. Please see this section for details.

+ Settings → Bookshelf Manager (F4) +

Opens a dialog where you can change your Sword configuration and +manage your bookshelf. Please see the Bookshelf Manager section for +details.

Help

- HelpHandbook (F1) + HelpHandbook (F1)

Opens BibleTime's user guide You are reading it now.

- HelpBible Study Howto (F2) + HelpBible Study Howto (F2)

Opens a guide on how to study the Bible It is the hope of the BibleTime team that this HowTo will provoke the readers to study the diff --git a/docs/handbook/fr/html/hdbk-startsequence.html b/docs/handbook/fr/html/hdbk-startsequence.html index c1a5c11..0015f9a 100644 --- a/docs/handbook/fr/html/hdbk-startsequence.html +++ b/docs/handbook/fr/html/hdbk-startsequence.html @@ -1,13 +1,14 @@ -Séquence de démarrage

Séquence de démarrage

Au démarrage de BibleTime, vous pouvez voir les écrans suivant avant que +Séquence de démarrage

Séquence de démarrage

Au démarrage de BibleTime, vous pouvez voir les écrans suivant avant que la fenêtre principale de BibleTime ne s'ouvre:

Bookshelf Manager -

- Modifies your Bookshelf. This dialog lets you modify your +

Modifies your Bookshelf. This dialog lets you modify your Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if -no default Bookshelf can be found. Please see this section for further -details. If you start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to -install at least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know -BibleTime's basic features quickly.

+no default Bookshelf can be found. Please see The Bookshelf Manager section for +further details. If you start off with an empty Bookshelf, it will be +helpful to install at least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to +get to know BibleTime's basic features quickly. You can do this by +clicking on the Refresh button. You will be presented with a list of works +that are available from the Crosswire Bible Society

Configure BibleTime dialog

Customizes BibleTime.This dialog lets you adapt diff --git a/docs/handbook/fr/html/hdbk-term.html b/docs/handbook/fr/html/hdbk-term.html index c1ef9bf..cac5d8f 100644 --- a/docs/handbook/fr/html/hdbk-term.html +++ b/docs/handbook/fr/html/hdbk-term.html @@ -1,6 +1,6 @@ -Chapitre 2. Lancer BibleTime

Chapitre 2. Lancer BibleTime

Comment lancer BibleTime

Lancer BibleTime

BibleTime is an executable file that is integrated with the desktop. You +Chapitre 2. Lancer BibleTime

Chapitre 2. Lancer BibleTime

Comment lancer BibleTime

Lancer BibleTime

BibleTime is an executable file that is integrated with the desktop. You can launch BibleTime from the Start Menu with this icon: -

BibleTime start icon

BibleTime can also be launched from a terminal command prompt. To launch +

BibleTime start icon

BibleTime can also be launched from a terminal command prompt. To launch BibleTime, open a terminal window and type:

bibletime

Configuration du démarrage

From a terminal you can use BibleTime to open a random verse in the default bible: diff --git a/docs/handbook/fr/html/index.html b/docs/handbook/fr/html/index.html index e66053e..a461ed7 100644 --- a/docs/handbook/fr/html/index.html +++ b/docs/handbook/fr/html/index.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Le manuel de BibleTime

Le manuel de BibleTime

Fred Saalbach

Jeffrey Hoyt

Martin Gruner

Thomas Abthorpe

2.4

Le manuel BibleTime fait partie de BibleTime.

Résumé

BibleTime is a Bible study tool based on the Sword framework.


Table des matières

1. Introduction
About BibleTime
Œuvres disponibles
Motivation
2. Lancer BibleTime
Comment lancer BibleTime
Lancer BibleTime
Configuration du démarrage
Séquence de démarrage
3. Utilisation du programme
Vue d'ensemble du programme
Regardons les différentes parties de l'application une par une.
La bibliothèque
Le zoom
Le bureau
Rechercher dans des modules
Searching text in an open read window
Accéder au dialogue de recherche
Configuration de la recherche
Résultats de recherche
Le Gestionnaire de Bibliothèque
Configurer les chemins vers les bibliothèques
Installer/mettre à jour module
Enlever des modules
Search Indexes
Exporter et imprimer
4. Configurer BibleTime
Configure BibleTime Dialog
+The BibleTime Handbook

The BibleTime Handbook

Fred Saalbach

Jeffrey Hoyt

Martin Gruner

Thomas Abthorpe

2.5

The BibleTime Handbook is part of the BibleTime study aid.

Résumé

BibleTime is a Bible study tool based on the Sword framework.


Table des matières

1. Introduction
About BibleTime
Œuvres disponibles
Motivation
2. Lancer BibleTime
Comment lancer BibleTime
Lancer BibleTime
Configuration du démarrage
Séquence de démarrage
3. Utilisation du programme
Vue d'ensemble du programme
Regardons les différentes parties de l'application une par une.
La bibliothèque
Le zoom
Le bureau
Rechercher dans des modules
Searching text in an open read window
Accéder au dialogue de recherche
Configuration de la recherche
Résultats de recherche
Le Gestionnaire de Bibliothèque
Configurer les chemins vers les bibliothèques
Installer/mettre à jour module
Enlever des modules
Search Indexes
Exporter et imprimer
4. Configurer BibleTime
Configure BibleTime Dialog
Display
Desk diff --git a/docs/handbook/hu/docbook/hdbk-config.docbook b/docs/handbook/hu/docbook/hdbk-config.docbook index 1cee5ab..3badba5 100644 --- a/docs/handbook/hu/docbook/hdbk-config.docbook +++ b/docs/handbook/hu/docbook/hdbk-config.docbook @@ -52,7 +52,7 @@ lehetőséget nyújt önnek, hogy egyedi betűkészletet határozzon meg minden nyelvhez. - + A betűkészletek beállítása @@ -185,15 +185,15 @@ url="http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html"> Unicode karakter Shortcuts - Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be -used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s -commands have predefined Shortcuts (see this section for a complete -listing). Most of &bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is -very helpful to quickly access the functions that you need the most. + A billentyűkombinációk (előzőleg gyorsbillentyűk) speciális +billentyűparancsok, melyeket a különböző menüelemeknél és ikonoknál +alkalmazhatunk. Számos &bibletime; parancshoz tartozik billentyűkombináció ( +itt található a teljes +lista). A legtöbb &bibletime; parancs rendelkezik billentyűkombinációval, +ami nagyon hasznos a legtöbbet használt funkciók eléréséhez. - + Az előző példában látható, hogy az F2, a "hogyan tanulmányozza a diff --git a/docs/handbook/hu/docbook/hdbk-operation.docbook b/docs/handbook/hu/docbook/hdbk-operation.docbook index febe234..d0532f5 100644 --- a/docs/handbook/hu/docbook/hdbk-operation.docbook +++ b/docs/handbook/hu/docbook/hdbk-operation.docbook @@ -5,7 +5,7 @@ Így néz ki egy tipikus &bibletime; munkafolyamat: - + A &bibletime; alkalmazás ablak @@ -52,10 +52,11 @@ ugrani. Kiegészítő információk egy adott dokumentumról + Amikor jobb egérgombbal rákattint egy dokumentum szimbólumára, egy helyi menüt láthat olyan bejegyzésekkel, ami az adott -munkára érvényes. Az "Általános információk" egy -új ablakot nyit meg, a dokumentumra vonatkozó információkkal. A +munkára érvényes. Az "Névjegy" egy új ablakot +nyit meg, a dokumentumra vonatkozó információkkal. A "Feloldás" egy kis párbeszédablakot nyit meg, ahol megadhatja a zárolt dokumentumok feloldó kulcsát. A zárolt dokumentumokról kiegészítő információt olvashat , a &cbs; honlapján. Keresés a dokumentumokban + Kereshet a dokumentumokban, ha a jobb egérgombbal kattint a dokumentum ikonjára, és kiválasztja a "Keresés itt:" menüpontot. A &Shift; segítségével másik ikonokra @@ -205,7 +207,7 @@ ikonra kattintással érhető el egy megnyitott olvasási ablakban. Szöveg keresése ablak lehetőségei - + @@ -233,20 +235,23 @@ kattintva. Az alapvető keresési kifejezések bemutatása - Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function -will return results that match all the words. If you want to find any of -the words entered, select the Some words button. If you -want to perform a more complex search, select the Free -button. You can see examples of searches by clicking on full -syntax. + Billentyúzze be a keresési kifejezéseket szóközökkel +elválasztva. Alapértelmezetten a keresés eredménye az összes szót +tartalmazza. Amennyiben bármelyik szó megfelelő a begépeltek közül, válassza +a Bármely szó gombot. Amennyiben bonyolultabb keresési +szempontokat kíván megadni, válassza az Egyéni +gombot. Példákat találhat a teljes kifejezés lehetőségre +kattintva. - You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will -match any single character. The use of brackets allows you to group your -search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'. + Használhat helyettesítő karaktereket is: a '*' bármennyi betűt helyettesít, +míg a '?' csak egyet. Zárójelek használatával csoportosíthatja (mint +matematikában) a keresési kifejezéseket, például: '(Jézus OR lélek) ÉS +Isten'. - To search text other than the main text, enter the text type followed by -':', and then the search term. Refer to the table below for examples. + Ha a fő szövegtől eltérő szövegrészt keres, akkor a szövegtípus megadása +után ':', és jöhet a keresési kifejezés. Például, ha a H8077-es Strong's +szám előfordulását keresi, így kell megadni: 'strong:H8077'. Lehetséges szövegtípusok: @@ -256,19 +261,19 @@ search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'. Előtag Jelentés - Example + Példa heading: (fejléc) A fejlécekben keres - heading:Jesus + heading:Jézus footnote: (lábjegyzet) a lábjegyzetekben keres - footnote:Moses + footnote:Mózes strong: @@ -285,15 +290,16 @@ search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'.
- You can right click on an installed work and select About -to find which of the above search criteria may work for you. Not all works -have the built in features for performing this type of search. + Jobb egérgombbal egy telepített munkára kattintva kiválaszthatja a +Névjegy menüpontot, hogy megnézze, milyen fent említett +keresési lehetőségei vannak. Nem minden dokumentum rendelkezik ilyen típusú +keresési lehetőségekkel. - &bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has -many advanced features, and you can read more about it here: A &bibletime; a Lucene keresőmotorját alkalmazza, mely további fejlettebb +keresési lehetőséget ajánl. Többet megtudhat erről a -http://lucene.apache.org/java/docs/index.html. +http://lucene.apache.org/java/docs/index.html webcímen.
@@ -332,20 +338,28 @@ az elemzést is el tudja menteni. Találatok elemzése ablak - + + A <guimenuitem>Könyvespolc menedzser</guimenuitem> + A Könyvespolc menedzser egy segédeszköz a könyvespolcunk kezeléséhez. Ennek segítségével tud új dokumentumokat telepíteni a könyvespolcra, frissíteni vagy akár törölni azokat. Megtalálja a főmenü Beállítások Könyvespolc menedzser almenüjében. + + + Ha ez az első alkalom, hogy elindította a &bibletime; -t, kattintson a +Frissítés gombra, hogy lássa a &cbs; által biztosított munkák listáját. + + Telepítési útvonal(ak) beállítása Itt adható meg, hogy a &bibletime; hol tárolhatja a "Könyvespolcát" a diff --git a/docs/handbook/hu/docbook/hdbk-reference.docbook b/docs/handbook/hu/docbook/hdbk-reference.docbook index 826d4d6..c39849d 100644 --- a/docs/handbook/hu/docbook/hdbk-reference.docbook +++ b/docs/handbook/hu/docbook/hdbk-reference.docbook @@ -2,11 +2,13 @@ Tájékoztatás Főmenü referenciája + Ebben a részben részletes leírást találhat a &bibletime; fő menüjének összes bejegyzéséről, elérésük szerint csoportosítva, az összes albejegyzéseikkel. Szintén ismertetjük a gyorsbillentyűket, melyek hozzájuk tartoznak. Az elérhető gyorsbillentyűk teljes listáját ebben a részben találja. + <guimenu>File</guimenu> @@ -23,7 +25,7 @@ linkend="hdbk-reference-hotkeys">ebben a részben</link> találja.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_exit.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_exit.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> @@ -56,7 +58,7 @@ hogy elmentse -e a változtatásokat a lemezre.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_window_fullscreen.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_window_fullscreen.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>View</guimenu> <guimenuitem>Fullscreen mode</guimenuitem> @@ -151,19 +153,20 @@ megjelenítését.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_find.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_find.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in standard bible</guimenuitem> </menuchoice> </term> + <listitem> - <para> - <action>Keresés megnyitása az alapértelmezett Bibliában</action>. További -bibliák adhatók hozzá a párbeszédablakban. További részletes leírást talál -<link linkend="hdbk-op-search">itt</link>.</para> + <para><action>Keresés megnyitása az alapértelmezett Bibliában</action>. További +dokumentumok adhatók hozzá a párbeszédablakban. További részletes leírást +talál <link linkend="hdbk-op-search">itt</link>.</para> </listitem> </varlistentry> + <varlistentry id="hdbk-reference-menus-search-openworks"> <term> <menuchoice> @@ -174,19 +177,20 @@ bibliák adhatók hozzá a párbeszédablakban. További részletes leírást ta <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_find.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_find.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> </menuchoice> </term> + <listitem> - <para> - <action>Az összes megnyitott dokumentumban kereső ablakot nyit -meg</action>. További munkák vehetők el, illetve adhatók a kereséshez a -párbeszédablakban.ovábbi részletes leírást talál <link + <para><action>Az összes megnyitott dokumentumban kereső ablakot nyit +meg</action>. Munkák vehetők el, illetve adhatók a kereséshez a +párbeszédablakban. További részletes leírást talál <link linkend="hdbk-op-search">itt</link>.</para> </listitem> + </varlistentry> </variablelist> </sect2> @@ -297,7 +301,7 @@ segítségével eldöntheti, hogy az ablakokat ön rendezze, vagy a &bibletime; <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_cascade.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_cascade.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> @@ -311,6 +315,30 @@ segítségével eldöntheti, hogy az ablakokat ön rendezze, vagy a &bibletime; </listitem> </varlistentry> + <varlistentry id="hdbk-reference-menus-window-tile"> + <term> + <menuchoice> + <shortcut> + <keycombo action="simul"> + <keycap>&Ctrl;I</keycap></keycombo> + </shortcut> + <guimenu> + <inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="i_tile.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> + </imageobject> + </inlinemediaobject>Window</guimenu> + <guimenuitem>Tile</guimenuitem> + </menuchoice> + </term> + + <listitem> + <para> + <action>Az összes ablakot mozaik elrendezésre váltja</action> + </para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry id="hdbk-reference-menus-window-tilevertically"> <term> <menuchoice> @@ -321,7 +349,7 @@ segítségével eldöntheti, hogy az ablakokat ön rendezze, vagy a &bibletime; <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_tile_vert.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_tile_vert.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> @@ -345,7 +373,7 @@ segítségével eldöntheti, hogy az ablakokat ön rendezze, vagy a &bibletime; <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_tile_horiz.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_tile_horiz.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> @@ -369,7 +397,7 @@ segítségével eldöntheti, hogy az ablakokat ön rendezze, vagy a &bibletime; <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_fileclose.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_fileclose.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> @@ -395,23 +423,21 @@ segítségével eldöntheti, hogy az ablakokat ön rendezze, vagy a &bibletime; <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_configure.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_configure.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem> </menuchoice> </term> + <listitem> - <para> - <action> Megnyitja a &bibletime; fő beállítási ablakát</action>. Itt + <para> <action> Megnyitja a &bibletime; fő beállítási ablakát</action>. Itt megtalál mindent, amire szüksége lehet, hogy a &bibletime; úgy viselkedjen, ahogyan azt szeretné. Nézze meg a <link linkend="hdbk-config-bt">beállítások -részt</link> a részletekért.<action> Megnyitja a &bibletime; fő beállítási -ablakát</action>. Itt megtalál mindent, amire szüksége lehet, hogy a -&bibletime; úgy viselkedjen, ahogyan azt szeretné. Nézze meg a <link -linkend="hdbk-config-bt">beállítások részt</link> a részletekért.</para> +részt</link> a részletekért.</para> </listitem> </varlistentry> + <varlistentry id="hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager"> <term> @@ -424,16 +450,15 @@ linkend="hdbk-config-bt">beállítások részt</link> a részletekért.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_configuresword.png" - format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_configuresword.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </menuchoice> </term> + <listitem> - <para> - <action>Nyit egy ablakot, ahol megváltoztathatja a &sword; beállításait, és + <para><action>Nyit egy ablakot, ahol megváltoztathatja a &sword; beállításait, és kezelheti a könyvespolcát</action>. Bővebb információért tekintse meg <link linkend="hdbk-op-bookshelfmanager">ezt a fejezetet</link>.</para> </listitem> @@ -457,7 +482,7 @@ linkend="hdbk-op-bookshelfmanager">ezt a fejezetet</link>.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_contents2.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_contents2.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> @@ -482,8 +507,7 @@ kézikönyvét</action>. Épp ezt olvassa.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_contents2.png" - format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_contents2.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Help</guimenu> <guimenuitem>Bible Study Howto</guimenuitem> @@ -545,7 +569,7 @@ a felhasználási feltételekről.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_forward.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_forward.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -568,7 +592,7 @@ a felhasználási feltételekről.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_back.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_back.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -591,7 +615,7 @@ a felhasználási feltételekről.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_bible.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_bible.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -614,7 +638,7 @@ a felhasználási feltételekről.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_bible_add.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_bible_add.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -637,7 +661,7 @@ a felhasználási feltételekről.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_find.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_find.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -660,7 +684,7 @@ a felhasználási feltételekről.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_displayconfig.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_displayconfig.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -683,7 +707,7 @@ a felhasználási feltételekről.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_commentary.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_commentary.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -706,7 +730,7 @@ a felhasználási feltételekről.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_commentary_add.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_commentary_add.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -729,7 +753,7 @@ a felhasználási feltételekről.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_sync.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_sync.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -752,7 +776,7 @@ a felhasználási feltételekről.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_book.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_book.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -775,7 +799,7 @@ a felhasználási feltételekről.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_lexicon.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_lexicon.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -798,7 +822,7 @@ a felhasználási feltételekről.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_lexicon_add.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_lexicon_add.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -817,11 +841,13 @@ a felhasználási feltételekről.</para> <sect1 id="hdbk-reference-shortcuts"> <title>Billentyűkombinációk + Ez az összes billentyűkombináció leírásukkal együttes listája. A felsorolás (többnyire) ABC sorrendnek megfelelő. Ha közvetlenül szeretné megtudni, melyik kombináció tartozik egyes menükhöz, tekintse meg közvetlenül a &bibletime; menüiben, (ahol jelezve vannak), vagy megkeresheti ebben a részben. + @@ -884,6 +910,20 @@ automatikus igazítása Vízszintes mozaik elrendezéssel, aktiválja az automatikus mozaik elrendezést. + + + + + &Ctrl;&Alt;I + + + + Megegyezik az Ablak Ablakok +igazítása Automatikus mozaik +elrendezés ugyanaz; aktiválja az automatikus +mozaik elrendezést. + + @@ -895,6 +935,7 @@ automatikus igazítása Átlapoló elrendezéssel, aktiválja az automatikus átlapoló elrendezést. + @@ -994,6 +1035,19 @@ linkend="hdbk-reference-menus-window-closeall">Ablak + + + + &Ctrl;I + + + + Megegyezik az AblakMozaik +menüponttal. + + + diff --git a/docs/handbook/hu/docbook/hdbk-start.docbook b/docs/handbook/hu/docbook/hdbk-start.docbook index 429d5f5..8f7184d 100644 --- a/docs/handbook/hu/docbook/hdbk-start.docbook +++ b/docs/handbook/hu/docbook/hdbk-start.docbook @@ -4,13 +4,13 @@ Hogyan indítsuk a &bibletime; programot - + &bibletime; indítása A &bibletime; egy végrehajtható fájl, amit a Start menüből indíthat, evvel az ikonnal: - + &bibletime; indítóikon @@ -34,25 +34,28 @@ egy terminál ablakba ezt: Indítási folyamat + Mikor a &bibletime; indul, a következő képet láthatja a fő &bibletime; ablak betöltése előtt: + Bookshelf Manager - - Könyvespolc beállítása. Ez az ablak teszi lehetővé a + Könyvespolc beállítása. Ez az ablak teszi lehetővé a könyvespolcának beállítását, hozzáadhat, törölhet munkákat a rendszerében. Csak akkor jelenik meg ez az ablak, ha nincs alapértelmezett könyvespolc beállítva. Tekintse meg ezt a részt további információkért. Ha üres könyvespolccal indulnak, hasznos lehet legalább egy Biblia, kommentár, lexikon vagy egy könyv telepítése, hogy gyorsan -megismerje a &bibletime; alap lehetőségeit. +megismerje a &bibletime; alap lehetőségeit. A frissítés gombra kattintva +megtekintheti a &cbs; által biztosított dokumentumok listáját. + Configure &bibletime; dialog diff --git a/docs/handbook/hu/docbook/index.docbook b/docs/handbook/hu/docbook/index.docbook index e2b7712..8035a3f 100644 --- a/docs/handbook/hu/docbook/index.docbook +++ b/docs/handbook/hu/docbook/index.docbook @@ -21,6 +21,7 @@ &bibletime; kézikönyv + Fred @@ -43,17 +44,22 @@ 1999-2009 - a &bibletime; csapat + A &bibletime; csapat + - A &bibletime; kézikönyv a &bibletime; része + A &bibletime; kézikönyv a &bibletime; segédlet része. - 2009-10 - 2.4 + + $LastChangedDate: 2009-11-18 13:30:32 -0500 (Wed, 18 Nov 2009) $ + + 2.5 + &bibletime; egy, a &sword; keretrendszerre alapozott Biblia tanulmányozó szoftver. + Qt4 bibletime diff --git a/docs/handbook/hu/html/hdbk-config.html b/docs/handbook/hu/html/hdbk-config.html index 80d77e3..b165c34 100644 --- a/docs/handbook/hu/html/hdbk-config.html +++ b/docs/handbook/hu/html/hdbk-config.html @@ -1,4 +1,4 @@ -4. fejezet - BibleTime beállítása

4. fejezet - BibleTime beállítása

Tartalom

A BibleTime Beállítása párbeszédablak
+4. fejezet - BibleTime beállítása

Shortcuts -

Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be -used in the place of the menu items and icons. A number of BibleTime's -commands have predefined Shortcuts (see this section for a complete -listing). Most of BibleTime's commands can be assigned Shortcuts. This is -very helpful to quickly access the functions that you need the most.

Az előző példában látható, hogy az F2, a "hogyan tanulmányozza a +

A billentyűkombinációk (előzőleg gyorsbillentyűk) speciális +billentyűparancsok, melyeket a különböző menüelemeknél és ikonoknál +alkalmazhatunk. Számos BibleTime parancshoz tartozik billentyűkombináció ( +itt található a teljes +lista). A legtöbb BibleTime parancs rendelkezik billentyűkombinációval, +ami nagyon hasznos a legtöbbet használt funkciók eléréséhez.

Az előző példában látható, hogy az F2, a "hogyan tanulmányozza a Bibliát"-hoz tartozik egy második billentyűkombináció, a CTRL+2.

diff --git a/docs/handbook/hu/html/hdbk-intro.html b/docs/handbook/hu/html/hdbk-intro.html index 2bf19fb..cc2213a 100644 --- a/docs/handbook/hu/html/hdbk-intro.html +++ b/docs/handbook/hu/html/hdbk-intro.html @@ -1,4 +1,4 @@ -1. fejezet - Bevezetés

1. fejezet - Bevezetés

Mi a BibleTime

A BibleTime egy könnyen telepíthető és kezelhető Biblia tanulmányozó +1. fejezet - Bevezetés

1. fejezet - Bevezetés

Mi a BibleTime

A BibleTime egy könnyen telepíthető és kezelhető Biblia tanulmányozó eszköz, különféle szövegtípussal, nyelvvel, továbbá rengeteg telepíthető dokumentummal, modullal. Ez a program a Sword keretrendszerre épül, mely lehetővé teszi a szövegek megjelenítését, keresését stb. A Sword a diff --git a/docs/handbook/hu/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html b/docs/handbook/hu/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html index 0d709f7..e0af12a 100644 --- a/docs/handbook/hu/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html +++ b/docs/handbook/hu/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html @@ -1,7 +1,8 @@ -A Könyvespolc menedzser

A Könyvespolc menedzser

A Könyvespolc menedzser egy segédeszköz a +A Könyvespolc menedzser

A Könyvespolc menedzser

A Könyvespolc menedzser egy segédeszköz a könyvespolcunk kezeléséhez. Ennek segítségével tud új dokumentumokat telepíteni a könyvespolcra, frissíteni vagy akár törölni azokat. Megtalálja -a főmenü BeállításokKönyvespolc menedzser almenüjében.

Telepítési útvonal(ak) beállítása

Itt adható meg, hogy a BibleTime hol tárolhatja a "Könyvespolcát" a +a főmenü BeállításokKönyvespolc menedzser almenüjében.

Tipp

Ha ez az első alkalom, hogy elindította a BibleTime -t, kattintson a +Frissítés gombra, hogy lássa a Crosswire Bible Society által biztosított munkák listáját.

Telepítési útvonal(ak) beállítása

Itt adható meg, hogy a BibleTime hol tárolhatja a "Könyvespolcát" a merevlemezen. Megadhat egyszerre több könyvtárat is, de az alapértelmezett a ".sword" mappa a saját mappájában.Itt adható meg, hogy a BibleTime hol tárolhatja a "Könyvespolcát" a merevlemezen. Megadhat egyszerre több diff --git a/docs/handbook/hu/html/hdbk-op-output.html b/docs/handbook/hu/html/hdbk-op-output.html index 26a443a..a0b4303 100644 --- a/docs/handbook/hu/html/hdbk-op-output.html +++ b/docs/handbook/hu/html/hdbk-op-output.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Exportálás és Nyomtatás

Exportálás és Nyomtatás

Több helyen van lehetősége helyi menüt nyitni a +Exportálás és Nyomtatás

Exportálás és Nyomtatás

Több helyen van lehetősége helyi menüt nyitni a jobb egérgombbal. Helyzettől függően lehetősége van Kijelölni, Másolni (a vágólapra), Menteni vagy diff --git a/docs/handbook/hu/html/hdbk-op-parts.html b/docs/handbook/hu/html/hdbk-op-parts.html index 78c608b..152ea4b 100644 --- a/docs/handbook/hu/html/hdbk-op-parts.html +++ b/docs/handbook/hu/html/hdbk-op-parts.html @@ -1,4 +1,4 @@ -A BibleTime ablak részei

A BibleTime ablak részei

A Könyvespolc

A Könyvespolc felsorolja a telepített dokumentumokat kategóriánként és +A BibleTime ablak részei

A BibleTime ablak részei

A Könyvespolc

A Könyvespolc felsorolja a telepített dokumentumokat kategóriánként és nyelvenként. Itt található a "Könyvjelzők" kategória is, ahol tárolhatja és elérheti a saját könyvjelzőit.

Dokumentumok olvasása

Dokumentum olvasásra megnyitásához egyszerűen kattintson a bal egérgombbal a kívánt kategóriára (Bibliák, Kommentárok, @@ -12,8 +12,8 @@ dokumentumra, az a k hivatkozást a nyitott dokumentum ablakra, és az a kívánt hivatkozásra fog ugrani.

Kiegészítő információk egy adott dokumentumról

Amikor jobb egérgombbal rákattint egy dokumentum szimbólumára, egy helyi menüt láthat olyan bejegyzésekkel, ami az adott -munkára érvényes. Az "Általános információk" egy -új ablakot nyit meg, a dokumentumra vonatkozó információkkal. A +munkára érvényes. Az "Névjegy" egy új ablakot +nyit meg, a dokumentumra vonatkozó információkkal. A "Feloldás" egy kis párbeszédablakot nyit meg, ahol megadhatja a zárolt dokumentumok feloldó kulcsát. A zárolt dokumentumokról kiegészítő információt olvashat ezen az diff --git a/docs/handbook/hu/html/hdbk-op-search.html b/docs/handbook/hu/html/hdbk-op-search.html index 01fd604..6ef4ae3 100644 --- a/docs/handbook/hu/html/hdbk-op-search.html +++ b/docs/handbook/hu/html/hdbk-op-search.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Keresés a dokumentumokban

Keresés a dokumentumokban

Keresés egy megnyitott ablakban

Kereshet kifejezést vagy szót a megnyitott ablak(ok)ban, például az éppen +Keresés a dokumentumokban

Keresés a dokumentumokban

Keresés egy megnyitott ablakban

Kereshet kifejezést vagy szót a megnyitott ablak(ok)ban, például az éppen olvasott fejezetben, úgy, ahogy bármely más programban is. Csak kattintson a jobb egérgombbal, és válassza a Keresés... opciót, vagy használhatja a F billentyű @@ -12,7 +12,7 @@ m munkában fog keresni egyszerre.

Szintén elérhető a keresési funkció a főmenü Keresés almenüjéből, ahol kiválaszthatja a megfelelő bejegyzést.

A harmadik lehetőség a kereséshez a keresés ikonra kattintással érhető el egy megnyitott olvasási ablakban.A harmadik lehetőség a kereséshez a keresés -ikonra kattintással érhető el egy megnyitott olvasási ablakban.

A keresés testreszabása

Dokumentumok kiválasztása

A párbeszédablak felső részében található egy +ikonra kattintással érhető el egy megnyitott olvasási ablakban.

A keresés testreszabása

Dokumentumok kiválasztása

A párbeszédablak felső részében található egy Választás feliratú gomb. Ha egyszerre több dokumentumban kíván keresni, kattintson erre a gombra, és a lehetőségekből kiválaszthatja a keresésbe bevonandó munkákat.A párbeszédablak felső @@ -24,21 +24,25 @@ meghat kattintva.Szűkítheti a keresés hatókörét a Biblia egyes részeire, amennyiben választ egyet a Hatósugár által felajánlott listából. Ön is meghatározhat hatókört a Telepítés gombra -kattintva.

Az alapvető keresési kifejezések bemutatása

Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function -will return results that match all the words. If you want to find any of -the words entered, select the Some words button. If you -want to perform a more complex search, select the Free -button. You can see examples of searches by clicking on full -syntax. -

You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will -match any single character. The use of brackets allows you to group your -search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'.

To search text other than the main text, enter the text type followed by -':', and then the search term. Refer to the table below for examples.

Lehetséges szövegtípusok: -

3.1. táblázat - Keresési típusok

ElőtagJelentésExample
heading: (fejléc)A fejlécekben keresheading:Jesus
footnote: (lábjegyzet)a lábjegyzetekben keresfootnote:Moses
strong:a Strong's számok előfordulásait keresistrong:G535
morph: (alak)alaktani kódokra keresmorph:N-GSM


Tipp

You can right click on an installed work and select About -to find which of the above search criteria may work for you. Not all works -have the built in features for performing this type of search.

BibleTime uses the Lucene search engine to perform your searches. It has -many advanced features, and you can read more about it here: -http://lucene.apache.org/java/docs/index.html.

Keresési találatok

Bemutatunk néhány példát a keresésre, munkánként +kattintva.

Az alapvető keresési kifejezések bemutatása

Billentyúzze be a keresési kifejezéseket szóközökkel +elválasztva. Alapértelmezetten a keresés eredménye az összes szót +tartalmazza. Amennyiben bármelyik szó megfelelő a begépeltek közül, válassza +a Bármely szó gombot. Amennyiben bonyolultabb keresési +szempontokat kíván megadni, válassza az Egyéni +gombot. Példákat találhat a teljes kifejezés lehetőségre +kattintva. +

Használhat helyettesítő karaktereket is: a '*' bármennyi betűt helyettesít, +míg a '?' csak egyet. Zárójelek használatával csoportosíthatja (mint +matematikában) a keresési kifejezéseket, például: '(Jézus OR lélek) ÉS +Isten'.

Ha a fő szövegtől eltérő szövegrészt keres, akkor a szövegtípus megadása +után ':', és jöhet a keresési kifejezés. Például, ha a H8077-es Strong's +szám előfordulását keresi, így kell megadni: 'strong:H8077'.

Lehetséges szövegtípusok: +

3.1. táblázat - Keresési típusok

ElőtagJelentésPélda
heading: (fejléc)A fejlécekben keresheading:Jézus
footnote: (lábjegyzet)a lábjegyzetekben keresfootnote:Mózes
strong:a Strong's számok előfordulásait keresistrong:G535
morph: (alak)alaktani kódokra keresmorph:N-GSM


Tipp

Jobb egérgombbal egy telepített munkára kattintva kiválaszthatja a +Névjegy menüpontot, hogy megnézze, milyen fent említett +keresési lehetőségei vannak. Nem minden dokumentum rendelkezik ilyen típusú +keresési lehetőségekkel.

A BibleTime a Lucene keresőmotorját alkalmazza, mely további fejlettebb +keresési lehetőséget ajánl. Többet megtudhat erről a +http://lucene.apache.org/java/docs/index.html webcímen.

Keresési találatok

Bemutatunk néhány példát a keresésre, munkánként csoportosítva. Jobb egérgombbal a munkára kattintva lehetősége nyílik menteni, másolni vagy kinyomtatni az összes verset, amelyet talált a munkában akár egyszerre is. Ugyanígy működik az is, @@ -54,4 +58,4 @@ k könyvjelzők készítéséhez.

Keresési találatok elemzése

Kattintson a Találatok elemzése gombra, hogy megnyissa a találatokat elemző ablakot. Itt egy egyszerű grafikus elemzést láthat a találatokról, találatok száma szerint a Biblia könyvei szerint. Ezt -az elemzést is el tudja menteni.

+az elemzést is el tudja menteni.

diff --git a/docs/handbook/hu/html/hdbk-op.html b/docs/handbook/hu/html/hdbk-op.html index 337e307..dfb0845 100644 --- a/docs/handbook/hu/html/hdbk-op.html +++ b/docs/handbook/hu/html/hdbk-op.html @@ -1,5 +1,5 @@ -3. fejezet - A program működése

3. fejezet - A program működése

A program áttekintése

Így néz ki egy tipikus BibleTime munkafolyamat: -

A BibleTime alkalmazás ablak

+3. fejezet - A program működése

3. fejezet - A program működése

A program áttekintése

Így néz ki egy tipikus BibleTime munkafolyamat: +

A BibleTime alkalmazás ablak

Könnyen felismerheti az alkalmazás különböző részeit. A Könyvespolc a bal oldalon a dokumentumok és a könyvjelzők kezelésére használható. A kisebb "Nagyító" ablak alatta a dokumentumokba ágyazott extra információt diff --git a/docs/handbook/hu/html/hdbk-reference-shortcuts.html b/docs/handbook/hu/html/hdbk-reference-shortcuts.html index 6d23d37..4c20768 100644 --- a/docs/handbook/hu/html/hdbk-reference-shortcuts.html +++ b/docs/handbook/hu/html/hdbk-reference-shortcuts.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Billentyűkombinációk

Billentyűkombinációk

Ez az összes billentyűkombináció leírásukkal együttes listája. A felsorolás +Billentyűkombinációk

Billentyűkombinációk

Ez az összes billentyűkombináció leírásukkal együttes listája. A felsorolás (többnyire) ABC sorrendnek megfelelő. Ha közvetlenül szeretné megtudni, melyik kombináció tartozik egyes menükhöz, tekintse meg közvetlenül a BibleTime menüiben, (ahol jelezve vannak), vagy megkeresheti ebben a részben.

+ + &bibletime; può usare tutti i caratteri supportati. Finché i documenti che +ti interessano sono visualizzati correttamente qui nulla deve essere +fatto. Se un documento è visualizzato solo come una serie di punti +interrogativi (??????) o scatole vuote, allora sai che il carattere di +visualizzazione standard non contiene i caratteri usati in questo documento. + + Per correggere, scegli la lingua di questo documento dal menu a +tendina. Seleziona l'uso di caratteri personalizzati nel checkbox. Poi +seleziona un carattere. Per esempio, un carattere che supporta molte lingue +è Code2000. Se nessun font installato può visualizzare il documento che ti +interessa, prova ad installare il pacchetto di localizzazione per quella +lingua. + + Installazione caratteri + L'installazione dettagliata dei caratteri esula dallo scopo di questo +manuale. Per maggiori informazioni puoi riferirti all' Unicode +HOWTO. + + Se usi un carattere piccolo come Clearlyu (circa 22kb), &bibletime; sarà più +veloce che con un carattere grande come Bitstream Cyberbit(circa 12Mb). + + + + Ottenere Caratteri + I caratteri possono essere ottenuti da diverse fonti: + + + La tua distribuzione *nix. + + + I pacchetti di localizzazione della tua distribuzione. + + + Un'esistente installazione di Microsoft +Windows sullo stesso computer. + + + Una collezione di caratteri, sono disponibili da Adobe o Bitstream. + + + Collezioni di caratteri online. + + + I caratteri Unicode supportano più caratteri degli altri, e alcuni di questi +sono disponibili gratuitamente. Nessuno dei caratteri disponibili include +tutti i caratteri definiti nello standard Unicode, quindi potresti voler +usare diversi caratteri per diverse lingue. +
BillentyűkombinációLeírás
@@ -24,6 +24,12 @@ elrendez automatikus igazítása → Vízszintes mozaik elrendezéssel, aktiválja az automatikus mozaik elrendezést.
+ CtrlAltI + + Megegyezik az AblakAblakok +igazítása Automatikus mozaik +elrendezés ugyanaz; aktiválja az automatikus +mozaik elrendezést.
CtrlAltJ Megegyezik az AblakAblakok @@ -68,6 +74,11 @@ ablakban.
Megegyezik az Ablak Összes bezárása menüponttal, bezárja az összes nyitott ablakot. +
+ CtrlI + + Megegyezik az AblakMozaik +menüponttal.
CtrlJ diff --git a/docs/handbook/hu/html/hdbk-reference-works.html b/docs/handbook/hu/html/hdbk-reference-works.html index 27dc87e..6f144e3 100644 --- a/docs/handbook/hu/html/hdbk-reference-works.html +++ b/docs/handbook/hu/html/hdbk-reference-works.html @@ -1,86 +1,86 @@ -Hivatkozások

Hivatkozások

+Hivatkozások

Hivatkozások

Ebben a részben a megynyitott munkák ikonjairól talál leírást.

- +

Előre görget az előzményekben.

- +

Visszafelé görget az előzményekben.

- +

Telepített bibliát választ.

- +

Újabb Bibliát választ.

- +

Keresés a kiválasztott dokumentumokban

- +

Testreszabás.

- +

Telepített kommentárt választ.

- +

További kommentár kiválasztása.

- +

A mutatott bejegyzést szinkronizálja az aktív Biblia ablakkal.

- +

Dokumentumok kiválasztása

- +

Egy telepített magyarázatot vagy áhitatot választ.

- +

Egy kiegészítő magyarázatot vagy áhitatot választ.

diff --git a/docs/handbook/hu/html/hdbk-reference.html b/docs/handbook/hu/html/hdbk-reference.html index ccb0733..ea8ca8d 100644 --- a/docs/handbook/hu/html/hdbk-reference.html +++ b/docs/handbook/hu/html/hdbk-reference.html @@ -1,4 +1,4 @@ -5. fejezet - Tájékoztatás

5. fejezet - Tájékoztatás

- FileQuit (CtrlQ) + FileQuit (CtrlQ)

BibleTime bezárása. A BibleTime meg fogja kérdezni, hogy elmentse -e a változtatásokat a lemezre.

@@ -26,7 +26,7 @@ hogy elmentse -e a v View

- ViewFullscreen mode (F5) + ViewFullscreen mode (F5)

Teljes képernyős mód. Jelölje ezt a módot be,hogy maximalizálja a BibleTime ablakát.

@@ -54,17 +54,15 @@ megjelen Search
- SearchSearch in standard bible (CtrlAltF) -

- Keresés megnyitása az alapértelmezett Bibliában. További -bibliák adhatók hozzá a párbeszédablakban. További részletes leírást talál -itt.

+ SearchSearch in standard bible (CtrlAltF) +

Keresés megnyitása az alapértelmezett Bibliában. További +dokumentumok adhatók hozzá a párbeszédablakban. További részletes leírást +talál itt.

- SearchSearch in open work(s) (CtrlO) -

- Az összes megnyitott dokumentumban kereső ablakot nyit -meg. További munkák vehetők el, illetve adhatók a kereséshez a -párbeszédablakban.ovábbi részletes leírást talál itt.

+ Search → Search in open work(s) (CtrlO) +

Az összes megnyitott dokumentumban kereső ablakot nyit +meg. Munkák vehetők el, illetve adhatók a kereséshez a +párbeszédablakban. További részletes leírást talál itt.

Window

WindowSave session @@ -98,50 +96,51 @@ munkafolyamatot.

BibleTime állítsa be önnek. (Automatikus, csak próbálja ki!).

- WindowCascade (CtrlJ) + WindowCascade (CtrlJ)

Az összes ablakot átlapolja +

+ + WindowTile (CtrlI) +

+ Az összes ablakot mozaik elrendezésre váltja

- WindowTile vertically (CtrlG) + WindowTile vertically (CtrlG)

Az összes ablakot függőleges mozaik elrendezésre váltja

- WindowTile horizontally (CtrlH) + WindowTile horizontally (CtrlH)

Az összes ablakot vízszintes mozaik elrendezésre váltja

- WindowClose all (CtrlAltW) + WindowClose all (CtrlAltW)

Az összes ablakot bezárja

Settings

- SettingsConfigure BibleTime -

- Megnyitja a BibleTime fő beállítási ablakát. Itt + Settings → Configure BibleTime +

Megnyitja a BibleTime fő beállítási ablakát. Itt megtalál mindent, amire szüksége lehet, hogy a BibleTime úgy viselkedjen, ahogyan azt szeretné. Nézze meg a beállítások -részt a részletekért. Megnyitja a BibleTime fő beállítási -ablakát. Itt megtalál mindent, amire szüksége lehet, hogy a -BibleTime úgy viselkedjen, ahogyan azt szeretné. Nézze meg a beállítások részt a részletekért.

+részt a részletekért.

- SettingsBookshelf Manager (F4) -

- Nyit egy ablakot, ahol megváltoztathatja a Sword beállításait, és + SettingsBookshelf Manager (F4) +

Nyit egy ablakot, ahol megváltoztathatja a Sword beállításait, és kezelheti a könyvespolcát. Bővebb információért tekintse meg ezt a fejezetet.

Help

- HelpHandbook (F1) + HelpHandbook (F1)

Megnyitja a BibleTime felhasználói kézikönyvét. Épp ezt olvassa.Megnyitja a BibleTime felhasználói kézikönyvét. Épp ezt olvassa.

- HelpBible Study Howto (F2) + HelpBible Study Howto (F2)

Megnyit egy segédletet a Biblia tanulmányozásához. A BibleTime csapat reménykedik benne, hogy ez a segédlet arra készteti diff --git a/docs/handbook/hu/html/hdbk-startsequence.html b/docs/handbook/hu/html/hdbk-startsequence.html index 2288ee8..fd9aeb5 100644 --- a/docs/handbook/hu/html/hdbk-startsequence.html +++ b/docs/handbook/hu/html/hdbk-startsequence.html @@ -1,14 +1,14 @@ -Indítási folyamat

Indítási folyamat

Mikor a BibleTime indul, a következő képet láthatja a fő BibleTime ablak +Indítási folyamat

Indítási folyamat

Mikor a BibleTime indul, a következő képet láthatja a fő BibleTime ablak betöltése előtt:

Bookshelf Manager -

- Könyvespolc beállítása. Ez az ablak teszi lehetővé a +

Könyvespolc beállítása. Ez az ablak teszi lehetővé a könyvespolcának beállítását, hozzáadhat, törölhet munkákat a rendszerében. Csak akkor jelenik meg ez az ablak, ha nincs alapértelmezett könyvespolc beállítva. Tekintse meg ezt a részt további információkért. Ha üres könyvespolccal indulnak, hasznos lehet legalább egy Biblia, kommentár, lexikon vagy egy könyv telepítése, hogy gyorsan -megismerje a BibleTime alap lehetőségeit.

+megismerje a BibleTime alap lehetőségeit. A frissítés gombra kattintva +megtekintheti a Crosswire Bible Society által biztosított dokumentumok listáját.

Configure BibleTime dialog

BibleTime testreszabása Ez az ablak teszi lehetővé, hogy diff --git a/docs/handbook/hu/html/hdbk-term.html b/docs/handbook/hu/html/hdbk-term.html index cf83cd6..b7fd417 100644 --- a/docs/handbook/hu/html/hdbk-term.html +++ b/docs/handbook/hu/html/hdbk-term.html @@ -1,6 +1,6 @@ -2. fejezet - BibleTime indítása

2. fejezet - BibleTime indítása

Hogyan indítsuk a BibleTime programot

BibleTime indítása

A BibleTime egy végrehajtható fájl, amit a Start menüből indíthat, evvel +2. fejezet - BibleTime indítása

2. fejezet - BibleTime indítása

Hogyan indítsuk a BibleTime programot

BibleTime indítása

A BibleTime egy végrehajtható fájl, amit a Start menüből indíthat, evvel az ikonnal: -

BibleTime indítóikon

A BibleTime természetesen indítható parancssorból is. Indításhoz írja be +

BibleTime indítóikon

A BibleTime természetesen indítható parancssorból is. Indításhoz írja be egy terminál ablakba ezt:

bibletime

Egyéni indítások

Terminálból véletlenszerű verssel így indítható a BibleTime:

bibletime --open-default-bible "<random>"

diff --git a/docs/handbook/hu/html/index.html b/docs/handbook/hu/html/index.html index 4c08916..7f83353 100644 --- a/docs/handbook/hu/html/index.html +++ b/docs/handbook/hu/html/index.html @@ -1,5 +1,5 @@ -BibleTime kézikönyv

BibleTime kézikönyv

Saalbach, Fred

Hoyt, Jeffrey

Gruner, Martin

Abthorpe, Thomas

2.4

A BibleTime kézikönyv a BibleTime része

Kivonat

BibleTime egy, a Sword keretrendszerre alapozott Biblia tanulmányozó -szoftver.


Tartalom

1. Bevezetés
Mi a BibleTime
Elérhető dokumentumok
Motivációnk
2. BibleTime indítása
Hogyan indítsuk a BibleTime programot
BibleTime indítása
Egyéni indítások
Indítási folyamat
3. A program működése
A program áttekintése
A BibleTime ablak részei
A Könyvespolc
A Nagyító
A Munkaasztal
Keresés a dokumentumokban
Keresés egy megnyitott ablakban
Keresési párbeszédablak elérése
A keresés testreszabása
Keresési találatok
A Könyvespolc menedzser
Telepítési útvonal(ak) beállítása
Dokumentum(ok) telepítése/frissítése
Dokumentum(ok) törlése
Keresési indexek
Exportálás és Nyomtatás
4. BibleTime beállítása
A BibleTime Beállítása párbeszédablak
+BibleTime kézikönyv

BibleTime kézikönyv

Saalbach, Fred

Hoyt, Jeffrey

Gruner, Martin

Abthorpe, Thomas

2.5

A BibleTime kézikönyv a BibleTime segédlet része.

Kivonat

BibleTime egy, a Sword keretrendszerre alapozott Biblia tanulmányozó +szoftver.


Tartalom

1. Bevezetés
Mi a BibleTime
Elérhető dokumentumok
Motivációnk
2. BibleTime indítása
Hogyan indítsuk a BibleTime programot
BibleTime indítása
Egyéni indítások
Indítási folyamat
3. A program működése
A program áttekintése
A BibleTime ablak részei
A Könyvespolc
A Nagyító
A Munkaasztal
Keresés a dokumentumokban
Keresés egy megnyitott ablakban
Keresési párbeszédablak elérése
A keresés testreszabása
Keresési találatok
A Könyvespolc menedzser
Telepítési útvonal(ak) beállítása
Dokumentum(ok) telepítése/frissítése
Dokumentum(ok) törlése
Keresési indexek
Exportálás és Nyomtatás
4. BibleTime beállítása
A BibleTime Beállítása párbeszédablak
Display
Desk diff --git a/docs/handbook/it/docbook/hdbk-config.docbook b/docs/handbook/it/docbook/hdbk-config.docbook new file mode 100644 index 0000000..3db8ff9 --- /dev/null +++ b/docs/handbook/it/docbook/hdbk-config.docbook @@ -0,0 +1,199 @@ + + Configurando &bibletime; + In questa sezione trovi una panoramica per configurare &bibletime;, che può +essere trovata sotto Impostazioni nel menu principale. + + Configura &bibletime; + L'interfaccia utente di &bibletime; può essere personalizzata in tanti modi +a seconda delle tue esigenze. Puoi accedere alla finestra di configurazione +selezionando Impostazioni +Configura &bibletime;. + + + + <guimenu>Display</guimenu> + + Il comportamento all'avvio può essere personalizzato. Seleziona tra le +seguenti opzioni: + + + Mostra il logo di avvio + + + I modelli di visualizzazione definiscono il rendering del testo (colore, +dimensione, etc.). Sono disponibili vari modelli. Se ne selezioni uno, +vedrai un'anteprima nel pannello di destra. + + + + + <guimenu>Desk</guimenu> + + Molte caratteristiche fornite dal &sword; backend possono essere +personalizzate in &bibletime;. Queste caratteristiche sono documentate nella +finestra. Hai anche la possibilità di specificare documenti standard che +dovranno essere usati quando nessun documento è specificato in un +riferimento. Un esempio: La Bibbia standard è usata per visualizzare il +contenuto dei riferimenti incrociati nella Bibbia. Quando ci passi il mouse +sopra, la Lente mostrerà il contenuto dei versetti a cui si riferiscono, +secondo la Bibbia standard specificata. Con l'uso di filtri del testo, puoi +controllare l'aspetto del testo. + + + + + <guimenu>Languages</guimenu> + + Qui puoi specificare che lingua deve essere usata per i nomi dei libri della +Bibbia. Imposta la tua lingua nativa, se è disponibile, e ti sentirai a +casa. + + Di default, &bibletime; usa i caratteri di sistema. Puoi cambiare questo +carattere se necessario. Alcune lingue richiedono caratteri speciali per +essere visualizzate correttamente, e questa finestra ti permette di +specificare un carattere personalizzato per ogni lingua. + + + + + + Finestra Opzioni - caratteri + +
+ La Finestra Opzioni - Caratteri. +
+ Caratteri Unicode + + + + + + Code2000 + + Forse il miglior carattere Unicode, che copre una vasta gamma di caratteri. + + + + + SIL unicode fonts + + Eccellenti caratteri Unicode dal Summer Institute of Linguistics. + + + + + FreeFont + + Una nuova iniziativa di caratteri Unicode liberi. + + + + + Crosswire's font directory + + + Diversi caratteri disponibili dal sito ftp di &cbs;. + + + + + Bitstream CyberBit + + Copre quasi l'intera gamma di Unicode, ma potrebbe rallentare &bibletime; a +causa delle sue dimensioni. + + + Clearlyu + Incluso in alcune distribuzioni. Contiene Europeo, Greco, Ebraico, Thai. + + + + + Caslon, Monospace, Cupola, Caliban + + Copertura parziale, guarda le informazioni sul sito linkato. + + + +
+ Ci sono buone liste di caratteri Unicode in rete, come una di Christoph +Singer ( Caratteri +multilingua Unicode TrueType in Internet), o quella di Alan Wood ( + Gamme di +caratteri Unicode e i caratteri Unicode che le supportano). + + + + + + <guimenu>Shortcuts</guimenu> + + + Le scorciatoie sono speciali comandi da tastiera che possono essere usati al +posto dei menu e delle icone. Un certo numero di comandi di &bibletime; +hanno scorciatoie predefinite (vedi questa sezione per una lista +completa). Alla maggior parte dei comandi di &bibletime; può essere +assegnata una scorciatoia. Molto utile per accedere alle funzioni che usi +maggiormente. + + + + + + Nell'esempio precedente, F2, l'HowTo per lo studio della Bibbia ha una +scorciatoia secondaria definita, CTRL+2. + + + diff --git a/docs/handbook/it/docbook/hdbk-intro.docbook b/docs/handbook/it/docbook/hdbk-intro.docbook new file mode 100644 index 0000000..3914f29 --- /dev/null +++ b/docs/handbook/it/docbook/hdbk-intro.docbook @@ -0,0 +1,88 @@ + + Introduzione + + About &bibletime; + + &bibletime; è uno strumento di studio della Bibbia che supporta diversi tipi +di testi e lingue. Anche gradi quantità di documenti sono facili da +installare e gestire. È costruito sulla libreria &sword;, che fornisce un +back-end per &bibletime;, come ad esempio la visualizzazione della Bibbia, +le ricerche ecc. &sword; è il prodotto principale di &cbs;. + + &bibletime; è fatto per essere usato con documenti codificati in uno dei +formati supportati dal progetto &sword;. Informazioni complete sui formati +supportati possono essere trovate nella sezione per +sviluppatori del Progetto &sword;, &cbs;. + + + Documenti disponibili + Oltre 200 documenti in 50 lingue sono disponibili dal &cbs;. Questi includono: + + + Bibbie + + L'intero testo della Bibbia, con optional come i numeri Strong, intestazioni +e/o note nel testo. Le Bibbie sono disponibili in tante lingue, e includono +non solo versioni moderne, ma anche antichi testi come il Codice di +Leningrado ("WLC", Ebraico), e la Septuaginta ("LXX", Grebo). Questa è la +sezione più avanzata nella libreria del progetto &sword;. + + + + Libri + + I libri disponibili includono "Imitation of Christ", "Enuma Elish", and +"Josephus: The Complete Works" (in inglese) + + + + Commenti + + I commenti disponibili includono classici come "Note sulla Bibbia" di John +Wesley, i commenti di Matthew Henry e "Commento ai Galati" di Lutero. Con i +commenti Personali puoi salvare le tue note personali +nelle sezioni della Bibbia. + + + + Letture di devozione giornaliere + + Molte persone apprezzano queste porzioni giornaliere della Parola di Dio. I +documenti disponibili includono Daily Light sul Daily Path, e il +Losungen. (in inglese) + + + + Lessici/Dizionari + + I lessici disponibili includono Codici di Analisi Morfologica di Robinson, +Lessico Ebraico di Brown-Driver-Briggs e l'Enciclopedia della Bibbia +Internazionale Standard. I dizionari disponibili includono il Dizionario +Strong della Bibbia Ebraica, il Dizionario Strong della Bibbia Greca, il +Dizionario Rivisto e Non Abbreviato di Webster della lingua inglese 1913, +Bibbia Attuale di Nave. + + + + + + Motivazione + Il nostro desiderio è servire Dio, e fare la nostra parte per aiutare gli +altri a crescere nel loro rapporto con Lui. Abbiamo cercato di rendere +questo un programma potente, e di qualità, e ancora renderlo semplice e +intuitivo da utilizzare. È nostro desiderio che Dio sia lodato, poiché Egli +è la fonte di tutte le cose buone. +
+ Giacomo 1:17, CEI + Ogni buon regalo e ogni dono perfetto viene dall'alto e discende dal Padre +della luce, nel quale non c'è variazione né ombra di cambiamento. +
+ Dio ti benedica poiché usi questo programma. +
+
+
diff --git a/docs/handbook/it/docbook/hdbk-operation.docbook b/docs/handbook/it/docbook/hdbk-operation.docbook new file mode 100644 index 0000000..1bfab05 --- /dev/null +++ b/docs/handbook/it/docbook/hdbk-operation.docbook @@ -0,0 +1,425 @@ + + Funzionamento Programma + + Panoramica del Programma + Così si presenta una tipica sessione di &bibletime;: + + + + + + La finestra dell'applicazione &bibletime; + + + Puoi vedere facilmente le diverse parti dell'applicazione. La Finestra in +alto a sinistra è utilizzata per aprire i documenti installati nella scheda +Libreria, e con la scheda Segnalibri è possibile gestire i segnalibri. La +piccola finestra "Lente" sottostante la Libreria viene utilizzata per +visualizzare le informazioni aggiuntive incorporate nei documenti. Quando +sposti il mouse su una nota, per esempio, allora la Lente visualizzerà il +contenuto effettivo della nota. La barra degli strumenti consente di +accedere rapidamente alle funzioni importanti, e la Scrivania sulla destra è +dove fai il tuo vero lavoro. + + Procediamo a guardare alle diverse parti dell'applicazione individualmente. + + + Parti della finestra di applicazione &bibletime; + + La Libreria + La Libreria elenca tutti i documenti installati, ordinati per categoria e +lingua. Ha anche una categoria chiamata "Segnalibri". Qui è dove puoi +salvare e accedere ai tuoi segnalibri. + + + Lettura documenti + Per aprire un documento dalla libreria per leggerla, clicca con il +pulsante sinistro del mouse sulla categoria +desiderata (Bibbie, Commenti, Lessici, Libri, Letture Devozionali o +Glossari) per mostrarne il contenuto. Poi clicca su uno dei documenti per +aprirlo per la lettura. Una finestra di lettura apparirà nella Scrivania. + + + Trascina e Rilascia Documenti Qui + + + Se stai leggendo un certo documento, e vuoi aprire un altro documento al +passaggio che stai leggendo, puoi usare una scorciatoia. Clicca con il +pulsante sinistro del mouse sul +versetto/passaggio di riferimento (il puntatore diventa una mano) e +trascinalo nella Libreria. Rilascialo sul documento che vuoi aprire, e verrà +aperto per la lettura nella posizione specificata. Puoi anche trascinare un +versetto in una finestra di lettura già esistente, salterà al passaggio +specificato. + + + + Informazioni aggiuntive sui documenti + + Se clicchi con il pulsante destro del mouse sul +simbolo di un documento, vedrai un menu con ulteriori voci che sono +rilevanti per questo documento. "About..." apre +una finestra con tante informazioni interessanti sul documento +selezionato. "Sblocca..." apre una piccola +finestra di dialogo per documenti cifrati, dove puoi inserire la chiave di +sblocco per accedere al documento. Per informazioni aggiuntive sui documenti +bloccati, per favore guarda questa +pagina sul sito di &cbs;. + + + + Cercare nei documenti + + Puoi fare una ricerca in un documento cliccando con il pulsante +destro del mouse sul suo simbolo e selezionando +"Cerca nei documenti". Premendo &Shift; e +cliccando su altri documenti puoi selezionarne più di uno. Poi segui la +stessa procedura per aprire la finestra di ricerca. Cercherai in tutti quei +documenti. Una descrizione completa dell'operazione di ricerca può essere +trovata nella sezione Cercare nei +documenti. + + + + Lavorare con i segnalibri + + + + Trascina e Rilascia Documenti Qui + + + Clicca con il pulsante destro del mouse sulla +categoria del segnalibro e seleziona "Crea nuova +cartella" per creare una nuova sotto-cartella di +segnalibri. Puoi usare la normale funzione di drag & drop per trascinare +dai riferimenti di un versetto dalla finestra di lettura o dai risultati di +ricerca alla cartella dei segnalibri, e riorganizzare i segnalibri tra le +cartelle. + Puoi anche importare segnalibri da altre persone o esportare segnalibri per +condividerli con loro. Per far questo, apri il menu +contestuale della cartella dei segnalibri come descritto sopra, e +seleziona "Esporta segnalibri". Si aprirà una +finestra di dialogo per salvare la collezione di segnalibri. Puoi importare +i segnalibri in modo simile. + + Puoi anche cliccare con il pulsante destro del +mouse su cartelle e segnalibri per cambiare i loro nomi e descrizioni. + + + + + La Lente + + Questa finestra nell'angolo in basso a sinistra della finestra di +&bibletime; è passiva. Ogni volta che il cursore del mouse si trova su un +testo con ulteriori informazioni (es. i numeri Strong), le informazioni +aggiuntive saranno visualizzate nella Lente, e non nel testo +stesso. Provala. + + + + La Scrivania + La Scrivania è dove viene fatto il vero lavoro con &bibletime;. Qui puoi +aprire documenti dalla Libreria, leggerli, cercare in essi, e anche salvare le tue +annotazioni nel modulo dei commenti personali (vedi sotto). + + + Lettura documenti + Come abbiamo già visto, +puoi aprire documenti per leggerli semplicemente cliccando sul loro simbolo +nella Libreria. Una finestra di lettura di aprirà nella Scrivania. Ogni +finestra di lettura ha una barra degli strumenti. Lì puoi trovare gli +strumenti per navigare nel documento che è collegato alla finestra di +lettura, come i pulsanti "cronologici" (per andare avanti e indietro) nei +browser. + + + + Posizionamento finestra di lettura + Ovviamente puoi aprire più documenti allo stesso momento. Ci sono diverse +possibilità per disporre le finestre di lettura nella scrivania. Per favore +dai una occhiata alla voce Finestra nel menu +principale. Lì puoi vedere che puoi controllare la disposizione delle +finestre manualmente, o lasciare che &bibletime; gestisca la disposizione +automatica. Per ottenere questo, devi selezionare una delle modalità di +posizionamento automatico disponibile alla voce +Finestra Arrangiamento +. Provalo, è semplice e funziona. + + + + Modificare i tuoi commenti + + Per poter salvare i tuoi commenti su parti della Bibbia, devi installare un +particolare documento dalla libreria di &cbs;. Questo documento si chiama +"Commenti personali". + + Se apri i commenti personali cliccando sul suo simbolo nella Libreria con il +pulsante sinistro del mouse, si apre in +lettura. Non potrai modificarli in questa modalità. Se desideri scrivere +annotazioni nei commenti personali, devi aprirli con il pulsante +destro del mouse e poi selezionare +Modifica documento e poi anche Testo semplice + (editor di codice sorgente) o HTML + (editor GUI WYSIWYG di base). + + + Se Modifica documento è +disattivato, controlla di avere permessi di scrittura per i file dei +commenti personali. + + + + Drag & drop documenti qui. Rilascia un riferimento ad un versetto e il +testo del versetto sarà inserito. + + + + + + Cercare nei documenti + + + Cercare testo in una finestra di lettura aperta + Puoi cercare una parola o frase nella finestra di lettura aperta (es. il +capitolo della Bibbia che stai leggendo) come sei abituato in altri +programmi. Questa funzione può essere ottenuta sia cliccando con il pulsante +destro del mouse e selezionando +Cerca..., sia usando la scorciatoia &Ctrl;F. Continua a leggere per +sapere come è possibile cercare nei documenti. + + + + Accesso alla finestra di ricerca + Puoi cercare in un documento cliccando con il pulsante +destro del mouse sul suo simbolo nella +Libreria e selezionando Cerca nel +documento. Tenendo premuto &Shift; o &Ctrl; e cliccando sul +nome di un altro documento puoi selezionarne più di uno. Poi segui la stessa +procedura per aprire la finestra di ricerca. Cercherai in tutti questi +documenti allo stesso tempo. + + Puoi anche accedere alla finestra di ricerca cliccando su +Cerca dal menu principale, e selezionando +la voce appropriata. + + Una terza possibilità per iniziare le ricerche è cliccare sul simbolo di +ricerca in una finestra di lettura aperta. + + + + Configurazione ricerca + + Scheda Opzioni Dialogo Ricerca Testo + + + + + + + + Selezione documenti + In cima alla scheda delle opzioni troverai Scegli +(documenti). Se volessi cercare in più documenti, clicca su questo pulsante +e apparirà un menu in cui scegliere i documenti in cui cercare. + + + Usare Filtri di Ricerca + Puoi restringere l'ambito della ricerca ad alcune parti della Bibbia +selezionando uno dei filtri predefiniti nella lista Ambiti di +ricerca. Puoi definire i campi di ricerca, cliccando sul pulsante +Setup Ambiti di Ricerca. + + + + Introduzione di Base alla Sintassi di Ricerca + + Inserisci la frase di ricerca separata da spazi. Di default la funzione di +ricerca restituirà i risultati che soddisfano tutte le parole. Se vuoi +trovare una qualsiasi delle parole inserite, seleziona il pulsante +Alcune parole. Se vuoi effettuare una ricerca più +complessa, seleziona il pulsante Libero . Puoi vedere +esempi di ricerche cliccando su sintassi completa. + + + Puoi usare il carattere speciale: '*' corrisponde a un qualsiasi numero di +caratteri, mentre '?' corrisponde ad un singolo carattere. L'uso delle +parentesi consente di raggruppare i termini di ricerca, es. '(Gesù OR +spirito) AND Dio'. + + Per cercare un altro testo rispetto al testo principale, inserisci il tipo +di testo seguito da ':' e dal termine di ricerca. Fare riferimento alla +tabella riportata di seguito per gli esempi. + + Tipi di testo disponibili: + + Tipi di Ricerca + + + + Prefisso + Significato + Esempio + + + + + heading: + ricerca intestazioni + heading:Gesù + + + footnote: + ricerca note + footnote:Mosè + + + strong: + cerca Numeri Strong + strong:G535 + + + morph: + cerca codici morfologici + morph:N-GSM + + + +
+ + + Puoi cliccare di destro su un documento installato e selezionare +About per trovare quali criteri di ricerca di prima può +funzionare. Non tutti i documenti hanno le caratteristiche per eseguire +questo tipo di ricerca. + + + &bibletime; usa il motore di ricerca Lucene per effettuare le ricerche. Ha +tante caratteristiche avanzate, e puoi leggere di più qui: +http://lucene.apache.org/java/docs/index.html. +
+
+ + + Risultati di ricerca + Qui puoi vedere quante istanze della stringa di ricerca sono state trovate, +ordinateper documento. Cliccando su un lavoro con il pulsante +destro del mouse puoi copiare, salvare o stampare +tutti i versetti che sono stati trovati in uncerto documento in una sola +volta. Questo funziona anche quando clicchi su uno o più deiriferimenti da +copiare, salvare o stampare. Cliccando su un particolare riferimento siapre +quel versetto nel contesto nella finestra di anteprima qui sotto. + + Trascina un riferimento e rilascialo sul simbolo di un documento nella +Libreria per aprire il documento a quel versetto in una nuova finestra di +lettura. + + + Trascina un riferimento e rilascialo in una finestra di lettura, e salterà a +quel versetto. + + + Seleziona riferimenti e trascinali nella Libreria per creare segnalibri. + + + Analisi dei risultati di ricerca + Clicca su Analisi ricerca per visualizzare l'analisi +di ricerca. Questo dà una semplice analisi grafica del numero di istanze +della stringa di ricerca trovate in ogni libro della Bibbia, ed è anche +possibile salvare l'analisi. + + Finestra di Dialogo dell'Analisi di Ricerca + + + + + + + + +
+ + + Il <guimenuitem>Gestore Libreria</guimenuitem> + + Il Gestore Libreria è uno strumento per gestire +la tua Libreria. Puoi installare nuovi documenti nella tua Libreria, e +aggiornare o rimuovere documenti esistenti dalla Libreria. Puoi accedervi +cliccando ImpostazioniGestore +Libreria nel menu principale. + + + Se è la prima volta che avvii &bibletime;, clicca sul pulsante Aggiorna per +vedere una lista di documenti forniti da &cbs;. + + + + Setup percorsi Libreria + Qui puoi specificare dove &bibletime; può salvare la Libreria sul hard +disk. Puoi anche salvarla in più cartelle. Di default è "~/.sword/". + + Se hai un CD di sword, ma non vuoi installare tutti i documenti sul hard +disk, e usarli direttamente dal CD, allora puoi aggiungere il percorso del +CD come uno dei percorsi di libreria. Quando avvii &bibletime;, mostrerà i +documenti presenti sul CD se è presente. + + + + Installa/aggiorna documenti + Con questo strumento, è possibile connettersi a un archivio di documenti +(chiamato "biblioteca"), e trasferire uno o più documenti nella tua Libreria +locale. Queste biblioteche possono essere locali (es. un CD &sword;), o +remote (es. repository Crosswire online di documenti &sword;, o altri siti +che offrono documenti &sword;). Puoi gestire le biblioteche con +Aggiungi biblioteca e Rimuovi +biblioteca. + Per iniziare il processo d'installazione o d'aggiornamento, seleziona una +biblioteca a cui ti vuoi connettere e il percorso di una Libreria locale per +installarci i documenti. Poi clicca su Connetti alla biblioteca +. &bibletime; scansionerà il contenuto della biblioteca e ti +darà una lista dei documenti che puoi aggiungere alla tua Libreria, o che +hai già installato ma è disponibile una nuova versione nella biblioteca, e +quindi possono essere aggiornati. Poi puoi spuntare tutti i documenti che +vuoi installare o aggiornare, e cliccare su Installa +documenti. Saranno trasferiti nella tua Libreria. + + + Rimuovi documenti + Questo strumento ti permette di cancellare uno o più documenti dalla tua +Libreria per liberare spazio sul disco. Spunta gli elementi e clicca su +Rimuovi documenti. + + + Indici di Ricerca + Questa opzione consente di creare nuovi indici di ricerca e pulire gli +indici orfani per i documenti rimossi. + + If you are having problems with your search function, visit + this feature. + + + + + Esportazione e Stampa + In molti posti, puoi aprire un menu contestuale cliccando con il pulsante +destro del mouse. A seconda del contesto potrai +scegliere Seleziona, Copia + (negli appunti), Salva o +Stampa testo. Questo funziona per esempio nella +finestra di lettura, quando clicchi sul testo o sul riferimento al versetto, +o nella pagina dei risultati di ricerca quando clicchi su un documento o uno +o più riferimenti ai versetti. È piuttosto semplice, quindi basta provarlo. + + Stampare da &bibletime; è abbastanza basilare ed è una utility. Se stai +componendo un documento o una presentazione contenente testo di documenti di +&bibletime;, ti suggeriamo di usare uno degli editor di presentazioni sul +tuo sistema per formattare i tuoi documenti, piuttosto che stamparli +direttamente da &bibletime;. + +
diff --git a/docs/handbook/it/docbook/hdbk-reference.docbook b/docs/handbook/it/docbook/hdbk-reference.docbook new file mode 100644 index 0000000..ec32dac --- /dev/null +++ b/docs/handbook/it/docbook/hdbk-reference.docbook @@ -0,0 +1,1152 @@ + + Riferimento + + Riferimento Menu Principale + + In questa sezione è puoi trovare descrizioni dettagliate di tutte le voci +del menu principale di &bibletime;. Sono ordinate nell'ordine in cui +appaiono in &bibletime;, con tutti i sotto-elementi elencati sotto la voce +principale del menu a cui appartengono. Puoi anche vedere la scorciatoia di +ogni elemento, una lista completa di tutte le scorciatoie la trovi nella +sezione scorciatoie. + + + + <guimenu>File</guimenu> + + + + + + + + + &Ctrl;Q + + + + + + + File + Quit + + + + + Chiudi &bibletime;. &bibletime; ti chiederà se vuoi +scrivere i cambiamenti non salvati sul disco. + + + + + + + + + <guimenu>View</guimenu> + + + + + + + + + F5 + + + + + + + + View + Fullscreen mode + + + + + Attiva/disattiva fullscreen. Usa questa impostazione per +modificare la modalità fullscreen di &bibletime;. + + + + + + + + + F6 + + + View + Show toolbar + + + + + Mostra/nascondi barra degli strumenti. Cambia questa +impostazione per mostrare o nascodere la barra degli strumenti. + + + + + + + View + Show Bookshelf + + + + + Mostra/nascondi Libreria. Cambia questa impostazione per +mostrare o nascodere la Libreria nel pannello di sinistra. Può essere utile +se hai bisogno di di più spazio per la Lente. + + + + + + + View + Show Bookmarks + + + + + Mostra/nascondi Segnalibri. Cambia questa impostazione per +mostrare o nascodere la Segnalibri nel pannello di sinistra. Può essere +utile se hai bisogno di di più spazio per la Lente. + + + + + + + View + Show Mag + + + + + Mostra/nascondi Lente. Cambia questa impostazione per +mostrare o nascodere la Lente nel pannello di sinistra. + + + + + + + <guimenu>Search</guimenu> + + + + + + + + &Ctrl;&Alt;F + + + + + + + Search + Search in standard bible + + + + + Apre la finestra di Ricerca per cercare solo nella Bibbia +standard. Più documenti possono essere aggiunti della finestra di +ricerca. Una descrizione più dettagliata della ricerca la trovi nella +sezione Cercare nei documenti. + + + + + + + + + &Ctrl;O + + + + + + + Search + Search in open work(s) + + + + + Apre la finestra di Ricerca per cercare in tutti i documenti +aperti. I documenti possono essere aggiunti o rimosssi della +finestra di ricerca. Una descrizione più dettagliata della ricerca la trovi +nella sezione Cercare nei documenti. + + + + + + + + + <guimenu>Window</guimenu> + + + + + + + Window + Save session + + + + + + Salva direttamente la sessione corrente. Si aprirà un menu +contestuale dove puoi selezionare una sessione esistente per salvarla. Verrà +sovrascritta con la sessione corrente. Vedi il prossimo elemento su come +salvare in una nuova sessione. + + + + + + + + + &Ctrl;&Alt;S + + Window + Save as new session + + + + + + Salva la sessione corrente sotto nuovo nome. Ti chiederà un +nuovo nome per salvare la sessione. + + + + + + + Window + Load session + + + + + + Carica una sessione esistente. Si aprirà un menu +contestuale dove potrai selezionare una sessione esistente da caricare. + + + + + + + Window + Delete session + + + + + + Cancella una sessione esistente. Si aprirà un menu +contestuale dove potrai selezionare una sessione esistente da cancellare. + + + + + + + Window + Arrangement mode + + + + + + Controlla il comportamento base della disposizione delle finestre +. Nel menu contestuale, puoi specificare se vuoi gestire tu la +disposizione delle finestre (modalità manuale) o lasciare che sia +&bibletime; a gestirla (modalità automatica). Dacci un'occhiata! + + + + + + + + + + &Ctrl;J + + + + + + + Window + Cascade + + + + + + Metti in cascata tutte le finestre aperte. + + + + + + + + + + &Ctrl;I + + + + + + + Window + Tile + + + + + + Tiles all open windows. + + + + + + + + + + &Ctrl;G + + + + + + + Window + Tile vertically + + + + + + Disposizione verticale automatica delle finestre aperte. + + + + + + + + + + &Ctrl;H + + + + + + + Window + Tile horizontally + + + + + + Disposizione orizzontale automatica delle finestre aperte. + + + + + + + + + + &Ctrl;&Alt;W + + + + + + + Window + Close all + + + + + + Chiudi tutte le finestre aperte. + + + + + + + + <guimenu>Settings</guimenu> + + + + + + + + + + + Settings + Configure &bibletime; + + + + + Apre la finestra di configurazione di &bibletime;. Puoi +configurare tutti i tipi di impostazioni per adattare &bibletime; alle tue +esigenze. Guarda la sezione Configurare +&bibletime; per maggiori dettagli. + + + + + + + + + + F4 + + + + + + + + Settings + Bookshelf Manager + + + + + Apre una finestra dove puoi cambiare la configurazione di &sword; e +gestire la tua libreria. Guarda la sezione Gestore Libreria per maggiori +dettagli. + + + + + + + + <guimenu>Help</guimenu> + + + + + + + + F1 + + + + + + + + Help + Handbook + + + + + Apre la guida utente di &bibletime; La stai leggendo +adesso. + + + + + + + + + F2 + + + + + + + + Help + Bible Study Howto + + + + + Apre una guida su come studiare la Bibbia La speranza del +team &bibletime; è che questo HowTo provochi i lettori a studiare le +scritture per vedere cosa dicono. Questa guida particolare è stata scelta +perché si cura di non sostenere una dottrina in particolare. Ci aspettiamo +che tu legga e studi le scritture per capire cosa dicono. Se inizi con +l'atteggiamento di chi desidera che il Signore semini la sua parola nel +proprio cuore, Lui non ti deluderà. + + + + + + + Help + About + + + + + Apre una finestra di informazioni sul progetto &bibletime; +contiene informazioni sulla versione di &bibletime;, sui contributori del +progetto, la versione di &sword;, la versione delle &qt; e l'accordo di +licenza. + + + + + + + + Riferimento documenti + + In questa sezione puoi trovare la descrizione delle icone associate con i +documenti aperti. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Scorre in avanti nella cronologia. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Scorre indietro nella cronologia. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Seleziona una bibbia installata. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Seleziona una bibbia aggiuntiva. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Cerca nel documenti selezionati. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Configurazione visualizzazione. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Seleziona un commento installato. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Seleziona un commento aggiuntivo. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Sincronizza la voce visualizzata con la finestra della Bibbia attiva. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Seleziona un libro. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Selezionare un glossario installato o una lettura devozionale. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Selezionare un glossario o una lettura devozionale aggiuntivo. + + + + + + + + + + Indice scorciatoie + + Questo è un indice di tutte le scorciatoie e delle loro descrizioni +corrispondenti nel manuale. Le scorciatoie sono disposte in ordine +alfabetico. Se vuoi trovare direttamente quale scorciatoie un certo elemento +del menu ha, puoi guardare all'elemento stesso in &bibletime; (che mostra +sempre la scorciatoia), o puoi guardare nel Riferimento Menu Principale. + + + + + +
Capitolo 4. Configurando BibleTime
Indietro   Avanti

Capitolo 4. Configurando BibleTime

In questa sezione trovi una panoramica per configurare BibleTime, che può +essere trovata sotto Impostazioni nel menu principale.

Configura BibleTime

L'interfaccia utente di BibleTime può essere personalizzata in tanti modi +a seconda delle tue esigenze. Puoi accedere alla finestra di configurazione +selezionando Impostazioni +Configura BibleTime.

+ Display +

Il comportamento all'avvio può essere personalizzato. Seleziona tra le +seguenti opzioni: +

  • Mostra il logo di avvio

I modelli di visualizzazione definiscono il rendering del testo (colore, +dimensione, etc.). Sono disponibili vari modelli. Se ne selezioni uno, +vedrai un'anteprima nel pannello di destra.

+ Desk +

Molte caratteristiche fornite dal Sword backend possono essere +personalizzate in BibleTime. Queste caratteristiche sono documentate nella +finestra. Hai anche la possibilità di specificare documenti standard che +dovranno essere usati quando nessun documento è specificato in un +riferimento. Un esempio: La Bibbia standard è usata per visualizzare il +contenuto dei riferimenti incrociati nella Bibbia. Quando ci passi il mouse +sopra, la Lente mostrerà il contenuto dei versetti a cui si riferiscono, +secondo la Bibbia standard specificata. Con l'uso di filtri del testo, puoi +controllare l'aspetto del testo.

+ Languages +

Qui puoi specificare che lingua deve essere usata per i nomi dei libri della +Bibbia. Imposta la tua lingua nativa, se è disponibile, e ti sentirai a +casa.

Di default, BibleTime usa i caratteri di sistema. Puoi cambiare questo +carattere se necessario. Alcune lingue richiedono caratteri speciali per +essere visualizzate correttamente, e questa finestra ti permette di +specificare un carattere personalizzato per ogni lingua.

Finestra Opzioni - caratteri

La Finestra Opzioni - Caratteri.

BibleTime può usare tutti i caratteri supportati. Finché i documenti che +ti interessano sono visualizzati correttamente qui nulla deve essere +fatto. Se un documento è visualizzato solo come una serie di punti +interrogativi (??????) o scatole vuote, allora sai che il carattere di +visualizzazione standard non contiene i caratteri usati in questo documento.

Per correggere, scegli la lingua di questo documento dal menu a +tendina. Seleziona l'uso di caratteri personalizzati nel checkbox. Poi +seleziona un carattere. Per esempio, un carattere che supporta molte lingue +è Code2000. Se nessun font installato può visualizzare il documento che ti +interessa, prova ad installare il pacchetto di localizzazione per quella +lingua.

Installazione caratteri

L'installazione dettagliata dei caratteri esula dallo scopo di questo +manuale. Per maggiori informazioni puoi riferirti all' Unicode +HOWTO.

Suggerimento

Se usi un carattere piccolo come Clearlyu (circa 22kb), BibleTime sarà più +veloce che con un carattere grande come Bitstream Cyberbit®(circa 12Mb).

Ottenere Caratteri

I caratteri possono essere ottenuti da diverse fonti:

  • La tua distribuzione *nix.

  • I pacchetti di localizzazione della tua distribuzione.

  • Un'esistente installazione di Microsoft +Windows® sullo stesso computer.

  • Una collezione di caratteri, sono disponibili da Adobe o Bitstream.

  • Collezioni di caratteri online.

I caratteri Unicode supportano più caratteri degli altri, e alcuni di questi +sono disponibili gratuitamente. Nessuno dei caratteri disponibili include +tutti i caratteri definiti nello standard Unicode, quindi potresti voler +usare diversi caratteri per diverse lingue.

Tabella 4.1. Caratteri Unicode

+ + Code2000 + Forse il miglior carattere Unicode, che copre una vasta gamma di caratteri.
+ + SIL unicode fonts + Eccellenti caratteri Unicode dal Summer Institute of Linguistics.
+ + FreeFont + Una nuova iniziativa di caratteri Unicode liberi.
+ + Crosswire's font directory + Diversi caratteri disponibili dal sito ftp di Crosswire Bible Society.
+ + Bitstream CyberBit + Copre quasi l'intera gamma di Unicode, ma potrebbe rallentare BibleTime a +causa delle sue dimensioni.
ClearlyuIncluso in alcune distribuzioni. Contiene Europeo, Greco, Ebraico, Thai.
+ + Caslon, Monospace, Cupola, Caliban + Copertura parziale, guarda le informazioni sul sito linkato.

Ci sono buone liste di caratteri Unicode in rete, come una di Christoph +Singer ( Caratteri +multilingua Unicode TrueType in Internet), o quella di Alan Wood ( + Gamme di +caratteri Unicode e i caratteri Unicode che le supportano).

+ Shortcuts +

Le scorciatoie sono speciali comandi da tastiera che possono essere usati al +posto dei menu e delle icone. Un certo numero di comandi di BibleTime +hanno scorciatoie predefinite (vedi questa sezione per una lista +completa). Alla maggior parte dei comandi di BibleTime può essere +assegnata una scorciatoia. Molto utile per accedere alle funzioni che usi +maggiormente.

Nell'esempio precedente, F2, l'HowTo per lo studio della Bibbia ha una +scorciatoia secondaria definita, CTRL+2.

diff --git a/docs/handbook/it/html/hdbk-intro.html b/docs/handbook/it/html/hdbk-intro.html new file mode 100644 index 0000000..c8f8011 --- /dev/null +++ b/docs/handbook/it/html/hdbk-intro.html @@ -0,0 +1,29 @@ +Capitolo 1. Introduzione

Capitolo 1. Introduzione

About BibleTime

BibleTime è uno strumento di studio della Bibbia che supporta diversi tipi +di testi e lingue. Anche gradi quantità di documenti sono facili da +installare e gestire. È costruito sulla libreria Sword, che fornisce un +back-end per BibleTime, come ad esempio la visualizzazione della Bibbia, +le ricerche ecc. Sword è il prodotto principale di Crosswire Bible Society.

BibleTime è fatto per essere usato con documenti codificati in uno dei +formati supportati dal progetto Sword. Informazioni complete sui formati +supportati possono essere trovate nella sezione per +sviluppatori del Progetto Sword, Crosswire Bible Society.

Documenti disponibili

Oltre 200 documenti in 50 lingue sono disponibili dal Crosswire Bible Society. Questi includono: +

Bibbie

L'intero testo della Bibbia, con optional come i numeri Strong, intestazioni +e/o note nel testo. Le Bibbie sono disponibili in tante lingue, e includono +non solo versioni moderne, ma anche antichi testi come il Codice di +Leningrado ("WLC", Ebraico), e la Septuaginta ("LXX", Grebo). Questa è la +sezione più avanzata nella libreria del progetto Sword.

Libri

I libri disponibili includono "Imitation of Christ", "Enuma Elish", and +"Josephus: The Complete Works" (in inglese)

Commenti

I commenti disponibili includono classici come "Note sulla Bibbia" di John +Wesley, i commenti di Matthew Henry e "Commento ai Galati" di Lutero. Con i +commenti Personali puoi salvare le tue note personali +nelle sezioni della Bibbia.

Letture di devozione giornaliere

Molte persone apprezzano queste porzioni giornaliere della Parola di Dio. I +documenti disponibili includono Daily Light sul Daily Path, e il +Losungen. (in inglese)

Lessici/Dizionari

I lessici disponibili includono Codici di Analisi Morfologica di Robinson, +Lessico Ebraico di Brown-Driver-Briggs e l'Enciclopedia della Bibbia +Internazionale Standard. I dizionari disponibili includono il Dizionario +Strong della Bibbia Ebraica, il Dizionario Strong della Bibbia Greca, il +Dizionario Rivisto e Non Abbreviato di Webster della lingua inglese 1913, +Bibbia Attuale di Nave.

Motivazione

Il nostro desiderio è servire Dio, e fare la nostra parte per aiutare gli +altri a crescere nel loro rapporto con Lui. Abbiamo cercato di rendere +questo un programma potente, e di qualità, e ancora renderlo semplice e +intuitivo da utilizzare. È nostro desiderio che Dio sia lodato, poiché Egli +è la fonte di tutte le cose buone.

 

Ogni buon regalo e ogni dono perfetto viene dall'alto e discende dal Padre +della luce, nel quale non c'è variazione né ombra di cambiamento.

 
 --Giacomo 1:17, CEI

Dio ti benedica poiché usi questo programma.

diff --git a/docs/handbook/it/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html b/docs/handbook/it/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html new file mode 100644 index 0000000..2b2523d --- /dev/null +++ b/docs/handbook/it/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html @@ -0,0 +1,30 @@ +Il Gestore Libreria

Il Gestore Libreria

Il Gestore Libreria è uno strumento per gestire +la tua Libreria. Puoi installare nuovi documenti nella tua Libreria, e +aggiornare o rimuovere documenti esistenti dalla Libreria. Puoi accedervi +cliccando ImpostazioniGestore +Libreria nel menu principale.

Suggerimento

Se è la prima volta che avvii BibleTime, clicca sul pulsante Aggiorna per +vedere una lista di documenti forniti da Crosswire Bible Society.

Setup percorsi Libreria

Qui puoi specificare dove BibleTime può salvare la Libreria sul hard +disk. Puoi anche salvarla in più cartelle. Di default è "~/.sword/".

Suggerimento

Se hai un CD di sword, ma non vuoi installare tutti i documenti sul hard +disk, e usarli direttamente dal CD, allora puoi aggiungere il percorso del +CD come uno dei percorsi di libreria. Quando avvii BibleTime, mostrerà i +documenti presenti sul CD se è presente.

Installa/aggiorna documenti

Con questo strumento, è possibile connettersi a un archivio di documenti +(chiamato "biblioteca"), e trasferire uno o più documenti nella tua Libreria +locale. Queste biblioteche possono essere locali (es. un CD Sword), o +remote (es. repository Crosswire online di documenti Sword, o altri siti +che offrono documenti Sword). Puoi gestire le biblioteche con +Aggiungi biblioteca e Rimuovi +biblioteca.

Per iniziare il processo d'installazione o d'aggiornamento, seleziona una +biblioteca a cui ti vuoi connettere e il percorso di una Libreria locale per +installarci i documenti. Poi clicca su Connetti alla biblioteca +. BibleTime scansionerà il contenuto della biblioteca e ti +darà una lista dei documenti che puoi aggiungere alla tua Libreria, o che +hai già installato ma è disponibile una nuova versione nella biblioteca, e +quindi possono essere aggiornati. Poi puoi spuntare tutti i documenti che +vuoi installare o aggiornare, e cliccare su Installa +documenti. Saranno trasferiti nella tua Libreria.

Rimuovi documenti

Questo strumento ti permette di cancellare uno o più documenti dalla tua +Libreria per liberare spazio sul disco. Spunta gli elementi e clicca su +Rimuovi documenti.

Indici di Ricerca

Questa opzione consente di creare nuovi indici di ricerca e pulire gli +indici orfani per i documenti rimossi.

Suggerimento

+ If you are having problems with your search function, visit + this feature. +
diff --git a/docs/handbook/it/html/hdbk-op-output.html b/docs/handbook/it/html/hdbk-op-output.html new file mode 100644 index 0000000..3a52938 --- /dev/null +++ b/docs/handbook/it/html/hdbk-op-output.html @@ -0,0 +1,12 @@ +Esportazione e Stampa

Esportazione e Stampa

In molti posti, puoi aprire un menu contestuale cliccando con il pulsante +destro del mouse. A seconda del contesto potrai +scegliere Seleziona, Copia + (negli appunti), Salva o +Stampa testo. Questo funziona per esempio nella +finestra di lettura, quando clicchi sul testo o sul riferimento al versetto, +o nella pagina dei risultati di ricerca quando clicchi su un documento o uno +o più riferimenti ai versetti. È piuttosto semplice, quindi basta provarlo.

Stampare da BibleTime è abbastanza basilare ed è una utility. Se stai +componendo un documento o una presentazione contenente testo di documenti di +BibleTime, ti suggeriamo di usare uno degli editor di presentazioni sul +tuo sistema per formattare i tuoi documenti, piuttosto che stamparli +direttamente da BibleTime.

diff --git a/docs/handbook/it/html/hdbk-op-parts.html b/docs/handbook/it/html/hdbk-op-parts.html new file mode 100644 index 0000000..ebf5a9e --- /dev/null +++ b/docs/handbook/it/html/hdbk-op-parts.html @@ -0,0 +1,75 @@ +Parti della finestra di applicazione BibleTime

Parti della finestra di applicazione BibleTime

La Libreria

La Libreria elenca tutti i documenti installati, ordinati per categoria e +lingua. Ha anche una categoria chiamata "Segnalibri". Qui è dove puoi +salvare e accedere ai tuoi segnalibri.

Lettura documenti

Per aprire un documento dalla libreria per leggerla, clicca con il +pulsante sinistro del mouse sulla categoria +desiderata (Bibbie, Commenti, Lessici, Libri, Letture Devozionali o +Glossari) per mostrarne il contenuto. Poi clicca su uno dei documenti per +aprirlo per la lettura. Una finestra di lettura apparirà nella Scrivania.

Suggerimento

Trascina e Rilascia Documenti Qui

Se stai leggendo un certo documento, e vuoi aprire un altro documento al +passaggio che stai leggendo, puoi usare una scorciatoia. Clicca con il +pulsante sinistro del mouse sul +versetto/passaggio di riferimento (il puntatore diventa una mano) e +trascinalo nella Libreria. Rilascialo sul documento che vuoi aprire, e verrà +aperto per la lettura nella posizione specificata. Puoi anche trascinare un +versetto in una finestra di lettura già esistente, salterà al passaggio +specificato.

Informazioni aggiuntive sui documenti

Se clicchi con il pulsante destro del mouse sul +simbolo di un documento, vedrai un menu con ulteriori voci che sono +rilevanti per questo documento. "About..." apre +una finestra con tante informazioni interessanti sul documento +selezionato. "Sblocca..." apre una piccola +finestra di dialogo per documenti cifrati, dove puoi inserire la chiave di +sblocco per accedere al documento. Per informazioni aggiuntive sui documenti +bloccati, per favore guarda questa +pagina sul sito di Crosswire Bible Society.

Cercare nei documenti

Puoi fare una ricerca in un documento cliccando con il pulsante +destro del mouse sul suo simbolo e selezionando +"Cerca nei documenti". Premendo Shift e +cliccando su altri documenti puoi selezionarne più di uno. Poi segui la +stessa procedura per aprire la finestra di ricerca. Cercherai in tutti quei +documenti. Una descrizione completa dell'operazione di ricerca può essere +trovata nella sezione Cercare nei +documenti.

Lavorare con i segnalibri

+ +

Suggerimento

Trascina e Rilascia Documenti Qui

+ + Clicca con il pulsante destro del mouse sulla +categoria del segnalibro e seleziona "Crea nuova +cartella" per creare una nuova sotto-cartella di +segnalibri. Puoi usare la normale funzione di drag & drop per trascinare +dai riferimenti di un versetto dalla finestra di lettura o dai risultati di +ricerca alla cartella dei segnalibri, e riorganizzare i segnalibri tra le +cartelle.

Puoi anche importare segnalibri da altre persone o esportare segnalibri per +condividerli con loro. Per far questo, apri il menu +contestuale della cartella dei segnalibri come descritto sopra, e +seleziona "Esporta segnalibri". Si aprirà una +finestra di dialogo per salvare la collezione di segnalibri. Puoi importare +i segnalibri in modo simile.

Puoi anche cliccare con il pulsante destro del +mouse su cartelle e segnalibri per cambiare i loro nomi e descrizioni.

La Lente

Questa finestra nell'angolo in basso a sinistra della finestra di +BibleTime è passiva. Ogni volta che il cursore del mouse si trova su un +testo con ulteriori informazioni (es. i numeri Strong), le informazioni +aggiuntive saranno visualizzate nella Lente, e non nel testo +stesso. Provala.

La Scrivania

La Scrivania è dove viene fatto il vero lavoro con BibleTime. Qui puoi +aprire documenti dalla Libreria, leggerli, cercare in essi, e anche salvare le tue +annotazioni nel modulo dei commenti personali (vedi sotto).

Lettura documenti

Come abbiamo già visto, +puoi aprire documenti per leggerli semplicemente cliccando sul loro simbolo +nella Libreria. Una finestra di lettura di aprirà nella Scrivania. Ogni +finestra di lettura ha una barra degli strumenti. Lì puoi trovare gli +strumenti per navigare nel documento che è collegato alla finestra di +lettura, come i pulsanti "cronologici" (per andare avanti e indietro) nei +browser.

Posizionamento finestra di lettura

Ovviamente puoi aprire più documenti allo stesso momento. Ci sono diverse +possibilità per disporre le finestre di lettura nella scrivania. Per favore +dai una occhiata alla voce Finestra nel menu +principale. Lì puoi vedere che puoi controllare la disposizione delle +finestre manualmente, o lasciare che BibleTime gestisca la disposizione +automatica. Per ottenere questo, devi selezionare una delle modalità di +posizionamento automatico disponibile alla voce FinestraArrangiamento. Provalo, è semplice e funziona.

Modificare i tuoi commenti

Per poter salvare i tuoi commenti su parti della Bibbia, devi installare un +particolare documento dalla libreria di Crosswire Bible Society. Questo documento si chiama +"Commenti personali".

Se apri i commenti personali cliccando sul suo simbolo nella Libreria con il +pulsante sinistro del mouse, si apre in +lettura. Non potrai modificarli in questa modalità. Se desideri scrivere +annotazioni nei commenti personali, devi aprirli con il pulsante +destro del mouse e poi selezionare +Modifica documento e poi anche Testo semplice + (editor di codice sorgente) o HTML + (editor GUI WYSIWYG di base).

Suggerimento

Se Modifica documento è +disattivato, controlla di avere permessi di scrittura per i file dei +commenti personali.

Suggerimento

Drag & drop documenti qui. Rilascia un riferimento ad un versetto e il +testo del versetto sarà inserito.

diff --git a/docs/handbook/it/html/hdbk-op-search.html b/docs/handbook/it/html/hdbk-op-search.html new file mode 100644 index 0000000..f8290db --- /dev/null +++ b/docs/handbook/it/html/hdbk-op-search.html @@ -0,0 +1,48 @@ +Cercare nei documenti

Cercare nei documenti

Cercare testo in una finestra di lettura aperta

Puoi cercare una parola o frase nella finestra di lettura aperta (es. il +capitolo della Bibbia che stai leggendo) come sei abituato in altri +programmi. Questa funzione può essere ottenuta sia cliccando con il pulsante +destro del mouse e selezionando +Cerca..., sia usando la scorciatoia CtrlF. Continua a leggere per +sapere come è possibile cercare nei documenti.

Accesso alla finestra di ricerca

Puoi cercare in un documento cliccando con il pulsante +destro del mouse sul suo simbolo nella +Libreria e selezionando Cerca nel +documento. Tenendo premuto Shift o Ctrl e cliccando sul +nome di un altro documento puoi selezionarne più di uno. Poi segui la stessa +procedura per aprire la finestra di ricerca. Cercherai in tutti questi +documenti allo stesso tempo.

Puoi anche accedere alla finestra di ricerca cliccando su Cerca dal menu principale, e selezionando +la voce appropriata.

Una terza possibilità per iniziare le ricerche è cliccare sul simbolo di +ricerca in una finestra di lettura aperta.

Configurazione ricerca

Selezione documenti

In cima alla scheda delle opzioni troverai Scegli +(documenti). Se volessi cercare in più documenti, clicca su questo pulsante +e apparirà un menu in cui scegliere i documenti in cui cercare.

Usare Filtri di Ricerca

Puoi restringere l'ambito della ricerca ad alcune parti della Bibbia +selezionando uno dei filtri predefiniti nella lista Ambiti di +ricerca. Puoi definire i campi di ricerca, cliccando sul pulsante +Setup Ambiti di Ricerca.

Introduzione di Base alla Sintassi di Ricerca

Inserisci la frase di ricerca separata da spazi. Di default la funzione di +ricerca restituirà i risultati che soddisfano tutte le parole. Se vuoi +trovare una qualsiasi delle parole inserite, seleziona il pulsante +Alcune parole. Se vuoi effettuare una ricerca più +complessa, seleziona il pulsante Libero . Puoi vedere +esempi di ricerche cliccando su sintassi completa. +

Puoi usare il carattere speciale: '*' corrisponde a un qualsiasi numero di +caratteri, mentre '?' corrisponde ad un singolo carattere. L'uso delle +parentesi consente di raggruppare i termini di ricerca, es. '(Gesù OR +spirito) AND Dio'.

Per cercare un altro testo rispetto al testo principale, inserisci il tipo +di testo seguito da ':' e dal termine di ricerca. Fare riferimento alla +tabella riportata di seguito per gli esempi.

Tipi di testo disponibili: +

Tabella 3.1. Tipi di Ricerca

PrefissoSignificatoEsempio
heading:ricerca intestazioniheading:Gesù
footnote:ricerca notefootnote:Mosè
strong:cerca Numeri Strongstrong:G535
morph:cerca codici morfologicimorph:N-GSM


Suggerimento

Puoi cliccare di destro su un documento installato e selezionare +About per trovare quali criteri di ricerca di prima può +funzionare. Non tutti i documenti hanno le caratteristiche per eseguire +questo tipo di ricerca.

BibleTime usa il motore di ricerca Lucene per effettuare le ricerche. Ha +tante caratteristiche avanzate, e puoi leggere di più qui: +http://lucene.apache.org/java/docs/index.html.

Risultati di ricerca

Qui puoi vedere quante istanze della stringa di ricerca sono state trovate, +ordinateper documento. Cliccando su un lavoro con il pulsante +destro del mouse puoi copiare, salvare o stampare +tutti i versetti che sono stati trovati in uncerto documento in una sola +volta. Questo funziona anche quando clicchi su uno o più deiriferimenti da +copiare, salvare o stampare. Cliccando su un particolare riferimento siapre +quel versetto nel contesto nella finestra di anteprima qui sotto.

Suggerimento

Trascina un riferimento e rilascialo sul simbolo di un documento nella +Libreria per aprire il documento a quel versetto in una nuova finestra di +lettura.

Suggerimento

Trascina un riferimento e rilascialo in una finestra di lettura, e salterà a +quel versetto.

Suggerimento

Seleziona riferimenti e trascinali nella Libreria per creare segnalibri.

Analisi dei risultati di ricerca

Clicca su Analisi ricerca per visualizzare l'analisi +di ricerca. Questo dà una semplice analisi grafica del numero di istanze +della stringa di ricerca trovate in ogni libro della Bibbia, ed è anche +possibile salvare l'analisi.

diff --git a/docs/handbook/it/html/hdbk-op.html b/docs/handbook/it/html/hdbk-op.html new file mode 100644 index 0000000..70f58e6 --- /dev/null +++ b/docs/handbook/it/html/hdbk-op.html @@ -0,0 +1,11 @@ +Capitolo 3. Funzionamento Programma

Capitolo 3. Funzionamento Programma

Panoramica del Programma

Così si presenta una tipica sessione di BibleTime: +

La finestra dell'applicazione BibleTime

+ Puoi vedere facilmente le diverse parti dell'applicazione. La Finestra in +alto a sinistra è utilizzata per aprire i documenti installati nella scheda +Libreria, e con la scheda Segnalibri è possibile gestire i segnalibri. La +piccola finestra "Lente" sottostante la Libreria viene utilizzata per +visualizzare le informazioni aggiuntive incorporate nei documenti. Quando +sposti il mouse su una nota, per esempio, allora la Lente visualizzerà il +contenuto effettivo della nota. La barra degli strumenti consente di +accedere rapidamente alle funzioni importanti, e la Scrivania sulla destra è +dove fai il tuo vero lavoro.

Procediamo a guardare alle diverse parti dell'applicazione individualmente.

diff --git a/docs/handbook/it/html/hdbk-reference-shortcuts.html b/docs/handbook/it/html/hdbk-reference-shortcuts.html new file mode 100644 index 0000000..38031b9 --- /dev/null +++ b/docs/handbook/it/html/hdbk-reference-shortcuts.html @@ -0,0 +1,115 @@ +Indice scorciatoie

Indice scorciatoie

Questo è un indice di tutte le scorciatoie e delle loro descrizioni +corrispondenti nel manuale. Le scorciatoie sono disposte in ordine +alfabetico. Se vuoi trovare direttamente quale scorciatoie un certo elemento +del menu ha, puoi guardare all'elemento stesso in BibleTime (che mostra +sempre la scorciatoia), o puoi guardare nel Riferimento Menu Principale.

ScorciatoiaDescrizione
+ AltLeft + Vai indietro nella cronologia della finestra di lettura.
+ AltRight + Vai avanti nella cronologia della finestra di lettura.
+ CtrlAltF + + CercaCerca nella Bibbia di default + equivalent; apre la finestra per +cercare nella Bibbia di default.
+ CtrlAltG + + FinestraArrangiamentoDisponi verticalmente +automaticamente equivalent; attiva/disattiva la +disposizione automatica delle finestre. +
+ CtrlAltH + + FinestraArrangiamentoDisponi orizzotalmente +automaticamente equivalent; attiva/disattiva la +disposizione automatica delle finestre.
+ CtrlAltI + + WindowArrangement +modeAuto-tile +equivalent; toggle automatic window tiling.
+ CtrlAltJ + + FinestraArrangiamentoIn cascata +automaticamente equivalent; attiva/disattiva la +cascata automatica delle finestre.
+ CtrlAltM + + FinestraArrangiamentoModalità +manuale equivalent; attiva/disattiva la modalità +manuale del piazzamento delle finestre.
+ CtrlAltS + + FinestraSalva come nuova +sessione equivalent; salva layout +corrente come nuova sessione.
+ CtrlAltW + + FinestraChiudi tutte equivalent; chiude tutte le finestre aperte.
+ Ctrl- + Zoom out. Diminuisce la dimensione del carattere della finestra di lettura.
+ Ctrl+ + Zoom out. Aumenta la dimensione del carattere della finestra di lettura.
+ CtrlA + Seleziona tutto. Seleziona tutto il testo nella finestra di lettura.
+ CtrlC + Copia. Copia il testo selezionato negli appunti.
+ CtrlF + Cerca. Ti permette di cercare nel testo della finestra di lettura.
+ CtrlG + + FinestraDisponi verticalmente equivalent. +
+ CtrlH + + FinestraDisponi +orizzontalmente equivalent. +
+ CtrlI + + FinestraCascata + finestre equivalent. +
+ CtrlJ + + FinestraCascata + finestre equivalent. +
+ CtrlL + Cambia posizione. Modifica focus al campo della barra degli strumenti per il +lavoro selezionato.
+ CtrlN + Cerca nei documenti di questa finestra.
+ CtrlO + + CercaCerca nei documenti +aperti equivalent; apre la finestra di +ricerca per cercare in tutti i documenti aperti.
+ CtrlQ + + FileEsci + equivalent; chiude BibleTime.
+ CtrlW + Chiude la finestra corrente.
+ F1 + + AiutoManuale equivalent; apre il manuale.
+ F2 + + AiutoHowTo Studio +Bibbia equivalent; apre l'Howto per lo studio +della Bibbia.
+ F4 + + +ImpostazioniGestore +Libreria equivalent; apre il Gestore +Libreria.
+ F8 + + VisualizzaMostra Libreria equivalent; attiva/disattiva visualizzazione della +Libreria.
+ F9 + + VisualizzaMostra lente equivalent; attiva/disattiva visualizzazione della +lente.
diff --git a/docs/handbook/it/html/hdbk-reference-works.html b/docs/handbook/it/html/hdbk-reference-works.html new file mode 100644 index 0000000..65ec5a6 --- /dev/null +++ b/docs/handbook/it/html/hdbk-reference-works.html @@ -0,0 +1,88 @@ +Riferimento documenti

Riferimento documenti

+ In questa sezione puoi trovare la descrizione delle icone associate con i +documenti aperti. +

+

+ + +

+ Scorre in avanti nella cronologia. +

+

+

+ + +

+ Scorre indietro nella cronologia. +

+

+

+ + +

+ Seleziona una bibbia installata. +

+

+

+ + +

+ Seleziona una bibbia aggiuntiva. +

+

+

+ + +

+ Cerca nel documenti selezionati. +

+

+

+ + +

+ Configurazione visualizzazione. +

+

+

+ + +

+ Seleziona un commento installato. +

+

+

+ + +

+ Seleziona un commento aggiuntivo. +

+

+

+ + +

+ Sincronizza la voce visualizzata con la finestra della Bibbia attiva. +

+

+

+ + +

+ Seleziona un libro. +

+

+

+ + +

+ Selezionare un glossario installato o una lettura devozionale. +

+

+

+ + +

+ Selezionare un glossario o una lettura devozionale aggiuntivo. +

+

diff --git a/docs/handbook/it/html/hdbk-reference.html b/docs/handbook/it/html/hdbk-reference.html new file mode 100644 index 0000000..f19cc6d --- /dev/null +++ b/docs/handbook/it/html/hdbk-reference.html @@ -0,0 +1,152 @@ +Capitolo 5. Riferimento

Capitolo 5. Riferimento

Riferimento Menu Principale

In questa sezione è puoi trovare descrizioni dettagliate di tutte le voci +del menu principale di BibleTime. Sono ordinate nell'ordine in cui +appaiono in BibleTime, con tutti i sotto-elementi elencati sotto la voce +principale del menu a cui appartengono. Puoi anche vedere la scorciatoia di +ogni elemento, una lista completa di tutte le scorciatoie la trovi nella +sezione scorciatoie.

+ File +

+

+ + FileQuit (CtrlQ) +

+ Chiudi BibleTime. BibleTime ti chiederà se vuoi +scrivere i cambiamenti non salvati sul disco.

+

+ View +

+ + ViewFullscreen mode (F5) +

+ Attiva/disattiva fullscreen. Usa questa impostazione per +modificare la modalità fullscreen di BibleTime.

+ ViewShow toolbar (F6) +

+ Mostra/nascondi barra degli strumenti. Cambia questa +impostazione per mostrare o nascodere la barra degli strumenti.

+ ViewShow Bookshelf +

+ Mostra/nascondi Libreria. Cambia questa impostazione per +mostrare o nascodere la Libreria nel pannello di sinistra. Può essere utile +se hai bisogno di di più spazio per la Lente.

+ ViewShow Bookmarks +

+ Mostra/nascondi Segnalibri. Cambia questa impostazione per +mostrare o nascodere la Segnalibri nel pannello di sinistra. Può essere +utile se hai bisogno di di più spazio per la Lente.

+ ViewShow Mag +

+ Mostra/nascondi Lente. Cambia questa impostazione per +mostrare o nascodere la Lente nel pannello di sinistra.

+ Search +

+ + SearchSearch in standard bible (CtrlAltF) +

Apre la finestra di Ricerca per cercare solo nella Bibbia +standard. Più documenti possono essere aggiunti della finestra di +ricerca. Una descrizione più dettagliata della ricerca la trovi nella +sezione Cercare nei documenti.

+ + SearchSearch in open work(s) (CtrlO) +

Apre la finestra di Ricerca per cercare in tutti i documenti +aperti. I documenti possono essere aggiunti o rimosssi della +finestra di ricerca. Una descrizione più dettagliata della ricerca la trovi +nella sezione Cercare nei documenti.

+ Window +

+ WindowSave session +

+ Salva direttamente la sessione corrente. Si aprirà un menu +contestuale dove puoi selezionare una sessione esistente per salvarla. Verrà +sovrascritta con la sessione corrente. Vedi il prossimo elemento su come +salvare in una nuova sessione.

+ WindowSave as new session (CtrlAltS) +

+ Salva la sessione corrente sotto nuovo nome. Ti chiederà un +nuovo nome per salvare la sessione.

+ WindowLoad session +

+ Carica una sessione esistente. Si aprirà un menu +contestuale dove potrai selezionare una sessione esistente da caricare.

+ WindowDelete session +

+ Cancella una sessione esistente. Si aprirà un menu +contestuale dove potrai selezionare una sessione esistente da cancellare.

+ WindowArrangement mode +

+ Controlla il comportamento base della disposizione delle finestre +. Nel menu contestuale, puoi specificare se vuoi gestire tu la +disposizione delle finestre (modalità manuale) o lasciare che sia +BibleTime a gestirla (modalità automatica). Dacci un'occhiata!

+ + WindowCascade (CtrlJ) +

+ Metti in cascata tutte le finestre aperte. +

+ + WindowTile (CtrlI) +

+ Tiles all open windows. +

+ + WindowTile vertically (CtrlG) +

+ Disposizione verticale automatica delle finestre aperte. +

+ + WindowTile horizontally (CtrlH) +

+ Disposizione orizzontale automatica delle finestre aperte. +

+ + WindowClose all (CtrlAltW) +

+ Chiudi tutte le finestre aperte.

+ Settings +

+ + SettingsConfigure BibleTime +

Apre la finestra di configurazione di BibleTime. Puoi +configurare tutti i tipi di impostazioni per adattare BibleTime alle tue +esigenze. Guarda la sezione Configurare +BibleTime per maggiori dettagli.

+ + SettingsBookshelf Manager (F4) +

Apre una finestra dove puoi cambiare la configurazione di Sword e +gestire la tua libreria. Guarda la sezione Gestore Libreria per maggiori +dettagli.

+ Help +

+ + HelpHandbook (F1) +

+ Apre la guida utente di BibleTime La stai leggendo +adesso.

+ + HelpBible Study Howto (F2) +

+ Apre una guida su come studiare la Bibbia La speranza del +team BibleTime è che questo HowTo provochi i lettori a studiare le +scritture per vedere cosa dicono. Questa guida particolare è stata scelta +perché si cura di non sostenere una dottrina in particolare. Ci aspettiamo +che tu legga e studi le scritture per capire cosa dicono. Se inizi con +l'atteggiamento di chi desidera che il Signore semini la sua parola nel +proprio cuore, Lui non ti deluderà.

+ HelpAbout +

+ Apre una finestra di informazioni sul progetto BibleTime +contiene informazioni sulla versione di BibleTime, sui contributori del +progetto, la versione di Sword, la versione delle Qt e l'accordo di +licenza.

diff --git a/docs/handbook/it/html/hdbk-startsequence.html b/docs/handbook/it/html/hdbk-startsequence.html new file mode 100644 index 0000000..53a9e1b --- /dev/null +++ b/docs/handbook/it/html/hdbk-startsequence.html @@ -0,0 +1,17 @@ +Sequenza di avvio

Sequenza di avvio

Come BibleTime parte puoi vedere le seguenti schermate prima che la +finestra principale di BibleTime si apra:

+ Bookshelf Manager +

Modifica Libreria. Questa finestra ti permette di +modificare la tua Libreria, aggiungere o cancellare documenti dal tuo +sistema. Sarà visualizzato solo se non è trovata una Libreria di +default. Guarda la sezione Il +Gestore Libreria per maggiori dettagli. Se inizi con una Libreria +vuota, sarà utile per installare almeno una Bibbia, Commenti, Lessico e un +Libro per conoscere le funzioni di base di BibleTime velocemente. Puoi +fare questo cliccando sul pulsante Aggiorna. Si presenterà con una lista di +documenti disponibili da Crosswire Bible Society

+ Configure BibleTime dialog +

+ Personalizza BibleTime. Questa finestra ti permette di +adattare BibleTime alle tue esigenze. Guarda la descrizione dettagliata di questa +finestra.

diff --git a/docs/handbook/it/html/hdbk-term.html b/docs/handbook/it/html/hdbk-term.html new file mode 100644 index 0000000..22ee4d7 --- /dev/null +++ b/docs/handbook/it/html/hdbk-term.html @@ -0,0 +1,11 @@ +Capitolo 2. Avviando BibleTime

Capitolo 2. Avviando BibleTime

Come avviare BibleTime

Avviando BibleTime

BibleTime è un file eseguibile integrato con il desktop. Puoi lanciare +BibleTime dal menu di avvio con questa icona: +

BibleTime start icon

BibleTime può essere avviato da un prompt dei comandi. Per +lanciareBibleTime, apri una finestra di terminale e digita: +

bibletime

Personalizzazione avvio

Da un terminale puoi usare BibleTime per aprire un versetto casuale nella +Bibbia di default: +

bibletime --open-default-bible "<random>"

+ Per aprire ad un certo passaggio come Giovanni 3:16, usa: +

bibletime --open-default-bible "Giovanni 3:16"

+ Puoi anche usare i nomi dei libri della Bibbia nella corrente per i nomi dei +libri della Bibbia.

diff --git a/docs/handbook/it/html/index.html b/docs/handbook/it/html/index.html new file mode 100644 index 0000000..e0d20d2 --- /dev/null +++ b/docs/handbook/it/html/index.html @@ -0,0 +1,22 @@ +The BibleTime Handbook diff --git a/docs/handbook/nl/docbook/hdbk-config.docbook b/docs/handbook/nl/docbook/hdbk-config.docbook index 382f571..adbdacb 100644 --- a/docs/handbook/nl/docbook/hdbk-config.docbook +++ b/docs/handbook/nl/docbook/hdbk-config.docbook @@ -53,7 +53,7 @@ displayed correctly, and this dialog allows you to specify a custom font for each language. - + Options Dialog - fonts @@ -183,13 +183,13 @@ ranges and the Unicode fonts that support them). Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s -commands have predefined Shortcuts (see this section for a complete +commands have predefined Shortcuts (see the Shortcuts section for a complete listing). Most of &bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is very helpful to quickly access the functions that you need the most. - + In the preceding example, F2, Bible Study Howto has a secondary shortcut diff --git a/docs/handbook/nl/docbook/hdbk-operation.docbook b/docs/handbook/nl/docbook/hdbk-operation.docbook index d74a141..26c961c 100644 --- a/docs/handbook/nl/docbook/hdbk-operation.docbook +++ b/docs/handbook/nl/docbook/hdbk-operation.docbook @@ -5,7 +5,7 @@ This is what a typical &bibletime; session looks like: - + The &bibletime; application window @@ -55,26 +55,29 @@ then it will jump to the specified location. Additionele informatie over modules + If you click with the right mouse button on the symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are relevant for this work. "About this work" opens a window with lots of interesting information about the selected work. "Unlock this work" opens a small dialog for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the -work. For additional information on locked works, please see this -page on the &cbs; web site. +work. For additional information on locked works, please see the Locked +Modules page on the &cbs; web site. Zoeken in modules + You can search in a work by clicking with the right mouse button on its symbol and selecting "Search in work(s)". By pressing &Shift; and clicking on other works you can select more than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete description of the operation of the search features -can be found here. +can be found on the Searching in Works +section. @@ -210,7 +213,7 @@ zoeksymbool in een geopend leesvenster te klikken. Het tabblad Opties in de dialoog Tekst Zoeken - + @@ -326,20 +329,28 @@ analysis. Zoekanalyse Dialoog - + + De <guimenuitem>Boekenplank Manager</guimenuitem> + The Bookshelf Manager is a tool to manage your Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove existing works from your Bookshelf. Access it by clicking Settings Bookshelf Manager in the main menu. + + + If this is the first time you are starting &bibletime;, click on the Refresh +button to see a list of works provided by the &cbs;. + + Het instellen van Boekenplank bestandspad(en) Here you can specify where &bibletime; may store your Bookshelf on the hard diff --git a/docs/handbook/nl/docbook/hdbk-reference.docbook b/docs/handbook/nl/docbook/hdbk-reference.docbook index 3984d49..82ca6d2 100644 --- a/docs/handbook/nl/docbook/hdbk-reference.docbook +++ b/docs/handbook/nl/docbook/hdbk-reference.docbook @@ -2,12 +2,14 @@ Verwijzing Hoofdmenu verwijzing + In this section you can find detailed descriptions of all entries in the main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in &bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of -all shortcuts can be found in this -section. +all shortcuts can be found in the shortcuts section. + <guimenu>File</guimenu> @@ -24,7 +26,7 @@ section</link>.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_exit.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_exit.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> @@ -57,7 +59,7 @@ write unsaved changes to disk.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_window_fullscreen.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_window_fullscreen.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>View</guimenu> <guimenuitem>Fullscreen mode</guimenuitem> @@ -151,19 +153,21 @@ zetten.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_find.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_find.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in standard bible</guimenuitem> </menuchoice> </term> + <listitem> - <para> - <action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible + <para><action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed -search description can be found <link linkend="hdbk-op-search">here</link>.</para> +search description can be found in the <link +linkend="hdbk-op-search">Searching in works</link> section.</para> </listitem> </varlistentry> + <varlistentry id="hdbk-reference-menus-search-openworks"> <term> <menuchoice> @@ -174,18 +178,20 @@ search description can be found <link linkend="hdbk-op-search">here</link>.</par <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_find.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_find.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> </menuchoice> </term> + <listitem> - <para> - <action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works + <para><action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search -description can be found <link linkend="hdbk-op-search">here</link>.</para> +description can be found in the <link linkend="hdbk-op-search">Searching in +works</link> section.</para> </listitem> + </varlistentry> </variablelist> </sect2> @@ -290,7 +296,7 @@ for you (Automatic modes, just try them out!).</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_cascade.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_cascade.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> @@ -305,6 +311,30 @@ elkaar)</action> </listitem> </varlistentry> + <varlistentry id="hdbk-reference-menus-window-tile"> + <term> + <menuchoice> + <shortcut> + <keycombo action="simul"> + <keycap>&Ctrl;I</keycap></keycombo> + </shortcut> + <guimenu> + <inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="i_tile.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> + </imageobject> + </inlinemediaobject>Window</guimenu> + <guimenuitem>Tile</guimenuitem> + </menuchoice> + </term> + + <listitem> + <para> + <action>Tiles all open windows</action>. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry id="hdbk-reference-menus-window-tilevertically"> <term> <menuchoice> @@ -315,7 +345,7 @@ elkaar)</action> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_tile_vert.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_tile_vert.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> @@ -339,7 +369,7 @@ elkaar)</action> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_tile_horiz.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_tile_horiz.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> @@ -363,7 +393,7 @@ elkaar)</action> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_fileclose.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_fileclose.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> @@ -389,20 +419,21 @@ elkaar)</action> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_configure.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_configure.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem> </menuchoice> </term> + <listitem> - <para> - <action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can + <para> <action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your -needs. Please see <link linkend="hdbk-config-bt">this section</link> for -details.</para> +needs. Please see the <link linkend="hdbk-config-bt">Configuring +&bibletime; section</link> for details.</para> </listitem> </varlistentry> + <varlistentry id="hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager"> <term> @@ -415,18 +446,18 @@ details.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_configuresword.png" - format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_configuresword.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </menuchoice> </term> + <listitem> - <para> - <action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and -manage your bookshelf</action>. Please see <link -linkend="hdbk-op-bookshelfmanager">this section</link> for details.</para> + <para><action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and +manage your bookshelf</action>. Please see the <link +linkend="hdbk-op-bookshelfmanager">Bookshelf Manager section</link> for +details.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -448,7 +479,7 @@ linkend="hdbk-op-bookshelfmanager">this section</link> for details.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_contents2.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_contents2.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> @@ -471,8 +502,7 @@ linkend="hdbk-op-bookshelfmanager">this section</link> for details.</para> <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_contents2.png" - format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_contents2.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject>Help</guimenu> <guimenuitem>Bible Study Howto</guimenuitem> @@ -525,7 +555,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_forward.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_forward.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -548,7 +578,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_back.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_back.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -571,7 +601,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_bible.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_bible.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -594,7 +624,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_bible_add.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_bible_add.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -617,7 +647,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_find.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_find.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -640,7 +670,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_displayconfig.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_displayconfig.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -663,7 +693,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_commentary.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_commentary.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -686,7 +716,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_commentary_add.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_commentary_add.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -709,7 +739,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_sync.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_sync.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -732,7 +762,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_book.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_book.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -755,7 +785,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_lexicon.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_lexicon.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -778,7 +808,7 @@ works. <guimenu> <inlinemediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="i_lexicon_add.png" format="PNG" /> + <imagedata fileref="i_lexicon_add.png" width="32" depth="32" format="PNG" /> </imageobject> </inlinemediaobject></guimenu> </menuchoice> @@ -797,12 +827,14 @@ works. <sect1 id="hdbk-reference-shortcuts"> <title>Shortcuts index - This is index of all shortcuts and their corresponding description in the + + This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), -or you can look it up in this -section. +or you can look it in the Main Menu +reference. + @@ -863,6 +895,19 @@ mode Auto-tile vertically mode Auto-tile horizontally equivalent; toggle automatic window tiling. + + + + + &Ctrl;&Alt;I + + + + Window Arrangement +mode Auto-tile +equivalent; toggle automatic window tiling. + + @@ -873,6 +918,7 @@ mode Auto-tile horizontally mode Auto-cascade equivalent; toggle automatic window cascading. + @@ -966,6 +1012,19 @@ equivalent; toggle manual window placement. + + + + &Ctrl;I + + + + +Window Tile + windows equivalent. + + + diff --git a/docs/handbook/nl/docbook/hdbk-start.docbook b/docs/handbook/nl/docbook/hdbk-start.docbook index 42913c8..c7d7539 100644 --- a/docs/handbook/nl/docbook/hdbk-start.docbook +++ b/docs/handbook/nl/docbook/hdbk-start.docbook @@ -4,13 +4,13 @@ Hoe u &bibletime; opstart - + &bibletime; opstarten &bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon: - + &bibletime; start icon @@ -35,24 +35,28 @@ default bible: Volgorde van opstartschermen + Wanneer &bibletime; opstart kun je de volgende schermen zien, voordat het hoofdvenster van &bibletime; opent: + Bookshelf Manager - - Modifies your Bookshelf. This dialog lets you modify your + Modifies your Bookshelf. This dialog lets you modify your Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if no default Bookshelf can be found. Please see this section for further -details. If you start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to -install at least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know -&bibletime;'s basic features quickly. +linkend="hdbk-op-bookshelfmanager">The Bookshelf Manager section for +further details. If you start off with an empty Bookshelf, it will be +helpful to install at least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to +get to know &bibletime;'s basic features quickly. You can do this by +clicking on the Refresh button. You will be presented with a list of works +that are available from the &cbs; + Configure &bibletime; dialog diff --git a/docs/handbook/nl/docbook/index.docbook b/docs/handbook/nl/docbook/index.docbook index 92177b3..9178e90 100644 --- a/docs/handbook/nl/docbook/index.docbook +++ b/docs/handbook/nl/docbook/index.docbook @@ -20,7 +20,8 @@ ]> - Het &bibletime; handboek + The &bibletime; Handbook + Fred @@ -43,16 +44,21 @@ 1999-2009 - het &bibletime; team + The &bibletime; Team + - Het &bibletime; handboek is onderdeel van &bibletime; + The &bibletime; Handbook is part of the &bibletime; study aid. - 2009-10 - 2.4 + + $LastChangedDate: 2009-11-18 13:30:32 -0500 (Wed, 18 Nov 2009) $ + + 2.5 + &bibletime; is a Bible study tool based on the &sword; framework. + Qt4 bibletime diff --git a/docs/handbook/nl/html/hdbk-config.html b/docs/handbook/nl/html/hdbk-config.html index 907e595..ce9c80f 100644 --- a/docs/handbook/nl/html/hdbk-config.html +++ b/docs/handbook/nl/html/hdbk-config.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Hoofdstuk 4. BibleTime configureren

Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be used in the place of the menu items and icons. A number of BibleTime's -commands have predefined Shortcuts (see this section for a complete +commands have predefined Shortcuts (see the Shortcuts section for a complete listing). Most of BibleTime's commands can be assigned Shortcuts. This is -very helpful to quickly access the functions that you need the most.

In the preceding example, F2, Bible Study Howto has a secondary shortcut +very helpful to quickly access the functions that you need the most.

In the preceding example, F2, Bible Study Howto has a secondary shortcut defined, CTRL+2.

diff --git a/docs/handbook/nl/html/hdbk-intro.html b/docs/handbook/nl/html/hdbk-intro.html index 60d9808..811dc92 100644 --- a/docs/handbook/nl/html/hdbk-intro.html +++ b/docs/handbook/nl/html/hdbk-intro.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Hoofdstuk 1. Introductie

Hoofdstuk 1. Introductie

About BibleTime

BibleTime is a Bible study tool with support for different types of texts +Hoofdstuk 1. Introductie

Hoofdstuk 1. Introductie

About BibleTime

BibleTime is a Bible study tool with support for different types of texts and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and manage. It is built on the Sword library, which provides the back-end functionality for BibleTime, such as viewing Bible text, @@ -25,4 +25,4 @@ relationship with Him. We have striven to make this a powerful, quality program, and still make it simple and intuitive to operate. It is our desire that God be praised, as He is the source of all good things.

 

Iedere gave, die goed, en elk geschenk, dat volmaakt is, daalt van boven neder, van de Vader der lichten, bij wie geen verandering is of zweem van -ommekeer.

 
 --Jakobus 1:17, NBG51

God zegene u wanneer u dit programma gebruikt.

+ommekeer.

 
 --Jakobus 1:17, NBG51

God zegene u wanneer u dit programma gebruikt.

diff --git a/docs/handbook/nl/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html b/docs/handbook/nl/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html index 57601e6..fa2600b 100644 --- a/docs/handbook/nl/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html +++ b/docs/handbook/nl/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html @@ -1,6 +1,7 @@ -De Boekenplank Manager

De Boekenplank Manager

The Bookshelf Manager is a tool to manage your +De Boekenplank Manager

De Boekenplank Manager

The Bookshelf Manager is a tool to manage your Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove -existing works from your Bookshelf. Access it by clicking SettingsBookshelf Manager in the main menu.

Het instellen van Boekenplank bestandspad(en)

Here you can specify where BibleTime may store your Bookshelf on the hard +existing works from your Bookshelf. Access it by clicking SettingsBookshelf Manager in the main menu.

Tip

If this is the first time you are starting BibleTime, click on the Refresh +button to see a list of works provided by the Crosswire Bible Society.

Het instellen van Boekenplank bestandspad(en)

Here you can specify where BibleTime may store your Bookshelf on the hard drive. You can even store it in multiple directories. Default is "~/.sword/".

Tip

If you have a sword CD, but do not want to install all the works on the hard disk, but use them directly from the CD, then you can add the path to the CD diff --git a/docs/handbook/nl/html/hdbk-op-output.html b/docs/handbook/nl/html/hdbk-op-output.html index 21ac946..7de9a8f 100644 --- a/docs/handbook/nl/html/hdbk-op-output.html +++ b/docs/handbook/nl/html/hdbk-op-output.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Exporteren en Printen

Exporteren en Printen

In many places, you can open a context menu by clicking with the +Exporteren en Printen

Exporteren en Printen

In many places, you can open a context menu by clicking with the right mouse button. Depending on context, it will allow you to Select, Copy (to clipboard), diff --git a/docs/handbook/nl/html/hdbk-op-parts.html b/docs/handbook/nl/html/hdbk-op-parts.html index eefb881..41dbfdd 100644 --- a/docs/handbook/nl/html/hdbk-op-parts.html +++ b/docs/handbook/nl/html/hdbk-op-parts.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Onderdelen van het BibleTime toepassingsvenster

Onderdelen van het BibleTime toepassingsvenster

De Boekenplank

De Boekenplank laat alle geïnstalleerde modules zien, gesorteerd per +Onderdelen van het BibleTime toepassingsvenster

Onderdelen van het BibleTime toepassingsvenster

De Boekenplank

De Boekenplank laat alle geïnstalleerde modules zien, gesorteerd per categorie en taal. Het heeft ook een categorie genaamd "Bladwijzers". Dit is de plaats waar u uw eigen bladwijzers kunt opslaan en openen.

Modules lezen

Om een module uit de boekenplank te openen om te lezen, kunt u simpelweg met de linker muisknop klikken op de gewenste @@ -17,14 +17,15 @@ relevant for this work. "About this work" open a window with lots of interesting information about the selected work. "Unlock this work" opens a small dialog for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the -work. For additional information on locked works, please see this -page on the Crosswire Bible Society web site.

Zoeken in modules

You can search in a work by clicking with the +work. For additional information on locked works, please see the Locked +Modules page on the Crosswire Bible Society web site.

Zoeken in modules

You can search in a work by clicking with the right mouse button on its symbol and selecting "Search in work(s)". By pressing Shift and clicking on other works you can select more than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete description of the operation of the search features -can be found here.

Werken met bladwijzers

+can be found on the Searching in Works +section.

Werken met bladwijzers

Tip

Drag & Drop Werkt Hier

diff --git a/docs/handbook/nl/html/hdbk-op-search.html b/docs/handbook/nl/html/hdbk-op-search.html index 10af1a6..1852a24 100644 --- a/docs/handbook/nl/html/hdbk-op-search.html +++ b/docs/handbook/nl/html/hdbk-op-search.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Zoeken in modules

Zoeken in modules

Tekst zoeken in een geopend leesvenster

You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter +Zoeken in modules

Zoeken in modules

Tekst zoeken in een geopend leesvenster

You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter of a bible that you're reading) just like you are used to from other programs. This function can be reached either by clicking with the right mouse button and selecting @@ -11,7 +11,7 @@ work's names you can select more than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will be searching in all of these works at the same time.

You can also access the search dialog by clicking on Search from the main menu, and selecting the appropriate entry.

Een derde mogelijkheid om zoekopdrachten te starten is door op het -zoeksymbool in een geopend leesvenster te klikken.

Configuratie van de zoekopdracht

Modules selecteren

At the top of the options tab you will find +zoeksymbool in een geopend leesvenster te klikken.

Configuratie van de zoekopdracht

Modules selecteren

At the top of the options tab you will find Choose(works). If you would like to search in multiple works, click on this button and you will be offered a menu where you can select the works you want to search in.

Zoekbereiken gebruiken

You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by @@ -42,4 +42,4 @@ die zal verspringen naar dat vers.

Analyse van zoekresultaten

Click on Search analysis to open the search analysis display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the search string was found in each book of the Bible, and you can also save the -analysis.

+analysis.

diff --git a/docs/handbook/nl/html/hdbk-op.html b/docs/handbook/nl/html/hdbk-op.html index e1008df..70e9e41 100644 --- a/docs/handbook/nl/html/hdbk-op.html +++ b/docs/handbook/nl/html/hdbk-op.html @@ -1,5 +1,5 @@ -Hoofdstuk 3. Werking van het programma

Hoofdstuk 3. Werking van het programma

Programma overzicht

This is what a typical BibleTime session looks like: -

The BibleTime application window

+Hoofdstuk 3. Werking van het programma

Hoofdstuk 3. Werking van het programma

Programma overzicht

This is what a typical BibleTime session looks like: +

The BibleTime application window

You can easily see the different parts of the application. The top left window is used to open installed works in the Bookshelf tab, and with the Bookmarks tab you can manage your bookmarks. The little "Mag" window below diff --git a/docs/handbook/nl/html/hdbk-reference-shortcuts.html b/docs/handbook/nl/html/hdbk-reference-shortcuts.html index c4bac4a..9af4468 100644 --- a/docs/handbook/nl/html/hdbk-reference-shortcuts.html +++ b/docs/handbook/nl/html/hdbk-reference-shortcuts.html @@ -1,9 +1,9 @@ -Shortcuts index

Shortcuts index

This is index of all shortcuts and their corresponding description in the +Shortcuts index

Shortcuts index

This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either look at the entry itself in BibleTime (as it always shows the shortcut), -or you can look it up in this -section.

- - Shortcut - Descrio - - - - - - - &Alt;Left - - Volta no histrico das janelas de leitura. - - - - - &Alt;Right - - Avana no histrico das janelas de leitura. - - - - - &Ctrl;&Alt;F - - - -Procurar Procurar na bblia -padro equivalente; abre o dilogo de -busca para procurar na bblia padro. - - - - - - &Ctrl;&Alt;G - - - - Janela Modo de -posicionamento Auto-dividir -verticalmente equivalente; alterna diviso -automtica de janelas. - - - - - - - &Ctrl;&Alt;H - - - Janela Modo de -posicionamento Auto-dividir -horizontalmente equivalente; alterna diviso -automtica de janelas. - - - - - &Ctrl;&Alt;J - - - Janela Modo de posicionamento - Auto-cascata -equivalente; alterna cascateamento automtico de janelas. - - - - - &Ctrl;&Alt;M - - - Janela Modo de -posicionamento Modo manual - equivalente; alterna posicionamento manual das janelas. - - - - - &Ctrl;&Alt;S - - - -Janela Salvar como nova sesso - equivalente; salva layout atual como nova sesso. - - - - - &Ctrl;&Alt;W - - - -Janela Fechar tudo - equivalente; fecha todas as janelas abertas. - - - - - &Ctrl;- - - Diminuir zoom. Diminui o tamanho da fonte das janelas de leitura. - - - - - &Ctrl;+ - - Aumentar zoom. Aumenta o tamanho da fonte das janelas de leitura. - - - - - &Ctrl;A - - Selecionar tudo. Seleciona todo o texto na janela de leitura. - - - - - &Ctrl;C - - Copiar. Copia o texto selecionado para a rea de transferncia. - - - - - - &Ctrl;F - - Procurar. Permite a voc buscar no texto de uma janela de leitura. - - - - - - &Ctrl;G - - - - -Janela Dividir verticalmente - equivalente. - - - - - - - &Ctrl;H - - - - -Janela Dividir horizontalmente - equivalente. - - - - - - - &Ctrl;J - - - - -Janela Cascata - equivalente a janelas. - - - - - - - &Ctrl;L - - Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work. - - - - - - &Ctrl;N - - Search with works of this window. - - - - - - &Ctrl;O - - - -Procurar Procurar nas obras -abertas equivalente; abre o dilogo de -busca para procurar em todas as obras abertas. - - - - - - &Ctrl;Q - - - -Arquivo Sair - equivalente; fecha o &bibletime;. - - - - - &Ctrl;W - - Fecha a janela atual. - - - - - F1 - - - - Ajuda Livro de mo - equivalente; abre o livro de mo. - - - - - F2 - - - - Ajuda BibleStudy -Howto equivalente; abre o Howto do Estudo -Bblico. - - - - - F4 - - - - - Configuraes Gerenciador da -Estante equivalente; abre o Gerenciador -da Estante. - - - - - F8 - - - - -Exibir Mostrar Estante - equivalente; alterna exibio da Estante. - - - - - F9 - - - - -Exibir Mostrar lupa - equivalente; alterna exibio da lupa. - - - - - - - diff --git a/docs/handbook/pt-br/docbook/hdbk-start.docbook b/docs/handbook/pt-br/docbook/hdbk-start.docbook deleted file mode 100644 index 2732102..0000000 --- a/docs/handbook/pt-br/docbook/hdbk-start.docbook +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ - - Iniciando &bibletime; - - - Como iniciar o &bibletime; - - - Iniciando &bibletime; - &bibletime; um arquivo executvel integrado ao desktop. Voc pode iniciaro -&bibletime; do menu de incio com esse cone: - - - - - - cone do &bibletime; - - - - &bibletime; pode ser iniciado de um terminal de prompt de comando. Para -iniciar o &bibletime;, abra uma janela do terminal e digite: - bibletime - - - - Personalizao de incio - De um terminal voc pode usar o &bibletime; para abrir um versculo aleatrio -na bblia padro: - bibletime --open-default-bible "<random>" - Para abrir numa passagem como Joo 3:16, use: - bibletime --open-default-bible "Joo 3:16" - Voc tambm pode usar os nomes dos livros em seu idioma de nomes atual. - - - - - Sequncia de incio - Ao iniciar o &bibletime;, voc pode ver as seguintes telas antes da janela -principal do &bibletime; abrir: - - - - Bookshelf Manager - - - - Modifica sua Estante. Esse dilogo permite a voc modificar -sua Estante, adicionar ou excluir obras do seu sistema. S ser exibido se -nenhuma Estante padro for encontrada. Por favor veja essa seo para mais detalhes. Se -voc iniciar com uma Estante vazia, ser til para instalar pelo menos uma -Bblia, Comentrio, Lxico e um Livro para conhecer os recursos bsicos do -&bibletime; rapidamente. - - - - - Configure &bibletime; dialog - - - - Customiza &bibletime;. Esse dilogo permite adaptar -o&bibletime; s suas necessidades. Veja a -descrio detalhada desse dilogo. - - - - - diff --git a/docs/handbook/pt-br/docbook/index.docbook b/docs/handbook/pt-br/docbook/index.docbook deleted file mode 100644 index 9348385..0000000 --- a/docs/handbook/pt-br/docbook/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ - -BibleTime'> - Sword'> - Crosswire Bible Society'> - KDE'> - Qt'> - - - - - - - - - - -]> - - - O livro de mo do &bibletime; - - - Fred - Saalbach - - - Jeffrey - Hoyt - - - Martin - Gruner - - - Thomas - Abthorpe - - - - - - 1999-2009 - a equipe &bibletime; - - - O livro de mo do &bibletime; parte do &bibletime;. - - 2009-10 - 2.4 - - &bibletime; is a Bible study tool based on the &sword; framework. - - - Qt4 - bibletime - sword - crosswire - help dialog - -&hdbkchap1; &hdbkchap2; &hdbkchap3; -&hdbkchap4; &hdbkchap5; - - diff --git a/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-config.html b/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-config.html deleted file mode 100644 index 198646d..0000000 --- a/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-config.html +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -Capítulo 4. Configurando BibleTime
ShortcutBeschrijving
+or you can look it in the Main Menu +reference.

- - &bibletime; pode agora usar todas as fontes suportadas. Se as obras que voc -deseja ver forem exibidas corretamente, nada precisa ser feito aqui. Se uma -obra somente mostra uma srie de pontos de interrogao (??????) or caixas -vazias, ento a fonte de exibio padro no contm os caracteres usados nessa -obra. - - Para corrigir isso, escolha o idioma dessa obra no menu de seleo. Marque a -caixa Usar fonte personalizada. Ento selecione uma fonte. Por exemplo, uma -fonte que suporta muitos idiomas Code2000. Se nenhuma fonte instalada pode -exibir a obra em que voc est interessado, tente instalar o pacote de -localizao para esse idioma. - - Instalando fontes - Instrues detalhadas de instalao de fontes esto fora do escopo desse livro de -mo. Para mais informaes, por favor verifique em Unicode -HOWTO. - - Se voc usar uma fonte pequena como Clearlyu (em torno de 22kb), &bibletime; -ir rodar mais rpido do que com uma fonte como Bitstream Cyberbit (em torno de 12Mb). - - - - Obtendo fontes - Fontes podem ser obtidas de vrios lugares: - - - Sua distribuio *nix. - - - Pacotes de localizao da sua distribuio. - - - Uma instalao existente do Microsoft -Windows no mesmo computador. - - - Uma coleo de fontes, tais como as disponveis da Adobe ou Bitstream. - - - Colees de fontes online. - - - Fontes Unicode suportam mais caracteres que outras fontes, e algumas dessas -fontes esto disponveis gratuitamente. Nenhuma da fontes disponveis incluem -todos os caracteres definidos no padro Unicode, ento voc pode querer usar -diferentes fontes para diferentes idiomas. -
ShortcutBeschrijving
AltLeft Gaat terug in de history van leesvensters
AltRight @@ -21,6 +21,11 @@ mode → Auto-tile vertically equiva WindowArrangement modeAuto-tile horizontally equivalent; toggle automatic window tiling.
+ CtrlAltI + + WindowArrangement +modeAuto-tile +equivalent; toggle automatic window tiling.
CtrlAltJ WindowArrangement @@ -55,6 +60,11 @@ equivalent; toggle manual window placement.
CtrlH WindowTile horizontally equivalent. +
+ CtrlI + + WindowTile + windows equivalent.
CtrlJ diff --git a/docs/handbook/nl/html/hdbk-reference-works.html b/docs/handbook/nl/html/hdbk-reference-works.html index a6a0cc9..1af8c09 100644 --- a/docs/handbook/nl/html/hdbk-reference-works.html +++ b/docs/handbook/nl/html/hdbk-reference-works.html @@ -1,87 +1,87 @@ -Works reference

Works reference

+Works reference

Works reference

In this section you can find descriptions of the icons associated with open works.

- +

Scrolls forward through history.

- +

Scrolls back through history.

- +

Select an installed bible.

- +

Select an additional bible.

- +

Search in selected works.

- +

Display configuration.

- +

Select an installed commentary.

- +

Select additional commentary.

- +

Synchronize displayed entry with active Bible window.

- +

Select a book.

- +

Select an installed glossary or devotional.

- +

Select an additional glossary or devotional.

diff --git a/docs/handbook/nl/html/hdbk-reference.html b/docs/handbook/nl/html/hdbk-reference.html index b0af377..6654c9c 100644 --- a/docs/handbook/nl/html/hdbk-reference.html +++ b/docs/handbook/nl/html/hdbk-reference.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Hoofdstuk 5. Verwijzing

Hoofdstuk 5. Verwijzing

- ViewFullscreen mode (F5) + ViewFullscreen mode (F5)

Toggles full screen display. Toggle this setting to maximize the BibleTime window.

@@ -55,17 +54,16 @@ zetten.

Search
- SearchSearch in standard bible (CtrlAltF) -

- Opens the Search Dialog to search in the standard Bible + SearchSearch in standard bible (CtrlAltF) +

Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed -search description can be found here.

+search description can be found in the Searching in works section.

- SearchSearch in open work(s) (CtrlO) -

- Opens the Search Dialog to search in all open works. Works + Search → Search in open work(s) (CtrlO) +

Opens the Search Dialog to search in all open works. Works can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search -description can be found here.

+description can be found in the Searching in +works section.

Window

WindowSave session @@ -93,47 +91,51 @@ opening context menu, you can either specify that you want to take care of the window arrangement yourself (Manual mode) or have BibleTime handle it for you (Automatic modes, just try them out!).

- WindowCascade (CtrlJ) + WindowCascade (CtrlJ)

Rangschikt alle geopende vensters trapsgewijs (achter elkaar) +

+ + WindowTile (CtrlI) +

+ Tiles all open windows.

- WindowTile vertically (CtrlG) + WindowTile vertically (CtrlG)

Automatically tiles all open windows vertically.

- WindowTile horizontally (CtrlH) + WindowTile horizontally (CtrlH)

Automatically tiles all open windows horizontally.

- WindowClose all (CtrlAltW) + WindowClose all (CtrlAltW)

Sluit alle geopende vensters

Settings

- SettingsConfigure BibleTime -

- Opens BibleTime's main configuration dialog. You can + Settings → Configure BibleTime +

Opens BibleTime's main configuration dialog. You can configure all kinds of nice settings there to adapt BibleTime to your -needs. Please see this section for -details.

+needs. Please see the Configuring +BibleTime section for details.

- SettingsBookshelf Manager (F4) -

- Opens a dialog where you can change your Sword configuration and -manage your bookshelf. Please see this section for details.

+ Settings → Bookshelf Manager (F4) +

Opens a dialog where you can change your Sword configuration and +manage your bookshelf. Please see the Bookshelf Manager section for +details.

Help

- HelpHandbook (F1) + HelpHandbook (F1)

Opens BibleTime's user guide You are reading it now.

- HelpBible Study Howto (F2) + HelpBible Study Howto (F2)

Opens a guide on how to study the Bible It is the hope of the BibleTime team that this HowTo will provoke the readers to study the diff --git a/docs/handbook/nl/html/hdbk-startsequence.html b/docs/handbook/nl/html/hdbk-startsequence.html index b91872a..bd4666b 100644 --- a/docs/handbook/nl/html/hdbk-startsequence.html +++ b/docs/handbook/nl/html/hdbk-startsequence.html @@ -1,13 +1,14 @@ -Volgorde van opstartschermen

Volgorde van opstartschermen

Wanneer BibleTime opstart kun je de volgende schermen zien, voordat het +Volgorde van opstartschermen

Volgorde van opstartschermen

Wanneer BibleTime opstart kun je de volgende schermen zien, voordat het hoofdvenster van BibleTime opent:

Bookshelf Manager -

- Modifies your Bookshelf. This dialog lets you modify your +

Modifies your Bookshelf. This dialog lets you modify your Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if -no default Bookshelf can be found. Please see this section for further -details. If you start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to -install at least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know -BibleTime's basic features quickly.

+no default Bookshelf can be found. Please see The Bookshelf Manager section for +further details. If you start off with an empty Bookshelf, it will be +helpful to install at least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to +get to know BibleTime's basic features quickly. You can do this by +clicking on the Refresh button. You will be presented with a list of works +that are available from the Crosswire Bible Society

Configure BibleTime dialog

Customizes BibleTime.This dialog lets you adapt diff --git a/docs/handbook/nl/html/hdbk-term.html b/docs/handbook/nl/html/hdbk-term.html index dc2c80a..98d36e6 100644 --- a/docs/handbook/nl/html/hdbk-term.html +++ b/docs/handbook/nl/html/hdbk-term.html @@ -1,6 +1,6 @@ -Hoofdstuk 2. BibleTime opstarten

Hoofdstuk 2. BibleTime opstarten

Hoe u BibleTime opstart

BibleTime opstarten

BibleTime is an executable file that is integrated with the desktop. You +Hoofdstuk 2. BibleTime opstarten

Hoofdstuk 2. BibleTime opstarten

Hoe u BibleTime opstart

BibleTime opstarten

BibleTime is an executable file that is integrated with the desktop. You can launch BibleTime from the Start Menu with this icon: -

BibleTime start icon

BibleTime can also be launched from a terminal command prompt. To launch +

BibleTime start icon

BibleTime can also be launched from a terminal command prompt. To launch BibleTime, open a terminal window and type:

bibletime

Aanpassing van het opstarten

From a terminal you can use BibleTime to open a random verse in the default bible: diff --git a/docs/handbook/nl/html/index.html b/docs/handbook/nl/html/index.html index fe71c41..1b7dc88 100644 --- a/docs/handbook/nl/html/index.html +++ b/docs/handbook/nl/html/index.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Het BibleTime handboek

Het BibleTime handboek

Fred Saalbach

Jeffrey Hoyt

Martin Gruner

Thomas Abthorpe

2.4

Het BibleTime handboek is onderdeel van BibleTime

Samenvatting

BibleTime is a Bible study tool based on the Sword framework.


Inhoudsopgave

1. Introductie
About BibleTime
Beschikbare modules
Motivatie
2. BibleTime opstarten
Hoe u BibleTime opstart
BibleTime opstarten
Aanpassing van het opstarten
Volgorde van opstartschermen
3. Werking van het programma
Programma overzicht
Onderdelen van het BibleTime toepassingsvenster
De Boekenplank
Het Vergrootglas
Het Bureau
Zoeken in modules
Tekst zoeken in een geopend leesvenster
De zoekdialoog benaderen
Configuratie van de zoekopdracht
Zoekresultaten
De Boekenplank Manager
Het instellen van Boekenplank bestandspad(en)
Modules installeren/bijwerken
Module(s) verwijderen
Search Indexes
Exporteren en Printen
4. BibleTime configureren
Configure BibleTime Dialog
+The BibleTime Handbook

The BibleTime Handbook

Fred Saalbach

Jeffrey Hoyt

Martin Gruner

Thomas Abthorpe

2.5

The BibleTime Handbook is part of the BibleTime study aid.

Samenvatting

BibleTime is a Bible study tool based on the Sword framework.


Inhoudsopgave

1. Introductie
About BibleTime
Beschikbare modules
Motivatie
2. BibleTime opstarten
Hoe u BibleTime opstart
BibleTime opstarten
Aanpassing van het opstarten
Volgorde van opstartschermen
3. Werking van het programma
Programma overzicht
Onderdelen van het BibleTime toepassingsvenster
De Boekenplank
Het Vergrootglas
Het Bureau
Zoeken in modules
Tekst zoeken in een geopend leesvenster
De zoekdialoog benaderen
Configuratie van de zoekopdracht
Zoekresultaten
De Boekenplank Manager
Het instellen van Boekenplank bestandspad(en)
Modules installeren/bijwerken
Module(s) verwijderen
Search Indexes
Exporteren en Printen
4. BibleTime configureren
Configure BibleTime Dialog
Display
Desk diff --git a/docs/handbook/pt-br/docbook/hdbk-config.docbook b/docs/handbook/pt-br/docbook/hdbk-config.docbook deleted file mode 100644 index 30fda22..0000000 --- a/docs/handbook/pt-br/docbook/hdbk-config.docbook +++ /dev/null @@ -1,197 +0,0 @@ - - Configurando &bibletime; - Nessa seo voc vai encontrar uma viso geral de como configurar o &bibletime;, -que pode ser encontrado em Configuraes no menu principal. - - Dilogo de configurao do &bibletime; - A interface de usurio do &bibletime; pode ser personalizada de vrias -maneiras, dependendo das suas necessidades. Voc pode acessar o dilogo de -configurao selecionando Configuraes - Configurar &bibletime;. - - - - <guimenu>Display</guimenu> - - O comportamento de inicializao pode ser personalizado. Selecione uma dessas -opes: - - - Mostrar logo de inicializao - - - Modelos de exibio definem o estilo do texto (cores, tamanho, etc.). H vrios -modelos internos disponveis. Se voc escolher um, ir ver uma pr-visualizao no -painel direito. - - - - - <guimenu>Desk</guimenu> - - Many features provided by the &sword; backend can now be customized in -&bibletime;. These features are documented right in the dialog. You also -have the possibility to specify standard works that should be used when no -specific work is specified in a reference. An example: The standard Bible -is used to display the content of cross references in the Bible. When you -hover over them, the Mag will show the content of the verses referred to, -according to the standard Bible you specified. With the use of text -filters, you can control the appearance of the text. - - - - - <guimenu>Languages</guimenu> - - Aqui voc pode especificar que idioma deve ser usado para os livros -bblicos. Deixe-o no seu idioma nativo, se disponvel, e voc se sentir em -casa. - - Por padro, &bibletime; usa a fonte padro do sistema. Voc pode sobrescrever -essa fonte se necessrio. Alguns idiomas requerem fontes especiais para serem -exibidos corretamente, e esse dilogo permite a voc especificar uma fonte -personalizada para cada idioma. - - - - - - Dilogo de Opes - fontes - -
- O dilogo de Opes - Fontes. -
- Fontes Unicode - - - - - - Code2000 - - Talvez a melhor fonte Unicode gratuita, cobrindo uma vasta gama de -caracteres. - - - - - SIL unicode fonts - - Excelentes fontes Unicode do Instituto de Lingustica Summer. - - - - - FreeFont - - Uma nova iniciativa de fonte Unicode gratuita. - - - - - Crosswire's font directory - - - Several fonts available from the &cbs; FTP site. - - - - - Bitstream CyberBit - - Cobre quase toda a gama do Unicode, mas pode fazer o &bibletime; ficar lento -por causa do seu tamanho. - - - Clearlyu - Includa em algumas distribuies. Contm Europeu, Grego, Hebreu e Tailands. - - - - - Caslon, Monospace, Cupola, Caliban - - Cobertura parcial, ver informaes no site linkado. - - - -
- Existem boas listas de fontes Unicode na net, como a feita por Christoph -Singer (Fontes TrueType -UnicodeMulti-idiomas na Internet), ou a por Alan Wood (Faixas de caracteres -Unicode e fontes Unicodes que as suportam). - - - - - - <guimenu>Shortcuts</guimenu> - - - Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be -used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s -commands have predefined Shortcuts (see this section for a complete -listing). Most of &bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is -very helpful to quickly access the functions that you need the most. - - - - - - In the preceding example, F2, Bible Study Howto has a secondary shortcut -defined, CTRL+2. - - - diff --git a/docs/handbook/pt-br/docbook/hdbk-intro.docbook b/docs/handbook/pt-br/docbook/hdbk-intro.docbook deleted file mode 100644 index c6b1482..0000000 --- a/docs/handbook/pt-br/docbook/hdbk-intro.docbook +++ /dev/null @@ -1,86 +0,0 @@ - - Introduo - - Sobre &bibletime; - - &bibletime; is a Bible study tool with support for different types of texts -and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and -manage. It is built on the &sword; library, which provides -the back-end functionality for &bibletime;, such as viewing Bible text, -searching etc. &sword; is the flagship product of the &cbs;. - - &bibletime; is designed to be used with works encoded in one of the formats -supported by the &sword; project. Complete information on the supported -document formats can be found in the developers -section of the &sword; Project, &cbs;. - - - Obras disponveis - Over 200 documents in 50 languages are available from the &cbs;. These include: - - - Bblias - - The full Bible text, with optional things like Strong's Numbers, headings -and/or footnotes in the text. Bibles are available in many languages, and -include not only modern versions, but also ancient texts like the Codex -Leningradensis ("WLC", Hebrew), and the Septuagint ("LXX", Greek). This is -the most advanced section in the library of the &sword; project. - - - - Livros - - Livros disponveis incluindo "Imitation of Christ", "Enuma Elish", e -"Josephus: The Complete Works" (em ingls) - - - - Comentrios - - Comentrios disponveis incluindo clssicos como "Notas sobre a Bblia" de John -Wesley, o comentrio de Matthew Henry e o "Comentrio sobre Glatas" de -Lutero. Com o comentrio pessoal voc pode gravar suas prprias notas pessoas -nas sees da Bblia. - - - - Devocionais dirios - - Muitas pessoas apreciam essas pores dirias da palavra de Deus. Obras -disponveis incluem Daily Light on the Daily Path, e o Losungen (ingls). - - - - Lxicos/Dicionrios - - Lxicos disponveis incluem: Cdigos de Anlise Morfolgicos de Robinson, Lxico -Hebraico de Brown-Driver-Briggs e a Enciclopdia da International Standard -Bible. Dicionrios disponveis incluem o Dicionrio Bblico Hebraico de Strong, -o Dicionrio Bblico Grego de Strong, Dicionrio Revisado da lngua Inglesa de -Webster 1913, Bblia em Tpicos de Nave. - - - - - - Motivao - Nosso desejo servir a Deus, e fazer nossa parte em ajudar outros a crescer -no seu relacionamento com Ele. Ns batalhamos para tornar isso um programa -poderoso e de qualidade, e ainda assim faz-lo simples e de operao -intuitiva. nosso desejo que Deus seja louvado, pois ele a origem de todas -as coisas boas. -
- Tiago 1:17, ACF - Toda a boa ddiva e todo o dom perfeito vem do alto, descendo do Pai das -luzes, em quem no h mudana nem sombra de variao. -
- Deus o abenoe enquanto usa esse programa. -
-
-
diff --git a/docs/handbook/pt-br/docbook/hdbk-operation.docbook b/docs/handbook/pt-br/docbook/hdbk-operation.docbook deleted file mode 100644 index 9a25b39..0000000 --- a/docs/handbook/pt-br/docbook/hdbk-operation.docbook +++ /dev/null @@ -1,404 +0,0 @@ - - Operao do programa - - Viso geral do programa - assim que parece uma tpica sesso do &bibletime;: - - - - - - A janela de aplicao do &bibletime; - - - Voc pode facilmente ver diferentes partes da aplicao. A janela superior -esquerda usada para abrir obras instaladas na aba Estante de Livros, e com -a aba Marcadores, voc pode gerenciar seus marcadores. A pequena janela -"Lupa" embaixo da Estante de Livros usada para mostrar informaes extras que -esto incorporadas nos documentos. Quando voc move o cursor sobre um marcador -de rodap, por exemplo, a Lupa vai mostrar o contedo real da nota de rodap. A -barra de ferramentas lhe d acesso rpido a importantes funes, e a mesa no -lado direito onde voc faz seu trabalho de verdade. - - Vamos agora proceder olhando diferentes partes da aplicao individualmente. - - - Partes da janela de aplicao do &bibletime; - - A Estante de Livros - A Estante de Livros lista todas as obras instaladas, classificadas por -categoria e idioma. Ela tambm tem uma categoria chamada "Marcadores". Aqui -onde voc pode armazenar e acessar seus prprios marcadores. - - - Lendo obras - Para abrir uma obra da estante para leitura, simplesmente clique com o -boto esquerdo do mouse na categoria desejada -(Bblias, Comentrios, Lxicos, Livros, Devocionais ou Glossrios) para mostrar -seu contedo. Ento clique em uma das obras para abri-la para leitura. Uma -janela de leitura ir aparecer na rea da Mesa. - - - Arraste e solte obras aqui - - - Se voc est lendo uma certa obra, e quer abrir outra obra na passagem que est -lendo, voc pode usar um atalho. Simplesmente clique com o boto -esquerdo do mouse na referncia do versculo/passagem (o cursor -muda para uma mo) e arraste-o para a Estante. Solte-o na obra que voc quer -abrir, e ele ser aberto pra leitura no local especificado. Voc tambm pode -arrastar uma referncia de versculo para uma janela de leitura j existente, e -ele vai para o local desejado. - - - - Informao adicional sobre obras - If you click with the right mouse button on the -symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are -relevant for this work. "About this work" opens -a window with lots of interesting information about the selected work. -"Unlock this work" opens a small dialog for -encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the -work. For additional information on locked works, please see this -page on the &cbs; web site. - - - - Buscando em obras - Voc pode buscar numa obra clicando com o boto -direito do mouse no seu smbolo e selecionando -"Buscar em obra(s)". Pressionando &Shift; -eclicando em outras obras, voc pode selecionar mais de uma. Ento siga o -mesmo procedimento para abrir o dilogo de busca. Voc estar buscando em todos -esses documentos. Uma descrio completa da operao e dos recursos de busca -podem ser encontrados aqui. - - - - Trabalhando com marcadores - - - - Arraste e solte obras aqui - - - Clique com o boto direito do mouse na categoria -de marcadores da estante e selecione "Criar nova -pasta" para criar uma nova subpasta de marcadores. Voc pode -usar funes "arrastar e soltar" para arrastar referncias de versculos de -janelas de leitura ou de resultados de buscas, e para rearranjar os -marcadores entre pginas. - Voc tambm pode importar marcadores de outras pessoas ou exportar marcadores -para compartilh-los. Para fazer isso, abra o menu de -contexto da pasta do marcador como descrito acima, e selecione -"Exportar marcadores". Isso ir trazer uma caixa -de dilogo para voc salvar a coleo de marcadores. Voc pode importar -marcadores de uma maneira similar. - - Voc tambm pode clicar com o boto direito em -pastas e marcadores para mudar seus nomes e descries. - - - - - A Lupa - - Essa pequena janela no canto inferior esquerdo do &bibletime; puramente -passiva. Quando seu cursor do mouse est localizado sobre algum texto com -informaes adicionais (ex. nmeros Strong), ento essa informao adicional -exibida na lupa, e no no texto em si. Experimente. - - - - A Mesa - A Mesa onde o trabalho real com &bibletime; acontece. Aqui voc pode abrir -obras da Estante, l-las, procurar -nelas, e at salvar suas anotaes no mdulo de comentrios pessoais (veja abaixo). - - - Lendo obras - Como ns j vimos, voc -pode abrir obras para simples leitura clicando sobre seu smbolo na Estante. -Uma janela de leitura ir abrir na rea da Mesa. Cada janela de leitura tem -uma barra de ferramentas. Ali voc pode encontrar ferramentas para navegar na -obra em que essa janela de leitura est conectada, assim como botes de -histrico como os que voc conhece no seu navegador. - - - - Posicionamento da janela de leitura - claro, voc pode abrir vrias obras ao mesmo tempo. H muitas possibilidades -de posicionar as janelas de leitura na mesa. Por favor, veja o item -Janela no menu principal. Ali voc pode ver que voc pode -tanto controlar o posicionamento das janelas de leitura voc mesmo, ou fazer -com que o &bibletime; faa isso por voc. Para fazer isso, voc deve selecionar -um dos modos de posicionamento automtico disponveis em -Janela Modo de posicionamento -. Experimente, simples e funciona. - - - - Editando seu prprio comentrio - - To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have -install a certain work from the library of the &cbs;. This work is called "Personal -commentary". - - Se voc abrir o comentrio pessoal clicando no seu smbolo na Estante com o -boto esquerdo do mouse, ele abre em modo de -leitura. Voc no poder edit-lo nesse modo. Se deseja escrever anotaes no -comentrio pessoal, voc deve abri-lo com o boto -direito do mouse e ento selecionar -Editar essa obra e ento ou Texto -simples (editor de cdigo fonte) ou -HTML (editor gui wysiwyg bsico). - - - Se Editar essa obra est -desativado, por favor, verifique se voc tem permisses de escrita para os -arquivos do comentrio pessoal. - - - - Arraste e solte obras aqui. Solte uma referncia de versculo e o texto do -versculo ser inserido. - - - - - - Buscando em obras - - - Procurando texto em uma janela de leitura aberta - You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter -of a bible that you're reading) just like you are used to from other -programs. This function can be reached either by clicking with the -right mouse button and selecting -Find..., or by using the shortcut &Ctrl;F. Read on to learn how -you can search in entire works. - - - - Acessando o dilogo de busca - Voc pode buscar numa obra clicando com o boto -direito do mouse em seu smbolo na -Estante e selecionando Buscar -na(s)obra(s). Segurando &Shift; ou &Ctrl; e clicando em outros -nomes de obra, voc pode selecionar mais de uma. Ento siga os mesmos -procedimentos para abrir o dilogo de busca. Voc estar buscando em todas -essas obras ao mesmo tempo. - - Voc tambm pode acessar o dilogo de busca clicando em -Procurar no menu principal, e selecionando -a entrada apropriada. - - Uma terceira possibilidade para comear buscar clicar no smbolo de busca -numa janela de leitura aberta. - - - - Configurao de pesquisa - - Aba de Opes do dilogo de busca de texto - - - - - - - - Selecionando obras - No topo da aba de opes voc vai encontrar Escolher -(obras). Se voc gostaria de buscar em vrias obras, clique nesse boto e ser -oferecido um menu onde voc pode selecionar as obras nas quais deseja -procurar. - - - Usando Escopos de Busca - Voc pode restringir o escopo da sua busca a certas partes da Bblia -selecionando um dos escopos pr-definidos da lista em Escopo de -busca. Voc pode definir suas prprias faixas de busca clicando no -boto Configurar faixas. - - - - Introduo Sintaxe Bsica de Busca - - Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function -will return results that match all the words. If you want to find any of -the words entered, select the Some words button. If you -want to perform a more complex search, select the Free -button. You can see examples of searches by clicking on full -syntax. - - - You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will -match any single character. The use of brackets allows you to group your -search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'. - - To search text other than the main text, enter the text type followed by -':', and then the search term. Refer to the table below for examples. - - Tipos de texto disponveis: - - Tipos de Busca - - - - Prefixo - Significado - Example - - - - - heading: - busca em cabealhos - heading:Jesus - - - footnote: - busca em rodaps - footnote:Moses - - - strong: - busca em Nmeros Strong - strong:G535 - - - morph: - busca em cdigos morfolgicos - morph:N-GSM - - - -
- - - You can right click on an installed work and select About -to find which of the above search criteria may work for you. Not all works -have the built in features for performing this type of search. - - - &bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has -many advanced features, and you can read more about it here: -http://lucene.apache.org/java/docs/index.html. -
-
- - - Resultados de busca - Aqui voc pode ver quantas instncias do termo de busca foram encontradas, -classificadas por obras. Clicando numa obra com o boto -direito do mouse permite voc copiar, salvar ou -imprimir todos os versculos encontrados numa obra de uma vez s. Isso tambm -funciona quando voc clica em uma ou mais referncias para copiar, salvar ou -imprimi-las. Clicando numa referncia em particular abre o versculo em -contexto na janela de visualizao abaixo. - - Arraste uma referncia e solte-a no smbolo de uma obra na Estante para abrir -a obra naquele versculo numa nova janela de leitura. - - - Arraste uma referncia e solte-a numa janela de leitura aberta, e ela ir -pular para aquele versculo. - - - Selecione referncias e arraste-as pela Estante para criar marcadores. - - - Anlise do resultado de busca - Clique em Anlise de busca para abrir a anlise da -busca. Isso d uma simples anlise grfica do nmero de instncias onde o termo -de busca foi encontrado em cada livro da Bblia, e voc tambm pode salvar a -anlise. - - Caixa de dilogo Anlise de Busca - - - - - - - - -
- - O <guimenuitem>Gerenciador da Estante</guimenuitem> - O Gerenciador da Estante uma ferramenta para -gerenciar sua Estante. Voc pode instalar novas obras em sua Estante, e -atualizar ou remover obras existentes da sua Estante. Acesse-o clicando em - Configuraes Gerenciador da -Estante no menu principal. - - Configurao do(s) caminho(s) da Estante - Aqui voc pode especificar onde o &bibletime; pode armazenar sua Estante do -disco rdigo. Voc pode at armazenar em mltiplos diretrios. O padro -"~/.sword/". - - Se voc tem um CD do Sword, mas no quer instalar todas as obras no disco -rgido, e sim us-las diretamente do CD, ento voc pode adicionar o caminho -para o CD como um dos caminhos da sua estante. Quando voc iniciar o -&bibletime;, ele mostrar todas as obras no CD se estiver presente. - - - - Instalar/atualizar obra(s) - With this facility, you can connect to a repository of works (called -"library"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These -libraries may be local (e.g. a &sword; CD), or remote (e.g. Crosswire's -online repository of &sword; modules, or another site offering &sword; -modules). You can manage your libraries with Add -library and Delete library. - Para comear o processo de instalao ou atualizao, selecione uma biblioteca -qual voc queira conectar e um caminho de Estante local para instalar a(s) -obra(s). Ento clique em Conectar -biblioteca. &bibletime; ir varrer o contedo da biblioteca e -mostrar uma lista de obras que voc pode adicionar sua Estante, ou que voc j -tenha instalado, mas esto disponveis em uma nova verso na biblioteca, e -assim podem ser atualizadas. Ento voc pode marcar todas as obras que quiser -instalar ou atualizar, e clicar emInstalar -obras. Elas sero ento transferidas para a sua Estante. - - - Remover obra(s) - Esse recurso permite a voc excluir uma ou mais obras da sua Estante para -liberar espao em disco. Simplesmente marque os itens e clique em -Remover obras. - - - ndices de pesquisa - Essa opo permite a voc criar novos ndices de pesquisa e limpar arquivos de -ndice rfos de obras removidas. - - If you are having problems with your search function, visit - this feature. - - - - - Exportando e Imprimindo - Em muitos lugares, voc pode abrir um menu de contexto clicando com o boto -direito do mouse. Dependendo do contexto, ele -permitir a voc Selecionar, -Copiar (para a rea de transferncia), -Salvar ou Imprimir -texto. Isso funciona por exemplo, em janelas de leitura, quando voc clica no -texto normal ou na referncia de versculo, ou na pgina de resultado de -pesquisa quando voc clica sobre uma obra ou uma ou mais referncias de -versculo. bem simples, experimente. - - A impresso no &bibletime; bem bsica e includa somente como uma -utilidade. Se voc est compondo um documento ou apresentao contendo texto das -obras do &bibletime;, sugerimos que voc use uma das ferramentas de edio no -seu sistema para formatar seu documento, ao invs de imprimir do &bibletime; -diretamente. - -
diff --git a/docs/handbook/pt-br/docbook/hdbk-reference.docbook b/docs/handbook/pt-br/docbook/hdbk-reference.docbook deleted file mode 100644 index cea402f..0000000 --- a/docs/handbook/pt-br/docbook/hdbk-reference.docbook +++ /dev/null @@ -1,1089 +0,0 @@ - - Referncia - - Referncia do menu principal - In this section you can find detailed descriptions of all entries in the -main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in -&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they -belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of -all shortcuts can be found in this -section. - - - <guimenu>File</guimenu> - - - - - - - - - &Ctrl;Q - - - - - - - File - Quit - - - - - Fecha o &bibletime;. &bibletime; ir perguntar se voc deseja -salvar mudanas no-salvas para o disco. - - - - - - - - - <guimenu>View</guimenu> - - - - - - - - - F5 - - - - - - - - View - Fullscreen mode - - - - - Alterna exibio em tela inteira. Alterne essa chave para -maximizar a janela do &bibletime;. - - - - - - - - - F6 - - - View - Show toolbar - - - - - Alterna exibio da barra de ferramentas. Alterne essa chave -para exibir ou ocultar a barra de ferramentas. - - - - - - - View - Show Bookshelf - - - - - Alterna exibio da Estante. Alterne essa chave para exibir -ou ocultar a Estante no painel esquerdo. Isso pode ser til quando voc -precisa de mais espao para a Lupa. - - - - - - - View - Show Bookmarks - - - - - Alterna exibio dos Marcadores. Alterne essa chave para -exibir ou ocultar os Marcadores no painel esquerdo. Isso pode ser til quando -voc precisa de mais espao para a Lupa. - - - - - - - View - Show Mag - - - - - Alterna exibio da Lupa. Alterne essa chave para exibir ou -ocultar a Lupa no painel esquerdo. - - - - - - - <guimenu>Search</guimenu> - - - - - - - - &Ctrl;&Alt;F - - - - - - - Search - Search in standard bible - - - - - Abre o Dilogo de Busca para procurar somente na Bblia -padro. Mais obras podem ser adicionadas no Dilogo de Busca. Uma -descrio mais detalhada sobre busca pode ser encontrada aqui. - - - - - - - - &Ctrl;O - - - - - - - Search - Search in open work(s) - - - - - Abre o Dilogo de Busca para procurar em todas as -obras. Obras podem ser adicionadas ou removidas no Dilogo de -Busca. Uma descrio mais detalhada sobre busca pode ser encontrada aqui. - - - - - - - - <guimenu>Window</guimenu> - - - - - - - Window - Save session - - - - - - Diretamente salva a sesso atual. Essa ao ir abrir um menu -de contexto onde voc pode selecionar uma sesso existente para salvar. Ela -ser sobrescrita com sua sesso atual. Veja o prximo item sobre como salvar -para uma nova sesso. - - - - - - - - - &Ctrl;&Alt;S - - Window - Save as new session - - - - - - Salva a sesso atual sob um novo nome. Essa ao ir perguntar -por um novo nome para salvar a sesso. - - - - - - - Window - Load session - - - - - - Carrega uma sesso existente. Essa ao ir abrir um menu de -contexto onde voc pode selecionar uma sesso existente para carregar. - - - - - - - Window - Delete session - - - - - - Exclui uma sesso existente. Essa ao ir abrir um menu de -contexto onde voc pode selecionar uma sesso existente para excluir. - - - - - - - Window - Arrangement mode - - - - - - Controla o comportamento de posicionamento das janelas. No -menu de contexto que se abre, voc pode especificar se quer cuidar do -posicionamento voc mesmo (modo Manual) ou deixar que o &bibletime; cuide -para voc (modos Automticos, experimente). - - - - - - - - - - &Ctrl;J - - - - - - - Window - Cascade - - - - - - Organiza em cascata todas as janelas abertas. - - - - - - - - - - &Ctrl;G - - - - - - - Window - Tile vertically - - - - - - Automaticamente divide verticalmente todas as janelas -abertas. - - - - - - - - - - &Ctrl;H - - - - - - - Window - Tile horizontally - - - - - - Automaticamente divide horizontalmente todas as janelas -abertas. - - - - - - - - - - &Ctrl;&Alt;W - - - - - - - Window - Close all - - - - - - Fecha todas as janelas abertas. - - - - - - - - <guimenu>Settings</guimenu> - - - - - - - - - - - Settings - Configure &bibletime; - - - - - Abre o dilogo de configurao principal do &bibletime;. Voc -pode mudar todo tipo de configuraes legais aqui para adaptar o &bibletime; -sua necessidade. Por favor veja essa -seo para detalhes. - - - - - - - - - F4 - - - - - - - - Settings - Bookshelf Manager - - - - - Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and -manage your bookshelf. Please see this section for details. - - - - - - - - <guimenu>Help</guimenu> - - - - - - - - F1 - - - - - - - - Help - Handbook - - - - - Abre o guia de usurio &bibletime; que voc est lendo agora. - - - - - - - - - F2 - - - - - - - - Help - Bible Study Howto - - - - - Abre um guia sobre como estudar a Bblia A equipe do -&bibletime; espera que esse HowTo ir incentivar os leitores a estudar as -escrituras para ver o que elas dizem. Esse guia de estudo em particular foi -escolhido por no advocar por nenhuma doutrina denominacional em -particular. Ns esperamos que voc leia e estude as escrituras para entender o -que elas dizem. Se voc comear com a inteno de que deseja que o Senhor semeie -sua palavra em seu corao, Ele no ir desapont-lo. - - - - - - - Help - About - - - - - Abre uma janela com informaes do projeto &bibletime; contm -informaes sobre a verso do software &bibletime;, contribuidores do projeto, -verso do software &sword;, verso do software &qt; e o contrato de licena. - - - - - - - - Works reference - - In this section you can find descriptions of the icons associated with open -works. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Scrolls forward through history. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Scrolls back through history. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Select an installed bible. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Select an additional bible. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Search in selected works. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Display configuration. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Select an installed commentary. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Select additional commentary. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Synchronize displayed entry with active Bible window. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Select a book. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Select an installed glossary or devotional. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Select an additional glossary or devotional. - - - - - - - - - - Shortcuts index - This is index of all shortcuts and their corresponding description in the -handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to -directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either -look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), -or you can look it up in this -section. - - - - -
Capítulo 4. Configurando BibleTime
Anterior   Próxima

Capítulo 4. Configurando BibleTime

Nessa seo voc vai encontrar uma viso geral de como configurar o BibleTime, -que pode ser encontrado em Configuraes no menu principal.

Dilogo de configurao do BibleTime

A interface de usurio do BibleTime pode ser personalizada de vrias -maneiras, dependendo das suas necessidades. Voc pode acessar o dilogo de -configurao selecionando Configuraes Configurar BibleTime.

- Display -

O comportamento de inicializao pode ser personalizado. Selecione uma dessas -opes: -

  • Mostrar logo de inicializao

Modelos de exibio definem o estilo do texto (cores, tamanho, etc.). H vrios -modelos internos disponveis. Se voc escolher um, ir ver uma pr-visualizao no -painel direito.

- Desk -

Many features provided by the Sword backend can now be customized in -BibleTime. These features are documented right in the dialog. You also -have the possibility to specify standard works that should be used when no -specific work is specified in a reference. An example: The standard Bible -is used to display the content of cross references in the Bible. When you -hover over them, the Mag will show the content of the verses referred to, -according to the standard Bible you specified. With the use of text -filters, you can control the appearance of the text.

- Languages -

Aqui voc pode especificar que idioma deve ser usado para os livros -bblicos. Deixe-o no seu idioma nativo, se disponvel, e voc se sentir em -casa.

Por padro, BibleTime usa a fonte padro do sistema. Voc pode sobrescrever -essa fonte se necessrio. Alguns idiomas requerem fontes especiais para serem -exibidos corretamente, e esse dilogo permite a voc especificar uma fonte -personalizada para cada idioma.

Dilogo de Opes - fontes

O dilogo de Opes - Fontes.

BibleTime pode agora usar todas as fontes suportadas. Se as obras que voc -deseja ver forem exibidas corretamente, nada precisa ser feito aqui. Se uma -obra somente mostra uma srie de pontos de interrogao (??????) or caixas -vazias, ento a fonte de exibio padro no contm os caracteres usados nessa -obra.

Para corrigir isso, escolha o idioma dessa obra no menu de seleo. Marque a -caixa Usar fonte personalizada. Ento selecione uma fonte. Por exemplo, uma -fonte que suporta muitos idiomas Code2000. Se nenhuma fonte instalada pode -exibir a obra em que voc est interessado, tente instalar o pacote de -localizao para esse idioma.

Instalando fontes

Instrues detalhadas de instalao de fontes esto fora do escopo desse livro de -mo. Para mais informaes, por favor verifique em Unicode -HOWTO.

Dica

Se voc usar uma fonte pequena como Clearlyu (em torno de 22kb), BibleTime -ir rodar mais rpido do que com uma fonte como Bitstream Cyberbit® (em torno de 12Mb).

Obtendo fontes

Fontes podem ser obtidas de vrios lugares:

  • Sua distribuio *nix.

  • Pacotes de localizao da sua distribuio.

  • Uma instalao existente do Microsoft -Windows® no mesmo computador.

  • Uma coleo de fontes, tais como as disponveis da Adobe ou Bitstream.

  • Colees de fontes online.

Fontes Unicode suportam mais caracteres que outras fontes, e algumas dessas -fontes esto disponveis gratuitamente. Nenhuma da fontes disponveis incluem -todos os caracteres definidos no padro Unicode, ento voc pode querer usar -diferentes fontes para diferentes idiomas.

Tabela 4.1. Fontes Unicode

- - Code2000 - Talvez a melhor fonte Unicode gratuita, cobrindo uma vasta gama de -caracteres.
- - SIL unicode fonts - Excelentes fontes Unicode do Instituto de Lingustica Summer.
- - FreeFont - Uma nova iniciativa de fonte Unicode gratuita.
- - Crosswire's font directory - Several fonts available from the Crosswire Bible Society FTP site.
- - Bitstream CyberBit - Cobre quase toda a gama do Unicode, mas pode fazer o BibleTime ficar lento -por causa do seu tamanho.
ClearlyuIncluda em algumas distribuies. Contm Europeu, Grego, Hebreu e Tailands.
- - Caslon, Monospace, Cupola, Caliban - Cobertura parcial, ver informaes no site linkado.

Existem boas listas de fontes Unicode na net, como a feita por Christoph -Singer (Fontes TrueType -UnicodeMulti-idiomas na Internet), ou a por Alan Wood (Faixas de caracteres -Unicode e fontes Unicodes que as suportam).

- Shortcuts -

Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be -used in the place of the menu items and icons. A number of BibleTime's -commands have predefined Shortcuts (see this section for a complete -listing). Most of BibleTime's commands can be assigned Shortcuts. This is -very helpful to quickly access the functions that you need the most.

In the preceding example, F2, Bible Study Howto has a secondary shortcut -defined, CTRL+2.

diff --git a/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-intro.html b/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-intro.html deleted file mode 100644 index 5446301..0000000 --- a/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-intro.html +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -Capítulo 1. Introduo

Capítulo 1. Introduo

Sobre BibleTime

BibleTime is a Bible study tool with support for different types of texts -and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and -manage. It is built on the Sword library, which provides -the back-end functionality for BibleTime, such as viewing Bible text, -searching etc. Sword is the flagship product of the Crosswire Bible Society.

BibleTime is designed to be used with works encoded in one of the formats -supported by the Sword project. Complete information on the supported -document formats can be found in the developers -section of the Sword Project, Crosswire Bible Society.

Obras disponveis

Over 200 documents in 50 languages are available from the Crosswire Bible Society. These include: -

Bblias

The full Bible text, with optional things like Strong's Numbers, headings -and/or footnotes in the text. Bibles are available in many languages, and -include not only modern versions, but also ancient texts like the Codex -Leningradensis ("WLC", Hebrew), and the Septuagint ("LXX", Greek). This is -the most advanced section in the library of the Sword project.

Livros

Livros disponveis incluindo "Imitation of Christ", "Enuma Elish", e -"Josephus: The Complete Works" (em ingls)

Comentrios

Comentrios disponveis incluindo clssicos como "Notas sobre a Bblia" de John -Wesley, o comentrio de Matthew Henry e o "Comentrio sobre Glatas" de -Lutero. Com o comentrio pessoal voc pode gravar suas prprias notas pessoas -nas sees da Bblia.

Devocionais dirios

Muitas pessoas apreciam essas pores dirias da palavra de Deus. Obras -disponveis incluem Daily Light on the Daily Path, e o Losungen (ingls).

Lxicos/Dicionrios

Lxicos disponveis incluem: Cdigos de Anlise Morfolgicos de Robinson, Lxico -Hebraico de Brown-Driver-Briggs e a Enciclopdia da International Standard -Bible. Dicionrios disponveis incluem o Dicionrio Bblico Hebraico de Strong, -o Dicionrio Bblico Grego de Strong, Dicionrio Revisado da lngua Inglesa de -Webster 1913, Bblia em Tpicos de Nave.

Motivao

Nosso desejo servir a Deus, e fazer nossa parte em ajudar outros a crescer -no seu relacionamento com Ele. Ns batalhamos para tornar isso um programa -poderoso e de qualidade, e ainda assim faz-lo simples e de operao -intuitiva. nosso desejo que Deus seja louvado, pois ele a origem de todas -as coisas boas.

 

Toda a boa ddiva e todo o dom perfeito vem do alto, descendo do Pai das -luzes, em quem no h mudana nem sombra de variao.

 
 --Tiago 1:17, ACF

Deus o abenoe enquanto usa esse programa.

diff --git a/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html b/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html deleted file mode 100644 index e276336..0000000 --- a/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -O Gerenciador da Estante

O Gerenciador da Estante

O Gerenciador da Estante uma ferramenta para -gerenciar sua Estante. Voc pode instalar novas obras em sua Estante, e -atualizar ou remover obras existentes da sua Estante. Acesse-o clicando em -ConfiguraesGerenciador da -Estante no menu principal.

Configurao do(s) caminho(s) da Estante

Aqui voc pode especificar onde o BibleTime pode armazenar sua Estante do -disco rdigo. Voc pode at armazenar em mltiplos diretrios. O padro -"~/.sword/".

Dica

Se voc tem um CD do Sword, mas no quer instalar todas as obras no disco -rgido, e sim us-las diretamente do CD, ento voc pode adicionar o caminho -para o CD como um dos caminhos da sua estante. Quando voc iniciar o -BibleTime, ele mostrar todas as obras no CD se estiver presente.

Instalar/atualizar obra(s)

With this facility, you can connect to a repository of works (called -"library"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These -libraries may be local (e.g. a Sword CD), or remote (e.g. Crosswire's -online repository of Sword modules, or another site offering Sword -modules). You can manage your libraries with Add -library and Delete library.

Para comear o processo de instalao ou atualizao, selecione uma biblioteca -qual voc queira conectar e um caminho de Estante local para instalar a(s) -obra(s). Ento clique em Conectar -biblioteca. BibleTime ir varrer o contedo da biblioteca e -mostrar uma lista de obras que voc pode adicionar sua Estante, ou que voc j -tenha instalado, mas esto disponveis em uma nova verso na biblioteca, e -assim podem ser atualizadas. Ento voc pode marcar todas as obras que quiser -instalar ou atualizar, e clicar emInstalar -obras. Elas sero ento transferidas para a sua Estante.

Remover obra(s)

Esse recurso permite a voc excluir uma ou mais obras da sua Estante para -liberar espao em disco. Simplesmente marque os itens e clique em -Remover obras.

ndices de pesquisa

Essa opo permite a voc criar novos ndices de pesquisa e limpar arquivos de -ndice rfos de obras removidas.

Dica

- If you are having problems with your search function, visit - this feature. -
diff --git a/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-op-output.html b/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-op-output.html deleted file mode 100644 index 3d62b3f..0000000 --- a/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-op-output.html +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -Exportando e Imprimindo

Exportando e Imprimindo

Em muitos lugares, voc pode abrir um menu de contexto clicando com o boto -direito do mouse. Dependendo do contexto, ele -permitir a voc Selecionar, -Copiar (para a rea de transferncia), -Salvar ou Imprimir -texto. Isso funciona por exemplo, em janelas de leitura, quando voc clica no -texto normal ou na referncia de versculo, ou na pgina de resultado de -pesquisa quando voc clica sobre uma obra ou uma ou mais referncias de -versculo. bem simples, experimente.

A impresso no BibleTime bem bsica e includa somente como uma -utilidade. Se voc est compondo um documento ou apresentao contendo texto das -obras do BibleTime, sugerimos que voc use uma das ferramentas de edio no -seu sistema para formatar seu documento, ao invs de imprimir do BibleTime -diretamente.

diff --git a/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-op-parts.html b/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-op-parts.html deleted file mode 100644 index 3def571..0000000 --- a/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-op-parts.html +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -Partes da janela de aplicao do BibleTime

Partes da janela de aplicao do BibleTime

A Estante de Livros

A Estante de Livros lista todas as obras instaladas, classificadas por -categoria e idioma. Ela tambm tem uma categoria chamada "Marcadores". Aqui -onde voc pode armazenar e acessar seus prprios marcadores.

Lendo obras

Para abrir uma obra da estante para leitura, simplesmente clique com o -boto esquerdo do mouse na categoria desejada -(Bblias, Comentrios, Lxicos, Livros, Devocionais ou Glossrios) para mostrar -seu contedo. Ento clique em uma das obras para abri-la para leitura. Uma -janela de leitura ir aparecer na rea da Mesa.

Dica

Arraste e solte obras aqui

Se voc est lendo uma certa obra, e quer abrir outra obra na passagem que est -lendo, voc pode usar um atalho. Simplesmente clique com o boto -esquerdo do mouse na referncia do versculo/passagem (o cursor -muda para uma mo) e arraste-o para a Estante. Solte-o na obra que voc quer -abrir, e ele ser aberto pra leitura no local especificado. Voc tambm pode -arrastar uma referncia de versculo para uma janela de leitura j existente, e -ele vai para o local desejado.

Informao adicional sobre obras

If you click with the right mouse button on the -symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are -relevant for this work. "About this work" opens -a window with lots of interesting information about the selected work. -"Unlock this work" opens a small dialog for -encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the -work. For additional information on locked works, please see this -page on the Crosswire Bible Society web site.

Buscando em obras

Voc pode buscar numa obra clicando com o boto -direito do mouse no seu smbolo e selecionando -"Buscar em obra(s)". Pressionando Shift -eclicando em outras obras, voc pode selecionar mais de uma. Ento siga o -mesmo procedimento para abrir o dilogo de busca. Voc estar buscando em todos -esses documentos. Uma descrio completa da operao e dos recursos de busca -podem ser encontrados aqui.

Trabalhando com marcadores

- -

Dica

Arraste e solte obras aqui

- - Clique com o boto direito do mouse na categoria -de marcadores da estante e selecione "Criar nova -pasta" para criar uma nova subpasta de marcadores. Voc pode -usar funes "arrastar e soltar" para arrastar referncias de versculos de -janelas de leitura ou de resultados de buscas, e para rearranjar os -marcadores entre pginas.

Voc tambm pode importar marcadores de outras pessoas ou exportar marcadores -para compartilh-los. Para fazer isso, abra o menu de -contexto da pasta do marcador como descrito acima, e selecione -"Exportar marcadores". Isso ir trazer uma caixa -de dilogo para voc salvar a coleo de marcadores. Voc pode importar -marcadores de uma maneira similar.

Voc tambm pode clicar com o boto direito em -pastas e marcadores para mudar seus nomes e descries.

A Lupa

Essa pequena janela no canto inferior esquerdo do BibleTime puramente -passiva. Quando seu cursor do mouse est localizado sobre algum texto com -informaes adicionais (ex. nmeros Strong), ento essa informao adicional -exibida na lupa, e no no texto em si. Experimente.

A Mesa

A Mesa onde o trabalho real com BibleTime acontece. Aqui voc pode abrir -obras da Estante, l-las, procurar -nelas, e at salvar suas anotaes no mdulo de comentrios pessoais (veja abaixo).

Lendo obras

Como ns j vimos, voc -pode abrir obras para simples leitura clicando sobre seu smbolo na Estante. -Uma janela de leitura ir abrir na rea da Mesa. Cada janela de leitura tem -uma barra de ferramentas. Ali voc pode encontrar ferramentas para navegar na -obra em que essa janela de leitura est conectada, assim como botes de -histrico como os que voc conhece no seu navegador.

Posicionamento da janela de leitura

claro, voc pode abrir vrias obras ao mesmo tempo. H muitas possibilidades -de posicionar as janelas de leitura na mesa. Por favor, veja o item -Janela no menu principal. Ali voc pode ver que voc pode -tanto controlar o posicionamento das janelas de leitura voc mesmo, ou fazer -com que o BibleTime faa isso por voc. Para fazer isso, voc deve selecionar -um dos modos de posicionamento automtico disponveis emJanelaModo de posicionamento. Experimente, simples e funciona.

Editando seu prprio comentrio

To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have -install a certain work from the library of the Crosswire Bible Society. This work is called "Personal -commentary".

Se voc abrir o comentrio pessoal clicando no seu smbolo na Estante com o -boto esquerdo do mouse, ele abre em modo de -leitura. Voc no poder edit-lo nesse modo. Se deseja escrever anotaes no -comentrio pessoal, voc deve abri-lo com o boto -direito do mouse e ento selecionar -Editar essa obra e ento ou Texto -simples (editor de cdigo fonte) ou -HTML (editor gui wysiwyg bsico).

Dica

Se Editar essa obra est -desativado, por favor, verifique se voc tem permisses de escrita para os -arquivos do comentrio pessoal.

Dica

Arraste e solte obras aqui. Solte uma referncia de versculo e o texto do -versculo ser inserido.

diff --git a/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-op-search.html b/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-op-search.html deleted file mode 100644 index 248b3ee..0000000 --- a/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-op-search.html +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -Buscando em obras

Buscando em obras

Procurando texto em uma janela de leitura aberta

You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter -of a bible that you're reading) just like you are used to from other -programs. This function can be reached either by clicking with the -right mouse button and selecting -Find..., or by using the shortcut CtrlF. Read on to learn how -you can search in entire works.

Acessando o dilogo de busca

Voc pode buscar numa obra clicando com o boto -direito do mouse em seu smbolo na -Estante e selecionando Buscar -na(s)obra(s). Segurando Shift ou Ctrl e clicando em outros -nomes de obra, voc pode selecionar mais de uma. Ento siga os mesmos -procedimentos para abrir o dilogo de busca. Voc estar buscando em todas -essas obras ao mesmo tempo.

Voc tambm pode acessar o dilogo de busca clicando em Procurar no menu principal, e selecionando -a entrada apropriada.

Uma terceira possibilidade para comear buscar clicar no smbolo de busca -numa janela de leitura aberta.

Configurao de pesquisa

Selecionando obras

No topo da aba de opes voc vai encontrar Escolher -(obras). Se voc gostaria de buscar em vrias obras, clique nesse boto e ser -oferecido um menu onde voc pode selecionar as obras nas quais deseja -procurar.

Usando Escopos de Busca

Voc pode restringir o escopo da sua busca a certas partes da Bblia -selecionando um dos escopos pr-definidos da lista em Escopo de -busca. Voc pode definir suas prprias faixas de busca clicando no -boto Configurar faixas.

Introduo Sintaxe Bsica de Busca

Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function -will return results that match all the words. If you want to find any of -the words entered, select the Some words button. If you -want to perform a more complex search, select the Free -button. You can see examples of searches by clicking on full -syntax. -

You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will -match any single character. The use of brackets allows you to group your -search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'.

To search text other than the main text, enter the text type followed by -':', and then the search term. Refer to the table below for examples.

Tipos de texto disponveis: -

Tabela 3.1. Tipos de Busca

PrefixoSignificadoExample
heading:busca em cabealhosheading:Jesus
footnote:busca em rodapsfootnote:Moses
strong:busca em Nmeros Strongstrong:G535
morph:busca em cdigos morfolgicosmorph:N-GSM


Dica

You can right click on an installed work and select About -to find which of the above search criteria may work for you. Not all works -have the built in features for performing this type of search.

BibleTime uses the Lucene search engine to perform your searches. It has -many advanced features, and you can read more about it here: -http://lucene.apache.org/java/docs/index.html.

Resultados de busca

Aqui voc pode ver quantas instncias do termo de busca foram encontradas, -classificadas por obras. Clicando numa obra com o boto -direito do mouse permite voc copiar, salvar ou -imprimir todos os versculos encontrados numa obra de uma vez s. Isso tambm -funciona quando voc clica em uma ou mais referncias para copiar, salvar ou -imprimi-las. Clicando numa referncia em particular abre o versculo em -contexto na janela de visualizao abaixo.

Dica

Arraste uma referncia e solte-a no smbolo de uma obra na Estante para abrir -a obra naquele versculo numa nova janela de leitura.

Dica

Arraste uma referncia e solte-a numa janela de leitura aberta, e ela ir -pular para aquele versculo.

Dica

Selecione referncias e arraste-as pela Estante para criar marcadores.

Anlise do resultado de busca

Clique em Anlise de busca para abrir a anlise da -busca. Isso d uma simples anlise grfica do nmero de instncias onde o termo -de busca foi encontrado em cada livro da Bblia, e voc tambm pode salvar a -anlise.

diff --git a/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-op.html b/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-op.html deleted file mode 100644 index 0eb2f18..0000000 --- a/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-op.html +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -Capítulo 3. Operao do programa

Capítulo 3. Operao do programa

Viso geral do programa

assim que parece uma tpica sesso do BibleTime: -

A janela de aplicao do BibleTime

- Voc pode facilmente ver diferentes partes da aplicao. A janela superior -esquerda usada para abrir obras instaladas na aba Estante de Livros, e com -a aba Marcadores, voc pode gerenciar seus marcadores. A pequena janela -"Lupa" embaixo da Estante de Livros usada para mostrar informaes extras que -esto incorporadas nos documentos. Quando voc move o cursor sobre um marcador -de rodap, por exemplo, a Lupa vai mostrar o contedo real da nota de rodap. A -barra de ferramentas lhe d acesso rpido a importantes funes, e a mesa no -lado direito onde voc faz seu trabalho de verdade.

Vamos agora proceder olhando diferentes partes da aplicao individualmente.

diff --git a/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-reference-shortcuts.html b/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-reference-shortcuts.html deleted file mode 100644 index 0eebfff..0000000 --- a/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-reference-shortcuts.html +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -Shortcuts index

Shortcuts index

This is index of all shortcuts and their corresponding description in the -handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to -directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either -look at the entry itself in BibleTime (as it always shows the shortcut), -or you can look it up in this -section.

ShortcutDescrio
- AltLeft - Volta no histrico das janelas de leitura.
- AltRight - Avana no histrico das janelas de leitura.
- CtrlAltF - - ProcurarProcurar na bblia -padro equivalente; abre o dilogo de -busca para procurar na bblia padro.
- CtrlAltG - - JanelaModo de -posicionamentoAuto-dividir -verticalmente equivalente; alterna diviso -automtica de janelas. -
- CtrlAltH - - JanelaModo de -posicionamentoAuto-dividir -horizontalmente equivalente; alterna diviso -automtica de janelas.
- CtrlAltJ - - JanelaModo de posicionamento -Auto-cascata -equivalente; alterna cascateamento automtico de janelas.
- CtrlAltM - - JanelaModo de -posicionamentoModo manual equivalente; alterna posicionamento manual das janelas.
- CtrlAltS - - JanelaSalvar como nova sesso equivalente; salva layout atual como nova sesso.
- CtrlAltW - - JanelaFechar tudo equivalente; fecha todas as janelas abertas.
- Ctrl- - Diminuir zoom. Diminui o tamanho da fonte das janelas de leitura.
- Ctrl+ - Aumentar zoom. Aumenta o tamanho da fonte das janelas de leitura.
- CtrlA - Selecionar tudo. Seleciona todo o texto na janela de leitura.
- CtrlC - Copiar. Copia o texto selecionado para a rea de transferncia.
- CtrlF - Procurar. Permite a voc buscar no texto de uma janela de leitura.
- CtrlG - - JanelaDividir verticalmente equivalente. -
- CtrlH - - JanelaDividir horizontalmente equivalente. -
- CtrlJ - - JanelaCascata - equivalente a janelas. -
- CtrlL - Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work.
- CtrlN - Search with works of this window.
- CtrlO - - ProcurarProcurar nas obras -abertas equivalente; abre o dilogo de -busca para procurar em todas as obras abertas.
- CtrlQ - - ArquivoSair - equivalente; fecha o BibleTime.
- CtrlW - Fecha a janela atual.
- F1 - - AjudaLivro de mo equivalente; abre o livro de mo.
- F2 - - AjudaBibleStudy -Howto equivalente; abre o Howto do Estudo -Bblico.
- F4 - - -ConfiguraesGerenciador da -Estante equivalente; abre o Gerenciador -da Estante.
- F8 - - ExibirMostrar Estante equivalente; alterna exibio da Estante.
- F9 - - ExibirMostrar lupa equivalente; alterna exibio da lupa.
diff --git a/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-reference-works.html b/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-reference-works.html deleted file mode 100644 index 876e600..0000000 --- a/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-reference-works.html +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -Works reference

Works reference

- In this section you can find descriptions of the icons associated with open -works. -

-

- - -

- Scrolls forward through history. -

-

-

- - -

- Scrolls back through history. -

-

-

- - -

- Select an installed bible. -

-

-

- - -

- Select an additional bible. -

-

-

- - -

- Search in selected works. -

-

-

- - -

- Display configuration. -

-

-

- - -

- Select an installed commentary. -

-

-

- - -

- Select additional commentary. -

-

-

- - -

- Synchronize displayed entry with active Bible window. -

-

-

- - -

- Select a book. -

-

-

- - -

- Select an installed glossary or devotional. -

-

-

- - -

- Select an additional glossary or devotional. -

-

diff --git a/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-reference.html b/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-reference.html deleted file mode 100644 index 3af1ec9..0000000 --- a/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-reference.html +++ /dev/null @@ -1,148 +0,0 @@ -Capítulo 5. Referncia

Capítulo 5. Referncia

Referncia do menu principal

In this section you can find detailed descriptions of all entries in the -main menu of BibleTime. They are ordered in just the way they appear in -BibleTime, with all the sub-items listed under the major menu item they -belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of -all shortcuts can be found in this -section.

- File -

-

- - FileQuit (CtrlQ) -

- Fecha o BibleTime. BibleTime ir perguntar se voc deseja -salvar mudanas no-salvas para o disco.

-

- View -

- - ViewFullscreen mode (F5) -

- Alterna exibio em tela inteira. Alterne essa chave para -maximizar a janela do BibleTime.

- ViewShow toolbar (F6) -

- Alterna exibio da barra de ferramentas. Alterne essa chave -para exibir ou ocultar a barra de ferramentas.

- ViewShow Bookshelf -

- Alterna exibio da Estante. Alterne essa chave para exibir -ou ocultar a Estante no painel esquerdo. Isso pode ser til quando voc -precisa de mais espao para a Lupa.

- ViewShow Bookmarks -

- Alterna exibio dos Marcadores. Alterne essa chave para -exibir ou ocultar os Marcadores no painel esquerdo. Isso pode ser til quando -voc precisa de mais espao para a Lupa.

- ViewShow Mag -

- Alterna exibio da Lupa. Alterne essa chave para exibir ou -ocultar a Lupa no painel esquerdo.

- Search -

- - SearchSearch in standard bible (CtrlAltF) -

- Abre o Dilogo de Busca para procurar somente na Bblia -padro. Mais obras podem ser adicionadas no Dilogo de Busca. Uma -descrio mais detalhada sobre busca pode ser encontrada aqui.

- - SearchSearch in open work(s) (CtrlO) -

- Abre o Dilogo de Busca para procurar em todas as -obras. Obras podem ser adicionadas ou removidas no Dilogo de -Busca. Uma descrio mais detalhada sobre busca pode ser encontrada aqui.

- Window -

- WindowSave session -

- Diretamente salva a sesso atual. Essa ao ir abrir um menu -de contexto onde voc pode selecionar uma sesso existente para salvar. Ela -ser sobrescrita com sua sesso atual. Veja o prximo item sobre como salvar -para uma nova sesso.

- WindowSave as new session (CtrlAltS) -

- Salva a sesso atual sob um novo nome. Essa ao ir perguntar -por um novo nome para salvar a sesso.

- WindowLoad session -

- Carrega uma sesso existente. Essa ao ir abrir um menu de -contexto onde voc pode selecionar uma sesso existente para carregar.

- WindowDelete session -

- Exclui uma sesso existente. Essa ao ir abrir um menu de -contexto onde voc pode selecionar uma sesso existente para excluir.

- WindowArrangement mode -

- Controla o comportamento de posicionamento das janelas. No -menu de contexto que se abre, voc pode especificar se quer cuidar do -posicionamento voc mesmo (modo Manual) ou deixar que o BibleTime cuide -para voc (modos Automticos, experimente).

- - WindowCascade (CtrlJ) -

- Organiza em cascata todas as janelas abertas. -

- - WindowTile vertically (CtrlG) -

- Automaticamente divide verticalmente todas as janelas -abertas. -

- - WindowTile horizontally (CtrlH) -

- Automaticamente divide horizontalmente todas as janelas -abertas. -

- - WindowClose all (CtrlAltW) -

- Fecha todas as janelas abertas.

- Settings -

- - SettingsConfigure BibleTime -

- Abre o dilogo de configurao principal do BibleTime. Voc -pode mudar todo tipo de configuraes legais aqui para adaptar o BibleTime -sua necessidade. Por favor veja essa -seo para detalhes.

- - SettingsBookshelf Manager (F4) -

- Opens a dialog where you can change your Sword configuration and -manage your bookshelf. Please see this section for details.

- Help -

- - HelpHandbook (F1) -

- Abre o guia de usurio BibleTime que voc est lendo agora.

- - HelpBible Study Howto (F2) -

- Abre um guia sobre como estudar a Bblia A equipe do -BibleTime espera que esse HowTo ir incentivar os leitores a estudar as -escrituras para ver o que elas dizem. Esse guia de estudo em particular foi -escolhido por no advocar por nenhuma doutrina denominacional em -particular. Ns esperamos que voc leia e estude as escrituras para entender o -que elas dizem. Se voc comear com a inteno de que deseja que o Senhor semeie -sua palavra em seu corao, Ele no ir desapont-lo.

- HelpAbout -

- Abre uma janela com informaes do projeto BibleTime contm -informaes sobre a verso do software BibleTime, contribuidores do projeto, -verso do software Sword, verso do software Qt e o contrato de licena.

diff --git a/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-startsequence.html b/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-startsequence.html deleted file mode 100644 index cfe40f3..0000000 --- a/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-startsequence.html +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -Sequncia de incio

Sequncia de incio

Ao iniciar o BibleTime, voc pode ver as seguintes telas antes da janela -principal do BibleTime abrir:

- Bookshelf Manager -

- Modifica sua Estante. Esse dilogo permite a voc modificar -sua Estante, adicionar ou excluir obras do seu sistema. S ser exibido se -nenhuma Estante padro for encontrada. Por favor veja essa seo para mais detalhes. Se -voc iniciar com uma Estante vazia, ser til para instalar pelo menos uma -Bblia, Comentrio, Lxico e um Livro para conhecer os recursos bsicos do -BibleTime rapidamente.

- Configure BibleTime dialog -

- Customiza BibleTime. Esse dilogo permite adaptar -oBibleTime s suas necessidades. Veja a -descrio detalhada desse dilogo.

diff --git a/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-term.html b/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-term.html deleted file mode 100644 index 7b1263d..0000000 --- a/docs/handbook/pt-br/html/hdbk-term.html +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -Capítulo 2. Iniciando BibleTime

Capítulo 2. Iniciando BibleTime

Como iniciar o BibleTime

Iniciando BibleTime

BibleTime um arquivo executvel integrado ao desktop. Voc pode iniciaro -BibleTime do menu de incio com esse cone: -

cone do BibleTime

BibleTime pode ser iniciado de um terminal de prompt de comando. Para -iniciar o BibleTime, abra uma janela do terminal e digite: -

bibletime

Personalizao de incio

De um terminal voc pode usar o BibleTime para abrir um versculo aleatrio -na bblia padro: -

bibletime --open-default-bible "<random>"

- Para abrir numa passagem como Joo 3:16, use: -

bibletime --open-default-bible "Joo 3:16"

- Voc tambm pode usar os nomes dos livros em seu idioma de nomes atual.

diff --git a/docs/handbook/pt-br/html/index.html b/docs/handbook/pt-br/html/index.html deleted file mode 100644 index ebb82ad..0000000 --- a/docs/handbook/pt-br/html/index.html +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -O livro de mo do BibleTime diff --git a/docs/handbook/pt_BR/docbook/hdbk-config.docbook b/docs/handbook/pt_BR/docbook/hdbk-config.docbook new file mode 100644 index 0000000..fd991ca --- /dev/null +++ b/docs/handbook/pt_BR/docbook/hdbk-config.docbook @@ -0,0 +1,200 @@ + + Configurando &bibletime; + Nessa seção você vai encontrar uma visão geral de como configurar o +&bibletime;, que pode ser encontrado em Configurações no +menu principal. + + Diálogo de configuração do &bibletime; + A interface de usuário do &bibletime; pode ser personalizada de várias +maneiras, dependendo das suas necessidades. Você pode acessar o diálogo de +configuração selecionando Configurações + Configurar &bibletime;. + + + + <guimenu>Display</guimenu> + + O comportamento de inicialização pode ser personalizado. Selecione uma +dessas opções: + + + Mostrar logo de inicialização + + + Modelos de exibição definem o estilo do texto (cores, tamanho, etc.). Há +vários modelos internos disponíveis. Se você escolher um, irá ver uma +pré-visualização no painel direito. + + + + + <guimenu>Desk</guimenu> + + Muitos recursos providos pelo backend do Sword podem agora ser +personalizados no &bibletime;. Esses recursos estão documentados no próprio +diálogo. Você também tem a possibilidade de especificar obras padrões que +devem ser usadas quando nenhuma obra em particular especificada numa +referência. Um exemplo: a Bíblia padrão usada para mostrar o conteudo de +referências cruzadas na Bíblia. Quando você passar por cima delas, a lupa +vai mostrar o conteúdo dos versículos referidos, de acordo com a Bíblia +padrão que você especificou. Com a utilização de filtros de texto, você pode +controlar a aparência do texto. + + + + + <guimenu>Languages</guimenu> + + Aqui você pode especificar que idioma deve ser usado para os livros +bíblicos. Deixe-o no seu idioma nativo, se disponível, e você se sentirá em +casa. + + Por padrão, &bibletime; usa a fonte padrão do sistema. Você pode +sobrescrever essa fonte se necessário. Alguns idiomas requerem fontes +especiais para serem exibidos corretamente, e esse diálogo permite a você +especificar uma fonte personalizada para cada idioma. + + + + + + Diálogo de Opções - fontes + +
+ O diálogo de Opções - Fontes. +
+ Fontes Unicode + + + + + + Code2000 + + Talvez a melhor fonte Unicode gratuita, cobrindo uma vasta gama de +caracteres. + + + + + SIL unicode fonts + + Excelentes fontes Unicode do Instituto de Linguística Summer. + + + + + FreeFont + + Uma nova iniciativa de fonte Unicode gratuita. + + + + + Crosswire's font directory + + + Várias fontes disponíveis do &cbs; site FTP. + + + + + Bitstream CyberBit + + Cobre quase toda a gama do Unicode, mas pode fazer o &bibletime; ficar muito +lento por causa do seu tamanho. + + + Clearlyu + Incluída em algumas distribuições. Contém Europeu, Grego, Hebreu e +Tailandês. + + + + + Caslon, Monospace, Cupola, Caliban + + Cobertura parcial, ver informações no site linkado. + + + +
+ Existem boas listas de fontes Unicode na net, como a feita por Christoph +Singer (Fontes TrueType +UnicodeMulti-idiomas na Internet), ou a por Alan Wood (Faixas de caracteres +Unicode e fontes Unicodes que as suportam). + + + + + + <guimenu>Shortcuts</guimenu> + + + Teclas de atalho são comandos de tecla especiais que podem ser usados no +lugar de itens de menu e ícones. Vários comandos do &bibletime; têm teclas +de atalho pré-definidas (veja esta +seção para uma listagem completa). A maior parte dos comandos do +&bibletime; pode ser associado a teclas de atalho aqui. Isso muito útil +para acessar rapidamente as funções que você mais usa. + + + + + + In the preceding example, F2, Bible Study Howto has a secondary shortcut +defined, CTRL+2. + + + diff --git a/docs/handbook/pt_BR/docbook/hdbk-intro.docbook b/docs/handbook/pt_BR/docbook/hdbk-intro.docbook new file mode 100644 index 0000000..a511c31 --- /dev/null +++ b/docs/handbook/pt_BR/docbook/hdbk-intro.docbook @@ -0,0 +1,87 @@ + + Introdução + + Sobre &bibletime; + + &bibletime; uma ferramenta de estudo bíblico com suporte para diferentes +tipos de textos e idiomas. Mesmo grandes quantidades de obras são simples de +instalar e gerenciar. Ele foi feito sobre a biblioteca Sword, que provê a +funcionalidade de back-end para o &bibletime;, tal como visualizar texto +bíblico, pesquisar, etc. Sword é o carro-chefe da Crosswire Bible Society. + + &bibletime; foi desenhado para ser usado com obras codificadas em um dos +formatos suportados pelo projeto Sword. Informações completas sobre os +formatos de documentos suportados podem ser encontradas na seção +desenvolvimento do Projeto Sword, Crosswire Bible Society. + + + Obras disponíveis + Mais de 200 documentos em 50 idiomas estão disponíveis da Crosswire Bible Society&cbs;. Estão +inclusos: + + + Bíblias + + O texto completo da Bíblia, com itens opcionais como os números Strong, +cabeçalhos e/ou rodapés no texto. Bíblias estão disponíveis em muitos +idiomas, e incluem no somente versões modernas, mas também textos antigos +como o Codex Leningradensis ("WLC", hebraico), e a Septuaginta ("LXX", +grego). Essa a seção mais avançada na biblioteca do projeto &sword;. + + + + Livros + + Livros disponíveis incluindo "Imitation of Christ", "Enuma Elish", e +"Josephus: The Complete Works" (em inglês) + + + + Comentários + + Comentários disponíveis incluindo clássicos como "Notas sobre a Bíblia" de +John Wesley, o comentário de Matthew Henry e o "comentário sobre Glatas" de +Lutero. Com o comentário pessoal você pode gravar suas próprias notas +pessoas nas seções da Bíblia. + + + + Devocionais diários + + Muitas pessoas apreciam essas porções diárias da palavra de Deus. Obras +disponíveis incluem Daily Light on the Daily Path, e o Losungen (ingls). + + + + Léxicos/Dicionários + + Léxicos disponíveis incluem: Códigos de Análise Morfológicos de Robinson, +Léxico Hebraico de Brown-Driver-Briggs e a Enciclopédia da International +Standard Bible. Dicionários disponíveis incluem o Dicionário bíblico +Hebraico de Strong, o Dicionário bíblico Grego de Strong, Dicionário +Revisado da língua Inglesa de Webster 1913, Bíblia em Tópicos de Nave. + + + + + + Motivação + Nosso desejo é servir a Deus, e fazer nossa parte em ajudar outros a crescer +no seu relacionamento com Ele. Nós batalhamos para tornar isso um programa +poderoso e de qualidade, e ainda assim fazê-lo simples e de operação +intuitiva. nosso desejo que Deus seja louvado, pois ele é a origem de todas +as coisas boas. +
+ Tiago 1:17, ACF + Toda a boa dádiva e todo o dom perfeito vem do alto, descendo do Pai das +luzes, em quem no há mudana nem sombra de variação. +
+ Deus o abençoe enquanto usa esse programa. +
+
+
diff --git a/docs/handbook/pt_BR/docbook/hdbk-operation.docbook b/docs/handbook/pt_BR/docbook/hdbk-operation.docbook new file mode 100644 index 0000000..01fe265 --- /dev/null +++ b/docs/handbook/pt_BR/docbook/hdbk-operation.docbook @@ -0,0 +1,420 @@ + + Operação do programa + + Visão geral do programa + É assim que parece uma típica sessão do &bibletime;: + + + + + + A janela do aplicativo &bibletime; + + + Você pode facilmente ver diferentes partes do aplicativo. A janela superior +esquerda é usada para abrir obras instaladas na aba Estante de Livros, e com +a aba Marcadores, você pode gerenciar seus marcadores. A pequena janela +"Lupa" embaixo da Estante de Livros é usada para mostrar informações extras +que estão incorporadas nos documentos. Quando você move o cursor sobre um +marcador de rodapé, por exemplo, a Lupa vai mostrar o conteúdo real da nota +de rodapé. A barra de ferramentas lhe dá acesso rápido a importantes +funções, e a mesa no lado direito é onde você faz seu trabalho de verdade. + + Vamos agora proceder olhando diferentes partes do aplicativo +individualmente. + + + Partes da janela do aplicativo &bibletime; + + A Estante de Livros + A Estante de Livros lista todas as obras instaladas, classificadas por +categoria e idioma. Ela também tem uma categoria chamada "Marcadores". Aqui +onde você pode armazenar e acessar seus próprios marcadores. + + + Lendo obras + Para abrir uma obra da estante para leitura, simplesmente clique com o +botão esquerdo do mouse na categoria desejada +(Bíblias, Comentários, Léxicos, Livros, Devocionais ou Glossários) para +mostrar seu conteúdo. Então clique em uma das obras para abri-la para +leitura. Uma janela de leitura irá aparecer na área da Mesa. + + + Arraste& e solte obras aqui + + + Se você está lendo uma certa obra, e quer abrir outra obra na passagem que +está lendo, você pode usar um atalho. Simplesmente clique com o +botão esquerdo do mouse na referência do +versículo/passagem (o cursor muda para uma mão) e arraste-o para a +Estante. Solte-o na obra que você quer abrir, e ele ser aberto pra leitura +no local especificado. Você também pode arrastar uma referência de versículo +para uma janela de leitura j existente, e ele vai para o local desejado. + + + + Informação adicional sobre obras + + Se você clicar com o botão direito do mouse no +símbolo de uma obra, você ver um menu com opções adicionais relevantes para +essa obra. "Sobre essa obra" abre uma janela com +várias informações interessantes sobre a obra +selecionada. "Destravar essa obra" abre um +pequeno diálogo para documentos criptografados, onde você pode colocar a +chave de liberação para acessar a obra. Para mais informações sobre obras +travadas, veja essa +página no &cbs; site da Crosswire Bible Society. + + + + Buscando em obras + + Você pode buscar numa obra clicando com o botão +direito do mouse no seu símbolo e selecionando +"Buscar em obra(s)". Pressionando &Shift; e +clicando em outras obras, você pode selecionar mais de uma. Então siga o +mesmo procedimentão para abrir o diálogo de busca. Você estará buscando em +todos esses documentos. Uma descrição completa da operação e dos recursos de +busca podem ser encontrados aqui. + + + + Trabalhando com marcadores + + + + Arraste& e solte obras aqui + + + Clique com o botão direito do mouse na categoria +de marcadores da estante e selecione "Criar nova +pasta" para criar uma nova subpasta de marcadores. Você pode +usar funções "arrastar & soltar" para arrastar referências de versículos +de janelas de leitura ou de resultados de buscas, e para rearranjar os +marcadores entre páginas. + Você também pode importar marcadores de outras pessoas ou exportar +marcadores para compartilhá-los. Para fazer isso, abra o menu de +contexto da pasta do marcador como descrito acima, e selecione +"Exportar marcadores". Isso irá trazer uma caixa +de diálogo para você salvar a coleo de marcadores. Você pode importar +marcadores de uma maneira similar. + + Você também pode clicar com o botão direito em +pastas e marcadores para mudar seus nomes e descrições. + + + + + A Lupa + + Essa pequena janela no canto inferior esquerdo do &bibletime; é puramente +passiva. Quando seu cursor do mouse está localizado sobre algum texto com +informações adicionais (ex. números Strong), então essa informação adicional +é exibida na lupa, e não no texto em si. Experimente. + + + + A Mesa + A Mesa é onde o trabalho real com &bibletime; acontece. Aqui, você pode +abrir obras da Estante, lê-las, procurar nelas, e até salvar suas anotações +no módulo de Comentários pessoais (veja abaixo). + + + Lendo obras + Como nós já vimos, você +pode abrir obras para simples leitura clicando sobre seu símbolo na +Estante. Uma janela de leitura irá abrir na área da Mesa. Cada janela de +leitura tem uma barra de ferramentas. Ali você pode encontrar ferramentas +para navegar na obra em que essa janela de leitura está conectada, assim +como botões de histórico como os que você conhece no seu navegador. + + + + posicionamento da janela de leitura + É claro, você pode abrir várias obras ao mesmo tempo. Há muitas +possibilidades de posicionar as janelas de leitura na mesa. Por favor, veja +o item Janela no menu principal. Ali você pode ver que +você pode tanto controlar o posicionamento das janelas de leitura você +mesmo, ou fazer com que o &bibletime; façaa isso por você. Para fazer isso, +você deve selecionar um dos modos de posicionamento automático disponíveis +em Janela Modo de +posicionamento . Experimente, é simples e +funciona. + + + + Editando seu próprio comentário + + Para poder armazenar seus próprios Comentários sobre partes da Bíblia, você +precisa instalar uma certa obra da biblioteca da &cbs;. Essa obra chama-se "comentário +pessoal". + + Se você abrir o comentário pessoal clicando no seu símbolo na Estante com o +botão esquerdo do mouse, ele abre em modo de +leitura. Você não poder editá-lo nesse modo. Se deseja escrever anotações no +comentário pessoal, você deve abri-lo com o botão +direito do mouse e então selecionar +Editar essa obra e então ou Texto +simples (editor de código fonte) ou +HTML (editor básico wysiwyg - O que você vê, é o +que você tem). + + + Se Editar essa obra está +desativado, por favor, verifique se você tem permissões de escrita para os +arquivos do comentário pessoal. + + + + Arraste & solte obras aqui. Solte uma referência de versículo e o texto +do versículo ser inserido. + + + + + + Buscando em obras + + + Procurando texto em uma janela de leitura aberta + Você pode procurar uma palavra ou frase na janela de leitura aberta (ex. o +capítulo da bíblia que estiver lendo) da mesma maneira que está acostumado +em outros programas. Isso pode ser feito clicando com o botão +direito do mouse e selecionando +Procurar..., ou usando a tecla de atalho &Ctrl;F. Continue lendo para +aprender como você pode procura em obras inteiras. + + + + Acessando o diálogo de busca + Você pode buscar numa obra clicando com o botão +direito do mouse em seu símbolo na +Estante e selecionando Buscar +na(s)obra(s). Segurando &Shift; ou &Ctrl; e clicando em outros +nomes de obra, você pode selecionar mais de uma. Então siga os mesmos +procedimentos para abrir o diálogo de busca. Você estar buscando em todas +essas obras ao mesmo tempo. + + Você também pode acessar o diálogo de busca clicando em +Procurar no menu principal, e selecionando +a entrada apropriada. + + Uma terceira possibilidade para começar buscar é clicar no símbolo de busca +numa janela de leitura aberta. + + + + Configuração de pesquisa + + Aba de Opções do diálogo de busca de texto + + + + + + + + Selecionando obras + No topo da aba de opções você vai encontrar Escolher +(obras). Se você gostaria de buscar em várias obras, clique nesse botão e +será oferecido um menu onde você pode selecionar as obras nas quais deseja +procurar. + + + Usando Escopos de Busca + Você pode restringir o escopo da sua busca a certas partes da Bíblia +selecionando um dos escopos pré-definidos da lista em Escopo de +busca. Você pode definir suas próprias faixas de busca clicando no +botão Configurar faixas. + + + + Introdução à Sintaxe Básica de Busca + + Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function +will return results that match all the words. If you want to find any of +the words entered, select the Some words button. If you +want to perform a more complex search, select the Free +button. You can see examples of searches by clicking on full +syntax. + + + Você pode usar caracteres curinga: '*' coincide com qualquer sequência de +caracteres, enquanto '?' coincide com um único caractere qualquer. O uso de +parênteses permite agrupar termos de busca, por exemplo '(Jesus OR espírito) +AND Deus'. + + Para buscar texto que no seja o texto principal, entre com o tipo de texto +seguido de ':', e então o termo de busca. Por exemplo, para procurar pelo +número Strong H8077, use 'strong:H8077'. + + Tipos de texto disponíveis: + + Tipos de Busca + + + + Prefixo + Significado + Exemplo + + + + + heading: + busca em cabeçalhos + heading:Jesus + + + nota de rodapé: + busca em rodapés + nota de rodapé: Moisés + + + strong: + searches Strong's Numbers + strong:G535 + + + morph: + busca em códigos morfológicos + morph:N-GSM + + + +
+ + + You can right click on an installed work and select About +to find which of the above search criteria may work for you. Not all works +have the built in features for performing this type of search. + + + &bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has +many advanced features, and you can read more about it here: +http://lucene.apache.org/java/docs/index.html. +
+
+ + + Resultados de busca + Here you can see how many instances of the search string were found, sorted +by works. Clicking on a work with the right mouse +button allows you to copy, save, or print all verses that were found in a +certain work at once. This also works when you click on one or more of the +references to copy, save or print them. Clicking on a particular reference +opens that verse up in context in the preview window below. + + Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the +work at that verse in a new read window. + + + Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to +that verse. + + + Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks. + + + Análise do resultado de busca + Click on Search analysis to open the search analysis +display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the +search string was found in each book of the Bible, and you can also save the +analysis. + + Search Analysis Dialog Box + + + + + + + + +
+ + + O <guimenuitem>Gerenciador da Estante</guimenuitem> + + The Bookshelf Manager is a tool to manage your +Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove +existing works from your Bookshelf. Access it by clicking +Settings Bookshelf Manager + in the main menu. + + + If this is the first time you are starting &bibletime;, click on the Refresh +button to see a list of works provided by the &cbs;. + + + + Configuração do(s) caminho(s) da Estante + Here you can specify where &bibletime; may store your Bookshelf on the hard +drive. You can even store it in multiple directories. Default is +"~/.sword/". + + If you have a sword CD, but do not want to install all the works on the hard +disk, but use them directly from the CD, then you can add the path to the CD +as one of your bookshelf paths. When you start &bibletime;, it will show all +works on the CD if it is present. + + + + Instalar/atualizar obra(s) + With this facility, you can connect to a repository of works (called +"library"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These +libraries may be local (e.g. a &sword; CD), or remote (e.g. Crosswire's +online repository of &sword; modules, or another site offering &sword; +modules). You can manage your libraries with Add +library and Delete library. + To begin the installation or update process, select a library you want to +connect to and a local Bookshelf path to install the work(s) to. Then click +on Connect to library. &bibletime; will scan the +contents of the library and present you with a list of works that you can +add to your Bookshelf, or that you already have installed but are available +in a new version in the library, and thus can be updated. Then you can mark +all works that you want to install or update, and click on +Install works. They will then be transferred to your +Bookshelf. + + + Remover obra(s) + This facility allows you to delete one or more of the works from your +Bookshelf too free up disk space. Simply mark the items and click on +Remove works. + + + Índices de pesquisa + Essa opção permite a você criar novos índices de pesquisa e limpar arquivos +de índice órfãos de obras removidas. + + If you are having problems with your search function, visit + this feature. + + + + + Exportando e Imprimindo + In many places, you can open a context menu by clicking with the +right mouse button. Depending on context, it will +allow you to Select, +Copy (to clipboard), +Save or Print +text. This works for example in the read windows, when you click on the +normal text or the verse reference, or in the search result page when you +click on a work or one or more verse references. It is pretty +straightforward, so just try it out. + + Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If +you are composing a document or presentation containing text from +&bibletime; works, we suggest that you use one of the presentation or +editing tools on your system to format your document, rather than printing +from &bibletime; directly. + +
diff --git a/docs/handbook/pt_BR/docbook/hdbk-reference.docbook b/docs/handbook/pt_BR/docbook/hdbk-reference.docbook new file mode 100644 index 0000000..d514113 --- /dev/null +++ b/docs/handbook/pt_BR/docbook/hdbk-reference.docbook @@ -0,0 +1,1143 @@ + + referência + + referência do menu principal + + In this section you can find detailed descriptions of all entries in the +main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in +&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they +belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of +all shortcuts can be found in the shortcuts section. + + + + <guimenu>File</guimenu> + + + + + + + + + &Ctrl;Q + + + + + + + File + Quit + + + + + Closes &bibletime;. &bibletime; will ask you if you want to +write unsaved changes to disk. + + + + + + + + + <guimenu>View</guimenu> + + + + + + + + + F5 + + + + + + + + View + Fullscreen mode + + + + + Toggles full screen display. Toggle this setting to +maximize the &bibletime; window. + + + + + + + + + F6 + + + View + Show toolbar + + + + + Toggles Toolbar display. Toggle this setting to turn the +main toolbar on or off. + + + + + + + View + Show Bookshelf + + + + + Toggles display of the Bookshelf. Toggle this setting to +turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need +more space for the Mag. + + + + + + + View + Show Bookmarks + + + + + Toggles display of the Bookmarks. Toggle this setting to +turn the Bookmarks on the left pane on or off. This can be handy if you need +more space for the Mag. + + + + + + + View + Show Mag + + + + + Toggles display of the Mag(nifying glass). Toggle this +setting to turn the Mag on the left pane on or off. + + + + + + + <guimenu>Search</guimenu> + + + + + + + + &Ctrl;&Alt;F + + + + + + + Search + Search in standard bible + + + + + Opens the Search Dialog to search in the standard Bible +only. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed +search description can be found in the Searching in works section. + + + + + + + + + &Ctrl;O + + + + + + + Search + Search in open work(s) + + + + + Opens the Search Dialog to search in all open works. Works +can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search +description can be found in the Searching in +works section. + + + + + + + + + <guimenu>Window</guimenu> + + + + + + + Window + Save session + + + + + + Directly saves the current session. This will open a +context menu where you can select an existing session to save to. It will be +overwritten with your current session. See the next item on how to save to a +new session. + + + + + + + + + &Ctrl;&Alt;S + + Window + Save as new session + + + + + + Saves the current session under a new name. This will ask +for a new name to save the session to. + + + + + + + Window + Load session + + + + + + Loads an existing session. This will open a context menu +where you can select an existing session to load. + + + + + + + Window + Delete session + + + + + + Deletes an existing session. This will open a context menu +where you can select an existing session that should be deleted. + + + + + + + Window + Arrangement mode + + + + + + Controls the basic window arrangement behaviour. In the +opening context menu, you can either specify that you want to take care of +the window arrangement yourself (Manual mode) or have &bibletime; handle it +for you (Automatic modes, just try them out!). + + + + + + + + + + &Ctrl;J + + + + + + + Window + Cascade + + + + + + Organiza em cascata todas as janelas abertas. + + + + + + + + + + &Ctrl;I + + + + + + + Window + Tile + + + + + + Fecha todas as janelas abertas. + + + + + + + + + + &Ctrl;G + + + + + + + Window + Tile vertically + + + + + + Automatically tiles all open windows vertically. + + + + + + + + + + &Ctrl;H + + + + + + + Window + Tile horizontally + + + + + + Automatically tiles all open windows horizontally. + + + + + + + + + + &Ctrl;&Alt;W + + + + + + + Window + Close all + + + + + + Fecha todas as janelas abertas. + + + + + + + + <guimenu>Settings</guimenu> + + + + + + + + + + + Settings + Configure &bibletime; + + + + + Opens &bibletime;'s main configuration dialog. You can +configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your +needs. Please see the Configuring +&bibletime; section for details. + + + + + + + + + + F4 + + + + + + + + Settings + Bookshelf Manager + + + + + Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and +manage your bookshelf. Please see the Bookshelf Manager section for +details. + + + + + + + + <guimenu>Help</guimenu> + + + + + + + + F1 + + + + + + + + Help + Handbook + + + + + Abre o guia de usuário &bibletime; que você está lendo +agora. + + + + + + + + + F2 + + + + + + + + Help + Bible Study Howto + + + + + Opens a guide on how to study the Bible It is the hope of +the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the +scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen +as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We +expect you to read and study the scriptures to understand what they say. If +you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in +your heart He will not disappoint you. + + + + + + + Help + About + + + + + Opens a window about &bibletime; project information +contains information about &bibletime; software version, project +contributors, &sword; software version, &qt; software version and the +license agreement. + + + + + + + + Works reference + + In this section you can find descriptions of the icons associated with open +works. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Scrolls forward through history. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Scrolls back through history. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Select an installed bible. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Select an additional bible. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Search in selected works. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Display configuration. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Select an installed commentary. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Select additional commentary. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Synchronize displayed entry with active Bible window. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Select a book. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Select an installed glossary or devotional. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Select an additional glossary or devotional. + + + + + + + + + + Shortcuts index + + This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the +handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to +directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either +look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), +or you can look it in the Main Menu +reference. + + + + + +
Capítulo 4. Configurando BibleTime
Anterior   Próxima

Capítulo 4. Configurando BibleTime

Nessa seção você vai encontrar uma visão geral de como configurar o +BibleTime, que pode ser encontrado em Configurações no +menu principal.

Diálogo de configuração do BibleTime

A interface de usuário do BibleTime pode ser personalizada de várias +maneiras, dependendo das suas necessidades. Você pode acessar o diálogo de +configuração selecionando Configurações Configurar BibleTime.

+ Display +

O comportamento de inicialização pode ser personalizado. Selecione uma +dessas opções: +

  • Mostrar logo de inicialização

Modelos de exibição definem o estilo do texto (cores, tamanho, etc.). Há +vários modelos internos disponíveis. Se você escolher um, irá ver uma +pré-visualização no painel direito.

+ Desk +

Muitos recursos providos pelo backend do Sword podem agora ser +personalizados no BibleTime. Esses recursos estão documentados no próprio +diálogo. Você também tem a possibilidade de especificar obras padrões que +devem ser usadas quando nenhuma obra em particular especificada numa +referência. Um exemplo: a Bíblia padrão usada para mostrar o conteudo de +referências cruzadas na Bíblia. Quando você passar por cima delas, a lupa +vai mostrar o conteúdo dos versículos referidos, de acordo com a Bíblia +padrão que você especificou. Com a utilização de filtros de texto, você pode +controlar a aparência do texto.

+ Languages +

Aqui você pode especificar que idioma deve ser usado para os livros +bíblicos. Deixe-o no seu idioma nativo, se disponível, e você se sentirá em +casa.

Por padrão, BibleTime usa a fonte padrão do sistema. Você pode +sobrescrever essa fonte se necessário. Alguns idiomas requerem fontes +especiais para serem exibidos corretamente, e esse diálogo permite a você +especificar uma fonte personalizada para cada idioma.

Diálogo de Opções - fontes

O diálogo de Opções - Fontes.

BibleTime pode agora usar todas as fontes suportadas. Se as obras que você +deseja ver forem exibidas corretamente, nada precisa ser feito aqui. Se uma +obra somente mostra uma série de pontos de interrogação (??????) or caixas +vazias, então a fonte de exibição padrão não contém os caracteres usados +nessa obra.

Para corrigir isso, escolha o idioma dessa obra no menu de seleção. Marque a +caixa Usar fonte personalizada. Ento selecione uma fonte. Por exemplo, uma +fonte que suporta muitos idiomas Code2000. Se nenhuma fonte instalada pode +exibir a obra em que você está interessado, tente instalar o pacote de +localização para esse idioma.

Instalando fontes

Instruções detalhadas de instalação de fontes estão fora do escopo desse +livro de mão. Para mais informações, por favor verifique em Unicode +HOWTO.

Dica

Se você usar uma fonte pequena como Clearlyu (em torno de 22kb), BibleTime +irá rodar mais rápido do que com uma fonte como Bitstream Cyberbit® (em torno de 12Mb).

Obtendo fontes

Fontes podem ser obtidas de vários lugares:

  • Sua distribuição *nix.

  • Pacotes de localização da sua distribuição.

  • Uma instalação existente do Microsoft +Windows® no mesmo computador.

  • Uma coleção de fontes, tais como as disponíveis da Adobe ou Bitstream.

  • Coleções de fontes online.

Fontes Unicode suportam mais caracteres que outras fontes, e algumas dessas +fontes estão disponíveis gratuitamente. Nenhuma da fontes disponíveis +incluem todos os caracteres definidos no padrão Unicode, então você pode +querer usar diferentes fontes para diferentes idiomas.

Tabela 4.1. Fontes Unicode

+ + Code2000 + Talvez a melhor fonte Unicode gratuita, cobrindo uma vasta gama de +caracteres.
+ + SIL unicode fonts + Excelentes fontes Unicode do Instituto de Linguística Summer.
+ + FreeFont + Uma nova iniciativa de fonte Unicode gratuita.
+ + Crosswire's font directory + Várias fontes disponíveis do Crosswire Bible Society site FTP.
+ + Bitstream CyberBit + Cobre quase toda a gama do Unicode, mas pode fazer o BibleTime ficar muito +lento por causa do seu tamanho.
ClearlyuIncluída em algumas distribuições. Contém Europeu, Grego, Hebreu e +Tailandês.
+ + Caslon, Monospace, Cupola, Caliban + Cobertura parcial, ver informações no site linkado.

Existem boas listas de fontes Unicode na net, como a feita por Christoph +Singer (Fontes TrueType +UnicodeMulti-idiomas na Internet), ou a por Alan Wood (Faixas de caracteres +Unicode e fontes Unicodes que as suportam).

+ Shortcuts +

Teclas de atalho são comandos de tecla especiais que podem ser usados no +lugar de itens de menu e ícones. Vários comandos do BibleTime têm teclas +de atalho pré-definidas (veja esta +seção para uma listagem completa). A maior parte dos comandos do +BibleTime pode ser associado a teclas de atalho aqui. Isso muito útil +para acessar rapidamente as funções que você mais usa.

In the preceding example, F2, Bible Study Howto has a secondary shortcut +defined, CTRL+2.

diff --git a/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-intro.html b/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-intro.html new file mode 100644 index 0000000..3d2ba35 --- /dev/null +++ b/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-intro.html @@ -0,0 +1,28 @@ +Capítulo 1. Introdução

Capítulo 1. Introdução

Sobre BibleTime

BibleTime uma ferramenta de estudo bíblico com suporte para diferentes +tipos de textos e idiomas. Mesmo grandes quantidades de obras são simples de +instalar e gerenciar. Ele foi feito sobre a biblioteca Sword, que provê a +funcionalidade de back-end para o BibleTime, tal como visualizar texto +bíblico, pesquisar, etc. Sword é o carro-chefe da Crosswire Bible Society.

BibleTime foi desenhado para ser usado com obras codificadas em um dos +formatos suportados pelo projeto Sword. Informações completas sobre os +formatos de documentos suportados podem ser encontradas na seção +desenvolvimento do Projeto Sword, Crosswire Bible Society.

Obras disponíveis

Mais de 200 documentos em 50 idiomas estão disponíveis da Crosswire Bible SocietyCrosswire Bible Society. Estão +inclusos: +

Bíblias

O texto completo da Bíblia, com itens opcionais como os números Strong, +cabeçalhos e/ou rodapés no texto. Bíblias estão disponíveis em muitos +idiomas, e incluem no somente versões modernas, mas também textos antigos +como o Codex Leningradensis ("WLC", hebraico), e a Septuaginta ("LXX", +grego). Essa a seção mais avançada na biblioteca do projeto Sword.

Livros

Livros disponíveis incluindo "Imitation of Christ", "Enuma Elish", e +"Josephus: The Complete Works" (em inglês)

Comentários

Comentários disponíveis incluindo clássicos como "Notas sobre a Bíblia" de +John Wesley, o comentário de Matthew Henry e o "comentário sobre Glatas" de +Lutero. Com o comentário pessoal você pode gravar suas próprias notas +pessoas nas seções da Bíblia.

Devocionais diários

Muitas pessoas apreciam essas porções diárias da palavra de Deus. Obras +disponíveis incluem Daily Light on the Daily Path, e o Losungen (ingls).

Léxicos/Dicionários

Léxicos disponíveis incluem: Códigos de Análise Morfológicos de Robinson, +Léxico Hebraico de Brown-Driver-Briggs e a Enciclopédia da International +Standard Bible. Dicionários disponíveis incluem o Dicionário bíblico +Hebraico de Strong, o Dicionário bíblico Grego de Strong, Dicionário +Revisado da língua Inglesa de Webster 1913, Bíblia em Tópicos de Nave.

Motivação

Nosso desejo é servir a Deus, e fazer nossa parte em ajudar outros a crescer +no seu relacionamento com Ele. Nós batalhamos para tornar isso um programa +poderoso e de qualidade, e ainda assim fazê-lo simples e de operação +intuitiva. nosso desejo que Deus seja louvado, pois ele é a origem de todas +as coisas boas.

 

Toda a boa dádiva e todo o dom perfeito vem do alto, descendo do Pai das +luzes, em quem no há mudana nem sombra de variação.

 
 --Tiago 1:17, ACF

Deus o abençoe enquanto usa esse programa.

diff --git a/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html b/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html new file mode 100644 index 0000000..d463c7a --- /dev/null +++ b/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-op-bookshelfmanager.html @@ -0,0 +1,28 @@ +O Gerenciador da Estante

O Gerenciador da Estante

The Bookshelf Manager is a tool to manage your +Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove +existing works from your Bookshelf. Access it by clicking SettingsBookshelf Manager in the main menu.

Dica

If this is the first time you are starting BibleTime, click on the Refresh +button to see a list of works provided by the Crosswire Bible Society.

Configuração do(s) caminho(s) da Estante

Here you can specify where BibleTime may store your Bookshelf on the hard +drive. You can even store it in multiple directories. Default is +"~/.sword/".

Dica

If you have a sword CD, but do not want to install all the works on the hard +disk, but use them directly from the CD, then you can add the path to the CD +as one of your bookshelf paths. When you start BibleTime, it will show all +works on the CD if it is present.

Instalar/atualizar obra(s)

With this facility, you can connect to a repository of works (called +"library"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These +libraries may be local (e.g. a Sword CD), or remote (e.g. Crosswire's +online repository of Sword modules, or another site offering Sword +modules). You can manage your libraries with Add +library and Delete library.

To begin the installation or update process, select a library you want to +connect to and a local Bookshelf path to install the work(s) to. Then click +on Connect to library. BibleTime will scan the +contents of the library and present you with a list of works that you can +add to your Bookshelf, or that you already have installed but are available +in a new version in the library, and thus can be updated. Then you can mark +all works that you want to install or update, and click on +Install works. They will then be transferred to your +Bookshelf.

Remover obra(s)

This facility allows you to delete one or more of the works from your +Bookshelf too free up disk space. Simply mark the items and click on +Remove works.

Índices de pesquisa

Essa opção permite a você criar novos índices de pesquisa e limpar arquivos +de índice órfãos de obras removidas.

Dica

+ If you are having problems with your search function, visit + this feature. +
diff --git a/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-op-output.html b/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-op-output.html new file mode 100644 index 0000000..80fbf6c --- /dev/null +++ b/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-op-output.html @@ -0,0 +1,13 @@ +Exportando e Imprimindo

Exportando e Imprimindo

In many places, you can open a context menu by clicking with the +right mouse button. Depending on context, it will +allow you to Select, +Copy (to clipboard), +Save or Print +text. This works for example in the read windows, when you click on the +normal text or the verse reference, or in the search result page when you +click on a work or one or more verse references. It is pretty +straightforward, so just try it out.

Printing from BibleTime is rather basic and is intended as a utility. If +you are composing a document or presentation containing text from +BibleTime works, we suggest that you use one of the presentation or +editing tools on your system to format your document, rather than printing +from BibleTime directly.

diff --git a/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-op-parts.html b/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-op-parts.html new file mode 100644 index 0000000..7f8c310 --- /dev/null +++ b/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-op-parts.html @@ -0,0 +1,73 @@ +Partes da janela do aplicativo BibleTime

Partes da janela do aplicativo BibleTime

A Estante de Livros

A Estante de Livros lista todas as obras instaladas, classificadas por +categoria e idioma. Ela também tem uma categoria chamada "Marcadores". Aqui +onde você pode armazenar e acessar seus próprios marcadores.

Lendo obras

Para abrir uma obra da estante para leitura, simplesmente clique com o +botão esquerdo do mouse na categoria desejada +(Bíblias, Comentários, Léxicos, Livros, Devocionais ou Glossários) para +mostrar seu conteúdo. Então clique em uma das obras para abri-la para +leitura. Uma janela de leitura irá aparecer na área da Mesa.

Dica

Arraste& e solte obras aqui

Se você está lendo uma certa obra, e quer abrir outra obra na passagem que +está lendo, você pode usar um atalho. Simplesmente clique com o +botão esquerdo do mouse na referência do +versículo/passagem (o cursor muda para uma mão) e arraste-o para a +Estante. Solte-o na obra que você quer abrir, e ele ser aberto pra leitura +no local especificado. Você também pode arrastar uma referência de versículo +para uma janela de leitura j existente, e ele vai para o local desejado.

Informação adicional sobre obras

Se você clicar com o botão direito do mouse no +símbolo de uma obra, você ver um menu com opções adicionais relevantes para +essa obra. "Sobre essa obra" abre uma janela com +várias informações interessantes sobre a obra +selecionada. "Destravar essa obra" abre um +pequeno diálogo para documentos criptografados, onde você pode colocar a +chave de liberação para acessar a obra. Para mais informações sobre obras +travadas, veja essa +página no Crosswire Bible Society site da Crosswire Bible Society.

Buscando em obras

Você pode buscar numa obra clicando com o botão +direito do mouse no seu símbolo e selecionando +"Buscar em obra(s)". Pressionando Shift e +clicando em outras obras, você pode selecionar mais de uma. Então siga o +mesmo procedimentão para abrir o diálogo de busca. Você estará buscando em +todos esses documentos. Uma descrição completa da operação e dos recursos de +busca podem ser encontrados aqui.

Trabalhando com marcadores

+ +

Dica

Arraste& e solte obras aqui

+ + Clique com o botão direito do mouse na categoria +de marcadores da estante e selecione "Criar nova +pasta" para criar uma nova subpasta de marcadores. Você pode +usar funções "arrastar & soltar" para arrastar referências de versículos +de janelas de leitura ou de resultados de buscas, e para rearranjar os +marcadores entre páginas.

Você também pode importar marcadores de outras pessoas ou exportar +marcadores para compartilhá-los. Para fazer isso, abra o menu de +contexto da pasta do marcador como descrito acima, e selecione +"Exportar marcadores". Isso irá trazer uma caixa +de diálogo para você salvar a coleo de marcadores. Você pode importar +marcadores de uma maneira similar.

Você também pode clicar com o botão direito em +pastas e marcadores para mudar seus nomes e descrições.

A Lupa

Essa pequena janela no canto inferior esquerdo do BibleTime é puramente +passiva. Quando seu cursor do mouse está localizado sobre algum texto com +informações adicionais (ex. números Strong), então essa informação adicional +é exibida na lupa, e não no texto em si. Experimente.

A Mesa

A Mesa é onde o trabalho real com BibleTime acontece. Aqui, você pode +abrir obras da Estante, lê-las, procurar nelas, e até salvar suas anotações +no módulo de Comentários pessoais (veja abaixo).

Lendo obras

Como nós já vimos, você +pode abrir obras para simples leitura clicando sobre seu símbolo na +Estante. Uma janela de leitura irá abrir na área da Mesa. Cada janela de +leitura tem uma barra de ferramentas. Ali você pode encontrar ferramentas +para navegar na obra em que essa janela de leitura está conectada, assim +como botões de histórico como os que você conhece no seu navegador.

posicionamento da janela de leitura

É claro, você pode abrir várias obras ao mesmo tempo. Há muitas +possibilidades de posicionar as janelas de leitura na mesa. Por favor, veja +o item Janela no menu principal. Ali você pode ver que +você pode tanto controlar o posicionamento das janelas de leitura você +mesmo, ou fazer com que o BibleTime façaa isso por você. Para fazer isso, +você deve selecionar um dos modos de posicionamento automático disponíveis +emJanelaModo de +posicionamento. Experimente, é simples e +funciona.

Editando seu próprio comentário

Para poder armazenar seus próprios Comentários sobre partes da Bíblia, você +precisa instalar uma certa obra da biblioteca da Crosswire Bible Society. Essa obra chama-se "comentário +pessoal".

Se você abrir o comentário pessoal clicando no seu símbolo na Estante com o +botão esquerdo do mouse, ele abre em modo de +leitura. Você não poder editá-lo nesse modo. Se deseja escrever anotações no +comentário pessoal, você deve abri-lo com o botão +direito do mouse e então selecionar +Editar essa obra e então ou Texto +simples (editor de código fonte) ou +HTML (editor básico wysiwyg - O que você vê, é o +que você tem).

Dica

Se Editar essa obra está +desativado, por favor, verifique se você tem permissões de escrita para os +arquivos do comentário pessoal.

Dica

Arraste & solte obras aqui. Solte uma referência de versículo e o texto +do versículo ser inserido.

diff --git a/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-op-search.html b/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-op-search.html new file mode 100644 index 0000000..d5b2331 --- /dev/null +++ b/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-op-search.html @@ -0,0 +1,46 @@ +Buscando em obras

Buscando em obras

Procurando texto em uma janela de leitura aberta

Você pode procurar uma palavra ou frase na janela de leitura aberta (ex. o +capítulo da bíblia que estiver lendo) da mesma maneira que está acostumado +em outros programas. Isso pode ser feito clicando com o botão +direito do mouse e selecionando +Procurar..., ou usando a tecla de atalhoCtrlF. Continue lendo para +aprender como você pode procura em obras inteiras.

Acessando o diálogo de busca

Você pode buscar numa obra clicando com o botão +direito do mouse em seu símbolo na +Estante e selecionando Buscar +na(s)obra(s). Segurando Shift ou Ctrl e clicando em outros +nomes de obra, você pode selecionar mais de uma. Então siga os mesmos +procedimentos para abrir o diálogo de busca. Você estar buscando em todas +essas obras ao mesmo tempo.

Você também pode acessar o diálogo de busca clicando em Procurar no menu principal, e selecionando +a entrada apropriada.

Uma terceira possibilidade para começar buscar é clicar no símbolo de busca +numa janela de leitura aberta.

Configuração de pesquisa

Selecionando obras

No topo da aba de opções você vai encontrar Escolher +(obras). Se você gostaria de buscar em várias obras, clique nesse botão e +será oferecido um menu onde você pode selecionar as obras nas quais deseja +procurar.

Usando Escopos de Busca

Você pode restringir o escopo da sua busca a certas partes da Bíblia +selecionando um dos escopos pré-definidos da lista em Escopo de +busca. Você pode definir suas próprias faixas de busca clicando no +botão Configurar faixas.

Introdução à Sintaxe Básica de Busca

Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function +will return results that match all the words. If you want to find any of +the words entered, select the Some words button. If you +want to perform a more complex search, select the Free +button. You can see examples of searches by clicking on full +syntax. +

Você pode usar caracteres curinga: '*' coincide com qualquer sequência de +caracteres, enquanto '?' coincide com um único caractere qualquer. O uso de +parênteses permite agrupar termos de busca, por exemplo '(Jesus OR espírito) +AND Deus'.

Para buscar texto que no seja o texto principal, entre com o tipo de texto +seguido de ':', e então o termo de busca. Por exemplo, para procurar pelo +número Strong H8077, use 'strong:H8077'.

Tipos de texto disponíveis: +

Tabela 3.1. Tipos de Busca

PrefixoSignificadoExemplo
heading:busca em cabeçalhosheading:Jesus
nota de rodapé:busca em rodapésnota de rodapé: Moisés
strong:searches Strong's Numbersstrong:G535
morph:busca em códigos morfológicosmorph:N-GSM


Dica

You can right click on an installed work and select About +to find which of the above search criteria may work for you. Not all works +have the built in features for performing this type of search.

BibleTime uses the Lucene search engine to perform your searches. It has +many advanced features, and you can read more about it here: +http://lucene.apache.org/java/docs/index.html.

Resultados de busca

Here you can see how many instances of the search string were found, sorted +by works. Clicking on a work with the right mouse +button allows you to copy, save, or print all verses that were found in a +certain work at once. This also works when you click on one or more of the +references to copy, save or print them. Clicking on a particular reference +opens that verse up in context in the preview window below.

Dica

Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the +work at that verse in a new read window.

Dica

Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to +that verse.

Dica

Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks.

Análise do resultado de busca

Click on Search analysis to open the search analysis +display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the +search string was found in each book of the Bible, and you can also save the +analysis.

diff --git a/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-op.html b/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-op.html new file mode 100644 index 0000000..2f7fada --- /dev/null +++ b/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-op.html @@ -0,0 +1,11 @@ +Capítulo 3. Operação do programa

Capítulo 3. Operação do programa

Visão geral do programa

É assim que parece uma típica sessão do BibleTime: +

A janela do aplicativo BibleTime

+ Você pode facilmente ver diferentes partes do aplicativo. A janela superior +esquerda é usada para abrir obras instaladas na aba Estante de Livros, e com +a aba Marcadores, você pode gerenciar seus marcadores. A pequena janela +"Lupa" embaixo da Estante de Livros é usada para mostrar informações extras +que estão incorporadas nos documentos. Quando você move o cursor sobre um +marcador de rodapé, por exemplo, a Lupa vai mostrar o conteúdo real da nota +de rodapé. A barra de ferramentas lhe dá acesso rápido a importantes +funções, e a mesa no lado direito é onde você faz seu trabalho de verdade.

Vamos agora proceder olhando diferentes partes do aplicativo +individualmente.

diff --git a/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-reference-shortcuts.html b/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-reference-shortcuts.html new file mode 100644 index 0000000..e57b348 --- /dev/null +++ b/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-reference-shortcuts.html @@ -0,0 +1,107 @@ +Shortcuts index

Shortcuts index

This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the +handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to +directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either +look at the entry itself in BibleTime (as it always shows the shortcut), +or you can look it in the Main Menu +reference.

ShortcutDescription
+ AltLeft + Moves back in the history of read windows.
+ AltRight + Moves forward in the history of read windows.
+ CtrlAltF + + SearchSearch in default bible equivalent; opens the search dialog to search in the +default bible.
+ CtrlAltG + + WindowArrangement +modeAuto-tile vertically equivalent; toggle automatic window tiling. +
+ CtrlAltH + + WindowArrangement +modeAuto-tile horizontally equivalent; toggle automatic window tiling.
+ CtrlAltI + + WindowArrangement +modeAuto-tile +equivalent; toggle automatic window tiling.
+ CtrlAltJ + + WindowArrangement +modeAuto-cascade +equivalent; toggle automatic window cascading.
+ CtrlAltM + + WindowArrangement +modeManual mode +equivalent; toggle manual window placement.
+ CtrlAltS + + WindowSave as new session equivalent; saves current layout as new session.
+ CtrlAltW + + WindowClose all + equivalent; closes all open windows.
+ Ctrl- + Zoom out. This decreases the font size of read windows.
+ Ctrl+ + Zoom in. This increases the font size of read windows.
+ CtrlA + Select all. This selects all text in read windows.
+ CtrlC + Copy. This copies the selected text to the clipboard.
+ CtrlF + Search. This lets you search within the text of a read window.
+ CtrlG + + WindowTile vertically equivalent. +
+ CtrlH + + WindowTile horizontally equivalent. +
+ CtrlI + + WindowTile + windows equivalent. +
+ CtrlJ + + WindowCascade + windows equivalent. +
+ CtrlL + Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work.
+ CtrlN + Search with works of this window.
+ CtrlO + + SearchSearch in open work(s) equivalent; opens the search dialog to search in all +currently opened works.
+ CtrlQ + + FileQuit + equivalent; closes BibleTime.
+ CtrlW + Closes the current window.
+ F1 + + HelpHandbook equivalent; opens the handbook.
+ F2 + + HelpBibleStudy +Howto equivalent; opens the BibleStudy Howto.
+ F4 + + +SettingsBookshelf +Manager equivalent; opens the Bookshelf +Manager.
+ F8 + + ViewShow Bookshelf equivalent; toggles display of the Bookshelf.
+ F9 + + ViewShow mag + equivalent; toggles display of the mag(nifying glass).
diff --git a/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-reference-works.html b/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-reference-works.html new file mode 100644 index 0000000..c945f17 --- /dev/null +++ b/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-reference-works.html @@ -0,0 +1,88 @@ +Works reference

Works reference

+ In this section you can find descriptions of the icons associated with open +works. +

+

+ + +

+ Scrolls forward through history. +

+

+

+ + +

+ Scrolls back through history. +

+

+

+ + +

+ Select an installed bible. +

+

+

+ + +

+ Select an additional bible. +

+

+

+ + +

+ Search in selected works. +

+

+

+ + +

+ Display configuration. +

+

+

+ + +

+ Select an installed commentary. +

+

+

+ + +

+ Select additional commentary. +

+

+

+ + +

+ Synchronize displayed entry with active Bible window. +

+

+

+ + +

+ Select a book. +

+

+

+ + +

+ Select an installed glossary or devotional. +

+

+

+ + +

+ Select an additional glossary or devotional. +

+

diff --git a/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-reference.html b/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-reference.html new file mode 100644 index 0000000..9f2a26f --- /dev/null +++ b/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-reference.html @@ -0,0 +1,150 @@ +Capítulo 5. referência

Capítulo 5. referência

referência do menu principal

In this section you can find detailed descriptions of all entries in the +main menu of BibleTime. They are ordered in just the way they appear in +BibleTime, with all the sub-items listed under the major menu item they +belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of +all shortcuts can be found in the shortcuts section.

+ File +

+

+ + FileQuit (CtrlQ) +

+ Closes BibleTime. BibleTime will ask you if you want to +write unsaved changes to disk.

+

+ View +

+ + ViewFullscreen mode (F5) +

+ Toggles full screen display. Toggle this setting to +maximize the BibleTime window.

+ ViewShow toolbar (F6) +

+ Toggles Toolbar display. Toggle this setting to turn the +main toolbar on or off.

+ ViewShow Bookshelf +

+ Toggles display of the Bookshelf. Toggle this setting to +turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need +more space for the Mag.

+ ViewShow Bookmarks +

+ Toggles display of the Bookmarks. Toggle this setting to +turn the Bookmarks on the left pane on or off. This can be handy if you need +more space for the Mag.

+ ViewShow Mag +

+ Toggles display of the Mag(nifying glass). Toggle this +setting to turn the Mag on the left pane on or off.

+ Search +

+ + SearchSearch in standard bible (CtrlAltF) +

Opens the Search Dialog to search in the standard Bible +only. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed +search description can be found in the Searching in works section.

+ + SearchSearch in open work(s) (CtrlO) +

Opens the Search Dialog to search in all open works. Works +can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search +description can be found in the Searching in +works section.

+ Window +

+ WindowSave session +

+ Directly saves the current session. This will open a +context menu where you can select an existing session to save to. It will be +overwritten with your current session. See the next item on how to save to a +new session.

+ WindowSave as new session (CtrlAltS) +

+ Saves the current session under a new name. This will ask +for a new name to save the session to.

+ WindowLoad session +

+ Loads an existing session. This will open a context menu +where you can select an existing session to load.

+ WindowDelete session +

+ Deletes an existing session. This will open a context menu +where you can select an existing session that should be deleted.

+ WindowArrangement mode +

+ Controls the basic window arrangement behaviour. In the +opening context menu, you can either specify that you want to take care of +the window arrangement yourself (Manual mode) or have BibleTime handle it +for you (Automatic modes, just try them out!).

+ + WindowCascade (CtrlJ) +

+ Organiza em cascata todas as janelas abertas. +

+ + WindowTile (CtrlI) +

+ Fecha todas as janelas abertas. +

+ + WindowTile vertically (CtrlG) +

+ Automatically tiles all open windows vertically. +

+ + WindowTile horizontally (CtrlH) +

+ Automatically tiles all open windows horizontally. +

+ + WindowClose all (CtrlAltW) +

+ Fecha todas as janelas abertas.

+ Settings +

+ + SettingsConfigure BibleTime +

Opens BibleTime's main configuration dialog. You can +configure all kinds of nice settings there to adapt BibleTime to your +needs. Please see the Configuring +BibleTime section for details.

+ + SettingsBookshelf Manager (F4) +

Opens a dialog where you can change your Sword configuration and +manage your bookshelf. Please see the Bookshelf Manager section for +details.

+ Help +

+ + HelpHandbook (F1) +

+ Abre o guia de usuário BibleTime que você está lendo +agora.

+ + HelpBible Study Howto (F2) +

+ Opens a guide on how to study the Bible It is the hope of +the BibleTime team that this HowTo will provoke the readers to study the +scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen +as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We +expect you to read and study the scriptures to understand what they say. If +you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in +your heart He will not disappoint you.

+ HelpAbout +

+ Opens a window about BibleTime project information +contains information about BibleTime software version, project +contributors, Sword software version, Qt software version and the +license agreement.

diff --git a/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-startsequence.html b/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-startsequence.html new file mode 100644 index 0000000..b49098c --- /dev/null +++ b/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-startsequence.html @@ -0,0 +1,16 @@ +Startup sequence

Startup sequence

As BibleTime launches you may see the following screens before the main +BibleTime window opens:

+ Bookshelf Manager +

Modifies your Bookshelf. This dialog lets you modify your +Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if +no default Bookshelf can be found. Please see The Bookshelf Manager section for +further details. If you start off with an empty Bookshelf, it will be +helpful to install at least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to +get to know BibleTime's basic features quickly. You can do this by +clicking on the Refresh button. You will be presented with a list of works +that are available from the Crosswire Bible Society

+ Configure BibleTime dialog +

+ Customizes BibleTime.This dialog lets you adapt +BibleTime to your needs. Please see the +detailed description of this dialog.

diff --git a/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-term.html b/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-term.html new file mode 100644 index 0000000..0a0adb3 --- /dev/null +++ b/docs/handbook/pt_BR/html/hdbk-term.html @@ -0,0 +1,10 @@ +Capítulo 2. Starting BibleTime

Capítulo 2. Starting BibleTime

How to start BibleTime

Starting BibleTime

BibleTime is an executable file that is integrated with the desktop. You +can launch BibleTime from the Start Menu with this icon: +

BibleTime start icon

BibleTime can also be launched from a terminal command prompt. To launch +BibleTime, open a terminal window and type: +

bibletime

Startup customization

From a terminal you can use BibleTime to open a random verse in the +default bible: +

bibletime --open-default-bible "<random>"

+ To open at a given passage like John 3:16, use: +

bibletime --open-default-bible "John 3:16"

+ You can also use booknames in your current bookname language.

diff --git a/docs/handbook/pt_BR/html/index.html b/docs/handbook/pt_BR/html/index.html new file mode 100644 index 0000000..3ac0287 --- /dev/null +++ b/docs/handbook/pt_BR/html/index.html @@ -0,0 +1,21 @@ +O livro de mão do BibleTime diff --git a/docs/howto/pt-br/docbook/howto-basics.docbook b/docs/howto/pt-br/docbook/howto-basics.docbook deleted file mode 100644 index ef9e667..0000000 --- a/docs/howto/pt-br/docbook/howto-basics.docbook +++ /dev/null @@ -1,208 +0,0 @@ -Bases do Estudo Bíblico - - -Nosso prósito quando nos aproximamos da Bíblia - -
Jn.5:39-40 Examinais as Escrituras, porque julgais ter nelas a vida eterna; e são elas -que dão testemunho de mim; mas não quereis vir a mim para terdes vida. -
-
- -O principal propósito do livro é trazer até nós a Pessoa. Martinho Lutero -disse nós vamos ao berço somente por causa do bebê, então no -estudo bíblico nós não o fazemos por nós mesmo, mas pelo relacionamento com -Deus. - - -
John R.W. Stott, Cristo o Controverso, Editora -InterVarsity 1978, pp.97, 104. -Os judeus com quem Jesus falou.... imaginaram que possuir as Escrituras era -o mesmo que possuir a vida. Hillel dizia, "Aquele que tomou para si as -palavras do Torah, tomou para si a vida e o mundo que há de vir." Seus -estudos eram um fim em si mesmos. Com isto estavam magoados e decepcionados -Não há nem mérito nem lucro em ler as escrituras por causa delas mesmo , mas -apenas se isso te levar a Jesus Cristo. Quando a Bíblia é lida, é necessário -que haja um ávido desejo de que assim possamos conhecer a Cristo. -
-
- -Aproximando-se da Palavra de Deus -Ouvir e ler provêem uma visão telescópica das escrituras enquanto o estudo e -a memorização provêem uma visão microscópica da escritura. A meditação nas -escrituras unem o ouvir, o ler, o estudar e o memorizar e fixa a palavra em -nossas mentes. - -Ouvir -Lc 11.28 Mas ele respondeu: Antes bem-aventurados os que ouvem a -palavra de Deus, e a observam. - - -Ler -Ap 1.3 Bem-aventurado aquele que lê e bem-aventurados os que ouvem as -palavras desta profecia.. -1 Tm 4.13 aplica-te à leitura, à exortação, e ao ensino - - - -Estudo -At 17.11 Ora, estes eram mais nobres do que os de Tessalônica, porque -receberam a palavra com toda avidez, examinando diariamente as Escrituras -para ver se estas coisas eram assim. - -2 Tm 2.15 Procura apresentar-te diante de Deus aprovado, como obreiro -que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da -verdade. - - -Memorizar -Sl 119.11 Escondi a tua palavra no meu coração, para não pecar contra -ti. - - -Meditar -Sl 1.2-3 Bem-aventurado o homem que não anda segundo o conselho dos -ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos -escarnecedores; antes tem seu prazer na lei do Senhor, e na sua lei medita -de dia e noite. - - -Os navegadores ilustravam isso dizendo que assim como o polegar pode tocar -todos os dedos, nós podemos meditar na Palavra como fazemos com qualquer dos -quatro primeiros. Meditação é a chave para a revelação. Um cristão novo -precisa ouvir e ler a Biblia mais do que ele precisa estudar e -memorizá-la. Isso para que ele se torne familiar com toda a mensagem da -Bíblia. - - - -Tipos de Estudo Bíblico -Estudo de Tópicos -Escolha um certo tópico e siga-o, usando referencias cruzadas ou uma -concordância. - - -Estudo de Personagem -Estudando a vida de um personagem da Bíblia, ex: Vida de José em Gn 37-50. - - -Estudo Expositivo -Estudando uma certa passagem: parágrafo, capítulo ou livro. - - - -Bases da Interpretação Correta - -Conteúdo -O que ele diz? O que diz na língua original? Tome cuidado com -definições. Não leia o que não é dito. - - -Contexto -O que os versos vizinhos dizem? A regra é "o contexto é muito -importante" -- A passagem precisa fazer sentido na estrutura de toda a -passagem e livro. - - -Referencia Cruzada -O que outros versículos sobre esse assunto dizem pelo resto da Bíblia? Deus -não se contradiz, entào nossa interpretação precisa passar pelo teste de -outras escrituras. - - - -Um Estudo Expositivo de Mateus 6.1-18 -Vamos estudar juntos Mt. 6.1-18. Leia você mesmo, primeiro procurando pelo -versículo-chave, o versículo que resume toda a passagem. Acha que encontrou? -Teste-o pegando diversas partes na passagem e perguntando a você mesmo se -está relacionado com o versículo-chave escolhido. Quando achar, escreva-o -numerando-o com o numero um em algarismo romano: - - - Cuidado para praticar o bem diante dos homens para ser notado - - -O que fazer as vossas boas obras significa? A passagem dá -algum exemplo? Qual área de nossas vidas está sendo endereçada? -Nossas motivações! Que tópicos desenvolvem isso? - - - Quando você oferta - Quando você jejua - Quando você ora - - -Agora preencha o esquema com intruções específicas sobre como evitar -maneiras erradas fazermos nossas boas ações: - - - Quando você oferta - - não faça tocar a trombeta (como hoje alguem toca a trombeta?) - faça-o em secreto. - etc. - - - - - -Como usar uma concordância - -Para encontrar um versículo particular - - Escolha a palavra-chave ou a palavra menos usual do versículo. - Procure essa palavra alfabaticamente. - Desca a coluna da listagem até você achar o seu versículo. - - -Encontre esses versículos: - - Fiéis são as feridas dum amigo - Nós somos embaixadores de Cristo - A história do rico e de Lázaro. - - - - -Fazer um Estudo de Tópicos -Digamos que você quer fazer um estudo sobre a palavra -"redenção". Primeiro procure essa palavra na concordância e -procure as referencias listadas para ela. Então você pode procurar palavras -relacionadas e referencias listadas a partir dela, ex: "remir, remido, -resgate," até "comprar" ou "comprado." - - - -Esclarecendo o significado da palavra no Grego e Hebraico -Como encontramos uma contradição na Edição Revista e Atualizada de Almeida -entre Mt 7.1 Não julgueis para que não sejais julgados e 1 Co -2.15 Porém o homem espiritual julga todas as coisas. Talvez -sejam duas palavras gregas diferentes aqui, mas ambas traduzidas como -"julgar" em português. (Usaremos Numeros de Strong a partir -daqui). - - Procure "julgar". - Desca até a coluna das entradas de Mt 7.1. A direita existe um número, -2919. Essa é a referencia para a palavra grega usada. Anote-a. - Agora procure "julgado". - Desca até a coluna de 1 Co 2.15 . . . . . . 350. - Vá ao dicionário de Grego (lembre, você está no Novo Testamento, entào a -língua é o grego, enquanto no Antigo Testamento é o hebraico). Compare o -significado de 2919 com o significado de 350 e você terá a resposta! - - - -Encontre o significado dos nomes -Pelo mesmo processo nós podemos encontrar o significado de um nome e grego -ou hebraico. -Procure esses nomes e escreva o seu significado: - -Nabal -Abigail -Josué -Barnabé - - - - - -
diff --git a/docs/howto/pt-br/docbook/howto-importance.docbook b/docs/howto/pt-br/docbook/howto-importance.docbook deleted file mode 100644 index 32d4b17..0000000 --- a/docs/howto/pt-br/docbook/howto-importance.docbook +++ /dev/null @@ -1,306 +0,0 @@ -Importância da Palavra de Deus -Entender a palavra de Deus é muito importante para todo aquele que clama o -nome de Deus. Estudar a Bíblia é uma das principais formas que nós -aprendemos a nos comunicar com Deus. - -Um Livro que é Único -A Bíblia não tem comparação em vários aspectos. Ela é unica em: - - - - -Popularidade. Biblias vendem na América do Norte mais de US$500 milhões por -ano. A Bíblia é tanto o best-seller de todos os tempos quanto ano-a-ano! - - - - -Autoria. Ela foi escrita em um período de 1600 anos por 40 diferentes -autores em diferentes ocasiões, contudo é lida como se tivesse sido escrita -por uma única pessoa. - - - - -Preservação. F. F. Burce em Os documentos do Novo Testamento são -confiáveis? compara os manuscritos do Novo Testamento com outros -textos antigos: - - - - -Comparação dos manuscritos do Novo Testamento com outros textos antigos. - - - -Texto -Quando foi Escrito -Cópia mais recente -Diferença de TempoNúmero de Cópias - - - -Herodotus -448-428 A.C.900 D.C. -1300 anos8 - - -Tacitus -100 D.C.1100 D.C. -1000 anos20 - - -Caesar's Gallic War -50-58 A.C.900 D.C. -950 anos10 - - -Livy's História Romana -59 A.C. - 17 D.C.900 D.C. -900 anos20 - - -Novo Testamento -40 D.C. - 100 D.C.130 D.C Manuscritos parciais - 350 D.C. Manuscritos completos 30 - 310 anos5000 em Grego & 10.000 em Latim - -
-Existem dez copias de Caesar's Gallaic War, a mais nova -foi copiada 900 anos depois que Caesar escreveu o original, etc. Para o Novo -Testamento nós temos manuscritos completos datando 350 D.C., papiro contendo -a maior parte do Novo Testamento de 200 D.C. e fragmentos do evangelho de -João de 130 D.C. Quantos manuscritos nós temos para comparar uns com os -outros? 5.000 em grego e 10.000 em Latim! -
Critica textual, F. J. A. Hort, "O Novo Testamento no Grego Original", -vol. 1 p561, Macmillan Co., citado em Questões da Vida -p. 25-26"Na verdade e plenitude das evidências e contexto, o Novo Testamento está em -absoluta e inalcançável posição dentre outras escrituras antigas."
-
- -Um Livro Inpirado por Deus -Hb 4.12"Porque a palavra de Deus é viva e -eficaz..." Jesus disse (Mt 4.4), -"Está escrito: Nem só de pão viverá o homem, mas de toda palavra -que sai da boca de Deus". Enquanto lemos a Bíblia, o Espírito de -Deus está conosco para falar a nossos corações de uma forma sempre nova. - -2 Tm 3.16 declara "Toda Escritura é divinamente -inspirada". Você acredita nisso? Antes de responder, considere a -atitude de Jesus a respeito das Escrituras. -
John R.W. Stott, Cristo o Controverso, Editora -InterVarsity 1978, pp.93-95 Ele se referiu aos autores humanos, mas tinha certeza de que por trás deles -havia um único divino Autor. Ele podia igualmente dizer 'Moisés disse' ou -'Deus disse' (Mc 7.10). Ele pode citar um comentário do narrador em Genesis -2.24 como uma declaração do Próprio Criador (Mt 19.4-5). Do mesmo modo, ele -disse, 'Bem profetizou Isaías acerca de vós, hipócritas, como está escrito:' -quando Ele se referia a uma fala direta do Senhor Deus (Mc 7.6 & Is -29.13). É de Jesus mesmo que os autores do Novo Testamento haviam ganhado -convicção da dupla autoria das Escrituras. Para eles era verdade tanto dizer -'Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos -pais, pelos profetas' (Hb 1.1) quanto dizer que 'os homens da parte de Deus -falaram movidos pelo Espírito Santo' (2 Pe 1.21). Deus não falou de uma -forma que apagasse a personalidade do autor humano, nem os homens escreveram -de uma forma que corrompesse a Palavra do Autor divino. Deus falou. Homens -falaram. Nenhum dos dois prejudicou o outro... - - -Essa, então, era a visão de Cristo a respeito das Escrituras. O testemunho -deles era o testemunho de Deus. O testemunho da Bíblia era o testemunho de -Deus. E a principal razão pela qual os cristãos acreditam na origem divina -da Bíblia é que o próprio Jesus Cristo acreditava nisso.
- -2 Tm 3.16 conitnua, "e proveitosa para ensinar, para repreender, -para corrigir, para instruir em justiça; para que o homem de Deus seja -perfeito, e perfeitamente preparado para toda boa obra". Se nós -aceitamos que a Bíblia realmente é Deus falando conosco, consequentemente -ela será nossa autoridade em toda questão de fé e conduta. -
- -Um Livro que Funciona - -O que o Estudo Bíblico pode fazer por você? 1 Ts 2.13 diz que a Bíblia -"opera em vós que credes". Do lado de cada escritura, -escreva o que a Palavra faz. - - -O que o Estudo Bíblico faz para os cristãos? - - - -Referência -Ação - - - - -Ef 5.25 - -santificação -- "..., tendo-a purificado com a lavagem da água, pela -palavra" - - - - -At 20.32 - - -edificação -- "...e à palavra da sua graça, àquele que é poderoso para vos -edificar e dar herança entre todos os que são santificados" - - - - -Rm 15.4 - - -Encoraja -- "porquanto, tudo que dantes foi escrito, para nosso ensino foi -escrito, para que, pela constância e pela consolação provenientes das -Escrituras, tenhamos esperança" - - - - - -Rm 10.17 - - -Dá fé -- "Logo a fé é pelo ouvir, e o ouvir pela palavra de Cristo" - - - - - -1 Co 10.11 - - -Instrui -- "Ora, tudo isto lhes acontecia como exemplo, e foi escrito para -aviso nosso..." - - - - - -Mt 4.4 - - -Nutre -- "Mas Jesus lhe respondeu: Está escrito: Nem só de pão viverá o -homem, mas de toda palavra que sai da boca de Deus" - - - - -
-
- -Um Livro que Liberta - -Jo 8.32 "e conhecereis a verdade, e a verdade vos -libertará" Isso normalmente é citado sozinho. Essa é uma promessa -incodicional? Ela se aplica a todo o tipo de conhecimento? Encontramos a -resposta examinando a primeira parte da frase, no v. 31 "Se vós -permanecerdes na minha palavra, verdadeiramente sois Meus -discípulos..." -Nós vemos que isso é uma promessa condicional, especificamente falando da -verdade da Palavra de Deus. - -A palavra grega para "vento" usada em Efésios 4,14 significa um -vento violento. " para que não mais sejamos -meninos, inconstantes, levados ao redor por todo vento de -doutrina...". Uma coisa que estudar a Bíblia faz por nós é nos -firmar na verdade, que não nos deixará sermos "levados ao redor". - -"Jesus, porém, lhes respondeu: Errais, não compreendendo as -Escrituras nem o poder de Deus" Mt 22.29 -Quais as duas coisas que nós precisamos para escapar do erro? - -Palavra de Deus -Poder de Deus - - - -Um Livro que Luta - -Ef. 6.10-18 é uma figura de nossa armadura espiritual. - -Armadura Espiritual - - - -Pergunta -Resposta - - -Quantas das armas listas são para defesa?5 -Quantas são para atacar?One -Qual? a palavra - rhema -
-
- -Exortações - -2 Tm 2.15 "Procura apresentar-te diante de Deus aprovado, como obreiro que -não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade" - - -Cl 3.15 "A palavra de Cristo habite em vós ricamente, em toda a sabedoria; -ensinai-vos e admoestai-vos uns aos outros, com salmos, hinos e cânticos -espirituais, louvando a Deus com gratidão em vossos corações" - - -Se você é rico em alguma coisa, quanto disso você tem? - -Não só um pouquinho! - - -Ec 12.11 "As palavras dos sábios são como aguilhões; e como pregos -bem fixados são as palavras coligidas dos mestres, as quais foram dadas pelo -único Pastor. Além disso, filho meu, sê avisado. De fazer muitos livros não -há fim; e o muito estudar é enfado da carne." - - -Apendice: "De uma vez por todas" -
-John R. W. Stott, Cristo o Controverso,Editora -InterVarsity 1978, pp.106-107 A verdade a respeito do objetivo da iniciativa de Deus em Cristo é -expressada em uma palavra presente no Testamento Grego, principalmente o -advérbio hapax e -ephapax. É comumente traduzida na Versão -Autorizada como "De uma vez por todas". É usada no sentido de "o que foi -feito com validade perpétua, não necessitando de repetição" e é usada no -Novo Testamento, tanto em revelação e redenção. Portanto Judas refere-se a -fé que foi de uma vez por todas entregue aos santos (Judas 3), e Romanos -diz, "Porque morrendo, ele morreu para o pecado de uma vez por -todas" (Rm 6.10, veja também 1Pe 3.18; Hb 9.26-28). -Portanto, nós podemos dizer que Deus falou de uma vez por todas e Cristo -sofreu de uma vez por todas. Isto sifnifica que a revelação Cristã e a -redenção Cristã são indistinguíveis no Cristo completo. Nada pode ser -adicionado sem ser depreciador de Cristo. Estas são as rochas em que a -Reforma Protestante foi baseada -- Deus revelou a Palavra sem a adição das -tradições humanas e Cristo terminou o trabalho sem adição de méritos -humanos. As principais palavras dos Reformadores foramsola -scriptura para nossa autoridade e sola -gratia para nossa salvação. -
-
- -Suplemento: Programas de Leitura Bíblica Aqui estão alguns programas fáceis para sistematicamente ler a sua -Bíblia. Você pode fazer mais de um ao mesmo tempo se você quiser, por -exemplo #1 com #4, ou #2 com #5. Varie o programada de ano para ano para -mantê-lo atualizado! - - -Novo Testamento em um Ano: leia um capítulo por dia, 5 dias por semana. -Provérbios em um Mês: leia um capítulo de Provérbios por dia, correspondente -ao dia do mês. -Salmos em um mês: leia 5 salmos com intervalo de 30 entre eles por dia. Por -exemplo, no vigésimo. dia você lerá Sl 20, 50, 80, 110 e& 140. -Salmos & Provérbios em 6 meses: leia Salmos e Provérbios, um capítulo -por dia. -Antigo Testamento sem Salmos & Provérbios em 2 anos: se você ler um -capítulo por dia do Antigo Testamento, pulando Salmos & Provérbios, você -lerá o Antigo Testamento em 2 anos e 2 semanas. - - - - -
- diff --git a/docs/howto/pt-br/docbook/howto-interpretation.docbook b/docs/howto/pt-br/docbook/howto-interpretation.docbook deleted file mode 100644 index d071a65..0000000 --- a/docs/howto/pt-br/docbook/howto-interpretation.docbook +++ /dev/null @@ -1,270 +0,0 @@ -Regas de Interpretação Bíblica (Hermenêutica) -Nós já aprendemos sobre o "CCR" - Conteúdo, Contexto e Referencias -Cruzadas. Nós queremos expandir isso examinando brevemente a hermeneutica -bíblica, cujo objetivo é descobrir o significado pretendido pelo autor -original (e Autor!). Enquanto muitas aplicações da passagem são válidas, -somente uma interpretação é válida. A escritura mesmo diz isso dizendo que -nenhuma escritura é de particular interpretação (2 Pe 1.20 sabendo -primeiramente isto: que nenhuma profecia da Escritura é de particular -interpretação) Certas regras são úteis para descobrimos o -significado correto, ignorando essas regras pessoas trouxeram vários -problemas para si e para seus seguidores. 2 Pe 3.16 ...nas quais há -pontos difíceis de entender, que os indoutos e inconstantes torcem, como o -fazem também com as outras Escrituras, para sua própria perdição - -Como nós descobrimos o significado pretendido para uma passagem? Digamos que -nossa atenção voltou-se para um versículo particular, cujo significado não é -claro para você. Como você o estuda? Tenha essas regras em mente: - -
Regra 1 - Interprete de acordo com o exato significado das palavras. -Quanto mais preciso nós conseguirmos ser com o exato significado original da -palavra, melhor será nossa interpretação. Procure achar o exato significado -das palavras chave seguindo os seguintes passos: - - - - Definição - Procure a definição em um dicionário de Grego ou Hebraico. Para verbos, a -conjugação do verbo também é crucial. - - - - - Referencia Cruzada - Compare escritura com escritura. Vendo como a mesma palavra grega ou -hebraica (não a palavra em português) é usada na escritura pode ajudar a -esclarecer ou trazer alguma luz sobre a definição. Como o mesmo autor usou -essa palavra em outros lugares? Outros autores? A sua ferramenta de -referência deve te dar usos da palavra em documentos não-bíblicos -também. Porque nós vamos para as línguas originais, porque português não é -bom o suficiente? Porque mais de uma palavra grega pode ser -traduzida para a mesma palavra em português, e as palavras gregas podem ter -significados diferentes. - - - - -
Exemplo 1A -Jo 20.17 "Deixa de me tocar" parece áspero, não? Parece -que Jesus não queria ser tocado agora que ele havia ressucitado, que ele era -muito santo ou algo do gênero. Mas não é bem isso, procuremos isso em -The Complete Word Study New Testament, de Spiros -Zodhiates (AMG Publishers, 1991). - -Definição: Indo até João 20.17, abaixo da palavra "tocar" nós vemos -"pim680". As letras são um código para a parte da frase e o numero refere-se -à referencia do dicionário de Strong. Vejamos a definição -(pág. 879). "680. Haptomai; de hapto (681), tocar. Refere-se ao manuseio de -um objeto para exercer uma influencia modificadora sobre ele... Distinto de -pselaphao (5584), que significa somente tocar a superfice de algo". Agora -vejamos "pim". Os códigos da gramática em Zodhiates ficam depois de -Apocalipse, na pág 849 nós vemos que "pim" significa "presente imperativo -ativo (80)". Na pág. 857, "Presente Imperativo. Na voz ativa pode indicar um -comando para fazer alguma coisa ou alguma coisa no futuro que envolve ação -contínua ou repetida ou, quando negado, um comando para parar de fazer -alguma coisa". Esse é um comendo negativo, então é para parar de fazer -alguma coisa que já está ocorrendo. Então, o que encontramos? -Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop holding him! -
- -
Exemplo 1B -Em Tiago 5.14, "Está doente algum de vós? Chame os anciãos da -igreja, e estes orem sobre ele, ungido-o com óleo em nome do -Senhor". Que unção é essa? -Definição de aleipho (218) - "passar oléo em" (Strong's); mas também existe -outra palavra grega traduzida como "unção", chrio (5548) - "espalhar ou -esfregar oléo em, ex: para consagrar para um cargo ou função religiosa" -(Strong's). Como é um verbo, considere também a conjugação, "apta" passado -participativo aoristo. "O passado paticipativo aoristo expressa uma ação -simples, ao contrário de uma ação contínua... quando o relacionamento com o -verbo principal é temporal, normalmente significa ação anterior ao verbo -principal" (Zodhiates, p 851). - - -Referencia Cruzada para aleipho: - - Mt 6.17 Tu, porém, quando jejuares, unge a tua cabeça - Mc 16.1 [as mulheres] compraram aromas para irem ungi-lo. - Mc 6,13 e expulsavam muitos demônios, e ungiam muitos enfermos com óleo, e -os curavam. - Lc 7.28 [...] e beijava-lhe os pés e ungia-os com o bálsamo - Jo 12.3 Então Maria, [...] ungiu os pés de Jesus, e os enxugou com os seus -cabelos - - - -Referencia Cruzada de chrio: - - Lc 4.18 O Espírito do Senhor está sobre mim, porquanto me ungiu para -anunciar boas novas aos pobres [...] - At 4.27 [...] Servo Jesus, ao qual ungiste [...] - At 10.28 como Deus o ungiu com o Espírito Santo e com poder - 2 Co 1.21 Mas aquele que nos confirma convosco em Cristo, e nos ungiu, é -Deus - - - - -Então qual a diferencá entre aleipho e chrio? Veja a referencia cruzada e as -definições e note a diferença: "Aleipho" é o uso prático -de óleo e "Chrio" é o uso espiritual - -Uma ilustração (embora a palavra não seja usada) do uso prático de óleo -naquele tempo: quando o bom samaritano cuidou do homem espancado por ladrões -ele passou óleo e vinho nas feridas. Então, óleo tinha um uso medicinal nos -tempos de Jesus. - -Agora vamos aplicar o que nós acabamos de aprender a Tiago 5.14 -"Está doente algum de vós? Chame os anciãos da igreja, e estes -orem sobre ele, ungido-o com óleo em nome do Senhor". Essa unção -é espiritual ou prática? Prática! - -A conjugação do verbo no grego, o passado participativo aoristo, seria -melhor traduzido como "tendo ungido", então, a ordem é para ungir primeiro, -então orar ("no nome do Senhor" refere-se a oração, não à unção). Tiago 5 -está dizendo que os anciãos devem dar à pessoa doente medicina e então orar -por ela no nome do Senhor. Isso expressa um belo balanço entre o prático e o -espiritual em nosso Deus! - -
-
- -
-Regra 2 - Intreprete o texto no contexto bíblico -Interprete a escritura em harmonia com o resto da escritura. O que os versos -vizinhos dizem? Qual o tema do capítulo? do livro? A sua interpretação se -adapta a isso? Se não, ela é imperfeita. Normalmente, o contexto fornece o -que nós precisamos para interpretar corretamente a pssagem. Contexo é a -chave. Se a confusão persistir quanto ao significado depois que nós -interpretamos o texto em seu contexto então veremos mais adiante. - -
Exemplo 2A -Em uma lição passada, nós consideramos Jo 3.5 "nascer da água e do -Espírito". Nesse contexto, qual é a água em questão aqui? -Batismo em água não está em discussão aqui, logo seria uma grande mudança do -tema que estava sendo discutido entre Jesus e Nicodemos. Procure por uma -troca de tema repentina, e pode ser uma indicação que a sua interpretação -está errada! A água é o líquido amniotico, "nascer da água" = nascimento -natural. -
-
Exemplo 2B -1 Co 14.34 as mulheres estejam caladas nas igrejas deve ser -considerado com o contexo de 1 Co 11.5 Mas toda mulher que ora ou -profetiza.... -
-
Exemplo 2C -Atos 2.38 Pedro então lhes respondeu: "Arrependei-vos, e cada um -de vós seja batizado em nome de Jesus Cristo, para remissão de vossos -pecados..." está ensinando regenração pelo batismo? Se esse -fosse o único versículo que a escritura tivesse, nós poderíamos concluir -isso. Mas à luz do claro ensinamento que a regeneração acontece pela fé em -Cristo, nós quemos que interpretar de outra forma. Pedro está pedindo o -batismo como uma forma de seus ouvintes responderem ao evangelho. Se o -batismo fosse o caminho para o novo nascimento, como Paulo poderia ter -escrito 1 Co 1.17 "Porque Cristo não me enviou para batizar, mas -para pregar o evangelho"? - -
-
- -
-Regra 3 - Interprete dentro do contexo histórico e cultural - -Nós não começamos perguntando O que isso significa para mim?, -mas O que isso significou para os leitores originais?; depois -nós podemos nos perguntar O que isso significa para mim?. Nós -devemos levar em conta o contexo histórico e cultural do autor e dos -destinatários. - -
Exemplo 3A 3 dias& 3 noites (Mt 12.40) levou alguns a criarem a -"Teoria da Cruxificação na Quarta-Feira". Como Jesus poderia morrer na -sexta-feira à tarde e ressucitar domingo de manhã ainda "que ao terceiro dia -ressuscitasse" (Mt 16.21)? O significado exato de "três" ou "dias" não -ajudam a explicar essa aparente contradição. -Nós precisamo de um detalhe histórico: Os judeus contavam qualquer parte de -um dia como um dia completo, assim como nós contamos baldes d'água (se -existem seis baldes e meio de água, nós dizemos que existem sete baldes, -mesmo que um deles não esteja completamente cheio). Então, para os judeus, -qualquer parte do dia contava como um dia completo, e os dias começavam as -6h e terminavam às 18h. Sexta de 15h até 18h = dia 1. Sexta 18h até Sábado -18h = dia 2. Sábado 18h até Domingo lá pelas 5h = dia 3. Interpretar o texto -no contexto cultural ajuda-nos a livramo-nos de erros. -
- -
Exemplo 3BGn 15.7-21. O contexto histórico de cortar animais em dois e passar andando -entre as medates era a forma normal de firmar um contrato nos dias de -Abraão. Ambas as partes andavam juntas, prometendo que o desmembramento -podia acontecer à eles se eles deixassem sua parte no contrato. Mas no caso, -somente Deus passou, fazendo um contrato unilateral. -
-
- -
Regra 4 - Interprete de acordo com o uso comum das palavras na linguagem -Deixe linguagem literal ser literal e linguagem figurada ser figurada. E -observe as expressões que tem significados especiais. - -
Exemplo 4A -olhos maus em Mt 6.23. -Regra 1, definição de "mau" e "olho" - nada que ajude aqui. -Regra 2, contexto: parece que apenas nos confunde mais. Parece que não -combina com nada do que vem antes ou depois! Isso deve nos indicar que nós -não estamos entendendo corretamente!!! -O que nós temos aqui é uma expressão em Hebraico, olho -mau. Vejamos outros usos dessa expressão: Mt 20.15: "Não -me é lícito fazer o que quero do que é meu? Ou é mau o teu olho porque eu -sou bom?" Nós descobrimos que um "olho mau" em Hebraico é uma -expressão para ser mesquinho ou invejoso. Agora voltemos para Mt 6 e notemos -como esse significado se encaixa perfeitamente no contexto. -
- -
Exemplo 4B -Is 59.1 Eis que a mão do Senhor não está encolhida -Dt 33.27 O Deus eterno é a tua habitação, e por baixo estão os braços -eternos - -Referencias à partes de corpo de Deus são usados pelos Santos dos Ultimos -Dias para provar que Deus já foi homem um dia. Uma vez que eles convencem as -pessoas disso, eles continuam ensinando que nós também nos podemos tornar -deuses como Ele é! Em uma leitura que eles dão, um grupo de anciãos mórmons -desafiaram Walter Martin (autor de Reino dos Cultos) com uma lista de -versículos como esses. Dr. Martin então pediu aos mórmons que lessem mais um -versículo, Sl 91.4 "Ele te cobre com as suas penas, e debaixo das -suas asas encontras refúgio". W. M. disse "pelas mesmas regras de -interpretação que vocês usaram para provar que Deus era um homem, vocês -também provam que ele era um pássaro". Os mormons tiveram que rir, já que -eles perceberam que estavam numa posição ridícula. - -
-
- -
Regra 5 - Interprete o propósito das parábolas e a diferença entre uma -parábola e uma alegoria -Uma alegoria é: uma história onde cada elemento tem um -significado -Toda parábola é uma alegoria, verdadeiro ou falso? - -Algumas parábolas são alegorias, por exemplo, a parábola do semeador é uma -alegoria: a semente é a palavra de Deus, os espinhos são medos e avareza, -etc. Mas várias parábolas não são alegorias mas simplesmente histórias para -ilustrar um ponto. É perigoso obter nossas doutrinas a partir de parábolas; -elas podem ser torcidas para dizer todo o tipo de coisas. Nós precisamos -fazer as nossas doutrinas de escrituras claras. Então, se uma parábola a -ilustra, ótimo. - -
Exemplo 5A -A parábola da viúva e o juiz injusto em Lc 18.1-8. Essa história ilustra uma -lição: ousadia na oração. Se nós a considerarmos como uma alegoria, o que -nós teremos? -Todo o tipo de abusos acontecendo com os significados: Deus relutante para -proteger o direito das viúvas, orações incomodando a Deus, etc.
- -
Exemplo 5B -A parábola do mordomo injusto em Lc 16.1-9. O que essa parábola significa? -Ela é uma alegoria? -O mordomo é elogiado por uma única coisa, sua sagacidade em usar o que ele -tinha que preparar para quando ele não tivesse. Mas ele não estava sendo -elogiado por seu comportamento não-ético enganando o seu mestre. -
- -
-
diff --git a/docs/howto/pt-br/docbook/index.docbook b/docs/howto/pt-br/docbook/index.docbook deleted file mode 100644 index c606694..0000000 --- a/docs/howto/pt-br/docbook/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,78 +0,0 @@ - -BibleTime'> - - - - - -]> - - - - - Estudo Bíblico HowTo - - - - Bob - Harman - - - - The BibleTime team - - - - - - - - 2001-2009 - Time do &bibletime;, (info@bibletime.info) - - - - - This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under -the terms of the license "Creative Commons -Attribution-Share Alike". - - - Citações das Escrituras no original em inglês são da New American Standard -Bible.Na tradução em português foi usada a edição Atualizada de Almeida (Por -AA). - - - - - Resumo - - - O Estudo Bíblico HowTo é um guia para estudo da -Bíblia. - - - A esperança do time do &bibletime; é que esse HowTo incentive os leitores a -estudar as escrituras e ver o que elas dizem. Esse guia de estudo particular -foi escolhido porque não promove nenhuma doutrina denominacional em -particular. Nós esperamos que você leia e estude as escrituras para entender -o que elas dizem. Se você começar com a atitude de querer que o Senhor -mostre sua Palavra em seu coração ele não desapontará você. - - - - - Bible - Study - HowTo - - - - -&howto-chap1; -&howto-chap2; -&howto-chap3; - - diff --git a/docs/howto/pt-br/html/h2-basics-approaches.html b/docs/howto/pt-br/html/h2-basics-approaches.html deleted file mode 100644 index ffca128..0000000 --- a/docs/howto/pt-br/html/h2-basics-approaches.html +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -Aproximando-se da Palavra de Deus

Aproximando-se da Palavra de Deus

Ouvir e ler provêem uma visão telescópica das escrituras enquanto o estudo e -a memorização provêem uma visão microscópica da escritura. A meditação nas -escrituras unem o ouvir, o ler, o estudar e o memorizar e fixa a palavra em -nossas mentes.

Ouvir

Lc 11.28 Mas ele respondeu: Antes bem-aventurados os que ouvem a -palavra de Deus, e a observam.

Ler

Ap 1.3 Bem-aventurado aquele que lê e bem-aventurados os que ouvem as -palavras desta profecia..

1 Tm 4.13 aplica-te à leitura, à exortação, e ao ensino -

Estudo

At 17.11 Ora, estes eram mais nobres do que os de Tessalônica, porque -receberam a palavra com toda avidez, examinando diariamente as Escrituras -para ver se estas coisas eram assim. -

2 Tm 2.15 Procura apresentar-te diante de Deus aprovado, como obreiro -que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da -verdade.

Memorizar

Sl 119.11 Escondi a tua palavra no meu coração, para não pecar contra -ti.

Meditar

Sl 1.2-3 Bem-aventurado o homem que não anda segundo o conselho dos -ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos -escarnecedores; antes tem seu prazer na lei do Senhor, e na sua lei medita -de dia e noite. -

Os navegadores ilustravam isso dizendo que assim como o polegar pode tocar -todos os dedos, nós podemos meditar na Palavra como fazemos com qualquer dos -quatro primeiros. Meditação é a chave para a revelação. Um cristão novo -precisa ouvir e ler a Biblia mais do que ele precisa estudar e -memorizá-la. Isso para que ele se torne familiar com toda a mensagem da -Bíblia.

diff --git a/docs/howto/pt-br/html/h2-basics-expository.html b/docs/howto/pt-br/html/h2-basics-expository.html deleted file mode 100644 index 63f279c..0000000 --- a/docs/howto/pt-br/html/h2-basics-expository.html +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -Um Estudo Expositivo de Mateus 6.1-18

Um Estudo Expositivo de Mateus 6.1-18

Vamos estudar juntos Mt. 6.1-18. Leia você mesmo, primeiro procurando pelo -versículo-chave, o versículo que resume toda a passagem. Acha que encontrou? -Teste-o pegando diversas partes na passagem e perguntando a você mesmo se -está relacionado com o versículo-chave escolhido. Quando achar, escreva-o -numerando-o com o numero um em algarismo romano:

  1. Cuidado para praticar o bem diante dos homens para ser notado

O que fazer as vossas boas obras significa? A passagem dá -algum exemplo? Qual área de nossas vidas está sendo endereçada? -Nossas motivações! Que tópicos desenvolvem isso?

  1. Quando você oferta

  2. Quando você jejua

  3. Quando você ora

Agora preencha o esquema com intruções específicas sobre como evitar -maneiras erradas fazermos nossas boas ações:

  1. Quando você oferta -

    1. não faça tocar a trombeta (como hoje alguem toca a trombeta?)

    2. faça-o em secreto.

    3. etc.

diff --git a/docs/howto/pt-br/html/h2-basics-interpretation.html b/docs/howto/pt-br/html/h2-basics-interpretation.html deleted file mode 100644 index 9b1d3ef..0000000 --- a/docs/howto/pt-br/html/h2-basics-interpretation.html +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -Bases da Interpretação Correta

Bases da Interpretação Correta

Conteúdo

O que ele diz? O que diz na língua original? Tome cuidado com -definições. Não leia o que não é dito.

Contexto

O que os versos vizinhos dizem? A regra é "o contexto é muito -importante" -- A passagem precisa fazer sentido na estrutura de toda a -passagem e livro.

Referencia Cruzada

O que outros versículos sobre esse assunto dizem pelo resto da Bíblia? Deus -não se contradiz, entào nossa interpretação precisa passar pelo teste de -outras escrituras.

diff --git a/docs/howto/pt-br/html/h2-basics-types.html b/docs/howto/pt-br/html/h2-basics-types.html deleted file mode 100644 index 4f00bc1..0000000 --- a/docs/howto/pt-br/html/h2-basics-types.html +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Tipos de Estudo Bíblico

Tipos de Estudo Bíblico

Estudo de Tópicos

Escolha um certo tópico e siga-o, usando referencias cruzadas ou uma -concordância.

Estudo de Personagem

Estudando a vida de um personagem da Bíblia, ex: Vida de José em Gn 37-50.

Estudo Expositivo

Estudando uma certa passagem: parágrafo, capítulo ou livro.

diff --git a/docs/howto/pt-br/html/h2-basics-worksheet.html b/docs/howto/pt-br/html/h2-basics-worksheet.html deleted file mode 100644 index c43daa6..0000000 --- a/docs/howto/pt-br/html/h2-basics-worksheet.html +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -Como usar uma concordância

Como usar uma concordância

Para encontrar um versículo particular

  1. Escolha a palavra-chave ou a palavra menos usual do versículo.

  2. Procure essa palavra alfabaticamente.

  3. Desca a coluna da listagem até você achar o seu versículo.

Encontre esses versículos: -

  1. Fiéis são as feridas dum amigo

  2. Nós somos embaixadores de Cristo

  3. A história do rico e de Lázaro.

-

Fazer um Estudo de Tópicos

Digamos que você quer fazer um estudo sobre a palavra -"redenção". Primeiro procure essa palavra na concordância e -procure as referencias listadas para ela. Então você pode procurar palavras -relacionadas e referencias listadas a partir dela, ex: "remir, remido, -resgate," até "comprar" ou "comprado."

Esclarecendo o significado da palavra no Grego e Hebraico

Como encontramos uma contradição na Edição Revista e Atualizada de Almeida -entre Mt 7.1 Não julgueis para que não sejais julgados e 1 Co -2.15 Porém o homem espiritual julga todas as coisas. Talvez -sejam duas palavras gregas diferentes aqui, mas ambas traduzidas como -"julgar" em português. (Usaremos Numeros de Strong a partir -daqui).

  1. Procure "julgar".

  2. Desca até a coluna das entradas de Mt 7.1. A direita existe um número, -2919. Essa é a referencia para a palavra grega usada. Anote-a.

  3. Agora procure "julgado".

  4. Desca até a coluna de 1 Co 2.15 . . . . . . 350.

  5. Vá ao dicionário de Grego (lembre, você está no Novo Testamento, entào a -língua é o grego, enquanto no Antigo Testamento é o hebraico). Compare o -significado de 2919 com o significado de 350 e você terá a resposta!

Encontre o significado dos nomes

Pelo mesmo processo nós podemos encontrar o significado de um nome e grego -ou hebraico.

Procure esses nomes e escreva o seu significado:

  • Nabal

  • Abigail

  • Josué

  • Barnabé

diff --git a/docs/howto/pt-br/html/h2-basics.html b/docs/howto/pt-br/html/h2-basics.html deleted file mode 100644 index 4c1a977..0000000 --- a/docs/howto/pt-br/html/h2-basics.html +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -Capítulo 2. Bases do Estudo Bíblico

Capítulo 2. Bases do Estudo Bíblico

Nosso prósito quando nos aproximamos da Bíblia

-

 

Examinais as Escrituras, porque julgais ter nelas a vida eterna; e são elas -que dão testemunho de mim; mas não quereis vir a mim para terdes vida.

 
 --Jn.5:39-40

-

O principal propósito do livro é trazer até nós a Pessoa. Martinho Lutero -disse nós vamos ao berço somente por causa do bebê, então no -estudo bíblico nós não o fazemos por nós mesmo, mas pelo relacionamento com -Deus. -

 

Os judeus com quem Jesus falou.... imaginaram que possuir as Escrituras era -o mesmo que possuir a vida. Hillel dizia, "Aquele que tomou para si as -palavras do Torah, tomou para si a vida e o mundo que há de vir." Seus -estudos eram um fim em si mesmos. Com isto estavam magoados e decepcionados

Não há nem mérito nem lucro em ler as escrituras por causa delas mesmo , mas -apenas se isso te levar a Jesus Cristo. Quando a Bíblia é lida, é necessário -que haja um ávido desejo de que assim possamos conhecer a Cristo.

 
 --John R.W. Stott, Cristo o Controverso, Editora -InterVarsity 1978, pp.97, 104.
diff --git a/docs/howto/pt-br/html/h2-importance-breathed.html b/docs/howto/pt-br/html/h2-importance-breathed.html deleted file mode 100644 index badb32d..0000000 --- a/docs/howto/pt-br/html/h2-importance-breathed.html +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -Um Livro Inpirado por Deus

Um Livro Inpirado por Deus

Hb 4.12"Porque a palavra de Deus é viva e -eficaz..." Jesus disse (Mt 4.4), -"Está escrito: Nem só de pão viverá o homem, mas de toda palavra -que sai da boca de Deus". Enquanto lemos a Bíblia, o Espírito de -Deus está conosco para falar a nossos corações de uma forma sempre nova. -

2 Tm 3.16 declara "Toda Escritura é divinamente -inspirada". Você acredita nisso? Antes de responder, considere a -atitude de Jesus a respeito das Escrituras.

 

Ele se referiu aos autores humanos, mas tinha certeza de que por trás deles -havia um único divino Autor. Ele podia igualmente dizer 'Moisés disse' ou -'Deus disse' (Mc 7.10). Ele pode citar um comentário do narrador em Genesis -2.24 como uma declaração do Próprio Criador (Mt 19.4-5). Do mesmo modo, ele -disse, 'Bem profetizou Isaías acerca de vós, hipócritas, como está escrito:' -quando Ele se referia a uma fala direta do Senhor Deus (Mc 7.6 & Is -29.13). É de Jesus mesmo que os autores do Novo Testamento haviam ganhado -convicção da dupla autoria das Escrituras. Para eles era verdade tanto dizer -'Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos -pais, pelos profetas' (Hb 1.1) quanto dizer que 'os homens da parte de Deus -falaram movidos pelo Espírito Santo' (2 Pe 1.21). Deus não falou de uma -forma que apagasse a personalidade do autor humano, nem os homens escreveram -de uma forma que corrompesse a Palavra do Autor divino. Deus falou. Homens -falaram. Nenhum dos dois prejudicou o outro... -

-Essa, então, era a visão de Cristo a respeito das Escrituras. O testemunho -deles era o testemunho de Deus. O testemunho da Bíblia era o testemunho de -Deus. E a principal razão pela qual os cristãos acreditam na origem divina -da Bíblia é que o próprio Jesus Cristo acreditava nisso.

 
 --John R.W. Stott, Cristo o Controverso, Editora -InterVarsity 1978, pp.93-95

2 Tm 3.16 conitnua, "e proveitosa para ensinar, para repreender, -para corrigir, para instruir em justiça; para que o homem de Deus seja -perfeito, e perfeitamente preparado para toda boa obra". Se nós -aceitamos que a Bíblia realmente é Deus falando conosco, consequentemente -ela será nossa autoridade em toda questão de fé e conduta.

diff --git a/docs/howto/pt-br/html/h2-importance-exhortations.html b/docs/howto/pt-br/html/h2-importance-exhortations.html deleted file mode 100644 index e2c6997..0000000 --- a/docs/howto/pt-br/html/h2-importance-exhortations.html +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -Exortações

Exortações

-2 Tm 2.15 "Procura apresentar-te diante de Deus aprovado, como obreiro que -não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade" -

-Cl 3.15 "A palavra de Cristo habite em vós ricamente, em toda a sabedoria; -ensinai-vos e admoestai-vos uns aos outros, com salmos, hinos e cânticos -espirituais, louvando a Deus com gratidão em vossos corações" -

Se você é rico em alguma coisa, quanto disso você tem?

-Não só um pouquinho!

-Ec 12.11 "As palavras dos sábios são como aguilhões; e como pregos -bem fixados são as palavras coligidas dos mestres, as quais foram dadas pelo -único Pastor. Além disso, filho meu, sê avisado. De fazer muitos livros não -há fim; e o muito estudar é enfado da carne." -

diff --git a/docs/howto/pt-br/html/h2-importance-liberates.html b/docs/howto/pt-br/html/h2-importance-liberates.html deleted file mode 100644 index f900f66..0000000 --- a/docs/howto/pt-br/html/h2-importance-liberates.html +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -Um Livro que Liberta

Um Livro que Liberta

-Jo 8.32 "e conhecereis a verdade, e a verdade vos -libertará" Isso normalmente é citado sozinho. Essa é uma promessa -incodicional? Ela se aplica a todo o tipo de conhecimento? Encontramos a -resposta examinando a primeira parte da frase, no v. 31 "Se vós -permanecerdes na minha palavra, verdadeiramente sois Meus -discípulos..."

Nós vemos que isso é uma promessa condicional, especificamente falando da -verdade da Palavra de Deus.

A palavra grega para "vento" usada em Efésios 4,14 significa um -vento violento. " para que não mais sejamos -meninos, inconstantes, levados ao redor por todo vento de -doutrina...". Uma coisa que estudar a Bíblia faz por nós é nos -firmar na verdade, que não nos deixará sermos "levados ao redor".

"Jesus, porém, lhes respondeu: Errais, não compreendendo as -Escrituras nem o poder de Deus" Mt 22.29

Quais as duas coisas que nós precisamos para escapar do erro?

  • Palavra de Deus

  • Poder de Deus

diff --git a/docs/howto/pt-br/html/h2-importance-once.html b/docs/howto/pt-br/html/h2-importance-once.html deleted file mode 100644 index e053eff..0000000 --- a/docs/howto/pt-br/html/h2-importance-once.html +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -Apendice: "De uma vez por todas"

Apendice: "De uma vez por todas"

 

A verdade a respeito do objetivo da iniciativa de Deus em Cristo é -expressada em uma palavra presente no Testamento Grego, principalmente o -advérbio hapax e -ephapax. É comumente traduzida na Versão -Autorizada como "De uma vez por todas". É usada no sentido de "o que foi -feito com validade perpétua, não necessitando de repetição" e é usada no -Novo Testamento, tanto em revelação e redenção. Portanto Judas refere-se a -fé que foi de uma vez por todas entregue aos santos (Judas 3), e Romanos -diz, "Porque morrendo, ele morreu para o pecado de uma vez por -todas" (Rm 6.10, veja também 1Pe 3.18; Hb 9.26-28).

-Portanto, nós podemos dizer que Deus falou de uma vez por todas e Cristo -sofreu de uma vez por todas. Isto sifnifica que a revelação Cristã e a -redenção Cristã são indistinguíveis no Cristo completo. Nada pode ser -adicionado sem ser depreciador de Cristo. Estas são as rochas em que a -Reforma Protestante foi baseada -- Deus revelou a Palavra sem a adição das -tradições humanas e Cristo terminou o trabalho sem adição de méritos -humanos. As principais palavras dos Reformadores foramsola -scriptura para nossa autoridade e sola -gratia para nossa salvação.

 
 --John R. W. Stott, Cristo o Controverso,Editora -InterVarsity 1978, pp.106-107
diff --git a/docs/howto/pt-br/html/h2-importance-supplement.html b/docs/howto/pt-br/html/h2-importance-supplement.html deleted file mode 100644 index 59cdb23..0000000 --- a/docs/howto/pt-br/html/h2-importance-supplement.html +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -Suplemento: Programas de Leitura Bíblica

Suplemento: Programas de Leitura Bíblica

Aqui estão alguns programas fáceis para sistematicamente ler a sua -Bíblia. Você pode fazer mais de um ao mesmo tempo se você quiser, por -exemplo #1 com #4, ou #2 com #5. Varie o programada de ano para ano para -mantê-lo atualizado! -

  1. Novo Testamento em um Ano: leia um capítulo por dia, 5 dias por semana.

  2. Provérbios em um Mês: leia um capítulo de Provérbios por dia, correspondente -ao dia do mês.

  3. Salmos em um mês: leia 5 salmos com intervalo de 30 entre eles por dia. Por -exemplo, no vigésimo. dia você lerá Sl 20, 50, 80, 110 e& 140.

  4. Salmos & Provérbios em 6 meses: leia Salmos e Provérbios, um capítulo -por dia.

  5. Antigo Testamento sem Salmos & Provérbios em 2 anos: se você ler um -capítulo por dia do Antigo Testamento, pulando Salmos & Provérbios, você -lerá o Antigo Testamento em 2 anos e 2 semanas. -

diff --git a/docs/howto/pt-br/html/h2-importance-wars.html b/docs/howto/pt-br/html/h2-importance-wars.html deleted file mode 100644 index ef73cdb..0000000 --- a/docs/howto/pt-br/html/h2-importance-wars.html +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Um Livro que Luta

Um Livro que Luta

-Ef. 6.10-18 é uma figura de nossa armadura espiritual.

Tabela 1.3. Armadura Espiritual

PerguntaResposta
Quantas das armas listas são para defesa?5
Quantas são para atacar?One
Qual? a palavra - rhema

diff --git a/docs/howto/pt-br/html/h2-importance-works.html b/docs/howto/pt-br/html/h2-importance-works.html deleted file mode 100644 index 9496209..0000000 --- a/docs/howto/pt-br/html/h2-importance-works.html +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -Um Livro que Funciona

Um Livro que Funciona

-O que o Estudo Bíblico pode fazer por você? 1 Ts 2.13 diz que a Bíblia -"opera em vós que credes". Do lado de cada escritura, -escreva o que a Palavra faz. -

Tabela 1.2. O que o Estudo Bíblico faz para os cristãos?

ReferênciaAção
Ef 5.25 -santificação -- "..., tendo-a purificado com a lavagem da água, pela -palavra" -
-At 20.32 - -edificação -- "...e à palavra da sua graça, àquele que é poderoso para vos -edificar e dar herança entre todos os que são santificados" -
-Rm 15.4 - -Encoraja -- "porquanto, tudo que dantes foi escrito, para nosso ensino foi -escrito, para que, pela constância e pela consolação provenientes das -Escrituras, tenhamos esperança" -
-Rm 10.17 - -Dá fé -- "Logo a fé é pelo ouvir, e o ouvir pela palavra de Cristo" -
-1 Co 10.11 - -Instrui -- "Ora, tudo isto lhes acontecia como exemplo, e foi escrito para -aviso nosso..." -
-Mt 4.4 - -Nutre -- "Mas Jesus lhe respondeu: Está escrito: Nem só de pão viverá o -homem, mas de toda palavra que sai da boca de Deus" -

diff --git a/docs/howto/pt-br/html/h2-importance.html b/docs/howto/pt-br/html/h2-importance.html deleted file mode 100644 index d277c52..0000000 --- a/docs/howto/pt-br/html/h2-importance.html +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -Capítulo 1. Importância da Palavra de Deus

Capítulo 1. Importância da Palavra de Deus

Entender a palavra de Deus é muito importante para todo aquele que clama o -nome de Deus. Estudar a Bíblia é uma das principais formas que nós -aprendemos a nos comunicar com Deus.

Um Livro que é Único

A Bíblia não tem comparação em vários aspectos. Ela é unica em:

  • -Popularidade. Biblias vendem na América do Norte mais de US$500 milhões por -ano. A Bíblia é tanto o best-seller de todos os tempos quanto ano-a-ano! -

  • -Autoria. Ela foi escrita em um período de 1600 anos por 40 diferentes -autores em diferentes ocasiões, contudo é lida como se tivesse sido escrita -por uma única pessoa. -

  • -Preservação. F. F. Burce em Os documentos do Novo Testamento são -confiáveis? compara os manuscritos do Novo Testamento com outros -textos antigos: -

Tabela 1.1. Comparação dos manuscritos do Novo Testamento com outros textos antigos.

TextoQuando foi EscritoCópia mais recenteDiferença de TempoNúmero de Cópias
Herodotus448-428 A.C.900 D.C.1300 anos8 -
Tacitus100 D.C.1100 D.C.1000 anos20 -
Caesar's Gallic War50-58 A.C.900 D.C.950 anos10 -
Livy's História Romana59 A.C. - 17 D.C.900 D.C.900 anos20 -
Novo Testamento40 D.C. - 100 D.C.130 D.C Manuscritos parciais - 350 D.C. Manuscritos completos30 - 310 anos5000 em Grego & 10.000 em Latim -

Existem dez copias de Caesar's Gallaic War, a mais nova -foi copiada 900 anos depois que Caesar escreveu o original, etc. Para o Novo -Testamento nós temos manuscritos completos datando 350 D.C., papiro contendo -a maior parte do Novo Testamento de 200 D.C. e fragmentos do evangelho de -João de 130 D.C. Quantos manuscritos nós temos para comparar uns com os -outros? 5.000 em grego e 10.000 em Latim!

 

"Na verdade e plenitude das evidências e contexto, o Novo Testamento está em -absoluta e inalcançável posição dentre outras escrituras antigas."

 
 --Critica textual, F. J. A. Hort, "O Novo Testamento no Grego Original", -vol. 1 p561, Macmillan Co., citado em Questões da Vida -p. 25-26
diff --git a/docs/howto/pt-br/html/h2-rules-context.html b/docs/howto/pt-br/html/h2-rules-context.html deleted file mode 100644 index 1132657..0000000 --- a/docs/howto/pt-br/html/h2-rules-context.html +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -Regra 2 - Intreprete o texto no contexto bíblico

Regra 2 - Intreprete o texto no contexto bíblico

Interprete a escritura em harmonia com o resto da escritura. O que os versos -vizinhos dizem? Qual o tema do capítulo? do livro? A sua interpretação se -adapta a isso? Se não, ela é imperfeita. Normalmente, o contexto fornece o -que nós precisamos para interpretar corretamente a pssagem. Contexo é a -chave. Se a confusão persistir quanto ao significado depois que nós -interpretamos o texto em seu contexto então veremos mais adiante.

Exemplo 2A

Em uma lição passada, nós consideramos Jo 3.5 "nascer da água e do -Espírito". Nesse contexto, qual é a água em questão aqui?

Batismo em água não está em discussão aqui, logo seria uma grande mudança do -tema que estava sendo discutido entre Jesus e Nicodemos. Procure por uma -troca de tema repentina, e pode ser uma indicação que a sua interpretação -está errada! A água é o líquido amniotico, "nascer da água" = nascimento -natural.

Exemplo 2B

1 Co 14.34 as mulheres estejam caladas nas igrejas deve ser -considerado com o contexo de 1 Co 11.5 Mas toda mulher que ora ou -profetiza....

Exemplo 2C

Atos 2.38 Pedro então lhes respondeu: "Arrependei-vos, e cada um -de vós seja batizado em nome de Jesus Cristo, para remissão de vossos -pecados..." está ensinando regenração pelo batismo? Se esse -fosse o único versículo que a escritura tivesse, nós poderíamos concluir -isso. Mas à luz do claro ensinamento que a regeneração acontece pela fé em -Cristo, nós quemos que interpretar de outra forma. Pedro está pedindo o -batismo como uma forma de seus ouvintes responderem ao evangelho. Se o -batismo fosse o caminho para o novo nascimento, como Paulo poderia ter -escrito 1 Co 1.17 "Porque Cristo não me enviou para batizar, mas -para pregar o evangelho"? -

diff --git a/docs/howto/pt-br/html/h2-rules-hcontest.html b/docs/howto/pt-br/html/h2-rules-hcontest.html deleted file mode 100644 index 1e8db16..0000000 --- a/docs/howto/pt-br/html/h2-rules-hcontest.html +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -Regra 3 - Interprete dentro do contexo histórico e cultural

Regra 3 - Interprete dentro do contexo histórico e cultural

-Nós não começamos perguntando O que isso significa para mim?, -mas O que isso significou para os leitores originais?; depois -nós podemos nos perguntar O que isso significa para mim?. Nós -devemos levar em conta o contexo histórico e cultural do autor e dos -destinatários.

Exemplo 3A

3 dias& 3 noites (Mt 12.40) levou alguns a criarem a -"Teoria da Cruxificação na Quarta-Feira". Como Jesus poderia morrer na -sexta-feira à tarde e ressucitar domingo de manhã ainda "que ao terceiro dia -ressuscitasse" (Mt 16.21)? O significado exato de "três" ou "dias" não -ajudam a explicar essa aparente contradição.

Nós precisamo de um detalhe histórico: Os judeus contavam qualquer parte de -um dia como um dia completo, assim como nós contamos baldes d'água (se -existem seis baldes e meio de água, nós dizemos que existem sete baldes, -mesmo que um deles não esteja completamente cheio). Então, para os judeus, -qualquer parte do dia contava como um dia completo, e os dias começavam as -6h e terminavam às 18h. Sexta de 15h até 18h = dia 1. Sexta 18h até Sábado -18h = dia 2. Sábado 18h até Domingo lá pelas 5h = dia 3. Interpretar o texto -no contexto cultural ajuda-nos a livramo-nos de erros.

Exemplo 3B

Gn 15.7-21. O contexto histórico de cortar animais em dois e passar andando -entre as medates era a forma normal de firmar um contrato nos dias de -Abraão. Ambas as partes andavam juntas, prometendo que o desmembramento -podia acontecer à eles se eles deixassem sua parte no contrato. Mas no caso, -somente Deus passou, fazendo um contrato unilateral.

diff --git a/docs/howto/pt-br/html/h2-rules-normal.html b/docs/howto/pt-br/html/h2-rules-normal.html deleted file mode 100644 index fed6f82..0000000 --- a/docs/howto/pt-br/html/h2-rules-normal.html +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -Regra 4 - Interprete de acordo com o uso comum das palavras na linguagem

Regra 4 - Interprete de acordo com o uso comum das palavras na linguagem

Deixe linguagem literal ser literal e linguagem figurada ser figurada. E -observe as expressões que tem significados especiais.

Exemplo 4A

olhos maus em Mt 6.23.

Regra 1, definição de "mau" e "olho" - nada que ajude aqui. -Regra 2, contexto: parece que apenas nos confunde mais. Parece que não -combina com nada do que vem antes ou depois! Isso deve nos indicar que nós -não estamos entendendo corretamente!!!

O que nós temos aqui é uma expressão em Hebraico, olho -mau. Vejamos outros usos dessa expressão: Mt 20.15: "Não -me é lícito fazer o que quero do que é meu? Ou é mau o teu olho porque eu -sou bom?" Nós descobrimos que um "olho mau" em Hebraico é uma -expressão para ser mesquinho ou invejoso. Agora voltemos para Mt 6 e notemos -como esse significado se encaixa perfeitamente no contexto.

Exemplo 4B

Is 59.1 Eis que a mão do Senhor não está encolhida

Dt 33.27 O Deus eterno é a tua habitação, e por baixo estão os braços -eternos

-Referencias à partes de corpo de Deus são usados pelos Santos dos Ultimos -Dias para provar que Deus já foi homem um dia. Uma vez que eles convencem as -pessoas disso, eles continuam ensinando que nós também nos podemos tornar -deuses como Ele é! Em uma leitura que eles dão, um grupo de anciãos mórmons -desafiaram Walter Martin (autor de Reino dos Cultos) com uma lista de -versículos como esses. Dr. Martin então pediu aos mórmons que lessem mais um -versículo, Sl 91.4 "Ele te cobre com as suas penas, e debaixo das -suas asas encontras refúgio". W. M. disse "pelas mesmas regras de -interpretação que vocês usaram para provar que Deus era um homem, vocês -também provam que ele era um pássaro". Os mormons tiveram que rir, já que -eles perceberam que estavam numa posição ridícula. -

diff --git a/docs/howto/pt-br/html/h2-rules-parables.html b/docs/howto/pt-br/html/h2-rules-parables.html deleted file mode 100644 index 906a1cc..0000000 --- a/docs/howto/pt-br/html/h2-rules-parables.html +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -Regra 5 - Interprete o propósito das parábolas e a diferença entre uma parábola e uma alegoria

Regra 5 - Interprete o propósito das parábolas e a diferença entre uma -parábola e uma alegoria

Uma alegoria é: uma história onde cada elemento tem um -significado

Toda parábola é uma alegoria, verdadeiro ou falso?

Algumas parábolas são alegorias, por exemplo, a parábola do semeador é uma -alegoria: a semente é a palavra de Deus, os espinhos são medos e avareza, -etc. Mas várias parábolas não são alegorias mas simplesmente histórias para -ilustrar um ponto. É perigoso obter nossas doutrinas a partir de parábolas; -elas podem ser torcidas para dizer todo o tipo de coisas. Nós precisamos -fazer as nossas doutrinas de escrituras claras. Então, se uma parábola a -ilustra, ótimo.

Exemplo 5A

A parábola da viúva e o juiz injusto em Lc 18.1-8. Essa história ilustra uma -lição: ousadia na oração. Se nós a considerarmos como uma alegoria, o que -nós teremos?

Todo o tipo de abusos acontecendo com os significados: Deus relutante para -proteger o direito das viúvas, orações incomodando a Deus, etc.

Exemplo 5B

A parábola do mordomo injusto em Lc 16.1-9. O que essa parábola significa? -Ela é uma alegoria?

O mordomo é elogiado por uma única coisa, sua sagacidade em usar o que ele -tinha que preparar para quando ele não tivesse. Mas ele não estava sendo -elogiado por seu comportamento não-ético enganando o seu mestre.

diff --git a/docs/howto/pt-br/html/h2-rules.html b/docs/howto/pt-br/html/h2-rules.html deleted file mode 100644 index 8a03ff5..0000000 --- a/docs/howto/pt-br/html/h2-rules.html +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -Capítulo 3. Regas de Interpretação Bíblica (Hermenêutica)

Capítulo 3. Regas de Interpretação Bíblica (Hermenêutica)

Nós já aprendemos sobre o "CCR" - Conteúdo, Contexto e Referencias -Cruzadas. Nós queremos expandir isso examinando brevemente a hermeneutica -bíblica, cujo objetivo é descobrir o significado pretendido pelo autor -original (e Autor!). Enquanto muitas aplicações da passagem são válidas, -somente uma interpretação é válida. A escritura mesmo diz isso dizendo que -nenhuma escritura é de particular interpretação (2 Pe 1.20 sabendo -primeiramente isto: que nenhuma profecia da Escritura é de particular -interpretação) Certas regras são úteis para descobrimos o -significado correto, ignorando essas regras pessoas trouxeram vários -problemas para si e para seus seguidores. 2 Pe 3.16 ...nas quais há -pontos difíceis de entender, que os indoutos e inconstantes torcem, como o -fazem também com as outras Escrituras, para sua própria perdição

Como nós descobrimos o significado pretendido para uma passagem? Digamos que -nossa atenção voltou-se para um versículo particular, cujo significado não é -claro para você. Como você o estuda? Tenha essas regras em mente:

Regra 1 - Interprete de acordo com o exato significado das palavras.

Quanto mais preciso nós conseguirmos ser com o exato significado original da -palavra, melhor será nossa interpretação. Procure achar o exato significado -das palavras chave seguindo os seguintes passos:

  1. Definição. Procure a definição em um dicionário de Grego ou Hebraico. Para verbos, a -conjugação do verbo também é crucial.

  2. Referencia Cruzada. Compare escritura com escritura. Vendo como a mesma palavra grega ou -hebraica (não a palavra em português) é usada na escritura pode ajudar a -esclarecer ou trazer alguma luz sobre a definição. Como o mesmo autor usou -essa palavra em outros lugares? Outros autores? A sua ferramenta de -referência deve te dar usos da palavra em documentos não-bíblicos -também. Porque nós vamos para as línguas originais, porque português não é -bom o suficiente? Porque mais de uma palavra grega pode ser -traduzida para a mesma palavra em português, e as palavras gregas podem ter -significados diferentes.

Exemplo 1A

Jo 20.17 "Deixa de me tocar" parece áspero, não? Parece -que Jesus não queria ser tocado agora que ele havia ressucitado, que ele era -muito santo ou algo do gênero. Mas não é bem isso, procuremos isso em -The Complete Word Study New Testament, de Spiros -Zodhiates (AMG Publishers, 1991).

Definição: Indo até João 20.17, abaixo da palavra "tocar" nós vemos -"pim680". As letras são um código para a parte da frase e o numero refere-se -à referencia do dicionário de Strong. Vejamos a definição -(pág. 879). "680. Haptomai; de hapto (681), tocar. Refere-se ao manuseio de -um objeto para exercer uma influencia modificadora sobre ele... Distinto de -pselaphao (5584), que significa somente tocar a superfice de algo". Agora -vejamos "pim". Os códigos da gramática em Zodhiates ficam depois de -Apocalipse, na pág 849 nós vemos que "pim" significa "presente imperativo -ativo (80)". Na pág. 857, "Presente Imperativo. Na voz ativa pode indicar um -comando para fazer alguma coisa ou alguma coisa no futuro que envolve ação -contínua ou repetida ou, quando negado, um comando para parar de fazer -alguma coisa". Esse é um comendo negativo, então é para parar de fazer -alguma coisa que já está ocorrendo. Então, o que encontramos?

Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop holding him!

Exemplo 1B

Em Tiago 5.14, "Está doente algum de vós? Chame os anciãos da -igreja, e estes orem sobre ele, ungido-o com óleo em nome do -Senhor". Que unção é essa?

Definição de aleipho (218) - "passar oléo em" (Strong's); mas também existe -outra palavra grega traduzida como "unção", chrio (5548) - "espalhar ou -esfregar oléo em, ex: para consagrar para um cargo ou função religiosa" -(Strong's). Como é um verbo, considere também a conjugação, "apta" passado -participativo aoristo. "O passado paticipativo aoristo expressa uma ação -simples, ao contrário de uma ação contínua... quando o relacionamento com o -verbo principal é temporal, normalmente significa ação anterior ao verbo -principal" (Zodhiates, p 851).

  • Referencia Cruzada para aleipho: -

    1. Mt 6.17 Tu, porém, quando jejuares, unge a tua cabeça

    2. Mc 16.1 [as mulheres] compraram aromas para irem ungi-lo.

    3. Mc 6,13 e expulsavam muitos demônios, e ungiam muitos enfermos com óleo, e -os curavam.

    4. Lc 7.28 [...] e beijava-lhe os pés e ungia-os com o bálsamo

    5. Jo 12.3 Então Maria, [...] ungiu os pés de Jesus, e os enxugou com os seus -cabelos

  • Referencia Cruzada de chrio: -

    1. Lc 4.18 O Espírito do Senhor está sobre mim, porquanto me ungiu para -anunciar boas novas aos pobres [...]

    2. At 4.27 [...] Servo Jesus, ao qual ungiste [...]

    3. At 10.28 como Deus o ungiu com o Espírito Santo e com poder

    4. 2 Co 1.21 Mas aquele que nos confirma convosco em Cristo, e nos ungiu, é -Deus

Então qual a diferencá entre aleipho e chrio? Veja a referencia cruzada e as -definições e note a diferença: "Aleipho" é o uso prático -de óleo e "Chrio" é o uso espiritual

Uma ilustração (embora a palavra não seja usada) do uso prático de óleo -naquele tempo: quando o bom samaritano cuidou do homem espancado por ladrões -ele passou óleo e vinho nas feridas. Então, óleo tinha um uso medicinal nos -tempos de Jesus. -

Agora vamos aplicar o que nós acabamos de aprender a Tiago 5.14 -"Está doente algum de vós? Chame os anciãos da igreja, e estes -orem sobre ele, ungido-o com óleo em nome do Senhor". Essa unção -é espiritual ou prática? Prática!

-A conjugação do verbo no grego, o passado participativo aoristo, seria -melhor traduzido como "tendo ungido", então, a ordem é para ungir primeiro, -então orar ("no nome do Senhor" refere-se a oração, não à unção). Tiago 5 -está dizendo que os anciãos devem dar à pessoa doente medicina e então orar -por ela no nome do Senhor. Isso expressa um belo balanço entre o prático e o -espiritual em nosso Deus! -

diff --git a/docs/howto/pt-br/html/index.html b/docs/howto/pt-br/html/index.html deleted file mode 100644 index f42e6de..0000000 --- a/docs/howto/pt-br/html/index.html +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -Estudo Bíblico HowTo

Estudo Bíblico HowTo

Bob Harman

The BibleTime team

- This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under -the terms of the license "Creative Commons -Attribution-Share Alike". -

- Citações das Escrituras no original em inglês são da New American Standard -Bible.Na tradução em português foi usada a edição Atualizada de Almeida (Por -AA). -

Resumo

- O Estudo Bíblico HowTo é um guia para estudo da -Bíblia. -

- A esperança do time do BibleTime é que esse HowTo incentive os leitores a -estudar as escrituras e ver o que elas dizem. Esse guia de estudo particular -foi escolhido porque não promove nenhuma doutrina denominacional em -particular. Nós esperamos que você leia e estude as escrituras para entender -o que elas dizem. Se você começar com a atitude de querer que o Senhor -mostre sua Palavra em seu coração ele não desapontará você. -


diff --git a/docs/howto/pt_BR/docbook/howto-basics.docbook b/docs/howto/pt_BR/docbook/howto-basics.docbook new file mode 100644 index 0000000..a295bb9 --- /dev/null +++ b/docs/howto/pt_BR/docbook/howto-basics.docbook @@ -0,0 +1,208 @@ +Bases do Estudo Bíblico + + +Nosso propósito quando nos aproximamos da Bíblia + +
Jn.5:39-40 Examinais as Escrituras, porque julgais ter nelas a vida eterna; e são elas +que dão testemunho de mim; mas não quereis vir a mim para terdes vida. +
+
+ +O principal propósito do livro é trazer até nós a Pessoa. Martinho Lutero +disse nós vamos ao berço somente por causa do bebê, então no +estudo bíblico nós não o fazemos por nós mesmo, mas pelo relacionamento com +Deus. + + +
John R.W. Stott, Cristo o Controverso, Editora +InterVarsity 1978, pp.97, 104. +Os judeus com quem Jesus falou.... imaginaram que possuir as Escrituras era +o mesmo que possuir a vida. Hillel dizia, "Aquele que tomou para si as +palavras do Torah, tomou para si a vida e o mundo que há de vir." Seus +estudos eram um fim em si mesmos. Com isto estavam magoados e decepcionados +Não há nem mérito nem lucro em ler as escrituras por causa delas mesmo , mas +apenas se isso te levar a Jesus Cristo. Quando a Bíblia é lida, é necessário +que haja um ávido desejo de que assim possamos conhecer a Cristo. +
+
+ +Aproximando-se da Palavra de Deus +Ouvir e ler provêem uma visão telescópica das escrituras enquanto o estudo e +a memorização provêem uma visão microscópica da escritura. A meditação nas +escrituras unem o ouvir, o ler, o estudar e o memorizar e fixa a palavra em +nossas mentes. + +Ouvir +Lc 11.28 Mas ele respondeu: Antes bem-aventurados os que ouvem a +palavra de Deus, e a observam. + + +Ler +Ap 1.3 Bem-aventurado aquele que lê e bem-aventurados os que ouvem as +palavras desta profecia.. +1 Tm 4.13 aplica-te à leitura, à exortação, e ao ensino + + + +Estudo +At 17.11 Ora, estes eram mais nobres do que os de Tessalônica, porque +receberam a palavra com toda avidez, examinando diariamente as Escrituras +para ver se estas coisas eram assim. + +2 Tm 2.15 Procura apresentar-te diante de Deus aprovado, como obreiro +que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da +verdade. + + +Memorizar +Sl 119.11 Escondi a tua palavra no meu coração, para não pecar contra +ti. + + +Meditar +Sl 1.2-3 Bem-aventurado o homem que não anda segundo o conselho dos +ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos +escarnecedores; antes tem seu prazer na lei do Senhor, e na sua lei medita +de dia e noite. + + +Os navegadores ilustravam isso dizendo que assim como o polegar pode tocar +todos os dedos, nós podemos meditar na Palavra como fazemos com qualquer dos +quatro primeiros. Meditação é a chave para a revelação. Um cristão novo +precisa ouvir e ler a Biblia mais do que ele precisa estudar e +memorizá-la. Isso para que ele se torne familiar com toda a mensagem da +Bíblia. + + + +Tipos de Estudo Bíblico +Estudo de Tópicos +Escolha um certo tópico e siga-o, usando referencias cruzadas ou uma +concordância. + + +Estudo de Personagem +Estudando a vida de um personagem da Bíblia, ex: Vida de José em Gn 37-50. + + +Estudo Expositivo +Estudando uma certa passagem: parágrafo, capítulo ou livro. + + + +Bases da Interpretação Correta + +Conteúdo +O que ele diz? O que diz na língua original? Tome cuidado com +definições. Não leia o que não é dito. + + +Contexto +O que os versos vizinhos dizem? A regra é "o contexto é muito +importante" -- A passagem precisa fazer sentido na estrutura de toda a +passagem e livro. + + +Referencia cruzada +O que outros versículos sobre esse assunto dizem pelo resto da Bíblia? Deus +não se contradiz, entào nossa interpretação precisa passar pelo teste de +outras escrituras. + + + +Um Estudo Expositivo de Mateus 6.1-18 +Vamos estudar juntos Mt. 6.1-18. Leia você mesmo, primeiro procurando pelo +versículo-chave, o versículo que resume toda a passagem. Acha que encontrou? +Teste-o pegando diversas partes na passagem e perguntando a você mesmo se +está relacionado com o versículo-chave escolhido. Quando achar, escreva-o +numerando-o com o numero um em algarismo romano: + + + Cuidado para praticar o bem diante dos homens para ser notado + + +O que fazer as vossas boas obras significa? A passagem dá +algum exemplo? Qual área de nossas vidas está sendo endereçada? +Nossas motivações! Que tópicos desenvolvem isso? + + + Quando você oferta + Quando você jejua + Quando você ora + + +Agora preencha o esquema com intruções específicas sobre como evitar +maneiras erradas fazermos nossas boas ações: + + + Quando você oferta + + não faça tocar a trombeta (como hoje alguem toca a trombeta?) + faça-o em secreto. + etc. + + + + + +Folha de trabalho: Como Usar uma Concordância + +Para encontrar um versículo particular + + Escolha a palavra-chave ou a palavra menos usual do versículo. + Procure essa palavra alfabaticamente. + Desca a coluna da listagem até você achar o seu versículo. + + +Encontre esses versículos: + + Fiéis são as feridas dum amigo + Nós somos embaixadores de Cristo + A história do rico e de Lázaro. + + + + +Fazer um Estudo de Tópicos +Digamos que você quer fazer um estudo sobre a palavra +"redenção". Primeiro procure essa palavra na concordância e +procure as referencias listadas para ela. Então você pode procurar palavras +relacionadas e referencias listadas a partir dela, ex: "remir, remido, +resgate," até "comprar" ou "comprado." + + + +Esclarecendo o significado da palavra no Grego e Hebraico +Como encontramos uma contradição na Edição Revista e Atualizada de Almeida +entre Mt 7.1 Não julgueis para que não sejais julgados e 1 Co +2.15 Porém o homem espiritual julga todas as coisas. Talvez +sejam duas palavras gregas diferentes aqui, mas ambas traduzidas como +"julgar" em português. (Usaremos Numeros de Strong a partir +daqui). + + Procure "julgar". + Desca até a coluna das entradas de Mt 7.1. À direita existe um número, +2919. Essa é a referencia para a palavra grega usada. Anote-a. + Agora procure "julgado". + Desca até a coluna de 1 Co 2.15 . . . . . . 350. + Vá ao dicionário de Grego (lembre, você está no Novo Testamento, entào a +língua é o grego, enquanto no Antigo Testamento é o hebraico). Compare o +significado de 2919 com o significado de 350 e você terá a resposta! + + + +Encontre o significado dos nomes +Pelo mesmo processo nós podemos encontrar o significado de um nome e grego +ou hebraico. +Procure esses nomes e escreva o seu significado: + +Nabal +Abigail +Josué +Barnabé + + + + + +
diff --git a/docs/howto/pt_BR/docbook/howto-importance.docbook b/docs/howto/pt_BR/docbook/howto-importance.docbook new file mode 100644 index 0000000..af87cc8 --- /dev/null +++ b/docs/howto/pt_BR/docbook/howto-importance.docbook @@ -0,0 +1,306 @@ +Importância da Palavra de Deus +Entender a palavra de Deus é muito importante para todo aquele que clama o +nome de Deus. Estudar a Bíblia é uma das principais formas que nós +aprendemos a nos comunicar com Deus. + +Um Livro que é Único +A Bíblia não tem comparação em vários aspectos. Ela é unica em: + + + + +Popularidade. Biblias vendem na América do Norte mais de US$500 milhões por +ano. A Bíblia é tanto o best-seller de todos os tempos quanto ano-a-ano! + + + + +Autoria. Ela foi escrita em um período de 1600 anos por 40 diferentes +autores em diferentes ocasiões, contudo é lida como se tivesse sido escrita +por uma única pessoa. + + + + +Preservação. F. F. Burce em Os documentos do Novo Testamento são +confiáveis? compara os manuscritos do Novo Testamento com outros +textos antigos: + + + + +Comparação dos manuscritos do Novo Testamento com outros textos antigos. + + + +Texto +Quando foi Escrito +Cópia mais recente +Diferença de TempoNúmero de Cópias + + + +Herodotus +448-428 a.C.900 d.C. +1300 anos8 + + +Tacitus +100 d.C.1100 d.C. +1000 anos20 + + +Guerras da Gáliade César +50-58 a.C.900 d.C. +950 anos10 + + +História Romana de Lívio +59 a.C. - 17 d.C.900 d.C. +900 anos20 + + +Novo Testamento +40 d.C. - 100 d.C.130 d.C Manuscritos parciais - 350 d.C. Manuscritos completos 30 - 310 anos5000 em Grego & 10.000 em Latim + +
+Existem dez copias das Guerras Gaulesas de César, a +mais nova foi copiada 900 anos depois que Caesar escreveu o original, +etc. Para o Novo Testamento nós temos manuscritos completos datando 350 +d.C., papiro contendo a maior parte do Novo Testamento de 200 d.C. e +fragmentos do evangelho de João de 130 d.C. Quantos manuscritos nós temos +para comparar uns com os outros? 5.000 em grego e 10.000 em Latim! +
Critica textual, F. J. A. Hort, "O Novo Testamento no Grego Original", +vol. 1 p561, Macmillan Co., citado em Questões da Vida +p. 25-26"Na verdade e plenitude das evidências e contexto, o Novo Testamento está em +absoluta e inalcançável posição dentre outras escrituras antigas."
+
+ +Um Livro Inpirado por Deus +Hb 4.12"Porque a palavra de Deus é viva e +eficaz..." Jesus disse (Mt 4.4), +"Está escrito: Nem só de pão viverá o homem, mas de toda palavra +que sai da boca de Deus". Enquanto lemos a Bíblia, o Espírito de +Deus está conosco para falar a nossos corações de uma forma sempre nova. + +2 Tm 3.16 declara "Toda Escritura é divinamente +inspirada". Você acredita nisso? Antes de responder, considere a +atitude de Jesus a respeito das Escrituras. +
John R.W. Stott, Cristo o Controverso, Editora +InterVarsity 1978, pp.93-95 Ele se referiu aos autores humanos, mas tinha certeza de que por trás deles +havia um único divino Autor. Ele podia igualmente dizer 'Moisés disse' ou +'Deus disse' (Mc 7.10). Ele pode citar um comentário do narrador em Genesis +2.24 como uma declaração do Próprio Criador (Mt 19.4-5). Do mesmo modo, ele +disse, 'Bem profetizou Isaías acerca de vós, hipócritas, como está escrito:' +quando Ele se referia a uma fala direta do Senhor Deus (Mc 7.6 & Is +29.13). É de Jesus mesmo que os autores do Novo Testamento haviam ganhado +convicção da dupla autoria das Escrituras. Para eles era verdade tanto dizer +'Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos +pais, pelos profetas' (Hb 1.1) quanto dizer que 'os homens da parte de Deus +falaram movidos pelo Espírito Santo' (2 Pe 1.21). Deus não falou de uma +forma que apagasse a personalidade do autor humano, nem os homens escreveram +de uma forma que corrompesse a Palavra do Autor divino. Deus falou. Homens +falaram. Nenhum dos dois prejudicou o outro... + + +Essa, então, era a visão de Cristo a respeito das Escrituras. O testemunho +deles era o testemunho de Deus. O testemunho da Bíblia era o testemunho de +Deus. E a principal razão pela qual os cristãos acreditam na origem divina +da Bíblia é que o próprio Jesus Cristo acreditava nisso.
+ +2 Tm 3.16 conitnua, "e proveitosa para ensinar, para repreender, +para corrigir, para instruir em justiça; para que o homem de Deus seja +perfeito, e perfeitamente preparado para toda boa obra". Se nós +aceitamos que a Bíblia realmente é Deus falando conosco, consequentemente +ela será nossa autoridade em toda questão de fé e conduta. +
+ +Um Livro que Funciona + +O que o Estudo Bíblico pode fazer por você? 1 Ts 2.13 diz que a Bíblia +"opera em vós que credes". Do lado de cada escritura, +escreva o que a Palavra faz. + + +O que o Estudo Bíblico faz para os cristãos? + + + +Referência +Ação + + + + +Ef. 5:26 + +santificação -- "..., tendo-a purificado com a lavagem da água, pela +palavra" + + + + +At 20.32 + + +edificação -- "...e à palavra da sua graça, àquele que é poderoso para vos +edificar e dar herança entre todos os que são santificados" + + + + +Rm 15.4 + + +Encoraja -- "porquanto, tudo que dantes foi escrito, para nosso ensino foi +escrito, para que, pela constância e pela consolação provenientes das +Escrituras, tenhamos esperança" + + + + + +Rm 10.17 + + +Dá fé -- "Logo a fé é pelo ouvir, e o ouvir pela palavra de Cristo" + + + + + +1 Co 10.11 + + +Instrui -- "Ora, tudo isto lhes acontecia como exemplo, e foi escrito para +aviso nosso..." + + + + + +Mt 4.4 + + +Nutre -- "Mas Jesus lhe respondeu: Está escrito: Nem só de pão viverá o +homem, mas de toda palavra que sai da boca de Deus" + + + + +
+
+ +Um Livro que Liberta + +Jo 8.32 "e conhecereis a verdade, e a verdade vos +libertará" Isso normalmente é citado sozinho. Essa é uma promessa +incodicional? Ela se aplica a todo o tipo de conhecimento? Encontramos a +resposta examinando a primeira parte da frase, no v. 31 "Se vós +permanecerdes na minha palavra, verdadeiramente sois Meus +discípulos..." +Nós vemos que isso é uma promessa condicional, especificamente falando da +verdade da Palavra de Deus. + +A palavra grega para "vento" usada em Efésios 4,14 significa um +vento violento. " para que não mais sejamos +meninos, inconstantes, levados ao redor por todo vento de +doutrina...". Uma coisa que estudar a Bíblia faz por nós é nos +firmar na verdade, que não nos deixará sermos "levados ao redor". + +"Jesus, porém, lhes respondeu: Errais, não compreendendo as +Escrituras nem o poder de Deus" Mt 22.29 +Quais as duas coisas que nós precisamos para escapar do erro? + +Palavra de Deus +Poder de Deus + + + +Um Livro que Luta + +Ef. 6.10-18 é uma figura de nossa armadura espiritual. + +Armadura Espiritual + + + +Pergunta +Resposta + + +Quantas das armas listas são para defesa?5 +Quantas são para atacar?Uma +Qual? a palavra - rhema +
+
+ +Exortações + +2 Tm 2.15 "Procura apresentar-te diante de Deus aprovado, como obreiro que +não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade" + + +Cl 3.15 "A palavra de Cristo habite em vós ricamente, em toda a sabedoria; +ensinai-vos e admoestai-vos uns aos outros, com salmos, hinos e cânticos +espirituais, louvando a Deus com gratidão em vossos corações" + + +Se você é rico em alguma coisa, quanto disso você tem? + +Não só um pouquinho! + + +Ec 12.11 "As palavras dos sábios são como aguilhões; e como pregos +bem fixados são as palavras coligidas dos mestres, as quais foram dadas pelo +único Pastor. Além disso, filho meu, sê avisado. De fazer muitos livros não +há fim; e o muito estudar é enfado da carne." + + +Apendice: "De uma vez por todas" +
+John R. W. Stott, Cristo o Controverso,Editora +InterVarsity 1978, pp.106-107 A verdade a respeito do objetivo da iniciativa de Deus em Cristo é +expressada em uma palavra presente no Testamento Grego, principalmente o +advérbio hapax e +ephapax. É comumente traduzida na Versão +Autorizada como "De uma vez por todas". É usada no sentido de "o que foi +feito com validade perpétua, não necessitando de repetição" e é usada no +Novo Testamento, tanto em revelação e redenção. Portanto Judas refere-se a +fé que foi de uma vez por todas entregue aos santos (Judas 3), e Romanos +diz, "Porque morrendo, ele morreu para o pecado de uma vez por +todas" (Rm 6.10, veja também 1Pe 3.18; Hb 9.26-28). +Portanto, nós podemos dizer que Deus falou de uma vez por todas e Cristo +sofreu de uma vez por todas. Isto sifnifica que a revelação Cristã e a +redenção Cristã são indistinguíveis no Cristo completo. Nada pode ser +adicionado sem ser depreciador de Cristo. Estas são as rochas em que a +Reforma Protestante foi baseada -- Deus revelou a Palavra sem a adição das +tradições humanas e Cristo terminou o trabalho sem adição de méritos +humanos. As principais palavras dos Reformadores foramsola +scriptura para nossa autoridade e sola +gratia para nossa salvação. +
+
+ +Suplemento: Programas de Leitura Bíblica Aqui estão alguns programas fáceis para sistematicamente ler a sua +Bíblia. Você pode fazer mais de um ao mesmo tempo se você quiser, por +exemplo #1 com #4, ou #2 com #5. Varie o programada de ano para ano para +mantê-lo atualizado! + + +Novo Testamento em um Ano: leia um capítulo por dia, 5 dias por semana. +Provérbios em um Mês: leia um capítulo de Provérbios por dia, correspondente +ao dia do mês. +Salmos em um mês: leia 5 salmos com intervalo de 30 entre eles por dia. Por +exemplo, no vigésimo. dia você lerá Sl 20, 50, 80, 110 e& 140. +Salmos & Provérbios em 6 meses: leia Salmos e Provérbios, um capítulo +por dia. +Antigo Testamento sem Salmos & Provérbios em 2 anos: se você ler um +capítulo por dia do Antigo Testamento, pulando Salmos & Provérbios, você +lerá o Antigo Testamento em 2 anos e 2 semanas. + + + + +
+ diff --git a/docs/howto/pt_BR/docbook/howto-interpretation.docbook b/docs/howto/pt_BR/docbook/howto-interpretation.docbook new file mode 100644 index 0000000..f64464b --- /dev/null +++ b/docs/howto/pt_BR/docbook/howto-interpretation.docbook @@ -0,0 +1,270 @@ +Regas de Interpretação Bíblica (Hermenêutica) +Nós já aprendemos sobre o "CCR" - Conteúdo, Contexto e Referencias +Cruzadas. Nós queremos expandir isso examinando brevemente a hermeneutica +bíblica, cujo objetivo é descobrir o significado pretendido pelo autor +original (e Autor!). Enquanto muitas aplicações da passagem são válidas, +somente uma interpretação é válida. A escritura mesmo diz isso dizendo que +nenhuma escritura é de particular interpretação (2 Pe 1.20 sabendo +primeiramente isto: que nenhuma profecia da Escritura é de particular +interpretação) Certas regras são úteis para descobrimos o +significado correto, ignorando essas regras pessoas trouxeram vários +problemas para si e para seus seguidores. 2 Pe 3.16 ...nas quais há +pontos difíceis de entender, que os indoutos e inconstantes torcem, como o +fazem também com as outras Escrituras, para sua própria perdição + +Como nós descobrimos o significado pretendido para uma passagem? Digamos que +nossa atenção voltou-se para um versículo particular, cujo significado não é +claro para você. Como você o estuda? Tenha essas regras em mente: + +
Regra 1 - Interprete de acordo com o exato significado das palavras. +Quanto mais preciso nós conseguirmos ser com o exato significado original da +palavra, melhor será nossa interpretação. Procure achar o exato significado +das palavras chave seguindo os seguintes passos: + + + + Definição + Procure a definição em um dicionário de Grego ou Hebraico. Para verbos, a +conjugação do verbo também é crucial. + + + + + Referencia cruzada + Compare escritura com escritura. Vendo como a mesma palavra grega ou +hebraica (não a palavra em português) é usada na escritura pode ajudar a +esclarecer ou trazer alguma luz sobre a definição. Como o mesmo autor usou +essa palavra em outros lugares? Outros autores? A sua ferramenta de +referência deve te dar usos da palavra em documentos não-bíblicos +também. Porque nós vamos para as línguas originais, porque português não é +bom o suficiente? Porque mais de uma palavra grega pode ser +traduzida para a mesma palavra em português, e as palavras gregas podem ter +significados diferentes. + + + + +
Exemplo 1A +Jo 20.17 "Deixa de me tocar" parece áspero, não? Parece +que Jesus não queria ser tocado agora que ele havia ressucitado, que ele era +muito santo ou algo do gênero. Mas não é bem isso, procuremos isso em +The Complete Word Study New Testament, de Spiros +Zodhiates (AMG Publishers, 1991). + +Definição: Indo até João 20.17, abaixo da palavra "tocar" nós vemos +"pim680". As letras são um código para a parte da frase e o numero refere-se +à referencia do dicionário de Strong. Vejamos a definição +(pág. 879). "680. Haptomai; de hapto (681), tocar. Refere-se ao manuseio de +um objeto para exercer uma influencia modificadora sobre ele... Distinto de +pselaphao (5584), que significa somente tocar a superfice de algo". Agora +vejamos "pim". Os códigos da gramática em Zodhiates ficam depois de +Apocalipse, na pág 849 nós vemos que "pim" significa "presente imperativo +ativo (80)". Na pág. 857, "Presente Imperativo. Na voz ativa pode indicar um +comando para fazer alguma coisa ou alguma coisa no futuro que envolve ação +contínua ou repetida ou, quando negado, um comando para parar de fazer +alguma coisa". Esse é um comendo negativo, então é para parar de fazer +alguma coisa que já está ocorrendo. Então, o que encontramos? +Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop holding him! +
+ +
Exemplo 1B +Em Tiago 5.14, "Está doente algum de vós? Chame os anciãos da +igreja, e estes orem sobre ele, ungido-o com óleo em nome do +Senhor". Que unção é essa? +Definição de aleipho (218) - "passar oléo em" (Strong's); mas também existe +outra palavra grega traduzida como "unção", chrio (5548) - "espalhar ou +esfregar oléo em, ex: para consagrar para um cargo ou função religiosa" +(Strong's). Como é um verbo, considere também a conjugação, "apta" passado +participativo aoristo. "O passado paticipativo aoristo expressa uma ação +simples, ao contrário de uma ação contínua... quando o relacionamento com o +verbo principal é temporal, normalmente significa ação anterior ao verbo +principal" (Zodhiates, p 851). + + +Referencia Cruzada para aleipho: + + Mt 6.17 Tu, porém, quando jejuares, unge a tua cabeça + Mc 16.1 [as mulheres] compraram aromas para irem ungi-lo. + Mc 6,13 e expulsavam muitos demônios, e ungiam muitos enfermos com óleo, e +os curavam. + Lc 7.28 [...] e beijava-lhe os pés e ungia-os com o bálsamo + Jo 12.3 Então Maria, [...] ungiu os pés de Jesus, e os enxugou com os seus +cabelos + + + +Referencia Cruzada de chrio: + + Lc 4.18 O Espírito do Senhor está sobre mim, porquanto me ungiu para +anunciar boas novas aos pobres [...] + At 4.27 [...] Servo Jesus, ao qual ungiste [...] + At 10.28 como Deus o ungiu com o Espírito Santo e com poder + 2 Co 1.21 Mas aquele que nos confirma convosco em Cristo, e nos ungiu, é +Deus + + + + +Então qual a diferencá entre aleipho e chrio? Veja a referencia cruzada e as +definições e note a diferença: "Aleipho" é o uso prático +de óleo e "Chrio" é o uso espiritual + +Uma ilustração (embora a palavra não seja usada) do uso prático de óleo +naquele tempo: quando o bom samaritano cuidou do homem espancado por ladrões +ele passou óleo e vinho nas feridas. Então, óleo tinha um uso medicinal nos +tempos de Jesus. + +Agora vamos aplicar o que nós acabamos de aprender a Tiago 5.14 +"Está doente algum de vós? Chame os anciãos da igreja, e estes +orem sobre ele, ungido-o com óleo em nome do Senhor". Essa unção +é espiritual ou prática? Prática! + +A conjugação do verbo no grego, o passado participativo aoristo, seria +melhor traduzido como "tendo ungido", então, a ordem é para ungir primeiro, +então orar ("no nome do Senhor" refere-se a oração, não à unção). Tiago 5 +está dizendo que os anciãos devem dar à pessoa doente medicina e então orar +por ela no nome do Senhor. Isso expressa um belo balanço entre o prático e o +espiritual em nosso Deus! + +
+
+ +
+Regra 2 - Intreprete o texto no contexto bíblico +Interprete a escritura em harmonia com o resto da escritura. O que os versos +vizinhos dizem? Qual o tema do capítulo? do livro? A sua interpretação se +adapta a isso? Se não, ela é imperfeita. Normalmente, o contexto fornece o +que nós precisamos para interpretar corretamente a pssagem. Contexo é a +chave. Se a confusão persistir quanto ao significado depois que nós +interpretamos o texto em seu contexto então veremos mais adiante. + +
Exemplo 2A +Em uma lição passada, nós consideramos Jo 3.5 "nascer da água e do +Espírito". Nesse contexto, qual é a água em questão aqui? +Batismo em água não está em discussão aqui, logo seria uma grande mudança do +tema que estava sendo discutido entre Jesus e Nicodemos. Procure por uma +troca de tema repentina, e pode ser uma indicação que a sua interpretação +está errada! A água é o líquido amniotico, "nascer da água" = nascimento +natural. +
+
Exemplo 2B +1 Co 14.34 as mulheres estejam caladas nas igrejas deve ser +considerado com o contexo de 1 Co 11.5 Mas toda mulher que ora ou +profetiza.... +
+
Exemplo 2C +Atos 2.38 Pedro então lhes respondeu: "Arrependei-vos, e cada um +de vós seja batizado em nome de Jesus Cristo, para remissão de vossos +pecados..." está ensinando regenração pelo batismo? Se esse +fosse o único versículo que a escritura tivesse, nós poderíamos concluir +isso. Mas à luz do claro ensinamento que a regeneração acontece pela fé em +Cristo, nós quemos que interpretar de outra forma. Pedro está pedindo o +batismo como uma forma de seus ouvintes responderem ao evangelho. Se o +batismo fosse o caminho para o novo nascimento, como Paulo poderia ter +escrito 1 Co 1.17 "Porque Cristo não me enviou para batizar, mas +para pregar o evangelho"? + +
+
+ +
+Regra 3 - Interprete dentro do contexo histórico e cultural + +Nós não começamos perguntando O que isso significa para mim?, +mas O que isso significou para os leitores originais?; depois +nós podemos nos perguntar O que isso significa para mim?. Nós +devemos levar em conta o contexo histórico e cultural do autor e dos +destinatários. + +
Exemplo 3A 3 dias& 3 noites (Mt 12.40) levou alguns a criarem a +"Teoria da Cruxificação na Quarta-Feira". Como Jesus poderia morrer na +sexta-feira à tarde e ressucitar domingo de manhã ainda "que ao terceiro dia +ressuscitasse" (Mt 16.21)? O significado exato de "três" ou "dias" não +ajudam a explicar essa aparente contradição. +Nós precisamo de um detalhe histórico: Os judeus contavam qualquer parte de +um dia como um dia completo, assim como nós contamos baldes d'água (se +existem seis baldes e meio de água, nós dizemos que existem sete baldes, +mesmo que um deles não esteja completamente cheio). Então, para os judeus, +qualquer parte do dia contava como um dia completo, e os dias começavam as +6h e terminavam às 18h. Sexta de 15h até 18h = dia 1. Sexta 18h até Sábado +18h = dia 2. Sábado 18h até Domingo lá pelas 5h = dia 3. Interpretar o texto +no contexto cultural ajuda-nos a livramo-nos de erros. +
+ +
Exemplo 3BGn 15.7-21. O contexto histórico de cortar animais em dois e passar andando +entre as medates era a forma normal de firmar um contrato nos dias de +Abraão. Ambas as partes andavam juntas, prometendo que o desmembramento +podia acontecer à eles se eles deixassem sua parte no contrato. Mas no caso, +somente Deus passou, fazendo um contrato unilateral. +
+
+ +
Regra 4 - Interprete de acordo com o uso comum das palavras na linguagem +Deixe linguagem literal ser literal e linguagem figurada ser figurada. E +observe as expressões que tem significados especiais. + +
Exemplo 4A +olhos maus em Mt 6.23. +Regra 1, definição de "mau" e "olho" - nada que ajude aqui. +Regra 2, contexto: parece que apenas nos confunde mais. Parece que não +combina com nada do que vem antes ou depois! Isso deve nos indicar que nós +não estamos entendendo corretamente!!! +O que nós temos aqui é uma expressão em Hebraico, olho +mau. Vejamos outros usos dessa expressão: Mt 20.15: "Não +me é lícito fazer o que quero do que é meu? Ou é mau o teu olho porque eu +sou bom?" Nós descobrimos que um "olho mau" em Hebraico é uma +expressão para ser mesquinho ou invejoso. Agora voltemos para Mt 6 e notemos +como esse significado se encaixa perfeitamente no contexto. +
+ +
Exemplo 4B +Is 59.1 Eis que a mão do Senhor não está encolhida +Dt 33.27 O Deus eterno é a tua habitação, e por baixo estão os braços +eternos + +Referencias à partes de corpo de Deus são usados pelos Santos dos Ultimos +Dias para provar que Deus já foi homem um dia. Uma vez que eles convencem as +pessoas disso, eles continuam ensinando que nós também nos podemos tornar +deuses como Ele é! Em uma leitura que eles dão, um grupo de anciãos mórmons +desafiaram Walter Martin (autor de Reino dos Cultos) com uma lista de +versículos como esses. Dr. Martin então pediu aos mórmons que lessem mais um +versículo, Sl 91.4 "Ele te cobre com as suas penas, e debaixo das +suas asas encontras refúgio". W. M. disse "pelas mesmas regras de +interpretação que vocês usaram para provar que Deus era um homem, vocês +também provam que ele era um pássaro". Os mormons tiveram que rir, já que +eles perceberam que estavam numa posição ridícula. + +
+
+ +
Regra 5 - Interprete o propósito das parábolas e a diferença entre uma +parábola e uma alegoria +Uma alegoria é: uma história onde cada elemento tem um +significado +Toda parábola é uma alegoria, verdadeiro ou falso? + +Algumas parábolas são alegorias, por exemplo, a parábola do semeador é uma +alegoria: a semente é a palavra de Deus, os espinhos são medos e avareza, +etc. Mas várias parábolas não são alegorias mas simplesmente histórias para +ilustrar um ponto. É perigoso obter nossas doutrinas a partir de parábolas; +elas podem ser torcidas para dizer todo o tipo de coisas. Nós precisamos +fazer as nossas doutrinas de escrituras claras. Então, se uma parábola a +ilustra, ótimo. + +
Exemplo 5A +A parábola da viúva e o juiz injusto em Lc 18.1-8. Essa história ilustra uma +lição: ousadia na oração. Se nós a considerarmos como uma alegoria, o que +nós teremos? +Todo o tipo de abusos acontecendo com os significados: Deus relutante para +proteger o direito das viúvas, orações incomodando a Deus, etc.
+ +
Exemplo 5B +A parábola do mordomo injusto em Lc 16.1-9. O que essa parábola significa? +Ela é uma alegoria? +O mordomo é elogiado por uma única coisa, sua sagacidade em usar o que ele +tinha que preparar para quando ele não tivesse. Mas ele não estava sendo +elogiado por seu comportamento não-ético enganando o seu mestre. +
+ +
+
diff --git a/docs/howto/pt_BR/docbook/index.docbook b/docs/howto/pt_BR/docbook/index.docbook new file mode 100644 index 0000000..c606694 --- /dev/null +++ b/docs/howto/pt_BR/docbook/index.docbook @@ -0,0 +1,78 @@ + +BibleTime'> + + + + + +]> + + + + + Estudo Bíblico HowTo + + + + Bob + Harman + + + + The BibleTime team + + + + + + + + 2001-2009 + Time do &bibletime;, (info@bibletime.info) + + + + + This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under +the terms of the license "Creative Commons +Attribution-Share Alike". + + + Citações das Escrituras no original em inglês são da New American Standard +Bible.Na tradução em português foi usada a edição Atualizada de Almeida (Por +AA). + + + + + Resumo + + + O Estudo Bíblico HowTo é um guia para estudo da +Bíblia. + + + A esperança do time do &bibletime; é que esse HowTo incentive os leitores a +estudar as escrituras e ver o que elas dizem. Esse guia de estudo particular +foi escolhido porque não promove nenhuma doutrina denominacional em +particular. Nós esperamos que você leia e estude as escrituras para entender +o que elas dizem. Se você começar com a atitude de querer que o Senhor +mostre sua Palavra em seu coração ele não desapontará você. + + + + + Bible + Study + HowTo + + + + +&howto-chap1; +&howto-chap2; +&howto-chap3; + + diff --git a/docs/howto/pt_BR/html/h2-basics-approaches.html b/docs/howto/pt_BR/html/h2-basics-approaches.html new file mode 100644 index 0000000..ffca128 --- /dev/null +++ b/docs/howto/pt_BR/html/h2-basics-approaches.html @@ -0,0 +1,22 @@ +Aproximando-se da Palavra de Deus

Aproximando-se da Palavra de Deus

Ouvir e ler provêem uma visão telescópica das escrituras enquanto o estudo e +a memorização provêem uma visão microscópica da escritura. A meditação nas +escrituras unem o ouvir, o ler, o estudar e o memorizar e fixa a palavra em +nossas mentes.

Ouvir

Lc 11.28 Mas ele respondeu: Antes bem-aventurados os que ouvem a +palavra de Deus, e a observam.

Ler

Ap 1.3 Bem-aventurado aquele que lê e bem-aventurados os que ouvem as +palavras desta profecia..

1 Tm 4.13 aplica-te à leitura, à exortação, e ao ensino +

Estudo

At 17.11 Ora, estes eram mais nobres do que os de Tessalônica, porque +receberam a palavra com toda avidez, examinando diariamente as Escrituras +para ver se estas coisas eram assim. +

2 Tm 2.15 Procura apresentar-te diante de Deus aprovado, como obreiro +que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da +verdade.

Memorizar

Sl 119.11 Escondi a tua palavra no meu coração, para não pecar contra +ti.

Meditar

Sl 1.2-3 Bem-aventurado o homem que não anda segundo o conselho dos +ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos +escarnecedores; antes tem seu prazer na lei do Senhor, e na sua lei medita +de dia e noite. +

Os navegadores ilustravam isso dizendo que assim como o polegar pode tocar +todos os dedos, nós podemos meditar na Palavra como fazemos com qualquer dos +quatro primeiros. Meditação é a chave para a revelação. Um cristão novo +precisa ouvir e ler a Biblia mais do que ele precisa estudar e +memorizá-la. Isso para que ele se torne familiar com toda a mensagem da +Bíblia.

diff --git a/docs/howto/pt_BR/html/h2-basics-expository.html b/docs/howto/pt_BR/html/h2-basics-expository.html new file mode 100644 index 0000000..5db89a3 --- /dev/null +++ b/docs/howto/pt_BR/html/h2-basics-expository.html @@ -0,0 +1,9 @@ +Um Estudo Expositivo de Mateus 6.1-18

Um Estudo Expositivo de Mateus 6.1-18

Vamos estudar juntos Mt. 6.1-18. Leia você mesmo, primeiro procurando pelo +versículo-chave, o versículo que resume toda a passagem. Acha que encontrou? +Teste-o pegando diversas partes na passagem e perguntando a você mesmo se +está relacionado com o versículo-chave escolhido. Quando achar, escreva-o +numerando-o com o numero um em algarismo romano:

  1. Cuidado para praticar o bem diante dos homens para ser notado

O que fazer as vossas boas obras significa? A passagem dá +algum exemplo? Qual área de nossas vidas está sendo endereçada? +Nossas motivações! Que tópicos desenvolvem isso?

  1. Quando você oferta

  2. Quando você jejua

  3. Quando você ora

Agora preencha o esquema com intruções específicas sobre como evitar +maneiras erradas fazermos nossas boas ações:

  1. Quando você oferta +

    1. não faça tocar a trombeta (como hoje alguem toca a trombeta?)

    2. faça-o em secreto.

    3. etc.

diff --git a/docs/howto/pt_BR/html/h2-basics-interpretation.html b/docs/howto/pt_BR/html/h2-basics-interpretation.html new file mode 100644 index 0000000..95314b6 --- /dev/null +++ b/docs/howto/pt_BR/html/h2-basics-interpretation.html @@ -0,0 +1,6 @@ +Bases da Interpretação Correta

Bases da Interpretação Correta

Conteúdo

O que ele diz? O que diz na língua original? Tome cuidado com +definições. Não leia o que não é dito.

Contexto

O que os versos vizinhos dizem? A regra é "o contexto é muito +importante" -- A passagem precisa fazer sentido na estrutura de toda a +passagem e livro.

Referencia cruzada

O que outros versículos sobre esse assunto dizem pelo resto da Bíblia? Deus +não se contradiz, entào nossa interpretação precisa passar pelo teste de +outras escrituras.

diff --git a/docs/howto/pt_BR/html/h2-basics-types.html b/docs/howto/pt_BR/html/h2-basics-types.html new file mode 100644 index 0000000..4f00bc1 --- /dev/null +++ b/docs/howto/pt_BR/html/h2-basics-types.html @@ -0,0 +1,2 @@ +Tipos de Estudo Bíblico

Tipos de Estudo Bíblico

Estudo de Tópicos

Escolha um certo tópico e siga-o, usando referencias cruzadas ou uma +concordância.

Estudo de Personagem

Estudando a vida de um personagem da Bíblia, ex: Vida de José em Gn 37-50.

Estudo Expositivo

Estudando uma certa passagem: parágrafo, capítulo ou livro.

diff --git a/docs/howto/pt_BR/html/h2-basics-worksheet.html b/docs/howto/pt_BR/html/h2-basics-worksheet.html new file mode 100644 index 0000000..771fee7 --- /dev/null +++ b/docs/howto/pt_BR/html/h2-basics-worksheet.html @@ -0,0 +1,16 @@ +Folha de trabalho: Como Usar uma Concordância

Folha de trabalho: Como Usar uma Concordância

Para encontrar um versículo particular

  1. Escolha a palavra-chave ou a palavra menos usual do versículo.

  2. Procure essa palavra alfabaticamente.

  3. Desca a coluna da listagem até você achar o seu versículo.

Encontre esses versículos: +

  1. Fiéis são as feridas dum amigo

  2. Nós somos embaixadores de Cristo

  3. A história do rico e de Lázaro.

+

Fazer um Estudo de Tópicos

Digamos que você quer fazer um estudo sobre a palavra +"redenção". Primeiro procure essa palavra na concordância e +procure as referencias listadas para ela. Então você pode procurar palavras +relacionadas e referencias listadas a partir dela, ex: "remir, remido, +resgate," até "comprar" ou "comprado."

Esclarecendo o significado da palavra no Grego e Hebraico

Como encontramos uma contradição na Edição Revista e Atualizada de Almeida +entre Mt 7.1 Não julgueis para que não sejais julgados e 1 Co +2.15 Porém o homem espiritual julga todas as coisas. Talvez +sejam duas palavras gregas diferentes aqui, mas ambas traduzidas como +"julgar" em português. (Usaremos Numeros de Strong a partir +daqui).

  1. Procure "julgar".

  2. Desca até a coluna das entradas de Mt 7.1. À direita existe um número, +2919. Essa é a referencia para a palavra grega usada. Anote-a.

  3. Agora procure "julgado".

  4. Desca até a coluna de 1 Co 2.15 . . . . . . 350.

  5. Vá ao dicionário de Grego (lembre, você está no Novo Testamento, entào a +língua é o grego, enquanto no Antigo Testamento é o hebraico). Compare o +significado de 2919 com o significado de 350 e você terá a resposta!

Encontre o significado dos nomes

Pelo mesmo processo nós podemos encontrar o significado de um nome e grego +ou hebraico.

Procure esses nomes e escreva o seu significado:

  • Nabal

  • Abigail

  • Josué

  • Barnabé

diff --git a/docs/howto/pt_BR/html/h2-basics.html b/docs/howto/pt_BR/html/h2-basics.html new file mode 100644 index 0000000..db0fbc6 --- /dev/null +++ b/docs/howto/pt_BR/html/h2-basics.html @@ -0,0 +1,14 @@ +Capítulo 2. Bases do Estudo Bíblico

Capítulo 2. Bases do Estudo Bíblico

Nosso propósito quando nos aproximamos da Bíblia

+

 

Examinais as Escrituras, porque julgais ter nelas a vida eterna; e são elas +que dão testemunho de mim; mas não quereis vir a mim para terdes vida.

 
 --Jn.5:39-40

+

O principal propósito do livro é trazer até nós a Pessoa. Martinho Lutero +disse nós vamos ao berço somente por causa do bebê, então no +estudo bíblico nós não o fazemos por nós mesmo, mas pelo relacionamento com +Deus. +

 

Os judeus com quem Jesus falou.... imaginaram que possuir as Escrituras era +o mesmo que possuir a vida. Hillel dizia, "Aquele que tomou para si as +palavras do Torah, tomou para si a vida e o mundo que há de vir." Seus +estudos eram um fim em si mesmos. Com isto estavam magoados e decepcionados

Não há nem mérito nem lucro em ler as escrituras por causa delas mesmo , mas +apenas se isso te levar a Jesus Cristo. Quando a Bíblia é lida, é necessário +que haja um ávido desejo de que assim possamos conhecer a Cristo.

 
 --John R.W. Stott, Cristo o Controverso, Editora +InterVarsity 1978, pp.97, 104.
diff --git a/docs/howto/pt_BR/html/h2-importance-breathed.html b/docs/howto/pt_BR/html/h2-importance-breathed.html new file mode 100644 index 0000000..badb32d --- /dev/null +++ b/docs/howto/pt_BR/html/h2-importance-breathed.html @@ -0,0 +1,31 @@ +Um Livro Inpirado por Deus

Um Livro Inpirado por Deus

Hb 4.12"Porque a palavra de Deus é viva e +eficaz..." Jesus disse (Mt 4.4), +"Está escrito: Nem só de pão viverá o homem, mas de toda palavra +que sai da boca de Deus". Enquanto lemos a Bíblia, o Espírito de +Deus está conosco para falar a nossos corações de uma forma sempre nova. +

2 Tm 3.16 declara "Toda Escritura é divinamente +inspirada". Você acredita nisso? Antes de responder, considere a +atitude de Jesus a respeito das Escrituras.

 

Ele se referiu aos autores humanos, mas tinha certeza de que por trás deles +havia um único divino Autor. Ele podia igualmente dizer 'Moisés disse' ou +'Deus disse' (Mc 7.10). Ele pode citar um comentário do narrador em Genesis +2.24 como uma declaração do Próprio Criador (Mt 19.4-5). Do mesmo modo, ele +disse, 'Bem profetizou Isaías acerca de vós, hipócritas, como está escrito:' +quando Ele se referia a uma fala direta do Senhor Deus (Mc 7.6 & Is +29.13). É de Jesus mesmo que os autores do Novo Testamento haviam ganhado +convicção da dupla autoria das Escrituras. Para eles era verdade tanto dizer +'Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos +pais, pelos profetas' (Hb 1.1) quanto dizer que 'os homens da parte de Deus +falaram movidos pelo Espírito Santo' (2 Pe 1.21). Deus não falou de uma +forma que apagasse a personalidade do autor humano, nem os homens escreveram +de uma forma que corrompesse a Palavra do Autor divino. Deus falou. Homens +falaram. Nenhum dos dois prejudicou o outro... +

+Essa, então, era a visão de Cristo a respeito das Escrituras. O testemunho +deles era o testemunho de Deus. O testemunho da Bíblia era o testemunho de +Deus. E a principal razão pela qual os cristãos acreditam na origem divina +da Bíblia é que o próprio Jesus Cristo acreditava nisso.

 
 --John R.W. Stott, Cristo o Controverso, Editora +InterVarsity 1978, pp.93-95

2 Tm 3.16 conitnua, "e proveitosa para ensinar, para repreender, +para corrigir, para instruir em justiça; para que o homem de Deus seja +perfeito, e perfeitamente preparado para toda boa obra". Se nós +aceitamos que a Bíblia realmente é Deus falando conosco, consequentemente +ela será nossa autoridade em toda questão de fé e conduta.

diff --git a/docs/howto/pt_BR/html/h2-importance-exhortations.html b/docs/howto/pt_BR/html/h2-importance-exhortations.html new file mode 100644 index 0000000..e2c6997 --- /dev/null +++ b/docs/howto/pt_BR/html/h2-importance-exhortations.html @@ -0,0 +1,14 @@ +Exortações

Exortações

+2 Tm 2.15 "Procura apresentar-te diante de Deus aprovado, como obreiro que +não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade" +

+Cl 3.15 "A palavra de Cristo habite em vós ricamente, em toda a sabedoria; +ensinai-vos e admoestai-vos uns aos outros, com salmos, hinos e cânticos +espirituais, louvando a Deus com gratidão em vossos corações" +

Se você é rico em alguma coisa, quanto disso você tem?

+Não só um pouquinho!

+Ec 12.11 "As palavras dos sábios são como aguilhões; e como pregos +bem fixados são as palavras coligidas dos mestres, as quais foram dadas pelo +único Pastor. Além disso, filho meu, sê avisado. De fazer muitos livros não +há fim; e o muito estudar é enfado da carne." +

diff --git a/docs/howto/pt_BR/html/h2-importance-liberates.html b/docs/howto/pt_BR/html/h2-importance-liberates.html new file mode 100644 index 0000000..f900f66 --- /dev/null +++ b/docs/howto/pt_BR/html/h2-importance-liberates.html @@ -0,0 +1,13 @@ +Um Livro que Liberta

Um Livro que Liberta

+Jo 8.32 "e conhecereis a verdade, e a verdade vos +libertará" Isso normalmente é citado sozinho. Essa é uma promessa +incodicional? Ela se aplica a todo o tipo de conhecimento? Encontramos a +resposta examinando a primeira parte da frase, no v. 31 "Se vós +permanecerdes na minha palavra, verdadeiramente sois Meus +discípulos..."

Nós vemos que isso é uma promessa condicional, especificamente falando da +verdade da Palavra de Deus.

A palavra grega para "vento" usada em Efésios 4,14 significa um +vento violento. " para que não mais sejamos +meninos, inconstantes, levados ao redor por todo vento de +doutrina...". Uma coisa que estudar a Bíblia faz por nós é nos +firmar na verdade, que não nos deixará sermos "levados ao redor".

"Jesus, porém, lhes respondeu: Errais, não compreendendo as +Escrituras nem o poder de Deus" Mt 22.29

Quais as duas coisas que nós precisamos para escapar do erro?

  • Palavra de Deus

  • Poder de Deus

diff --git a/docs/howto/pt_BR/html/h2-importance-once.html b/docs/howto/pt_BR/html/h2-importance-once.html new file mode 100644 index 0000000..e053eff --- /dev/null +++ b/docs/howto/pt_BR/html/h2-importance-once.html @@ -0,0 +1,20 @@ +Apendice: "De uma vez por todas"

Apendice: "De uma vez por todas"

 

A verdade a respeito do objetivo da iniciativa de Deus em Cristo é +expressada em uma palavra presente no Testamento Grego, principalmente o +advérbio hapax e +ephapax. É comumente traduzida na Versão +Autorizada como "De uma vez por todas". É usada no sentido de "o que foi +feito com validade perpétua, não necessitando de repetição" e é usada no +Novo Testamento, tanto em revelação e redenção. Portanto Judas refere-se a +fé que foi de uma vez por todas entregue aos santos (Judas 3), e Romanos +diz, "Porque morrendo, ele morreu para o pecado de uma vez por +todas" (Rm 6.10, veja também 1Pe 3.18; Hb 9.26-28).

+Portanto, nós podemos dizer que Deus falou de uma vez por todas e Cristo +sofreu de uma vez por todas. Isto sifnifica que a revelação Cristã e a +redenção Cristã são indistinguíveis no Cristo completo. Nada pode ser +adicionado sem ser depreciador de Cristo. Estas são as rochas em que a +Reforma Protestante foi baseada -- Deus revelou a Palavra sem a adição das +tradições humanas e Cristo terminou o trabalho sem adição de méritos +humanos. As principais palavras dos Reformadores foramsola +scriptura para nossa autoridade e sola +gratia para nossa salvação.

 
 --John R. W. Stott, Cristo o Controverso,Editora +InterVarsity 1978, pp.106-107
diff --git a/docs/howto/pt_BR/html/h2-importance-supplement.html b/docs/howto/pt_BR/html/h2-importance-supplement.html new file mode 100644 index 0000000..59cdb23 --- /dev/null +++ b/docs/howto/pt_BR/html/h2-importance-supplement.html @@ -0,0 +1,11 @@ +Suplemento: Programas de Leitura Bíblica

Suplemento: Programas de Leitura Bíblica

Aqui estão alguns programas fáceis para sistematicamente ler a sua +Bíblia. Você pode fazer mais de um ao mesmo tempo se você quiser, por +exemplo #1 com #4, ou #2 com #5. Varie o programada de ano para ano para +mantê-lo atualizado! +

  1. Novo Testamento em um Ano: leia um capítulo por dia, 5 dias por semana.

  2. Provérbios em um Mês: leia um capítulo de Provérbios por dia, correspondente +ao dia do mês.

  3. Salmos em um mês: leia 5 salmos com intervalo de 30 entre eles por dia. Por +exemplo, no vigésimo. dia você lerá Sl 20, 50, 80, 110 e& 140.

  4. Salmos & Provérbios em 6 meses: leia Salmos e Provérbios, um capítulo +por dia.

  5. Antigo Testamento sem Salmos & Provérbios em 2 anos: se você ler um +capítulo por dia do Antigo Testamento, pulando Salmos & Provérbios, você +lerá o Antigo Testamento em 2 anos e 2 semanas. +

diff --git a/docs/howto/pt_BR/html/h2-importance-wars.html b/docs/howto/pt_BR/html/h2-importance-wars.html new file mode 100644 index 0000000..ee43314 --- /dev/null +++ b/docs/howto/pt_BR/html/h2-importance-wars.html @@ -0,0 +1,2 @@ +Um Livro que Luta

Um Livro que Luta

+Ef. 6.10-18 é uma figura de nossa armadura espiritual.

Tabela 1.3. Armadura Espiritual

PerguntaResposta
Quantas das armas listas são para defesa?5
Quantas são para atacar?Uma
Qual? a palavra - rhema

diff --git a/docs/howto/pt_BR/html/h2-importance-works.html b/docs/howto/pt_BR/html/h2-importance-works.html new file mode 100644 index 0000000..9248d6a --- /dev/null +++ b/docs/howto/pt_BR/html/h2-importance-works.html @@ -0,0 +1,33 @@ +Um Livro que Funciona

Um Livro que Funciona

+O que o Estudo Bíblico pode fazer por você? 1 Ts 2.13 diz que a Bíblia +"opera em vós que credes". Do lado de cada escritura, +escreva o que a Palavra faz. +

Tabela 1.2. O que o Estudo Bíblico faz para os cristãos?

ReferênciaAção
Ef. 5:26 +santificação -- "..., tendo-a purificado com a lavagem da água, pela +palavra" +
+At 20.32 + +edificação -- "...e à palavra da sua graça, àquele que é poderoso para vos +edificar e dar herança entre todos os que são santificados" +
+Rm 15.4 + +Encoraja -- "porquanto, tudo que dantes foi escrito, para nosso ensino foi +escrito, para que, pela constância e pela consolação provenientes das +Escrituras, tenhamos esperança" +
+Rm 10.17 + +Dá fé -- "Logo a fé é pelo ouvir, e o ouvir pela palavra de Cristo" +
+1 Co 10.11 + +Instrui -- "Ora, tudo isto lhes acontecia como exemplo, e foi escrito para +aviso nosso..." +
+Mt 4.4 + +Nutre -- "Mas Jesus lhe respondeu: Está escrito: Nem só de pão viverá o +homem, mas de toda palavra que sai da boca de Deus" +

diff --git a/docs/howto/pt_BR/html/h2-importance.html b/docs/howto/pt_BR/html/h2-importance.html new file mode 100644 index 0000000..e12b5f3 --- /dev/null +++ b/docs/howto/pt_BR/html/h2-importance.html @@ -0,0 +1,27 @@ +Capítulo 1. Importância da Palavra de Deus

Capítulo 1. Importância da Palavra de Deus

Entender a palavra de Deus é muito importante para todo aquele que clama o +nome de Deus. Estudar a Bíblia é uma das principais formas que nós +aprendemos a nos comunicar com Deus.

Um Livro que é Único

A Bíblia não tem comparação em vários aspectos. Ela é unica em:

  • +Popularidade. Biblias vendem na América do Norte mais de US$500 milhões por +ano. A Bíblia é tanto o best-seller de todos os tempos quanto ano-a-ano! +

  • +Autoria. Ela foi escrita em um período de 1600 anos por 40 diferentes +autores em diferentes ocasiões, contudo é lida como se tivesse sido escrita +por uma única pessoa. +

  • +Preservação. F. F. Burce em Os documentos do Novo Testamento são +confiáveis? compara os manuscritos do Novo Testamento com outros +textos antigos: +

Tabela 1.1. Comparação dos manuscritos do Novo Testamento com outros textos antigos.

TextoQuando foi EscritoCópia mais recenteDiferença de TempoNúmero de Cópias
Herodotus448-428 a.C.900 d.C.1300 anos8 +
Tacitus100 d.C.1100 d.C.1000 anos20 +
Guerras da Gáliade César50-58 a.C.900 d.C.950 anos10 +
História Romana de Lívio59 a.C. - 17 d.C.900 d.C.900 anos20 +
Novo Testamento40 d.C. - 100 d.C.130 d.C Manuscritos parciais - 350 d.C. Manuscritos completos30 - 310 anos5000 em Grego & 10.000 em Latim +

Existem dez copias das Guerras Gaulesas de César, a +mais nova foi copiada 900 anos depois que Caesar escreveu o original, +etc. Para o Novo Testamento nós temos manuscritos completos datando 350 +d.C., papiro contendo a maior parte do Novo Testamento de 200 d.C. e +fragmentos do evangelho de João de 130 d.C. Quantos manuscritos nós temos +para comparar uns com os outros? 5.000 em grego e 10.000 em Latim!

 

"Na verdade e plenitude das evidências e contexto, o Novo Testamento está em +absoluta e inalcançável posição dentre outras escrituras antigas."

 
 --Critica textual, F. J. A. Hort, "O Novo Testamento no Grego Original", +vol. 1 p561, Macmillan Co., citado em Questões da Vida +p. 25-26
diff --git a/docs/howto/pt_BR/html/h2-rules-context.html b/docs/howto/pt_BR/html/h2-rules-context.html new file mode 100644 index 0000000..1132657 --- /dev/null +++ b/docs/howto/pt_BR/html/h2-rules-context.html @@ -0,0 +1,23 @@ +Regra 2 - Intreprete o texto no contexto bíblico

Regra 2 - Intreprete o texto no contexto bíblico

Interprete a escritura em harmonia com o resto da escritura. O que os versos +vizinhos dizem? Qual o tema do capítulo? do livro? A sua interpretação se +adapta a isso? Se não, ela é imperfeita. Normalmente, o contexto fornece o +que nós precisamos para interpretar corretamente a pssagem. Contexo é a +chave. Se a confusão persistir quanto ao significado depois que nós +interpretamos o texto em seu contexto então veremos mais adiante.

Exemplo 2A

Em uma lição passada, nós consideramos Jo 3.5 "nascer da água e do +Espírito". Nesse contexto, qual é a água em questão aqui?

Batismo em água não está em discussão aqui, logo seria uma grande mudança do +tema que estava sendo discutido entre Jesus e Nicodemos. Procure por uma +troca de tema repentina, e pode ser uma indicação que a sua interpretação +está errada! A água é o líquido amniotico, "nascer da água" = nascimento +natural.

Exemplo 2B

1 Co 14.34 as mulheres estejam caladas nas igrejas deve ser +considerado com o contexo de 1 Co 11.5 Mas toda mulher que ora ou +profetiza....

Exemplo 2C

Atos 2.38 Pedro então lhes respondeu: "Arrependei-vos, e cada um +de vós seja batizado em nome de Jesus Cristo, para remissão de vossos +pecados..." está ensinando regenração pelo batismo? Se esse +fosse o único versículo que a escritura tivesse, nós poderíamos concluir +isso. Mas à luz do claro ensinamento que a regeneração acontece pela fé em +Cristo, nós quemos que interpretar de outra forma. Pedro está pedindo o +batismo como uma forma de seus ouvintes responderem ao evangelho. Se o +batismo fosse o caminho para o novo nascimento, como Paulo poderia ter +escrito 1 Co 1.17 "Porque Cristo não me enviou para batizar, mas +para pregar o evangelho"? +

diff --git a/docs/howto/pt_BR/html/h2-rules-hcontest.html b/docs/howto/pt_BR/html/h2-rules-hcontest.html new file mode 100644 index 0000000..1e8db16 --- /dev/null +++ b/docs/howto/pt_BR/html/h2-rules-hcontest.html @@ -0,0 +1,21 @@ +Regra 3 - Interprete dentro do contexo histórico e cultural

Regra 3 - Interprete dentro do contexo histórico e cultural

+Nós não começamos perguntando O que isso significa para mim?, +mas O que isso significou para os leitores originais?; depois +nós podemos nos perguntar O que isso significa para mim?. Nós +devemos levar em conta o contexo histórico e cultural do autor e dos +destinatários.

Exemplo 3A

3 dias& 3 noites (Mt 12.40) levou alguns a criarem a +"Teoria da Cruxificação na Quarta-Feira". Como Jesus poderia morrer na +sexta-feira à tarde e ressucitar domingo de manhã ainda "que ao terceiro dia +ressuscitasse" (Mt 16.21)? O significado exato de "três" ou "dias" não +ajudam a explicar essa aparente contradição.

Nós precisamo de um detalhe histórico: Os judeus contavam qualquer parte de +um dia como um dia completo, assim como nós contamos baldes d'água (se +existem seis baldes e meio de água, nós dizemos que existem sete baldes, +mesmo que um deles não esteja completamente cheio). Então, para os judeus, +qualquer parte do dia contava como um dia completo, e os dias começavam as +6h e terminavam às 18h. Sexta de 15h até 18h = dia 1. Sexta 18h até Sábado +18h = dia 2. Sábado 18h até Domingo lá pelas 5h = dia 3. Interpretar o texto +no contexto cultural ajuda-nos a livramo-nos de erros.

Exemplo 3B

Gn 15.7-21. O contexto histórico de cortar animais em dois e passar andando +entre as medates era a forma normal de firmar um contrato nos dias de +Abraão. Ambas as partes andavam juntas, prometendo que o desmembramento +podia acontecer à eles se eles deixassem sua parte no contrato. Mas no caso, +somente Deus passou, fazendo um contrato unilateral.

diff --git a/docs/howto/pt_BR/html/h2-rules-normal.html b/docs/howto/pt_BR/html/h2-rules-normal.html new file mode 100644 index 0000000..fed6f82 --- /dev/null +++ b/docs/howto/pt_BR/html/h2-rules-normal.html @@ -0,0 +1,24 @@ +Regra 4 - Interprete de acordo com o uso comum das palavras na linguagem

Regra 4 - Interprete de acordo com o uso comum das palavras na linguagem

Deixe linguagem literal ser literal e linguagem figurada ser figurada. E +observe as expressões que tem significados especiais.

Exemplo 4A

olhos maus em Mt 6.23.

Regra 1, definição de "mau" e "olho" - nada que ajude aqui. +Regra 2, contexto: parece que apenas nos confunde mais. Parece que não +combina com nada do que vem antes ou depois! Isso deve nos indicar que nós +não estamos entendendo corretamente!!!

O que nós temos aqui é uma expressão em Hebraico, olho +mau. Vejamos outros usos dessa expressão: Mt 20.15: "Não +me é lícito fazer o que quero do que é meu? Ou é mau o teu olho porque eu +sou bom?" Nós descobrimos que um "olho mau" em Hebraico é uma +expressão para ser mesquinho ou invejoso. Agora voltemos para Mt 6 e notemos +como esse significado se encaixa perfeitamente no contexto.

Exemplo 4B

Is 59.1 Eis que a mão do Senhor não está encolhida

Dt 33.27 O Deus eterno é a tua habitação, e por baixo estão os braços +eternos

+Referencias à partes de corpo de Deus são usados pelos Santos dos Ultimos +Dias para provar que Deus já foi homem um dia. Uma vez que eles convencem as +pessoas disso, eles continuam ensinando que nós também nos podemos tornar +deuses como Ele é! Em uma leitura que eles dão, um grupo de anciãos mórmons +desafiaram Walter Martin (autor de Reino dos Cultos) com uma lista de +versículos como esses. Dr. Martin então pediu aos mórmons que lessem mais um +versículo, Sl 91.4 "Ele te cobre com as suas penas, e debaixo das +suas asas encontras refúgio". W. M. disse "pelas mesmas regras de +interpretação que vocês usaram para provar que Deus era um homem, vocês +também provam que ele era um pássaro". Os mormons tiveram que rir, já que +eles perceberam que estavam numa posição ridícula. +

diff --git a/docs/howto/pt_BR/html/h2-rules-parables.html b/docs/howto/pt_BR/html/h2-rules-parables.html new file mode 100644 index 0000000..906a1cc --- /dev/null +++ b/docs/howto/pt_BR/html/h2-rules-parables.html @@ -0,0 +1,16 @@ +Regra 5 - Interprete o propósito das parábolas e a diferença entre uma parábola e uma alegoria

Regra 5 - Interprete o propósito das parábolas e a diferença entre uma +parábola e uma alegoria

Uma alegoria é: uma história onde cada elemento tem um +significado

Toda parábola é uma alegoria, verdadeiro ou falso?

Algumas parábolas são alegorias, por exemplo, a parábola do semeador é uma +alegoria: a semente é a palavra de Deus, os espinhos são medos e avareza, +etc. Mas várias parábolas não são alegorias mas simplesmente histórias para +ilustrar um ponto. É perigoso obter nossas doutrinas a partir de parábolas; +elas podem ser torcidas para dizer todo o tipo de coisas. Nós precisamos +fazer as nossas doutrinas de escrituras claras. Então, se uma parábola a +ilustra, ótimo.

Exemplo 5A

A parábola da viúva e o juiz injusto em Lc 18.1-8. Essa história ilustra uma +lição: ousadia na oração. Se nós a considerarmos como uma alegoria, o que +nós teremos?

Todo o tipo de abusos acontecendo com os significados: Deus relutante para +proteger o direito das viúvas, orações incomodando a Deus, etc.

Exemplo 5B

A parábola do mordomo injusto em Lc 16.1-9. O que essa parábola significa? +Ela é uma alegoria?

O mordomo é elogiado por uma única coisa, sua sagacidade em usar o que ele +tinha que preparar para quando ele não tivesse. Mas ele não estava sendo +elogiado por seu comportamento não-ético enganando o seu mestre.

diff --git a/docs/howto/pt_BR/html/h2-rules.html b/docs/howto/pt_BR/html/h2-rules.html new file mode 100644 index 0000000..c450b66 --- /dev/null +++ b/docs/howto/pt_BR/html/h2-rules.html @@ -0,0 +1,73 @@ +Capítulo 3. Regas de Interpretação Bíblica (Hermenêutica)

Capítulo 3. Regas de Interpretação Bíblica (Hermenêutica)

Nós já aprendemos sobre o "CCR" - Conteúdo, Contexto e Referencias +Cruzadas. Nós queremos expandir isso examinando brevemente a hermeneutica +bíblica, cujo objetivo é descobrir o significado pretendido pelo autor +original (e Autor!). Enquanto muitas aplicações da passagem são válidas, +somente uma interpretação é válida. A escritura mesmo diz isso dizendo que +nenhuma escritura é de particular interpretação (2 Pe 1.20 sabendo +primeiramente isto: que nenhuma profecia da Escritura é de particular +interpretação) Certas regras são úteis para descobrimos o +significado correto, ignorando essas regras pessoas trouxeram vários +problemas para si e para seus seguidores. 2 Pe 3.16 ...nas quais há +pontos difíceis de entender, que os indoutos e inconstantes torcem, como o +fazem também com as outras Escrituras, para sua própria perdição

Como nós descobrimos o significado pretendido para uma passagem? Digamos que +nossa atenção voltou-se para um versículo particular, cujo significado não é +claro para você. Como você o estuda? Tenha essas regras em mente:

Regra 1 - Interprete de acordo com o exato significado das palavras.

Quanto mais preciso nós conseguirmos ser com o exato significado original da +palavra, melhor será nossa interpretação. Procure achar o exato significado +das palavras chave seguindo os seguintes passos:

  1. Definição. Procure a definição em um dicionário de Grego ou Hebraico. Para verbos, a +conjugação do verbo também é crucial.

  2. Referencia cruzada. Compare escritura com escritura. Vendo como a mesma palavra grega ou +hebraica (não a palavra em português) é usada na escritura pode ajudar a +esclarecer ou trazer alguma luz sobre a definição. Como o mesmo autor usou +essa palavra em outros lugares? Outros autores? A sua ferramenta de +referência deve te dar usos da palavra em documentos não-bíblicos +também. Porque nós vamos para as línguas originais, porque português não é +bom o suficiente? Porque mais de uma palavra grega pode ser +traduzida para a mesma palavra em português, e as palavras gregas podem ter +significados diferentes.

Exemplo 1A

Jo 20.17 "Deixa de me tocar" parece áspero, não? Parece +que Jesus não queria ser tocado agora que ele havia ressucitado, que ele era +muito santo ou algo do gênero. Mas não é bem isso, procuremos isso em +The Complete Word Study New Testament, de Spiros +Zodhiates (AMG Publishers, 1991).

Definição: Indo até João 20.17, abaixo da palavra "tocar" nós vemos +"pim680". As letras são um código para a parte da frase e o numero refere-se +à referencia do dicionário de Strong. Vejamos a definição +(pág. 879). "680. Haptomai; de hapto (681), tocar. Refere-se ao manuseio de +um objeto para exercer uma influencia modificadora sobre ele... Distinto de +pselaphao (5584), que significa somente tocar a superfice de algo". Agora +vejamos "pim". Os códigos da gramática em Zodhiates ficam depois de +Apocalipse, na pág 849 nós vemos que "pim" significa "presente imperativo +ativo (80)". Na pág. 857, "Presente Imperativo. Na voz ativa pode indicar um +comando para fazer alguma coisa ou alguma coisa no futuro que envolve ação +contínua ou repetida ou, quando negado, um comando para parar de fazer +alguma coisa". Esse é um comendo negativo, então é para parar de fazer +alguma coisa que já está ocorrendo. Então, o que encontramos?

Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop holding him!

Exemplo 1B

Em Tiago 5.14, "Está doente algum de vós? Chame os anciãos da +igreja, e estes orem sobre ele, ungido-o com óleo em nome do +Senhor". Que unção é essa?

Definição de aleipho (218) - "passar oléo em" (Strong's); mas também existe +outra palavra grega traduzida como "unção", chrio (5548) - "espalhar ou +esfregar oléo em, ex: para consagrar para um cargo ou função religiosa" +(Strong's). Como é um verbo, considere também a conjugação, "apta" passado +participativo aoristo. "O passado paticipativo aoristo expressa uma ação +simples, ao contrário de uma ação contínua... quando o relacionamento com o +verbo principal é temporal, normalmente significa ação anterior ao verbo +principal" (Zodhiates, p 851).

  • Referencia Cruzada para aleipho: +

    1. Mt 6.17 Tu, porém, quando jejuares, unge a tua cabeça

    2. Mc 16.1 [as mulheres] compraram aromas para irem ungi-lo.

    3. Mc 6,13 e expulsavam muitos demônios, e ungiam muitos enfermos com óleo, e +os curavam.

    4. Lc 7.28 [...] e beijava-lhe os pés e ungia-os com o bálsamo

    5. Jo 12.3 Então Maria, [...] ungiu os pés de Jesus, e os enxugou com os seus +cabelos

  • Referencia Cruzada de chrio: +

    1. Lc 4.18 O Espírito do Senhor está sobre mim, porquanto me ungiu para +anunciar boas novas aos pobres [...]

    2. At 4.27 [...] Servo Jesus, ao qual ungiste [...]

    3. At 10.28 como Deus o ungiu com o Espírito Santo e com poder

    4. 2 Co 1.21 Mas aquele que nos confirma convosco em Cristo, e nos ungiu, é +Deus

Então qual a diferencá entre aleipho e chrio? Veja a referencia cruzada e as +definições e note a diferença: "Aleipho" é o uso prático +de óleo e "Chrio" é o uso espiritual

Uma ilustração (embora a palavra não seja usada) do uso prático de óleo +naquele tempo: quando o bom samaritano cuidou do homem espancado por ladrões +ele passou óleo e vinho nas feridas. Então, óleo tinha um uso medicinal nos +tempos de Jesus. +

Agora vamos aplicar o que nós acabamos de aprender a Tiago 5.14 +"Está doente algum de vós? Chame os anciãos da igreja, e estes +orem sobre ele, ungido-o com óleo em nome do Senhor". Essa unção +é espiritual ou prática? Prática!

+A conjugação do verbo no grego, o passado participativo aoristo, seria +melhor traduzido como "tendo ungido", então, a ordem é para ungir primeiro, +então orar ("no nome do Senhor" refere-se a oração, não à unção). Tiago 5 +está dizendo que os anciãos devem dar à pessoa doente medicina e então orar +por ela no nome do Senhor. Isso expressa um belo balanço entre o prático e o +espiritual em nosso Deus! +

diff --git a/docs/howto/pt_BR/html/index.html b/docs/howto/pt_BR/html/index.html new file mode 100644 index 0000000..3ba2d4b --- /dev/null +++ b/docs/howto/pt_BR/html/index.html @@ -0,0 +1,20 @@ +Estudo Bíblico HowTo

Estudo Bíblico HowTo

Bob Harman

The BibleTime team

+ This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under +the terms of the license "Creative Commons +Attribution-Share Alike". +

+ Citações das Escrituras no original em inglês são da New American Standard +Bible.Na tradução em português foi usada a edição Atualizada de Almeida (Por +AA). +

Resumo

+ O Estudo Bíblico HowTo é um guia para estudo da +Bíblia. +

+ A esperança do time do BibleTime é que esse HowTo incentive os leitores a +estudar as escrituras e ver o que elas dizem. Esse guia de estudo particular +foi escolhido porque não promove nenhuma doutrina denominacional em +particular. Nós esperamos que você leia e estude as escrituras para entender +o que elas dizem. Se você começar com a atitude de querer que o Senhor +mostre sua Palavra em seu coração ele não desapontará você. +


diff --git a/i18n/handbook/handbook-cs.po b/i18n/handbook/handbook-cs.po index 1f27702..4ca4317 100644 --- a/i18n/handbook/handbook-cs.po +++ b/i18n/handbook/handbook-cs.po @@ -4,18 +4,19 @@ # This file is distributed under the same license as the Bibetime package. # # Jan Bělohoubek , 2009. +# Jan Belohoubek , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: handbook-cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bibletime-translations@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-26 14:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-17 21:09+0200\n" -"Last-Translator: Jan Bělohoubek \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-30 12:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-11 21:06+0100\n" +"Last-Translator: Jan Belohoubek \n" +"Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" # type: Content of: #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:2 @@ -74,7 +75,6 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:36 -#, fuzzy msgid "" "Many features provided by the &sword; backend can now be customized in " "&bibletime;. These features are documented right in the dialog. You also " @@ -85,12 +85,13 @@ msgid "" "according to the standard Bible you specified. With the use of text " "filters, you can control the appearance of the text." msgstr "" -"Mnoho vlastností poskytovaných backendem Sword můžete nyní v &bibletime; " +"Mnoho vlastností poskytovaných backendem &sword; můžete nyní v &bibletime; " "nastavit. Tyto vlastnosti jsou zdokumentovány v dialogu vpravo. Máte možnost " "vybrat výchozí díla, která mají být použita, když není žádné dílo vybráno " "odkazem. Například: výchozí Bible je použita k zobrazení obsahu \"křížových" "\" biblických odkazů. Když najedete nad odkaz, časopis zobrazí náhled obsahu " -"veršů odkazujících na toto místo, ve výchozí Bibli kterou jste zvolili." +"veršů odkazujících na toto místo, ve výchozí Bibli kterou jste zvolili. S " +"pomocí textových filtrů můžete nastavit vzhled textu." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:52 @@ -256,9 +257,8 @@ msgstr "Nová svobodná iniciativa písma Unicode." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:161 -#, fuzzy msgid "Several fonts available from the &cbs; FTP site." -msgstr "Různá písma přístupná z ftp Crosswire Bible Society." +msgstr "Různá písma přístupná z ftp &cbs;." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:169 @@ -303,21 +303,20 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:205 -#, fuzzy msgid "" "Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be " "used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s " -"commands have predefined Shortcuts (see <link linkend=\"hdbk-reference-" -"shortcuts\">this section</link> for a complete listing). Most of " +"commands have predefined Shortcuts (see the <link linkend=\"hdbk-reference-" +"shortcuts\">Shortcuts section</link> for a complete listing). Most of " "&bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is very helpful to " "quickly access the functions that you need the most." msgstr "" "Horké klávesy jsou speciální klávesové příkazy, které můžete použít namísto " "položek v menu, nebo ikon. Mnoho příkazů v &bibletime; má definovány horké " -"klávesy (kompletní seznam naleznete v <link linkend=\"hdbk-reference-hotkeys" -"\">této sekci</link>). VětÅ¡ině příkazů &bibletime; zde může přiřadit horké " -"klávesy. To je velmi užitečné pro rychlý přístup k funkcím, které nejvíce " -"potřebujete." +"klávesy (kompletní seznam naleznete v sekci <link linkend=\"hdbk-reference-" +"hotkeys\">Horké klávesy</link>). VětÅ¡ině příkazů &bibletime; zde může " +"přiřadit horké klávesy. To je velmi užitečné pro rychlý přístup k funkcím, " +"které nejvíce potřebujete." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:218 @@ -325,6 +324,8 @@ msgid "" "In the preceding example, F2, Bible Study Howto has a secondary shortcut " "defined, CTRL+2." msgstr "" +"V předchazejícím případě, F2, má Návod, jak studovat Bibli má definovanou " +"sekundární klávesvou zkratku, CTRL+F2." # type: Content of: <chapter><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:2 @@ -338,7 +339,6 @@ msgstr "O &bibletime;" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:6 -#, fuzzy msgid "" "&bibletime; is a Bible study tool with support for different types of texts " "and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and " @@ -351,14 +351,12 @@ msgstr "" "&bibletime; je nástroj pro studium Bible s podporou pro různé texty a " "jazyky. Také velké množství modulů děl, které je snadné nainstalovat a " "spravovat. Je založen na knihovně <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword" -"\">Sword</ulink>, která poskytuje funkcionalitu pro &bibletime;, jako " -"zobrazování biblických textů, vyhledávání atd. Sword je vlajkovou lodí " -"společnosti <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">Crosswire Bible Society</" -"ulink>." +"\">&sword;</ulink>, která pro &bibletime; poskytuje funkcionalitu, jako " +"zobrazování biblických textů, vyhledávání atd. &sword; je vlajkovou lodí " +"společnosti <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>." # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:14 -#, fuzzy msgid "" "&bibletime; is designed to be used with works encoded in one of the formats " "supported by the &sword; project. Complete information on the supported " @@ -367,10 +365,9 @@ msgid "" "Project, &cbs;." msgstr "" "&bibletime; je navržen k použití s díly v jednom z formátů podporovaných " -"projektem Sword. Kompletní informace o podporovaných formátech dokumentů " +"projektem &sword;. Kompletní informace o podporovaných formátech dokumentů " "naleznete ve<ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/develop/index.jsp\"> " -"vývojářské sekci</ulink> na stránkách projektu Sword, Crosswire Bible " -"Society." +"vývojářské sekci</ulink> na stránkách projektu &sword;, &cbs;." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:21 @@ -379,13 +376,12 @@ msgstr "Dostupná díla" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:22 -#, fuzzy msgid "" "Over 200 documents in 50 languages are available from the <ulink url=" "\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. These include:" msgstr "" "Přes 200 dokumentů v 50 jazycích jsou dostupné ze stránek <ulink url=" -"\"http://www.crosswire.org\">Crosswire Bible Society</ulink>. To zahrnuje:" +"\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. To zahrnuje:" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:27 @@ -394,7 +390,6 @@ msgstr "Bible" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:29 -#, fuzzy msgid "" "The full Bible text, with optional things like Strong's Numbers, headings " "and/or footnotes in the text. Bibles are available in many languages, and " @@ -404,9 +399,9 @@ msgid "" msgstr "" "Úplný text Bible, s volitelnými věcmi jako Strongova čísla, nadpisy, nebo " "poznámky v textu. Bible jsou dostupné v mnoha jazycích, nejen v moderních " -"verzích, ale také ve starověkých jako Codex Leningradensis ( Kodex " +"verzích, ale také ve starověkých jako Codex Leningradensis (Kodex " "Leningradský; \"WLC\", Hebrejsky), nebo Septuaginta (\"LXX\", Řecky). Toto " -"je nejmodernější sekce knihovny projektu Sword." +"je nejmodernější sekce knihovny projektu &sword;." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:39 @@ -582,7 +577,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37 -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:142 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:143 msgid "Reading works" msgstr "Čtení děl" @@ -603,7 +598,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><tip><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:97 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98 msgid "Drag & Drop Works Here" msgstr "ChyÅ¥ & pust dílo" @@ -631,8 +626,7 @@ msgid "Additional information about works" msgstr "Další informace o dílech" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:63 -#, fuzzy +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:64 msgid "" "If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the " "symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are " @@ -640,9 +634,9 @@ msgid "" "opens a window with lots of interesting information about the selected " "work. <guimenuitem>\"Unlock this work\"</guimenuitem> opens a small dialog " "for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the " -"work. For additional information on locked works, please see <ulink url=" -"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> this page</" -"ulink> on the &cbs; web site." +"work. For additional information on locked works, please see the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> Locked Modules</" +"ulink> page on the &cbs; web site." msgstr "" "Pokud kliknete <mousebutton>pravým</mousebutton> tlačítkem myÅ¡i na symbol " "díla, objeví se nabídka s dalšími možnostmi, které jsou relevantní pro toto " @@ -651,40 +645,40 @@ msgstr "" "\"</guimenuitem> otevře malý dialog pro zaÅ¡ifrované dokumenty, kde můžete " "vložit přístupový kód k otevření díla. Pro další informace o zamčených " "dílech se podívejte na <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/modules/" -"aboutlocked.jsp\"> tuto stránku</ulink> na webu Crosswire Bible Society." +"aboutlocked.jsp\"> Zamčené moduly</ulink> na webu &cbs;." # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:79 -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:205 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:206 msgid "Searching in works" msgstr "Vyhledávání v dílech" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:80 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:81 msgid "" "You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" "mousebutton> mouse button on its symbol and selecting <guimenuitem>\"Search " "in work(s)\"</guimenuitem>. By pressing &Shift; and clicking on other works " "you can select more than one. Then follow the same procedure to open the " "search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete " -"description of the operation of the search features can be found <link " -"linkend=\"hdbk-op-search\">here</link>." +"description of the operation of the search features can be found on the " +"<link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in Works section</link>." msgstr "" "Vyhledávat v díle můžete kliknutím <mousebutton>pravým</mousebutton> " "tlačítkem myÅ¡i na jeho symbol a vybráním položky<guimenuitem>\"Hledat v díle" "(ch)\"</guimenuitem>. Stiskem klávesy &Shift; a kliknutím na další díla " "můžete vybrat více než jedno. Poté následuje stejný proces s otevřením " "vyhledávacího dialogu. Budete vyhledávat ve vÅ¡ech těchto dokumentech. " -"Kompletní popis obsluhy vyhledávacích funkcí naleznete <link linkend=\"hdbk-" -"op-search\">zde</link>." +"Kompletní popis obsluhy vyhledávacích funkcí naleznete v sekci <link linkend=" +"\"hdbk-op-search\">Vyhledávání v dílech</link>." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:93 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:94 msgid "Working with bookmarks" msgstr "Práce se záložkami" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:100 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:101 msgid "" "Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark " "category of the bookshelf and select <guimenuitem>\"Create new folder\"</" @@ -700,7 +694,7 @@ msgstr "" "přesouvání záložek mezi složkami." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:108 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:109 msgid "" "You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share " "them. To do this, open the <guimenu>context menu</guimenu> of the bookmark " @@ -715,7 +709,7 @@ msgstr "" "záložky importovat." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:116 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:117 msgid "" "You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and " "bookmarks to change their names and descriptions." @@ -724,12 +718,12 @@ msgstr "" "záložky, pokud chcete změnit jejich jméno nebo popis." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:123 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:124 msgid "The Mag(nifying glass)" msgstr "Časopis" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:125 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:126 msgid "" "This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is " "purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with " @@ -743,12 +737,12 @@ msgstr "" "samotném. Prostě to vyzkouÅ¡ejte." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:134 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:135 msgid "The Desk" msgstr "Plocha" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:135 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:136 msgid "" "The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can " "open works from the Bookshelf, read them, <link linkend=\"hdbk-op-search" @@ -762,7 +756,7 @@ msgstr "" "(podívejte se <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">dolů</link>)." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:143 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:144 msgid "" "As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already seen</" "link>, you can open works for reading simply by clicking on their symbol in " @@ -778,12 +772,12 @@ msgstr "" "historie jako ve vaÅ¡em webovém prohlížeči." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:154 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:155 msgid "Read window placement" msgstr "Umístění aktivního okna" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:155 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:156 msgid "" "Of course, you can open multiple works at the same time. There are several " "possibilities for arranging the read windows on the desk. Please have a look " @@ -803,25 +797,23 @@ msgstr "" "guimenuitem> </menuchoice>. Prostě to vyzkouÅ¡ejte, je to snadné a funguje to." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:170 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:171 msgid "Editing your own commentary" msgstr "Úpravy vaÅ¡ich vlastních komentářů" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:172 -#, fuzzy +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:173 msgid "" "To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have " "install a certain work from the library of the <ulink url=\"http://www." "crosswire.org\">&cbs;</ulink>. This work is called \"Personal commentary\"." msgstr "" "Aby jste mohli ukládat vlastní komentáře částí Bible, musíte nainstalovat " -"dílo z knihovny <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">Crosswire Bible " -"Society</ulink>, které se jmenuje \"Personal commentary\" (\"Osobní komentář" -"\")." +"dílo z knihovny <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>, " +"které se jmenuje \"Personal commentary\" (\"Osobní komentář\")." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:177 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:178 msgid "" "If you open the personal commentary by clicking on its symbol in the " "Bookshelf with a <mousebutton>left</mousebutton> mouse button, it opens in " @@ -841,7 +833,7 @@ msgstr "" "<guimenuitem>HTML</guimenuitem>(jednoduchý GUI WYSIWYG editor)." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:190 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:191 msgid "" "If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is " "deactivated, please check if you have write permission for the files of the " @@ -852,7 +844,7 @@ msgstr "" "souborů osobních komentářů." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:198 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:199 msgid "" "Drag & drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse " "will be inserted." @@ -861,13 +853,12 @@ msgstr "" "text." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:208 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 msgid "Searching text in an open read window" msgstr "Vyhledávání textu v aktivním okně" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 -#, fuzzy +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:210 msgid "" "You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter " "of a bible that you're reading) just like you are used to from other " @@ -885,12 +876,12 @@ msgstr "" "Přečtěte si jak hledat v celých dílech." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:221 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:222 msgid "Accessing the search dialog" msgstr "Přístup k dialogu vyhledávání" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:222 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:223 msgid "" "You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" "mousebutton> mouse button on its symbol in the <guimenu>Bookshelf</guimenu> " @@ -907,7 +898,7 @@ msgstr "" "těchto dílech najednou." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:232 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:233 msgid "" "You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> " "<guimenu>Search</guimenu> </menuchoice> from the main menu, and selecting " @@ -917,7 +908,7 @@ msgstr "" "guimenu> </menuchoice> z hlavního menu a vybráním odpovídající položky." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:238 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:239 msgid "" "A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an " "open read window." @@ -926,22 +917,22 @@ msgstr "" "aktuálním okně." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:243 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:244 msgid "Search configuration" msgstr "Nastavení vyhledávání" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><screeninfo> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:245 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:246 msgid "Search Text Dialog Options Tab" msgstr "Nastavení dialogu hledání" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:253 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:254 msgid "Selecting works" msgstr "Výběr děl" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:254 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:255 msgid "" "At the top of the options tab you will find <guibutton>Choose</guibutton>" "(works). If you would like to search in multiple works, click on this button " @@ -954,12 +945,12 @@ msgstr "" "kterých chcete vyhledávat." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:261 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:262 msgid "Using Search Scopes" msgstr "Použití oblastí vyhledávání" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:262 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:263 msgid "" "You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by " "selecting one of the predefined scopes from the list in <guimenu>Search " @@ -972,12 +963,12 @@ msgstr "" "<guibutton>Nastavit rozsah</guibutton>.>" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:271 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:272 msgid "Basic Search Syntax Introduction" msgstr "Úvod do jednoduché vyhledávací syntaxe" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:273 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:274 msgid "" "Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function " "will return results that match all the words. If you want to find any of " @@ -986,10 +977,15 @@ msgid "" "button. You can see examples of searches by clicking on <guimenu>full " "syntax</guimenu>." msgstr "" +"Vložte vyhledávané fráze oddělené mezerami. Ve výchozím nastavení vrátí " +"funkce vyhledávání výsledky obsahující vÅ¡echna slova. Pokud chcete vyhledat " +"pouze některá z vložených slov, zvolte <guimenu>Některá slova</guimenu>. " +"Pokud si přejete provést komplexnější vyhledávání, zvolte <guimenu>Svobodný</" +"guimenu> . Příklady vyhledávání uvidíte po kliknutí na <guimenu>plná " +"sklatba</guimenu>." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:282 -#, fuzzy +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:283 msgid "" "You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will " "match any single character. The use of brackets allows you to group your " @@ -997,120 +993,116 @@ msgid "" msgstr "" "Můžete využít znaky: '*' odpovídající libovolné posloupnosti znaků, '?' " "zastupující libovolný jeden znak. Použití závorek vám dovoluje seskupovat " -"hledané výrazy, např. '(Ježíš OR duch) AND Bůh' --výsledky hledání budou " -"obsahovat nejméně jedno ze slov v závorce, Ježíš nebo duch, a slovo Bůh." +"hledané výrazy, např. '(Ježíš OR duch) AND Bůh'" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:287 -#, fuzzy +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:288 msgid "" "To search text other than the main text, enter the text type followed by " "':', and then the search term. Refer to the table below for examples." msgstr "" "Pro vyhledávání jiného než hlavního textu vložte určitou předponu " -"následovanou'dvojtečkou ':' a hledaným výrazem. Například pro vyhledávání " -"Strongova čísla H8077 použijte 'strong:H8077'" +"následovanou'dvojtečkou ':' a hledaným výrazem. Podívejte se na následující " +"tabulku příkladů." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:291 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:292 msgid "Available text types:" msgstr "Dostupné předpony:" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:293 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:294 msgid "Search Types" msgstr "Typy vyhledávání" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:297 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:298 msgid "Prefix" msgstr "Předpona" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:298 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:299 msgid "Meaning" msgstr "Význam" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:299 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:300 msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Příklad" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:304 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 msgid "heading:" msgstr "heading:" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:306 msgid "searches headings" msgstr "hledá hlavičky" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:306 -#, fuzzy +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:307 msgid "heading:Jesus" -msgstr "heading:" +msgstr "heading:Ježíš" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:309 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 msgid "footnote:" msgstr "footnote:" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 msgid "searches footnotes" msgstr "hledá poznámky" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 -#, fuzzy +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:312 msgid "footnote:Moses" -msgstr "footnote:" +msgstr "footnote:Mojžíš" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:314 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 msgid "strong:" msgstr "strong:" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 msgid "searches Strong's Numbers" msgstr "hledání Strongových čísel" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 -#, fuzzy +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:317 msgid "strong:G535" -msgstr "strong:" +msgstr "strong:G535" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:319 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 msgid "morph:" msgstr "morph:" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 msgid "searches morphology codes" msgstr "hledá morfologické kódy" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 -#, fuzzy +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:322 msgid "morph:N-GSM" -msgstr "morph:" +msgstr "morph:N-GSM" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:328 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:329 msgid "" "You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> " "to find which of the above search criteria may work for you. Not all works " "have the built in features for performing this type of search." msgstr "" +"Můžete kliknout na nainstalované dílo a vybrat <guimenu>O...</guimenu> pro " +"nalzení nejvhodnějších z výše uvedených kritérií. Ne vÅ¡echna díla mají " +"zabudovány vlastnosti odpovídající tomuto typu vyhledávání." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:334 -#, fuzzy +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:335 msgid "" "&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has " "many advanced features, and you can read more about it here: <ulink url=" @@ -1123,12 +1115,12 @@ msgstr "" "java/docs/index.html</ulink>" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:343 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:344 msgid "Search results" msgstr "Výsledky hledání" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:344 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:345 msgid "" "Here you can see how many instances of the search string were found, sorted " "by works. Clicking on a work with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse " @@ -1145,7 +1137,7 @@ msgstr "" "náhledu." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:353 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:354 msgid "" "Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the " "work at that verse in a new read window." @@ -1154,7 +1146,7 @@ msgstr "" "tomto verÅ¡i v novém okně." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:358 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:359 msgid "" "Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to " "that verse." @@ -1163,17 +1155,17 @@ msgstr "" "požadovanou pozici." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:362 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:363 msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks." msgstr "K vytvoření záložek vyberte odkazy a přetáhněte je do knihovny." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:366 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:367 msgid "Search result analysis" msgstr "Analýza výsledků hledání" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:367 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:368 msgid "" "Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis " "display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the " @@ -1185,17 +1177,17 @@ msgstr "" "řetězců v každé knize Bible, analýzu můžete uložit." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><screeninfo> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:373 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:374 msgid "Search Analysis Dialog Box" msgstr "Dialog analýzy vyhledávání" # type: Content of: <chapter><sect1><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:384 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:386 msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" msgstr "<guimenuitem>Správa knih</guimenuitem>" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:386 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:388 msgid "" "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your " "Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove " @@ -1208,13 +1200,22 @@ msgstr "" "odstranit ty existující. Přístupná pod <menuchoice> <guimenu>Nastavení</" "guimenu> <guimenuitem>Správa knih</guimenuitem> </menuchoice> v hlavním menu." +# type: Content of: <chapter><sect1><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:398 +msgid "" +"If this is the first time you are starting &bibletime;, click on the Refresh " +"button to see a list of works provided by the &cbs;." +msgstr "" +"Pokud je toto poprvé co spouÅ¡títe &bibletime;, klikněte na tlačítko Obnovit " +"pro zobrazení seznamu děl nabízených &cbs;." + # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:396 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:404 msgid "Bookshelf path(s) setup" msgstr "Nastavení cesty ke knihám" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:397 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:405 msgid "" "Here you can specify where &bibletime; may store your Bookshelf on the hard " "drive. You can even store it in multiple directories. Default is \"~/.sword/" @@ -1224,7 +1225,7 @@ msgstr "" "mnoho adresářů. Výchozí je \"~/.sword/\"." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:401 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:409 msgid "" "If you have a sword CD, but do not want to install all the works on the hard " "disk, but use them directly from the CD, then you can add the path to the CD " @@ -1237,13 +1238,12 @@ msgstr "" "vloženo v mechanice." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:409 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:417 msgid "Install/update work(s)" msgstr "Instalace/aktualizace děl" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:410 -#, fuzzy +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:418 msgid "" "With this facility, you can connect to a repository of works (called " "\"library\"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These " @@ -1254,13 +1254,13 @@ msgid "" msgstr "" "Tímto nástrojem se můžete připojit k repositáři děl (je zvaný \"knihovna\", " "\"library\") a nahrát jedno nebo více děl do své lokální knihovny. Tyto " -"knihovny mohou být lokální (např. Sword CD) nebo vzdálené (např. " -"Crosswireonline repositář modulů Sword nebo jiné stránky nabízející moduly " -"Sword). Své knihovny můžete spravovat pomocí <guibutton>Přidat knihovnu</" +"knihovny mohou být lokální (např. &sword; CD) nebo vzdálené (např. Crosswire " +"online repositář modulů &sword; nebo jiné stránky nabízející moduly " +"&sword;). Své knihovny můžete spravovat pomocí <guibutton>Přidat knihovnu</" "guibutton> a <guibutton>Smazat knihovnu</guibutton>." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:418 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:426 msgid "" "To begin the installation or update process, select a library you want to " "connect to and a local Bookshelf path to install the work(s) to. Then click " @@ -1283,12 +1283,12 @@ msgstr "" "knihovny." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:431 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:439 msgid "Remove work(s)" msgstr "Odebrání děl" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:432 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:440 msgid "" "This facility allows you to delete one or more of the works from your " "Bookshelf too free up disk space. Simply mark the items and click on " @@ -1299,12 +1299,12 @@ msgstr "" "díla</guibutton>." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:438 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:446 msgid "Search Indexes" msgstr "Vyhledávací indexy" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:439 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:447 msgid "" "This option allows you to create new search indexes and cleanup orphaned " "index files for removed works." @@ -1313,12 +1313,12 @@ msgstr "" "indexy smazaných děl." # type: Content of: <chapter><sect1><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:448 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:456 msgid "Exporting and Printing" msgstr "Export a tisk" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:449 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:457 msgid "" "In many places, you can open a context menu by clicking with the " "<mousebutton>right</mousebutton> mouse button. Depending on context, it will " @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "" "přímočaré, prostě to vyzkouÅ¡ejte." # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:462 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:470 msgid "" "Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If " "you are composing a document or presentation containing text from " @@ -1363,25 +1363,24 @@ msgid "Main menu reference" msgstr "Odkazy Hlavního menu" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:5 -#, fuzzy +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:6 msgid "" "In this section you can find detailed descriptions of all entries in the " "main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in " "&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they " "belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of " -"all shortcuts can be found in <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" -"\">this section</link>." +"all shortcuts can be found in the <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" +"\">shortcuts section</link>." msgstr "" "V této sekci najdete detailní popis vÅ¡ech položek základního menu " "&bibletime;. Jsou roztříděné stejně, jak se objevují v &bibletime;, včetně " "podřízených položek zaznamenaných pod hlavní položkou menu ke které náleží. " "Horké klávesy můžete vidět u každé položky; kompletní seznam vÅ¡ech horkých " -"kláves naleznete v <link linkend=\"hdbk-reference-hotkeys\">této sekci</" -"link>." +"kláves naleznete v <link linkend=\"hdbk-reference-hotkeys\">sekce horkých " +"kláves</link>." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:36 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:37 msgid "" "<action>Closes &bibletime;.</action> &bibletime; will ask you if you want to " "write unsaved changes to disk." @@ -1390,7 +1389,7 @@ msgstr "" "přejete zapsat neuložené změny na disk." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:69 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:70 msgid "" "<action>Toggles full screen display.</action> Toggle this setting to " "maximize the &bibletime; window." @@ -1399,7 +1398,7 @@ msgstr "" "možnost pokud chcete maximalizovat okno &bibletime;." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:88 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:89 msgid "" "<action>Toggles Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn the " "main toolbar on or off." @@ -1408,7 +1407,7 @@ msgstr "" "přejete zapnout nebo vypnout Hlavní nástrojovou liÅ¡tu." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:102 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:103 msgid "" "<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to " "turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need " @@ -1419,7 +1418,7 @@ msgstr "" "potřebujete více času pro časopis." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:118 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:119 msgid "" "<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to " "turn the Bookmarks on the left pane on or off. This can be handy if you need " @@ -1430,7 +1429,7 @@ msgstr "" "potřebujete více místa pro časopis." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:134 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:135 msgid "" "<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this " "setting to turn the Mag on the left pane on or off." @@ -1439,30 +1438,33 @@ msgstr "" "nebo vypnutí zobrazení časopisu na levé straně." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:164 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:165 msgid "" "<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</" "action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed " -"search description can be found <link linkend=\"hdbk-op-search\">here</link>." +"search description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">Searching in works</link> section." msgstr "" "<action>Otevírá dialog vyhledávání pouze pro vyhledávání ve výchozí Bibli</" "action>. Do vyhledávacího dialogu mohou být přídána další díla. Detailnější " -"popis vyhledávání najdete <link linkend=\"hdbk-op-search\">zde</link>." +"popis vyhledávání najdete v sekci <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">Vyhledávání v dílech</link>." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:188 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:191 msgid "" "<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works " "can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search " -"description can be found <link linkend=\"hdbk-op-search\">here</link>." +"description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching " +"in works</link> section." msgstr "" "<action>Otevírá dialog vyhledávání ve vÅ¡ech dílech</action>. Do " "vyhledávacího dialogu mohou být přídána, či z něj odebrána, další díla. " -"Detailnější popis vyhledávání naleznete <link linkend=\"hdbk-op-search" -"\">zde</link>." +"Detailnější popis vyhledávání naleznete v sekci <link linkend=\"hdbk-op-" +"search\">Vyhledávání v dílech</link>." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:213 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:218 msgid "" "<action>Directly saves the current session</action>. This will open a " "context menu where you can select an existing session to save to. It will be " @@ -1474,7 +1476,7 @@ msgstr "" "na další položku jak uložit nové sezení." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:235 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:240 msgid "" "<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask " "for a new name to save the session to." @@ -1483,7 +1485,7 @@ msgstr "" "pro uložení sezení." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:251 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:256 msgid "" "<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu " "where you can select an existing session to load." @@ -1492,7 +1494,7 @@ msgstr "" "vybrat existující sezení a načíst ho." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:267 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:272 msgid "" "<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu " "where you can select an existing session that should be deleted." @@ -1501,7 +1503,7 @@ msgstr "" "můžete vybrat existující sezení, které má být vymazáno." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:283 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:288 msgid "" "<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the " "opening context menu, you can either specify that you want to take care of " @@ -1514,57 +1516,62 @@ msgstr "" "tak je vyzkouÅ¡ejte!)" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:311 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:316 msgid "<action>Cascades all open windows</action>." msgstr "<action>VÅ¡echna otevřená okna do kaskády</action>." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:335 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340 +msgid "<action>Tiles all open windows</action>." +msgstr "<action>Rozmístit vÅ¡echna otevřená okna jako dlaždice</action>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:364 msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>." msgstr "<action>Automaticky dláždí vÅ¡echna otevřená okna vertikálně</action>." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:359 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:388 msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>." msgstr "" "<action>Automaticky dláždí vÅ¡echna otevřená okna horizontálně.</action>." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:384 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:413 msgid "<action>Closes all open windows</action>." msgstr "<action>Zavře vÅ¡echna otevřená okna</action>." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:409 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:438 msgid "" "<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can " "configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your " -"needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">this section</link> for " -"details." +"needs. Please see the <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Configuring " +"&bibletime; section</link> for details." msgstr "" "<action>Otevře hlavní konfigurační dialog &bibletime;</action>. Můžete " -"nastavit vÅ¡echny vlastnosti &bibletime;, které potřebujete. Prosím navÅ¡tivte " -"<link linkend=\"hdbk-config-bt\">tuto sekci</link> pro více informací." +"nastavit vÅ¡echny vlastnosti &bibletime;, podle vaÅ¡ich potřeb. Prosím " +"navÅ¡tivte sekci <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Nastavení &bibletime;</" +"link> pro více informací." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:438 -#, fuzzy +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:468 msgid "" "<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and " -"manage your bookshelf</action>. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" -"bookshelfmanager\">this section</link> for details." +"manage your bookshelf</action>. Please see the <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">Bookshelf Manager section</link> for details." msgstr "" -"<action>Otevře dialog kde můžete změnit vaÅ¡e nastavení Sword a spravovat " -"svou knihovnu</action>. Další inormace naleznete v <link linkend=\"hdbk-op-" -"bookshelfmanager\">této sekci</link>." +"<action>Otevře dialog kde můžete změnit vaÅ¡e nastavení &sword; a spravovat " +"svou knihovnu</action>. Další inormace naleznete v sekci <link linkend=" +"\"hdbk-op-bookshelfmanager\">Správce knihovny</link>." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:471 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:501 msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now." msgstr "<action>Otevře příručku &bibletime;</action>, kterou právě čtete." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:496 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:526 msgid "" "<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of " "the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the " @@ -1582,7 +1589,7 @@ msgstr "" "Páně v srdci, On vás nezklame." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:517 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:547 msgid "" "<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> " "contains information about &bibletime; software version, project " @@ -1594,123 +1601,121 @@ msgstr "" "&qt; a licenční ujednání." # type: Content of: <chapter><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:529 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:559 msgid "Works reference" msgstr "Odkazy" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:531 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:561 msgid "" "In this section you can find descriptions of the icons associated with open " "works." msgstr "V této sekci najdete popis ikon přiřazených k otevřeným dílům." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:552 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:582 msgid "Scrolls forward through history." msgstr "Posouvá vpřed historií." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:575 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:605 msgid "Scrolls back through history." msgstr "Posouvá zpět historií." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:598 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:628 msgid "Select an installed bible." msgstr "Vyberte nainstalovanou bibli." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:621 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:651 msgid "Select an additional bible." msgstr "Vyberte další bible." # type: Content of: <chapter><sect1><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:644 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:674 msgid "Search in selected works." msgstr "Vyhledávání ve vybraných dílech" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:667 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:697 msgid "Display configuration." msgstr "Nastavení zobrazení" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:690 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:720 msgid "Select an installed commentary." msgstr "Vyberte nainstalované komentáře." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:713 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:743 msgid "Select additional commentary." msgstr "Vyberte další komentáře." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:736 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:766 msgid "Synchronize displayed entry with active Bible window." msgstr "Synchronizovat zobrazený údaj s aktivním oknem Bible." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:759 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:789 msgid "Select a book." msgstr "Vber knihu." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:782 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:812 msgid "Select an installed glossary or devotional." msgstr "Vyberte nainstalovaný glosář nebo modlitbu." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:805 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:835 msgid "Select an additional glossary or devotional." msgstr "Vyberte další glosář nebo modlitbu." # type: Content of: <chapter><sect1><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:815 -#, fuzzy +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:845 msgid "Shortcuts index" msgstr "Seznam horkých kláves" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:816 -#, fuzzy +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:847 msgid "" -"This is index of all shortcuts and their corresponding description in the " +"This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the " "handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to " "directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either " "look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), " -"or you can look it up in <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">this " -"section</link>." +"or you can look it in the <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">Main Menu " +"reference</link>." msgstr "" "Toto je seznam vÅ¡ech horkých kláves a s nimi souvisejícího popisu v " "příručce. Horké klávesy jsou setříděny (přibližně) abecedně. Pokud chcete " "přesně vědět která z horkých kláves odpovídá té které položce menu, můžete " "se podívat přímo do nabídek &bibletime; (vždy se zde zobrazují horké " -"klávesy), nebo si prohlédněte <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">tuto " -"sekci</link>." +"klávesy), nebo si prohlédněte <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">Přehled " +"hlavního menu</link>." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:829 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:860 msgid "Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Horká klávesa" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:830 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:861 msgid "Description" msgstr "Popis" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:839 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:870 msgid "Moves back in the history of read windows." msgstr "Posune zpět v historii aktivního okna." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:846 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:877 msgid "Moves forward in the history of read windows." msgstr "Posune vpřed v historii aktivního okna." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:855 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:886 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " "<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in default bible</guimenuitem> " @@ -1723,7 +1728,7 @@ msgstr "" "bibli." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:871 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:902 msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" "guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile vertically</guimenuitem> </menuchoice> " @@ -1734,7 +1739,7 @@ msgstr "" "menuchoice> zapnout automatické skládání oken." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:885 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:916 msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" "guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile horizontally</guimenuitem> </menuchoice> " @@ -1745,7 +1750,18 @@ msgstr "" "menuchoice> zapne automatické skládání oken." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:898 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:931 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Okno</guimenu> <guimenuitem>Mód rozvržení</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Automaticky dlaždice vertikálně</guimenuitem> </" +"menuchoice> ekvivalent k zapnout automatické skládání oken." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:945 msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" "guimenuitem> <guimenuitem>Auto-cascade</guimenuitem> </menuchoice> " @@ -1756,7 +1772,7 @@ msgstr "" "zapne automatické skládání oken do kaskády." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:911 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:959 msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" "guimenuitem> <guimenuitem>Manual mode</guimenuitem> </menuchoice> " @@ -1767,7 +1783,7 @@ msgstr "" "manuální skládání oken." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:924 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:972 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " "<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save as new session</guimenuitem> </" @@ -1778,7 +1794,7 @@ msgstr "" "</menuchoice> </link> uloží aktuální náhled jako novou relaci." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:938 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:986 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " "<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> </menuchoice> " @@ -1789,32 +1805,32 @@ msgstr "" "</link> zavře vÅ¡echna otevřená okna." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:950 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:998 msgid "Zoom out. This decreases the font size of read windows." msgstr "Oddálit. Zmenší velikost písma v aktivním okně." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:958 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1006 msgid "Zoom in. This increases the font size of read windows." msgstr "Přiblížit. Zvětší velikost písma v aktivním okně." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:966 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1014 msgid "Select all. This selects all text in read windows." msgstr "Vybrat vÅ¡e. Vybere vÅ¡echen text v aktivním okně." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:974 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1022 msgid "Copy. This copies the selected text to the clipboard." msgstr "Kopírovat. Zkopíruje vybraný text do schránky." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:983 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1031 msgid "Search. This lets you search within the text of a read window." msgstr "Hledat. Vyhledává v textu aktivního okna" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:994 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1042 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " "<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> </" @@ -1825,7 +1841,7 @@ msgstr "" "menuchoice> </link>." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1010 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " "<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> </" @@ -1836,7 +1852,18 @@ msgstr "" "menuchoice> </link>." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1026 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1074 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Okno</guimenu> <guimenuitem>Kaskádovat</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> ekvivalent oken." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1090 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " "<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> </menuchoice> </" @@ -1847,18 +1874,18 @@ msgstr "" "link> obdoba oken." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1040 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1104 msgid "" "Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work." -msgstr "" +msgstr "Změnit umístění. Pro vybrané dílo změní zaměření na nástrojovou liÅ¡tu." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1049 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1113 msgid "Search with works of this window." -msgstr "" +msgstr "Vyhledávat s díly tohoto okna." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1122 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " "<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> " @@ -1871,7 +1898,7 @@ msgstr "" "otevřených dílech." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1137 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> </" @@ -1882,12 +1909,12 @@ msgstr "" "link> ukončí &bibletime;." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1085 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1149 msgid "Closes the current window." msgstr "Zavře aktuální okno." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1094 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1158 msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </" "menuchoice> equivalent; opens the handbook." @@ -1896,7 +1923,7 @@ msgstr "" "</menuchoice> otevře příručku." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1106 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1170 msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy Howto</" "guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy Howto." @@ -1905,7 +1932,7 @@ msgstr "" "Bibli</guimenuitem> </menuchoice> otevře Návod, jak studovat Bibli." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1119 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1183 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " "<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</" @@ -1916,7 +1943,7 @@ msgstr "" "guimenuitem> </menuchoice> </link>otevře správce knih." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1134 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1198 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </" @@ -1927,7 +1954,7 @@ msgstr "" "menuchoice> </link>zapne zobrazení knihovny." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1149 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1213 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> </" @@ -1973,9 +2000,9 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:24 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "bibletime" -msgstr "&bibletime;" +msgstr "bibletime" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:28 @@ -1993,9 +2020,9 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:31 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" -msgstr "bibletime --open-default-bible" +msgstr "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:32 @@ -2020,7 +2047,7 @@ msgid "Startup sequence" msgstr "SpouÅ¡těcí sekvence." # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:40 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:41 msgid "" "As &bibletime; launches you may see the following screens before the main " "&bibletime; window opens:" @@ -2029,26 +2056,30 @@ msgstr "" "se otevře hlavní okno &bibletime;:" # type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:49 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:50 msgid "" -"<action>Modifies your Bookshelf.</action> This dialog lets you modify your " +"<action>Modifies your Bookshelf</action>. This dialog lets you modify your " "Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if " "no default Bookshelf can be found. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" -"bookshelfmanager\"> this section</link> for further details. If you start " -"off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at least one " -"Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know &bibletime;'s basic " -"features quickly." +"bookshelfmanager\">The Bookshelf Manager section</link> for further details. " +"If you start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at " +"least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know " +"&bibletime;'s basic features quickly. You can do this by clicking on the " +"Refresh button. You will be presented with a list of works that are " +"available from the &cbs;" msgstr "" "<action>Upravit vaÅ¡i knihovnu.</action> Tento dialog vám umožní upravovat " "vaÅ¡i knihovnu, přidávat nebo mazat díla ve vaÅ¡em systému. Bude zobrazen " "pouze v případě, že nebude nalezena výchozí knihovna. Prosím podívejte se do " -"<link linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\">této sekce</link>, pokud se " -"chcete dozvědět více. Pokud začínáte s prázdnou knihovnou, bude užitečné " -"nainstalovat alespoň jednu Bibli, Komentář, Lexikon a knihu, abyste se " -"rychle seznámili se základními vlastnostmi &bibletime;." +"sekce <link linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\">Správce knihovny</link>, " +"pokud se chcete dozvědět více. Pokud začínáte s prázdnou knihovnou, bude " +"užitečné nainstalovat alespoň jednu Bibli, Komentář, Lexikon a knihu, " +"abyste se rychle seznámili se základními vlastnostmi &bibletime;. To můžete " +"udělat kliknutím na tlačítko obnovit. Bude vám předložen seznam děl, které " +"jsou dostupné z &cbs;" # type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:66 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:70 msgid "" "<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt " "&bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the " @@ -2070,9 +2101,8 @@ msgstr "<application>Sword</application>" # type: Content of the bibletime entity #: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:7 -#, fuzzy msgid "<application>Crosswire Bible Society</application>" -msgstr "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>Crosswire Bible Society</application>" # type: Content of the kde entity #: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:8 @@ -2101,36 +2131,39 @@ msgstr "Alt" # type: Content of: <book><bookinfo><title> #: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:23 -msgid "The &bibletime; handbook" +msgid "The &bibletime; Handbook" msgstr "Příručka &bibletime;" # type: Content of: <book><bookinfo><copyright><holder> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:45 -msgid "the &bibletime; team" -msgstr "tým &bibletime;" +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:46 +msgid "The &bibletime; Team" +msgstr "Tým &bibletime;" # type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:48 -msgid "The &bibletime; handbook is part of &bibletime;." -msgstr "Příručka &bibletime; je součástí &bibletime;." +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:50 +msgid "The &bibletime; Handbook is part of the &bibletime; study aid." +msgstr "Příručka &bibletime; je součástí &bibletime; studijní nápovědy." # type: Content of: <book><bookinfo><date> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:51 -#, fuzzy -msgid "2009-10" -msgstr "2009-04" +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:54 +msgid "$LastChangedDate: 2009-11-18 13:30:32 -0500 (Wed, 18 Nov 2009) $" +msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:52 -#, fuzzy -msgid "2.4" -msgstr "2.0" +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:56 +msgid "2.5" +msgstr "2.5" # type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:54 -#, fuzzy +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:59 msgid "&bibletime; is a Bible study tool based on the &sword; framework." -msgstr "&bibletime; je nástroj pro studium Bible založený na frameworku Sword." +msgstr "" +"&bibletime; je nástroj pro studium Bible založený na frameworku &sword;." + +# type: Content of: <book><bookinfo><date> +#, fuzzy +#~ msgid "2009-10" +#~ msgstr "2009-04" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #~ msgid "" diff --git a/i18n/handbook/handbook-de.po b/i18n/handbook/handbook-de.po index 7b4517a..c960fa7 100644 --- a/i18n/handbook/handbook-de.po +++ b/i18n/handbook/handbook-de.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: handbook-de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bibletime-translations@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-26 14:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-02 01:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-30 12:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 18:46+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:2 msgid "Configuring &bibletime;" -msgstr "&bibletime; einrichten" +msgstr "&bibletime; konfigurieren" # type: Content of: <chapter><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:3 @@ -292,15 +292,17 @@ msgstr "" msgid "" "Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be " "used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s " -"commands have predefined Shortcuts (see <link linkend=\"hdbk-reference-" -"shortcuts\">this section</link> for a complete listing). Most of " +"commands have predefined Shortcuts (see the <link linkend=\"hdbk-reference-" +"shortcuts\">Shortcuts section</link> for a complete listing). Most of " "&bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is very helpful to " "quickly access the functions that you need the most." msgstr "" "Tastenkürzel (ehemals HotKeys) sind spezielle Tastenbefehle, die an Stelle " "der Menüeinträge oder Symbole verwendet werden können. Eine Anzahl von " -"&bibletime;s Befehlen hat bereits vordefinierte Tastenkürzel (<link linkend=" -"\"hdbk-reference-shortcuts\">dieser Abschnitt</link> enthält eine komplette " +"&bibletime;s Befehlen hat bereits vordefinierte Tastenkürzel (siehe hierzu " +"den <link linkend=" +"\"hdbk-reference-shortcuts\">Abschnitt über die Tastenkürzel</link> für eine " +"komplette " "Auflistung). Den meisten Befehlen von &bibletime; kann hier ein Tastenkürzel " "zugewiesen werden. Dies ist sehr hilfreich, um die meistbenutzten Funktionen " "schnell zu erreichen." @@ -548,7 +550,7 @@ msgstr "" "können sie ihre eigenen Lesezeichen ablegen und darauf zugreifen." #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37 -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:142 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:143 msgid "Reading works" msgstr "Werke lesen" @@ -566,7 +568,7 @@ msgstr "" "zu öffnen klicken Sie auf dessen Symbol." #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:97 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98 msgid "Drag & Drop Works Here" msgstr "Hier funktioniert Drag&Drop" @@ -594,7 +596,7 @@ msgstr "" msgid "Additional information about works" msgstr "Weitere Informationen über Werke" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:63 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:64 msgid "" "If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the " "symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are " @@ -602,50 +604,53 @@ msgid "" "opens a window with lots of interesting information about the selected " "work. <guimenuitem>\"Unlock this work\"</guimenuitem> opens a small dialog " "for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the " -"work. For additional information on locked works, please see <ulink url=" -"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> this page</" -"ulink> on the &cbs; web site." +"work. For additional information on locked works, please see the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> Locked Modules</" +"ulink> page on the &cbs; web site." msgstr "" -"Wenn Sie mit der <mousebutton>rechten Maustaste</mousebutton> auf das Symbol " +"Wenn Sie mit der <mousebutton>rechten</mousebutton> Maustaste auf das Symbol " "eines Werkes klicken, öffnet sich Ihnen ein Menü mit weiteren für das Werk " "relevanten Einträgen. <guimenuitem>\"Über...\"</guimenuitem> öffnet ein " "Fenster mit einer Vielzahl an interessanten Informationen über das gewählte " "Werk. <guimenuitem>\"Entschlüsseln...\"</guimenuitem> öffnet ein kleines " "Dialogfenster für verschlüsselte Dokumente, in dem Sie den Entschlüsselungs-" "Schlüssel für den Zugriff eingeben können. Für weitere Informationen über " -"verschlüsselte Werke, lesen Sie bitte <ulink url=\"http://www.crosswire.org/" -"sword/modules/aboutlocked.jsp\">diese Seite</ulink> auf der Website der " +"gesperrte Werke, lesen Sie bitte die Seite über <ulink url=\"http://www." +"crosswire.org/" +"sword/modules/aboutlocked.jsp\">gesperrte Module</ulink> auf der Website der " "&cbs;." #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:79 -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:205 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:206 msgid "Searching in works" msgstr "In Werken suchen" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:80 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:81 msgid "" "You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" "mousebutton> mouse button on its symbol and selecting <guimenuitem>\"Search " "in work(s)\"</guimenuitem>. By pressing &Shift; and clicking on other works " "you can select more than one. Then follow the same procedure to open the " "search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete " -"description of the operation of the search features can be found <link " -"linkend=\"hdbk-op-search\">here</link>." +"description of the operation of the search features can be found on the " +"<link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in Works section</link>." msgstr "" -"Sie können ein Werk durchsuchen, indem Sie mit der <mousebutton>rechten " -"Maustaste</mousebutton> auf sein Symbol klicken und <guimenuitem>\"Suche " +"Sie können ein Werk durchsuchen, indem Sie mit der <mousebutton>rechten<" +"/mousebutton> Maustaste auf sein Symbol klicken und <guimenuitem>\"Suche " "in...\"</guimenuitem> auswählen. Indem Sie &Shift; und auf andere Werke " "klicken, können Sie mehr als ein Werk auswählen. Dann folgen Sie demselben " "Ablauf, um ein Such-Dialogfenster zu öffnen. Sie werden so in jedem dieser " -"Dokumente suchen. Eine vollständige Beschreibung der Sucheigenschaften " -"können Sie <link linkend=\"hdbk-op-search\">hier</link> finden." +"Dokumente suchen. Eine vollständige Beschreibung der Arbeitsweise der " +"Suchfunktionen" +"können Sie im Abschnitt<link linkend=\"hdbk-op-search\">In Werken suchen<" +"/link> finden." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:93 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:94 msgid "Working with bookmarks" msgstr "Mit Lesezeichen arbeiten" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:100 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:101 msgid "" "Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark " "category of the bookshelf and select <guimenuitem>\"Create new folder\"</" @@ -661,7 +666,7 @@ msgstr "" "zwischen Verzeichnissen neu anzuordnen." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:108 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:109 msgid "" "You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share " "them. To do this, open the <guimenu>context menu</guimenu> of the bookmark " @@ -677,7 +682,7 @@ msgstr "" "öffnen, mit dem Sie die Lesezeichen-Sammlung abspeichern können. Das " "Importieren von Lesezeichen funktioniert in der gleichen Weise." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:116 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:117 msgid "" "You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and " "bookmarks to change their names and descriptions." @@ -685,11 +690,11 @@ msgstr "" "Auch können Sie mit der <mousebutton>rechten Maustaste</mousebutton> auf " "Ordner und Lesezeichen klicken, um ihre Namen und Beschreibungen zu ändern." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:123 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:124 msgid "The Mag(nifying glass)" msgstr "Die Lupe" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:125 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:126 msgid "" "This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is " "purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with " @@ -703,11 +708,11 @@ msgstr "" "diese in der Lupe dargestellt, nicht jedoch der Text selbst. Probieren sie " "es einfach aus." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:134 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:135 msgid "The Desk" msgstr "Die Arbeitsfläche" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:135 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:136 msgid "" "The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can " "open works from the Bookshelf, read them, <link linkend=\"hdbk-op-search" @@ -722,7 +727,7 @@ msgstr "" "op-parts-desk-write\">unten</link>)." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:143 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:144 msgid "" "As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already seen</" "link>, you can open works for reading simply by clicking on their symbol in " @@ -739,12 +744,12 @@ msgstr "" "navigieren. Außerdem finden sich dort Verlaufsknöpfe in der Art, wie Sie sie " "von Ihrem Browser her gewohnt sind." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:154 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:155 msgid "Read window placement" msgstr "Lese-Fenster Anordnung" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:155 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:156 msgid "" "Of course, you can open multiple works at the same time. There are several " "possibilities for arranging the read windows on the desk. Please have a look " @@ -765,11 +770,11 @@ msgstr "" "guimenu> <guimenuitem>Anordnungs-Art</guimenuitem> </menuchoice> aus. " "Probieren Sie's einfach aus, es ist leicht und funktioniert." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:170 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:171 msgid "Editing your own commentary" msgstr "Bearbeiten Sie ihren eigenen Kommentar" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:172 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:173 msgid "" "To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have " "install a certain work from the library of the <ulink url=\"http://www." @@ -779,7 +784,7 @@ msgstr "" "bestimmtes Werk von der Bibliothek der <ulink url=\"http://www.crosswire.org" "\">&cbs;</ulink> installieren. Dieses Werk heißt \"Persönlicher Kommentar\"." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:177 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:178 msgid "" "If you open the personal commentary by clicking on its symbol in the " "Bookshelf with a <mousebutton>left</mousebutton> mouse button, it opens in " @@ -799,7 +804,7 @@ msgstr "" "dann entweder <guimenuitem>Reintext</guimenuitem> (Quellcode-Editor) oder " "<guimenuitem>HTML</guimenuitem> (simpler WYSIWYG-GUI-Editor) auswählen." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:190 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:191 msgid "" "If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is " "deactivated, please check if you have write permission for the files of the " @@ -809,7 +814,7 @@ msgstr "" "ist, überprüfen Sie, ob sie Schreibberechtigung für diese Dateien des " "persönlichen Kommentars besitzen." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:198 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:199 msgid "" "Drag & drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse " "will be inserted." @@ -818,12 +823,12 @@ msgstr "" "um den Text des Verses einzufügen." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:208 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 msgid "Searching text in an open read window" msgstr "Nach Text in einem geöffneten Lesefenster suchen" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:210 msgid "" "You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter " "of a bible that you're reading) just like you are used to from other " @@ -842,11 +847,11 @@ msgstr "" "werden. Lesen Sie weiter, um zu erfahren, wie Sie in ganzen Werken suchen " "können." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:221 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:222 msgid "Accessing the search dialog" msgstr "Auf den Suchdialog zugreifen" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:222 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:223 msgid "" "You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" "mousebutton> mouse button on its symbol in the <guimenu>Bookshelf</guimenu> " @@ -864,7 +869,7 @@ msgstr "" "suchen." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:232 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:233 msgid "" "You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> " "<guimenu>Search</guimenu> </menuchoice> from the main menu, and selecting " @@ -875,7 +880,7 @@ msgstr "" "entsprechenden Eintrag auswählen." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:238 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:239 msgid "" "A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an " "open read window." @@ -883,19 +888,19 @@ msgstr "" "Eine dritte Möglichkeit, Suchen zu starten, ist, auf das Suchsymbol in einem " "offenen Lesefenster zu klicken." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:243 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:244 msgid "Search configuration" msgstr "Such-Konfiguration" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:245 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:246 msgid "Search Text Dialog Options Tab" msgstr "Suchtext Einstellungen\t" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:253 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:254 msgid "Selecting works" msgstr "Werke auswählen" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:254 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:255 msgid "" "At the top of the options tab you will find <guibutton>Choose</guibutton>" "(works). If you would like to search in multiple works, click on this button " @@ -907,12 +912,12 @@ msgstr "" "und es wird sich Ihnen ein Menü auftun, in dem Sie die zu durchsuchenden " "Werke wählen können." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:261 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:262 msgid "Using Search Scopes" msgstr "Suchbereiche verwenden" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:262 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:263 msgid "" "You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by " "selecting one of the predefined scopes from the list in <guimenu>Search " @@ -926,12 +931,12 @@ msgstr "" "klicken." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:271 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:272 msgid "Basic Search Syntax Introduction" msgstr "Grundlegende Einführung in die Suchsyntax" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:273 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:274 msgid "" "Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function " "will return results that match all the words. If you want to find any of " @@ -949,7 +954,7 @@ msgstr "" "<guimenu>Vollständige Syntax</guimenu> sehen." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:282 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:283 msgid "" "You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will " "match any single character. The use of brackets allows you to group your " @@ -961,7 +966,7 @@ msgstr "" "Gott'." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:287 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:288 msgid "" "To search text other than the main text, enter the text type followed by " "':', and then the search term. Refer to the table below for examples." @@ -970,87 +975,87 @@ msgstr "" "von einem ':' und dem Suchbegriff ein. Beispiele sind in der unteren Tabelle " "aufgeführt." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:291 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:292 msgid "Available text types:" msgstr "Verfügbare Textarten:" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:293 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:294 msgid "Search Types" msgstr "Sucharten" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:297 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:298 msgid "Prefix" msgstr "Präfix" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:298 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:299 msgid "Meaning" msgstr "Bedeutung" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:299 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:300 msgid "Example" msgstr "Beispiel" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:304 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 msgid "heading:" msgstr "heading:" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:306 msgid "searches headings" msgstr "durchsucht Kopfzeilen" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:306 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:307 msgid "heading:Jesus" msgstr "heading:Jesus" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:309 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 msgid "footnote:" msgstr "footnote:" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 msgid "searches footnotes" msgstr "durchsucht Fußnoten" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:312 msgid "footnote:Moses" msgstr "footnote:Moses" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:314 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 msgid "strong:" msgstr "strong:" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 msgid "searches Strong's Numbers" msgstr "durchsucht Strong-Nummern" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:317 msgid "strong:G535" msgstr "strong:G535" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:319 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 msgid "morph:" msgstr "morph:" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 msgid "searches morphology codes" msgstr "durchsucht Morphologie-Codes" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:322 msgid "morph:N-GSM" msgstr "morph:N-GSM" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:328 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:329 msgid "" "You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> " "to find which of the above search criteria may work for you. Not all works " @@ -1062,7 +1067,7 @@ msgstr "" "Eigenschaften um diese Art von Suche durchzuführen." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:334 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:335 msgid "" "&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has " "many advanced features, and you can read more about it here: <ulink url=" @@ -1074,12 +1079,12 @@ msgstr "" "Sie lesen: <ulink url=\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> " "http://lucene.apache.org/java/docs/index.html</ulink>." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:343 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:344 msgid "Search results" msgstr "Suchergebnisse" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:344 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:345 msgid "" "Here you can see how many instances of the search string were found, sorted " "by works. Clicking on a work with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse " @@ -1097,7 +1102,7 @@ msgstr "" "bestimmten Verweis öffnet ihn mit Kontext unterhalb im Vorschaufenster." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:353 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:354 msgid "" "Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the " "work at that verse in a new read window." @@ -1107,7 +1112,7 @@ msgstr "" "Lesefenster, auf die der Verweis zeigt." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:358 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:359 msgid "" "Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to " "that verse." @@ -1115,17 +1120,17 @@ msgstr "" "Ziehen Sie einen Versverweis auf ein offenes Lesefenster und lassen Sie ihn " "dann los, wird zu dieser Stelle gesprungen." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:362 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:363 msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks." msgstr "" "Wählen Sie Verweise und ziehen Sie sie zum Bücherregal, um Lesezeichen zu " "erstellen." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:366 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:367 msgid "Search result analysis" msgstr "Suchergebnisse analysieren" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:367 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:368 msgid "" "Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis " "display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the " @@ -1137,16 +1142,16 @@ msgstr "" "graphische Analyse des Auftretens in jedem Buch der Bibel. Auch können Sie " "die Analyse abspeichern." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:373 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:374 msgid "Search Analysis Dialog Box" msgstr "Suchanalyse Dialogbox" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:384 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:386 msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" msgstr "Der <guimenuitem>Bücherregal Verwalter</guimenuitem>" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:386 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:388 msgid "" "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your " "Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove " @@ -1161,12 +1166,22 @@ msgstr "" "<menuchoice> <guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Bücherregal-" "Verwaltung</guimenuitem> </menuchoice> im Hauptmenü klicken." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:396 +# type: Content of: <chapter><sect1><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:398 +msgid "" +"If this is the first time you are starting &bibletime;, click on the Refresh " +"button to see a list of works provided by the &cbs;." +msgstr "" +"Wenn Sie &bibletime; zum ersten Mal starten, klicken Sie auf die " +"Schaltfläche Auffrischen..., um eine Liste der von der &cbs; zur Verfügung " +"gestellten Werke einzusehen." + +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:404 msgid "Bookshelf path(s) setup" msgstr "Bücherregal-Pfade einrichten" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:397 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:405 msgid "" "Here you can specify where &bibletime; may store your Bookshelf on the hard " "drive. You can even store it in multiple directories. Default is \"~/.sword/" @@ -1177,7 +1192,7 @@ msgstr "" "speichern. Die Voreinstellung ist \"~/.sword/\"." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:401 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:409 msgid "" "If you have a sword CD, but do not want to install all the works on the hard " "disk, but use them directly from the CD, then you can add the path to the CD " @@ -1190,12 +1205,12 @@ msgstr "" "&bibletime; starten, wird es alle Werke auf der CD anzeigen, wenn sie " "eingelegt ist." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:409 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:417 msgid "Install/update work(s)" msgstr "Werke installieren/updaten" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:410 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:418 msgid "" "With this facility, you can connect to a repository of works (called " "\"library\"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These " @@ -1213,7 +1228,7 @@ msgstr "" "<guibutton>Löschen...</guibutton> verwalten." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:418 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:426 msgid "" "To begin the installation or update process, select a library you want to " "connect to and a local Bookshelf path to install the work(s) to. Then click " @@ -1237,12 +1252,12 @@ msgstr "" "<guibutton>Installieren...</guibutton> klicken. Sie werden dann zu Ihrem " "Bücherregal übertragen." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:431 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:439 msgid "Remove work(s)" msgstr "Werk(e) entfernen" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:432 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:440 msgid "" "This facility allows you to delete one or more of the works from your " "Bookshelf too free up disk space. Simply mark the items and click on " @@ -1252,12 +1267,12 @@ msgstr "" "Bücherregal zu entfernen, um Plattenspeicherplatz zu gewinnen. Markieren Sei " "einfach die Posten und klicken Sie auf <guibutton>Entfernen...</guibutton>." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:438 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:446 msgid "Search Indexes" msgstr "Suchindizes" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:439 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:447 msgid "" "This option allows you to create new search indexes and cleanup orphaned " "index files for removed works." @@ -1265,12 +1280,12 @@ msgstr "" "Diese Option erlaubt Ihnen, neue Suchindizes zu erstellen und verwaiste " "Suchindizes entfernter Werke aufzuräumen." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:448 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:456 msgid "Exporting and Printing" msgstr "Exortieren und Drucken" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:449 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:457 msgid "" "In many places, you can open a context menu by clicking with the " "<mousebutton>right</mousebutton> mouse button. Depending on context, it will " @@ -1291,7 +1306,7 @@ msgstr "" "Seite, wenn Sie auf ein Werk oder einen oder mehrere Versreferenzen klicken. " "Es ist ziemlich unkompliziert, versuchen Sie's einfach mal." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:462 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:470 msgid "" "Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If " "you are composing a document or presentation containing text from " @@ -1314,23 +1329,23 @@ msgid "Main menu reference" msgstr "Hauptmenü-Referenz" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:5 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:6 msgid "" "In this section you can find detailed descriptions of all entries in the " "main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in " "&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they " "belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of " -"all shortcuts can be found in <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" -"\">this section</link>." +"all shortcuts can be found in the <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" +"\">shortcuts section</link>." msgstr "" "In diesem Abschnitt finden Sie detaillierte Beschreibungen aller Einträge im " "&bibletime;-Hauptmenü. Sie sind in der Reihenfolge angeordnet, wie Sie auch " "in &bibletime; auftauchen und zwar mit allen Untereinträgen unterhalb ihrer " -"jeweiligen Obermenüs. Sie können auch alle Kurzbefehle der Einträge " -"nachschauen, ein komplettes Verzeichnis der Kurzbefehle finden Sie in <link " -"linkend=\"hdbk-reference-shortcuts\">diesem Abschnitt</link>." +"jeweiligen Obermenüs. Sie können auch den Kurzbefehl des jeweiligen Eintrags " +"sehen, ein komplettes Verzeichnis aller Kurzbefehle finden Sie im <link " +"linkend=\"hdbk-reference-shortcuts\">Tastenkürzel-Verzeichnis</link>." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:36 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:37 msgid "" "<action>Closes &bibletime;.</action> &bibletime; will ask you if you want to " "write unsaved changes to disk." @@ -1339,7 +1354,7 @@ msgstr "" "ungesicherte Änderungen abspeichern möchten." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:69 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:70 msgid "" "<action>Toggles full screen display.</action> Toggle this setting to " "maximize the &bibletime; window." @@ -1348,7 +1363,7 @@ msgstr "" "das &bibletime;-Fenster." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:88 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:89 msgid "" "<action>Toggles Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn the " "main toolbar on or off." @@ -1357,7 +1372,7 @@ msgstr "" "der Haupt-Werkzeugleiste an oder aus." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:102 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:103 msgid "" "<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to " "turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need " @@ -1368,7 +1383,7 @@ msgstr "" "kann nützlich sein, wenn Sie mehr Platz für das Lupenfenster benötigen." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:118 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:119 msgid "" "<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to " "turn the Bookmarks on the left pane on or off. This can be handy if you need " @@ -1379,7 +1394,7 @@ msgstr "" "sein, wenn Sie mehr Platz für das Lupenfenster benötigen." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:134 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:135 msgid "" "<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this " "setting to turn the Mag on the left pane on or off." @@ -1388,29 +1403,34 @@ msgstr "" "Lupenfenster im linken Abschnitt oder verbirgt es." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:164 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:165 msgid "" "<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</" "action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed " -"search description can be found <link linkend=\"hdbk-op-search\">here</link>." +"search description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">Searching in works</link> section." msgstr "" -"<action>In der Standard-Bibel suchen...</action>. Es können mehr Werke zum " +"<action>In Standard-Bibel suchen...</action>. Es können zusätzliche Werke " +"zum " "Suchdialog hinzugefügt werden. Eine ausführlichere Such-Beschreibung können " -"Sie <link linkend=\"hdbk-op-search\">hier</link> finden." +"Sie unter <link linkend=\"hdbk-op-search\">Sucharten</link> finden." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:188 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:191 msgid "" "<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works " "can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search " -"description can be found <link linkend=\"hdbk-op-search\">here</link>." +"description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching " +"in works</link> section." msgstr "" -"<action>In offenen Werken suchen...</action>. Werke können im Suchdialog " +"<action>In allen gegenwärtig geöffneten Werken suchen...</action>. Werke " +"können im Suchdialog " "hinzugefügt oder entfernt werden. Eine ausführlichere Such-Beschreibung " -"können Sie <link linkend=\"hdbk-op-search\">hier</link> finden." +"können Sie im Abschnitt <link linkend=\"hdbk-op-search\">In Werken suchen<" +"/link> finden." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:213 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:218 msgid "" "<action>Directly saves the current session</action>. This will open a " "context menu where you can select an existing session to save to. It will be " @@ -1424,7 +1444,7 @@ msgstr "" "können." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:235 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:240 msgid "" "<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask " "for a new name to save the session to." @@ -1433,7 +1453,7 @@ msgstr "" "einem neuen Namen für die zu speichernde Sitzung fragen." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:251 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:256 msgid "" "<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu " "where you can select an existing session to load." @@ -1442,7 +1462,7 @@ msgstr "" "Sie eine existierende Sitzung zum Laden auswählen können." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:267 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:272 msgid "" "<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu " "where you can select an existing session that should be deleted." @@ -1451,7 +1471,7 @@ msgstr "" "Ihnen erlaubt, eine existierende Sitzung zum Löschen auszuwählen." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:283 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:288 msgid "" "<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the " "opening context menu, you can either specify that you want to take care of " @@ -1463,57 +1483,63 @@ msgstr "" "(manueller Modus), oder dass &bibletime; sich um die Fensteranordnung " "kümmern soll (automatische Modi, probieren Sie's einfach aus!)." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:311 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:316 msgid "<action>Cascades all open windows</action>." msgstr "<action>Geöffnete Fenster staffeln</action>." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:335 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340 +msgid "<action>Tiles all open windows</action>." +msgstr "<action>Alle geöffneten Fenster kacheln</action>." + +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:364 msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>." msgstr "<action>Vertikal kacheln</action>." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:359 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:388 msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>." msgstr "<action>Horizontal kacheln</action>." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:384 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:413 msgid "<action>Closes all open windows</action>." msgstr "<action>Alle geöffneten Fenster schließen</action>." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:409 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:438 msgid "" "<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can " "configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your " -"needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">this section</link> for " -"details." +"needs. Please see the <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Configuring " +"&bibletime; section</link> for details." msgstr "" -"<action>&bibletime; konfigurieren</action>. Dies öffnet den " -"Hauptkonfigurations-Dialog von &bibletime;. Sie können hier alle möglichen " +"<action>&bibletime;s Hauptkonfigurationsdialog öffnen</action>. Sie können " +"hier alle möglichen " "Einstellungen von &bibletime; an Ihre Bedürfnisse anpassen. Bitte schauen " -"Sie in <link linkend=\"hdbk-config-bt\">diesem Abschnitt</link> für Details " +"Sie im Abschnitt <link linkend=\"hdbk-config-bt\">&bibletime; einrichten<" +"/link> für Details " "nach." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:438 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:468 msgid "" "<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and " -"manage your bookshelf</action>. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" -"bookshelfmanager\">this section</link> for details." +"manage your bookshelf</action>. Please see the <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">Bookshelf Manager section</link> for details." msgstr "" -"<action>Hiermit wird ein Dialog, zur &sword;-Konfiguration und Konfiguration " -"Ihrer Bücherregal-Verwaltung aufgerufen</action>. Schauen Sie bitte in <link " -"linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\">diesem Abschnitt</link> für Details " +"<action>Öffnen eines Dialogs zur &sword;-Konfiguration und Konfiguration " +"Ihrer Bücherregal-Verwaltung</action>. Schauen Sie bitte im Abschnitt <link " +"linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\">Der Bücherregal-Verwalter</link> für " +"Details " "nach." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:471 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:501 msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now." msgstr "" "<action>Handbuch</action>. Dies öffnet das Handbuch von &bibletime;. Sie " "lesen es gerade." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:496 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:526 msgid "" "<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of " "the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the " @@ -1534,7 +1560,7 @@ msgstr "" "enttäuschen." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:517 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:547 msgid "" "<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> " "contains information about &bibletime; software version, project " @@ -1545,12 +1571,12 @@ msgstr "" "Informationen über &bibletime; und enthält die &bibletime;-Version, Projekt-" "Beitragende, &sword;-Version, &qt;-Version und das Lizenzabkommen." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:529 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:559 msgid "Works reference" msgstr "Werksreferenz" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:531 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:561 msgid "" "In this section you can find descriptions of the icons associated with open " "works." @@ -1559,102 +1585,103 @@ msgstr "" "assoziierten Symbolzeichen." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:552 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:582 msgid "Scrolls forward through history." msgstr "Blättert vorwärts im Verlauf." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:575 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:605 msgid "Scrolls back through history." msgstr "Blättert rückwärts im Verlauf." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:598 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:628 msgid "Select an installed bible." msgstr "Wählt eine installierte Bibel aus." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:621 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:651 msgid "Select an additional bible." msgstr "Wählt eine zusätzliche Bibel aus." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:644 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:674 msgid "Search in selected works." msgstr "In ausgewählten Werken suchen." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:667 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:697 msgid "Display configuration." msgstr "Konfiguration anzeigen." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:690 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:720 msgid "Select an installed commentary." msgstr "Wählt ein installiertes Kommentar aus." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:713 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:743 msgid "Select additional commentary." msgstr "Wählt ein zusätzliches Kommentar aus." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:736 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:766 msgid "Synchronize displayed entry with active Bible window." msgstr "Synchronisiert angezeigten Eintrag mit aktivem Bibelfenster." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:759 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:789 msgid "Select a book." msgstr "Wählt ein Buch aus." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:782 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:812 msgid "Select an installed glossary or devotional." msgstr "Wählt ein installiertes Glossar oder eine installierte Andacht aus." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:805 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:835 msgid "Select an additional glossary or devotional." msgstr "Wählt ein zusätzliches Glossar oder eine zusätzliche Andacht aus." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:815 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:845 msgid "Shortcuts index" msgstr "Tastenkürzel-Verzeichnis" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:816 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:847 msgid "" -"This is index of all shortcuts and their corresponding description in the " +"This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the " "handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to " "directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either " "look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), " -"or you can look it up in <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">this " -"section</link>." +"or you can look it in the <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">Main Menu " +"reference</link>." msgstr "" "Dies ist ein Verzeichnis aller Tastenkürzel und ihrer korrespondierenden " "Beschreibung im Handbuch. Die Tastenkürzel sind (grob) alphabetisch " "sortiert. Wenn Sie unmittelbar nachschauen möchten, welches Tastenkürzel " "eine bestimmte Menüfunktion hat, so können Sie entweder den Menüeintrag in " "&bibletime; ansehen (da grundsätzlich auch das entsprechende Tastenkürzel " -"mit angezeigt wird) oder die Tastenkürzel in <link linkend=\"hdbk-reference-" -"menus\">diesem Abschnitt</link> nachsehen." +"mit angezeigt wird) oder die Tastenkürzel in der <link " +"linkend=\"hdbk-reference-" +"menus\">Hauptmenü-Referenz</link> nachsehen." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:829 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:860 msgid "Shortcut" msgstr "Tastenkürzel" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:830 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:861 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:839 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:870 msgid "Moves back in the history of read windows." msgstr "Im Lesefenster-Verlauf zurückblättern." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:846 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:877 msgid "Moves forward in the history of read windows." msgstr "Im Lesefenster-Verlauf vorwärtsblättern." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:855 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:886 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " "<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in default bible</guimenuitem> " @@ -1667,7 +1694,7 @@ msgstr "" "Standardbibel zu suchen." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:871 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:902 msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" "guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile vertically</guimenuitem> </menuchoice> " @@ -1679,7 +1706,7 @@ msgstr "" "Kachelmodus." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:885 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:916 msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" "guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile horizontally</guimenuitem> </menuchoice> " @@ -1691,7 +1718,19 @@ msgstr "" "Kachelmodus." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:898 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:931 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Anordnungs-Art</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Automatisches Staffeln</guimenuitem> </" +"menuchoice> schaltet die automatische Fensteranordnung auf automatisches " +"Staffeln um." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:945 msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" "guimenuitem> <guimenuitem>Auto-cascade</guimenuitem> </menuchoice> " @@ -1702,7 +1741,7 @@ msgstr "" "schaltet die Fensteranordnung auf automatisches Staffeln." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:911 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:959 msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" "guimenuitem> <guimenuitem>Manual mode</guimenuitem> </menuchoice> " @@ -1713,7 +1752,7 @@ msgstr "" "Fensteranordnung auf den manuellen Modus." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:924 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:972 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " "<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save as new session</guimenuitem> </" @@ -1725,7 +1764,7 @@ msgstr "" "Sitzung ab." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:938 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:986 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " "<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> </menuchoice> " @@ -1736,34 +1775,34 @@ msgstr "" "</menuchoice> </link> schließt alle geöffneten Fenster." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:950 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:998 msgid "Zoom out. This decreases the font size of read windows." msgstr "Verkleinern. Dies verkleinert die Schriftgröße von Lesefenstern." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:958 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1006 msgid "Zoom in. This increases the font size of read windows." msgstr "Vergrößern. Dies vergrößert die Schriftgröße von Lesefenstern." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:966 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1014 msgid "Select all. This selects all text in read windows." msgstr "Alles auswählen. Dies wählt den gesamten Text in Lesefenstern aus." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:974 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1022 msgid "Copy. This copies the selected text to the clipboard." msgstr "Kopieren. Dies kopiert ausgewählten Text in die Zwischenablage." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:983 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1031 msgid "Search. This lets you search within the text of a read window." msgstr "" "Suchen. Diese Funktion erlaubt Ihnen innerhalb eines Lesefenster-Textes zu " "suchen." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:994 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1042 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " "<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> </" @@ -1775,7 +1814,7 @@ msgstr "" "Kacheln." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1010 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " "<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> </" @@ -1787,7 +1826,19 @@ msgstr "" "Kacheln." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1026 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1074 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Staffeln</guimenuitem> </menuchoice> " +"</" +"link> Fenster äquivalent." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1090 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " "<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> </menuchoice> </" @@ -1798,19 +1849,19 @@ msgstr "" "</link> setzt den Staffelmodus für die Fensteranordnung." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1040 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1104 msgid "" "Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work." msgstr "" "Ort ändern. Wechselt den Fokus zur Werkzeugleiste des selektierten Werkes." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1049 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1113 msgid "Search with works of this window." msgstr "Das Suchfenster mit den Werken dieses Fensters öffnen." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1122 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " "<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> " @@ -1823,7 +1874,7 @@ msgstr "" "gegenwärtig geöffneten Werken zu suchen." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1137 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> </" @@ -1834,12 +1885,12 @@ msgstr "" "link> schließt &bibletime;." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1085 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1149 msgid "Closes the current window." msgstr "Schließt das aktuelle Fenster." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1094 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1158 msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </" "menuchoice> equivalent; opens the handbook." @@ -1848,7 +1899,7 @@ msgstr "" "menuchoice> öffnet das Handbuch." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1106 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1170 msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy Howto</" "guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy Howto." @@ -1857,7 +1908,7 @@ msgstr "" "Bibelstudium</guimenuitem> </menuchoice> öffnet das Bibelstudium-HowTo." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1119 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1183 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " "<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</" @@ -1869,7 +1920,7 @@ msgstr "" "Verwaltung." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1134 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1198 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </" @@ -1880,7 +1931,7 @@ msgstr "" "menuchoice> </link> aktiviert die Anzeige des Bücherregals." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1149 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1213 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> </" @@ -1965,7 +2016,7 @@ msgstr "" msgid "Startup sequence" msgstr "Start-Sequenz" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:40 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:41 msgid "" "As &bibletime; launches you may see the following screens before the main " "&bibletime; window opens:" @@ -1974,28 +2025,34 @@ msgstr "" "des Hauptfensters sehen:" # type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:49 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:50 msgid "" -"<action>Modifies your Bookshelf.</action> This dialog lets you modify your " +"<action>Modifies your Bookshelf</action>. This dialog lets you modify your " "Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if " "no default Bookshelf can be found. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" -"bookshelfmanager\"> this section</link> for further details. If you start " -"off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at least one " -"Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know &bibletime;'s basic " -"features quickly." +"bookshelfmanager\">The Bookshelf Manager section</link> for further details. " +"If you start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at " +"least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know " +"&bibletime;'s basic features quickly. You can do this by clicking on the " +"Refresh button. You will be presented with a list of works that are " +"available from the &cbs;" msgstr "" "<action>Ihr Bücherregal modifizieren.</action> Dieser Dialog erlaubt Ihnen, " "Ihr Bücherregal zu modifizieren, Werke zu Ihrem System hinzuzufügen oder vom " "System zu löschen. Er wird nur dann angezeigt, wenn kein Standard-" -"Bücherregal gefunden werden kann. Bitte sehen Sie in <link linkend=\"hdbk-op-" -"bookshelfmanager\">diesem Abschnitt</link> für weitere Details nach. Falls " -"Sie &bibletime; mit einem leeren Bücherregal starten, ist es hilfreich, " +"Bücherregal gefunden werden kann. Bitte sehen Sie in dem Abschnitt <link " +"linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">Der Bücherregal-Verwalter</link> für weitere Details nach." +" Falls " +"Sie mit einem leeren Bücherregal starten, ist es hilfreich, " "zumindest eine Bibel, ein Kommentar, ein Lexikon und ein Buch zu " "installieren, um rasch die grundlegenden Funktionseigenschaften von " -"&bibletime; kennen zu lernen." +"&bibletime; kennen zu lernen. Sie erreichen dies, indem Sie auf die " +"Schaltfläche Auffrischen... klicken. Ihnen wird eine Liste der von der &cbs; " +"verfügbaren Werke angezeigt." # type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:66 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:70 msgid "" "<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt " "&bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the " @@ -2046,29 +2103,33 @@ msgid "Alt" msgstr "Alt" #: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:23 -msgid "The &bibletime; handbook" +msgid "The &bibletime; Handbook" msgstr "Das &bibletime;-Handbuch" -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:45 -msgid "the &bibletime; team" +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:46 +msgid "The &bibletime; Team" msgstr "Das &bibletime;-Team" -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:48 -msgid "The &bibletime; handbook is part of &bibletime;." -msgstr "Der &bibletime;-Hilfedialog ist ein Teil von &bibletime;." +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:50 +msgid "The &bibletime; Handbook is part of the &bibletime; study aid." +msgstr "Das &bibletime;-Handbuch ist Teil der &bibletime;-Studienhilfe." # type: Content of: <book><bookinfo><date> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:51 -msgid "2009-10" -msgstr "2009-10" +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:54 +msgid "$LastChangedDate: 2009-11-18 13:30:32 -0500 (Wed, 18 Nov 2009) $" +msgstr "$LastChangedDate: 2009-11-18 13:30:32 -0500 (Wed, 18 Nov 2009) $" # type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:52 -msgid "2.4" -msgstr "2.4" +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:56 +msgid "2.5" +msgstr "2.5" -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:54 +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:59 msgid "&bibletime; is a Bible study tool based on the &sword; framework." msgstr "" "&bibletime; ist ein Bibelstudien-Werkzeug, das auf dem &sword;-System " "basiert." + +# type: Content of: <book><bookinfo><date> +#~ msgid "2009-10" +#~ msgstr "2009-10" diff --git a/i18n/handbook/handbook-fi.po b/i18n/handbook/handbook-fi.po index 5a78410..8563cd8 100644 --- a/i18n/handbook/handbook-fi.po +++ b/i18n/handbook/handbook-fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: handbook-fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bibletime-translations@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-26 14:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-30 12:16-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-06 16:56+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -288,8 +288,8 @@ msgstr "" msgid "" "Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be " "used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s " -"commands have predefined Shortcuts (see <link linkend=\"hdbk-reference-" -"shortcuts\">this section</link> for a complete listing). Most of " +"commands have predefined Shortcuts (see the <link linkend=\"hdbk-reference-" +"shortcuts\">Shortcuts section</link> for a complete listing). Most of " "&bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is very helpful to " "quickly access the functions that you need the most." msgstr "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" "Sinne voit tallentaa ja hakea omia kirjanmerkkejäsi." #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37 -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:142 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:143 msgid "Reading works" msgstr "Lukutehtäviä" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" "teosta avataksesi sen lukemista varten. Lukuikkuna ilmestyy työpöydälle." #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:97 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98 msgid "Drag & Drop Works Here" msgstr "Raahaa & pudota tehtävä tähän" @@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Additional information about works" msgstr "Tehtävien lisätiedot" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:63 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:64 msgid "" "If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the " "symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are " @@ -574,34 +574,34 @@ msgid "" "opens a window with lots of interesting information about the selected " "work. <guimenuitem>\"Unlock this work\"</guimenuitem> opens a small dialog " "for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the " -"work. For additional information on locked works, please see <ulink url=" -"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> this page</" -"ulink> on the &cbs; web site." +"work. For additional information on locked works, please see the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> Locked Modules</" +"ulink> page on the &cbs; web site." msgstr "" #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:79 -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:205 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:206 msgid "Searching in works" msgstr "Etsintä teoksista" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:80 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:81 msgid "" "You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" "mousebutton> mouse button on its symbol and selecting <guimenuitem>\"Search " "in work(s)\"</guimenuitem>. By pressing &Shift; and clicking on other works " "you can select more than one. Then follow the same procedure to open the " "search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete " -"description of the operation of the search features can be found <link " -"linkend=\"hdbk-op-search\">here</link>." +"description of the operation of the search features can be found on the " +"<link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in Works section</link>." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:93 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:94 msgid "Working with bookmarks" msgstr "Kirjanmerkkityöskentely" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:100 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:101 msgid "" "Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark " "category of the bookshelf and select <guimenuitem>\"Create new folder\"</" @@ -611,7 +611,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:108 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:109 msgid "" "You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share " "them. To do this, open the <guimenu>context menu</guimenu> of the bookmark " @@ -621,7 +621,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:116 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:117 #, fuzzy msgid "" "You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and " @@ -630,12 +630,12 @@ msgstr "" "Voit napsauttaa hiiren <mousebutton>oikealla</mousebutton> painikkeella " "kansioiden päällä ja kirjanmerkit muuttavat niiden nimiä ja kuvauksia." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:123 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:124 msgid "The Mag(nifying glass)" msgstr "Suurennuslasi" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:125 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:126 msgid "" "This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is " "purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with " @@ -644,12 +644,12 @@ msgid "" "try it out." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:134 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:135 msgid "The Desk" msgstr "Työpöytä" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:135 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:136 msgid "" "The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can " "open works from the Bookshelf, read them, <link linkend=\"hdbk-op-search" @@ -659,7 +659,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:143 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:144 msgid "" "As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already seen</" "link>, you can open works for reading simply by clicking on their symbol in " @@ -669,12 +669,12 @@ msgid "" "you know from your browser." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:154 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:155 msgid "Read window placement" msgstr "Lukuikkunan sijoitus" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:155 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:156 msgid "" "Of course, you can open multiple works at the same time. There are several " "possibilities for arranging the read windows on the desk. Please have a look " @@ -686,11 +686,11 @@ msgid "" "guimenuitem> </menuchoice>. Just try it out, it's simple and works." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:170 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:171 msgid "Editing your own commentary" msgstr "Muokkaa omaa kommentaariasi" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:172 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:173 #, fuzzy msgid "" "To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have " @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" "Societyn</ulink> sivuilta. Tämä teos on nimeltään \"Personal commentary\"." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:177 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:178 msgid "" "If you open the personal commentary by clicking on its symbol in the " "Bookshelf with a <mousebutton>left</mousebutton> mouse button, it opens in " @@ -715,7 +715,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:190 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:191 msgid "" "If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is " "deactivated, please check if you have write permission for the files of the " @@ -723,7 +723,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:198 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:199 msgid "" "Drag & drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse " "will be inserted." @@ -731,12 +731,12 @@ msgstr "" "Vedä ja pudota toimii tässä. Pudota jakeen viite ja jakeen teksti lisätään." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:208 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 msgid "Searching text in an open read window" msgstr "Tekstin haku avoimessa lukuikkunassa" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:210 msgid "" "You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter " "of a bible that you're reading) just like you are used to from other " @@ -748,12 +748,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:221 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:222 msgid "Accessing the search dialog" msgstr "Etsi-ikkunaan pääsy" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:222 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:223 msgid "" "You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" "mousebutton> mouse button on its symbol in the <guimenu>Bookshelf</guimenu> " @@ -764,7 +764,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:232 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:233 msgid "" "You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> " "<guimenu>Search</guimenu> </menuchoice> from the main menu, and selecting " @@ -772,7 +772,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:238 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:239 msgid "" "A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an " "open read window." @@ -780,21 +780,21 @@ msgstr "" "Kolmas mahdollisuus aloittaa hakuja on napsauttaa hiirellä hakusymbolia " "avoimessa lukuikkunassa." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:243 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:244 msgid "Search configuration" msgstr "Etsinnän asetukset" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><screeninfo> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:245 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:246 msgid "Search Text Dialog Options Tab" msgstr "Hakuikkunan ominaisuuspalkki" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:253 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:254 msgid "Selecting works" msgstr "Tehtävien valinta" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:254 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:255 msgid "" "At the top of the options tab you will find <guibutton>Choose</guibutton>" "(works). If you would like to search in multiple works, click on this button " @@ -802,12 +802,12 @@ msgid "" "search in." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:261 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:262 msgid "Using Search Scopes" msgstr "Hakualueiden käyttäminen" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:262 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:263 msgid "" "You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by " "selecting one of the predefined scopes from the list in <guimenu>Search " @@ -816,12 +816,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:271 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:272 msgid "Basic Search Syntax Introduction" msgstr "Perushaun syntaksiohje" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:273 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:274 msgid "" "Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function " "will return results that match all the words. If you want to find any of " @@ -832,7 +832,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:282 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:283 #, fuzzy msgid "" "You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will " @@ -844,98 +844,98 @@ msgstr "" "hakusanojen ryhmittelyn. Esim. '(Jeesus OR henki) AND Jumala'." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:287 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:288 msgid "" "To search text other than the main text, enter the text type followed by " "':', and then the search term. Refer to the table below for examples." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:291 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:292 msgid "Available text types:" msgstr "Saatavana olevat tekstityypit:" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:293 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:294 #, fuzzy msgid "Search Types" msgstr "Etsinnän tulokset" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:297 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:298 msgid "Prefix" msgstr "Etuliite" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:298 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:299 msgid "Meaning" msgstr "Merkitys" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:299 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:300 msgid "Example" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:304 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 msgid "heading:" msgstr "otsikko:" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:306 msgid "searches headings" msgstr "etsii otsikoita" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:306 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:307 #, fuzzy msgid "heading:Jesus" msgstr "otsikko:" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:309 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 msgid "footnote:" msgstr "alaviite:" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 msgid "searches footnotes" msgstr "etsii alaviitteitä" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:312 #, fuzzy msgid "footnote:Moses" msgstr "alaviite:" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:314 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 msgid "strong:" msgstr "vahvennos:" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 msgid "searches Strong's Numbers" msgstr "etsii Strongin numeroita" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:317 #, fuzzy msgid "strong:G535" msgstr "vahvennos:" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:319 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 msgid "morph:" msgstr "muoto:" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 msgid "searches morphology codes" msgstr "etsii mofologisia koodeja" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:322 #, fuzzy msgid "morph:N-GSM" msgstr "muoto:" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:328 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:329 msgid "" "You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> " "to find which of the above search criteria may work for you. Not all works " @@ -943,7 +943,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:334 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:335 #, fuzzy msgid "" "&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has " @@ -956,12 +956,12 @@ msgstr "" "url=\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache." "org/java/docs/index.html</ulink>" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:343 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:344 msgid "Search results" msgstr "Etsinnän tulokset" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:344 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:345 msgid "" "Here you can see how many instances of the search string were found, sorted " "by works. Clicking on a work with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse " @@ -972,7 +972,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:353 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:354 msgid "" "Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the " "work at that verse in a new read window." @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "" "lukuikkunaan sen jakeen kohdalta." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:358 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:359 msgid "" "Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to " "that verse." @@ -990,16 +990,16 @@ msgstr "" "kohdalle." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:362 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:363 msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks." msgstr "Valitse viitteet ja vedä ne kirjahyllyyn luodaksesi kirjanmerkkejä." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:366 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:367 msgid "Search result analysis" msgstr "Etsintätulosten analysointi" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:367 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:368 #, fuzzy msgid "" "Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis " @@ -1012,16 +1012,16 @@ msgstr "" "löytyi kustakin kustakin Raamatun kirjasta ja voit tallettaa analyysin." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><screeninfo> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:373 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:374 msgid "Search Analysis Dialog Box" msgstr "Hakuanalyysi-ikkuna" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:384 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:386 msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" msgstr "<guimenuitem>Kirjahyllyn hallinta</guimenuitem>" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:386 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:388 msgid "" "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your " "Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove " @@ -1030,11 +1030,18 @@ msgid "" "menuchoice> in the main menu." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:396 +# type: Content of: <chapter><sect1><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:398 +msgid "" +"If this is the first time you are starting &bibletime;, click on the Refresh " +"button to see a list of works provided by the &cbs;." +msgstr "" + +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:404 msgid "Bookshelf path(s) setup" msgstr "Kirjahyllyn polun/polkujen asetus" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:397 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:405 #, fuzzy msgid "" "Here you can specify where &bibletime; may store your Bookshelf on the hard " @@ -1045,7 +1052,7 @@ msgstr "" "Voit tallentaa sen jopa useampiin kansioihin. Oletus on \"~/.sword/\"." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:401 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:409 #, fuzzy msgid "" "If you have a sword CD, but do not want to install all the works on the hard " @@ -1058,12 +1065,12 @@ msgstr "" "yhtenä kirjahyllyn polkuna. Kun aloitat &bibletime;-ohjelman, se näyttää " "sinulle kaikki CD:llä olevat teokset, jos CD on asemassa." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:409 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:417 msgid "Install/update work(s)" msgstr "Asenna/päivitä teos/teoksia" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:410 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:418 msgid "" "With this facility, you can connect to a repository of works (called " "\"library\"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These " @@ -1074,7 +1081,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:418 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:426 msgid "" "To begin the installation or update process, select a library you want to " "connect to and a local Bookshelf path to install the work(s) to. Then click " @@ -1087,12 +1094,12 @@ msgid "" "Bookshelf." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:431 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:439 msgid "Remove work(s)" msgstr "Poista teos/teoksia" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:432 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:440 msgid "" "This facility allows you to delete one or more of the works from your " "Bookshelf too free up disk space. Simply mark the items and click on " @@ -1102,12 +1109,12 @@ msgstr "" "lisätäksesi vapaata levytilan määrää. Yksinkertaisesti merkitse teokset ja " "napsauta <guibutton>Poista teokset</guibutton>." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:438 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:446 msgid "Search Indexes" msgstr "Etsii indeksejä" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:439 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:447 msgid "" "This option allows you to create new search indexes and cleanup orphaned " "index files for removed works." @@ -1115,12 +1122,12 @@ msgstr "" "Tämä mahdollistaa uusien hakuindeksien luonnin ja poistettujen teosten " "orvoiksi tulleet indeksitiedostostojen siivoamisen." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:448 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:456 msgid "Exporting and Printing" msgstr "Vienti ja tulostus" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:449 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:457 msgid "" "In many places, you can open a context menu by clicking with the " "<mousebutton>right</mousebutton> mouse button. Depending on context, it will " @@ -1133,7 +1140,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:462 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:470 msgid "" "Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If " "you are composing a document or presentation containing text from " @@ -1151,17 +1158,17 @@ msgid "Main menu reference" msgstr "Päävalikon käyttöopas" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:5 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:6 msgid "" "In this section you can find detailed descriptions of all entries in the " "main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in " "&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they " "belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of " -"all shortcuts can be found in <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" -"\">this section</link>." +"all shortcuts can be found in the <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" +"\">shortcuts section</link>." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:36 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:37 #, fuzzy msgid "" "<action>Closes &bibletime;.</action> &bibletime; will ask you if you want to " @@ -1171,7 +1178,7 @@ msgstr "" "haluatko tallettaa tallentamattomat muutokset levylle." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:69 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:70 #, fuzzy msgid "" "<action>Toggles full screen display.</action> Toggle this setting to " @@ -1181,7 +1188,7 @@ msgstr "" "asettaaksesi päätyökalupalkin näkyviin tai piilotetuksi." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:88 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:89 msgid "" "<action>Toggles Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn the " "main toolbar on or off." @@ -1190,7 +1197,7 @@ msgstr "" "asettaaksesi päätyökalupalkin näkyviin tai piilotetuksi." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:102 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:103 msgid "" "<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to " "turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need " @@ -1201,7 +1208,7 @@ msgstr "" "haluat lisää tilaa suurennuslasille." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:118 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:119 #, fuzzy msgid "" "<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to " @@ -1213,7 +1220,7 @@ msgstr "" "haluat lisää tilaa suurennuslasille." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:134 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:135 msgid "" "<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this " "setting to turn the Mag on the left pane on or off." @@ -1221,27 +1228,29 @@ msgstr "" "<action>Vaihtaa suurennuslasin näkymisen.</action> Vaihda tätä asetusta " "asettaaksesi suurennuslasin vasemmassa paneelissa näkyväksi tai piilotetuksi." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:164 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:165 #, fuzzy msgid "" "<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</" "action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed " -"search description can be found <link linkend=\"hdbk-op-search\">here</link>." +"search description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">Searching in works</link> section." msgstr "" "<action>Avaa hakuikkunan vain oletusraamatusta hakemiseen</action>. Lisää " "teoksia voidaan lisätä hakuikkunassa." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:188 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:191 #, fuzzy msgid "" "<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works " "can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search " -"description can be found <link linkend=\"hdbk-op-search\">here</link>." +"description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching " +"in works</link> section." msgstr "" "<action>Avaa hakuikkunan kaikista avoinnaolevista teoksista</action>. Lisää " "teoksia voidaan lisätä hakuikkunassa." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:213 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:218 msgid "" "<action>Directly saves the current session</action>. This will open a " "context menu where you can select an existing session to save to. It will be " @@ -1253,7 +1262,7 @@ msgstr "" "Se korvaataan nykyisellä istunnollasi. Katso seuraavasta, miten istunnon voi " "tallettaa uudeksi istunnoksi." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:235 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:240 msgid "" "<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask " "for a new name to save the session to." @@ -1261,7 +1270,7 @@ msgstr "" "<action>Tallettaa nykyisen istunnon uudella nimellä</action>. Tämä kysyy " "uutta nimeä istunnon talletukselle." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:251 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:256 msgid "" "<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu " "where you can select an existing session to load." @@ -1269,7 +1278,7 @@ msgstr "" "<action>Lataa olemassaolevan istunnon</action>. Tämä avaa kontekstivalikon, " "josta voit valita olemassaolevan istunnon ladattavaksi." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:267 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:272 msgid "" "<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu " "where you can select an existing session that should be deleted." @@ -1278,7 +1287,7 @@ msgstr "" "kontekstivalikon, jossa voit valita olemassaolevan istunnon poistettavaksi." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:283 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:288 msgid "" "<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the " "opening context menu, you can either specify that you want to take care of " @@ -1286,49 +1295,58 @@ msgid "" "for you (Automatic modes, just try them out!)." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:311 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:316 #, fuzzy msgid "<action>Cascades all open windows</action>." msgstr "<action>Sulkee kaikki avoimet ikkunat</action>." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:335 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340 +#, fuzzy +msgid "<action>Tiles all open windows</action>." +msgstr "<action>Sulkee kaikki avoimet ikkunat</action>." + +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:364 #, fuzzy msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>." msgstr "<action>Sulkee kaikki avoimet ikkunat</action>." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:359 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:388 #, fuzzy msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>." msgstr "<action>Sulkee kaikki avoimet ikkunat</action>." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:384 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:413 msgid "<action>Closes all open windows</action>." msgstr "<action>Sulkee kaikki avoimet ikkunat</action>." -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:409 +# type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:438 +#, fuzzy msgid "" "<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can " "configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your " -"needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">this section</link> for " -"details." +"needs. Please see the <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Configuring " +"&bibletime; section</link> for details." msgstr "" +"<action>Räätälöi &bibletime;n.</action>Tässä ikkunassa voit tehdä " +"&bibletime;:stä sellaisen kuin haluat. Katso linkistä <link linkend=\"hdbk-" +"config-bt\">yksityiskohtainen kuvaus</link> lisää tietoa tästä ikkunasta." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:438 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:468 msgid "" "<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and " -"manage your bookshelf</action>. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" -"bookshelfmanager\">this section</link> for details." +"manage your bookshelf</action>. Please see the <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">Bookshelf Manager section</link> for details." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:471 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:501 msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:496 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:526 msgid "" "<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of " "the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the " @@ -1340,7 +1358,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:517 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:547 msgid "" "<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> " "contains information about &bibletime; software version, project " @@ -1348,115 +1366,115 @@ msgid "" "license agreement." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:529 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:559 #, fuzzy msgid "Works reference" msgstr "Työkalupalkin viite" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:531 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:561 msgid "" "In this section you can find descriptions of the icons associated with open " "works." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:552 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:582 msgid "Scrolls forward through history." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:575 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:605 msgid "Scrolls back through history." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:598 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:628 msgid "Select an installed bible." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:621 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:651 msgid "Select an additional bible." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:644 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:674 #, fuzzy msgid "Search in selected works." msgstr "Etsintä teoksista" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:667 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:697 #, fuzzy msgid "Display configuration." msgstr "Etsinnän asetukset" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:690 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:720 msgid "Select an installed commentary." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:713 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:743 #, fuzzy msgid "Select additional commentary." msgstr "Muokkaa omaa kommentaariasi" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:736 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:766 msgid "Synchronize displayed entry with active Bible window." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:759 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:789 #, fuzzy msgid "Select a book." msgstr "Tehtävien valinta" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:782 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:812 msgid "Select an installed glossary or devotional." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:805 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:835 msgid "Select an additional glossary or devotional." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:815 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:845 #, fuzzy msgid "Shortcuts index" msgstr "Pikanäppäinten luettelo" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:816 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:847 msgid "" -"This is index of all shortcuts and their corresponding description in the " +"This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the " "handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to " "directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either " "look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), " -"or you can look it up in <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">this " -"section</link>." +"or you can look it in the <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">Main Menu " +"reference</link>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:829 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:860 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:830 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:861 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:839 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:870 msgid "Moves back in the history of read windows." msgstr "Siirtyy lukuikkunan historiassa taaksepäin." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:846 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:877 msgid "Moves forward in the history of read windows." msgstr "Siirtyy lukuikkunan historiassa eteenpäin" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:855 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:886 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " @@ -1469,7 +1487,7 @@ msgstr "" "</menuchoice> </link> avaa hakuikkunan kaikkiin nyt avattuihin teoksiin." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:871 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:902 #, fuzzy msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" @@ -1481,7 +1499,7 @@ msgstr "" "menuchoice> automaattinen ikkunoiden sarjoitus pois/päälle." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:885 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:916 #, fuzzy msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" @@ -1493,7 +1511,19 @@ msgstr "" "menuchoice> automaattinen ikkunoiden sarjoitus pois/päälle." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:898 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:931 +#, fuzzy +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Sijoittelutila</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Sarjoita automaattisesti</guimenuitem> </" +"menuchoice> automaattinen ikkunoiden sarjoitus pois/päälle." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:945 #, fuzzy msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" @@ -1505,7 +1535,7 @@ msgstr "" "menuchoice> automaattinen ikkunoiden sarjoitus pois/päälle." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:911 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:959 #, fuzzy msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" @@ -1517,7 +1547,7 @@ msgstr "" "ikkunoita manuaalisesti." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:924 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:972 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " @@ -1530,7 +1560,7 @@ msgstr "" "istunnoksi." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:938 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:986 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " @@ -1541,28 +1571,28 @@ msgstr "" "<guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Sulje kaikki</guimenuitem> </" "menuchoice> </link> sulkee kaikki avoimet ikkunat." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:950 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:998 msgid "Zoom out. This decreases the font size of read windows." msgstr "Loitonna. Tämä pienentää kirjasimen kokoa lukuikkunoissa." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:958 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1006 msgid "Zoom in. This increases the font size of read windows." msgstr "Lähennä. Tämä suurentaa kirjasimen kokoa lukuikkunoissa." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:966 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1014 msgid "Select all. This selects all text in read windows." msgstr "Valitse kaikki. Tämä valitsee kaikki tekstit lukuikkunassa." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:974 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1022 msgid "Copy. This copies the selected text to the clipboard." msgstr "Kopioi. Tämä kopioi valitun tekstin leikepöydälle." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:983 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1031 msgid "Search. This lets you search within the text of a read window." msgstr "Haku. Tämä etsii lukuikkunan tekstistä." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:994 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1042 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " @@ -1574,7 +1604,7 @@ msgstr "" "menuchoice> </link> sulkee kaikki avoimet ikkunat." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1010 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " @@ -1586,7 +1616,19 @@ msgstr "" "menuchoice> </link> sulkee kaikki avoimet ikkunat." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1026 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1074 +#, fuzzy +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Sulje kaikki</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> sulkee kaikki avoimet ikkunat." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1090 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " @@ -1598,18 +1640,18 @@ msgstr "" "menuchoice> </link> sulkee kaikki avoimet ikkunat." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1040 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1104 msgid "" "Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1049 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1113 msgid "Search with works of this window." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1122 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " @@ -1622,7 +1664,7 @@ msgstr "" "</menuchoice> </link> avaa hakuikkunan kaikkiin nyt avattuihin teoksiin." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1137 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " @@ -1633,12 +1675,12 @@ msgstr "" "<guimenu>Tiedosto</guimenu> <guimenuitem>Lopeta</guimenuitem> </menuchoice> " "</link> sulkee &bibletime;-sovelluksen." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1085 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1149 msgid "Closes the current window." msgstr "Sulkee nykyisen ikkunan." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1094 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1158 #, fuzzy msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </" @@ -1648,7 +1690,7 @@ msgstr "" "menuchoice> avaa käsikirjan." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1106 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1170 #, fuzzy msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy Howto</" @@ -1658,7 +1700,7 @@ msgstr "" "guimenuitem> </menuchoice> avaa Raamatun tutkimisen Howto-ikkunan." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1119 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1183 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " @@ -1670,7 +1712,7 @@ msgstr "" "guimenuitem> </menuchoice> </link> avaa kirjahyllyn hallintapaneelin." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1134 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1198 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " @@ -1682,7 +1724,7 @@ msgstr "" "menuchoice> </link> näyttää/piilottaa kirjahyllyn." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1149 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1213 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " @@ -1770,7 +1812,7 @@ msgstr "Voit käyttää kirjanniminä tämänhetkistä kielivalintaa." msgid "Startup sequence" msgstr "Käynnistyssarja" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:40 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:41 msgid "" "As &bibletime; launches you may see the following screens before the main " "&bibletime; window opens:" @@ -1779,15 +1821,18 @@ msgstr "" "pääikkuna avautuu:" # type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:49 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:50 +#, fuzzy msgid "" -"<action>Modifies your Bookshelf.</action> This dialog lets you modify your " +"<action>Modifies your Bookshelf</action>. This dialog lets you modify your " "Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if " "no default Bookshelf can be found. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" -"bookshelfmanager\"> this section</link> for further details. If you start " -"off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at least one " -"Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know &bibletime;'s basic " -"features quickly." +"bookshelfmanager\">The Bookshelf Manager section</link> for further details. " +"If you start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at " +"least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know " +"&bibletime;'s basic features quickly. You can do this by clicking on the " +"Refresh button. You will be presented with a list of works that are " +"available from the &cbs;" msgstr "" "<action>Muokkaa kirjahyllyäsi.</action> Tällä ikkunalla voit muokata " "kirjahyllyäsi, lisätä tai poistaa teoksia järjestelmässäsi. Se näytetään " @@ -1798,7 +1843,7 @@ msgstr "" "&bibletime;n perusominaisuudet nopeasti." # type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:66 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:70 msgid "" "<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt " "&bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the " @@ -1851,35 +1896,42 @@ msgid "Alt" msgstr "Alt" #: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:23 -msgid "The &bibletime; handbook" +#, fuzzy +msgid "The &bibletime; Handbook" msgstr "&bibletime;-käsikirja" -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:45 -msgid "the &bibletime; team" +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:46 +#, fuzzy +msgid "The &bibletime; Team" msgstr "&bibletime;-työryhmä" -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:48 -msgid "The &bibletime; handbook is part of &bibletime;." +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:50 +#, fuzzy +msgid "The &bibletime; Handbook is part of the &bibletime; study aid." msgstr "&bibletime;-käsikirja on osa &bibletime;-ohjelmaa." # type: Content of: <book><bookinfo><date> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:51 -#, fuzzy -msgid "2009-10" -msgstr "elokuu 2005" +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:54 +msgid "$LastChangedDate: 2009-11-18 13:30:32 -0500 (Wed, 18 Nov 2009) $" +msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:52 -msgid "2.4" +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:56 +msgid "2.5" msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:54 +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:59 #, fuzzy msgid "&bibletime; is a Bible study tool based on the &sword; framework." msgstr "" "&bibletime; on tehokas Raamatun tutkimisen työkalu, joka perustuu Sword-" "kehykseen." +# type: Content of: <book><bookinfo><date> +#, fuzzy +#~ msgid "2009-10" +#~ msgstr "elokuu 2005" + # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #~ msgid "" #~ "Enter search terms separated by spaces. By default the search function " diff --git a/i18n/handbook/handbook-fr.po b/i18n/handbook/handbook-fr.po index 0e7c382..1a977a1 100644 --- a/i18n/handbook/handbook-fr.po +++ b/i18n/handbook/handbook-fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: handbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bibletime-translations@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-26 14:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-30 12:16-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-26 13:46WET\n" "Last-Translator: Jean Van Schaftingen <vanschaf@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Français\n" @@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "" msgid "" "Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be " "used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s " -"commands have predefined Shortcuts (see <link linkend=\"hdbk-reference-" -"shortcuts\">this section</link> for a complete listing). Most of " +"commands have predefined Shortcuts (see the <link linkend=\"hdbk-reference-" +"shortcuts\">Shortcuts section</link> for a complete listing). Most of " "&bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is very helpful to " "quickly access the functions that you need the most." msgstr "" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" "signets et d'y accéder." #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37 -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:142 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:143 msgid "Reading works" msgstr "Lire des modules" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" "apparaîtra dans l'espace de bureau." #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:97 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98 msgid "Drag & Drop Works Here" msgstr "Le glisser-déplacer fonctionne ici" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "" msgid "Additional information about works" msgstr "Informations supplémentaires à propos des modules" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:63 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:64 #, fuzzy msgid "" "If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the " @@ -620,9 +620,9 @@ msgid "" "opens a window with lots of interesting information about the selected " "work. <guimenuitem>\"Unlock this work\"</guimenuitem> opens a small dialog " "for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the " -"work. For additional information on locked works, please see <ulink url=" -"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> this page</" -"ulink> on the &cbs; web site." +"work. For additional information on locked works, please see the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> Locked Modules</" +"ulink> page on the &cbs; web site." msgstr "" "Si vous cliquez avec le <mousebutton>bouton droit de la souris</mousebutton> " "sur l'icône d'une module, un menu proposant des actions en rapport avec " @@ -635,11 +635,11 @@ msgstr "" "ulink> sur le site web de la Crosswire Bible Society." #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:79 -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:205 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:206 msgid "Searching in works" msgstr "Rechercher dans des modules" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:80 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:81 #, fuzzy msgid "" "You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" @@ -647,8 +647,8 @@ msgid "" "in work(s)\"</guimenuitem>. By pressing &Shift; and clicking on other works " "you can select more than one. Then follow the same procedure to open the " "search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete " -"description of the operation of the search features can be found <link " -"linkend=\"hdbk-op-search\">here</link>." +"description of the operation of the search features can be found on the " +"<link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in Works section</link>." msgstr "" "Vous pouvez chercher dans une module en cliquant avec le <mousebutton>bouton " "droit de la souris</mousebutton> sur son icône et en choisissant " @@ -659,11 +659,11 @@ msgstr "" "description complète des opérations de recherche se trouve <link linkend=" "\"hdbk-op-search\">ici</link>." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:93 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:94 msgid "Working with bookmarks" msgstr "Utilisez les signets" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:100 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:101 #, fuzzy msgid "" "Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark " @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" "résultats de recherche dans le dossier signets et pour déplacer les signets " "d'un dossier à l'autre." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:108 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:109 #, fuzzy msgid "" "You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share " @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" "de dialogue permettant d'enregistrer la collection de signets. Vous pouvez " "importer des signets d'une manière semblable." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:116 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:117 #, fuzzy msgid "" "You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and " @@ -706,11 +706,11 @@ msgstr "" "mousebutton> sur les dossiers et signets pour changer leurs noms et " "descriptions. " -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:123 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:124 msgid "The Mag(nifying glass)" msgstr "Le zoom" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:125 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:126 msgid "" "This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is " "purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with " @@ -724,11 +724,11 @@ msgstr "" "par exemple), cette information est affichée dans le zoom, et pas dans le " "texte-même. Essayez." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:134 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:135 msgid "The Desk" msgstr "Le bureau" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:135 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:136 #, fuzzy msgid "" "The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can " @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "" "op-parts-desk-write\">enregistrer vos notes dans le module de commentaires " "personnels</link>." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:143 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:144 msgid "" "As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already seen</" "link>, you can open works for reading simply by clicking on their symbol in " @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "" "des outils pour naviguer au sein de l'module affichée ainsi que des boutons " "d'historique semblables à ceux de votre navigateur web." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:154 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:155 msgid "Read window placement" msgstr "Le positionnement de la fenêtre de lecture" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:155 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:156 #, fuzzy msgid "" "Of course, you can open multiple works at the same time. There are several " @@ -783,11 +783,11 @@ msgstr "" "disposition automatique dans <menuchoice><guimenu>Fenêtre</" "guimenu><guimenuitem>Mode d'arrangement</guimenuitem></menuchoice>" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:170 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:171 msgid "Editing your own commentary" msgstr "Éditer votre propre commentaire" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:172 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:173 #, fuzzy msgid "" "To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have " @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" "crosswire.org\">Crosswire Bible Society</ulink>, appelé \"Commentaire " "personnel\" (\"Personal commentary\")." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:177 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:178 #, fuzzy msgid "" "If you open the personal commentary by clicking on its symbol in the " @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "" "<guimenuitem>Texte brut</guimenuitem>(éditeur de code source) ou " "<guimenuitem>HTML</guimenuitem> (éditeur de base en mode graphique)." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:190 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:191 #, fuzzy msgid "" "If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is " @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" "désactivé, vérifiez si vous avez des permissions d'écriture sur les fichiers " "du commentaire personnel. " -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:198 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:199 #, fuzzy msgid "" "Drag & drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse " @@ -840,13 +840,13 @@ msgstr "" "Si vous déplacez avec la souris une référence de verset et que vous la " "lâchez sur le commentaire personnel, le texte du verset y sera inséré." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:208 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 #, fuzzy msgid "Searching text in an open read window" msgstr "Retourne en arrière dans l'historique de la fenêtre de lecture." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:210 msgid "" "You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter " "of a bible that you're reading) just like you are used to from other " @@ -857,11 +857,11 @@ msgid "" "you can search in entire works." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:221 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:222 msgid "Accessing the search dialog" msgstr "Accéder au dialogue de recherche" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:222 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:223 #, fuzzy msgid "" "You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "" "ouvrir le dialogue de recherche. Vous chercherez dans toutes ces modules en " "même temps." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:232 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:233 #, fuzzy msgid "" "You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> " @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>Rechercher</guimenu></menuchoice> dans le menu " "principal." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:238 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:239 msgid "" "A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an " "open read window." @@ -898,19 +898,19 @@ msgstr "" "Une troisième manière de lancer une recherche consiste à cliquer sur l'icône " "de recherche dans une fenêtre de lecture ouverte." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:243 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:244 msgid "Search configuration" msgstr "Configuration de la recherche" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:245 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:246 msgid "Search Text Dialog Options Tab" msgstr "Onglets du dialogue rechercher" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:253 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:254 msgid "Selecting works" msgstr "Sélectionner les modules" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:254 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:255 #, fuzzy msgid "" "At the top of the options tab you will find <guibutton>Choose</guibutton>" @@ -922,11 +922,11 @@ msgstr "" "vous permet d'ouvrir un menu pour sélectionner les modules dans lesquelles " "la recherche sera effectuée." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:261 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:262 msgid "Using Search Scopes" msgstr "Limiter l'étendue de la recherche" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:262 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:263 #, fuzzy msgid "" "You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by " @@ -942,12 +942,12 @@ msgstr "" "dernière recherche." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:271 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:272 msgid "Basic Search Syntax Introduction" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:273 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:274 msgid "" "Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function " "will return results that match all the words. If you want to find any of " @@ -958,7 +958,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:282 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:283 msgid "" "You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will " "match any single character. The use of brackets allows you to group your " @@ -966,99 +966,99 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:287 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:288 msgid "" "To search text other than the main text, enter the text type followed by " "':', and then the search term. Refer to the table below for examples." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:291 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:292 #, fuzzy msgid "Available text types:" msgstr "Œuvres disponibles" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:293 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:294 #, fuzzy msgid "Search Types" msgstr "Type de recherche" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:297 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:298 msgid "Prefix" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:298 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:299 msgid "Meaning" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:299 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:300 msgid "Example" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:304 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 msgid "heading:" msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:306 #, fuzzy msgid "searches headings" msgstr "Options de recherche" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:306 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:307 msgid "heading:Jesus" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:309 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 msgid "footnote:" msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 #, fuzzy msgid "searches footnotes" msgstr "Options de recherche" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:312 msgid "footnote:Moses" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:314 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 msgid "strong:" msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 #, fuzzy msgid "searches Strong's Numbers" msgstr "Options de recherche" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:317 msgid "strong:G535" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:319 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 msgid "morph:" msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 #, fuzzy msgid "searches morphology codes" msgstr "Options de recherche" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:322 msgid "morph:N-GSM" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:328 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:329 msgid "" "You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> " "to find which of the above search criteria may work for you. Not all works " @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:334 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:335 msgid "" "&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has " "many advanced features, and you can read more about it here: <ulink url=" @@ -1074,11 +1074,11 @@ msgid "" "java/docs/index.html</ulink>." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:343 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:344 msgid "Search results" msgstr "Résultats de recherche" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:344 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:345 #, fuzzy msgid "" "Here you can see how many instances of the search string were found, sorted " @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" "<mousebutton>bouton gauche de la souris</mousebutton> vous verrez ce verset " "dans son contexte dans la fenêtre de visualisation située en bas." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:353 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:354 msgid "" "Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the " "work at that verse in a new read window." @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "" "bibliothèque pour ouvrir cette module à ce verset dans une nouvelle fenêtre " "de lecture." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:358 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:359 msgid "" "Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to " "that verse." @@ -1114,17 +1114,17 @@ msgstr "" "Faites glisser une référence et déposez-la sur une fenêtre de lecture " "ouverte, et elle ira automatiquement à ce verset." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:362 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:363 msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks." msgstr "" "Faites glisser une référence et déposez-la dans un dossier de signets de la " "bibliothèque et le verset s'ajoutera aux signets." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:366 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:367 msgid "Search result analysis" msgstr "Analyse de la recherche" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:367 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:368 #, fuzzy msgid "" "Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis " @@ -1137,15 +1137,15 @@ msgstr "" "de fois que la chaîne recherchée a été trouvée dans chaque livre de la " "Bible. Vous pouvez enregistrer cette analyse sur le disque." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:373 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:374 msgid "Search Analysis Dialog Box" msgstr "La boîte de dialogue d'analyse de la recherche" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:384 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:386 msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" msgstr "Le <guimenuitem>Gestionnaire de Bibliothèque</guimenuitem>" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:386 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:388 #, fuzzy msgid "" "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your " @@ -1160,11 +1160,18 @@ msgstr "" "Choisissez<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Bookshelf " "Manager</guimenuitem></menuchoice> dans le menu principal." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:396 +# type: Content of: <chapter><sect1><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:398 +msgid "" +"If this is the first time you are starting &bibletime;, click on the Refresh " +"button to see a list of works provided by the &cbs;." +msgstr "" + +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:404 msgid "Bookshelf path(s) setup" msgstr "Configurer les chemins vers les bibliothèques" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:397 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:405 #, fuzzy msgid "" "Here you can specify where &bibletime; may store your Bookshelf on the hard " @@ -1175,7 +1182,7 @@ msgstr "" "sur le disque dur. Vous pouvez même la placer dnas plusieurs répertoires. Le " "répertoire par défaut est \"~/.sword/\"." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:401 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:409 #, fuzzy msgid "" "If you have a sword CD, but do not want to install all the works on the hard " @@ -1189,11 +1196,11 @@ msgstr "" "lancez &bibletime;, si le CD est présent, les modules qu'il contient " "s'afficheront dans la bibliothèque." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:409 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:417 msgid "Install/update work(s)" msgstr "Installer/mettre à jour module" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:410 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:418 #, fuzzy msgid "" "With this facility, you can connect to a repository of works (called " @@ -1210,7 +1217,7 @@ msgstr "" "modules Sword). Vous pouvez gérer les biblothèques avec <guibutton>Ajouter " "bibliothèque</guibutton> and <guibutton>Effacer bibliothèque</guibutton>." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:418 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:426 msgid "" "To begin the installation or update process, select a library you want to " "connect to and a local Bookshelf path to install the work(s) to. Then click " @@ -1232,11 +1239,11 @@ msgstr "" "mettre à jour et cliquez sur <guibutton>Installer modules</guibutton>. Elles " "seront alors transférées dans votre bibliothèque." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:431 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:439 msgid "Remove work(s)" msgstr "Enlever des modules" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:432 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:440 msgid "" "This facility allows you to delete one or more of the works from your " "Bookshelf too free up disk space. Simply mark the items and click on " @@ -1246,23 +1253,23 @@ msgstr "" "libérer de l'espace disque. Marquer les modules à effacer et cliquez " "sur<guibutton>Enlever modules</guibutton>." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:438 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:446 #, fuzzy msgid "Search Indexes" msgstr "Rechercher le texte" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:439 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:447 msgid "" "This option allows you to create new search indexes and cleanup orphaned " "index files for removed works." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:448 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:456 msgid "Exporting and Printing" msgstr "Exporter et imprimer" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:449 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:457 #, fuzzy msgid "" "In many places, you can open a context menu by clicking with the " @@ -1284,7 +1291,7 @@ msgstr "" "ou encore dans la page de résultats de la recherche quand vous cliquez sur " "une module ou sur une ou plusieurs références de versets. " -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:462 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:470 msgid "" "Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If " "you are composing a document or presentation containing text from " @@ -1306,15 +1313,15 @@ msgstr "Référence" msgid "Main menu reference" msgstr "Référence du menu principal" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:5 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:6 #, fuzzy msgid "" "In this section you can find detailed descriptions of all entries in the " "main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in " "&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they " "belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of " -"all shortcuts can be found in <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" -"\">this section</link>." +"all shortcuts can be found in the <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" +"\">shortcuts section</link>." msgstr "" "Dans cette section vous trouverez des descriptions détaillées de toutes les " "entrées du menu principal de &bibletime;. Ils sont classé dans l'ordre où " @@ -1323,7 +1330,7 @@ msgstr "" "voir le raccourci de chaque élément. Vous pouvez aussi consulter <link " "linkend=\"hdbk-reference-hotkeys\">la liste complète des raccourcis</link>." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:36 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:37 #, fuzzy msgid "" "<action>Closes &bibletime;.</action> &bibletime; will ask you if you want to " @@ -1332,7 +1339,7 @@ msgstr "" "<action>Ferme &bibletime;</action> &bibletime; vous demandera si vous " "désirez enregistrer les modifications qui ne l'ont pas encore été." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:69 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:70 #, fuzzy msgid "" "<action>Toggles full screen display.</action> Toggle this setting to " @@ -1341,7 +1348,7 @@ msgstr "" "<action>Active/désactive l'affichage de la barre d'outils.</action> Permet " "de faire apparaître ou disparaître la barre d'outil." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:88 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:89 msgid "" "<action>Toggles Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn the " "main toolbar on or off." @@ -1349,7 +1356,7 @@ msgstr "" "<action>Active/désactive l'affichage de la barre d'outils.</action> Permet " "de faire apparaître ou disparaître la barre d'outil." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:102 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:103 msgid "" "<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to " "turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need " @@ -1360,7 +1367,7 @@ msgstr "" "gauche. Cela peut être utile si vous avez besoin de plus de place pour le " "zoom." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:118 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:119 #, fuzzy msgid "" "<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to " @@ -1372,7 +1379,7 @@ msgstr "" "gauche. Cela peut être utile si vous avez besoin de plus de place pour le " "zoom." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:134 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:135 msgid "" "<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this " "setting to turn the Mag on the left pane on or off." @@ -1380,28 +1387,30 @@ msgstr "" "<action>Active/désactive l'affichage de la barre d'outils.</action> Permet " "de faire apparaître ou disparaître le zoom dans le panneau de gauche. " -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:164 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:165 #, fuzzy msgid "" "<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</" "action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed " -"search description can be found <link linkend=\"hdbk-op-search\">here</link>." +"search description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">Searching in works</link> section." msgstr "" "<action>Ouvre le dialogue de recherche pour rechercher dans la Bible par " "défaut uniquement</action>. D'autres modules peuvent être ajoutées dans le " "dialogue." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:188 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:191 #, fuzzy msgid "" "<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works " "can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search " -"description can be found <link linkend=\"hdbk-op-search\">here</link>." +"description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching " +"in works</link> section." msgstr "" "<action>Ouvre le dialogue de recherche pour rechercher dans les module " "ouvertes</action>. D'autres modules peuvent être ajoutées dans le dialogue." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:213 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:218 #, fuzzy msgid "" "<action>Directly saves the current session</action>. This will open a " @@ -1413,7 +1422,7 @@ msgstr "" "s'ouvrira, permettant de choisir un profil existant qui sera remplacé par le " "profil courant. Voyez l'entrée suivante pour enregistrer un nouveau profil." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:235 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:240 #, fuzzy msgid "" "<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask " @@ -1422,7 +1431,7 @@ msgstr "" "<action>Enregistre le profil courant sous un nouveau nom</action> à " "spécifier dans le dialogue qui s'ouvrira." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:251 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:256 #, fuzzy msgid "" "<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu " @@ -1431,7 +1440,7 @@ msgstr "" "<action>Ouvre un profil existant</action>. Un menu permettant de choisir un " "profil existant à ouvrir s'ouvrira." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:267 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:272 #, fuzzy msgid "" "<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu " @@ -1440,7 +1449,7 @@ msgstr "" "<action>Efface un profil existant</action>, à choisir dans le menu qui " "s'ouvrira. " -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:283 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:288 #, fuzzy msgid "" "<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the " @@ -1453,47 +1462,52 @@ msgstr "" "des fenêtres (Mode manuel) ou de laisser &bibletime; le faire pour vous " "(Modes automatiques, essayez-les!)." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:311 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:316 msgid "<action>Cascades all open windows</action>." msgstr "<action>Empile les fenêtres de lecture en cascade</action>." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:335 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340 +#, fuzzy +msgid "<action>Tiles all open windows</action>." +msgstr "<action>Ferme toutes les fenêtres ouvertes</action>." + +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:364 #, fuzzy msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>." msgstr "" "<action>Place les fenêtres de lecture ouvertes en mosaïque horizontale</" "action>." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:359 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:388 #, fuzzy msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>." msgstr "" "<action>Place les fenêtres de lecture ouvertes en mosaïque verticale</" "action>." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:384 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:413 msgid "<action>Closes all open windows</action>." msgstr "<action>Ferme toutes les fenêtres ouvertes</action>." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:409 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:438 #, fuzzy msgid "" "<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can " "configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your " -"needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">this section</link> for " -"details." +"needs. Please see the <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Configuring " +"&bibletime; section</link> for details." msgstr "" "<action>Ouvre le dialogue principal de configuration de &bibletime;</" "action>. Vous pouvez configurer toutes sortes d'options pour adapter " "&bibletime; à vos besoins. Pour plus de détails, voyez la section sur la " "<link linkend=\"hdbk-config-bt\">configuration de &bibletime;</link>." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:438 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:468 #, fuzzy msgid "" "<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and " -"manage your bookshelf</action>. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" -"bookshelfmanager\">this section</link> for details." +"manage your bookshelf</action>. Please see the <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">Bookshelf Manager section</link> for details." msgstr "" "<action>Ouvre un dialogue permettant de modifier la configuration de Sword " "et de gérer votre bibliothèque</action>. Voyez la section sur le <link " @@ -1501,12 +1515,12 @@ msgstr "" "pour plus de détails." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:471 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:501 msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:496 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:526 msgid "" "<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of " "the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the " @@ -1518,7 +1532,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:517 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:547 msgid "" "<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> " "contains information about &bibletime; software version, project " @@ -1526,92 +1540,92 @@ msgid "" "license agreement." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:529 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:559 #, fuzzy msgid "Works reference" msgstr "Référence de la barre d'outils" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:531 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:561 msgid "" "In this section you can find descriptions of the icons associated with open " "works." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:552 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:582 msgid "Scrolls forward through history." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:575 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:605 msgid "Scrolls back through history." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:598 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:628 msgid "Select an installed bible." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:621 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:651 msgid "Select an additional bible." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:644 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:674 #, fuzzy msgid "Search in selected works." msgstr "Rechercher dans des modules" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:667 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:697 #, fuzzy msgid "Display configuration." msgstr "Configuration de la recherche" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:690 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:720 msgid "Select an installed commentary." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:713 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:743 #, fuzzy msgid "Select additional commentary." msgstr "Éditer votre propre commentaire" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:736 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:766 msgid "Synchronize displayed entry with active Bible window." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:759 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:789 #, fuzzy msgid "Select a book." msgstr "Sélectionner les modules" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:782 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:812 msgid "Select an installed glossary or devotional." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:805 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:835 msgid "Select an additional glossary or devotional." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:815 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:845 #, fuzzy msgid "Shortcuts index" msgstr "Index des raccourcis" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:816 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:847 #, fuzzy msgid "" -"This is index of all shortcuts and their corresponding description in the " +"This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the " "handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to " "directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either " "look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), " -"or you can look it up in <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">this " -"section</link>." +"or you can look it in the <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">Main Menu " +"reference</link>." msgstr "" "Ceci est un index des raccourcis par défaut et la description correspondante " "du manuel. Les raccourcis sont classés (grossièrement) dans l'ordre " @@ -1621,23 +1635,23 @@ msgstr "" "\">la référence des menus</link>." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:829 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:860 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:830 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:861 msgid "Description" msgstr "Description" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:839 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:870 msgid "Moves back in the history of read windows." msgstr "Retourne en arrière dans l'historique de la fenêtre de lecture." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:846 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:877 msgid "Moves forward in the history of read windows." msgstr "Avance dans l'historique de la fenêtre de lecture" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:855 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:886 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " @@ -1650,7 +1664,7 @@ msgstr "" "la bible par défaut</guimenuitem></menuchoice></link>, ouvre le dialogue " "pour recherche dans bible par défaut." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:871 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:902 #, fuzzy msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" @@ -1662,7 +1676,7 @@ msgstr "" "menuchoice>, active l'arrangement automatique des fenêtres en mosaïque " "verticale." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:885 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:916 #, fuzzy msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" @@ -1674,7 +1688,19 @@ msgstr "" "guimenuitem></menuchoice> active l'arrangement automatique des fenêtres en " "mosaïque." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:898 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:931 +#, fuzzy +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"Équivalent à <menuchoice><guimenu>Fenêtre</guimenu><guimenuitem>Mode " +"d'arrangement</guimenuitem> <guimenuitem>Mosaïque verticale</guimenuitem></" +"menuchoice>, active l'arrangement automatique des fenêtres en mosaïque " +"verticale." + +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:945 #, fuzzy msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" @@ -1685,7 +1711,7 @@ msgstr "" "d'arrangement </guimenuitem> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem></menuchoice> " "active l'arrangement automatique des fenêtres en cascade." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:911 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:959 #, fuzzy msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" @@ -1696,7 +1722,7 @@ msgstr "" "d'arrangement </guimenuitem> <guimenuitem>Mode manuel</guimenuitem></" "menuchoice> active l'arrangement manuel des fenêtres." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:924 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:972 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " @@ -1708,7 +1734,7 @@ msgstr "" "profil</guimenuitem></menuchoice></link>, enregistre la disposition courante " "comme un nouveau profil." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:938 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:986 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " @@ -1719,30 +1745,30 @@ msgstr "" "\"><menuchoice> <guimenu>Fenêtre</guimenu> <guimenuitem>Tout fermer</" "guimenuitem></menuchoice></link>, ferme toutes les fenêtres ouvertes." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:950 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:998 msgid "Zoom out. This decreases the font size of read windows." msgstr "Diminuer la taille des polices des fenêtres de lecture." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:958 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1006 msgid "Zoom in. This increases the font size of read windows." msgstr "Augmenter la taille des polices des fenêtres de lecture." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:966 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1014 msgid "Select all. This selects all text in read windows." msgstr "" "Tout sélectionner. Sélectionner tout le texte dans les fenêtres de lecture." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:974 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1022 msgid "Copy. This copies the selected text to the clipboard." msgstr "Copier. Copie le texte sélectionné dans le presse-papiers." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:983 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1031 msgid "Search. This lets you search within the text of a read window." msgstr "" "Chercher. Permet d'effectuer une recherche dans le texte d'une fenêtre de " "lecture." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:994 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1042 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " @@ -1753,7 +1779,7 @@ msgstr "" "\"><menuchoice> <guimenu>Fenêtre</guimenu> <guimenuitem>Mosaïque verticale</" "guimenuitem></menuchoice></link>, place les fenêtre en mosaïque verticale." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1010 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " @@ -1765,7 +1791,18 @@ msgstr "" "horizontale</guimenuitem></menuchoice></link>, place les fenêtre en mosaïque " "horizontale." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1026 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1074 +#, fuzzy +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"Équivalent à <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade" +"\"><menuchoice> <guimenu>Fenêtre</guimenu> <guimenuitem>Cascade</" +"guimenuitem></menuchoice></link> equivalent; cascades all open windows." + +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1090 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " @@ -1777,17 +1814,17 @@ msgstr "" "guimenuitem></menuchoice></link> equivalent; cascades all open windows." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1040 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1104 msgid "" "Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1049 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1113 msgid "Search with works of this window." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1122 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " @@ -1801,7 +1838,7 @@ msgstr "" "dialogue de recherche pour effectuer une recherche à travers toutes les " "modules qui sont ouvertes." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1137 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " @@ -1812,11 +1849,11 @@ msgstr "" "<guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Quitter</guimenuitem></menuchoice></" "link>, ferme l'application &bibletime;." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1085 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1149 msgid "Closes the current window." msgstr "Ferme la fenêtre courante." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1094 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1158 #, fuzzy msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </" @@ -1825,7 +1862,7 @@ msgstr "" "Équivalent à <menuchoice> <guimenu>Aide</guimenu> <guimenuitem>Manuel</" "guimenuitem></menuchoice>, ouvre le manuel." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1106 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1170 #, fuzzy msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy Howto</" @@ -1835,7 +1872,7 @@ msgstr "" "d'étude Biblique</guimenuitem></menuchoice>, ouvre le tutoriel d'étude " "biblique." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1119 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1183 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " @@ -1847,7 +1884,7 @@ msgstr "" "de bibliothèque</guimenuitem></menuchoice></link>, ouvre le gestionnaire de " "bibliothèque." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1134 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1198 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " @@ -1859,7 +1896,7 @@ msgstr "" "bibliothèque</guimenuitem></menuchoice></link>, affiche/masque la " "Bibliothèque." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1149 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1213 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " @@ -1945,7 +1982,7 @@ msgstr "" msgid "Startup sequence" msgstr "Séquence de démarrage" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:40 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:41 msgid "" "As &bibletime; launches you may see the following screens before the main " "&bibletime; window opens:" @@ -1953,16 +1990,18 @@ msgstr "" "Au démarrage de &bibletime;, vous pouvez voir les écrans suivant avant que " "la fenêtre principale de &bibletime; ne s'ouvre:" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:49 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:50 #, fuzzy msgid "" -"<action>Modifies your Bookshelf.</action> This dialog lets you modify your " +"<action>Modifies your Bookshelf</action>. This dialog lets you modify your " "Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if " "no default Bookshelf can be found. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" -"bookshelfmanager\"> this section</link> for further details. If you start " -"off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at least one " -"Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know &bibletime;'s basic " -"features quickly." +"bookshelfmanager\">The Bookshelf Manager section</link> for further details. " +"If you start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at " +"least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know " +"&bibletime;'s basic features quickly. You can do this by clicking on the " +"Refresh button. You will be presented with a list of works that are " +"available from the &cbs;" msgstr "" "<action>Modifie votre bibliothèque.</action> Ce dialogue vous permet de " "modifier votre bibliothèque en ajoutant ou retirant des modules de votre " @@ -1972,7 +2011,7 @@ msgstr "" "est utile d'installer au moins une bible, un commentaire, un lexique et un " "livre pour découvrir les caractéristique de &bibletime;." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:66 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:70 #, fuzzy msgid "" "<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt " @@ -2024,28 +2063,31 @@ msgid "Alt" msgstr "" #: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:23 -msgid "The &bibletime; handbook" +#, fuzzy +msgid "The &bibletime; Handbook" msgstr "Le manuel de &bibletime;" -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:45 -msgid "the &bibletime; team" +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:46 +#, fuzzy +msgid "The &bibletime; Team" msgstr "l'équipe &bibletime;" -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:48 -msgid "The &bibletime; handbook is part of &bibletime;." +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:50 +#, fuzzy +msgid "The &bibletime; Handbook is part of the &bibletime; study aid." msgstr "Le manuel &bibletime; fait partie de &bibletime;." # type: Content of: <book><bookinfo><date> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:51 -msgid "2009-10" +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:54 +msgid "$LastChangedDate: 2009-11-18 13:30:32 -0500 (Wed, 18 Nov 2009) $" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:52 -msgid "2.4" +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:56 +msgid "2.5" msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:54 +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:59 #, fuzzy msgid "&bibletime; is a Bible study tool based on the &sword; framework." msgstr "&bibletime; est un outil puissant d'étude de la Bible pour &kde;." diff --git a/i18n/handbook/handbook-hu.po b/i18n/handbook/handbook-hu.po index 27e44b0..1014c50 100644 --- a/i18n/handbook/handbook-hu.po +++ b/i18n/handbook/handbook-hu.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: handbook-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bibletime-translations@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-26 14:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-23 19:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-30 12:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-07 22:50+0100\n" "Last-Translator: Geza Novak <geza.novak@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,12 +24,8 @@ msgstr " &bibletime; beállítása" # type: Content of: <chapter><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:3 -msgid "" -"In this section you find an overview to configure &bibletime;, which can be " -"found under <guimenu>Settings</guimenu> in the main menu." -msgstr "" -"Ebben a részben áttekintjük a bibletime; beállítását, amit a főmenü " -"<guimenu>Beállítások</guimenu> menüjében talál." +msgid "In this section you find an overview to configure &bibletime;, which can be found under <guimenu>Settings</guimenu> in the main menu." +msgstr "Ebben a részben áttekintjük a bibletime; beállítását, amit a főmenü <guimenu>Beállítások</guimenu> menüjében talál." # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:7 @@ -38,23 +34,13 @@ msgstr "A &bibletime; Beállítása párbeszédablak" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:8 -msgid "" -"The &bibletime; user interface can be customized in many ways depending on " -"your needs. You can access the configuration dialog by selecting " -"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> </menuchoice> " -"<guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem>." -msgstr "" -"A &bibletime; felhasználói felülete szükség szerint többféleképpen is " -"módosítható. A beállítási párbeszédablakot elérheti a <menuchoice> " -"<guimenu>Beállítások</guimenu> </menuchoice> <guimenuitem>&bibletime; " -"beállítása</guimenuitem> menüpont kiválasztásával." +msgid "The &bibletime; user interface can be customized in many ways depending on your needs. You can access the configuration dialog by selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> </menuchoice> <guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem>." +msgstr "A &bibletime; felhasználói felülete szükség szerint többféleképpen is módosítható. A beállítási párbeszédablakot elérheti a <menuchoice> <guimenu>Beállítások</guimenu> </menuchoice> <guimenuitem>&bibletime; beállítása</guimenuitem> menüpont kiválasztásával." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:20 -msgid "" -"The startup behavior can be customized. Select from the following options:" -msgstr "" -"A kezdeti megjelenés is beállítható, választhat az alábbi lehetőségek közül:" +msgid "The startup behavior can be customized. Select from the following options:" +msgstr "A kezdeti megjelenés is beállítható, választhat az alábbi lehetőségek közül:" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><itemizedlist><listitem><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:24 @@ -63,59 +49,23 @@ msgstr "Indítási logó mutatása" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:27 -msgid "" -"Display templates define the rendering of text (colors, size etc.). Various " -"built-in templates are available. If you select one, you will see a preview " -"on the right pane." -msgstr "" -"A sablonok határozzák meg a szövegek megjelenítését (színek, méretek stb.). " -"Többféle beépített sablon áll rendelkezésre. Amennyiben kiválaszt egyet, " -"láthatja az előnézeti képét a jobb oldalon." +msgid "Display templates define the rendering of text (colors, size etc.). Various built-in templates are available. If you select one, you will see a preview on the right pane." +msgstr "A sablonok határozzák meg a szövegek megjelenítését (színek, méretek stb.). Többféle beépített sablon áll rendelkezésre. Amennyiben kiválaszt egyet, láthatja az előnézeti képét a jobb oldalon." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:36 -msgid "" -"Many features provided by the &sword; backend can now be customized in " -"&bibletime;. These features are documented right in the dialog. You also " -"have the possibility to specify standard works that should be used when no " -"specific work is specified in a reference. An example: The standard Bible " -"is used to display the content of cross references in the Bible. When you " -"hover over them, the Mag will show the content of the verses referred to, " -"according to the standard Bible you specified. With the use of text " -"filters, you can control the appearance of the text." -msgstr "" -"Sok lehetőséget, melyet a &sword; keretprogram biztosít, testre lehet szabni " -"a &bibletime; futtatása közben. Ezek a lehetőségek jelezve vannak a " -"párbeszédablakban. Lehetőség van továbbá az alapértelmezett dokumentumok " -"meghatározására, melyeket akkor használunk, ha nem egy konkrét dokumentum " -"van meghatározva egy hivatkozásban. Például: ha a Károli fordítású Biblia " -"van megadva alapértelmezett Bibliának, ebből fog megjelenni a hivatkozott " -"vers a \"Nagyító\" ablakban, ha ez egeret egy kereszthivatkozás fölé viszi " -"például egy King James fordítású Bibliában." +msgid "Many features provided by the &sword; backend can now be customized in &bibletime;. These features are documented right in the dialog. You also have the possibility to specify standard works that should be used when no specific work is specified in a reference. An example: The standard Bible is used to display the content of cross references in the Bible. When you hover over them, the Mag will show the content of the verses referred to, according to the standard Bible you specified. With the use of text filters, you can control the appearance of the text." +msgstr "Sok lehetőséget, melyet a &sword; keretprogram biztosít, testre lehet szabni a &bibletime; futtatása közben. Ezek a lehetőségek jelezve vannak a párbeszédablakban. Lehetőség van továbbá az alapértelmezett dokumentumok meghatározására, melyeket akkor használunk, ha nem egy konkrét dokumentum van meghatározva egy hivatkozásban. Például: ha a Károli fordítású Biblia van megadva alapértelmezett Bibliának, ebből fog megjelenni a hivatkozott vers a \"Nagyító\" ablakban, ha ez egeret egy kereszthivatkozás fölé viszi például egy King James fordítású Bibliában." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:52 -msgid "" -"Here you can specify which language should be used for the biblical " -"booknames. Set this to your native language, if it is available, and you'll " -"feel at home." -msgstr "" -"Itt állíthatja be a Biblia könyvcímeinek a nyelvét. Válassza a saját " -"nyelvét, ha lehetséges, és otthonosabban fogja érezni magát." +msgid "Here you can specify which language should be used for the biblical booknames. Set this to your native language, if it is available, and you'll feel at home." +msgstr "Itt állíthatja be a Biblia könyvcímeinek a nyelvét. Válassza a saját nyelvét, ha lehetséges, és otthonosabban fogja érezni magát." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:56 -msgid "" -"By default, &bibletime; uses the default system display font. You can " -"override this font if necessary. Some languages require special fonts to be " -"displayed correctly, and this dialog allows you to specify a custom font for " -"each language." -msgstr "" -"Alapértelmezetten a &bibletime; az alapértelmezett rendszer szerinti " -"betűkészletet használja, amit ön felülbírálhat, ha szükséges. Néhány nyelv " -"speciális betűkészletet igényel a korrekt megjelenítéshez. Ez az ablak " -"lehetőséget nyújt önnek, hogy egyedi betűkészletet határozzon meg minden " -"nyelvhez." +msgid "By default, &bibletime; uses the default system display font. You can override this font if necessary. Some languages require special fonts to be displayed correctly, and this dialog allows you to specify a custom font for each language." +msgstr "Alapértelmezetten a &bibletime; az alapértelmezett rendszer szerinti betűkészletet használja, amit ön felülbírálhat, ha szükséges. Néhány nyelv speciális betűkészletet igényel a korrekt megjelenítéshez. Ez az ablak lehetőséget nyújt önnek, hogy egyedi betűkészletet határozzon meg minden nyelvhez." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:66 @@ -129,34 +79,13 @@ msgstr "A betűkészletek beállítása." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:72 -msgid "" -"&bibletime; can now use all supported fonts. As long as the works you are " -"interested in display correctly nothing needs to be done here. If a work " -"only displays as a series of question marks (??????) or empty boxes, then " -"you know that the standard display font does not contain the characters used " -"in this work." -msgstr "" -"&bibletime; képes az összes támogatott betűkészletet használni. Ha a " -"dokumentum amit néz, tökéletesen megjelenik, nem kell tennie semmit, " -"ellenben ha a dokumentum egy sorozat kérdőjelt (????????), vagy üres " -"négyzetet tartalmaz, akkor tudhatja, hogy az alapértelmezett betűkészlet nem " -"tartalmazza azokat a karaktereket, amelyek a helyes megjelenítéshez " -"szükségesek." +msgid "&bibletime; can now use all supported fonts. As long as the works you are interested in display correctly nothing needs to be done here. If a work only displays as a series of question marks (??????) or empty boxes, then you know that the standard display font does not contain the characters used in this work." +msgstr "&bibletime; képes az összes támogatott betűkészletet használni. Ha a dokumentum amit néz, tökéletesen megjelenik, nem kell tennie semmit, ellenben ha a dokumentum egy sorozat kérdőjelt (????????), vagy üres négyzetet tartalmaz, akkor tudhatja, hogy az alapértelmezett betűkészlet nem tartalmazza azokat a karaktereket, amelyek a helyes megjelenítéshez szükségesek." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:79 -msgid "" -"To correct this, choose this work's language from the drop down menu. Select " -"the use custom font checkbox. Now select a font. For example, a font that " -"supports many languages is Code2000. If no installed font can display the " -"work you are interested in, try installing the localization package for that " -"language." -msgstr "" -"Hogy kijavítsa, válassza ki a dokumentum nyelvét a legördülő menüből. " -"Kattintsa be az egyedi betűkészlet használata jelölőnégyzetet. Például a " -"Code2000 betűkészlet olyan karaktereket tartalmaz, amit sok nyelv használ. " -"Ha egyetlen telepített betűkészlet sem képes helyesen megjeleníteni a kívánt " -"dokumentumot, akkor próbálja meg telepíteni a kívánt nyelv nyelvi fájljait." +msgid "To correct this, choose this work's language from the drop down menu. Select the use custom font checkbox. Now select a font. For example, a font that supports many languages is Code2000. If no installed font can display the work you are interested in, try installing the localization package for that language." +msgstr "Hogy kijavítsa, válassza ki a dokumentum nyelvét a legördülő menüből. Kattintsa be az egyedi betűkészlet használata jelölőnégyzetet. Például a Code2000 betűkészlet olyan karaktereket tartalmaz, amit sok nyelv használ. Ha egyetlen telepített betűkészlet sem képes helyesen megjeleníteni a kívánt dokumentumot, akkor próbálja meg telepíteni a kívánt nyelv nyelvi fájljait." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:86 @@ -165,27 +94,13 @@ msgstr "Betűkészlet telepítése" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:87 -msgid "" -"Detailed font installation instructions are outside the scope of this " -"handbook. For further information you might want to refer to the <ulink url=" -"\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</" -"ulink>." -msgstr "" -"A kívánt betűkészlet telepítése túlmutat ezen kézikönyvnek a hatáskörén. " -"További információkért keresse fel a <ulink url=\"http://www.linux.org/docs/" -"ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> UNICODE HOWTO</ulink> weboldalt." +msgid "Detailed font installation instructions are outside the scope of this handbook. For further information you might want to refer to the <ulink url=\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</ulink>." +msgstr "A kívánt betűkészlet telepítése túlmutat ezen kézikönyvnek a hatáskörén. További információkért keresse fel a <ulink url=\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> UNICODE HOWTO</ulink> weboldalt." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:93 -msgid "" -"If you use a small font like Clearlyu (about 22kb), &bibletime; will run " -"faster than with a large font like <trademark class=\"registered\">Bitstream " -"Cyberbit</trademark>(about 12Mb)." -msgstr "" -"Ha egy egyszerűbb, kisebb betűkészletet használ, mint a Clearlyu (kb. 22kb), " -"a &bibletime; gyorsabban fut, mint egy nagyobb, összetettebb betűkészletnél, " -"mint a <trademark class=\"registered\">Bitstream Cyberbit</trademark>(kb. " -"12MB)." +msgid "If you use a small font like Clearlyu (about 22kb), &bibletime; will run faster than with a large font like <trademark class=\"registered\">Bitstream Cyberbit</trademark>(about 12Mb)." +msgstr "Ha egy egyszerűbb, kisebb betűkészletet használ, mint a Clearlyu (kb. 22kb), a &bibletime; gyorsabban fut, mint egy nagyobb, összetettebb betűkészletnél, mint a <trademark class=\"registered\">Bitstream Cyberbit</trademark>(kb. 12MB)." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:100 @@ -209,12 +124,8 @@ msgstr "Az ön disztribúciójának nyelvi fájljai." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:110 -msgid "" -"An existing <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</trademark> " -"installation on the same computer." -msgstr "" -"Meglévő <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</" -"trademark>telepítés ugyanazon a számítógépen." +msgid "An existing <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</trademark> installation on the same computer." +msgstr "Meglévő <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</trademark>telepítés ugyanazon a számítógépen." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:116 @@ -228,17 +139,8 @@ msgstr "Online betűkészlet-gyűjtemények." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:123 -msgid "" -"Unicode fonts support more characters than other fonts, and some of these " -"fonts are available at no charge. None of available fonts includes all " -"characters defined in the Unicode standard, so you may want to use different " -"fonts for different languages." -msgstr "" -"Az UNICODE betűkészletek többféle karaktert tartalmaznak, mint az egyéb " -"készletek, és néhány ilyen betűkészlet ingyenesen is elérhető. Egy " -"betűkészlet sem tartalmazza az összes karaktert, amit az UNICODE szabvány " -"meghatároz, ezért lehetséges, hogy nyelvenként különböző betűkészleteket " -"kell használnia." +msgid "Unicode fonts support more characters than other fonts, and some of these fonts are available at no charge. None of available fonts includes all characters defined in the Unicode standard, so you may want to use different fonts for different languages." +msgstr "Az UNICODE betűkészletek többféle karaktert tartalmaznak, mint az egyéb készletek, és néhány ilyen betűkészlet ingyenesen is elérhető. Egy betűkészlet sem tartalmazza az összes karaktert, amit az UNICODE szabvány meghatároz, ezért lehetséges, hogy nyelvenként különböző betűkészleteket kell használnia." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:129 @@ -247,18 +149,13 @@ msgstr "UNICODE betűkészletek" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:137 -msgid "" -"Perhaps the best free Unicode font, covering a wide range of characters." -msgstr "" -"Lehetséges, hogy a legjobb ingyenes UNICODE készlet, amely sokféle karaktert " -"tartalmaz." +msgid "Perhaps the best free Unicode font, covering a wide range of characters." +msgstr "Lehetséges, hogy a legjobb ingyenes UNICODE készlet, amely sokféle karaktert tartalmaz." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:145 msgid "Excellent Unicode fonts from the Summer Institute of Linguistics." -msgstr "" -"Kiváló UNICODE készletek szerezhetőek be a Summer Institute of Linguistics -" -"tól." +msgstr "Kiváló UNICODE készletek szerezhetőek be a Summer Institute of Linguistics -tól." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:153 @@ -272,12 +169,8 @@ msgstr "További betűkészletek elérhetőek a &cbs; ftp oldaláról." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:169 -msgid "" -"Covers almost the entire range of Unicode, but might slow &bibletime; down " -"because of its size." -msgstr "" -"Tartalmazzák a teljes UNICODE karaktereket, de lelassítják a &bibletime; " -"futását a méretük miatt." +msgid "Covers almost the entire range of Unicode, but might slow &bibletime; down because of its size." +msgstr "Tartalmazzák a teljes UNICODE karaktereket, de lelassítják a &bibletime; futását a méretük miatt." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:174 @@ -287,58 +180,27 @@ msgstr "Clearlyu" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:175 msgid "Included in some distributions. Contains European, Greek, Hebrew, Thai." -msgstr "" -"A legtöbb disztribúcióban megtalálható, tartalmazza az európai, a görög, " -"héber és thai karaktereket." +msgstr "A legtöbb disztribúcióban megtalálható, tartalmazza az európai, a görög, héber és thai karaktereket." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:183 msgid "Partial coverage, see information on linked site." -msgstr "" -"Részletes tartalmakért tekintse meg az információkat a hivatkozott honlapon." +msgstr "Részletes tartalmakért tekintse meg az információkat a hivatkozott honlapon." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:189 -msgid "" -"There are good Unicode font lists on the net, as the one by Christoph Singer " -"( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Multilingual Unicode " -"TrueType Fonts in the Internet</ulink>), or the one by Alan Wood ( <ulink " -"url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Unicode character " -"ranges and the Unicode fonts that support them</ulink>)." -msgstr "" -"Jó UNICODE betűkészlet listákat találhat a neten, például egyet Christoph " -"Singer összeállításában ( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm" -"\">Többnyelvű Unicode TrueType betűkészletek az Interneten</ulink>), vagy " -"egy másik Alan Woodtól ( <ulink url=\"http://www.alanwood.net/unicode/" -"fontsbyrange.html\"> Unicode karakter összetevők és az Unicode készletek, " -"amelyek tartalmazzák</ulink>)." +msgid "There are good Unicode font lists on the net, as the one by Christoph Singer ( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Multilingual Unicode TrueType Fonts in the Internet</ulink>), or the one by Alan Wood ( <ulink url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Unicode character ranges and the Unicode fonts that support them</ulink>)." +msgstr "Jó UNICODE betűkészlet listákat találhat a neten, például egyet Christoph Singer összeállításában ( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Többnyelvű Unicode TrueType betűkészletek az Interneten</ulink>), vagy egy másik Alan Woodtól ( <ulink url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Unicode karakter összetevők és az Unicode készletek, amelyek tartalmazzák</ulink>)." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:205 -#, fuzzy -msgid "" -"Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be " -"used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s " -"commands have predefined Shortcuts (see <link linkend=\"hdbk-reference-" -"shortcuts\">this section</link> for a complete listing). Most of " -"&bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is very helpful to " -"quickly access the functions that you need the most." -msgstr "" -"A billentyűkombinációk (előzőleg gyorsbillentyűk) speciális " -"billentyűparancsok, melyeket a különböző menüelemeknél és ikonoknál " -"alkalmazhatunk. Számos &bibletime; parancshoz tartozik billentyűkombináció " -"( <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts\">itt található</link> a teljes " -"lista). A legtöbb &bibletime; parancs rendelkezik billentyűkombinációval, " -"ami nagyon hasznos a legtöbbet használt funkciók eléréséhez." +msgid "Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s commands have predefined Shortcuts (see the <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts\">Shortcuts section</link> for a complete listing). Most of &bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is very helpful to quickly access the functions that you need the most." +msgstr "A billentyűkombinációk (előzőleg gyorsbillentyűk) speciális billentyűparancsok, melyeket a különböző menüelemeknél és ikonoknál alkalmazhatunk. Számos &bibletime; parancshoz tartozik billentyűkombináció ( <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts\">itt található</link> a teljes lista). A legtöbb &bibletime; parancs rendelkezik billentyűkombinációval, ami nagyon hasznos a legtöbbet használt funkciók eléréséhez." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:218 -msgid "" -"In the preceding example, F2, Bible Study Howto has a secondary shortcut " -"defined, CTRL+2." -msgstr "" -"Az előző példában látható, hogy az F2, a \"hogyan tanulmányozza a Bibliát\"-" -"hoz tartozik egy második billentyűkombináció, a CTRL+2." +msgid "In the preceding example, F2, Bible Study Howto has a secondary shortcut defined, CTRL+2." +msgstr "Az előző példában látható, hogy az F2, a \"hogyan tanulmányozza a Bibliát\"-hoz tartozik egy második billentyűkombináció, a CTRL+2." # type: Content of: <chapter><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:2 @@ -352,35 +214,13 @@ msgstr "Mi a &bibletime;" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:6 -msgid "" -"&bibletime; is a Bible study tool with support for different types of texts " -"and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and " -"manage. It is built on the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword" -"\">&sword;</ulink> library, which provides the back-end functionality for " -"&bibletime;, such as viewing Bible text, searching etc. &sword; is the " -"flagship product of the <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</" -"ulink>." -msgstr "" -"A &bibletime; egy könnyen telepíthető és kezelhető Biblia tanulmányozó " -"eszköz, különféle szövegtípussal, nyelvvel, továbbá rengeteg telepíthető " -"dokumentummal, modullal. Ez a program a <ulink url=\"http://www.crosswire." -"org/sword\">&sword;</ulink> keretrendszerre épül, mely lehetővé teszi a " -"szövegek megjelenítését, keresését stb. A &sword; a <ulink url=\"http://www." -"crosswire.org\">&cbs;</ulink> zászlóshajója." +msgid "&bibletime; is a Bible study tool with support for different types of texts and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and manage. It is built on the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword\">&sword;</ulink> library, which provides the back-end functionality for &bibletime;, such as viewing Bible text, searching etc. &sword; is the flagship product of the <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>." +msgstr "A &bibletime; egy könnyen telepíthető és kezelhető Biblia tanulmányozó eszköz, különféle szövegtípussal, nyelvvel, továbbá rengeteg telepíthető dokumentummal, modullal. Ez a program a <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword\">&sword;</ulink> keretrendszerre épül, mely lehetővé teszi a szövegek megjelenítését, keresését stb. A &sword; a <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink> zászlóshajója." # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:14 -msgid "" -"&bibletime; is designed to be used with works encoded in one of the formats " -"supported by the &sword; project. Complete information on the supported " -"document formats can be found in the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/" -"sword/develop/index.jsp\"> developers section</ulink> of the &sword; " -"Project, &cbs;." -msgstr "" -"A &bibletime; arra lett tervezve, hogy a &sword; projekt által értelmezhető " -"formátumú dokumentumokat alkalmazza. Teljeskörű információt a támogatott " -"formátumokról a &sword; projekt <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/" -"develop/index.jsp\"> fejlesztői szekciójában</ulink> találhat." +msgid "&bibletime; is designed to be used with works encoded in one of the formats supported by the &sword; project. Complete information on the supported document formats can be found in the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/develop/index.jsp\"> developers section</ulink> of the &sword; Project, &cbs;." +msgstr "A &bibletime; arra lett tervezve, hogy a &sword; projekt által értelmezhető formátumú dokumentumokat alkalmazza. Teljeskörű információt a támogatott formátumokról a &sword; projekt <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/develop/index.jsp\"> fejlesztői szekciójában</ulink> találhat." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:21 @@ -389,12 +229,8 @@ msgstr "Elérhető dokumentumok" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:22 -msgid "" -"Over 200 documents in 50 languages are available from the <ulink url=" -"\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. These include:" -msgstr "" -"Több, mint 200 dokumentum 50 nyelven érhető el a <ulink url=\"http://www." -"crosswire.org\">&cbs;</ulink> honlapján. Itt találhat:" +msgid "Over 200 documents in 50 languages are available from the <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. These include:" +msgstr "Több, mint 200 dokumentum 50 nyelven érhető el a <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink> honlapján. Itt találhat:" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:27 @@ -403,19 +239,8 @@ msgstr "Bibliákat" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:29 -msgid "" -"The full Bible text, with optional things like Strong's Numbers, headings " -"and/or footnotes in the text. Bibles are available in many languages, and " -"include not only modern versions, but also ancient texts like the Codex " -"Leningradensis (\"WLC\", Hebrew), and the Septuagint (\"LXX\", Greek). This " -"is the most advanced section in the library of the &sword; project." -msgstr "" -"A teljes Biblia szövegét, lehetséges kiegészítésekkel, mint Strong's számok, " -"fejlécek, lábjegyzetek a szövegekben. A Bibliák különféle nyelveken " -"elérhetők, és nemcsak a modern verziókat találhatja meg, hanem fellelhetőek " -"a régies szövegváltozatok, mint a Westminster Leningrád Kódex (\"WLC\", " -"héber) és a Septuaginta (\"LXX\", görög). Ez a legfejlettebb része a &sword; " -"projektnek." +msgid "The full Bible text, with optional things like Strong's Numbers, headings and/or footnotes in the text. Bibles are available in many languages, and include not only modern versions, but also ancient texts like the Codex Leningradensis (\"WLC\", Hebrew), and the Septuagint (\"LXX\", Greek). This is the most advanced section in the library of the &sword; project." +msgstr "A teljes Biblia szövegét, lehetséges kiegészítésekkel, mint Strong's számok, fejlécek, lábjegyzetek a szövegekben. A Bibliák különféle nyelveken elérhetők, és nemcsak a modern verziókat találhatja meg, hanem fellelhetőek a régies szövegváltozatok, mint a Westminster Leningrád Kódex (\"WLC\", héber) és a Septuaginta (\"LXX\", görög). Ez a legfejlettebb része a &sword; projektnek." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:39 @@ -424,12 +249,8 @@ msgstr "Könyvek" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:41 -msgid "" -"Books available include \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", and " -"\"Josephus: The Complete Works\"" -msgstr "" -"Többek közt, ilyen ismert könyveket találhatjuk meg: \"Imitation of Christ" -"\", \"Enuma Elish\", and \"Josephus: The Complete Works\"" +msgid "Books available include \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", and \"Josephus: The Complete Works\"" +msgstr "Többek közt, ilyen ismert könyveket találhatjuk meg: \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", and \"Josephus: The Complete Works\"" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:46 @@ -438,18 +259,8 @@ msgstr "Kommentárok" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:48 -msgid "" -"Commentaries available include classics like John Wesley's \"Notes on the " -"Bible\", Matthew Henry's commentary and Luther's \"Commentary on Galatians." -"\" With the <emphasis>Personal</emphasis> commentary you can <link linkend=" -"\"hdbk-op-parts-desk-write\"> record your own personal notes</link> to " -"sections of the Bible." -msgstr "" -"Az elérhető kommentárok között található a klasszikus John Wesley \"Notes on " -"the Bible\", Matthew Henry'kommentárja és Luther \"Commentary on Galatians." -"\" A <emphasis>Saját</emphasis> kommentár modullal lehetősége van <link " -"linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\"> rögzíteni saját megjegyzéseit</link> a " -"Biblia fejezeteihez." +msgid "Commentaries available include classics like John Wesley's \"Notes on the Bible\", Matthew Henry's commentary and Luther's \"Commentary on Galatians.\" With the <emphasis>Personal</emphasis> commentary you can <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\"> record your own personal notes</link> to sections of the Bible." +msgstr "Az elérhető kommentárok között található a klasszikus John Wesley \"Notes on the Bible\", Matthew Henry'kommentárja és Luther \"Commentary on Galatians.\" A <emphasis>Saját</emphasis> kommentár modullal lehetősége van <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\"> rögzíteni saját megjegyzéseit</link> a Biblia fejezeteihez." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:57 @@ -458,9 +269,7 @@ msgstr "Napi áhítatok" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:59 -msgid "" -"Many people appreciate these daily portions from God's word. Available works " -"include Daily Light on the Daily Path, and the Losungen." +msgid "Many people appreciate these daily portions from God's word. Available works include Daily Light on the Daily Path, and the Losungen." msgstr "Sok ember hálás ezekért a napi adagokért Isten igéjéből." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> @@ -470,17 +279,8 @@ msgstr "Lexikonok/szótárak" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:67 -msgid "" -"Lexicons available include: Robinson's Morphological Analysis Codes, Brown-" -"Driver-Briggs Hebrew Lexicon and the International Standard Bible " -"Encyclopaedia. Dictionaries available include Strong's Hebrew Bible " -"Dictionary, Strong's Greek Bible Dictionary, Webster's Revised Unabridged " -"Dictionary of the English Language 1913, Nave's Topical Bible." -msgstr "" -"Itt találhatja például: Robinson Morfológiai Elemzési Kódokat, Brown-Driver-" -"Briggs Héber Lexikonát és a Nemzetközi Standard Biblia Enciklopédiát. " -"Szótárak közül: Strong's Héber Bibliai Szótár, Strong's Görög Bibliai Szótár " -"elérhető..." +msgid "Lexicons available include: Robinson's Morphological Analysis Codes, Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon and the International Standard Bible Encyclopaedia. Dictionaries available include Strong's Hebrew Bible Dictionary, Strong's Greek Bible Dictionary, Webster's Revised Unabridged Dictionary of the English Language 1913, Nave's Topical Bible." +msgstr "Itt találhatja például: Robinson Morfológiai Elemzési Kódokat, Brown-Driver-Briggs Héber Lexikonát és a Nemzetközi Standard Biblia Enciklopédiát. Szótárak közül: Strong's Héber Bibliai Szótár, Strong's Görög Bibliai Szótár elérhető..." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:79 @@ -489,17 +289,8 @@ msgstr "Motivációnk" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:80 -msgid "" -"Our desire is to serve God, and to do our part to help others grow in their " -"relationship with Him. We have striven to make this a powerful, quality " -"program, and still make it simple and intuitive to operate. It is our desire " -"that God be praised, as He is the source of all good things." -msgstr "" -"Elhatározásunk, hogy szolgáljuk Istent, és megtegyünk mindent a részünkről, " -"hogy segítsünk másoknak növelni a kapcsolatukat Vele. Igyekszünk, hogy egy " -"minőségi, erőteljes programot készítsünk, ami egyszerű és kézenfekvően " -"használható. Vágyunk, hogy az Úr dicsőítve legyen, ahogyan Tőle származik " -"minden jó." +msgid "Our desire is to serve God, and to do our part to help others grow in their relationship with Him. We have striven to make this a powerful, quality program, and still make it simple and intuitive to operate. It is our desire that God be praised, as He is the source of all good things." +msgstr "Elhatározásunk, hogy szolgáljuk Istent, és megtegyünk mindent a részünkről, hogy segítsünk másoknak növelni a kapcsolatukat Vele. Igyekszünk, hogy egy minőségi, erőteljes programot készítsünk, ami egyszerű és kézenfekvően használható. Vágyunk, hogy az Úr dicsőítve legyen, ahogyan Tőle származik minden jó." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><attribution> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:86 @@ -508,14 +299,8 @@ msgstr "Jakab 1:17, Károli" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:87 -msgid "" -"Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down " -"from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting " -"shadow." -msgstr "" -"Minden jó adomány és minden tökéletes ajándék felülről való, és a " -"világosságok Atyjától száll alá, a kinél nincs változás, vagy változásnak " -"árnyéka." +msgid "Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting shadow." +msgstr "Minden jó adomány és minden tökéletes ajándék felülről való, és a világosságok Atyjától száll alá, a kinél nincs változás, vagy változásnak árnyéka." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:91 @@ -544,29 +329,12 @@ msgstr "<phrase>A &bibletime; alkalmazás ablak</phrase>" # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:14 -msgid "" -"You can easily see the different parts of the application. The top left " -"window is used to open installed works in the Bookshelf tab, and with the " -"Bookmarks tab you can manage your bookmarks. The little \"Mag\" window below " -"the Bookshelf is used to display extra information that is embedded in " -"documents. When you move your mouse over a footnote marker, for example, " -"then the Mag will display the actual content of the footnote. The toolbar " -"gives you quick access to important functions, and the Desk on the right " -"side is where you do your real work." -msgstr "" -"Könnyen felismerheti az alkalmazás különböző részeit. A Könyvespolc a bal " -"oldalon a dokumentumok és a könyvjelzők kezelésére használható. A kisebb " -"\"Nagyító\" ablak alatta a dokumentumokba ágyazott extra információt " -"mutatja. Amikor azt egérmutatót egy lábjegyzet jelzés fölé viszi, a \"Nagyító" -"\" megmutatja az aktuális lábjegyzet tartalmát. Az eszköztár gyors elérést " -"biztosít a különböző funkciókhoz, míg a jobb oldalon a munkaasztal a " -"megnyitott dokumentum helye." +msgid "You can easily see the different parts of the application. The top left window is used to open installed works in the Bookshelf tab, and with the Bookmarks tab you can manage your bookmarks. The little \"Mag\" window below the Bookshelf is used to display extra information that is embedded in documents. When you move your mouse over a footnote marker, for example, then the Mag will display the actual content of the footnote. The toolbar gives you quick access to important functions, and the Desk on the right side is where you do your real work." +msgstr "Könnyen felismerheti az alkalmazás különböző részeit. A Könyvespolc a bal oldalon a dokumentumok és a könyvjelzők kezelésére használható. A kisebb \"Nagyító\" ablak alatta a dokumentumokba ágyazott extra információt mutatja. Amikor azt egérmutatót egy lábjegyzet jelzés fölé viszi, a \"Nagyító\" megmutatja az aktuális lábjegyzet tartalmát. Az eszköztár gyors elérést biztosít a különböző funkciókhoz, míg a jobb oldalon a munkaasztal a megnyitott dokumentum helye." # type: Content of: <chapter><sect1><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:25 -msgid "" -"Let us now proceed by looking at the different parts of the application " -"individually." +msgid "Let us now proceed by looking at the different parts of the application individually." msgstr "Most tekintsük át a részeket egyesével." # type: Content of: <chapter><sect1><title> @@ -581,60 +349,30 @@ msgstr "A Könyvespolc" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:32 -msgid "" -"The Bookshelf lists all installed works, sorted by category and language. It " -"also has a category called \"Bookmarks\". This is where you can store and " -"access your own bookmarks." -msgstr "" -"A Könyvespolc felsorolja a telepített dokumentumokat kategóriánként és " -"nyelvenként. Itt található a \"Könyvjelzők\" kategória is, ahol tárolhatja " -"és elérheti a saját könyvjelzőit." +msgid "The Bookshelf lists all installed works, sorted by category and language. It also has a category called \"Bookmarks\". This is where you can store and access your own bookmarks." +msgstr "A Könyvespolc felsorolja a telepített dokumentumokat kategóriánként és nyelvenként. Itt található a \"Könyvjelzők\" kategória is, ahol tárolhatja és elérheti a saját könyvjelzőit." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37 -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:142 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:143 msgid "Reading works" msgstr "Dokumentumok olvasása" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:38 -msgid "" -"To open a work from the bookshelf for reading, simply click with the " -"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the desired category " -"(Bibles, Commentaries, Lexicons, Books, Devotionals or Glossaries) to " -"display its contents. Then just click on one of the works to open it for " -"reading. A read window will appear in the Desk area." -msgstr "" -"Dokumentum olvasásra megnyitásához egyszerűen kattintson a <mousebutton>bal " -"egérgombbal</mousebutton> a kívánt kategóriára (Bibliák, Kommentárok, " -"Lexikonok...) a tartalmuk kijelzéséhez, majd kattintson a kiválasztott " -"munkára a megnyitásához. A kívánt dokumentum a Munkaasztal részen lesz " -"látható." +msgid "To open a work from the bookshelf for reading, simply click with the <mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the desired category (Bibles, Commentaries, Lexicons, Books, Devotionals or Glossaries) to display its contents. Then just click on one of the works to open it for reading. A read window will appear in the Desk area." +msgstr "Dokumentum olvasásra megnyitásához egyszerűen kattintson a <mousebutton>bal egérgombbal</mousebutton> a kívánt kategóriára (Bibliák, Kommentárok, Lexikonok...) a tartalmuk kijelzéséhez, majd kattintson a kiválasztott munkára a megnyitásához. A kívánt dokumentum a Munkaasztal részen lesz látható." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><tip><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:97 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98 msgid "Drag & Drop Works Here" msgstr "A Fogd & Vidd működése" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:50 -msgid "" -"If you are reading a certain work, and want to open another work at the " -"passage you are reading, you can use a shortcut. Simply click with the " -"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the verse/passage reference " -"(pointer changes to hand) and drag it to the Bookshelf. Drop it on the work " -"you want to open, and it will be opened for reading at the specified " -"location. You can also drag a verse reference into an existing read window, " -"then it will jump to the specified location." -msgstr "" -"Amikor olvas egy dokumentumot, és meg szeretne nyitni egy másik munkát " -"ugyanannál a résznél, ahol éppen tart, egyszerűen megteheti. Csak kattintson " -"a <mousebutton>bal egérgombbal</mousebutton> a versre, hivatkozásra (a " -"mutató kéz alakúra vált) és húzza a könyvespolcra. Vigye a kívánt " -"dokumentumra, az a kívánt helyen fog megnyílni. Ugyanígy húzhat egy " -"hivatkozást a nyitott dokumentum ablakra, és az a kívánt hivatkozásra fog " -"ugrani." +msgid "If you are reading a certain work, and want to open another work at the passage you are reading, you can use a shortcut. Simply click with the <mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the verse/passage reference (pointer changes to hand) and drag it to the Bookshelf. Drop it on the work you want to open, and it will be opened for reading at the specified location. You can also drag a verse reference into an existing read window, then it will jump to the specified location." +msgstr "Amikor olvas egy dokumentumot, és meg szeretne nyitni egy másik munkát ugyanannál a résznél, ahol éppen tart, egyszerűen megteheti. Csak kattintson a <mousebutton>bal egérgombbal</mousebutton> a versre, hivatkozásra (a mutató kéz alakúra vált) és húzza a könyvespolcra. Vigye a kívánt dokumentumra, az a kívánt helyen fog megnyílni. Ugyanígy húzhat egy hivatkozást a nyitott dokumentum ablakra, és az a kívánt hivatkozásra fog ugrani." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:62 @@ -642,769 +380,395 @@ msgid "Additional information about works" msgstr "Kiegészítő információk egy adott dokumentumról" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:63 -msgid "" -"If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the " -"symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are " -"relevant for this work. <guimenuitem>\"About this work\"</guimenuitem> " -"opens a window with lots of interesting information about the selected " -"work. <guimenuitem>\"Unlock this work\"</guimenuitem> opens a small dialog " -"for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the " -"work. For additional information on locked works, please see <ulink url=" -"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> this page</" -"ulink> on the &cbs; web site." -msgstr "" -"Amikor <mousebutton>jobb</mousebutton> egérgombbal rákattint egy dokumentum " -"szimbólumára, egy helyi menüt láthat olyan bejegyzésekkel, ami az adott " -"munkára érvényes. Az <guimenuitem>\"Általános információk\"</guimenuitem> " -"egy új ablakot nyit meg, a dokumentumra vonatkozó információkkal. A " -"<guimenuitem>\"Feloldás\"</guimenuitem> egy kis párbeszédablakot nyit meg, " -"ahol megadhatja a zárolt dokumentumok feloldó kulcsát. A zárolt " -"dokumentumokról kiegészítő információt olvashat <ulink url=\"http://www." -"crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> ezen az oldalon</ulink>, a " -"&cbs; honlapján. " +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:64 +msgid "If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are relevant for this work. <guimenuitem>\"About this work\"</guimenuitem> opens a window with lots of interesting information about the selected work. <guimenuitem>\"Unlock this work\"</guimenuitem> opens a small dialog for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the work. For additional information on locked works, please see the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> Locked Modules</ulink> page on the &cbs; web site." +msgstr "Amikor <mousebutton>jobb</mousebutton> egérgombbal rákattint egy dokumentum szimbólumára, egy helyi menüt láthat olyan bejegyzésekkel, ami az adott munkára érvényes. Az <guimenuitem>\"Névjegy\"</guimenuitem> egy új ablakot nyit meg, a dokumentumra vonatkozó információkkal. A <guimenuitem>\"Feloldás\"</guimenuitem> egy kis párbeszédablakot nyit meg, ahol megadhatja a zárolt dokumentumok feloldó kulcsát. A zárolt dokumentumokról kiegészítő információt olvashat <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> ezen az oldalon</ulink>, a &cbs; honlapján. " # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:79 -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:205 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:206 msgid "Searching in works" msgstr "Keresés a dokumentumokban" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:80 -msgid "" -"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" -"mousebutton> mouse button on its symbol and selecting <guimenuitem>\"Search " -"in work(s)\"</guimenuitem>. By pressing &Shift; and clicking on other works " -"you can select more than one. Then follow the same procedure to open the " -"search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete " -"description of the operation of the search features can be found <link " -"linkend=\"hdbk-op-search\">here</link>." -msgstr "" -"Kereshet a dokumentumokban, ha a <mousebutton>jobb</mousebutton> egérgombbal " -"kattint a dokumentum ikonjára, és kiválasztja a <guimenuitem>\"Keresés itt:" -"\"</guimenuitem> menüpontot. A &Shift; segítségével másik ikonokra kattintva " -"hozzáadhat még dokumentumokat a kereséshez, ekkor az összes kiválasztott " -"munkában fog keresni. A keresés teljes leírását <link linkend=\"hdbk-op-" -"search\">itt</link> találhatja." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:81 +msgid "You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on its symbol and selecting <guimenuitem>\"Search in work(s)\"</guimenuitem>. By pressing &Shift; and clicking on other works you can select more than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete description of the operation of the search features can be found on the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in Works section</link>." +msgstr "Kereshet a dokumentumokban, ha a <mousebutton>jobb</mousebutton> egérgombbal kattint a dokumentum ikonjára, és kiválasztja a <guimenuitem>\"Keresés itt:\"</guimenuitem> menüpontot. A &Shift; segítségével másik ikonokra kattintva hozzáadhat még dokumentumokat a kereséshez, ekkor az összes kiválasztott munkában fog keresni. A keresés teljes leírását <link linkend=\"hdbk-op-search\">itt</link> találhatja." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:93 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:94 msgid "Working with bookmarks" msgstr "Munka a könyvjelzőkkel" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:100 -msgid "" -"Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark " -"category of the bookshelf and select <guimenuitem>\"Create new folder\"</" -"guimenuitem> to create a new bookmark subfolder. You can use normal drag " -"& drop functions to drag verse references from read windows or search " -"results to the bookmark folder, and to rearrange bookmarks between folders." -msgstr "" -"Kattintson a <mousebutton>jobb</mousebutton> egérgombbal a könyvjelzők " -"kategóriára, majd válassza az <guimenuitem>\"Új mappa létrehozása\"</" -"guimenuitem> menüelemet egy új könyvjelző mappa létrehozásához. Használhatja " -"egyszerűen a Fogd & vidd technikát is, hogy verset húzzon a " -"munkaasztalról, vagy a keresési eredményeket áthúzza a könyvjelzőkhöz, " -"illetve, hogy újrarendezze a meglévő könyvjelzőit." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:101 +msgid "Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark category of the bookshelf and select <guimenuitem>\"Create new folder\"</guimenuitem> to create a new bookmark subfolder. You can use normal drag & drop functions to drag verse references from read windows or search results to the bookmark folder, and to rearrange bookmarks between folders." +msgstr "Kattintson a <mousebutton>jobb</mousebutton> egérgombbal a könyvjelzők kategóriára, majd válassza az <guimenuitem>\"Új mappa létrehozása\"</guimenuitem> menüelemet egy új könyvjelző mappa létrehozásához. Használhatja egyszerűen a Fogd & vidd technikát is, hogy verset húzzon a munkaasztalról, vagy a keresési eredményeket áthúzza a könyvjelzőkhöz, illetve, hogy újrarendezze a meglévő könyvjelzőit." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:108 -msgid "" -"You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share " -"them. To do this, open the <guimenu>context menu</guimenu> of the bookmark " -"folder as described above, and select <guimenuitem>\"Export bookmarks\"</" -"guimenuitem>. This will bring up a dialog box for you to save the bookmark " -"collection. You can import bookmarks in a similar way." -msgstr "" -"Lehetősége van könyvjelzők importálására és exportálására is. Ennek " -"érdekében nyissa meg a <guimenu>helyi menüt</guimenu> a könyvjelző mappában, " -"ahogyan az az előzőekben le lett írva, majd válassza a <guimenuitem>" -"\"Könyvjelzők exportálása\"</guimenuitem> menüpontot. Ekkor előjön egy " -"párbeszédablak, mely segítségével mentheti a könyvjelzőit. Az importálás " -"hasonlóképpen történik." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:109 +msgid "You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share them. To do this, open the <guimenu>context menu</guimenu> of the bookmark folder as described above, and select <guimenuitem>\"Export bookmarks\"</guimenuitem>. This will bring up a dialog box for you to save the bookmark collection. You can import bookmarks in a similar way." +msgstr "Lehetősége van könyvjelzők importálására és exportálására is. Ennek érdekében nyissa meg a <guimenu>helyi menüt</guimenu> a könyvjelző mappában, ahogyan az az előzőekben le lett írva, majd válassza a <guimenuitem>\"Könyvjelzők exportálása\"</guimenuitem> menüpontot. Ekkor előjön egy párbeszédablak, mely segítségével mentheti a könyvjelzőit. Az importálás hasonlóképpen történik." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:116 -msgid "" -"You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and " -"bookmarks to change their names and descriptions." -msgstr "" -"A <mousebutton>jobb</mousebutton> egérgombbal kattintás természetesen " -"alkalmazható a mappák és a könyvjelzők neveinek és leírásainak " -"megváltoztatására is." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:117 +msgid "You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and bookmarks to change their names and descriptions." +msgstr "A <mousebutton>jobb</mousebutton> egérgombbal kattintás természetesen alkalmazható a mappák és a könyvjelzők neveinek és leírásainak megváltoztatására is." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:123 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:124 msgid "The Mag(nifying glass)" msgstr "A Nagyító" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:125 -msgid "" -"This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is " -"purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with " -"additional information (e.g., Strong's numbers), then this additional " -"information will be displayed in the Mag, and not in the text itself. Just " -"try it out." -msgstr "" -"Ez a kis ablak a &bibletime; bal alsó részén alaphelyzetben passzív. Amikor " -"az egérrel egy olyan szövegrész fölé megy, ami kiegészítő információ " -"(például Strong's számok, hivatkozások) tartozik a szöveghez az ebben a " -"részben látható. Tegyen egy próbát..." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:126 +msgid "This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with additional information (e.g., Strong's numbers), then this additional information will be displayed in the Mag, and not in the text itself. Just try it out." +msgstr "Ez a kis ablak a &bibletime; bal alsó részén alaphelyzetben passzív. Amikor az egérrel egy olyan szövegrész fölé megy, ami kiegészítő információ (például Strong's számok, hivatkozások) tartozik a szöveghez az ebben a részben látható. Tegyen egy próbát..." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:134 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:135 msgid "The Desk" msgstr "A Munkaasztal" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:135 -msgid "" -"The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can " -"open works from the Bookshelf, read them, <link linkend=\"hdbk-op-search" -"\">search</link> in them, and even save your annotations in the personal " -"commentary module (see <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">below</" -"link>)." -msgstr "" -"A munkaasztal a igazi munkaterülete a &bibletime; szoftvernek. Ide nyílnak " -"meg a dokumentumok a könyvespolcról, olvashatja azokat, <link linkend=\"hdbk-" -"op-search\">kereshet</link> bennük, és saját megjegyzéseket fűzhet és " -"elmentheti azokat ( <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">ahogyan az " -"itt látható</link>)." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:136 +msgid "The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can open works from the Bookshelf, read them, <link linkend=\"hdbk-op-search\">search</link> in them, and even save your annotations in the personal commentary module (see <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">below</link>)." +msgstr "A munkaasztal a igazi munkaterülete a &bibletime; szoftvernek. Ide nyílnak meg a dokumentumok a könyvespolcról, olvashatja azokat, <link linkend=\"hdbk-op-search\">kereshet</link> bennük, és saját megjegyzéseket fűzhet és elmentheti azokat ( <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">ahogyan az itt látható</link>)." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:143 -msgid "" -"As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already seen</" -"link>, you can open works for reading simply by clicking on their symbol in " -"the Bookshelf. A read window will open in the Desk's area. Every read window " -"has a toolbar. There you can find tools to navigate in the work that this " -"read window is connected to, as well as history buttons like the ones that " -"you know from your browser." -msgstr "" -"Ahogyan azt már <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">láthattuk</" -"link>, a dokumentumokat egyszerűen megnyithatjuk a Könyvespolcról, az " -"ikonjukra kattintva. A megnyitási terület a munkaasztalon van. Minden ablak " -"rendelkezik eszköztárral, amelyen segédeszközöket találhat a navigáláshoz a " -"megnyitott munkában." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:144 +msgid "As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already seen</link>, you can open works for reading simply by clicking on their symbol in the Bookshelf. A read window will open in the Desk's area. Every read window has a toolbar. There you can find tools to navigate in the work that this read window is connected to, as well as history buttons like the ones that you know from your browser." +msgstr "Ahogyan azt már <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">láthattuk</link>, a dokumentumokat egyszerűen megnyithatjuk a Könyvespolcról, az ikonjukra kattintva. A megnyitási terület a munkaasztalon van. Minden ablak rendelkezik eszköztárral, amelyen segédeszközöket találhat a navigáláshoz a megnyitott munkában." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:154 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:155 msgid "Read window placement" msgstr "Megnyitott ablakok elhelyezése" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:155 -msgid "" -"Of course, you can open multiple works at the same time. There are several " -"possibilities for arranging the read windows on the desk. Please have a look " -"at the entry <guimenu>Window</guimenu> in the main menu. There you can see " -"that you can either control the placement of the read windows completely " -"yourself, or have &bibletime; handle the placement automatically. To achieve " -"this, you have to select one of the automatic placement modes available at " -"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" -"guimenuitem> </menuchoice>. Just try it out, it's simple and works." -msgstr "" -"Természetesen egyszerre több dokumentum lehet megnyitva a munkaasztalon, " -"ahol több lehetősége van azokat elrendezni. Vessen egy pillantást az " -"<guimenu>Ablak</guimenu> menüre a főmenüben. Látható, hogy az ablakok " -"elhelyezkedését ön kézzel is és a &bibletime; automatikusan is " -"szabályozhatja. Ez utóbbi eléréséhez válassza az <menuchoice> <guimenu>Ablak " -"menü</guimenu> <guimenuitem>Ablakok automatikus elrendezése</guimenuitem> </" -"menuchoice> menüpontot. Csak próbálja ki, egyszerű, és működik." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:156 +msgid "Of course, you can open multiple works at the same time. There are several possibilities for arranging the read windows on the desk. Please have a look at the entry <guimenu>Window</guimenu> in the main menu. There you can see that you can either control the placement of the read windows completely yourself, or have &bibletime; handle the placement automatically. To achieve this, you have to select one of the automatic placement modes available at <menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</guimenuitem> </menuchoice>. Just try it out, it's simple and works." +msgstr "Természetesen egyszerre több dokumentum lehet megnyitva a munkaasztalon, ahol több lehetősége van azokat elrendezni. Vessen egy pillantást az <guimenu>Ablak</guimenu> menüre a főmenüben. Látható, hogy az ablakok elhelyezkedését ön kézzel is és a &bibletime; automatikusan is szabályozhatja. Ez utóbbi eléréséhez válassza az <menuchoice> <guimenu>Ablak menü</guimenu> <guimenuitem>Ablakok automatikus elrendezése</guimenuitem> </menuchoice> menüpontot. Csak próbálja ki, egyszerű, és működik." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:170 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:171 msgid "Editing your own commentary" msgstr "Saját kommentár szerkesztése" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:172 -msgid "" -"To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have " -"install a certain work from the library of the <ulink url=\"http://www." -"crosswire.org\">&cbs;</ulink>. This work is called \"Personal commentary\"." -msgstr "" -"Ahhoz, hogy a saját kommentárját a Biblia részeként tárolja, szükséges " -"telepíteni a <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink> egyik " -"modulját, a \"Személyes kommentárt\" ezt az angol nyelvű dokumentumoknál " -"találja Personal Commentary néven." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:173 +msgid "To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have install a certain work from the library of the <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. This work is called \"Personal commentary\"." +msgstr "Ahhoz, hogy a saját kommentárját a Biblia részeként tárolja, szükséges telepíteni a <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink> egyik modulját, a \"Személyes kommentárt\" ezt az angol nyelvű dokumentumoknál találja Personal Commentary néven." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:177 -msgid "" -"If you open the personal commentary by clicking on its symbol in the " -"Bookshelf with a <mousebutton>left</mousebutton> mouse button, it opens in " -"read mode. You will not be able to edit it in this mode. Should you wish to " -"write annotations into the personal commentary, you have to open it with the " -"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button and then select <guimenu>Edit " -"this work</guimenu> and then either <guimenuitem>Plain text</guimenuitem>" -"(source code editor) or <guimenuitem>HTML</guimenuitem>(basic gui wysiwyg " -"editor)." -msgstr "" -"Amikor megnyitja a saját kommentárját az ikonjára <mousebutton>kattintva</" -"mousebutton> a könyvespolcon, olvasási üzemmódban nyílik meg, ekkor nem " -"tudja szerkeszteni. Szerkeszteni akkor tudja, ha <mousebutton>jobb</" -"mousebutton> egérgombbal kattint, és kiválasztja a <guimenu>Dokumentum " -"szerkesztése </guimenu>pontot és az <guimenuitem>Egyszerű szöveg </" -"guimenuitem>(forráskód szerkesztő) vagy <guimenuitem>HTML</guimenuitem>(alap " -"wysiwyg szerkesztő) lehetőséget." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:178 +msgid "If you open the personal commentary by clicking on its symbol in the Bookshelf with a <mousebutton>left</mousebutton> mouse button, it opens in read mode. You will not be able to edit it in this mode. Should you wish to write annotations into the personal commentary, you have to open it with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button and then select <guimenu>Edit this work</guimenu> and then either <guimenuitem>Plain text</guimenuitem>(source code editor) or <guimenuitem>HTML</guimenuitem>(basic gui wysiwyg editor)." +msgstr "Amikor megnyitja a saját kommentárját az ikonjára <mousebutton>kattintva</mousebutton> a könyvespolcon, olvasási üzemmódban nyílik meg, ekkor nem tudja szerkeszteni. Szerkeszteni akkor tudja, ha <mousebutton>jobb</mousebutton> egérgombbal kattint, és kiválasztja a <guimenu>Dokumentum szerkesztése </guimenu>pontot és az <guimenuitem>Egyszerű szöveg </guimenuitem>(forráskód szerkesztő) vagy <guimenuitem>HTML</guimenuitem>(alap wysiwyg szerkesztő) lehetőséget." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:190 -msgid "" -"If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is " -"deactivated, please check if you have write permission for the files of the " -"personal commentary." -msgstr "" -"Ha a <menuchoice> <guimenu>Dokumentum szerkesztése</guimenu> </menuchoice> " -"inaktív, lehetséges, hogy nincs írási joga a személyes kommentárhoz." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:191 +msgid "If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is deactivated, please check if you have write permission for the files of the personal commentary." +msgstr "Ha a <menuchoice> <guimenu>Dokumentum szerkesztése</guimenu> </menuchoice> inaktív, lehetséges, hogy nincs írási joga a személyes kommentárhoz." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:198 -msgid "" -"Drag & drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse " -"will be inserted." -msgstr "" -"A fogd & vidd működik itt is, csak ejtse egy vers hivatkozását a " -"dokumentumra, és a vers szövege beszúrásra kerül. " +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:199 +msgid "Drag & drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse will be inserted." +msgstr "A fogd & vidd működik itt is, csak ejtse egy vers hivatkozását a dokumentumra, és a vers szövege beszúrásra kerül. " # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:208 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 msgid "Searching text in an open read window" msgstr "Keresés egy megnyitott ablakban " # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 -msgid "" -"You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter " -"of a bible that you're reading) just like you are used to from other " -"programs. This function can be reached either by clicking with the " -"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button and selecting " -"<guimenuitem>Find...</guimenuitem>, or by using the shortcut <keycombo " -"action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. Read on to learn how " -"you can search in entire works." -msgstr "" -"Kereshet kifejezést vagy szót a megnyitott ablak(ok)ban, például az éppen " -"olvasott fejezetben, úgy, ahogy bármely más programban is. Csak kattintson a " -"<mousebutton>jobb</mousebutton> egérgombbal, és válassza a " -"<guimenuitem>Keresés...</guimenuitem> opciót, vagy használhatja a <keycombo " -"action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>F</keycap></keycombo> billentyű kombinációt. " -"Olvasson tovább, hogy megtudja, hogyan kereshet a teljes dokumentumokban is. " +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:210 +msgid "You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter of a bible that you're reading) just like you are used to from other programs. This function can be reached either by clicking with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button and selecting <guimenuitem>Find...</guimenuitem>, or by using the shortcut <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. Read on to learn how you can search in entire works." +msgstr "Kereshet kifejezést vagy szót a megnyitott ablak(ok)ban, például az éppen olvasott fejezetben, úgy, ahogy bármely más programban is. Csak kattintson a <mousebutton>jobb</mousebutton> egérgombbal, és válassza a <guimenuitem>Keresés...</guimenuitem> opciót, vagy használhatja a <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>F</keycap></keycombo> billentyű kombinációt. Olvasson tovább, hogy megtudja, hogyan kereshet a teljes dokumentumokban is. " # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:221 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:222 msgid "Accessing the search dialog" msgstr "Keresési párbeszédablak elérése " # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:222 -msgid "" -"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" -"mousebutton> mouse button on its symbol in the <guimenu>Bookshelf</guimenu> " -"and selecting <guimenuitem>Search in work(s)</guimenuitem>. By holding " -"&Shift; or &Ctrl; and clicking on other work's names you can select more " -"than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will " -"be searching in all of these works at the same time." -msgstr "" -"Keresést kezdeményezhet egy dokumentumban, hogy <mousebutton>jobb</" -"mousebutton>egérgombbal rákattint az ikonjára a <guimenu>Könyvespolcon</" -"guimenu>, és kiválasztja a <guimenuitem>Keresés a dokumentum(ok)ban</" -"guimenuitem> lehetőséget. A &Shift; vagy a &Ctrl; nyomva tartásával " -"egyszerre több dokumentumot is hozzáadhat a kereséshez, hasonló módon, mint " -"ha csak egy dokumentumban keresne. Ekkor az összes kiválasztott munkában fog " -"keresni egyszerre." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:223 +msgid "You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on its symbol in the <guimenu>Bookshelf</guimenu> and selecting <guimenuitem>Search in work(s)</guimenuitem>. By holding &Shift; or &Ctrl; and clicking on other work's names you can select more than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will be searching in all of these works at the same time." +msgstr "Keresést kezdeményezhet egy dokumentumban, hogy <mousebutton>jobb</mousebutton>egérgombbal rákattint az ikonjára a <guimenu>Könyvespolcon</guimenu>, és kiválasztja a <guimenuitem>Keresés a dokumentum(ok)ban</guimenuitem> lehetőséget. A &Shift; vagy a &Ctrl; nyomva tartásával egyszerre több dokumentumot is hozzáadhat a kereséshez, hasonló módon, mint ha csak egy dokumentumban keresne. Ekkor az összes kiválasztott munkában fog keresni egyszerre." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:232 -msgid "" -"You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> " -"<guimenu>Search</guimenu> </menuchoice> from the main menu, and selecting " -"the appropriate entry." -msgstr "" -"Szintén elérhető a keresési funkció a főmenü <menuchoice> <guimenu>Keresés</" -"guimenu> </menuchoice> almenüjéből, ahol kiválaszthatja a megfelelő " -"bejegyzést." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:233 +msgid "You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> </menuchoice> from the main menu, and selecting the appropriate entry." +msgstr "Szintén elérhető a keresési funkció a főmenü <menuchoice> <guimenu>Keresés</guimenu> </menuchoice> almenüjéből, ahol kiválaszthatja a megfelelő bejegyzést." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:238 -msgid "" -"A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an " -"open read window." -msgstr "" -"A harmadik lehetőség a kereséshez a keresés ikonra kattintással érhető el " -"egy megnyitott olvasási ablakban.A harmadik lehetőség a kereséshez a keresés " -"ikonra kattintással érhető el egy megnyitott olvasási ablakban." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:239 +msgid "A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an open read window." +msgstr "A harmadik lehetőség a kereséshez a keresés ikonra kattintással érhető el egy megnyitott olvasási ablakban.A harmadik lehetőség a kereséshez a keresés ikonra kattintással érhető el egy megnyitott olvasási ablakban." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:243 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:244 msgid "Search configuration" msgstr "A keresés testreszabása " # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><screeninfo> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:245 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:246 msgid "Search Text Dialog Options Tab" msgstr "Szöveg keresése ablak lehetőségei " # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:253 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:254 msgid "Selecting works" msgstr "Dokumentumok kiválasztása" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:254 -msgid "" -"At the top of the options tab you will find <guibutton>Choose</guibutton>" -"(works). If you would like to search in multiple works, click on this button " -"and you will be offered a menu where you can select the works you want to " -"search in." -msgstr "" -"A párbeszédablak felső részében található egy <guibutton>Választás</" -"guibutton> feliratú gomb. Ha egyszerre több dokumentumban kíván keresni, " -"kattintson erre a gombra, és a lehetőségekből kiválaszthatja a keresésbe " -"bevonandó munkákat.A párbeszédablak felső részében található egy " -"<guibutton>Választás</guibutton> feliratú gomb. Ha egyszerre több " -"dokumentumban kíván keresni, kattintson erre a gombra, és a lehetőségekből " -"kiválaszthatja a keresésbe bevonandó munkákat." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:255 +msgid "At the top of the options tab you will find <guibutton>Choose</guibutton>(works). If you would like to search in multiple works, click on this button and you will be offered a menu where you can select the works you want to search in." +msgstr "A párbeszédablak felső részében található egy <guibutton>Választás</guibutton> feliratú gomb. Ha egyszerre több dokumentumban kíván keresni, kattintson erre a gombra, és a lehetőségekből kiválaszthatja a keresésbe bevonandó munkákat.A párbeszédablak felső részében található egy <guibutton>Választás</guibutton> feliratú gomb. Ha egyszerre több dokumentumban kíván keresni, kattintson erre a gombra, és a lehetőségekből kiválaszthatja a keresésbe bevonandó munkákat." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:261 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:262 msgid "Using Search Scopes" msgstr "Keresési hatókörök használata" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:262 -msgid "" -"You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by " -"selecting one of the predefined scopes from the list in <guimenu>Search " -"scope</guimenu>. You can define your own search ranges by clicking the " -"<guibutton>Setup ranges</guibutton> button." -msgstr "" -"Szűkítheti a keresés hatókörét a Biblia egyes részeire, amennyiben választ " -"egyet a <guimenu>Hatósugár</guimenu> által felajánlott listából. Ön is " -"meghatározhat hatókört a <guibutton>Telepítés</guibutton> gombra kattintva." -"Szűkítheti a keresés hatókörét a Biblia egyes részeire, amennyiben választ " -"egyet a <guimenu>Hatósugár</guimenu> által felajánlott listából. Ön is " -"meghatározhat hatókört a <guibutton>Telepítés</guibutton> gombra kattintva." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:263 +msgid "You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by selecting one of the predefined scopes from the list in <guimenu>Search scope</guimenu>. You can define your own search ranges by clicking the <guibutton>Setup ranges</guibutton> button." +msgstr "Szűkítheti a keresés hatókörét a Biblia egyes részeire, amennyiben választ egyet a <guimenu>Hatósugár</guimenu> által felajánlott listából. Ön is meghatározhat hatókört a <guibutton>Telepítés</guibutton> gombra kattintva.Szűkítheti a keresés hatókörét a Biblia egyes részeire, amennyiben választ egyet a <guimenu>Hatósugár</guimenu> által felajánlott listából. Ön is meghatározhat hatókört a <guibutton>Telepítés</guibutton> gombra kattintva." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:271 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:272 msgid "Basic Search Syntax Introduction" msgstr " Az alapvető keresési kifejezések bemutatása" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:273 -msgid "" -"Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function " -"will return results that match all the words. If you want to find any of " -"the words entered, select the <guimenu>Some words</guimenu> button. If you " -"want to perform a more complex search, select the <guimenu>Free</guimenu> " -"button. You can see examples of searches by clicking on <guimenu>full " -"syntax</guimenu>." -msgstr "" +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:274 +msgid "Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function will return results that match all the words. If you want to find any of the words entered, select the <guimenu>Some words</guimenu> button. If you want to perform a more complex search, select the <guimenu>Free</guimenu> button. You can see examples of searches by clicking on <guimenu>full syntax</guimenu>." +msgstr "Billentyúzze be a keresési kifejezéseket szóközökkel elválasztva. Alapértelmezetten a keresés eredménye az összes szót tartalmazza. Amennyiben bármelyik szó megfelelő a begépeltek közül, válassza a <guimenu>Bármely szó</guimenu> gombot. Amennyiben bonyolultabb keresési szempontokat kíván megadni, válassza az <guimenu>Egyéni</guimenu> gombot. Példákat találhat a <guimenu>teljes kifejezés</guimenu> lehetőségre kattintva." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:282 -#, fuzzy -msgid "" -"You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will " -"match any single character. The use of brackets allows you to group your " -"search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'." -msgstr "" -"Használhat helyettesítő karaktereket is: a '*' bármennyi betűt helyettesít, " -"míg a '?' csak egyet. Zárójelek használatával csoportosíthatja (mint " -"matematikában) a keresési kifejezéseket, például: '(Jézus OR lélek) ÉS " -"Isten'.Használhat helyettesítő karaktereket is: a '*' bármennyi betűt " -"helyettesít, míg a '?' csak egyet. Zárójelek használatával csoportosíthatja " -"(mint matematikában) a keresési kifejezéseket, például: '(Jézus OR lélek) ÉS " -"Isten'." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:283 +msgid "You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will match any single character. The use of brackets allows you to group your search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'." +msgstr "Használhat helyettesítő karaktereket is: a '*' bármennyi betűt helyettesít, míg a '?' csak egyet. Zárójelek használatával csoportosíthatja (mint matematikában) a keresési kifejezéseket, például: '(Jézus OR lélek) ÉS Isten'." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:287 -#, fuzzy -msgid "" -"To search text other than the main text, enter the text type followed by " -"':', and then the search term. Refer to the table below for examples." -msgstr "" -"Ha a fő szövegtől eltérő szövegrészt keres, akkor a szövegtípus megadása " -"után ':', és jöhet a keresési kifejezés. Például, ha a H8077-es Strong's " -"szám előfordulását keresi, így kell megadni: 'strong:H8077'. Ha a fő " -"szövegtől eltérő szövegrészt keres, akkor a szövegtípus megadása után ':', " -"és jöhet a keresési kifejezés. Például, ha a H8077-es Strong's szám " -"előfordulását keresi, így kell megadni: 'strong:H8077'. " +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:288 +msgid "To search text other than the main text, enter the text type followed by ':', and then the search term. Refer to the table below for examples." +msgstr "Ha a fő szövegtől eltérő szövegrészt keres, akkor a szövegtípus megadása után ':', és jöhet a keresési kifejezés. Például, ha a H8077-es Strong's szám előfordulását keresi, így kell megadni: 'strong:H8077'." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:291 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:292 msgid "Available text types:" msgstr "Lehetséges szövegtípusok: " # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:293 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:294 msgid "Search Types" msgstr "Keresési típusok" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:297 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:298 msgid "Prefix" msgstr "Előtag" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:298 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:299 msgid "Meaning" msgstr "Jelentés" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:299 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:300 msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Példa" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:304 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 msgid "heading:" msgstr "heading: (fejléc)" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:306 msgid "searches headings" msgstr "A fejlécekben keres" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:306 -#, fuzzy +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:307 msgid "heading:Jesus" -msgstr "heading: (fejléc)" +msgstr "heading:Jézus" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:309 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 msgid "footnote:" msgstr "footnote: (lábjegyzet)" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 msgid "searches footnotes" msgstr "a lábjegyzetekben keres" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 -#, fuzzy +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:312 msgid "footnote:Moses" -msgstr "footnote: (lábjegyzet)" +msgstr "footnote:Mózes" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:314 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 msgid "strong:" msgstr "strong:" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 msgid "searches Strong's Numbers" msgstr "a Strong's számok előfordulásait keresi" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 -#, fuzzy +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:317 msgid "strong:G535" -msgstr "strong:" +msgstr "strong:G535" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:319 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 msgid "morph:" msgstr "morph: (alak)" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 msgid "searches morphology codes" msgstr "alaktani kódokra keres" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 -#, fuzzy +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:322 msgid "morph:N-GSM" -msgstr "morph: (alak)" +msgstr "morph:N-GSM" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:328 -msgid "" -"You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> " -"to find which of the above search criteria may work for you. Not all works " -"have the built in features for performing this type of search." -msgstr "" +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:329 +msgid "You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> to find which of the above search criteria may work for you. Not all works have the built in features for performing this type of search." +msgstr "Jobb egérgombbal egy telepített munkára kattintva kiválaszthatja a <guimenu>Névjegy</guimenu> menüpontot, hogy megnézze, milyen fent említett keresési lehetőségei vannak. Nem minden dokumentum rendelkezik ilyen típusú keresési lehetőségekkel." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:334 -#, fuzzy -msgid "" -"&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has " -"many advanced features, and you can read more about it here: <ulink url=" -"\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/" -"java/docs/index.html</ulink>." -msgstr "" -"A &bibletime; a Lucene keresőmotorját alkalmazza, mely további fejlettebb " -"keresési lehetőséget ajánl. Többet megtudhat erről a <ulink url=\"http://" -"lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/java/docs/" -"index.html</ulink> webcímen." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:335 +msgid "&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has many advanced features, and you can read more about it here: <ulink url=\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/java/docs/index.html</ulink>." +msgstr "A &bibletime; a Lucene keresőmotorját alkalmazza, mely további fejlettebb keresési lehetőséget ajánl. Többet megtudhat erről a <ulink url=\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/java/docs/index.html</ulink> webcímen." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:343 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:344 msgid "Search results" msgstr "Keresési találatok" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:344 -msgid "" -"Here you can see how many instances of the search string were found, sorted " -"by works. Clicking on a work with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse " -"button allows you to copy, save, or print all verses that were found in a " -"certain work at once. This also works when you click on one or more of the " -"references to copy, save or print them. Clicking on a particular reference " -"opens that verse up in context in the preview window below." -msgstr "" -"Bemutatunk néhány példát a keresésre, munkánként csoportosítva. " -"<mousebutton>Jobb </mousebutton>egérgombbal a munkára kattintva lehetősége " -"nyílik menteni, másolni vagy kinyomtatni az összes verset, amelyet talált a " -"munkában akár egyszerre is. Ugyanígy működik az is, ha csak egy, vagy több " -"hivatkozást jelöl ki mentésre, másolásra, vagy nyomtatásra. Egy hivatkozásra " -"kattintva az előnézeti ablakban láthatóvá válik a vers a szövegkörnyezetében." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:345 +msgid "Here you can see how many instances of the search string were found, sorted by works. Clicking on a work with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button allows you to copy, save, or print all verses that were found in a certain work at once. This also works when you click on one or more of the references to copy, save or print them. Clicking on a particular reference opens that verse up in context in the preview window below." +msgstr "Bemutatunk néhány példát a keresésre, munkánként csoportosítva. <mousebutton>Jobb </mousebutton>egérgombbal a munkára kattintva lehetősége nyílik menteni, másolni vagy kinyomtatni az összes verset, amelyet talált a munkában akár egyszerre is. Ugyanígy működik az is, ha csak egy, vagy több hivatkozást jelöl ki mentésre, másolásra, vagy nyomtatásra. Egy hivatkozásra kattintva az előnézeti ablakban láthatóvá válik a vers a szövegkörnyezetében." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:353 -msgid "" -"Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the " -"work at that verse in a new read window." -msgstr "" -"Ragadjon meg egy hivatkozást, és ejtse a Könyvespolcon egy dokumentum " -"ikonjára, és a dokumentum megnyílik a hivatkozott versnél.Ragadjon meg egy " -"hivatkozást, és ejtse a Könyvespolcon egy dokumentum ikonjára, és a " -"dokumentum megnyílik a hivatkozott versnél." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:354 +msgid "Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the work at that verse in a new read window." +msgstr "Ragadjon meg egy hivatkozást, és ejtse a Könyvespolcon egy dokumentum ikonjára, és a dokumentum megnyílik a hivatkozott versnél.Ragadjon meg egy hivatkozást, és ejtse a Könyvespolcon egy dokumentum ikonjára, és a dokumentum megnyílik a hivatkozott versnél." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:358 -msgid "" -"Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to " -"that verse." -msgstr "" -"Ragadjon meg egy hivatkozást, és ejtse egy megnyitott ablakra, a dokumentum " -"a hivatkozott helyre ugrik.Ragadjon meg egy hivatkozást, és ejtse egy " -"megnyitott ablakra, a dokumentum a hivatkozott helyre ugrik." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:359 +msgid "Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to that verse." +msgstr "Ragadjon meg egy hivatkozást, és ejtse egy megnyitott ablakra, a dokumentum a hivatkozott helyre ugrik.Ragadjon meg egy hivatkozást, és ejtse egy megnyitott ablakra, a dokumentum a hivatkozott helyre ugrik." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:362 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:363 msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks." -msgstr "" -"Válasszon ki hivatkozásokat, és húzza a könyvespolcra könyvjelzők " -"készítéséhez.Válasszon ki hivatkozásokat, és húzza a könyvespolcra " -"könyvjelzők készítéséhez." +msgstr "Válasszon ki hivatkozásokat, és húzza a könyvespolcra könyvjelzők készítéséhez.Válasszon ki hivatkozásokat, és húzza a könyvespolcra könyvjelzők készítéséhez." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:366 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:367 msgid "Search result analysis" msgstr "Keresési találatok elemzése" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:367 -msgid "" -"Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis " -"display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the " -"search string was found in each book of the Bible, and you can also save the " -"analysis." -msgstr "" -"Kattintson a <guibutton>Találatok elemzése</guibutton> gombra, hogy " -"megnyissa a találatokat elemző ablakot. Itt egy egyszerű grafikus elemzést " -"láthat a találatokról, találatok száma szerint a Biblia könyvei szerint. Ezt " -"az elemzést is el tudja menteni." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:368 +msgid "Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the search string was found in each book of the Bible, and you can also save the analysis." +msgstr "Kattintson a <guibutton>Találatok elemzése</guibutton> gombra, hogy megnyissa a találatokat elemző ablakot. Itt egy egyszerű grafikus elemzést láthat a találatokról, találatok száma szerint a Biblia könyvei szerint. Ezt az elemzést is el tudja menteni." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><screeninfo> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:373 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:374 msgid "Search Analysis Dialog Box" msgstr "Találatok elemzése ablak" # type: Content of: <chapter><sect1><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:384 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:386 msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" msgstr "A <guimenuitem>Könyvespolc menedzser</guimenuitem>" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:386 -msgid "" -"The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your " -"Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove " -"existing works from your Bookshelf. Access it by clicking <menuchoice> " -"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" -"menuchoice> in the main menu." -msgstr "" -"A <guimenuitem>Könyvespolc menedzser</guimenuitem> egy segédeszköz a " -"könyvespolcunk kezeléséhez. Ennek segítségével tud új dokumentumokat " -"telepíteni a könyvespolcra, frissíteni vagy akár törölni azokat. Megtalálja " -"a főmenü <menuchoice> <guimenu>Beállítások</guimenu> " -"<guimenuitem>Könyvespolc menedzser</guimenuitem> </menuchoice> almenüjében." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:388 +msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove existing works from your Bookshelf. Access it by clicking <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </menuchoice> in the main menu." +msgstr "A <guimenuitem>Könyvespolc menedzser</guimenuitem> egy segédeszköz a könyvespolcunk kezeléséhez. Ennek segítségével tud új dokumentumokat telepíteni a könyvespolcra, frissíteni vagy akár törölni azokat. Megtalálja a főmenü <menuchoice> <guimenu>Beállítások</guimenu> <guimenuitem>Könyvespolc menedzser</guimenuitem> </menuchoice> almenüjében." + +# type: Content of: <chapter><sect1><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:398 +msgid "If this is the first time you are starting &bibletime;, click on the Refresh button to see a list of works provided by the &cbs;." +msgstr "Ha ez az első alkalom, hogy elindította a &bibletime; -t, kattintson a Frissítés gombra, hogy lássa a &cbs; által biztosított munkák listáját. " # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:396 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:404 msgid "Bookshelf path(s) setup" msgstr "Telepítési útvonal(ak) beállítása" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:397 -msgid "" -"Here you can specify where &bibletime; may store your Bookshelf on the hard " -"drive. You can even store it in multiple directories. Default is \"~/.sword/" -"\"." -msgstr "" -"Itt adható meg, hogy a &bibletime; hol tárolhatja a \"Könyvespolcát\" a " -"merevlemezen. Megadhat egyszerre több könyvtárat is, de az alapértelmezett a " -"\".sword\" mappa a saját mappájában.Itt adható meg, hogy a &bibletime; hol " -"tárolhatja a \"Könyvespolcát\" a merevlemezen. Megadhat egyszerre több " -"könyvtárat is, de az alapértelmezett a \".sword\" mappa a saját mappájában." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:405 +msgid "Here you can specify where &bibletime; may store your Bookshelf on the hard drive. You can even store it in multiple directories. Default is \"~/.sword/\"." +msgstr "Itt adható meg, hogy a &bibletime; hol tárolhatja a \"Könyvespolcát\" a merevlemezen. Megadhat egyszerre több könyvtárat is, de az alapértelmezett a \".sword\" mappa a saját mappájában.Itt adható meg, hogy a &bibletime; hol tárolhatja a \"Könyvespolcát\" a merevlemezen. Megadhat egyszerre több könyvtárat is, de az alapértelmezett a \".sword\" mappa a saját mappájában." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:401 -msgid "" -"If you have a sword CD, but do not want to install all the works on the hard " -"disk, but use them directly from the CD, then you can add the path to the CD " -"as one of your bookshelf paths. When you start &bibletime;, it will show all " -"works on the CD if it is present." -msgstr "" -"Ha rendelkezésére áll egy Sword CD, és nem akarja azt feltelepíteni, " -"lehetősége van a CD elérési útját megadni, mintha \"könyvespolc\" lenne, " -"ebben az esetben a &bibletime; indításakor az összes dokumentum látható " -"lesz, ha a CD a gépben van.Ha rendelkezésére áll egy Sword CD, és nem akarja " -"azt feltelepíteni, lehetősége van a CD elérési útját megadni, mintha " -"\"könyvespolc\" lenne, ebben az esetben a &bibletime; indításakor az összes " -"dokumentum látható lesz, ha a CD a gépben van." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:409 +msgid "If you have a sword CD, but do not want to install all the works on the hard disk, but use them directly from the CD, then you can add the path to the CD as one of your bookshelf paths. When you start &bibletime;, it will show all works on the CD if it is present." +msgstr "Ha rendelkezésére áll egy Sword CD, és nem akarja azt feltelepíteni, lehetősége van a CD elérési útját megadni, mintha \"könyvespolc\" lenne, ebben az esetben a &bibletime; indításakor az összes dokumentum látható lesz, ha a CD a gépben van.Ha rendelkezésére áll egy Sword CD, és nem akarja azt feltelepíteni, lehetősége van a CD elérési útját megadni, mintha \"könyvespolc\" lenne, ebben az esetben a &bibletime; indításakor az összes dokumentum látható lesz, ha a CD a gépben van." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:409 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:417 msgid "Install/update work(s)" msgstr "Dokumentum(ok) telepítése/frissítése" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:410 -msgid "" -"With this facility, you can connect to a repository of works (called " -"\"library\"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These " -"libraries may be local (e.g. a &sword; CD), or remote (e.g. Crosswire's " -"online repository of &sword; modules, or another site offering &sword; " -"modules). You can manage your libraries with <guibutton>Add library</" -"guibutton> and <guibutton>Delete library</guibutton>." -msgstr "" -"Evvel a lehetőséggel élve csatlakozhat egy dokumentum tárolóhelyhez " -"(\"könyvtárhoz\"), és letölthet egy, vagy akár több munkát a saját helyi " -"könyvespolcára. Ezek a könyvtárak lehetnek helyiek is (pl. &sword; CD), vagy " -"távoliak is (pl. a Crosswire online &sword; tárolóhelye, vagy más oldalak, " -"ahol &sword; modulok találhatók). Egyszerűen kezelheti ezeket a lelőhelyeket " -"a <guibutton>Hozzáadás</guibutton> és a <guibutton>Törlés</guibutton> gomb " -"segítségével." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:418 +msgid "With this facility, you can connect to a repository of works (called \"library\"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These libraries may be local (e.g. a &sword; CD), or remote (e.g. Crosswire's online repository of &sword; modules, or another site offering &sword; modules). You can manage your libraries with <guibutton>Add library</guibutton> and <guibutton>Delete library</guibutton>." +msgstr "Evvel a lehetőséggel élve csatlakozhat egy dokumentum tárolóhelyhez (\"könyvtárhoz\"), és letölthet egy, vagy akár több munkát a saját helyi könyvespolcára. Ezek a könyvtárak lehetnek helyiek is (pl. &sword; CD), vagy távoliak is (pl. a Crosswire online &sword; tárolóhelye, vagy más oldalak, ahol &sword; modulok találhatók). Egyszerűen kezelheti ezeket a lelőhelyeket a <guibutton>Hozzáadás</guibutton> és a <guibutton>Törlés</guibutton> gomb segítségével." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:418 -msgid "" -"To begin the installation or update process, select a library you want to " -"connect to and a local Bookshelf path to install the work(s) to. Then click " -"on <guibutton>Connect to library</guibutton>. &bibletime; will scan the " -"contents of the library and present you with a list of works that you can " -"add to your Bookshelf, or that you already have installed but are available " -"in a new version in the library, and thus can be updated. Then you can mark " -"all works that you want to install or update, and click on " -"<guibutton>Install works</guibutton>. They will then be transferred to your " -"Bookshelf." -msgstr "" -"A telepítési vagy frissítési folyamat elkezdéséhez válassza ki a forrást, " -"melyhez csatlakozni kíván, és a helyi könyvespolcot, ahova telepíteni " -"szeretne. Ezek után kattintson a <guibutton> Frissítés...</guibutton> " -"gombra. A &bibletime; leellenőrzi a tároló tartalmát, és elkészít egy listát " -"a telepíthető, vagy a meglévő de frissíthető dokumentumokról. Már csak ki " -"kell jelölnie a telepítendőeket, majd <guibutton>Telepítés...</guibutton> és " -"a kívánt munkák a könyvespolcára kerülnek.A telepítési vagy frissítési " -"folyamat elkezdéséhez válassza ki a forrást, melyhez csatlakozni kíván, és a " -"helyi könyvespolcot, ahova telepíteni szeretne. Ezek után kattintson a " -"<guibutton> Frissítés...</guibutton> gombra. A &bibletime; leellenőrzi a " -"tároló tartalmát, és elkészít egy listát a telepíthető, vagy a meglévő de " -"frissíthető dokumentumokról. Már csak ki kell jelölnie a telepítendőeket, " -"majd <guibutton>Telepítés...</guibutton> és a kívánt munkák a könyvespolcára " -"kerülnek." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:426 +msgid "To begin the installation or update process, select a library you want to connect to and a local Bookshelf path to install the work(s) to. Then click on <guibutton>Connect to library</guibutton>. &bibletime; will scan the contents of the library and present you with a list of works that you can add to your Bookshelf, or that you already have installed but are available in a new version in the library, and thus can be updated. Then you can mark all works that you want to install or update, and click on <guibutton>Install works</guibutton>. They will then be transferred to your Bookshelf." +msgstr "A telepítési vagy frissítési folyamat elkezdéséhez válassza ki a forrást, melyhez csatlakozni kíván, és a helyi könyvespolcot, ahova telepíteni szeretne. Ezek után kattintson a <guibutton> Frissítés...</guibutton> gombra. A &bibletime; leellenőrzi a tároló tartalmát, és elkészít egy listát a telepíthető, vagy a meglévő de frissíthető dokumentumokról. Már csak ki kell jelölnie a telepítendőeket, majd <guibutton>Telepítés...</guibutton> és a kívánt munkák a könyvespolcára kerülnek.A telepítési vagy frissítési folyamat elkezdéséhez válassza ki a forrást, melyhez csatlakozni kíván, és a helyi könyvespolcot, ahova telepíteni szeretne. Ezek után kattintson a <guibutton> Frissítés...</guibutton> gombra. A &bibletime; leellenőrzi a tároló tartalmát, és elkészít egy listát a telepíthető, vagy a meglévő de frissíthető dokumentumokról. Már csak ki kell jelölnie a telepítendőeket, majd <guibutton>Telepítés...</guibutton> és a kívánt munkák a könyvespolcára kerülnek." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:431 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:439 msgid "Remove work(s)" msgstr "Dokumentum(ok) törlése" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:432 -msgid "" -"This facility allows you to delete one or more of the works from your " -"Bookshelf too free up disk space. Simply mark the items and click on " -"<guibutton>Remove works</guibutton>." -msgstr "" -"Ez a lehetőség biztosítja önnek, hogy a nem kívánt munkákat eltávolítsa, " -"lemezterületet szabadítson fel. Egyszerűen jelölje meg a törölni kívánt eleme" -"(ke)t a könyvespolcon, majd kattintson a <guibutton>Törlés...</guibutton> " -"gombra.Ez a lehetőség biztosítja önnek, hogy a nem kívánt munkákat " -"eltávolítsa, lemezterületet szabadítson fel. Egyszerűen jelölje meg a " -"törölni kívánt eleme(ke)t a könyvespolcon, majd kattintson a " -"<guibutton>Törlés...</guibutton> gombra." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:440 +msgid "This facility allows you to delete one or more of the works from your Bookshelf too free up disk space. Simply mark the items and click on <guibutton>Remove works</guibutton>." +msgstr "Ez a lehetőség biztosítja önnek, hogy a nem kívánt munkákat eltávolítsa, lemezterületet szabadítson fel. Egyszerűen jelölje meg a törölni kívánt eleme(ke)t a könyvespolcon, majd kattintson a <guibutton>Törlés...</guibutton> gombra.Ez a lehetőség biztosítja önnek, hogy a nem kívánt munkákat eltávolítsa, lemezterületet szabadítson fel. Egyszerűen jelölje meg a törölni kívánt eleme(ke)t a könyvespolcon, majd kattintson a <guibutton>Törlés...</guibutton> gombra." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:438 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:446 msgid "Search Indexes" msgstr "Keresési indexek" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:439 -msgid "" -"This option allows you to create new search indexes and cleanup orphaned " -"index files for removed works." -msgstr "" -"Ez az opció teszi lehetővé, hogy új indexeket készítsen, vagy kitakarítsa a " -"törölt dokumentumok elárvult indexeit.Ez az opció teszi lehetővé, hogy új " -"indexeket készítsen, vagy kitakarítsa a törölt dokumentumok elárvult " -"indexeit." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:447 +msgid "This option allows you to create new search indexes and cleanup orphaned index files for removed works." +msgstr "Ez az opció teszi lehetővé, hogy új indexeket készítsen, vagy kitakarítsa a törölt dokumentumok elárvult indexeit.Ez az opció teszi lehetővé, hogy új indexeket készítsen, vagy kitakarítsa a törölt dokumentumok elárvult indexeit." # type: Content of: <chapter><sect1><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:448 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:456 msgid "Exporting and Printing" msgstr "Exportálás és Nyomtatás" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:449 -msgid "" -"In many places, you can open a context menu by clicking with the " -"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button. Depending on context, it will " -"allow you to <guimenuitem>Select</guimenuitem>, <guimenuitem>Copy</" -"guimenuitem> (to clipboard), <guimenuitem>Save</guimenuitem> or " -"<guimenuitem>Print</guimenuitem> text. This works for example in the read " -"windows, when you click on the normal text or the verse reference, or in the " -"search result page when you click on a work or one or more verse references. " -"It is pretty straightforward, so just try it out." -msgstr "" -"Több helyen van lehetősége helyi menüt nyitni a <mousebutton>jobb</" -"mousebutton> egérgombbal. Helyzettől függően lehetősége van " -"<guimenuitem>Kijelölni</guimenuitem>, <guimenuitem>Másolni</guimenuitem> (a " -"vágólapra), <guimenuitem>Menteni</guimenuitem> vagy <guimenuitem>Nyomtatni</" -"guimenuitem>. Ilyen menü nyílik meg például az olvasási ablakban, vagy a " -"keresési ablakban, mikor egy találatra kattint. Tényleg ilyen egyszerű, csak " -"próbálja ki." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:457 +msgid "In many places, you can open a context menu by clicking with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button. Depending on context, it will allow you to <guimenuitem>Select</guimenuitem>, <guimenuitem>Copy</guimenuitem> (to clipboard), <guimenuitem>Save</guimenuitem> or <guimenuitem>Print</guimenuitem> text. This works for example in the read windows, when you click on the normal text or the verse reference, or in the search result page when you click on a work or one or more verse references. It is pretty straightforward, so just try it out." +msgstr "Több helyen van lehetősége helyi menüt nyitni a <mousebutton>jobb</mousebutton> egérgombbal. Helyzettől függően lehetősége van <guimenuitem>Kijelölni</guimenuitem>, <guimenuitem>Másolni</guimenuitem> (a vágólapra), <guimenuitem>Menteni</guimenuitem> vagy <guimenuitem>Nyomtatni</guimenuitem>. Ilyen menü nyílik meg például az olvasási ablakban, vagy a keresési ablakban, mikor egy találatra kattint. Tényleg ilyen egyszerű, csak próbálja ki." # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:462 -msgid "" -"Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If " -"you are composing a document or presentation containing text from " -"&bibletime; works, we suggest that you use one of the presentation or " -"editing tools on your system to format your document, rather than printing " -"from &bibletime; directly." -msgstr "" -"A &bibletime; nyomtatási képességei csak a legalapvetőbbek, és csak " -"segédeszköz jellegűek. Amennyiben ön szöveget szerkeszt, vagy prezentációt " -"készít, melyben &bibletime; szöveget szeretne elhelyezni, javasoljuk, hogy " -"erre külső, önnek megfelelő eszközt használjon, minthogy a &bibletime; " -"nyomtatási képességeire támaszkodjon közvetlenül.A &bibletime; nyomtatási " -"képességei csak a legalapvetőbbek, és csak segédeszköz jellegűek. Amennyiben " -"ön szöveget szerkeszt, vagy prezentációt készít, melyben &bibletime; " -"szöveget szeretne elhelyezni, javasoljuk, hogy erre külső, önnek megfelelő " -"eszközt használjon, minthogy a &bibletime; nyomtatási képességeire " -"támaszkodjon közvetlenül." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:470 +msgid "Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If you are composing a document or presentation containing text from &bibletime; works, we suggest that you use one of the presentation or editing tools on your system to format your document, rather than printing from &bibletime; directly." +msgstr "A &bibletime; nyomtatási képességei csak a legalapvetőbbek, és csak segédeszköz jellegűek. Amennyiben ön szöveget szerkeszt, vagy prezentációt készít, melyben &bibletime; szöveget szeretne elhelyezni, javasoljuk, hogy erre külső, önnek megfelelő eszközt használjon, minthogy a &bibletime; nyomtatási képességeire támaszkodjon közvetlenül.A &bibletime; nyomtatási képességei csak a legalapvetőbbek, és csak segédeszköz jellegűek. Amennyiben ön szöveget szerkeszt, vagy prezentációt készít, melyben &bibletime; szöveget szeretne elhelyezni, javasoljuk, hogy erre külső, önnek megfelelő eszközt használjon, minthogy a &bibletime; nyomtatási képességeire támaszkodjon közvetlenül." # type: Content of: <chapter><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:2 @@ -1417,614 +781,359 @@ msgid "Main menu reference" msgstr "Főmenü referenciája" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:5 -msgid "" -"In this section you can find detailed descriptions of all entries in the " -"main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in " -"&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they " -"belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of " -"all shortcuts can be found in <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" -"\">this section</link>." -msgstr "" -"Ebben a részben részletes leírást találhat a &bibletime; fő menüjének összes " -"bejegyzéséről, elérésük szerint csoportosítva, az összes albejegyzéseikkel. " -"Szintén ismertetjük a gyorsbillentyűket, melyek hozzájuk tartoznak. Az " -"elérhető gyorsbillentyűk teljes listáját <link linkend=\"hdbk-reference-" -"hotkeys\">ebben a részben</link> találja." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:6 +msgid "In this section you can find detailed descriptions of all entries in the main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in &bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of all shortcuts can be found in the <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts\">shortcuts section</link>." +msgstr "Ebben a részben részletes leírást találhat a &bibletime; fő menüjének összes bejegyzéséről, elérésük szerint csoportosítva, az összes albejegyzéseikkel. Szintén ismertetjük a gyorsbillentyűket, melyek hozzájuk tartoznak. Az elérhető gyorsbillentyűk teljes listáját <link linkend=\"hdbk-reference-hotkeys\">ebben a részben</link> találja." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:36 -msgid "" -"<action>Closes &bibletime;.</action> &bibletime; will ask you if you want to " -"write unsaved changes to disk." -msgstr "" -"<action>&bibletime; bezárása</action>. A &bibletime; meg fogja kérdezni, " -"hogy elmentse -e a változtatásokat a lemezre." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:37 +msgid "<action>Closes &bibletime;.</action> &bibletime; will ask you if you want to write unsaved changes to disk." +msgstr "<action>&bibletime; bezárása</action>. A &bibletime; meg fogja kérdezni, hogy elmentse -e a változtatásokat a lemezre." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:69 -msgid "" -"<action>Toggles full screen display.</action> Toggle this setting to " -"maximize the &bibletime; window." -msgstr "" -"<action>Teljes képernyős mód.</action> Jelölje ezt a módot be,hogy " -"maximalizálja a &bibletime; ablakát." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:70 +msgid "<action>Toggles full screen display.</action> Toggle this setting to maximize the &bibletime; window." +msgstr "<action>Teljes képernyős mód.</action> Jelölje ezt a módot be,hogy maximalizálja a &bibletime; ablakát." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:88 -msgid "" -"<action>Toggles Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn the " -"main toolbar on or off." -msgstr "" -"<action>Eszköztár megjelenítése. </action> Itt kapcsolhatja ki/be a fő " -"eszköztár megjelenítését.<action>Eszköztár megjelenítése. </action> Itt " -"kapcsolhatja ki/be a fő eszköztár megjelenítését." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:89 +msgid "<action>Toggles Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn the main toolbar on or off." +msgstr "<action>Eszköztár megjelenítése. </action> Itt kapcsolhatja ki/be a fő eszköztár megjelenítését.<action>Eszköztár megjelenítése. </action> Itt kapcsolhatja ki/be a fő eszköztár megjelenítését." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:102 -msgid "" -"<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to " -"turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need " -"more space for the Mag." -msgstr "" -"<action>Könyvespolc megjelenítése.</action> Itt kapcsolhatja ki/be a " -"Könyvespolc megjelenítését.<action>Könyvespolc megjelenítése.</action> Itt " -"kapcsolhatja ki/be a Könyvespolc megjelenítését." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:103 +msgid "<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need more space for the Mag." +msgstr "<action>Könyvespolc megjelenítése.</action> Itt kapcsolhatja ki/be a Könyvespolc megjelenítését.<action>Könyvespolc megjelenítése.</action> Itt kapcsolhatja ki/be a Könyvespolc megjelenítését." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:118 -msgid "" -"<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to " -"turn the Bookmarks on the left pane on or off. This can be handy if you need " -"more space for the Mag." -msgstr "" -"<action>Könyvespolc megjelenítése.</action> Itt kapcsolhatja ki/be a " -"Könyvespolc megjelenítését, ez kényelmes lehet, ha több helyre van szüksége " -"a Nagyítóhoz." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:119 +msgid "<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to turn the Bookmarks on the left pane on or off. This can be handy if you need more space for the Mag." +msgstr "<action>Könyvespolc megjelenítése.</action> Itt kapcsolhatja ki/be a Könyvespolc megjelenítését, ez kényelmes lehet, ha több helyre van szüksége a Nagyítóhoz." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:134 -msgid "" -"<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this " -"setting to turn the Mag on the left pane on or off." -msgstr "" -"<action>Nagyító megjelenítése</action>. Itt kapcsolhatja ki/be a nagyító " -"(információs ablak) megjelenítését.<action>Nagyító megjelenítése</action>. " -"Itt kapcsolhatja ki/be a nagyító (információs ablak) megjelenítését." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:135 +msgid "<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this setting to turn the Mag on the left pane on or off." +msgstr "<action>Nagyító megjelenítése</action>. Itt kapcsolhatja ki/be a nagyító (információs ablak) megjelenítését.<action>Nagyító megjelenítése</action>. Itt kapcsolhatja ki/be a nagyító (információs ablak) megjelenítését." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:164 -msgid "" -"<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</" -"action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed " -"search description can be found <link linkend=\"hdbk-op-search\">here</link>." -msgstr "" -"<action>Keresés megnyitása az alapértelmezett Bibliában</action>. További " -"bibliák adhatók hozzá a párbeszédablakban. További részletes leírást talál " -"<link linkend=\"hdbk-op-search\">itt</link>." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:165 +msgid "<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed search description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in works</link> section." +msgstr "<action>Keresés megnyitása az alapértelmezett Bibliában</action>. További dokumentumok adhatók hozzá a párbeszédablakban. További részletes leírást talál <link linkend=\"hdbk-op-search\">itt</link>." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:188 -msgid "" -"<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works " -"can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search " -"description can be found <link linkend=\"hdbk-op-search\">here</link>." -msgstr "" -"<action>Az összes megnyitott dokumentumban kereső ablakot nyit meg</action>. " -"További munkák vehetők el, illetve adhatók a kereséshez a párbeszédablakban." -"ovábbi részletes leírást talál <link linkend=\"hdbk-op-search\">itt</link>." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:191 +msgid "<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in works</link> section." +msgstr "<action>Az összes megnyitott dokumentumban kereső ablakot nyit meg</action>. Munkák vehetők el, illetve adhatók a kereséshez a párbeszédablakban. További részletes leírást talál <link linkend=\"hdbk-op-search\">itt</link>." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:213 -msgid "" -"<action>Directly saves the current session</action>. This will open a " -"context menu where you can select an existing session to save to. It will be " -"overwritten with your current session. See the next item on how to save to a " -"new session." -msgstr "" -"<action>A jelenlegi munkafolyamatot menti</action>. Olyan helyi menüt nyit " -"meg, ahol meglévő folyamatként mentheti a jelenlegit. A következő elemből " -"tudhatja meg, hogyan kell menteni új folyamatot.<action>A jelenlegi " -"munkafolyamatot menti</action>. Olyan helyi menüt nyit meg, ahol meglévő " -"folyamatként mentheti a jelenlegit. A következő elemből tudhatja meg, hogyan " -"kell menteni új folyamatot." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:218 +msgid "<action>Directly saves the current session</action>. This will open a context menu where you can select an existing session to save to. It will be overwritten with your current session. See the next item on how to save to a new session." +msgstr "<action>A jelenlegi munkafolyamatot menti</action>. Olyan helyi menüt nyit meg, ahol meglévő folyamatként mentheti a jelenlegit. A következő elemből tudhatja meg, hogyan kell menteni új folyamatot.<action>A jelenlegi munkafolyamatot menti</action>. Olyan helyi menüt nyit meg, ahol meglévő folyamatként mentheti a jelenlegit. A következő elemből tudhatja meg, hogyan kell menteni új folyamatot." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:235 -msgid "" -"<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask " -"for a new name to save the session to." -msgstr "" -"<action>A jelenlegi folyamatot új néven menti</action>. Megkérdezi a " -"folyamat nevét a mentéshez.<action>A jelenlegi folyamatot új néven menti</" -"action>. Megkérdezi a folyamat nevét a mentéshez." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:240 +msgid "<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask for a new name to save the session to." +msgstr "<action>A jelenlegi folyamatot új néven menti</action>. Megkérdezi a folyamat nevét a mentéshez.<action>A jelenlegi folyamatot új néven menti</action>. Megkérdezi a folyamat nevét a mentéshez." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:251 -msgid "" -"<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu " -"where you can select an existing session to load." -msgstr "" -"<action>Előzőleg mentett folyamat betöltése</action>. Egy helyi menüt nyit " -"meg, ahol kiválaszthatja a betöltendő folyamatot.<action>Előzőleg mentett " -"folyamat betöltése</action>. Egy helyi menüt nyit meg, ahol kiválaszthatja a " -"betöltendő folyamatot." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:256 +msgid "<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu where you can select an existing session to load." +msgstr "<action>Előzőleg mentett folyamat betöltése</action>. Egy helyi menüt nyit meg, ahol kiválaszthatja a betöltendő folyamatot.<action>Előzőleg mentett folyamat betöltése</action>. Egy helyi menüt nyit meg, ahol kiválaszthatja a betöltendő folyamatot." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:267 -msgid "" -"<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu " -"where you can select an existing session that should be deleted." -msgstr "" -"<action>Mentett folyamat törlése</action>. Olyan menüt nyit meg, ahol " -"kiválaszthatja a törlendő munkafolyamatot.<action>Mentett folyamat törlése</" -"action>. Olyan menüt nyit meg, ahol kiválaszthatja a törlendő " -"munkafolyamatot." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:272 +msgid "<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu where you can select an existing session that should be deleted." +msgstr "<action>Mentett folyamat törlése</action>. Olyan menüt nyit meg, ahol kiválaszthatja a törlendő munkafolyamatot.<action>Mentett folyamat törlése</action>. Olyan menüt nyit meg, ahol kiválaszthatja a törlendő munkafolyamatot." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:283 -msgid "" -"<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the " -"opening context menu, you can either specify that you want to take care of " -"the window arrangement yourself (Manual mode) or have &bibletime; handle it " -"for you (Automatic modes, just try them out!)." -msgstr "" -"<action>Az ablakok elrendezését szabályozza</action>. A megnyíló menü " -"segítségével eldöntheti, hogy az ablakokat ön rendezze, vagy a &bibletime; " -"állítsa be önnek. (Automatikus, csak próbálja ki!)." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:288 +msgid "<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the opening context menu, you can either specify that you want to take care of the window arrangement yourself (Manual mode) or have &bibletime; handle it for you (Automatic modes, just try them out!)." +msgstr "<action>Az ablakok elrendezését szabályozza</action>. A megnyíló menü segítségével eldöntheti, hogy az ablakokat ön rendezze, vagy a &bibletime; állítsa be önnek. (Automatikus, csak próbálja ki!)." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:311 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:316 msgid "<action>Cascades all open windows</action>." msgstr "<action>Az összes ablakot átlapolja</action>" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:335 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340 +msgid "<action>Tiles all open windows</action>." +msgstr "<action>Az összes ablakot mozaik elrendezésre váltja</action>" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:364 msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>." -msgstr "" -"<action>Az összes ablakot függőleges mozaik elrendezésre váltja</action>" +msgstr "<action>Az összes ablakot függőleges mozaik elrendezésre váltja</action>" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:359 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:388 msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>." -msgstr "" -"<action>Az összes ablakot vízszintes mozaik elrendezésre váltja</action>" +msgstr "<action>Az összes ablakot vízszintes mozaik elrendezésre váltja</action>" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:384 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:413 msgid "<action>Closes all open windows</action>." msgstr "<action>Az összes ablakot bezárja</action>" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:409 -msgid "" -"<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can " -"configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your " -"needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">this section</link> for " -"details." -msgstr "" -"<action> Megnyitja a &bibletime; fő beállítási ablakát</action>. Itt " -"megtalál mindent, amire szüksége lehet, hogy a &bibletime; úgy viselkedjen, " -"ahogyan azt szeretné. Nézze meg a <link linkend=\"hdbk-config-bt" -"\">beállítások részt</link> a részletekért.<action> Megnyitja a &bibletime; " -"fő beállítási ablakát</action>. Itt megtalál mindent, amire szüksége lehet, " -"hogy a &bibletime; úgy viselkedjen, ahogyan azt szeretné. Nézze meg a <link " -"linkend=\"hdbk-config-bt\">beállítások részt</link> a részletekért." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:438 +msgid "<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your needs. Please see the <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Configuring &bibletime; section</link> for details." +msgstr "<action> Megnyitja a &bibletime; fő beállítási ablakát</action>. Itt megtalál mindent, amire szüksége lehet, hogy a &bibletime; úgy viselkedjen, ahogyan azt szeretné. Nézze meg a <link linkend=\"hdbk-config-bt\">beállítások részt</link> a részletekért." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:438 -msgid "" -"<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and " -"manage your bookshelf</action>. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" -"bookshelfmanager\">this section</link> for details." -msgstr "" -"<action>Nyit egy ablakot, ahol megváltoztathatja a &sword; beállításait, és " -"kezelheti a könyvespolcát</action>. Bővebb információért tekintse meg <link " -"linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\">ezt a fejezetet</link>." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:468 +msgid "<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and manage your bookshelf</action>. Please see the <link linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\">Bookshelf Manager section</link> for details." +msgstr "<action>Nyit egy ablakot, ahol megváltoztathatja a &sword; beállításait, és kezelheti a könyvespolcát</action>. Bővebb információért tekintse meg <link linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\">ezt a fejezetet</link>." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:471 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:501 msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now." -msgstr "" -"<action>Megnyitja a &bibletime; felhasználói kézikönyvét</action>. Épp ezt " -"olvassa.<action>Megnyitja a &bibletime; felhasználói kézikönyvét</action>. " -"Épp ezt olvassa." +msgstr "<action>Megnyitja a &bibletime; felhasználói kézikönyvét</action>. Épp ezt olvassa.<action>Megnyitja a &bibletime; felhasználói kézikönyvét</action>. Épp ezt olvassa." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:496 -msgid "" -"<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of " -"the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the " -"scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen " -"as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We " -"expect you to read and study the scriptures to understand what they say. If " -"you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in " -"your heart He will not disappoint you." -msgstr "" -"<action> Megnyit egy segédletet a Biblia tanulmányozásához</action>. A " -"&bibletime; csapat reménykedik benne, hogy ez a segédlet arra készteti " -"olvasóit, hogy tanulmányozzák az írásokat, hogy mit is mondanak. Ez a " -"különleges útmutató úgy lett összeállítva, hogy ne vegyen védelmébe " -"semmilyen egyéni felekezeti tanítást. Reméljük, hogy olvassa és " -"tanulmányozza az írásokat, hogy megértse, mit is mondanak. Ha úgy kezdi " -"tanulmányozni az írást, hogy azt kívánja, hogy az Úr vesse a szavát magként " -"a szívébe, Ő nem fog csalódást okozni.<action> Megnyit egy segédletet a " -"Biblia tanulmányozásához</action>. A &bibletime; csapat reménykedik benne, " -"hogy ez a segédlet arra készteti olvasóit, hogy tanulmányozzák az írásokat, " -"hogy mit is mondanak. Ez a különleges útmutató úgy lett összeállítva, hogy " -"ne vegyen védelmébe semmilyen egyéni felekezeti tanítást. Reméljük, hogy " -"olvassa és tanulmányozza az írásokat, hogy megértse, mit is mondanak. Ha úgy " -"kezdi tanulmányozni az írást, hogy azt kívánja, hogy az Úr vesse a szavát " -"magként a szívébe, Ő nem fog csalódást okozni." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:526 +msgid "<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We expect you to read and study the scriptures to understand what they say. If you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you." +msgstr "<action> Megnyit egy segédletet a Biblia tanulmányozásához</action>. A &bibletime; csapat reménykedik benne, hogy ez a segédlet arra készteti olvasóit, hogy tanulmányozzák az írásokat, hogy mit is mondanak. Ez a különleges útmutató úgy lett összeállítva, hogy ne vegyen védelmébe semmilyen egyéni felekezeti tanítást. Reméljük, hogy olvassa és tanulmányozza az írásokat, hogy megértse, mit is mondanak. Ha úgy kezdi tanulmányozni az írást, hogy azt kívánja, hogy az Úr vesse a szavát magként a szívébe, Ő nem fog csalódást okozni.<action> Megnyit egy segédletet a Biblia tanulmányozásához</action>. A &bibletime; csapat reménykedik benne, hogy ez a segédlet arra készteti olvasóit, hogy tanulmányozzák az írásokat, hogy mit is mondanak. Ez a különleges útmutató úgy lett összeállítva, hogy ne vegyen védelmébe semmilyen egyéni felekezeti tanítást. Reméljük, hogy olvassa és tanulmányozza az írásokat, hogy megértse, mit is mondanak. Ha úgy kezdi tanulmányozni az írást, hogy azt kívánja, hogy az Úr vesse a szavát magként a szívébe, Ő nem fog csalódást okozni." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:517 -msgid "" -"<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> " -"contains information about &bibletime; software version, project " -"contributors, &sword; software version, &qt; software version and the " -"license agreement." -msgstr "" -"<action>Információs ablakot nyit meg a &bibletime; projektről</action>, " -"benne a &bibletime; verziójáról és a fejlesztőkről, a &sword; verziójáról, a " -"&qt; verziójáról és a felhasználási feltételekről.<action>Információs " -"ablakot nyit meg a &bibletime; projektről</action>, benne a &bibletime; " -"verziójáról és a fejlesztőkről, a &sword; verziójáról, a &qt; verziójáról és " -"a felhasználási feltételekről." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:547 +msgid "<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> contains information about &bibletime; software version, project contributors, &sword; software version, &qt; software version and the license agreement." +msgstr "<action>Információs ablakot nyit meg a &bibletime; projektről</action>, benne a &bibletime; verziójáról és a fejlesztőkről, a &sword; verziójáról, a &qt; verziójáról és a felhasználási feltételekről.<action>Információs ablakot nyit meg a &bibletime; projektről</action>, benne a &bibletime; verziójáról és a fejlesztőkről, a &sword; verziójáról, a &qt; verziójáról és a felhasználási feltételekről." # type: Content of: <chapter><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:529 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:559 msgid "Works reference" msgstr "Hivatkozások" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:531 -msgid "" -"In this section you can find descriptions of the icons associated with open " -"works." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:561 +msgid "In this section you can find descriptions of the icons associated with open works." msgstr "Ebben a részben a megynyitott munkák ikonjairól talál leírást." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:552 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:582 msgid "Scrolls forward through history." msgstr "Előre görget az előzményekben." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:575 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:605 msgid "Scrolls back through history." msgstr "Visszafelé görget az előzményekben." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:598 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:628 msgid "Select an installed bible." msgstr "Telepített bibliát választ." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:621 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:651 msgid "Select an additional bible." msgstr "Újabb Bibliát választ." # type: Content of: <chapter><sect1><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:644 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:674 msgid "Search in selected works." msgstr "Keresés a kiválasztott dokumentumokban" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:667 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:697 msgid "Display configuration." msgstr "Testreszabás. " # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:690 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:720 msgid "Select an installed commentary." msgstr "Telepített kommentárt választ." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:713 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:743 msgid "Select additional commentary." msgstr "További kommentár kiválasztása." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:736 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:766 msgid "Synchronize displayed entry with active Bible window." msgstr "A mutatott bejegyzést szinkronizálja az aktív Biblia ablakkal." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:759 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:789 msgid "Select a book." msgstr "Dokumentumok kiválasztása" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:782 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:812 msgid "Select an installed glossary or devotional." msgstr "Egy telepített magyarázatot vagy áhitatot választ." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:805 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:835 msgid "Select an additional glossary or devotional." msgstr "Egy kiegészítő magyarázatot vagy áhitatot választ." # type: Content of: <chapter><sect1><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:815 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:845 msgid "Shortcuts index" msgstr "Billentyűkombinációk" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:816 -msgid "" -"This is index of all shortcuts and their corresponding description in the " -"handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to " -"directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either " -"look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), " -"or you can look it up in <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">this " -"section</link>." -msgstr "" -"Ez az összes billentyűkombináció leírásukkal együttes listája. A felsorolás " -"(többnyire) ABC sorrendnek megfelelő. Ha közvetlenül szeretné megtudni, " -"melyik kombináció tartozik egyes menükhöz, tekintse meg közvetlenül a " -"&bibletime; menüiben, (ahol jelezve vannak), vagy megkeresheti <link linkend=" -"\"hdbk-reference-menus\">ebben a részben</link>." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:847 +msgid "This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), or you can look it in the <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">Main Menu reference</link>." +msgstr "Ez az összes billentyűkombináció leírásukkal együttes listája. A felsorolás (többnyire) ABC sorrendnek megfelelő. Ha közvetlenül szeretné megtudni, melyik kombináció tartozik egyes menükhöz, tekintse meg közvetlenül a &bibletime; menüiben, (ahol jelezve vannak), vagy megkeresheti <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">ebben a részben</link>." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:829 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:860 msgid "Shortcut" msgstr "Billentyűkombináció" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:830 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:861 msgid "Description" msgstr "Leírás" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:839 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:870 msgid "Moves back in the history of read windows." msgstr "Visszalép az előzményekben az olvasó ablakban." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:846 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:877 msgid "Moves forward in the history of read windows." msgstr "Előrelép az előzményekben." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:855 -msgid "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " -"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in default bible</guimenuitem> " -"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in the " -"default bible." -msgstr "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible" -"\"><menuchoice><guimenu>Keresés</guimenu><guimenuitem>Keresés az " -"alapértelmezett Bibliában</guimenuitem></menuchoice></link> menüvel egyező; " -"keresési ablakot nyit az alapértelmezett Bibliában kereséshez." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:886 +msgid "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in default bible</guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in the default bible." +msgstr "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"><menuchoice><guimenu>Keresés</guimenu><guimenuitem>Keresés az alapértelmezett Bibliában</guimenuitem></menuchoice></link> menüvel egyező; keresési ablakot nyit az alapértelmezett Bibliában kereséshez." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:871 -msgid "" -"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" -"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile vertically</guimenuitem> </menuchoice> " -"equivalent; toggle automatic window tiling." -msgstr "" -"Megegyezik az <menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu> <guimenuitem>Ablakok " -"automatikus igazítása</guimenuitem><guimenuitem> Függőleges mozaik " -"elrendezéssel</guimenuitem></menuchoice>, aktiválja az automatikus mozaik " -"elrendezést." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:902 +msgid "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile vertically</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "Megegyezik az <menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu> <guimenuitem>Ablakok automatikus igazítása</guimenuitem><guimenuitem> Függőleges mozaik elrendezéssel</guimenuitem></menuchoice>, aktiválja az automatikus mozaik elrendezést." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:885 -msgid "" -"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" -"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile horizontally</guimenuitem> </menuchoice> " -"equivalent; toggle automatic window tiling." -msgstr "" -"Megegyezik az <menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu> <guimenuitem>Ablakok " -"automatikus igazítása</guimenuitem><guimenuitem> Vízszintes mozaik " -"elrendezéssel</guimenuitem></menuchoice>, aktiválja az automatikus mozaik " -"elrendezést." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:916 +msgid "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile horizontally</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "Megegyezik az <menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu> <guimenuitem>Ablakok automatikus igazítása</guimenuitem><guimenuitem> Vízszintes mozaik elrendezéssel</guimenuitem></menuchoice>, aktiválja az automatikus mozaik elrendezést." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:898 -msgid "" -"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" -"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-cascade</guimenuitem> </menuchoice> " -"equivalent; toggle automatic window cascading." -msgstr "" -"Megegyezik az <menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu> <guimenuitem>Ablakok " -"automatikus igazítása</guimenuitem><guimenuitem> Átlapoló elrendezéssel</" -"guimenuitem></menuchoice>, aktiválja az automatikus átlapoló elrendezést." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:931 +msgid "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "Megegyezik az <menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu> <guimenuitem>Ablakok igazítása</guimenuitem><guimenuitem> Automatikus mozaik elrendezés</guimenuitem></menuchoice> ugyanaz; aktiválja az automatikus mozaik elrendezést." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:911 -msgid "" -"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" -"guimenuitem> <guimenuitem>Manual mode</guimenuitem> </menuchoice> " -"equivalent; toggle manual window placement." -msgstr "" -"Megegyezik az <menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu> <guimenuitem>Ablakok " -"automatikus igazítása</guimenuitem><guimenuitem> Kézi elrendezéssel</" -"guimenuitem></menuchoice>, aktiválja az kézi elrendezést." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:945 +msgid "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</guimenuitem> <guimenuitem>Auto-cascade</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; toggle automatic window cascading." +msgstr "Megegyezik az <menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu> <guimenuitem>Ablakok automatikus igazítása</guimenuitem><guimenuitem> Átlapoló elrendezéssel</guimenuitem></menuchoice>, aktiválja az automatikus átlapoló elrendezést." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:924 -msgid "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " -"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save as new session</guimenuitem> </" -"menuchoice> </link> equivalent; saves current layout as new session." -msgstr "" -"Megegyezik az <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession" -"\"><menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu><guimenuitem>Mentés új folyamatként</" -"guimenuitem></menuchoice></link> menüponttal, menti a jelenlegi elrendezést " -"új néven, új folyamatként." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:959 +msgid "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</guimenuitem> <guimenuitem>Manual mode</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; toggle manual window placement." +msgstr "Megegyezik az <menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu> <guimenuitem>Ablakok automatikus igazítása</guimenuitem><guimenuitem> Kézi elrendezéssel</guimenuitem></menuchoice>, aktiválja az kézi elrendezést." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:938 -msgid "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " -"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> </menuchoice> " -"</link> equivalent; closes all open windows." -msgstr "" -"Megegyezik az <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall" -"\"><menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu><guimenuitem> Összes bezárása</" -"guimenuitem></menuchoice></link> menüponttal, bezárja az összes nyitott " -"ablakot." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:972 +msgid "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save as new session</guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; saves current layout as new session." +msgstr "Megegyezik az <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"><menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu><guimenuitem>Mentés új folyamatként</guimenuitem></menuchoice></link> menüponttal, menti a jelenlegi elrendezést új néven, új folyamatként." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:986 +msgid "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; closes all open windows." +msgstr "Megegyezik az <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"><menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu><guimenuitem> Összes bezárása</guimenuitem></menuchoice></link> menüponttal, bezárja az összes nyitott ablakot." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:950 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:998 msgid "Zoom out. This decreases the font size of read windows." msgstr "Kicsinyít. Csökkenti az ablakban alkalmazott betű méretét." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:958 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1006 msgid "Zoom in. This increases the font size of read windows." msgstr "Nagyít. Növeli az ablakban alkalmazott betű méretét." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:966 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1014 msgid "Select all. This selects all text in read windows." -msgstr "" -"Összes kiválasztása. Az összes szöveget kiválasztja az aktuális ablakban." -"Összes kiválasztása. Az összes szöveget kiválasztja az aktuális ablakban." +msgstr "Összes kiválasztása. Az összes szöveget kiválasztja az aktuális ablakban.Összes kiválasztása. Az összes szöveget kiválasztja az aktuális ablakban." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:974 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1022 msgid "Copy. This copies the selected text to the clipboard." msgstr "Másolás. A kijelölt szöveget a vágólapra másolja." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:983 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1031 msgid "Search. This lets you search within the text of a read window." msgstr "Keresés. Az ablakban lévő szövegben keres." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:994 -msgid "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " -"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> </" -"menuchoice> </link> equivalent." -msgstr "" -"Megegyezik az <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall" -"\"><menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu><guimenuitem> Összes bezárása</" -"guimenuitem></menuchoice></link> menüponttal, bezárja az összes nyitott " -"ablakot." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1042 +msgid "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "Megegyezik az <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"><menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu><guimenuitem> Összes bezárása</guimenuitem></menuchoice></link> menüponttal, bezárja az összes nyitott ablakot." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1010 -msgid "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " -"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> </" -"menuchoice> </link> equivalent." -msgstr "" -"Megegyezik az <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall" -"\"><menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu><guimenuitem> Összes bezárása</" -"guimenuitem></menuchoice></link> menüponttal, bezárja az összes nyitott " -"ablakot." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 +msgid "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "Megegyezik az <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"><menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu><guimenuitem> Összes bezárása</guimenuitem></menuchoice></link> menüponttal, bezárja az összes nyitott ablakot." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1026 -msgid "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " -"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> </menuchoice> </" -"link> windows equivalent." -msgstr "" -"Megegyezik az <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall" -"\"><menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu><guimenuitem> Összes bezárása</" -"guimenuitem></menuchoice></link> menüponttal, bezárja az összes nyitott " -"ablakot." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1074 +msgid "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</guimenuitem> </menuchoice> </link> windows equivalent." +msgstr "Megegyezik az <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilel\"><menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu><guimenuitem>Mozaik</guimenuitem></menuchoice></link> menüponttal." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1040 -msgid "" -"Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1090 +msgid "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> </menuchoice> </link> windows equivalent." +msgstr "Megegyezik az <link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"><menuchoice><guimenu>Ablak</guimenu><guimenuitem> Összes bezárása</guimenuitem></menuchoice></link> menüponttal, bezárja az összes nyitott ablakot." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1104 +msgid "Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work." msgstr "Hely cseréje. A fókuszt a választott munka eszköztárára állítja." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1049 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1113 msgid "Search with works of this window." msgstr "Keresés az ablak dokumentumaiban." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 -msgid "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " -"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> " -"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in all " -"currently opened works." -msgstr "" -"Megegyezik a <link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks" -"\"><menuchoice><guimenu>Keresés</guimenu><guimenuitem>Keresés a megnyitott " -"dokumentum(ok)ban</guimenuitem></menuchoice></link> menüponttal, keresési " -"ablakot nyit a megnyitott munkákban való kereséshez." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1122 +msgid "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in all currently opened works." +msgstr "Megegyezik a <link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"><menuchoice><guimenu>Keresés</guimenu><guimenuitem>Keresés a megnyitott dokumentum(ok)ban</guimenuitem></menuchoice></link> menüponttal, keresési ablakot nyit a megnyitott munkákban való kereséshez." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073 -msgid "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " -"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> </" -"link> equivalent; closes &bibletime;." -msgstr "" -"Megegyezik a <link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit" -"\"><menuchoice><guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Kilépés</guimenuitem> </" -"menuchoice></link> ponttal, a &bibletime; bezárása." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1137 +msgid "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; closes &bibletime;." +msgstr "Megegyezik a <link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"><menuchoice><guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Kilépés</guimenuitem> </menuchoice></link> ponttal, a &bibletime; bezárása." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1085 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1149 msgid "Closes the current window." msgstr "Bezárja az aktuális ablakot." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1094 -msgid "" -"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </" -"menuchoice> equivalent; opens the handbook." -msgstr "" -"Megegyezik a <menuchoice><guimenu>Segítség</guimenu><guimenuitem> Kézikönyv</" -"guimenuitem></menuchoice> menüponttal, megnyitja ezt a kézikönyvet." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1158 +msgid "<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the handbook." +msgstr "Megegyezik a <menuchoice><guimenu>Segítség</guimenu><guimenuitem> Kézikönyv</guimenuitem></menuchoice> menüponttal, megnyitja ezt a kézikönyvet." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1106 -msgid "" -"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy Howto</" -"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy Howto." -msgstr "" -"Megegyezik a <menuchoice><guimenu>Segítség</guimenu><guimenuitem> Biblia " -"tanulmányozás \"hogyan\"</guimenuitem></menuchoice> menüponttal, megnyitja a " -"segédletet a Biblia tanulmányozásához." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1170 +msgid "<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy Howto</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy Howto." +msgstr "Megegyezik a <menuchoice><guimenu>Segítség</guimenu><guimenuitem> Biblia tanulmányozás \"hogyan\"</guimenuitem></menuchoice> menüponttal, megnyitja a segédletet a Biblia tanulmányozásához." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1119 -msgid "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " -"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</" -"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; opens the Bookshelf Manager." -msgstr "" -"Megegyezik a <link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager" -"\"><menuchoice><guimenu>Beállítások</guimenu> <guimenuitem>Könyvespolc " -"menedzser</guimenuitem></menuchoice></link> menüponttal, megnyitja a " -"Könyvespolc menedzsert." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1183 +msgid "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; opens the Bookshelf Manager." +msgstr "Megegyezik a <link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"><menuchoice><guimenu>Beállítások</guimenu> <guimenuitem>Könyvespolc menedzser</guimenuitem></menuchoice></link> menüponttal, megnyitja a Könyvespolc menedzsert." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1134 -msgid "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " -"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </" -"menuchoice> </link> equivalent; toggles display of the Bookshelf." -msgstr "" -"Megegyezik a <link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf" -"\"><menuchoice><guimenu>Nézet</guimenu><guimenuitem> Könyvespolc mutatása</" -"guimenuitem></menuchoice></link> menüponttal, láthatóvá teszi a " -"\"könyvespolcot\"." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1198 +msgid "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; toggles display of the Bookshelf." +msgstr "Megegyezik a <link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"><menuchoice><guimenu>Nézet</guimenu><guimenuitem> Könyvespolc mutatása</guimenuitem></menuchoice></link> menüponttal, láthatóvá teszi a \"könyvespolcot\"." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1149 -msgid "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " -"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> </" -"link> equivalent; toggles display of the mag(nifying glass)." -msgstr "" -"Megegyezik a <link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag" -"\"><menuchoice><guimenu>Nézet</guimenu><guimenuitem>Nagyító mutatása</" -"guimenuitem></menuchoice></link> menüponttal, láthatóvá teszi a nagyító " -"(információs) ablakot." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1213 +msgid "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; toggles display of the mag(nifying glass)." +msgstr "Megegyezik a <link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"><menuchoice><guimenu>Nézet</guimenu><guimenuitem>Nagyító mutatása</guimenuitem></menuchoice></link> menüponttal, láthatóvá teszi a nagyító (információs) ablakot." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:2 @@ -2039,12 +1148,8 @@ msgstr "Hogyan indítsuk a &bibletime; programot" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:9 -msgid "" -"&bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You " -"can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon:" -msgstr "" -"A &bibletime; egy végrehajtható fájl, amit a Start menüből indíthat, evvel " -"az ikonnal:" +msgid "&bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon:" +msgstr "A &bibletime; egy végrehajtható fájl, amit a Start menüből indíthat, evvel az ikonnal:" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject><textobject> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:17 @@ -2053,12 +1158,8 @@ msgstr "<phrase>&bibletime; indítóikon</phrase>" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:21 -msgid "" -"&bibletime; can also be launched from a terminal command prompt. To launch " -"&bibletime;, open a terminal window and type:" -msgstr "" -"A &bibletime; természetesen indítható parancssorból is. Indításhoz írja be " -"egy terminál ablakba ezt:" +msgid "&bibletime; can also be launched from a terminal command prompt. To launch &bibletime;, open a terminal window and type:" +msgstr "A &bibletime; természetesen indítható parancssorból is. Indításhoz írja be egy terminál ablakba ezt:" # type: Content of: <chapter><sect1><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:24 @@ -2073,9 +1174,7 @@ msgstr "Egyéni indítások" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:29 -msgid "" -"From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the " -"default bible:" +msgid "From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the default bible:" msgstr "Terminálból véletlenszerű verssel így indítható a &bibletime;:" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> @@ -2106,43 +1205,19 @@ msgid "Startup sequence" msgstr "Indítási folyamat" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:40 -msgid "" -"As &bibletime; launches you may see the following screens before the main " -"&bibletime; window opens:" -msgstr "" -"Mikor a &bibletime; indul, a következő képet láthatja a fő &bibletime; ablak " -"betöltése előtt:" +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:41 +msgid "As &bibletime; launches you may see the following screens before the main &bibletime; window opens:" +msgstr "Mikor a &bibletime; indul, a következő képet láthatja a fő &bibletime; ablak betöltése előtt:" # type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:49 -msgid "" -"<action>Modifies your Bookshelf.</action> This dialog lets you modify your " -"Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if " -"no default Bookshelf can be found. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" -"bookshelfmanager\"> this section</link> for further details. If you start " -"off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at least one " -"Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know &bibletime;'s basic " -"features quickly." -msgstr "" -"<action>Könyvespolc beállítása.</action> Ez az ablak teszi lehetővé a " -"könyvespolcának beállítását, hozzáadhat, törölhet munkákat a rendszerében. " -"Csak akkor jelenik meg ez az ablak, ha nincs alapértelmezett könyvespolc " -"beállítva. Tekintse meg <link linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\"> ezt a " -"részt</link> további információkért. Ha üres könyvespolccal indulnak, " -"hasznos lehet legalább egy Biblia, kommentár, lexikon vagy egy könyv " -"telepítése, hogy gyorsan megismerje a &bibletime; alap lehetőségeit." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:50 +msgid "<action>Modifies your Bookshelf</action>. This dialog lets you modify your Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if no default Bookshelf can be found. Please see <link linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\">The Bookshelf Manager section</link> for further details. If you start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know &bibletime;'s basic features quickly. You can do this by clicking on the Refresh button. You will be presented with a list of works that are available from the &cbs;" +msgstr "<action>Könyvespolc beállítása.</action> Ez az ablak teszi lehetővé a könyvespolcának beállítását, hozzáadhat, törölhet munkákat a rendszerében. Csak akkor jelenik meg ez az ablak, ha nincs alapértelmezett könyvespolc beállítva. Tekintse meg <link linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\"> ezt a részt</link> további információkért. Ha üres könyvespolccal indulnak, hasznos lehet legalább egy Biblia, kommentár, lexikon vagy egy könyv telepítése, hogy gyorsan megismerje a &bibletime; alap lehetőségeit. A frissítés gombra kattintva megtekintheti a &cbs; által biztosított dokumentumok listáját." # type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:66 -msgid "" -"<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt " -"&bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the " -"detailed description</link> of this dialog." -msgstr "" -"<action> &bibletime; testreszabása</action> Ez az ablak teszi lehetővé, hogy " -"a &bibletime; a szükségeinek megfelelő legyen. Tekintse meg a <link linkend=" -"\"hdbk-config-bt\">lehetőségek</link> részletes leírását." +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:70 +msgid "<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt &bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the detailed description</link> of this dialog." +msgstr "<action> &bibletime; testreszabása</action> Ez az ablak teszi lehetővé, hogy a &bibletime; a szükségeinek megfelelő legyen. Tekintse meg a <link linkend=\"hdbk-config-bt\">lehetőségek</link> részletes leírását." # type: Content of the bibletime entity #: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:5 @@ -2186,50 +1261,31 @@ msgstr "Alt" # type: Content of: <book><bookinfo><title> #: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:23 -msgid "The &bibletime; handbook" +msgid "The &bibletime; Handbook" msgstr "&bibletime; kézikönyv" # type: Content of: <book><bookinfo><title> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:45 -msgid "the &bibletime; team" -msgstr "a &bibletime; csapat" +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:46 +msgid "The &bibletime; Team" +msgstr "A &bibletime; csapat" # type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:48 -msgid "The &bibletime; handbook is part of &bibletime;." -msgstr "A &bibletime; kézikönyv a &bibletime; része" +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:50 +msgid "The &bibletime; Handbook is part of the &bibletime; study aid." +msgstr "A &bibletime; kézikönyv a &bibletime; segédlet része." # type: Content of: <book><bookinfo><date> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:51 -msgid "2009-10" -msgstr "2009-10" +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:54 +msgid "$LastChangedDate: 2009-11-18 13:30:32 -0500 (Wed, 18 Nov 2009) $" +msgstr "$LastChangedDate: 2009-11-18 13:30:32 -0500 (Wed, 18 Nov 2009) $" # type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:52 -msgid "2.4" -msgstr "2.4" +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:56 +msgid "2.5" +msgstr "2.5" # type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:54 +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:59 msgid "&bibletime; is a Bible study tool based on the &sword; framework." -msgstr "" -"&bibletime; egy, a &sword; keretrendszerre alapozott Biblia tanulmányozó " -"szoftver." +msgstr "&bibletime; egy, a &sword; keretrendszerre alapozott Biblia tanulmányozó szoftver." -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#~ msgid "" -#~ "Enter search terms separated by spaces. By default the search function " -#~ "will return results that match any of the search terms (OR). To search " -#~ "for all the terms separate the terms by AND." -#~ msgstr "" -#~ "Gépelje be a keresett kifejezéseket szóközökkel elválasztva. " -#~ "Alapértelmezetten a keresés eredményeként azok lesznek felsorolva, " -#~ "amelyekben bármelyik kifejezés előfordul (OR - angolul a VAGY kifejezés). " -#~ "Ha azokra a találatokra kíváncsi csak, melyben az összes megadott " -#~ "kifejezés szerepel, használja az AND (angolul ÉS) utasítást a kifejezések " -#~ "között.Gépelje be a keresett kifejezéseket szóközökkel elválasztva. " -#~ "Alapértelmezetten a keresés eredményeként azok lesznek felsorolva, " -#~ "amelyekben bármelyik kifejezés előfordul (OR - angolul a VAGY kifejezés). " -#~ "Ha azokra a találatokra kíváncsi csak, melyben az összes megadott " -#~ "kifejezés szerepel, használja az AND (angolul ÉS) utasítást a kifejezések " -#~ "között." diff --git a/i18n/handbook/handbook-it.po b/i18n/handbook/handbook-it.po new file mode 100644 index 0000000..03f36fb --- /dev/null +++ b/i18n/handbook/handbook-it.po @@ -0,0 +1,2220 @@ +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Giovanni Tedaldi, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bibletime-translations@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-30 12:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-09 21:55+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGX-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" + +# type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:2 +msgid "Configuring &bibletime;" +msgstr "Configurando &bibletime;" + +# type: Content of: <chapter><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:3 +msgid "" +"In this section you find an overview to configure &bibletime;, which can be " +"found under <guimenu>Settings</guimenu> in the main menu." +msgstr "" +"In questa sezione trovi una panoramica per configurare &bibletime;, che può " +"essere trovata sotto <guimenu>Impostazioni</guimenu> nel menu principale." + +# type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:7 +msgid "Configure &bibletime; Dialog" +msgstr "Configura &bibletime;" + +# type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:8 +msgid "" +"The &bibletime; user interface can be customized in many ways depending on " +"your needs. You can access the configuration dialog by selecting " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> </menuchoice> " +"<guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem>." +msgstr "" +"L'interfaccia utente di &bibletime; può essere personalizzata in tanti modi " +"a seconda delle tue esigenze. Puoi accedere alla finestra di configurazione " +"selezionando <menuchoice> <guimenu>Impostazioni</guimenu> </menuchoice> " +"<guimenuitem>Configura &bibletime;</guimenuitem>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:20 +msgid "" +"The startup behavior can be customized. Select from the following options:" +msgstr "" +"Il comportamento all'avvio può essere personalizzato. Seleziona tra le " +"seguenti opzioni:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:24 +msgid "Show startup logo" +msgstr "Mostra il logo di avvio" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:27 +msgid "" +"Display templates define the rendering of text (colors, size etc.). Various " +"built-in templates are available. If you select one, you will see a preview " +"on the right pane." +msgstr "" +"I modelli di visualizzazione definiscono il rendering del testo (colore, " +"dimensione, etc.). Sono disponibili vari modelli. Se ne selezioni uno, " +"vedrai un'anteprima nel pannello di destra." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:36 +msgid "" +"Many features provided by the &sword; backend can now be customized in " +"&bibletime;. These features are documented right in the dialog. You also " +"have the possibility to specify standard works that should be used when no " +"specific work is specified in a reference. An example: The standard Bible " +"is used to display the content of cross references in the Bible. When you " +"hover over them, the Mag will show the content of the verses referred to, " +"according to the standard Bible you specified. With the use of text " +"filters, you can control the appearance of the text." +msgstr "" +"Molte caratteristiche fornite dal &sword; backend possono essere " +"personalizzate in &bibletime;. Queste caratteristiche sono documentate nella " +"finestra. Hai anche la possibilità di specificare documenti standard che " +"dovranno essere usati quando nessun documento è specificato in un " +"riferimento. Un esempio: La Bibbia standard è usata per visualizzare il " +"contenuto dei riferimenti incrociati nella Bibbia. Quando ci passi il mouse " +"sopra, la Lente mostrerà il contenuto dei versetti a cui si riferiscono, " +"secondo la Bibbia standard specificata. Con l'uso di filtri del testo, puoi " +"controllare l'aspetto del testo." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:52 +msgid "" +"Here you can specify which language should be used for the biblical " +"booknames. Set this to your native language, if it is available, and you'll " +"feel at home." +msgstr "" +"Qui puoi specificare che lingua deve essere usata per i nomi dei libri della " +"Bibbia. Imposta la tua lingua nativa, se è disponibile, e ti sentirai a casa." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:56 +msgid "" +"By default, &bibletime; uses the default system display font. You can " +"override this font if necessary. Some languages require special fonts to be " +"displayed correctly, and this dialog allows you to specify a custom font for " +"each language." +msgstr "" +"Di default, &bibletime; usa i caratteri di sistema. Puoi cambiare questo " +"carattere se necessario. Alcune lingue richiedono caratteri speciali per " +"essere visualizzate correttamente, e questa finestra ti permette di " +"specificare un carattere personalizzato per ogni lingua." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><textobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:66 +msgid "<phrase>Options Dialog - fonts</phrase>" +msgstr "<phrase>Finestra Opzioni - caratteri</phrase>" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:69 +msgid "The Options dialog - Fonts." +msgstr "La Finestra Opzioni - Caratteri." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:72 +msgid "" +"&bibletime; can now use all supported fonts. As long as the works you are " +"interested in display correctly nothing needs to be done here. If a work " +"only displays as a series of question marks (??????) or empty boxes, then " +"you know that the standard display font does not contain the characters used " +"in this work." +msgstr "" +"&bibletime; può usare tutti i caratteri supportati. Finché i documenti che " +"ti interessano sono visualizzati correttamente qui nulla deve essere fatto. " +"Se un documento è visualizzato solo come una serie di punti interrogativi " +"(??????) o scatole vuote, allora sai che il carattere di visualizzazione " +"standard non contiene i caratteri usati in questo documento." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:79 +msgid "" +"To correct this, choose this work's language from the drop down menu. Select " +"the use custom font checkbox. Now select a font. For example, a font that " +"supports many languages is Code2000. If no installed font can display the " +"work you are interested in, try installing the localization package for that " +"language." +msgstr "" +"Per correggere, scegli la lingua di questo documento dal menu a tendina. " +"Seleziona l'uso di caratteri personalizzati nel checkbox. Poi seleziona un " +"carattere. Per esempio, un carattere che supporta molte lingue è Code2000. " +"Se nessun font installato può visualizzare il documento che ti interessa, " +"prova ad installare il pacchetto di localizzazione per quella lingua." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:86 +msgid "Installing fonts" +msgstr "Installazione caratteri" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:87 +msgid "" +"Detailed font installation instructions are outside the scope of this " +"handbook. For further information you might want to refer to the <ulink url=" +"\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</" +"ulink>." +msgstr "" +"L'installazione dettagliata dei caratteri esula dallo scopo di questo " +"manuale. Per maggiori informazioni puoi riferirti all' <ulink url=\"http://" +"www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</ulink>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:93 +msgid "" +"If you use a small font like Clearlyu (about 22kb), &bibletime; will run " +"faster than with a large font like <trademark class=\"registered\">Bitstream " +"Cyberbit</trademark>(about 12Mb)." +msgstr "" +"Se usi un carattere piccolo come Clearlyu (circa 22kb), &bibletime; sarà più " +"veloce che con un carattere grande come <trademark class=\"registered" +"\">Bitstream Cyberbit</trademark>(circa 12Mb)." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:100 +msgid "Obtaining Fonts" +msgstr "Ottenere Caratteri" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:101 +msgid "Fonts can be obtained from a number of sources:" +msgstr "I caratteri possono essere ottenuti da diverse fonti:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:104 +msgid "Your *nix distribution." +msgstr "La tua distribuzione *nix." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:107 +msgid "Your distribution's localization packages." +msgstr "I pacchetti di localizzazione della tua distribuzione." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:110 +msgid "" +"An existing <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</trademark> " +"installation on the same computer." +msgstr "" +"Un'esistente installazione di <trademark class=\"registered\">Microsoft " +"Windows</trademark> sullo stesso computer." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:116 +msgid "A font collection, such as are available from Adobe or Bitstream." +msgstr "Una collezione di caratteri, sono disponibili da Adobe o Bitstream." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:120 +msgid "Online font collections." +msgstr "Collezioni di caratteri online." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:123 +msgid "" +"Unicode fonts support more characters than other fonts, and some of these " +"fonts are available at no charge. None of available fonts includes all " +"characters defined in the Unicode standard, so you may want to use different " +"fonts for different languages." +msgstr "" +"I caratteri Unicode supportano più caratteri degli altri, e alcuni di questi " +"sono disponibili gratuitamente. Nessuno dei caratteri disponibili include " +"tutti i caratteri definiti nello standard Unicode, quindi potresti voler " +"usare diversi caratteri per diverse lingue." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:129 +msgid "Unicode Fonts" +msgstr "Caratteri Unicode" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:137 +msgid "" +"Perhaps the best free Unicode font, covering a wide range of characters." +msgstr "" +"Forse il miglior carattere Unicode, che copre una vasta gamma di caratteri." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:145 +msgid "Excellent Unicode fonts from the Summer Institute of Linguistics." +msgstr "Eccellenti caratteri Unicode dal Summer Institute of Linguistics." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:153 +msgid "A new free Unicode font initiative." +msgstr "Una nuova iniziativa di caratteri Unicode liberi." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:161 +msgid "Several fonts available from the &cbs; FTP site." +msgstr "Diversi caratteri disponibili dal sito ftp di &cbs;." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:169 +msgid "" +"Covers almost the entire range of Unicode, but might slow &bibletime; down " +"because of its size." +msgstr "" +"Copre quasi l'intera gamma di Unicode, ma potrebbe rallentare &bibletime; a " +"causa delle sue dimensioni." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:174 +msgid "Clearlyu" +msgstr "Clearlyu" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:175 +msgid "Included in some distributions. Contains European, Greek, Hebrew, Thai." +msgstr "" +"Incluso in alcune distribuzioni. Contiene Europeo, Greco, Ebraico, Thai." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:183 +msgid "Partial coverage, see information on linked site." +msgstr "Copertura parziale, guarda le informazioni sul sito linkato." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:189 +msgid "" +"There are good Unicode font lists on the net, as the one by Christoph Singer " +"( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Multilingual Unicode " +"TrueType Fonts in the Internet</ulink>), or the one by Alan Wood ( <ulink " +"url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Unicode character " +"ranges and the Unicode fonts that support them</ulink>)." +msgstr "" +"Ci sono buone liste di caratteri Unicode in rete, come una di Christoph " +"Singer ( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Caratteri " +"multilingua Unicode TrueType in Internet</ulink>), o quella di Alan Wood " +"( <ulink url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Gamme di " +"caratteri Unicode e i caratteri Unicode che le supportano</ulink>)." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:205 +msgid "" +"Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be " +"used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s " +"commands have predefined Shortcuts (see the <link linkend=\"hdbk-reference-" +"shortcuts\">Shortcuts section</link> for a complete listing). Most of " +"&bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is very helpful to " +"quickly access the functions that you need the most." +msgstr "" +"Le scorciatoie sono speciali comandi da tastiera che possono essere usati al " +"posto dei menu e delle icone. Un certo numero di comandi di &bibletime; " +"hanno scorciatoie predefinite (vedi <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" +"\">questa sezione</link> per una lista completa). Alla maggior parte dei " +"comandi di &bibletime; può essere assegnata una scorciatoia. Molto utile per " +"accedere alle funzioni che usi maggiormente." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:218 +msgid "" +"In the preceding example, F2, Bible Study Howto has a secondary shortcut " +"defined, CTRL+2." +msgstr "" +"Nell'esempio precedente, F2, l'HowTo per lo studio della Bibbia ha una " +"scorciatoia secondaria definita, CTRL+2." + +# type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:2 +msgid "Introduction" +msgstr "Introduzione" + +# type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:4 +msgid "About &bibletime;" +msgstr "About &bibletime;" + +# type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:6 +msgid "" +"&bibletime; is a Bible study tool with support for different types of texts " +"and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and " +"manage. It is built on the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword" +"\">&sword;</ulink> library, which provides the back-end functionality for " +"&bibletime;, such as viewing Bible text, searching etc. &sword; is the " +"flagship product of the <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</" +"ulink>." +msgstr "" +"&bibletime; è uno strumento di studio della Bibbia che supporta diversi tipi " +"di testi e lingue. Anche gradi quantità di documenti sono facili da " +"installare e gestire. È costruito sulla libreria <ulink url=\"http://www." +"crosswire.org/sword\">&sword;</ulink>, che fornisce un back-end per " +"&bibletime;, come ad esempio la visualizzazione della Bibbia, le ricerche " +"ecc. &sword; è il prodotto principale di <ulink url=\"http://www.crosswire." +"org\">&cbs;</ulink>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:14 +msgid "" +"&bibletime; is designed to be used with works encoded in one of the formats " +"supported by the &sword; project. Complete information on the supported " +"document formats can be found in the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/" +"sword/develop/index.jsp\"> developers section</ulink> of the &sword; " +"Project, &cbs;." +msgstr "" +"&bibletime; è fatto per essere usato con documenti codificati in uno dei " +"formati supportati dal progetto &sword;. Informazioni complete sui formati " +"supportati possono essere trovate nella <ulink url=\"http://www.crosswire." +"org/sword/develop/index.jsp\"> sezione per sviluppatori</ulink> del Progetto " +"&sword;, &cbs;." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:21 +msgid "Available works" +msgstr "Documenti disponibili" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:22 +msgid "" +"Over 200 documents in 50 languages are available from the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. These include:" +msgstr "" +"Oltre 200 documenti in 50 lingue sono disponibili dal <ulink url=\"http://" +"www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. Questi includono:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:27 +msgid "Bibles" +msgstr "Bibbie" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:29 +msgid "" +"The full Bible text, with optional things like Strong's Numbers, headings " +"and/or footnotes in the text. Bibles are available in many languages, and " +"include not only modern versions, but also ancient texts like the Codex " +"Leningradensis (\"WLC\", Hebrew), and the Septuagint (\"LXX\", Greek). This " +"is the most advanced section in the library of the &sword; project." +msgstr "" +"L'intero testo della Bibbia, con optional come i numeri Strong, intestazioni " +"e/o note nel testo. Le Bibbie sono disponibili in tante lingue, e includono " +"non solo versioni moderne, ma anche antichi testi come il Codice di " +"Leningrado (\"WLC\", Ebraico), e la Septuaginta (\"LXX\", Grebo). Questa è " +"la sezione più avanzata nella libreria del progetto &sword;." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:39 +msgid "Books" +msgstr "Libri" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:41 +msgid "" +"Books available include \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", and " +"\"Josephus: The Complete Works\"" +msgstr "" +"I libri disponibili includono \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", and " +"\"Josephus: The Complete Works\" (in inglese)" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:46 +msgid "Commentaries" +msgstr "Commenti" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:48 +msgid "" +"Commentaries available include classics like John Wesley's \"Notes on the " +"Bible\", Matthew Henry's commentary and Luther's \"Commentary on Galatians." +"\" With the <emphasis>Personal</emphasis> commentary you can <link linkend=" +"\"hdbk-op-parts-desk-write\"> record your own personal notes</link> to " +"sections of the Bible." +msgstr "" +"I commenti disponibili includono classici come \"Note sulla Bibbia\" di John " +"Wesley, i commenti di Matthew Henry e \"Commento ai Galati\" di Lutero. Con " +"i commenti <emphasis>Personali</emphasis> puoi <link linkend=\"hdbk-op-parts-" +"desk-write\"> salvare le tue note personali</link> nelle sezioni della " +"Bibbia." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:57 +msgid "Daily devotionals" +msgstr "Letture di devozione giornaliere" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:59 +msgid "" +"Many people appreciate these daily portions from God's word. Available works " +"include Daily Light on the Daily Path, and the Losungen." +msgstr "" +"Molte persone apprezzano queste porzioni giornaliere della Parola di Dio. I " +"documenti disponibili includono Daily Light sul Daily Path, e il Losungen. " +"(in inglese)" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:65 +msgid "Lexicons/Dictionaries" +msgstr "Lessici/Dizionari" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:67 +msgid "" +"Lexicons available include: Robinson's Morphological Analysis Codes, Brown-" +"Driver-Briggs Hebrew Lexicon and the International Standard Bible " +"Encyclopaedia. Dictionaries available include Strong's Hebrew Bible " +"Dictionary, Strong's Greek Bible Dictionary, Webster's Revised Unabridged " +"Dictionary of the English Language 1913, Nave's Topical Bible." +msgstr "" +"I lessici disponibili includono Codici di Analisi Morfologica di Robinson, " +"Lessico Ebraico di Brown-Driver-Briggs e l'Enciclopedia della Bibbia " +"Internazionale Standard. I dizionari disponibili includono il Dizionario " +"Strong della Bibbia Ebraica, il Dizionario Strong della Bibbia Greca, il " +"Dizionario Rivisto e Non Abbreviato di Webster della lingua inglese 1913, " +"Bibbia Attuale di Nave." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:79 +msgid "Motivation" +msgstr "Motivazione" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:80 +msgid "" +"Our desire is to serve God, and to do our part to help others grow in their " +"relationship with Him. We have striven to make this a powerful, quality " +"program, and still make it simple and intuitive to operate. It is our desire " +"that God be praised, as He is the source of all good things." +msgstr "" +"Il nostro desiderio è servire Dio, e fare la nostra parte per aiutare gli " +"altri a crescere nel loro rapporto con Lui. Abbiamo cercato di rendere " +"questo un programma potente, e di qualità, e ancora renderlo semplice e " +"intuitivo da utilizzare. È nostro desiderio che Dio sia lodato, poiché Egli " +"è la fonte di tutte le cose buone." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><attribution> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:86 +msgid "James 1:17, NASB" +msgstr "Giacomo 1:17, CEI" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:87 +msgid "" +"Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down " +"from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting " +"shadow." +msgstr "" +"Ogni buon regalo e ogni dono perfetto viene dall'alto e discende dal Padre " +"della luce, nel quale non c'è variazione né ombra di cambiamento." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:91 +msgid "God bless you as you use this program." +msgstr "Dio ti benedica poiché usi questo programma." + +# type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:2 +msgid "Program operation" +msgstr "Funzionamento Programma" + +# type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:4 +msgid "Program overview" +msgstr "Panoramica del Programma" + +# type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:5 +msgid "This is what a typical &bibletime; session looks like:" +msgstr "Così si presenta una tipica sessione di &bibletime;:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject><textobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:11 +msgid "<phrase>The &bibletime; application window</phrase>" +msgstr "<phrase>La finestra dell'applicazione &bibletime;</phrase>" + +# type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:14 +msgid "" +"You can easily see the different parts of the application. The top left " +"window is used to open installed works in the Bookshelf tab, and with the " +"Bookmarks tab you can manage your bookmarks. The little \"Mag\" window below " +"the Bookshelf is used to display extra information that is embedded in " +"documents. When you move your mouse over a footnote marker, for example, " +"then the Mag will display the actual content of the footnote. The toolbar " +"gives you quick access to important functions, and the Desk on the right " +"side is where you do your real work." +msgstr "" +"Puoi vedere facilmente le diverse parti dell'applicazione. La Finestra in " +"alto a sinistra è utilizzata per aprire i documenti installati nella scheda " +"Libreria, e con la scheda Segnalibri è possibile gestire i segnalibri. La " +"piccola finestra \"Lente\" sottostante la Libreria viene utilizzata per " +"visualizzare le informazioni aggiuntive incorporate nei documenti. Quando " +"sposti il mouse su una nota, per esempio, allora la Lente visualizzerà il " +"contenuto effettivo della nota. La barra degli strumenti consente di " +"accedere rapidamente alle funzioni importanti, e la Scrivania sulla destra è " +"dove fai il tuo vero lavoro." + +# type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:25 +msgid "" +"Let us now proceed by looking at the different parts of the application " +"individually." +msgstr "" +"Procediamo a guardare alle diverse parti dell'applicazione individualmente." + +# type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:29 +msgid "Parts of the &bibletime; application window" +msgstr "Parti della finestra di applicazione &bibletime;" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:31 +msgid "The Bookshelf" +msgstr "La Libreria" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:32 +msgid "" +"The Bookshelf lists all installed works, sorted by category and language. It " +"also has a category called \"Bookmarks\". This is where you can store and " +"access your own bookmarks." +msgstr "" +"La Libreria elenca tutti i documenti installati, ordinati per categoria e " +"lingua. Ha anche una categoria chiamata \"Segnalibri\". Qui è dove puoi " +"salvare e accedere ai tuoi segnalibri." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:143 +msgid "Reading works" +msgstr "Lettura documenti" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:38 +msgid "" +"To open a work from the bookshelf for reading, simply click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the desired category " +"(Bibles, Commentaries, Lexicons, Books, Devotionals or Glossaries) to " +"display its contents. Then just click on one of the works to open it for " +"reading. A read window will appear in the Desk area." +msgstr "" +"Per aprire un documento dalla libreria per leggerla, clicca con il " +"<mousebutton>pulsante sinistro del mouse</mousebutton> sulla categoria " +"desiderata (Bibbie, Commenti, Lessici, Libri, Letture Devozionali o " +"Glossari) per mostrarne il contenuto. Poi clicca su uno dei documenti per " +"aprirlo per la lettura. Una finestra di lettura apparirà nella Scrivania." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98 +msgid "Drag & Drop Works Here" +msgstr "Trascina e Rilascia Documenti Qui" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:50 +msgid "" +"If you are reading a certain work, and want to open another work at the " +"passage you are reading, you can use a shortcut. Simply click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the verse/passage reference " +"(pointer changes to hand) and drag it to the Bookshelf. Drop it on the work " +"you want to open, and it will be opened for reading at the specified " +"location. You can also drag a verse reference into an existing read window, " +"then it will jump to the specified location." +msgstr "" +"Se stai leggendo un certo documento, e vuoi aprire un altro documento al " +"passaggio che stai leggendo, puoi usare una scorciatoia. Clicca con il " +"<mousebutton>pulsante sinistro del mouse</mousebutton> sul versetto/" +"passaggio di riferimento (il puntatore diventa una mano) e trascinalo nella " +"Libreria. Rilascialo sul documento che vuoi aprire, e verrà aperto per la " +"lettura nella posizione specificata. Puoi anche trascinare un versetto in " +"una finestra di lettura già esistente, salterà al passaggio specificato." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:62 +msgid "Additional information about works" +msgstr "Informazioni aggiuntive sui documenti" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:64 +msgid "" +"If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the " +"symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are " +"relevant for this work. <guimenuitem>\"About this work\"</guimenuitem> " +"opens a window with lots of interesting information about the selected " +"work. <guimenuitem>\"Unlock this work\"</guimenuitem> opens a small dialog " +"for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the " +"work. For additional information on locked works, please see the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> Locked Modules</" +"ulink> page on the &cbs; web site." +msgstr "" +"Se clicchi con il <mousebutton>pulsante destro del mouse</mousebutton> sul " +"simbolo di un documento, vedrai un menu con ulteriori voci che sono " +"rilevanti per questo documento. <guimenuitem>\"About...\"</guimenuitem> apre " +"una finestra con tante informazioni interessanti sul documento selezionato. " +"<guimenuitem>\"Sblocca...\"</guimenuitem> apre una piccola finestra di " +"dialogo per documenti cifrati, dove puoi inserire la chiave di sblocco per " +"accedere al documento. Per informazioni aggiuntive sui documenti bloccati, " +"per favore guarda <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/modules/" +"aboutlocked.jsp\"> questa pagina</ulink> sul sito di &cbs;." + +# type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:79 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:206 +msgid "Searching in works" +msgstr "Cercare nei documenti" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:81 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol and selecting <guimenuitem>\"Search " +"in work(s)\"</guimenuitem>. By pressing &Shift; and clicking on other works " +"you can select more than one. Then follow the same procedure to open the " +"search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete " +"description of the operation of the search features can be found on the " +"<link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in Works section</link>." +msgstr "" +"Puoi fare una ricerca in un documento cliccando con il pulsante " +"<mousebutton>destro</mousebutton> del mouse sul suo simbolo e selezionando " +"<guimenuitem>\"Cerca nei documenti\"</guimenuitem>. Premendo &Shift; e " +"cliccando su altri documenti puoi selezionarne più di uno. Poi segui la " +"stessa procedura per aprire la finestra di ricerca. Cercherai in tutti quei " +"documenti. Una descrizione completa dell'operazione di ricerca può essere " +"trovata nella sezione <link linkend=\"hdbk-op-search\">Cercare nei " +"documenti</link>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:94 +msgid "Working with bookmarks" +msgstr "Lavorare con i segnalibri" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:101 +msgid "" +"Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark " +"category of the bookshelf and select <guimenuitem>\"Create new folder\"</" +"guimenuitem> to create a new bookmark subfolder. You can use normal drag " +"& drop functions to drag verse references from read windows or search " +"results to the bookmark folder, and to rearrange bookmarks between folders." +msgstr "" +"Clicca con il pulsante <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse sulla " +"categoria del segnalibro e seleziona <guimenuitem>\"Crea nuova cartella\"</" +"guimenuitem> per creare una nuova sotto-cartella di segnalibri. Puoi usare " +"la normale funzione di drag & drop per trascinare dai riferimenti di un " +"versetto dalla finestra di lettura o dai risultati di ricerca alla cartella " +"dei segnalibri, e riorganizzare i segnalibri tra le cartelle." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:109 +msgid "" +"You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share " +"them. To do this, open the <guimenu>context menu</guimenu> of the bookmark " +"folder as described above, and select <guimenuitem>\"Export bookmarks\"</" +"guimenuitem>. This will bring up a dialog box for you to save the bookmark " +"collection. You can import bookmarks in a similar way." +msgstr "" +"Puoi anche importare segnalibri da altre persone o esportare segnalibri per " +"condividerli con loro. Per far questo, apri il <guimenu>menu contestuale</" +"guimenu> della cartella dei segnalibri come descritto sopra, e seleziona " +"<guimenuitem>\"Esporta segnalibri\"</guimenuitem>. Si aprirà una finestra di " +"dialogo per salvare la collezione di segnalibri. Puoi importare i segnalibri " +"in modo simile." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:117 +msgid "" +"You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and " +"bookmarks to change their names and descriptions." +msgstr "" +"Puoi anche cliccare con il pulsante <mousebutton>destro</mousebutton> del " +"mouse su cartelle e segnalibri per cambiare i loro nomi e descrizioni." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:124 +msgid "The Mag(nifying glass)" +msgstr "La Lente" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:126 +msgid "" +"This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is " +"purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with " +"additional information (e.g., Strong's numbers), then this additional " +"information will be displayed in the Mag, and not in the text itself. Just " +"try it out." +msgstr "" +"Questa finestra nell'angolo in basso a sinistra della finestra di " +"&bibletime; è passiva. Ogni volta che il cursore del mouse si trova su un " +"testo con ulteriori informazioni (es. i numeri Strong), le informazioni " +"aggiuntive saranno visualizzate nella Lente, e non nel testo stesso. Provala." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:135 +msgid "The Desk" +msgstr "La Scrivania" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:136 +msgid "" +"The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can " +"open works from the Bookshelf, read them, <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">search</link> in them, and even save your annotations in the personal " +"commentary module (see <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">below</" +"link>)." +msgstr "" +"La Scrivania è dove viene fatto il vero lavoro con &bibletime;. Qui puoi " +"aprire documenti dalla Libreria, leggerli, <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">cercare</link> in essi, e anche salvare le tue annotazioni nel modulo dei " +"commenti personali (vedi <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\"> sotto</" +"link>)." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:144 +msgid "" +"As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already seen</" +"link>, you can open works for reading simply by clicking on their symbol in " +"the Bookshelf. A read window will open in the Desk's area. Every read window " +"has a toolbar. There you can find tools to navigate in the work that this " +"read window is connected to, as well as history buttons like the ones that " +"you know from your browser." +msgstr "" +"Come abbiamo <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">già visto</" +"link>, puoi aprire documenti per leggerli semplicemente cliccando sul loro " +"simbolo nella Libreria. Una finestra di lettura di aprirà nella Scrivania. " +"Ogni finestra di lettura ha una barra degli strumenti. Lì puoi trovare gli " +"strumenti per navigare nel documento che è collegato alla finestra di " +"lettura, come i pulsanti \"cronologici\" (per andare avanti e indietro) nei " +"browser." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:155 +msgid "Read window placement" +msgstr "Posizionamento finestra di lettura" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:156 +msgid "" +"Of course, you can open multiple works at the same time. There are several " +"possibilities for arranging the read windows on the desk. Please have a look " +"at the entry <guimenu>Window</guimenu> in the main menu. There you can see " +"that you can either control the placement of the read windows completely " +"yourself, or have &bibletime; handle the placement automatically. To achieve " +"this, you have to select one of the automatic placement modes available at " +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>. Just try it out, it's simple and works." +msgstr "" +"Ovviamente puoi aprire più documenti allo stesso momento. Ci sono diverse " +"possibilità per disporre le finestre di lettura nella scrivania. Per favore " +"dai una occhiata alla voce <guimenu>Finestra</guimenu> nel menu principale. " +"Lì puoi vedere che puoi controllare la disposizione delle finestre " +"manualmente, o lasciare che &bibletime; gestisca la disposizione automatica. " +"Per ottenere questo, devi selezionare una delle modalità di posizionamento " +"automatico disponibile alla voce <menuchoice> <guimenu>Finestra</guimenu> " +"<guimenuitem>Arrangiamento</guimenuitem> </menuchoice>. Provalo, è semplice " +"e funziona." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:171 +msgid "Editing your own commentary" +msgstr "Modificare i tuoi commenti" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:173 +msgid "" +"To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have " +"install a certain work from the library of the <ulink url=\"http://www." +"crosswire.org\">&cbs;</ulink>. This work is called \"Personal commentary\"." +msgstr "" +"Per poter salvare i tuoi commenti su parti della Bibbia, devi installare un " +"particolare documento dalla libreria di <ulink url=\"http://www.crosswire.org" +"\">&cbs;</ulink>. Questo documento si chiama \"Commenti personali\"." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:178 +msgid "" +"If you open the personal commentary by clicking on its symbol in the " +"Bookshelf with a <mousebutton>left</mousebutton> mouse button, it opens in " +"read mode. You will not be able to edit it in this mode. Should you wish to " +"write annotations into the personal commentary, you have to open it with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button and then select <guimenu>Edit " +"this work</guimenu> and then either <guimenuitem>Plain text</guimenuitem>" +"(source code editor) or <guimenuitem>HTML</guimenuitem>(basic gui wysiwyg " +"editor)." +msgstr "" +"Se apri i commenti personali cliccando sul suo simbolo nella Libreria con il " +"pulsante <mousebutton>sinistro</mousebutton> del mouse, si apre in lettura. " +"Non potrai modificarli in questa modalità. Se desideri scrivere annotazioni " +"nei commenti personali, devi aprirli con il pulsante <mousebutton>destro</" +"mousebutton> del mouse e poi selezionare <guimenu> Modifica documento</" +"guimenu> e poi anche <guimenuitem>Testo semplice </guimenuitem> (editor di " +"codice sorgente) o <guimenuitem>HTML </guimenuitem> (editor GUI WYSIWYG di " +"base)." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:191 +msgid "" +"If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is " +"deactivated, please check if you have write permission for the files of the " +"personal commentary." +msgstr "" +"Se <menuchoice> <guimenu>Modifica documento</guimenu> </menuchoice> è " +"disattivato, controlla di avere permessi di scrittura per i file dei " +"commenti personali." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:199 +msgid "" +"Drag & drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse " +"will be inserted." +msgstr "" +"Drag & drop documenti qui. Rilascia un riferimento ad un versetto e il " +"testo del versetto sarà inserito." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 +msgid "Searching text in an open read window" +msgstr "Cercare testo in una finestra di lettura aperta" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:210 +msgid "" +"You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter " +"of a bible that you're reading) just like you are used to from other " +"programs. This function can be reached either by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button and selecting " +"<guimenuitem>Find...</guimenuitem>, or by using the shortcut <keycombo " +"action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. Read on to learn how " +"you can search in entire works." +msgstr "" +"Puoi cercare una parola o frase nella finestra di lettura aperta (es. il " +"capitolo della Bibbia che stai leggendo) come sei abituato in altri " +"programmi. Questa funzione può essere ottenuta sia cliccando con il pulsante " +"<mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e selezionando " +"<guimenuitem>Cerca...</guimenuitem>, sia usando la scorciatoia <keycombo " +"action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. Continua a leggere " +"per sapere come è possibile cercare nei documenti." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:222 +msgid "Accessing the search dialog" +msgstr "Accesso alla finestra di ricerca" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:223 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" +"mousebutton> mouse button on its symbol in the <guimenu>Bookshelf</guimenu> " +"and selecting <guimenuitem>Search in work(s)</guimenuitem>. By holding " +"&Shift; or &Ctrl; and clicking on other work's names you can select more " +"than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will " +"be searching in all of these works at the same time." +msgstr "" +"Puoi cercare in un documento cliccando con il pulsante <mousebutton>destro</" +"mousebutton> del mouse sul suo simbolo nella <guimenu>Libreria</guimenu> e " +"selezionando <guimenuitem>Cerca nel documento</guimenuitem>. Tenendo premuto " +"&Shift; o &Ctrl; e cliccando sul nome di un altro documento puoi " +"selezionarne più di uno. Poi segui la stessa procedura per aprire la " +"finestra di ricerca. Cercherai in tutti questi documenti allo stesso tempo." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:233 +msgid "" +"You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> </menuchoice> from the main menu, and selecting " +"the appropriate entry." +msgstr "" +"Puoi anche accedere alla finestra di ricerca cliccando su <menuchoice> " +"<guimenu>Cerca</guimenu> </menuchoice> dal menu principale, e selezionando " +"la voce appropriata." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:239 +msgid "" +"A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an " +"open read window." +msgstr "" +"Una terza possibilità per iniziare le ricerche è cliccare sul simbolo di " +"ricerca in una finestra di lettura aperta." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:244 +msgid "Search configuration" +msgstr "Configurazione ricerca" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:246 +msgid "Search Text Dialog Options Tab" +msgstr "Scheda Opzioni Dialogo Ricerca Testo" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:254 +msgid "Selecting works" +msgstr "Selezione documenti" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:255 +msgid "" +"At the top of the options tab you will find <guibutton>Choose</guibutton>" +"(works). If you would like to search in multiple works, click on this button " +"and you will be offered a menu where you can select the works you want to " +"search in." +msgstr "" +"In cima alla scheda delle opzioni troverai <guibutton>Scegli</guibutton> " +"(documenti). Se volessi cercare in più documenti, clicca su questo pulsante " +"e apparirà un menu in cui scegliere i documenti in cui cercare." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:262 +msgid "Using Search Scopes" +msgstr "Usare Filtri di Ricerca" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:263 +msgid "" +"You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by " +"selecting one of the predefined scopes from the list in <guimenu>Search " +"scope</guimenu>. You can define your own search ranges by clicking the " +"<guibutton>Setup ranges</guibutton> button." +msgstr "" +"Puoi restringere l'ambito della ricerca ad alcune parti della Bibbia " +"selezionando uno dei filtri predefiniti nella lista <guimenu>Ambiti di " +"ricerca</guimenu>. Puoi definire i campi di ricerca, cliccando sul pulsante " +"<guibutton>Setup Ambiti di Ricerca</guibutton>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:272 +msgid "Basic Search Syntax Introduction" +msgstr "Introduzione di Base alla Sintassi di Ricerca" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:274 +msgid "" +"Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function " +"will return results that match all the words. If you want to find any of " +"the words entered, select the <guimenu>Some words</guimenu> button. If you " +"want to perform a more complex search, select the <guimenu>Free</guimenu> " +"button. You can see examples of searches by clicking on <guimenu>full " +"syntax</guimenu>." +msgstr "" +"Inserisci la frase di ricerca separata da spazi. Di default la funzione di " +"ricerca restituirà i risultati che soddisfano tutte le parole. Se vuoi " +"trovare una qualsiasi delle parole inserite, seleziona il pulsante " +"<guimenu>Alcune parole</guimenu>. Se vuoi effettuare una ricerca più " +"complessa, seleziona il pulsante <guimenu> Libero</guimenu> . Puoi vedere " +"esempi di ricerche cliccando su <guimenu> sintassi completa</guimenu>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:283 +msgid "" +"You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will " +"match any single character. The use of brackets allows you to group your " +"search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'." +msgstr "" +"Puoi usare il carattere speciale: '*' corrisponde a un qualsiasi numero di " +"caratteri, mentre '?' corrisponde ad un singolo carattere. L'uso delle " +"parentesi consente di raggruppare i termini di ricerca, es. '(Gesù OR " +"spirito) AND Dio'." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:288 +msgid "" +"To search text other than the main text, enter the text type followed by " +"':', and then the search term. Refer to the table below for examples." +msgstr "" +"Per cercare un altro testo rispetto al testo principale, inserisci il tipo " +"di testo seguito da ':' e dal termine di ricerca. Fare riferimento alla " +"tabella riportata di seguito per gli esempi." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:292 +msgid "Available text types:" +msgstr "Tipi di testo disponibili:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:294 +msgid "Search Types" +msgstr "Tipi di Ricerca" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:298 +msgid "Prefix" +msgstr "Prefisso" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:299 +msgid "Meaning" +msgstr "Significato" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:300 +msgid "Example" +msgstr "Esempio" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 +msgid "heading:" +msgstr "heading:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:306 +msgid "searches headings" +msgstr "ricerca intestazioni" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:307 +msgid "heading:Jesus" +msgstr "heading:Gesù" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 +msgid "footnote:" +msgstr "footnote:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 +msgid "searches footnotes" +msgstr "ricerca note" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:312 +msgid "footnote:Moses" +msgstr "footnote:Mosè" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 +msgid "strong:" +msgstr "strong:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 +msgid "searches Strong's Numbers" +msgstr "cerca Numeri Strong" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:317 +msgid "strong:G535" +msgstr "strong:G535" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 +msgid "morph:" +msgstr "morph:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 +msgid "searches morphology codes" +msgstr "cerca codici morfologici" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:322 +msgid "morph:N-GSM" +msgstr "morph:N-GSM" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:329 +msgid "" +"You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> " +"to find which of the above search criteria may work for you. Not all works " +"have the built in features for performing this type of search." +msgstr "" +"Puoi cliccare di destro su un documento installato e selezionare " +"<guimenu>About </guimenu> per trovare quali criteri di ricerca di prima può " +"funzionare. Non tutti i documenti hanno le caratteristiche per eseguire " +"questo tipo di ricerca." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:335 +msgid "" +"&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has " +"many advanced features, and you can read more about it here: <ulink url=" +"\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/" +"java/docs/index.html</ulink>." +msgstr "" +"&bibletime; usa il motore di ricerca Lucene per effettuare le ricerche. Ha " +"tante caratteristiche avanzate, e puoi leggere di più qui: <ulink url=" +"\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/" +"java/docs/index.html</ulink>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:344 +msgid "Search results" +msgstr "Risultati di ricerca" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:345 +msgid "" +"Here you can see how many instances of the search string were found, sorted " +"by works. Clicking on a work with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse " +"button allows you to copy, save, or print all verses that were found in a " +"certain work at once. This also works when you click on one or more of the " +"references to copy, save or print them. Clicking on a particular reference " +"opens that verse up in context in the preview window below." +msgstr "" +"Qui puoi vedere quante istanze della stringa di ricerca sono state trovate, " +"ordinateper documento. Cliccando su un lavoro con il pulsante " +"<mousebutton>destro</mousebutton> del mouse puoi copiare, salvare o stampare " +"tutti i versetti che sono stati trovati in uncerto documento in una sola " +"volta. Questo funziona anche quando clicchi su uno o più deiriferimenti da " +"copiare, salvare o stampare. Cliccando su un particolare riferimento siapre " +"quel versetto nel contesto nella finestra di anteprima qui sotto." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:354 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the " +"work at that verse in a new read window." +msgstr "" +"Trascina un riferimento e rilascialo sul simbolo di un documento nella " +"Libreria per aprire il documento a quel versetto in una nuova finestra di " +"lettura." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:359 +msgid "" +"Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to " +"that verse." +msgstr "" +"Trascina un riferimento e rilascialo in una finestra di lettura, e salterà a " +"quel versetto." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:363 +msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks." +msgstr "" +"Seleziona riferimenti e trascinali nella Libreria per creare segnalibri." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:367 +msgid "Search result analysis" +msgstr "Analisi dei risultati di ricerca" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:368 +msgid "" +"Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis " +"display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the " +"search string was found in each book of the Bible, and you can also save the " +"analysis." +msgstr "" +"Clicca su <guibutton>Analisi ricerca</guibutton> per visualizzare l'analisi " +"di ricerca. Questo dà una semplice analisi grafica del numero di istanze " +"della stringa di ricerca trovate in ogni libro della Bibbia, ed è anche " +"possibile salvare l'analisi." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:374 +msgid "Search Analysis Dialog Box" +msgstr "Finestra di Dialogo dell'Analisi di Ricerca" + +# type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:386 +msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" +msgstr "Il <guimenuitem>Gestore Libreria</guimenuitem>" + +# type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:388 +msgid "" +"The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your " +"Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove " +"existing works from your Bookshelf. Access it by clicking <menuchoice> " +"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice> in the main menu." +msgstr "" +"Il <guimenuitem>Gestore Libreria</guimenuitem> è uno strumento per gestire " +"la tua Libreria. Puoi installare nuovi documenti nella tua Libreria, e " +"aggiornare o rimuovere documenti esistenti dalla Libreria. Puoi accedervi " +"cliccando <menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Gestore " +"Libreria</guimenuitem></menuchoice> nel menu principale." + +# type: Content of: <chapter><sect1><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:398 +msgid "" +"If this is the first time you are starting &bibletime;, click on the Refresh " +"button to see a list of works provided by the &cbs;." +msgstr "" +"Se è la prima volta che avvii &bibletime;, clicca sul pulsante Aggiorna per " +"vedere una lista di documenti forniti da &cbs;." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:404 +msgid "Bookshelf path(s) setup" +msgstr "Setup percorsi Libreria" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:405 +msgid "" +"Here you can specify where &bibletime; may store your Bookshelf on the hard " +"drive. You can even store it in multiple directories. Default is \"~/.sword/" +"\"." +msgstr "" +"Qui puoi specificare dove &bibletime; può salvare la Libreria sul hard disk. " +"Puoi anche salvarla in più cartelle. Di default è \"~/.sword/\"." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:409 +msgid "" +"If you have a sword CD, but do not want to install all the works on the hard " +"disk, but use them directly from the CD, then you can add the path to the CD " +"as one of your bookshelf paths. When you start &bibletime;, it will show all " +"works on the CD if it is present." +msgstr "" +"Se hai un CD di sword, ma non vuoi installare tutti i documenti sul hard " +"disk, e usarli direttamente dal CD, allora puoi aggiungere il percorso del " +"CD come uno dei percorsi di libreria. Quando avvii &bibletime;, mostrerà i " +"documenti presenti sul CD se è presente." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:417 +msgid "Install/update work(s)" +msgstr "Installa/aggiorna documenti" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:418 +msgid "" +"With this facility, you can connect to a repository of works (called " +"\"library\"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These " +"libraries may be local (e.g. a &sword; CD), or remote (e.g. Crosswire's " +"online repository of &sword; modules, or another site offering &sword; " +"modules). You can manage your libraries with <guibutton>Add library</" +"guibutton> and <guibutton>Delete library</guibutton>." +msgstr "" +"Con questo strumento, è possibile connettersi a un archivio di documenti " +"(chiamato \"biblioteca\"), e trasferire uno o più documenti nella tua " +"Libreria locale. Queste biblioteche possono essere locali (es. un CD " +"&sword;), o remote (es. repository Crosswire online di documenti &sword;, o " +"altri siti che offrono documenti &sword;). Puoi gestire le biblioteche con " +"<guibutton>Aggiungi biblioteca</guibutton> e <guibutton>Rimuovi biblioteca</" +"guibutton>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:426 +msgid "" +"To begin the installation or update process, select a library you want to " +"connect to and a local Bookshelf path to install the work(s) to. Then click " +"on <guibutton>Connect to library</guibutton>. &bibletime; will scan the " +"contents of the library and present you with a list of works that you can " +"add to your Bookshelf, or that you already have installed but are available " +"in a new version in the library, and thus can be updated. Then you can mark " +"all works that you want to install or update, and click on " +"<guibutton>Install works</guibutton>. They will then be transferred to your " +"Bookshelf." +msgstr "" +"Per iniziare il processo d'installazione o d'aggiornamento, seleziona una " +"biblioteca a cui ti vuoi connettere e il percorso di una Libreria locale per " +"installarci i documenti. Poi clicca su <guibutton>Connetti alla biblioteca </" +"guibutton>. &bibletime; scansionerà il contenuto della biblioteca e ti darà " +"una lista dei documenti che puoi aggiungere alla tua Libreria, o che hai già " +"installato ma è disponibile una nuova versione nella biblioteca, e quindi " +"possono essere aggiornati. Poi puoi spuntare tutti i documenti che vuoi " +"installare o aggiornare, e cliccare su <guibutton> Installa documenti</" +"guibutton>. Saranno trasferiti nella tua Libreria." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:439 +msgid "Remove work(s)" +msgstr "Rimuovi documenti" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:440 +msgid "" +"This facility allows you to delete one or more of the works from your " +"Bookshelf too free up disk space. Simply mark the items and click on " +"<guibutton>Remove works</guibutton>." +msgstr "" +"Questo strumento ti permette di cancellare uno o più documenti dalla tua " +"Libreria per liberare spazio sul disco. Spunta gli elementi e clicca su " +"<guibutton>Rimuovi documenti</guibutton>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:446 +msgid "Search Indexes" +msgstr "Indici di Ricerca" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:447 +msgid "" +"This option allows you to create new search indexes and cleanup orphaned " +"index files for removed works." +msgstr "" +"Questa opzione consente di creare nuovi indici di ricerca e pulire gli " +"indici orfani per i documenti rimossi." + +# type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:456 +msgid "Exporting and Printing" +msgstr "Esportazione e Stampa" + +# type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:457 +msgid "" +"In many places, you can open a context menu by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button. Depending on context, it will " +"allow you to <guimenuitem>Select</guimenuitem>, <guimenuitem>Copy</" +"guimenuitem> (to clipboard), <guimenuitem>Save</guimenuitem> or " +"<guimenuitem>Print</guimenuitem> text. This works for example in the read " +"windows, when you click on the normal text or the verse reference, or in the " +"search result page when you click on a work or one or more verse references. " +"It is pretty straightforward, so just try it out." +msgstr "" +"In molti posti, puoi aprire un menu contestuale cliccando con il pulsante " +"<mousebutton>destro</mousebutton> del mouse. A seconda del contesto potrai " +"scegliere <guimenuitem>Seleziona</guimenuitem>, <guimenuitem>Copia </" +"guimenuitem> (negli appunti), <guimenuitem>Salva</guimenuitem> o " +"<guimenuitem>Stampa</guimenuitem> testo. Questo funziona per esempio nella " +"finestra di lettura, quando clicchi sul testo o sul riferimento al versetto, " +"o nella pagina dei risultati di ricerca quando clicchi su un documento o uno " +"o più riferimenti ai versetti. È piuttosto semplice, quindi basta provarlo." + +# type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:470 +msgid "" +"Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If " +"you are composing a document or presentation containing text from " +"&bibletime; works, we suggest that you use one of the presentation or " +"editing tools on your system to format your document, rather than printing " +"from &bibletime; directly." +msgstr "" +"Stampare da &bibletime; è abbastanza basilare ed è una utility. Se stai " +"componendo un documento o una presentazione contenente testo di documenti di " +"&bibletime;, ti suggeriamo di usare uno degli editor di presentazioni sul " +"tuo sistema per formattare i tuoi documenti, piuttosto che stamparli " +"direttamente da &bibletime;." + +# type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:2 +msgid "Reference" +msgstr "Riferimento" + +# type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:4 +msgid "Main menu reference" +msgstr "Riferimento Menu Principale" + +# type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:6 +msgid "" +"In this section you can find detailed descriptions of all entries in the " +"main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in " +"&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they " +"belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of " +"all shortcuts can be found in the <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" +"\">shortcuts section</link>." +msgstr "" +"In questa sezione è puoi trovare descrizioni dettagliate di tutte le voci " +"del menu principale di &bibletime;. Sono ordinate nell'ordine in cui " +"appaiono in &bibletime;, con tutti i sotto-elementi elencati sotto la voce " +"principale del menu a cui appartengono. Puoi anche vedere la scorciatoia di " +"ogni elemento, una lista completa di tutte le scorciatoie la trovi nella " +"<link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts\">sezione scorciatoie</link>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:37 +msgid "" +"<action>Closes &bibletime;.</action> &bibletime; will ask you if you want to " +"write unsaved changes to disk." +msgstr "" +"<action>Chiudi &bibletime;.</action> &bibletime; ti chiederà se vuoi " +"scrivere i cambiamenti non salvati sul disco." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:70 +msgid "" +"<action>Toggles full screen display.</action> Toggle this setting to " +"maximize the &bibletime; window." +msgstr "" +"<action>Attiva/disattiva fullscreen.</action> Usa questa impostazione per " +"modificare la modalità fullscreen di &bibletime;." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:89 +msgid "" +"<action>Toggles Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn the " +"main toolbar on or off." +msgstr "" +"<action>Mostra/nascondi barra degli strumenti.</action> Cambia questa " +"impostazione per mostrare o nascodere la barra degli strumenti." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:103 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" +"<action>Mostra/nascondi Libreria.</action> Cambia questa impostazione per " +"mostrare o nascodere la Libreria nel pannello di sinistra. Può essere utile " +"se hai bisogno di di più spazio per la Lente." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:119 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookmarks on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" +"<action>Mostra/nascondi Segnalibri.</action> Cambia questa impostazione per " +"mostrare o nascodere la Segnalibri nel pannello di sinistra. Può essere " +"utile se hai bisogno di di più spazio per la Lente." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:135 +msgid "" +"<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this " +"setting to turn the Mag on the left pane on or off." +msgstr "" +"<action>Mostra/nascondi Lente.</action> Cambia questa impostazione per " +"mostrare o nascodere la Lente nel pannello di sinistra." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:165 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</" +"action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed " +"search description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">Searching in works</link> section." +msgstr "" +"<action>Apre la finestra di Ricerca per cercare solo nella Bibbia standard</" +"action>. Più documenti possono essere aggiunti della finestra di ricerca. " +"Una descrizione più dettagliata della ricerca la trovi nella sezione <link " +"linkend=\"hdbk-op-search\">Cercare nei documenti</link>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:191 +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works " +"can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search " +"description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching " +"in works</link> section." +msgstr "" +"<action>Apre la finestra di Ricerca per cercare in tutti i documenti aperti</" +"action>. I documenti possono essere aggiunti o rimosssi della finestra di " +"ricerca. Una descrizione più dettagliata della ricerca la trovi nella " +"sezione <link linkend=\"hdbk-op-search\">Cercare nei documenti</link>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:218 +msgid "" +"<action>Directly saves the current session</action>. This will open a " +"context menu where you can select an existing session to save to. It will be " +"overwritten with your current session. See the next item on how to save to a " +"new session." +msgstr "" +"<action>Salva direttamente la sessione corrente</action>. Si aprirà un menu " +"contestuale dove puoi selezionare una sessione esistente per salvarla. Verrà " +"sovrascritta con la sessione corrente. Vedi il prossimo elemento su come " +"salvare in una nuova sessione." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:240 +msgid "" +"<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask " +"for a new name to save the session to." +msgstr "" +"<action>Salva la sessione corrente sotto nuovo nome</action>. Ti chiederà un " +"nuovo nome per salvare la sessione." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:256 +msgid "" +"<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session to load." +msgstr "" +"<action>Carica una sessione esistente</action>. Si aprirà un menu " +"contestuale dove potrai selezionare una sessione esistente da caricare." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:272 +msgid "" +"<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session that should be deleted." +msgstr "" +"<action>Cancella una sessione esistente</action>. Si aprirà un menu " +"contestuale dove potrai selezionare una sessione esistente da cancellare." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:288 +msgid "" +"<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the " +"opening context menu, you can either specify that you want to take care of " +"the window arrangement yourself (Manual mode) or have &bibletime; handle it " +"for you (Automatic modes, just try them out!)." +msgstr "" +"<action>Controlla il comportamento base della disposizione delle finestre </" +"action>. Nel menu contestuale, puoi specificare se vuoi gestire tu la " +"disposizione delle finestre (modalità manuale) o lasciare che sia " +"&bibletime; a gestirla (modalità automatica). Dacci un'occhiata!" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:316 +msgid "<action>Cascades all open windows</action>." +msgstr "<action>Metti in cascata tutte le finestre aperte</action>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340 +#, fuzzy +msgid "<action>Tiles all open windows</action>." +msgstr "<action>Chiudi tutte le finestre aperte</action>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:364 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>." +msgstr "" +"<action>Disposizione verticale automatica delle finestre aperte</action>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:388 +msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>." +msgstr "" +"<action>Disposizione orizzontale automatica delle finestre aperte</action>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:413 +msgid "<action>Closes all open windows</action>." +msgstr "<action>Chiudi tutte le finestre aperte</action>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:438 +msgid "" +"<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can " +"configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your " +"needs. Please see the <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Configuring " +"&bibletime; section</link> for details." +msgstr "" +"<action>Apre la finestra di configurazione di &bibletime;</action>. Puoi " +"configurare tutti i tipi di impostazioni per adattare &bibletime; alle tue " +"esigenze. Guarda la sezione <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Configurare " +"&bibletime;</link> per maggiori dettagli." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:468 +msgid "" +"<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and " +"manage your bookshelf</action>. Please see the <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">Bookshelf Manager section</link> for details." +msgstr "" +"<action>Apre una finestra dove puoi cambiare la configurazione di &sword; e " +"gestire la tua libreria</action>. Guarda la sezione <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\"> Gestore Libreria</link> per maggiori dettagli." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:501 +msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now." +msgstr "" +"<action>Apre la guida utente di &bibletime;</action> La stai leggendo adesso." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:526 +msgid "" +"<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of " +"the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the " +"scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen " +"as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We " +"expect you to read and study the scriptures to understand what they say. If " +"you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in " +"your heart He will not disappoint you." +msgstr "" +"<action>Apre una guida su come studiare la Bibbia</action> La speranza del " +"team &bibletime; è che questo HowTo provochi i lettori a studiare le " +"scritture per vedere cosa dicono. Questa guida particolare è stata scelta " +"perché si cura di non sostenere una dottrina in particolare. Ci aspettiamo " +"che tu legga e studi le scritture per capire cosa dicono. Se inizi con " +"l'atteggiamento di chi desidera che il Signore semini la sua parola nel " +"proprio cuore, Lui non ti deluderà." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:547 +msgid "" +"<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> " +"contains information about &bibletime; software version, project " +"contributors, &sword; software version, &qt; software version and the " +"license agreement." +msgstr "" +"<action>Apre una finestra di informazioni sul progetto &bibletime;</action> " +"contiene informazioni sulla versione di &bibletime;, sui contributori del " +"progetto, la versione di &sword;, la versione delle &qt; e l'accordo di " +"licenza." + +# type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:559 +msgid "Works reference" +msgstr "Riferimento documenti" + +# type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:561 +msgid "" +"In this section you can find descriptions of the icons associated with open " +"works." +msgstr "" +"In questa sezione puoi trovare la descrizione delle icone associate con i " +"documenti aperti." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:582 +msgid "Scrolls forward through history." +msgstr "Scorre in avanti nella cronologia." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:605 +msgid "Scrolls back through history." +msgstr "Scorre indietro nella cronologia." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:628 +msgid "Select an installed bible." +msgstr "Seleziona una bibbia installata." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:651 +msgid "Select an additional bible." +msgstr "Seleziona una bibbia aggiuntiva." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:674 +msgid "Search in selected works." +msgstr "Cerca nel documenti selezionati." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:697 +msgid "Display configuration." +msgstr "Configurazione visualizzazione." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:720 +msgid "Select an installed commentary." +msgstr "Seleziona un commento installato." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:743 +msgid "Select additional commentary." +msgstr "Seleziona un commento aggiuntivo." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:766 +msgid "Synchronize displayed entry with active Bible window." +msgstr "Sincronizza la voce visualizzata con la finestra della Bibbia attiva." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:789 +msgid "Select a book." +msgstr "Seleziona un libro." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:812 +msgid "Select an installed glossary or devotional." +msgstr "Selezionare un glossario installato o una lettura devozionale." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:835 +msgid "Select an additional glossary or devotional." +msgstr "Selezionare un glossario o una lettura devozionale aggiuntivo." + +# type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:845 +msgid "Shortcuts index" +msgstr "Indice scorciatoie" + +# type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:847 +msgid "" +"This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the " +"handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to " +"directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either " +"look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), " +"or you can look it in the <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">Main Menu " +"reference</link>." +msgstr "" +"Questo è un indice di tutte le scorciatoie e delle loro descrizioni " +"corrispondenti nel manuale. Le scorciatoie sono disposte in ordine " +"alfabetico. Se vuoi trovare direttamente quale scorciatoie un certo elemento " +"del menu ha, puoi guardare all'elemento stesso in &bibletime; (che mostra " +"sempre la scorciatoia), o puoi guardare nel <link linkend=\"hdbk-reference-" +"menus\">Riferimento Menu Principale</link>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:860 +msgid "Shortcut" +msgstr "Scorciatoia" + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:861 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:870 +msgid "Moves back in the history of read windows." +msgstr "Vai indietro nella cronologia della finestra di lettura." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:877 +msgid "Moves forward in the history of read windows." +msgstr "Vai avanti nella cronologia della finestra di lettura." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:886 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in default bible</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in the " +"default bible." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Cerca</guimenu> <guimenuitem>Cerca nella Bibbia di default </" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; apre la finestra per cercare " +"nella Bibbia di default." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:902 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile vertically</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Arrangiamento</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Disponi verticalmente automaticamente</" +"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; attiva/disattiva la disposizione " +"automatica delle finestre." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:916 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile horizontally</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Arrangiamento</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Disponi orizzotalmente automaticamente</" +"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; attiva/disattiva la disposizione " +"automatica delle finestre." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:931 +#, fuzzy +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Arrangiamento</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Disponi verticalmente automaticamente</" +"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; attiva/disattiva la disposizione " +"automatica delle finestre." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:945 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-cascade</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window cascading." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Arrangiamento</" +"guimenuitem> <guimenuitem>In cascata automaticamente</guimenuitem> </" +"menuchoice> equivalent; attiva/disattiva la cascata automatica delle " +"finestre." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:959 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Manual mode</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle manual window placement." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Arrangiamento</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Modalità manuale</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; attiva/disattiva la modalità manuale del piazzamento delle " +"finestre." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:972 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save as new session</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; saves current layout as new session." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Salva come nuova sessione</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; salva layout corrente come " +"nuova sessione." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:986 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> equivalent; closes all open windows." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Chiudi tutte</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; chiude tutte le finestre aperte." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:998 +msgid "Zoom out. This decreases the font size of read windows." +msgstr "" +"Zoom out. Diminuisce la dimensione del carattere della finestra di lettura." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1006 +msgid "Zoom in. This increases the font size of read windows." +msgstr "" +"Zoom out. Aumenta la dimensione del carattere della finestra di lettura." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1014 +msgid "Select all. This selects all text in read windows." +msgstr "Seleziona tutto. Seleziona tutto il testo nella finestra di lettura." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1022 +msgid "Copy. This copies the selected text to the clipboard." +msgstr "Copia. Copia il testo selezionato negli appunti." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1031 +msgid "Search. This lets you search within the text of a read window." +msgstr "Cerca. Ti permette di cercare nel testo della finestra di lettura." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1042 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Disponi verticalmente</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Disponi orizzontalmente</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1074 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Cascata</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> finestre equivalent." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1090 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Finestra</guimenu> <guimenuitem>Cascata</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> finestre equivalent." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1104 +msgid "" +"Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work." +msgstr "" +"Cambia posizione. Modifica focus al campo della barra degli strumenti per il " +"lavoro selezionato." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1113 +msgid "Search with works of this window." +msgstr "Cerca nei documenti di questa finestra." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1122 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in all " +"currently opened works." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Cerca</guimenu> <guimenuitem>Cerca nei documenti aperti</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; apre la finestra di ricerca " +"per cercare in tutti i documenti aperti." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1137 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; closes &bibletime;." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Esci</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; chiude &bibletime;." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1149 +msgid "Closes the current window." +msgstr "Chiude la finestra corrente." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1158 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </" +"menuchoice> equivalent; opens the handbook." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Aiuto</guimenu> <guimenuitem>Manuale</guimenuitem> </" +"menuchoice> equivalent; apre il manuale." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1170 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy Howto</" +"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy Howto." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Aiuto</guimenu> <guimenuitem>HowTo Studio Bibbia</" +"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; apre l'Howto per lo studio della " +"Bibbia." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1183 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; opens the Bookshelf Manager." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Gestore Libreria</" +"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; apre il Gestore Libreria." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1198 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; toggles display of the Bookshelf." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Mostra Libreria</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; attiva/disattiva visualizzazione della " +"Libreria." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1213 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> equivalent; toggles display of the mag(nifying glass)." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Mostra lente</guimenuitem> </" +"menuchoice> </link> equivalent; attiva/disattiva visualizzazione della lente." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:2 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:8 +msgid "Starting &bibletime;" +msgstr "Avviando &bibletime;" + +# type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:5 +msgid "How to start &bibletime;" +msgstr "Come avviare &bibletime;" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:9 +msgid "" +"&bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You " +"can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon:" +msgstr "" +"&bibletime; è un file eseguibile integrato con il desktop. Puoi lanciare " +"&bibletime; dal menu di avvio con questa icona:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject><textobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:17 +msgid "<phrase>&bibletime; start icon</phrase>" +msgstr "<phrase>&bibletime; start icon</phrase>" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:21 +msgid "" +"&bibletime; can also be launched from a terminal command prompt. To launch " +"&bibletime;, open a terminal window and type:" +msgstr "" +"&bibletime; può essere avviato da un prompt dei comandi. Per " +"lanciare&bibletime;, apri una finestra di terminale e digita:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:24 +#, no-wrap +msgid "bibletime" +msgstr "bibletime" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:28 +msgid "Startup customization" +msgstr "Personalizzazione avvio" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:29 +msgid "" +"From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the " +"default bible:" +msgstr "" +"Da un terminale puoi usare &bibletime; per aprire un versetto casuale nella " +"Bibbia di default:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:31 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" +msgstr "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:32 +msgid "To open at a given passage like John 3:16, use:" +msgstr "Per aprire ad un certo passaggio come Giovanni 3:16, usa:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:33 +#, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"John 3:16\"" +msgstr "bibletime --open-default-bible \"Giovanni 3:16\"" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:34 +msgid "You can also use booknames in your current bookname language." +msgstr "" +"Puoi anche usare i nomi dei libri della Bibbia nella corrente per i nomi dei " +"libri della Bibbia." + +# type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:39 +msgid "Startup sequence" +msgstr "Sequenza di avvio" + +# type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:41 +msgid "" +"As &bibletime; launches you may see the following screens before the main " +"&bibletime; window opens:" +msgstr "" +"Come &bibletime; parte puoi vedere le seguenti schermate prima che la " +"finestra principale di &bibletime; si apra:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:50 +msgid "" +"<action>Modifies your Bookshelf</action>. This dialog lets you modify your " +"Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if " +"no default Bookshelf can be found. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">The Bookshelf Manager section</link> for further details. " +"If you start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at " +"least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know " +"&bibletime;'s basic features quickly. You can do this by clicking on the " +"Refresh button. You will be presented with a list of works that are " +"available from the &cbs;" +msgstr "" +"<action>Modifica Libreria</action>. Questa finestra ti permette di " +"modificare la tua Libreria, aggiungere o cancellare documenti dal tuo " +"sistema. Sarà visualizzato solo se non è trovata una Libreria di default. " +"Guarda la sezione <link linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\">Il Gestore " +"Libreria</link> per maggiori dettagli. Se inizi con una Libreria vuota, sarà " +"utile per installare almeno una Bibbia, Commenti, Lessico e un Libro per " +"conoscere le funzioni di base di &bibletime; velocemente. Puoi fare questo " +"cliccando sul pulsante Aggiorna. Si presenterà con una lista di documenti " +"disponibili da &cbs;" + +# type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:70 +msgid "" +"<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt " +"&bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the " +"detailed description</link> of this dialog." +msgstr "" +"<action>Personalizza &bibletime;.</action> Questa finestra ti permette di " +"adattare &bibletime; alle tue esigenze. Guarda <link linkend=\"hdbk-config-bt" +"\">la descrizione dettagliata</link> di questa finestra." + +# type: Content of the bibletime entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +# type: Content of the sword entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "<application>Sword</application>" +msgstr "<application>Sword</application>" + +# type: Content of the cbs entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:7 +msgid "<application>Crosswire Bible Society</application>" +msgstr "<application>Crosswire Bible Society</application>" + +# type: Content of the kde entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:8 +msgid "<application>KDE</application>" +msgstr "<application>KDE</application>" + +# type: Content of the qt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:9 +msgid "<application>Qt</application>" +msgstr "<application>Qt</application>" + +# type: Content of the Shift entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:11 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +# type: Content of the Ctrl entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:12 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +# type: Content of the Alt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:13 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +# type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:23 +#, fuzzy +msgid "The &bibletime; Handbook" +msgstr "Configura &bibletime;" + +# type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:46 +#, fuzzy +msgid "The &bibletime; Team" +msgstr "About &bibletime;" + +# type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:50 +msgid "The &bibletime; Handbook is part of the &bibletime; study aid." +msgstr "" +"Il Manuale di &bibletime; è parte degli aiuti di &bibletime; allo studio." + +# type: Content of: <book><bookinfo><date> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:54 +msgid "$LastChangedDate: 2009-11-18 13:30:32 -0500 (Wed, 18 Nov 2009) $" +msgstr "" + +# type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:56 +msgid "2.5" +msgstr "2.5" + +# type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:59 +msgid "&bibletime; is a Bible study tool based on the &sword; framework." +msgstr "" +"&bibletime; è uno strumento per studiare la Bibbia basato sul framework " +"&sword;." + diff --git a/i18n/handbook/handbook-nl.po b/i18n/handbook/handbook-nl.po index e5d59ba..3b34d94 100644 --- a/i18n/handbook/handbook-nl.po +++ b/i18n/handbook/handbook-nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bibletime-translations@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-26 14:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-30 12:16-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-07 11:35+0100\n" "Last-Translator: Martin Gruner <mg.pub@gmx.net>\n" "Language-Team: Deutsch\n" @@ -311,8 +311,8 @@ msgstr "" msgid "" "Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be " "used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s " -"commands have predefined Shortcuts (see <link linkend=\"hdbk-reference-" -"shortcuts\">this section</link> for a complete listing). Most of " +"commands have predefined Shortcuts (see the <link linkend=\"hdbk-reference-" +"shortcuts\">Shortcuts section</link> for a complete listing). Most of " "&bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is very helpful to " "quickly access the functions that you need the most." msgstr "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "" "is de plaats waar u uw eigen bladwijzers kunt opslaan en openen." #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37 -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:142 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:143 msgid "Reading works" msgstr "Modules lezen" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "" "Bureaugebied." #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:97 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98 msgid "Drag & Drop Works Here" msgstr "Drag & Drop Werkt Hier" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "Additional information about works" msgstr "Additionele informatie over modules" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:63 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:64 #, fuzzy msgid "" "If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the " @@ -634,9 +634,9 @@ msgid "" "opens a window with lots of interesting information about the selected " "work. <guimenuitem>\"Unlock this work\"</guimenuitem> opens a small dialog " "for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the " -"work. For additional information on locked works, please see <ulink url=" -"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> this page</" -"ulink> on the &cbs; web site." +"work. For additional information on locked works, please see the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> Locked Modules</" +"ulink> page on the &cbs; web site." msgstr "" "Als u met de <mousebutton>rechter</mousebutton> muisknop op het symbool van " "een module klikt, zult u een menu zien met extra mogelijkheden die relevant " @@ -650,11 +650,11 @@ msgstr "" "Crosswire Bible Society website." #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:79 -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:205 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:206 msgid "Searching in works" msgstr "Zoeken in modules" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:80 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:81 #, fuzzy msgid "" "You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" @@ -662,8 +662,8 @@ msgid "" "in work(s)\"</guimenuitem>. By pressing &Shift; and clicking on other works " "you can select more than one. Then follow the same procedure to open the " "search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete " -"description of the operation of the search features can be found <link " -"linkend=\"hdbk-op-search\">here</link>." +"description of the operation of the search features can be found on the " +"<link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in Works section</link>." msgstr "" "U kunt zoeken in een module door met de <mousebutton>rechter</mousebutton> " "muisknop op het symbool van de module te klikken en <guimenuitem>\"Zoek in " @@ -673,11 +673,11 @@ msgstr "" "documenten doorzoeken. Een volledige beschrijving van de werking van " "zoekfuncties is <link linkend=\"hdbk-op-search\">hier</link> te vinden." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:93 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:94 msgid "Working with bookmarks" msgstr "Werken met bladwijzers" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:100 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:101 #, fuzzy msgid "" "Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark " @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" "leesvensters of zoekresultaten naar de bladwijzer map te slepen en om " "bladwijzers opnieuw te schikken in de mappen." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:108 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:109 #, fuzzy msgid "" "You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share " @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "" "dialoogvenster oproepen om de verzameling bladwijzers op te slaan. U kunt " "bladwijzers importeren op een vergelijkbare manier." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:116 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:117 #, fuzzy msgid "" "You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and " @@ -718,11 +718,11 @@ msgstr "" "U kunt ook met de <mousebutton>rechter</mousebutton> muisknop op mappen en " "bladwijzers klikken om hun namen en omschrijvingen te wijzigen." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:123 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:124 msgid "The Mag(nifying glass)" msgstr "Het Vergrootglas" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:125 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:126 msgid "" "This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is " "purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with " @@ -736,11 +736,11 @@ msgstr "" "informatie weergegeven in het Vergrootglas en niet in de tekst zelf. Probeer " "het maar eens uit." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:134 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:135 msgid "The Desk" msgstr "Het Bureau" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:135 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:136 #, fuzzy msgid "" "The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can " @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" "commentaar module (zie <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">hieronder</" "link>)." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:143 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:144 msgid "" "As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already seen</" "link>, you can open works for reading simply by clicking on their symbol in " @@ -771,11 +771,11 @@ msgstr "" "vinden om te navigeren in de module waarin dit leesvenster is verbonden, " "alsmede history knoppen zoals u die kent vanuit uw internet browser." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:154 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:155 msgid "Read window placement" msgstr "Plaatsing van leesvensters" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:155 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:156 #, fuzzy msgid "" "Of course, you can open multiple works at the same time. There are several " @@ -798,11 +798,11 @@ msgstr "" "vensters</guimenuitem></menuchoice>. Probeer het maar gewoon uit, het is " "simpel en het werkt." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:170 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:171 msgid "Editing your own commentary" msgstr "Uw eigen bijbelcommentaar bewerken" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:172 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:173 #, fuzzy msgid "" "To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have " @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "" "crosswire.org\">Crosswire Bible Society</ulink> installeren. Deze module " "heet \"Personal commentary\" (Persoonlijk bijbelcommentaar)." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:177 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:178 #, fuzzy msgid "" "If you open the personal commentary by clicking on its symbol in the " @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "" "guimenuitem>(broncode editor) of <guimenuitem>HTML</guimenuitem>(simpele " "WYSIWYG-editor) kiezen." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:190 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:191 #, fuzzy msgid "" "If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is " @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "" "geactiveerd is, controleer dan of u schrijfrechten heeft in de bestanden van " "het persoonlijk bijbelcommentaar." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:198 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:199 #, fuzzy msgid "" "Drag & drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse " @@ -855,11 +855,11 @@ msgstr "" "Drag&drop werkt hier. Laat een verwijzing naar een vers los en de tekst " "van het vers wordt ingevoegd." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:208 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 msgid "Searching text in an open read window" msgstr "Tekst zoeken in een geopend leesvenster" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:210 #, fuzzy msgid "" "You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter " @@ -877,11 +877,11 @@ msgstr "" "sneltoets <keycombo action=\"simul\">&Alt;<keycap>F</keycap> </keycombo> te " "gebruiken. Lees door om te leren hoe u in complete modules kunt zoeken." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:221 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:222 msgid "Accessing the search dialog" msgstr "De zoekdialoog benaderen" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:222 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:223 #, fuzzy msgid "" "You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" "procedure om de zoekdialoog te openen. U zult dan in al deze modules " "tegelijk zoeken." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:232 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:233 #, fuzzy msgid "" "You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> " @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "" "<menuchoice><guimenu>Zoeken</guimenu></menuchoice> in het hoofdmenu en dan " "de juiste gegevens te selecteren." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:238 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:239 msgid "" "A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an " "open read window." @@ -918,19 +918,19 @@ msgstr "" "Een derde mogelijkheid om zoekopdrachten te starten is door op het " "zoeksymbool in een geopend leesvenster te klikken." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:243 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:244 msgid "Search configuration" msgstr "Configuratie van de zoekopdracht" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:245 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:246 msgid "Search Text Dialog Options Tab" msgstr "Het tabblad Opties in de dialoog Tekst Zoeken" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:253 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:254 msgid "Selecting works" msgstr "Modules selecteren" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:254 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:255 #, fuzzy msgid "" "At the top of the options tab you will find <guibutton>Choose</guibutton>" @@ -943,11 +943,11 @@ msgstr "" "verschijnt een menu waarin u de modules kunt selecteren die u wilt " "doorzoeken." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:261 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:262 msgid "Using Search Scopes" msgstr "Zoekbereiken gebruiken" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:262 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:263 #, fuzzy msgid "" "You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by " @@ -962,12 +962,12 @@ msgstr "" "de zoekopdracht beperken tot de verzen die zijn gevonden in de vorige " "zoekactie." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:271 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:272 msgid "Basic Search Syntax Introduction" msgstr "Introductie op de syntaxis van een eenvoudige zoekopdracht" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:273 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:274 msgid "" "Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function " "will return results that match all the words. If you want to find any of " @@ -977,7 +977,7 @@ msgid "" "syntax</guimenu>." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:282 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:283 #, fuzzy msgid "" "You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will " @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "" "van haakjes staat u toe om zoektermen te groeperen, bijv. '(Jezus OR Geest) " "AND God'." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:287 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:288 #, fuzzy msgid "" "To search text other than the main text, enter the text type followed by " @@ -999,89 +999,89 @@ msgstr "" "invoeren, gevolgd door \":\", en dan de zoekterm. Om bijv. Strong-nummer " "H8077 te zoeken, voert u in 'strong:H8077'." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:291 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:292 msgid "Available text types:" msgstr "Beschikbare typen tekst:" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:293 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:294 #, fuzzy msgid "Search Types" msgstr "Zoekresultaten" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:297 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:298 msgid "Prefix" msgstr "Voorvoegsel" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:298 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:299 msgid "Meaning" msgstr "Betekenis" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:299 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:300 msgid "Example" msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:304 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 msgid "heading:" msgstr "Koptekst:" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:306 msgid "searches headings" msgstr "doorzoekt kopteksten" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:306 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:307 #, fuzzy msgid "heading:Jesus" msgstr "Koptekst:" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:309 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 msgid "footnote:" msgstr "voetnoot:" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 msgid "searches footnotes" msgstr "doorzoekt voetnoten" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:312 #, fuzzy msgid "footnote:Moses" msgstr "voetnoot:" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:314 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 msgid "strong:" msgstr "strong:" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 msgid "searches Strong's Numbers" msgstr "doorzoekt Strong-nummering" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:317 #, fuzzy msgid "strong:G535" msgstr "strong:" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:319 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 msgid "morph:" msgstr "morph:" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 msgid "searches morphology codes" msgstr "doorzoekt morfologische codes" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:322 #, fuzzy msgid "morph:N-GSM" msgstr "morph:" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:328 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:329 msgid "" "You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> " "to find which of the above search criteria may work for you. Not all works " "have the built in features for performing this type of search." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:334 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:335 #, fuzzy msgid "" "&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has " @@ -1094,11 +1094,11 @@ msgstr "" "<ulink url=\"http://lucene.apache.org/java/docs/queryparsersyntax.html" "\">http://lucene.apache.org/java/docs/queryparsersyntax.html</ulink>" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:343 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:344 msgid "Search results" msgstr "Zoekresultaten" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:344 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:345 #, fuzzy msgid "" "Here you can see how many instances of the search string were found, sorted " @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "" "opent dat vers in de context in het daaronder gepositioneerde " "voorbeeldvenster." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:353 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:354 msgid "" "Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the " "work at that verse in a new read window." @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "" "Sleep een bijbelverwijzing en laat die los op een symbool van een module op " "de Boekenplank om de module op dat vers in een nieuw leesvenster te openen." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:358 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:359 msgid "" "Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to " "that verse." @@ -1133,17 +1133,17 @@ msgstr "" "Sleep een bijbelverwijzing en laat die vallen op een geopend leesvenster en " "die zal verspringen naar dat vers." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:362 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:363 msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks." msgstr "" "Selecteer bijbelverwijzingen en sleep ze naar de Boekenplank om bladwijzers " "te maken." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:366 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:367 msgid "Search result analysis" msgstr "Analyse van zoekresultaten" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:367 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:368 #, fuzzy msgid "" "Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis " @@ -1156,15 +1156,15 @@ msgstr "" "van een zoekopdracht dat gevonden werd in ieder bijbelboek. U kunt de " "analyse ook opslaan." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:373 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:374 msgid "Search Analysis Dialog Box" msgstr "Zoekanalyse Dialoog" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:384 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:386 msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" msgstr "De <guimenuitem>Boekenplank Manager</guimenuitem>" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:386 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:388 #, fuzzy msgid "" "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your " @@ -1180,11 +1180,18 @@ msgstr "" "guimenu><guimenuitem>Boekenplank Manager</guimenuitem></menuchoice> in het " "hoofdmenu." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:396 +# type: Content of: <chapter><sect1><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:398 +msgid "" +"If this is the first time you are starting &bibletime;, click on the Refresh " +"button to see a list of works provided by the &cbs;." +msgstr "" + +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:404 msgid "Bookshelf path(s) setup" msgstr "Het instellen van Boekenplank bestandspad(en)" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:397 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:405 #, fuzzy msgid "" "Here you can specify where &bibletime; may store your Bookshelf on the hard " @@ -1195,7 +1202,7 @@ msgstr "" "schijf. U kunt hem zelfs opslaan in meerdere directories. De standaard is " "\"~/.sword/\"." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:401 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:409 #, fuzzy msgid "" "If you have a sword CD, but do not want to install all the works on the hard " @@ -1209,11 +1216,11 @@ msgstr "" "u &bibletime; start zal het alle modules op de CD laten zien als die " "aanwezig is." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:409 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:417 msgid "Install/update work(s)" msgstr "Modules installeren/bijwerken" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:410 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:418 #, fuzzy msgid "" "With this facility, you can connect to a repository of works (called " @@ -1231,7 +1238,7 @@ msgstr "" "Sword modules aanbiedt). U kunt de bibliotheken beheren met <guibutton>Voeg " "bibliotheek toe</guibutton> en <guibutton>Verwijder bibliotheek</guibutton>." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:418 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:426 msgid "" "To begin the installation or update process, select a library you want to " "connect to and a local Bookshelf path to install the work(s) to. Then click " @@ -1254,11 +1261,11 @@ msgstr "" "bijwerken en dan klikken op <guibutton>Installeer modules</guibutton>. Ze " "zullen dan overgeheveld worden naar uw Boekenplank." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:431 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:439 msgid "Remove work(s)" msgstr "Module(s) verwijderen" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:432 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:440 msgid "" "This facility allows you to delete one or more of the works from your " "Bookshelf too free up disk space. Simply mark the items and click on " @@ -1269,23 +1276,23 @@ msgstr "" "simpelweg de items aan die u wilt verwijderen en klik op " "<guibutton>Verwijder modules</guibutton>." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:438 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:446 #, fuzzy msgid "Search Indexes" msgstr "Zoekresultaten" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:439 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:447 msgid "" "This option allows you to create new search indexes and cleanup orphaned " "index files for removed works." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:448 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:456 msgid "Exporting and Printing" msgstr "Exporteren en Printen" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:449 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:457 #, fuzzy msgid "" "In many places, you can open a context menu by clicking with the " @@ -1308,7 +1315,7 @@ msgstr "" "of meerdere verwijzingen naar verzen. Het is behoorlijke rechttoe rechtaan, " "dus probeer het maar gewoon uit." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:462 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:470 msgid "" "Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If " "you are composing a document or presentation containing text from " @@ -1330,15 +1337,15 @@ msgstr "Verwijzing" msgid "Main menu reference" msgstr "Hoofdmenu verwijzing" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:5 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:6 #, fuzzy msgid "" "In this section you can find detailed descriptions of all entries in the " "main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in " "&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they " "belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of " -"all shortcuts can be found in <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" -"\">this section</link>." +"all shortcuts can be found in the <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" +"\">shortcuts section</link>." msgstr "" "In deze sectie kunt u gedetailleerde beschrijvingen vinden van alle items in " "het hoofdmenu van &bibletime;. Ze zijn in precies dezelfde volgorde " @@ -1347,7 +1354,7 @@ msgstr "" "item zien; een complete lijst van alle sneltoetsen kunt u vinden in <link " "linkend=\"hdbk-reference-hotkeys\">deze sectie</link>." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:36 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:37 #, fuzzy msgid "" "<action>Closes &bibletime;.</action> &bibletime; will ask you if you want to " @@ -1356,7 +1363,7 @@ msgstr "" "<action>Sluit BibleTime af.</action> BibleTime zal vragen of u onopgeslagen " "wijzigingen naar de harde schijf wilt schrijven." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:69 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:70 #, fuzzy msgid "" "<action>Toggles full screen display.</action> Toggle this setting to " @@ -1365,7 +1372,7 @@ msgstr "" "<action>Schakelt de weergave van de Werkbalk in/uit.</action> Schakel deze " "instelling in/uit om de hoofdwerkbalk wel/niet weer te geven." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:88 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:89 msgid "" "<action>Toggles Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn the " "main toolbar on or off." @@ -1373,7 +1380,7 @@ msgstr "" "<action>Schakelt de weergave van de Werkbalk in/uit.</action> Schakel deze " "instelling in/uit om de hoofdwerkbalk wel/niet weer te geven." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:102 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:103 msgid "" "<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to " "turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need " @@ -1384,7 +1391,7 @@ msgstr "" "te geven. Dit kan handig zijn als u meer ruimte nodig heeft voor het " "vergrootglas." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:118 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:119 #, fuzzy msgid "" "<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to " @@ -1396,7 +1403,7 @@ msgstr "" "te geven. Dit kan handig zijn als u meer ruimte nodig heeft voor het " "vergrootglas." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:134 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:135 msgid "" "<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this " "setting to turn the Mag on the left pane on or off." @@ -1405,27 +1412,29 @@ msgstr "" "deze instelling in/uit om het Vergrootglas in het linkerpaneel aan/uit te " "zetten." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:164 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:165 #, fuzzy msgid "" "<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</" "action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed " -"search description can be found <link linkend=\"hdbk-op-search\">here</link>." +"search description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search" +"\">Searching in works</link> section." msgstr "" "<action>Opent de Zoekdialoog om alleen in de standaardbijbel te zoeken</" "action>. Meer modules kunnen worden toegevoegd in de Zoekdialoog." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:188 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:191 #, fuzzy msgid "" "<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works " "can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search " -"description can be found <link linkend=\"hdbk-op-search\">here</link>." +"description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching " +"in works</link> section." msgstr "" "<action>Opent de Zoekdialoog om alle geopende modules te doorzoeken</" "action>. Meer modules kunnen worden toegevoegd in de Zoekdialoog." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:213 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:218 #, fuzzy msgid "" "<action>Directly saves the current session</action>. This will open a " @@ -1438,7 +1447,7 @@ msgstr "" "schrijven. Deze zal dus overschreven worden met de huidige sessie. Het " "volgende item gaat over hoe je een nieuwe sessie kunt opslaan." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:235 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:240 #, fuzzy msgid "" "<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask " @@ -1447,7 +1456,7 @@ msgstr "" "<action>Slaat de huidige sessie op onder een nieuwe naam</action>. Dit " "vraagt u om een nieuwe naam om de sessie onder te bewaren." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:251 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:256 #, fuzzy msgid "" "<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu " @@ -1456,7 +1465,7 @@ msgstr "" "<action>Laad een bestaande sessie</action>. Dit zal een context menu " "oproepen waarin u een bestaande sessie kunt selecteren om te laden." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:267 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:272 #, fuzzy msgid "" "<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu " @@ -1465,7 +1474,7 @@ msgstr "" "<action>Verwijderd een bestaande sessie</action>. Dit opent een context menu " "waarin u een bestaande sessie kunt selecteren om te verwijderen." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:283 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:288 #, fuzzy msgid "" "<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the " @@ -1478,58 +1487,63 @@ msgstr "" "rangschikking van de vensters wilt regelen (Handmatige modus) of dat u wilt " "dat &bibletime; dit voor u doet (Automatische modi, probeer ze gewoon uit!)." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:311 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:316 msgid "<action>Cascades all open windows</action>." msgstr "" "<action>Rangschikt alle geopende vensters trapsgewijs (achter elkaar)</" "action>" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:335 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340 +#, fuzzy +msgid "<action>Tiles all open windows</action>." +msgstr "<action>Sluit alle geopende vensters</action>" + +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:364 #, fuzzy msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>." msgstr "<action>Stapelt alle leesvensters verticaal naast elkaar</action>" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:359 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:388 #, fuzzy msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>." msgstr "" "<action>Stapelt alle geopende vensters horizontaal boven elkaar</action>." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:384 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:413 msgid "<action>Closes all open windows</action>." msgstr "<action>Sluit alle geopende vensters</action>" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:409 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:438 #, fuzzy msgid "" "<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can " "configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your " -"needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">this section</link> for " -"details." +"needs. Please see the <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Configuring " +"&bibletime; section</link> for details." msgstr "" "<action>Opent &bibletime;'s hoofddialoog voor configuratie</action>. U kunt " "hier allerlei nuttige instellingen configureren om &bibletime; aan te passen " "aan uw behoeften. Kijk in <link linkend=\"hdbk-config-bt\">deze sectie</" "link> voor details." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:438 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:468 #, fuzzy msgid "" "<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and " -"manage your bookshelf</action>. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" -"bookshelfmanager\">this section</link> for details." +"manage your bookshelf</action>. Please see the <link linkend=\"hdbk-op-" +"bookshelfmanager\">Bookshelf Manager section</link> for details." msgstr "" "<action>Opent een dialoog waarin u de Sword configuratie kunt wijzigen en de " "Boekenplank kunt beheren</action>. Zie <link linkend=\"hdbk-op-" "bookshelfmanager\">deze sectie</link> voor details." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:471 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:501 msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:496 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:526 msgid "" "<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of " "the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the " @@ -1541,7 +1555,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:517 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:547 msgid "" "<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> " "contains information about &bibletime; software version, project " @@ -1549,92 +1563,92 @@ msgid "" "license agreement." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:529 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:559 #, fuzzy msgid "Works reference" msgstr "Werkbalk verwijzingen" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:531 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:561 msgid "" "In this section you can find descriptions of the icons associated with open " "works." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:552 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:582 msgid "Scrolls forward through history." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:575 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:605 msgid "Scrolls back through history." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:598 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:628 msgid "Select an installed bible." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:621 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:651 msgid "Select an additional bible." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:644 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:674 #, fuzzy msgid "Search in selected works." msgstr "Zoeken in modules" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:667 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:697 #, fuzzy msgid "Display configuration." msgstr "Configuratie van de zoekopdracht" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:690 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:720 msgid "Select an installed commentary." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:713 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:743 #, fuzzy msgid "Select additional commentary." msgstr "Uw eigen bijbelcommentaar bewerken" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:736 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:766 msgid "Synchronize displayed entry with active Bible window." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:759 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:789 #, fuzzy msgid "Select a book." msgstr "Modules selecteren" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:782 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:812 msgid "Select an installed glossary or devotional." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:805 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:835 msgid "Select an additional glossary or devotional." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:815 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:845 #, fuzzy msgid "Shortcuts index" msgstr "Sneltoetsen index" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:816 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:847 #, fuzzy msgid "" -"This is index of all shortcuts and their corresponding description in the " +"This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the " "handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to " "directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either " "look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), " -"or you can look it up in <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">this " -"section</link>." +"or you can look it in the <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">Main Menu " +"reference</link>." msgstr "" "Dit is een index van alle sneltoetsen en hun bijbehorende beschrijving in " "het handboek. De sneltoetsen zijn (grofweg) alfabetisch gerangschikt. Als u " @@ -1644,23 +1658,23 @@ msgstr "" "sectie</link>." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:829 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:860 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:830 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:861 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:839 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:870 msgid "Moves back in the history of read windows." msgstr "Gaat terug in de history van leesvensters" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:846 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:877 msgid "Moves forward in the history of read windows." msgstr "Gaat vooruit in de history van leesvensters" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:855 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:886 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " @@ -1673,7 +1687,7 @@ msgstr "" "guimenuitem></menuchoice></link> equivalent; opent de zoekdialoog om in de " "standaardbijbel te zoeken." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:871 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:902 #, fuzzy msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" @@ -1685,7 +1699,7 @@ msgstr "" "menuchoice> equivalent; schakelt het automatisch stapelen van vensters in/" "uit." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:885 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:916 #, fuzzy msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" @@ -1697,7 +1711,19 @@ msgstr "" "menuchoice> equivalent; Schakelt het automatisch stapelen van vensters in/" "uit." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:898 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:931 +#, fuzzy +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice><guimenu>Venster</guimenu><guimenuitem>Rangschikking vensters</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Automatisch verticaal stapelen</guimenuitem></" +"menuchoice> equivalent; schakelt het automatisch stapelen van vensters in/" +"uit." + +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:945 #, fuzzy msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" @@ -1709,7 +1735,7 @@ msgstr "" "menuchoice> equivalent; Schakelt het automatisch trapsgewijs rangschikking " "van vensters in/uit." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:911 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:959 #, fuzzy msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" @@ -1720,7 +1746,7 @@ msgstr "" "guimenuitem> <guimenuitem>Handmatige modus</guimenuitem></menuchoice> " "equivalent; schakelt de handmatige plaatsing van vensters in/uit." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:924 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:972 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " @@ -1732,7 +1758,7 @@ msgstr "" "guimenuitem></menuchoice></link> equivalent; slaat de huidige lay-out op als " "nieuwe sessie." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:938 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:986 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " @@ -1743,27 +1769,27 @@ msgstr "" "<guimenu>Venster</guimenu> <guimenuitem>Alles sluiten</guimenuitem></" "menuchoice></link> equivalent; sluit alle geopende vensters." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:950 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:998 msgid "Zoom out. This decreases the font size of read windows." msgstr "Uitzoomen. Dit vermindert de lettergrootte van de leesvensters." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:958 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1006 msgid "Zoom in. This increases the font size of read windows." msgstr "Inzoomen. Dit vergroot de lettergrootte van de leesvensters." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:966 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1014 msgid "Select all. This selects all text in read windows." msgstr "Selecteer alles. Dit selecteert alle tekst in de leesvensters." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:974 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1022 msgid "Copy. This copies the selected text to the clipboard." msgstr "Kopieëren. Dit kopieert de geselecteerde tekst naar het klembord." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:983 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1031 msgid "Search. This lets you search within the text of a read window." msgstr "Zoeken. Dit laat u zoeken binnen de tekst van een leesvenster." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:994 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1042 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " @@ -1775,7 +1801,7 @@ msgstr "" "menuchoice></link> equivalent; stapelt alle geopende vensters verticaal " "naast elkaar." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1010 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " @@ -1787,7 +1813,18 @@ msgstr "" "menuchoice></link> equivalent; stapelt alle geopende vensters horizontaal " "boven elkaar." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1026 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1074 +#, fuzzy +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</guimenuitem> </menuchoice> </" +"link> windows equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"><menuchoice> " +"<guimenu>Venster</guimenu> <guimenuitem>Trapsgewijs</guimenuitem></" +"menuchoice></link> equivalent; rangschikt alle geopende vensters trapsgewijs." + +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1090 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " @@ -1799,17 +1836,17 @@ msgstr "" "menuchoice></link> equivalent; rangschikt alle geopende vensters trapsgewijs." # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1040 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1104 msgid "" "Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1049 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1113 msgid "Search with works of this window." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1122 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " @@ -1822,7 +1859,7 @@ msgstr "" "guimenuitem></menuchoice></link> equivalent; opent de zoekdialoog om te " "zoeken in alle modules die nu geopend zijn." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1137 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " @@ -1833,11 +1870,11 @@ msgstr "" "<guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Afsluiten</guimenuitem></" "menuchoice></link> equivalent; sluit &bibletime; af." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1085 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1149 msgid "Closes the current window." msgstr "Sluit het huidige venster." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1094 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1158 #, fuzzy msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </" @@ -1846,7 +1883,7 @@ msgstr "" "<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handboek</guimenuitem></" "menuchoice> equivalent; opent het handboek." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1106 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1170 #, fuzzy msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy Howto</" @@ -1855,7 +1892,7 @@ msgstr "" "<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Bijbelstudie Howto</" "guimenuitem></menuchoice> equivalent; opent de Bijbelstudie Howto." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1119 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1183 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " @@ -1867,7 +1904,7 @@ msgstr "" "Manager</guimenuitem></menuchoice></link> equivalent; opent de Boekenplank " "Manager." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1134 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1198 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " @@ -1879,7 +1916,7 @@ msgstr "" "menuchoice></link> equivalent; schakelt de weergave van de Boekenplank in/" "uit." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1149 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1213 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " @@ -1966,7 +2003,7 @@ msgstr "" msgid "Startup sequence" msgstr "Volgorde van opstartschermen" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:40 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:41 msgid "" "As &bibletime; launches you may see the following screens before the main " "&bibletime; window opens:" @@ -1974,16 +2011,18 @@ msgstr "" "Wanneer &bibletime; opstart kun je de volgende schermen zien, voordat het " "hoofdvenster van &bibletime; opent:" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:49 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:50 #, fuzzy msgid "" -"<action>Modifies your Bookshelf.</action> This dialog lets you modify your " +"<action>Modifies your Bookshelf</action>. This dialog lets you modify your " "Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if " "no default Bookshelf can be found. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" -"bookshelfmanager\"> this section</link> for further details. If you start " -"off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at least one " -"Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know &bibletime;'s basic " -"features quickly." +"bookshelfmanager\">The Bookshelf Manager section</link> for further details. " +"If you start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at " +"least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know " +"&bibletime;'s basic features quickly. You can do this by clicking on the " +"Refresh button. You will be presented with a list of works that are " +"available from the &cbs;" msgstr "" "<action>Wijzigt uw boekenplank</action> Deze dialoog stelt u in staat om uw " "boekenplank te wijzigen en (Sword-)modules toe te voegen of te verwijderen " @@ -1995,7 +2034,7 @@ msgstr "" "boek te installeren om de basisfuncties van &bibletime; snel onder de knie " "te krijgen." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:66 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:70 #, fuzzy msgid "" "<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt " @@ -2047,28 +2086,31 @@ msgid "Alt" msgstr "" #: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:23 -msgid "The &bibletime; handbook" +#, fuzzy +msgid "The &bibletime; Handbook" msgstr "Het &bibletime; handboek" -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:45 -msgid "the &bibletime; team" +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:46 +#, fuzzy +msgid "The &bibletime; Team" msgstr "het &bibletime; team" -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:48 -msgid "The &bibletime; handbook is part of &bibletime;." +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:50 +#, fuzzy +msgid "The &bibletime; Handbook is part of the &bibletime; study aid." msgstr "Het &bibletime; handboek is onderdeel van &bibletime;" # type: Content of: <book><bookinfo><date> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:51 -msgid "2009-10" +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:54 +msgid "$LastChangedDate: 2009-11-18 13:30:32 -0500 (Wed, 18 Nov 2009) $" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:52 -msgid "2.4" +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:56 +msgid "2.5" msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:54 +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:59 #, fuzzy msgid "&bibletime; is a Bible study tool based on the &sword; framework." msgstr "&bibletime; is een krachtig bijbelstudieprogramma voor &kde;" diff --git a/i18n/handbook/handbook-pt-br.po b/i18n/handbook/handbook-pt-br.po deleted file mode 100644 index 83d4484..0000000 --- a/i18n/handbook/handbook-pt-br.po +++ /dev/null @@ -1,2179 +0,0 @@ -# Copyright (C). -# This file is distributed under the same license as the BibleTime package. -# -# , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: handbook\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bibletime-translations@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-26 14:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-26 14:32-0300\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portugus do Brasil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGX-Generator: Lokalize 0.3\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" - -# type: Content of: <chapter><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:2 -msgid "Configuring &bibletime;" -msgstr "Configurando &bibletime;" - -# type: Content of: <chapter><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:3 -msgid "" -"In this section you find an overview to configure &bibletime;, which can be " -"found under <guimenu>Settings</guimenu> in the main menu." -msgstr "" -"Nessa seo voc vai encontrar uma viso geral de como configurar o &bibletime;, " -"que pode ser encontrado em <guimenu>Configuraes</guimenu> no menu principal." - -# type: Content of: <chapter><sect1><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:7 -msgid "Configure &bibletime; Dialog" -msgstr "Dilogo de configurao do &bibletime;" - -# type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:8 -msgid "" -"The &bibletime; user interface can be customized in many ways depending on " -"your needs. You can access the configuration dialog by selecting " -"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> </menuchoice> " -"<guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem>." -msgstr "" -"A interface de usurio do &bibletime; pode ser personalizada de vrias " -"maneiras, dependendo das suas necessidades. Voc pode acessar o dilogo de " -"configurao selecionando <menuchoice><guimenu>Configuraes</guimenu> </" -"menuchoice> <guimenuitem>Configurar &bibletime;</guimenuitem>." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:20 -msgid "" -"The startup behavior can be customized. Select from the following options:" -msgstr "" -"O comportamento de inicializao pode ser personalizado. Selecione uma dessas " -"opes:" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><itemizedlist><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:24 -msgid "Show startup logo" -msgstr "Mostrar logo de inicializao" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:27 -msgid "" -"Display templates define the rendering of text (colors, size etc.). Various " -"built-in templates are available. If you select one, you will see a preview " -"on the right pane." -msgstr "" -"Modelos de exibio definem o estilo do texto (cores, tamanho, etc.). H vrios " -"modelos internos disponveis. Se voc escolher um, ir ver uma pr-visualizao no " -"painel direito." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:36 -#, fuzzy -msgid "" -"Many features provided by the &sword; backend can now be customized in " -"&bibletime;. These features are documented right in the dialog. You also " -"have the possibility to specify standard works that should be used when no " -"specific work is specified in a reference. An example: The standard Bible " -"is used to display the content of cross references in the Bible. When you " -"hover over them, the Mag will show the content of the verses referred to, " -"according to the standard Bible you specified. With the use of text " -"filters, you can control the appearance of the text." -msgstr "" -"Muitos recursos providos pelo backend do Sword podem agora ser " -"personalizados no &bibletime;. Esses recursos esto documentados no prprio " -"dilogo. Voc tambm tem a possibilidade de especificar obras padres que devem " -"ser usadas quando nenhuma obra em particular especificada numa referncia. " -"Um exemplo: a Bblia padro usada para mostrar o contedo de referncias " -"cruzadas na Bblia. Quando voc passar por cima delas, a lupa vai mostrar o " -"contedo dos vesculos referidos, de acordo com a Bblia padro que voc " -"especificou." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:52 -msgid "" -"Here you can specify which language should be used for the biblical " -"booknames. Set this to your native language, if it is available, and you'll " -"feel at home." -msgstr "" -"Aqui voc pode especificar que idioma deve ser usado para os livros bblicos. " -"Deixe-o no seu idioma nativo, se disponvel, e voc se sentir em casa." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:56 -msgid "" -"By default, &bibletime; uses the default system display font. You can " -"override this font if necessary. Some languages require special fonts to be " -"displayed correctly, and this dialog allows you to specify a custom font for " -"each language." -msgstr "" -"Por padro, &bibletime; usa a fonte padro do sistema. Voc pode sobrescrever " -"essa fonte se necessrio. Alguns idiomas requerem fontes especiais para serem " -"exibidos corretamente, e esse dilogo permite a voc especificar uma fonte " -"personalizada para cada idioma." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><textobject> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:66 -msgid "<phrase>Options Dialog - fonts</phrase>" -msgstr "<phrase>Dilogo de Opes - fontes</phrase>" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:69 -msgid "The Options dialog - Fonts." -msgstr "O dilogo de Opes - Fontes." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:72 -msgid "" -"&bibletime; can now use all supported fonts. As long as the works you are " -"interested in display correctly nothing needs to be done here. If a work " -"only displays as a series of question marks (??????) or empty boxes, then " -"you know that the standard display font does not contain the characters used " -"in this work." -msgstr "" -"&bibletime; pode agora usar todas as fontes suportadas. Se as obras que voc " -"deseja ver forem exibidas corretamente, nada precisa ser feito aqui. Se uma " -"obra somente mostra uma srie de pontos de interrogao (??????) or caixas " -"vazias, ento a fonte de exibio padro no contm os caracteres usados nessa " -"obra." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:79 -msgid "" -"To correct this, choose this work's language from the drop down menu. Select " -"the use custom font checkbox. Now select a font. For example, a font that " -"supports many languages is Code2000. If no installed font can display the " -"work you are interested in, try installing the localization package for that " -"language." -msgstr "" -"Para corrigir isso, escolha o idioma dessa obra no menu de seleo. Marque a " -"caixa Usar fonte personalizada. Ento selecione uma fonte. Por exemplo, uma " -"fonte que suporta muitos idiomas Code2000. Se nenhuma fonte instalada pode " -"exibir a obra em que voc est interessado, tente instalar o pacote de " -"localizao para esse idioma." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:86 -msgid "Installing fonts" -msgstr "Instalando fontes" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:87 -msgid "" -"Detailed font installation instructions are outside the scope of this " -"handbook. For further information you might want to refer to the <ulink url=" -"\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</" -"ulink>." -msgstr "" -"Instrues detalhadas de instalao de fontes esto fora do escopo desse livro de " -"mo. Para mais informaes, por favor verifique em <ulink url=\"http://www." -"linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</ulink>." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:93 -msgid "" -"If you use a small font like Clearlyu (about 22kb), &bibletime; will run " -"faster than with a large font like <trademark class=\"registered\">Bitstream " -"Cyberbit</trademark>(about 12Mb)." -msgstr "" -"Se voc usar uma fonte pequena como Clearlyu (em torno de 22kb), &bibletime; " -"ir rodar mais rpido do que com uma fonte como <trademark class=\"registered" -"\">Bitstream Cyberbit</trademark> (em torno de 12Mb)." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:100 -msgid "Obtaining Fonts" -msgstr "Obtendo fontes" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:101 -msgid "Fonts can be obtained from a number of sources:" -msgstr "Fontes podem ser obtidas de vrios lugares:" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:104 -msgid "Your *nix distribution." -msgstr "Sua distribuio *nix." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:107 -msgid "Your distribution's localization packages." -msgstr "Pacotes de localizao da sua distribuio." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:110 -msgid "" -"An existing <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</trademark> " -"installation on the same computer." -msgstr "" -"Uma instalao existente do <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</" -"trademark> no mesmo computador." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:116 -msgid "A font collection, such as are available from Adobe or Bitstream." -msgstr "Uma coleo de fontes, tais como as disponveis da Adobe ou Bitstream." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:120 -msgid "Online font collections." -msgstr "Colees de fontes online." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:123 -msgid "" -"Unicode fonts support more characters than other fonts, and some of these " -"fonts are available at no charge. None of available fonts includes all " -"characters defined in the Unicode standard, so you may want to use different " -"fonts for different languages." -msgstr "" -"Fontes Unicode suportam mais caracteres que outras fontes, e algumas dessas " -"fontes esto disponveis gratuitamente. Nenhuma da fontes disponveis incluem " -"todos os caracteres definidos no padro Unicode, ento voc pode querer usar " -"diferentes fontes para diferentes idiomas." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:129 -msgid "Unicode Fonts" -msgstr "Fontes Unicode" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:137 -msgid "" -"Perhaps the best free Unicode font, covering a wide range of characters." -msgstr "" -"Talvez a melhor fonte Unicode gratuita, cobrindo uma vasta gama de " -"caracteres." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:145 -msgid "Excellent Unicode fonts from the Summer Institute of Linguistics." -msgstr "Excelentes fontes Unicode do Instituto de Lingustica Summer." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:153 -msgid "A new free Unicode font initiative." -msgstr "Uma nova iniciativa de fonte Unicode gratuita." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:161 -#, fuzzy -msgid "Several fonts available from the &cbs; FTP site." -msgstr "Vrias fontes disponveis do site Ftp da Crosswire Bible Society." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:169 -msgid "" -"Covers almost the entire range of Unicode, but might slow &bibletime; down " -"because of its size." -msgstr "" -"Cobre quase toda a gama do Unicode, mas pode fazer o &bibletime; ficar lento " -"por causa do seu tamanho." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:174 -msgid "Clearlyu" -msgstr "Clearlyu" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:175 -msgid "Included in some distributions. Contains European, Greek, Hebrew, Thai." -msgstr "" -"Includa em algumas distribuies. Contm Europeu, Grego, Hebreu e Tailands." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:183 -msgid "Partial coverage, see information on linked site." -msgstr "Cobertura parcial, ver informaes no site linkado." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:189 -msgid "" -"There are good Unicode font lists on the net, as the one by Christoph Singer " -"( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Multilingual Unicode " -"TrueType Fonts in the Internet</ulink>), or the one by Alan Wood ( <ulink " -"url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Unicode character " -"ranges and the Unicode fonts that support them</ulink>)." -msgstr "" -"Existem boas listas de fontes Unicode na net, como a feita por Christoph " -"Singer (<ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Fontes TrueType " -"UnicodeMulti-idiomas na Internet</ulink>), ou a por Alan Wood (<ulink url=" -"\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\">Faixas de caracteres " -"Unicode e fontes Unicodes que as suportam</ulink>)." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:205 -#, fuzzy -msgid "" -"Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be " -"used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s " -"commands have predefined Shortcuts (see <link linkend=\"hdbk-reference-" -"shortcuts\">this section</link> for a complete listing). Most of " -"&bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is very helpful to " -"quickly access the functions that you need the most." -msgstr "" -"Teclas de atalho so comandos de tecla especiais que podem ser usados no " -"lugar de itens de menu e cones. Vrios comandos do &bibletime; tm teclas de " -"atalho pr-definidas (veja <link linkend=\"hdbk-reference-hotkeys\">esta seo</" -"link> para uma listagem completa). A maior parte dos comandos do &bibletime; " -"pode ser associado a teclas de atalho aqui. Isso muito til para acessar " -"rapidamente as funes que voc mais usa." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:218 -msgid "" -"In the preceding example, F2, Bible Study Howto has a secondary shortcut " -"defined, CTRL+2." -msgstr "" - -# type: Content of: <chapter><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:2 -msgid "Introduction" -msgstr "Introduo" - -# type: Content of: <chapter><sect1><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:4 -msgid "About &bibletime;" -msgstr "Sobre &bibletime;" - -# type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:6 -#, fuzzy -msgid "" -"&bibletime; is a Bible study tool with support for different types of texts " -"and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and " -"manage. It is built on the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword" -"\">&sword;</ulink> library, which provides the back-end functionality for " -"&bibletime;, such as viewing Bible text, searching etc. &sword; is the " -"flagship product of the <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</" -"ulink>." -msgstr "" -"&bibletime; uma ferramenta de estudo bblico com suporte para diferentes " -"tipos de textos e idiomas. Mesmo grandes quantidades de obras so simples de " -"instalar e gerenciar. Ele foi feito sobre a biblioteca <ulink url=\"http://" -"www.crosswire.org/sword\">Sword</ulink>, que prov a funcionalidade de back-" -"end para o &bibletime;, tal como visualizar texto bblico, pesquisar, etc. " -"Sword o carro-chefe da <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">Crosswire " -"Bible Society</ulink>." - -# type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:14 -#, fuzzy -msgid "" -"&bibletime; is designed to be used with works encoded in one of the formats " -"supported by the &sword; project. Complete information on the supported " -"document formats can be found in the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/" -"sword/develop/index.jsp\"> developers section</ulink> of the &sword; " -"Project, &cbs;." -msgstr "" -"&bibletime; foi desenhado para ser usado com obras codificadas em um dos " -"formatos suportados pelo projeto Sword. Informaes completas sobre os " -"formatos de documentos suportados podem ser encontradas na <ulink url=" -"\"http://www.crosswire.org/sword/develop/index.jsp\"> seo dedesenvolvimento</" -"ulink> do Projeto Sword, Crosswire Bible Society." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:21 -msgid "Available works" -msgstr "Obras disponveis" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:22 -#, fuzzy -msgid "" -"Over 200 documents in 50 languages are available from the <ulink url=" -"\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. These include:" -msgstr "" -"Mais de 200 documentos em 50 idiomas esto disponveis da <ulink url=\"http://" -"www.crosswire.org\">Crosswire Bible Society</ulink>. Esto inclusos:" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:27 -msgid "Bibles" -msgstr "Bblias" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:29 -#, fuzzy -msgid "" -"The full Bible text, with optional things like Strong's Numbers, headings " -"and/or footnotes in the text. Bibles are available in many languages, and " -"include not only modern versions, but also ancient texts like the Codex " -"Leningradensis (\"WLC\", Hebrew), and the Septuagint (\"LXX\", Greek). This " -"is the most advanced section in the library of the &sword; project." -msgstr "" -"O texto completo da Bblia, com itens opcionais como os nmeros Strong, " -"cabealhos e/ou rodaps no texto. Bblias esto disponveis em muitos idiomas, e " -"incluem no somente verses modernas, mas tambm textos antigos como o Codex " -"Leningradensis (\"WLC\", hebraico), e a Septuaginta (\"LXX\", grego). Essa " -"a seo mais avanada na biblioteca do projeto Sword." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:39 -msgid "Books" -msgstr "Livros" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:41 -msgid "" -"Books available include \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", and " -"\"Josephus: The Complete Works\"" -msgstr "" -"Livros disponveis incluindo \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", e " -"\"Josephus: The Complete Works\" (em ingls)" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:46 -msgid "Commentaries" -msgstr "Comentrios" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:48 -msgid "" -"Commentaries available include classics like John Wesley's \"Notes on the " -"Bible\", Matthew Henry's commentary and Luther's \"Commentary on Galatians." -"\" With the <emphasis>Personal</emphasis> commentary you can <link linkend=" -"\"hdbk-op-parts-desk-write\"> record your own personal notes</link> to " -"sections of the Bible." -msgstr "" -"Comentrios disponveis incluindo clssicos como \"Notas sobre a Bblia\" de " -"John Wesley, o comentrio de Matthew Henry e o \"Comentrio sobre Glatas\" de " -"Lutero. Com o comentrio <emphasis>pessoal</emphasis> voc pode <link linkend=" -"\"hdbk-op-parts-desk-write\"> gravar suas prprias notas pessoas</link> nas " -"sees da Bblia." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:57 -msgid "Daily devotionals" -msgstr "Devocionais dirios" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:59 -msgid "" -"Many people appreciate these daily portions from God's word. Available works " -"include Daily Light on the Daily Path, and the Losungen." -msgstr "" -"Muitas pessoas apreciam essas pores dirias da palavra de Deus. Obras " -"disponveis incluem Daily Light on the Daily Path, e o Losungen (ingls)." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:65 -msgid "Lexicons/Dictionaries" -msgstr "Lxicos/Dicionrios" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:67 -msgid "" -"Lexicons available include: Robinson's Morphological Analysis Codes, Brown-" -"Driver-Briggs Hebrew Lexicon and the International Standard Bible " -"Encyclopaedia. Dictionaries available include Strong's Hebrew Bible " -"Dictionary, Strong's Greek Bible Dictionary, Webster's Revised Unabridged " -"Dictionary of the English Language 1913, Nave's Topical Bible." -msgstr "" -"Lxicos disponveis incluem: Cdigos de Anlise Morfolgicos de Robinson, Lxico " -"Hebraico de Brown-Driver-Briggs e a Enciclopdia da International Standard " -"Bible. Dicionrios disponveis incluem o Dicionrio Bblico Hebraico de Strong, " -"o Dicionrio Bblico Grego de Strong, Dicionrio Revisado da lngua Inglesa de " -"Webster 1913, Bblia em Tpicos de Nave." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:79 -msgid "Motivation" -msgstr "Motivao" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:80 -msgid "" -"Our desire is to serve God, and to do our part to help others grow in their " -"relationship with Him. We have striven to make this a powerful, quality " -"program, and still make it simple and intuitive to operate. It is our desire " -"that God be praised, as He is the source of all good things." -msgstr "" -"Nosso desejo servir a Deus, e fazer nossa parte em ajudar outros a crescer " -"no seu relacionamento com Ele. Ns batalhamos para tornar isso um programa " -"poderoso e de qualidade, e ainda assim faz-lo simples e de operao " -"intuitiva. nosso desejo que Deus seja louvado, pois ele a origem de todas " -"as coisas boas." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><attribution> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:86 -msgid "James 1:17, NASB" -msgstr "Tiago 1:17, ACF" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:87 -msgid "" -"Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down " -"from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting " -"shadow." -msgstr "" -"Toda a boa ddiva e todo o dom perfeito vem do alto, descendo do Pai das " -"luzes, em quem no h mudana nem sombra de variao." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:91 -msgid "God bless you as you use this program." -msgstr "Deus o abenoe enquanto usa esse programa." - -# type: Content of: <chapter><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:2 -msgid "Program operation" -msgstr "Operao do programa" - -# type: Content of: <chapter><sect1><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:4 -msgid "Program overview" -msgstr "Viso geral do programa" - -# type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:5 -msgid "This is what a typical &bibletime; session looks like:" -msgstr " assim que parece uma tpica sesso do &bibletime;:" - -# type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject><textobject> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:11 -msgid "<phrase>The &bibletime; application window</phrase>" -msgstr "<phrase>A janela de aplicao do &bibletime;</phrase>" - -# type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:14 -msgid "" -"You can easily see the different parts of the application. The top left " -"window is used to open installed works in the Bookshelf tab, and with the " -"Bookmarks tab you can manage your bookmarks. The little \"Mag\" window below " -"the Bookshelf is used to display extra information that is embedded in " -"documents. When you move your mouse over a footnote marker, for example, " -"then the Mag will display the actual content of the footnote. The toolbar " -"gives you quick access to important functions, and the Desk on the right " -"side is where you do your real work." -msgstr "" -"Voc pode facilmente ver diferentes partes da aplicao. A janela superior " -"esquerda usada para abrir obras instaladas na aba Estante de Livros, e com " -"a aba Marcadores, voc pode gerenciar seus marcadores. A pequena janela \"Lupa" -"\" embaixo da Estante de Livros usada para mostrar informaes extras que " -"esto incorporadas nos documentos. Quando voc move o cursor sobre um marcador " -"de rodap, por exemplo, a Lupa vai mostrar o contedo real da nota de rodap. A " -"barra de ferramentas lhe d acesso rpido a importantes funes, e a mesa no " -"lado direito onde voc faz seu trabalho de verdade." - -# type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:25 -msgid "" -"Let us now proceed by looking at the different parts of the application " -"individually." -msgstr "" -"Vamos agora proceder olhando diferentes partes da aplicao individualmente." - -# type: Content of: <chapter><sect1><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:29 -msgid "Parts of the &bibletime; application window" -msgstr "Partes da janela de aplicao do &bibletime;" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:31 -msgid "The Bookshelf" -msgstr "A Estante de Livros" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:32 -msgid "" -"The Bookshelf lists all installed works, sorted by category and language. It " -"also has a category called \"Bookmarks\". This is where you can store and " -"access your own bookmarks." -msgstr "" -"A Estante de Livros lista todas as obras instaladas, classificadas por " -"categoria e idioma. Ela tambm tem uma categoria chamada \"Marcadores\". " -"Aqui onde voc pode armazenar e acessar seus prprios marcadores." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37 -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:142 -msgid "Reading works" -msgstr "Lendo obras" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:38 -msgid "" -"To open a work from the bookshelf for reading, simply click with the " -"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the desired category " -"(Bibles, Commentaries, Lexicons, Books, Devotionals or Glossaries) to " -"display its contents. Then just click on one of the works to open it for " -"reading. A read window will appear in the Desk area." -msgstr "" -"Para abrir uma obra da estante para leitura, simplesmente clique com o " -"<mousebutton>boto esquerdo do mouse</mousebutton> na categoria desejada " -"(Bblias, Comentrios, Lxicos, Livros, Devocionais ou Glossrios) para mostrar " -"seu contedo. Ento clique em uma das obras para abri-la para leitura. Uma " -"janela de leitura ir aparecer na rea da Mesa." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:97 -msgid "Drag & Drop Works Here" -msgstr "Arraste e solte obras aqui" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:50 -msgid "" -"If you are reading a certain work, and want to open another work at the " -"passage you are reading, you can use a shortcut. Simply click with the " -"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the verse/passage reference " -"(pointer changes to hand) and drag it to the Bookshelf. Drop it on the work " -"you want to open, and it will be opened for reading at the specified " -"location. You can also drag a verse reference into an existing read window, " -"then it will jump to the specified location." -msgstr "" -"Se voc est lendo uma certa obra, e quer abrir outra obra na passagem que est " -"lendo, voc pode usar um atalho. Simplesmente clique com o <mousebutton>boto " -"esquerdo do mouse</mousebutton> na referncia do versculo/passagem (o cursor " -"muda para uma mo) e arraste-o para a Estante. Solte-o na obra que voc quer " -"abrir, e ele ser aberto pra leitura no local especificado. Voc tambm pode " -"arrastar uma referncia de versculo para uma janela de leitura j existente, e " -"ele vai para o local desejado." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:62 -msgid "Additional information about works" -msgstr "Informao adicional sobre obras" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:63 -#, fuzzy -msgid "" -"If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the " -"symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are " -"relevant for this work. <guimenuitem>\"About this work\"</guimenuitem> " -"opens a window with lots of interesting information about the selected " -"work. <guimenuitem>\"Unlock this work\"</guimenuitem> opens a small dialog " -"for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the " -"work. For additional information on locked works, please see <ulink url=" -"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> this page</" -"ulink> on the &cbs; web site." -msgstr "" -"Se voc clicar com o boto <mousebutton>direito</mousebutton> do mouse " -"nosmbolo de uma obra, voc ver um menu com opes adicionais relevantes para " -"essa obra. <guimenuitem>\"Sobre essa obra\"</guimenuitem> abre uma janela " -"com vrias informaes interessantes sobre a obra selecionada. <guimenuitem>" -"\"Destravar essa obra\"</guimenuitem> abre um pequeno dilogo para documentos " -"criptografados, onde voc pode colocar a chave de liberao para acessar a " -"obra. Para mais informaes sobre obras travadas, veja <ulink url=\"http://www." -"crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> essa pgina</ulink> no site da " -"Crosswire Bible Society." - -# type: Content of: <chapter><sect1><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:79 -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:205 -msgid "Searching in works" -msgstr "Buscando em obras" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:80 -msgid "" -"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" -"mousebutton> mouse button on its symbol and selecting <guimenuitem>\"Search " -"in work(s)\"</guimenuitem>. By pressing &Shift; and clicking on other works " -"you can select more than one. Then follow the same procedure to open the " -"search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete " -"description of the operation of the search features can be found <link " -"linkend=\"hdbk-op-search\">here</link>." -msgstr "" -"Voc pode buscar numa obra clicando com o boto <mousebutton>direito</" -"mousebutton> do mouse no seu smbolo e selecionando <guimenuitem>\"Buscar em " -"obra(s)\"</guimenuitem>. Pressionando &Shift; eclicando em outras obras, voc " -"pode selecionar mais de uma. Ento siga o mesmo procedimento para abrir o " -"dilogo de busca. Voc estar buscando em todos esses documentos. Uma descrio " -"completa da operao e dos recursos de busca podem ser encontrados <link " -"linkend=\"hdbk-op-search\">aqui</link>." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:93 -msgid "Working with bookmarks" -msgstr "Trabalhando com marcadores" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:100 -msgid "" -"Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark " -"category of the bookshelf and select <guimenuitem>\"Create new folder\"</" -"guimenuitem> to create a new bookmark subfolder. You can use normal drag " -"& drop functions to drag verse references from read windows or search " -"results to the bookmark folder, and to rearrange bookmarks between folders." -msgstr "" -"Clique com o boto <mousebutton>direito</mousebutton> do mouse na categoria " -"de marcadores da estante e selecione <guimenuitem>\"Criar nova pasta\"</" -"guimenuitem> para criar uma nova subpasta de marcadores. Voc pode usar funes " -"\"arrastar e soltar\" para arrastar referncias de versculos de janelas de " -"leitura ou de resultados de buscas, e para rearranjar os marcadores entre " -"pginas." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:108 -msgid "" -"You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share " -"them. To do this, open the <guimenu>context menu</guimenu> of the bookmark " -"folder as described above, and select <guimenuitem>\"Export bookmarks\"</" -"guimenuitem>. This will bring up a dialog box for you to save the bookmark " -"collection. You can import bookmarks in a similar way." -msgstr "" -"Voc tambm pode importar marcadores de outras pessoas ou exportar marcadores " -"para compartilh-los. Para fazer isso, abra o <guimenu>menu de contexto</" -"guimenu> da pasta do marcador como descrito acima, e selecione <guimenuitem>" -"\"Exportar marcadores\"</guimenuitem>. Isso ir trazer uma caixa de dilogo " -"para voc salvar a coleo de marcadores. Voc pode importar marcadores de uma " -"maneira similar." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:116 -msgid "" -"You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and " -"bookmarks to change their names and descriptions." -msgstr "" -"Voc tambm pode clicar com o boto <mousebutton>direito</mousebutton> em " -"pastas e marcadores para mudar seus nomes e descries." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:123 -msgid "The Mag(nifying glass)" -msgstr "A Lupa" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:125 -msgid "" -"This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is " -"purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with " -"additional information (e.g., Strong's numbers), then this additional " -"information will be displayed in the Mag, and not in the text itself. Just " -"try it out." -msgstr "" -"Essa pequena janela no canto inferior esquerdo do &bibletime; puramente " -"passiva. Quando seu cursor do mouse est localizado sobre algum texto com " -"informaes adicionais (ex. nmeros Strong), ento essa informao adicional " -"exibida na lupa, e no no texto em si. Experimente." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:134 -msgid "The Desk" -msgstr "A Mesa" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:135 -msgid "" -"The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can " -"open works from the Bookshelf, read them, <link linkend=\"hdbk-op-search" -"\">search</link> in them, and even save your annotations in the personal " -"commentary module (see <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">below</" -"link>)." -msgstr "" -"A Mesa onde o trabalho real com &bibletime; acontece. Aqui voc pode abrir " -"obras da Estante, l-las, <link linkend=\"hdbk-op-search\">procurar</link> " -"nelas, e at salvar suas anotaes no mdulo de comentrios pessoais (veja <link " -"linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">abaixo</link>)." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:143 -msgid "" -"As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already seen</" -"link>, you can open works for reading simply by clicking on their symbol in " -"the Bookshelf. A read window will open in the Desk's area. Every read window " -"has a toolbar. There you can find tools to navigate in the work that this " -"read window is connected to, as well as history buttons like the ones that " -"you know from your browser." -msgstr "" -"Como ns <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">j vimos</link>, voc " -"pode abrir obras para simples leitura clicando sobre seu smbolo na Estante. " -"Uma janela de leitura ir abrir na rea da Mesa. Cada janela de leitura tem " -"uma barra de ferramentas. Ali voc pode encontrar ferramentas para navegar na " -"obra em que essa janela de leitura est conectada, assim como botes de " -"histrico como os que voc conhece no seu navegador." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:154 -msgid "Read window placement" -msgstr "Posicionamento da janela de leitura" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:155 -msgid "" -"Of course, you can open multiple works at the same time. There are several " -"possibilities for arranging the read windows on the desk. Please have a look " -"at the entry <guimenu>Window</guimenu> in the main menu. There you can see " -"that you can either control the placement of the read windows completely " -"yourself, or have &bibletime; handle the placement automatically. To achieve " -"this, you have to select one of the automatic placement modes available at " -"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" -"guimenuitem> </menuchoice>. Just try it out, it's simple and works." -msgstr "" -" claro, voc pode abrir vrias obras ao mesmo tempo. H muitas possibilidades " -"de posicionar as janelas de leitura na mesa. Por favor, veja o item " -"<guimenu>Janela</guimenu> no menu principal. Ali voc pode ver que voc pode " -"tanto controlar o posicionamento das janelas de leitura voc mesmo, ou fazer " -"com que o &bibletime; faa isso por voc. Para fazer isso, voc deve selecionar " -"um dos modos de posicionamento automtico disponveis em<menuchoice> " -"<guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Modo de posicionamento</guimenuitem> " -"</menuchoice>. Experimente, simples e funciona." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:170 -msgid "Editing your own commentary" -msgstr "Editando seu prprio comentrio" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:172 -#, fuzzy -msgid "" -"To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have " -"install a certain work from the library of the <ulink url=\"http://www." -"crosswire.org\">&cbs;</ulink>. This work is called \"Personal commentary\"." -msgstr "" -"Para poder armazenar seus prprios comentrios sobre partes da Bblia, voc " -"precisa instalar uma certa obra da biblioteca da <ulink url=\"http://www." -"crosswire.org\">Crosswire Bible Society</ulink>. Essa obra chama-se " -"\"Comentrio pessoal\"." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:177 -msgid "" -"If you open the personal commentary by clicking on its symbol in the " -"Bookshelf with a <mousebutton>left</mousebutton> mouse button, it opens in " -"read mode. You will not be able to edit it in this mode. Should you wish to " -"write annotations into the personal commentary, you have to open it with the " -"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button and then select <guimenu>Edit " -"this work</guimenu> and then either <guimenuitem>Plain text</guimenuitem>" -"(source code editor) or <guimenuitem>HTML</guimenuitem>(basic gui wysiwyg " -"editor)." -msgstr "" -"Se voc abrir o comentrio pessoal clicando no seu smbolo na Estante com o " -"boto <mousebutton>esquerdo</mousebutton> do mouse, ele abre em modo de " -"leitura. Voc no poder edit-lo nesse modo. Se deseja escrever anotaes no " -"comentrio pessoal, voc deve abri-lo com o boto <mousebutton>direito</" -"mousebutton> do mouse e ento selecionar <guimenu>Editar essa obra</guimenu> " -"e ento ou <guimenuitem>Texto simples</guimenuitem> (editor de cdigo fonte) " -"ou <guimenuitem>HTML</guimenuitem> (editor gui wysiwyg bsico)." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:190 -msgid "" -"If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is " -"deactivated, please check if you have write permission for the files of the " -"personal commentary." -msgstr "" -"Se <menuchoice> <guimenu>Editar essa obra</guimenu> </menuchoice> est " -"desativado, por favor, verifique se voc tem permisses de escrita para os " -"arquivos do comentrio pessoal." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:198 -msgid "" -"Drag & drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse " -"will be inserted." -msgstr "" -"Arraste e solte obras aqui. Solte uma referncia de versculo e o texto do " -"versculo ser inserido." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:208 -msgid "Searching text in an open read window" -msgstr "Procurando texto em uma janela de leitura aberta" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 -#, fuzzy -msgid "" -"You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter " -"of a bible that you're reading) just like you are used to from other " -"programs. This function can be reached either by clicking with the " -"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button and selecting " -"<guimenuitem>Find...</guimenuitem>, or by using the shortcut <keycombo " -"action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. Read on to learn how " -"you can search in entire works." -msgstr "" -"Voc pode procurar uma palavra ou frase na janela de leitura aberta (ex. o " -"captulo da bblia que estiver lendo) da mesma maneira que est acostumado em " -"outros programas. Isso pode ser feito clicando com o boto " -"<mousebutton>direito</mousebutton> do mouse e selecionando " -"<guimenuitem>Procurar...</guimenuitem>, ou usando a tecla de atalho<keycombo " -"action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. Continue lendo para " -"aprender como voc pode procura em obras inteiras." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:221 -msgid "Accessing the search dialog" -msgstr "Acessando o dilogo de busca" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:222 -msgid "" -"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" -"mousebutton> mouse button on its symbol in the <guimenu>Bookshelf</guimenu> " -"and selecting <guimenuitem>Search in work(s)</guimenuitem>. By holding " -"&Shift; or &Ctrl; and clicking on other work's names you can select more " -"than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will " -"be searching in all of these works at the same time." -msgstr "" -"Voc pode buscar numa obra clicando com o boto <mousebutton>direito</" -"mousebutton> do mouse em seu smbolo na <guimenu>Estante</guimenu> e " -"selecionando <guimenuitem>Buscar na(s)obra(s)</guimenuitem>. Segurando " -"&Shift; ou &Ctrl; e clicando em outros nomes de obra, voc pode selecionar " -"mais de uma. Ento siga os mesmos procedimentos para abrir o dilogo de busca. " -"Voc estar buscando em todas essas obras ao mesmo tempo." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:232 -msgid "" -"You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> " -"<guimenu>Search</guimenu> </menuchoice> from the main menu, and selecting " -"the appropriate entry." -msgstr "" -"Voc tambm pode acessar o dilogo de busca clicando em <menuchoice> " -"<guimenu>Procurar</guimenu> </menuchoice> no menu principal, e selecionando " -"a entrada apropriada." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:238 -msgid "" -"A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an " -"open read window." -msgstr "" -"Uma terceira possibilidade para comear buscar clicar no smbolo de busca " -"numa janela de leitura aberta." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:243 -msgid "Search configuration" -msgstr "Configurao de pesquisa" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><screeninfo> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:245 -msgid "Search Text Dialog Options Tab" -msgstr "Aba de Opes do dilogo de busca de texto" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:253 -msgid "Selecting works" -msgstr "Selecionando obras" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:254 -msgid "" -"At the top of the options tab you will find <guibutton>Choose</guibutton>" -"(works). If you would like to search in multiple works, click on this button " -"and you will be offered a menu where you can select the works you want to " -"search in." -msgstr "" -"No topo da aba de opes voc vai encontrar <guibutton>Escolher</guibutton> " -"(obras). Se voc gostaria de buscar em vrias obras, clique nesse boto e ser " -"oferecido um menu onde voc pode selecionar as obras nas quais deseja " -"procurar." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:261 -msgid "Using Search Scopes" -msgstr "Usando Escopos de Busca" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:262 -msgid "" -"You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by " -"selecting one of the predefined scopes from the list in <guimenu>Search " -"scope</guimenu>. You can define your own search ranges by clicking the " -"<guibutton>Setup ranges</guibutton> button." -msgstr "" -"Voc pode restringir o escopo da sua busca a certas partes da Bblia " -"selecionando um dos escopos pr-definidos da lista em <guimenu>Escopo de " -"busca</guimenu>. Voc pode definir suas prprias faixas de busca clicando no " -"boto <guibutton>Configurar faixas</guibutton>." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:271 -msgid "Basic Search Syntax Introduction" -msgstr "Introduo Sintaxe Bsica de Busca" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:273 -msgid "" -"Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function " -"will return results that match all the words. If you want to find any of " -"the words entered, select the <guimenu>Some words</guimenu> button. If you " -"want to perform a more complex search, select the <guimenu>Free</guimenu> " -"button. You can see examples of searches by clicking on <guimenu>full " -"syntax</guimenu>." -msgstr "" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:282 -#, fuzzy -msgid "" -"You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will " -"match any single character. The use of brackets allows you to group your " -"search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'." -msgstr "" -"Voc pode usar caracteres curinga: '*' coincide com qualquer sequncia de " -"caracteres, enquanto '?' coincide com um nico caractere qualquer. O uso de " -"parnteses permite agrupar termos de busca, por exemplo '(Jesus OR esprito) " -"AND Deus'." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:287 -#, fuzzy -msgid "" -"To search text other than the main text, enter the text type followed by " -"':', and then the search term. Refer to the table below for examples." -msgstr "" -"Para buscar texto que no seja o texto principal, entre com o tipo de texto " -"seguido de ':', e ento o termo de busca. Por exemplo, para procurar pelo " -"nmero Strong H8077, use 'strong:H8077'." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:291 -msgid "Available text types:" -msgstr "Tipos de texto disponveis:" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:293 -msgid "Search Types" -msgstr "Tipos de Busca" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:297 -msgid "Prefix" -msgstr "Prefixo" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:298 -msgid "Meaning" -msgstr "Significado" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:299 -msgid "Example" -msgstr "" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:304 -msgid "heading:" -msgstr "heading:" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 -msgid "searches headings" -msgstr "busca em cabealhos" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:306 -#, fuzzy -msgid "heading:Jesus" -msgstr "heading:" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:309 -msgid "footnote:" -msgstr "footnote:" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 -msgid "searches footnotes" -msgstr "busca em rodaps" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 -#, fuzzy -msgid "footnote:Moses" -msgstr "footnote:" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:314 -msgid "strong:" -msgstr "strong:" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 -msgid "searches Strong's Numbers" -msgstr "busca em Nmeros Strong" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 -#, fuzzy -msgid "strong:G535" -msgstr "strong:" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:319 -msgid "morph:" -msgstr "morph:" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 -msgid "searches morphology codes" -msgstr "busca em cdigos morfolgicos" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 -#, fuzzy -msgid "morph:N-GSM" -msgstr "morph:" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:328 -msgid "" -"You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> " -"to find which of the above search criteria may work for you. Not all works " -"have the built in features for performing this type of search." -msgstr "" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:334 -#, fuzzy -msgid "" -"&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has " -"many advanced features, and you can read more about it here: <ulink url=" -"\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/" -"java/docs/index.html</ulink>." -msgstr "" -"&bibletime; usa o mdulo de busca da Lucene para realizar suas buscas. Ele " -"tem muitos recursos avanados, e voc pode ler mais sobre ele aqui: <ulink url=" -"\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\">http://lucene.apache.org/" -"java/docs/index.html</ulink>" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:343 -msgid "Search results" -msgstr "Resultados de busca" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:344 -msgid "" -"Here you can see how many instances of the search string were found, sorted " -"by works. Clicking on a work with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse " -"button allows you to copy, save, or print all verses that were found in a " -"certain work at once. This also works when you click on one or more of the " -"references to copy, save or print them. Clicking on a particular reference " -"opens that verse up in context in the preview window below." -msgstr "" -"Aqui voc pode ver quantas instncias do termo de busca foram encontradas, " -"classificadas por obras. Clicando numa obra com o boto <mousebutton>direito</" -"mousebutton> do mouse permite voc copiar, salvar ou imprimir todos os " -"versculos encontrados numa obra de uma vez s. Isso tambm funciona quando voc " -"clica em uma ou mais referncias para copiar, salvar ou imprimi-las. Clicando " -"numa referncia em particular abre o versculo em contexto na janela de " -"visualizao abaixo." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:353 -msgid "" -"Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the " -"work at that verse in a new read window." -msgstr "" -"Arraste uma referncia e solte-a no smbolo de uma obra na Estante para abrir " -"a obra naquele versculo numa nova janela de leitura." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:358 -msgid "" -"Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to " -"that verse." -msgstr "" -"Arraste uma referncia e solte-a numa janela de leitura aberta, e ela ir " -"pular para aquele versculo." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:362 -msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks." -msgstr "Selecione referncias e arraste-as pela Estante para criar marcadores." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:366 -msgid "Search result analysis" -msgstr "Anlise do resultado de busca" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:367 -msgid "" -"Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis " -"display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the " -"search string was found in each book of the Bible, and you can also save the " -"analysis." -msgstr "" -"Clique em <guibutton>Anlise de busca</guibutton> para abrir a anlise da " -"busca. Isso d uma simples anlise grfica do nmero de instncias onde o termo " -"de busca foi encontrado em cada livro da Bblia, e voc tambm pode salvar a " -"anlise." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><screeninfo> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:373 -msgid "Search Analysis Dialog Box" -msgstr "Caixa de dilogo Anlise de Busca" - -# type: Content of: <chapter><sect1><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:384 -msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" -msgstr "O <guimenuitem>Gerenciador da Estante</guimenuitem>" - -# type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:386 -msgid "" -"The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your " -"Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove " -"existing works from your Bookshelf. Access it by clicking <menuchoice> " -"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" -"menuchoice> in the main menu." -msgstr "" -"O <guimenuitem>Gerenciador da Estante</guimenuitem> uma ferramenta para " -"gerenciar sua Estante. Voc pode instalar novas obras em sua Estante, e " -"atualizar ou remover obras existentes da sua Estante. Acesse-o clicando em " -"<menuchoice> <guimenu>Configuraes</guimenu> <guimenuitem>Gerenciador da " -"Estante</guimenuitem> </menuchoice> no menu principal." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:396 -msgid "Bookshelf path(s) setup" -msgstr "Configurao do(s) caminho(s) da Estante" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:397 -msgid "" -"Here you can specify where &bibletime; may store your Bookshelf on the hard " -"drive. You can even store it in multiple directories. Default is \"~/.sword/" -"\"." -msgstr "" -"Aqui voc pode especificar onde o &bibletime; pode armazenar sua Estante do " -"disco rdigo. Voc pode at armazenar em mltiplos diretrios. O padro \"~/." -"sword/\"." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:401 -msgid "" -"If you have a sword CD, but do not want to install all the works on the hard " -"disk, but use them directly from the CD, then you can add the path to the CD " -"as one of your bookshelf paths. When you start &bibletime;, it will show all " -"works on the CD if it is present." -msgstr "" -"Se voc tem um CD do Sword, mas no quer instalar todas as obras no disco " -"rgido, e sim us-las diretamente do CD, ento voc pode adicionar o caminho " -"para o CD como um dos caminhos da sua estante. Quando voc iniciar o " -"&bibletime;, ele mostrar todas as obras no CD se estiver presente." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:409 -msgid "Install/update work(s)" -msgstr "Instalar/atualizar obra(s)" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:410 -#, fuzzy -msgid "" -"With this facility, you can connect to a repository of works (called " -"\"library\"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These " -"libraries may be local (e.g. a &sword; CD), or remote (e.g. Crosswire's " -"online repository of &sword; modules, or another site offering &sword; " -"modules). You can manage your libraries with <guibutton>Add library</" -"guibutton> and <guibutton>Delete library</guibutton>." -msgstr "" -"Com esse recurso, voc pode conectar a um repositrio de obras (chamado " -"\"biblioteca\"), e transferir uma ou mais obras para sua Estante local. " -"Essas bibliotecas podem ser locais (e.g. um CD do Sword), ou remota (e.g. o " -"repositrio online da Crosswire de mdulos Sword, ou outro site oferecendo " -"mdulos Sword). Voc pode gerenciar suas bibliotecas com <guibutton>Adicionar " -"biblioteca</guibutton> e <guibutton>Excluir biblioteca</guibutton>." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:418 -msgid "" -"To begin the installation or update process, select a library you want to " -"connect to and a local Bookshelf path to install the work(s) to. Then click " -"on <guibutton>Connect to library</guibutton>. &bibletime; will scan the " -"contents of the library and present you with a list of works that you can " -"add to your Bookshelf, or that you already have installed but are available " -"in a new version in the library, and thus can be updated. Then you can mark " -"all works that you want to install or update, and click on " -"<guibutton>Install works</guibutton>. They will then be transferred to your " -"Bookshelf." -msgstr "" -"Para comear o processo de instalao ou atualizao, selecione uma biblioteca " -"qual voc queira conectar e um caminho de Estante local para instalar a(s) " -"obra(s). Ento clique em <guibutton>Conectar biblioteca</guibutton>. " -"&bibletime; ir varrer o contedo da biblioteca e mostrar uma lista de obras " -"que voc pode adicionar sua Estante, ou que voc j tenha instalado, mas esto " -"disponveis em uma nova verso na biblioteca, e assim podem ser atualizadas. " -"Ento voc pode marcar todas as obras que quiser instalar ou atualizar, e " -"clicar em<guibutton>Instalar obras</guibutton>. Elas sero ento transferidas " -"para a sua Estante." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:431 -msgid "Remove work(s)" -msgstr "Remover obra(s)" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:432 -msgid "" -"This facility allows you to delete one or more of the works from your " -"Bookshelf too free up disk space. Simply mark the items and click on " -"<guibutton>Remove works</guibutton>." -msgstr "" -"Esse recurso permite a voc excluir uma ou mais obras da sua Estante para " -"liberar espao em disco. Simplesmente marque os itens e clique em " -"<guibutton>Remover obras</guibutton>." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:438 -msgid "Search Indexes" -msgstr "ndices de pesquisa" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:439 -msgid "" -"This option allows you to create new search indexes and cleanup orphaned " -"index files for removed works." -msgstr "" -"Essa opo permite a voc criar novos ndices de pesquisa e limpar arquivos de " -"ndice rfos de obras removidas." - -# type: Content of: <chapter><sect1><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:448 -msgid "Exporting and Printing" -msgstr "Exportando e Imprimindo" - -# type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:449 -msgid "" -"In many places, you can open a context menu by clicking with the " -"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button. Depending on context, it will " -"allow you to <guimenuitem>Select</guimenuitem>, <guimenuitem>Copy</" -"guimenuitem> (to clipboard), <guimenuitem>Save</guimenuitem> or " -"<guimenuitem>Print</guimenuitem> text. This works for example in the read " -"windows, when you click on the normal text or the verse reference, or in the " -"search result page when you click on a work or one or more verse references. " -"It is pretty straightforward, so just try it out." -msgstr "" -"Em muitos lugares, voc pode abrir um menu de contexto clicando com o boto " -"<mousebutton>direito</mousebutton> do mouse. Dependendo do contexto, ele " -"permitir a voc <guimenuitem>Selecionar</guimenuitem>, <guimenuitem>Copiar</" -"guimenuitem> (para a rea de transferncia), <guimenuitem>Salvar</guimenuitem> " -"ou <guimenuitem>Imprimir</guimenuitem> texto. Isso funciona por exemplo, em " -"janelas de leitura, quando voc clica no texto normal ou na referncia de " -"versculo, ou na pgina de resultado de pesquisa quando voc clica sobre uma " -"obra ou uma ou mais referncias de versculo. bem simples, experimente." - -# type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:462 -msgid "" -"Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If " -"you are composing a document or presentation containing text from " -"&bibletime; works, we suggest that you use one of the presentation or " -"editing tools on your system to format your document, rather than printing " -"from &bibletime; directly." -msgstr "" -"A impresso no &bibletime; bem bsica e includa somente como uma utilidade. " -"Se voc est compondo um documento ou apresentao contendo texto das obras do " -"&bibletime;, sugerimos que voc use uma das ferramentas de edio no seu " -"sistema para formatar seu documento, ao invs de imprimir do &bibletime; " -"diretamente." - -# type: Content of: <chapter><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:2 -msgid "Reference" -msgstr "Referncia" - -# type: Content of: <chapter><sect1><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:4 -msgid "Main menu reference" -msgstr "Referncia do menu principal" - -# type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:5 -#, fuzzy -msgid "" -"In this section you can find detailed descriptions of all entries in the " -"main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in " -"&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they " -"belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of " -"all shortcuts can be found in <link linkend=\"hdbk-reference-shortcuts" -"\">this section</link>." -msgstr "" -"Nessa seo voc pode encontrar descries detalhadas de todos os itens do menu " -"principal do &bibletime;. Eles so apresentados na mesma ordem em que " -"aparecem no &bibletime;, com todos os sub-itens listados sob o item ao qual " -"eles pertencem. Voc tambm pode ver a tecla de atalho para cada item; uma " -"listagem completa de todas as teclas de atalho pode ser encontrada <link " -"linkend=\"hdbk-reference-hotkeys\">nessa seo</link>." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:36 -msgid "" -"<action>Closes &bibletime;.</action> &bibletime; will ask you if you want to " -"write unsaved changes to disk." -msgstr "" -"<action>Fecha o &bibletime;.</action> &bibletime; ir perguntar se voc deseja " -"salvar mudanas no-salvas para o disco." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:69 -msgid "" -"<action>Toggles full screen display.</action> Toggle this setting to " -"maximize the &bibletime; window." -msgstr "" -"<action>Alterna exibio em tela inteira.</action> Alterne essa chave para " -"maximizar a janela do &bibletime;." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:88 -msgid "" -"<action>Toggles Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn the " -"main toolbar on or off." -msgstr "" -"<action>Alterna exibio da barra de ferramentas.</action> Alterne essa chave " -"para exibir ou ocultar a barra de ferramentas." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:102 -msgid "" -"<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to " -"turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need " -"more space for the Mag." -msgstr "" -"<action>Alterna exibio da Estante.</action> Alterne essa chave para exibir " -"ou ocultar a Estante no painel esquerdo. Isso pode ser til quando voc " -"precisa de mais espao para a Lupa." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:118 -msgid "" -"<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to " -"turn the Bookmarks on the left pane on or off. This can be handy if you need " -"more space for the Mag." -msgstr "" -"<action>Alterna exibio dos Marcadores.</action> Alterne essa chave para " -"exibir ou ocultar os Marcadores no painel esquerdo. Isso pode ser til quando " -"voc precisa de mais espao para a Lupa." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:134 -msgid "" -"<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this " -"setting to turn the Mag on the left pane on or off." -msgstr "" -"<action>Alterna exibio da Lupa.</action> Alterne essa chave para exibir ou " -"ocultar a Lupa no painel esquerdo." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:164 -msgid "" -"<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</" -"action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed " -"search description can be found <link linkend=\"hdbk-op-search\">here</link>." -msgstr "" -"<action>Abre o Dilogo de Busca para procurar somente na Bblia padro</" -"action>. Mais obras podem ser adicionadas no Dilogo de Busca. Uma descrio " -"mais detalhada sobre busca pode ser encontrada <link linkend=\"hdbk-op-search" -"\">aqui</link>." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:188 -msgid "" -"<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works " -"can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search " -"description can be found <link linkend=\"hdbk-op-search\">here</link>." -msgstr "" -"<action>Abre o Dilogo de Busca para procurar em todas as obras</action>. " -"Obras podem ser adicionadas ou removidas no Dilogo de Busca. Uma descrio " -"mais detalhada sobre busca pode ser encontrada <link linkend=\"hdbk-op-search" -"\">aqui</link>." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:213 -msgid "" -"<action>Directly saves the current session</action>. This will open a " -"context menu where you can select an existing session to save to. It will be " -"overwritten with your current session. See the next item on how to save to a " -"new session." -msgstr "" -"<action>Diretamente salva a sesso atual</action>. Essa ao ir abrir um menu " -"de contexto onde voc pode selecionar uma sesso existente para salvar. Ela " -"ser sobrescrita com sua sesso atual. Veja o prximo item sobre como salvar " -"para uma nova sesso." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:235 -msgid "" -"<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask " -"for a new name to save the session to." -msgstr "" -"<action>Salva a sesso atual sob um novo nome</action>. Essa ao ir perguntar " -"por um novo nome para salvar a sesso." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:251 -msgid "" -"<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu " -"where you can select an existing session to load." -msgstr "" -"<action>Carrega uma sesso existente</action>. Essa ao ir abrir um menu de " -"contexto onde voc pode selecionar uma sesso existente para carregar." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:267 -msgid "" -"<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu " -"where you can select an existing session that should be deleted." -msgstr "" -"<action>Exclui uma sesso existente</action>. Essa ao ir abrir um menu de " -"contexto onde voc pode selecionar uma sesso existente para excluir." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:283 -msgid "" -"<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the " -"opening context menu, you can either specify that you want to take care of " -"the window arrangement yourself (Manual mode) or have &bibletime; handle it " -"for you (Automatic modes, just try them out!)." -msgstr "" -"<action>Controla o comportamento de posicionamento das janelas</action>. No " -"menu de contexto que se abre, voc pode especificar se quer cuidar do " -"posicionamento voc mesmo (modo Manual) ou deixar que o &bibletime; cuide " -"para voc (modos Automticos, experimente)." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:311 -msgid "<action>Cascades all open windows</action>." -msgstr "<action>Organiza em cascata todas as janelas abertas</action>." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:335 -msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>." -msgstr "" -"<action>Automaticamente divide verticalmente todas as janelas abertas</" -"action>." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:359 -msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>." -msgstr "" -"<action>Automaticamente divide horizontalmente todas as janelas abertas</" -"action>." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:384 -msgid "<action>Closes all open windows</action>." -msgstr "<action>Fecha todas as janelas abertas</action>." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:409 -msgid "" -"<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can " -"configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your " -"needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">this section</link> for " -"details." -msgstr "" -"<action>Abre o dilogo de configurao principal do &bibletime;</action>. Voc " -"pode mudar todo tipo de configuraes legais aqui para adaptar o &bibletime; " -"sua necessidade. Por favor veja <link linkend=\"hdbk-config-bt\">essa seo</" -"link> para detalhes." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:438 -#, fuzzy -msgid "" -"<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and " -"manage your bookshelf</action>. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" -"bookshelfmanager\">this section</link> for details." -msgstr "" -"<action>Abre um dilogo onde voc pode mudar sua configurao do Sword e " -"gerenciar sua Estante</action>. Por favor veja <link linkend=\"hdbk-op-" -"bookshelfmanager\">essa seo</link> para detalhes." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:471 -msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now." -msgstr "" -"<action>Abre o guia de usurio &bibletime;</action> que voc est lendo agora." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:496 -msgid "" -"<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of " -"the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the " -"scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen " -"as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We " -"expect you to read and study the scriptures to understand what they say. If " -"you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in " -"your heart He will not disappoint you." -msgstr "" -"<action>Abre um guia sobre como estudar a Bblia</action> A equipe do " -"&bibletime; espera que esse HowTo ir incentivar os leitores a estudar as " -"escrituras para ver o que elas dizem. Esse guia de estudo em particular foi " -"escolhido por no advocar por nenhuma doutrina denominacional em particular. " -"Ns esperamos que voc leia e estude as escrituras para entender o que elas " -"dizem. Se voc comear com a inteno de que deseja que o Senhor semeie sua " -"palavra em seu corao, Ele no ir desapont-lo." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:517 -msgid "" -"<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> " -"contains information about &bibletime; software version, project " -"contributors, &sword; software version, &qt; software version and the " -"license agreement." -msgstr "" -"<action>Abre uma janela com informaes do projeto &bibletime;</action> contm " -"informaes sobre a verso do software &bibletime;, contribuidores do projeto, " -"verso do software &sword;, verso do software &qt; e o contrato de licena." - -# type: Content of: <chapter><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:529 -#, fuzzy -msgid "Works reference" -msgstr "Referncia" - -# type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:531 -msgid "" -"In this section you can find descriptions of the icons associated with open " -"works." -msgstr "" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:552 -msgid "Scrolls forward through history." -msgstr "" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:575 -msgid "Scrolls back through history." -msgstr "" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:598 -msgid "Select an installed bible." -msgstr "" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:621 -msgid "Select an additional bible." -msgstr "" - -# type: Content of: <chapter><sect1><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:644 -#, fuzzy -msgid "Search in selected works." -msgstr "Buscando em obras" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:667 -#, fuzzy -msgid "Display configuration." -msgstr "Configurao de pesquisa" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:690 -msgid "Select an installed commentary." -msgstr "" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:713 -#, fuzzy -msgid "Select additional commentary." -msgstr "Editando seu prprio comentrio" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:736 -msgid "Synchronize displayed entry with active Bible window." -msgstr "" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:759 -#, fuzzy -msgid "Select a book." -msgstr "Selecionando obras" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:782 -msgid "Select an installed glossary or devotional." -msgstr "" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:805 -msgid "Select an additional glossary or devotional." -msgstr "" - -# type: Content of: <chapter><sect1><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:815 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts index" -msgstr "ndice de teclas de atalho" - -# type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:816 -#, fuzzy -msgid "" -"This is index of all shortcuts and their corresponding description in the " -"handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to " -"directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either " -"look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), " -"or you can look it up in <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">this " -"section</link>." -msgstr "" -"Esse o ndice de todas as teclas de atalho e suas descries correspondentes " -"no livro de mo. As teclas de atalho esto ordenadas (mais ou menos) " -"alfabeticamente. Se voc deseja encontrar diretamente qual tecla de atalho um " -"menu tem, voc pode olhar no item em si no &bibletime; (pois ele sempre " -"mostra a tecla de atalho), ou voc pode olhar <link linkend=\"hdbk-reference-" -"menus\">nessa seo</link>." - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:829 -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:830 -msgid "Description" -msgstr "Descrio" - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:839 -msgid "Moves back in the history of read windows." -msgstr "Volta no histrico das janelas de leitura." - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:846 -msgid "Moves forward in the history of read windows." -msgstr "Avana no histrico das janelas de leitura." - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:855 -msgid "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " -"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in default bible</guimenuitem> " -"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in the " -"default bible." -msgstr "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " -"<guimenu>Procurar</guimenu> <guimenuitem>Procurar na bblia padro</" -"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalente; abre o dilogo de busca para " -"procurar na bblia padro." - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:871 -msgid "" -"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" -"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile vertically</guimenuitem> </menuchoice> " -"equivalent; toggle automatic window tiling." -msgstr "" -"<menuchoice> <guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Modo de posicionamento</" -"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-dividir verticalmente</guimenuitem> </" -"menuchoice> equivalente; alterna diviso automtica de janelas." - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:885 -msgid "" -"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" -"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile horizontally</guimenuitem> </menuchoice> " -"equivalent; toggle automatic window tiling." -msgstr "" -"<menuchoice> <guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Modo de posicionamento</" -"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-dividir horizontalmente</guimenuitem> </" -"menuchoice> equivalente; alterna diviso automtica de janelas." - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:898 -msgid "" -"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" -"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-cascade</guimenuitem> </menuchoice> " -"equivalent; toggle automatic window cascading." -msgstr "" -"<menuchoice> <guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Modo de posicionamento </" -"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-cascata</guimenuitem> </menuchoice> " -"equivalente; alterna cascateamento automtico de janelas." - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:911 -msgid "" -"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" -"guimenuitem> <guimenuitem>Manual mode</guimenuitem> </menuchoice> " -"equivalent; toggle manual window placement." -msgstr "" -"<menuchoice> <guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Modo de posicionamento</" -"guimenuitem> <guimenuitem>Modo manual</guimenuitem> </menuchoice> " -"equivalente; alterna posicionamento manual das janelas." - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:924 -msgid "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " -"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save as new session</guimenuitem> </" -"menuchoice> </link> equivalent; saves current layout as new session." -msgstr "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " -"<guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Salvar como nova sesso</guimenuitem> " -"</menuchoice> </link> equivalente; salva layout atual como nova sesso." - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:938 -msgid "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " -"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> </menuchoice> " -"</link> equivalent; closes all open windows." -msgstr "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " -"<guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Fechar tudo</guimenuitem> </" -"menuchoice> </link> equivalente; fecha todas as janelas abertas." - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:950 -msgid "Zoom out. This decreases the font size of read windows." -msgstr "Diminuir zoom. Diminui o tamanho da fonte das janelas de leitura." - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:958 -msgid "Zoom in. This increases the font size of read windows." -msgstr "Aumentar zoom. Aumenta o tamanho da fonte das janelas de leitura." - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:966 -msgid "Select all. This selects all text in read windows." -msgstr "Selecionar tudo. Seleciona todo o texto na janela de leitura." - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:974 -msgid "Copy. This copies the selected text to the clipboard." -msgstr "Copiar. Copia o texto selecionado para a rea de transferncia." - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:983 -msgid "Search. This lets you search within the text of a read window." -msgstr "Procurar. Permite a voc buscar no texto de uma janela de leitura." - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:994 -msgid "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " -"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> </" -"menuchoice> </link> equivalent." -msgstr "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " -"<guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Dividir verticalmente</guimenuitem> </" -"menuchoice> </link> equivalente." - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1010 -msgid "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " -"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> </" -"menuchoice> </link> equivalent." -msgstr "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " -"<guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Dividir horizontalmente</guimenuitem> " -"</menuchoice> </link> equivalente." - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1026 -msgid "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " -"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> </menuchoice> </" -"link> windows equivalent." -msgstr "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " -"<guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Cascata</guimenuitem> </menuchoice> </" -"link> equivalente a janelas." - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1040 -msgid "" -"Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work." -msgstr "" - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1049 -msgid "Search with works of this window." -msgstr "" - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 -msgid "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " -"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> " -"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in all " -"currently opened works." -msgstr "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " -"<guimenu>Procurar</guimenu> <guimenuitem>Procurar nas obras abertas</" -"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalente; abre o dilogo de busca para " -"procurar em todas as obras abertas." - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073 -msgid "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " -"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> </" -"link> equivalent; closes &bibletime;." -msgstr "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " -"<guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice> </" -"link> equivalente; fecha o &bibletime;." - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1085 -msgid "Closes the current window." -msgstr "Fecha a janela atual." - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1094 -msgid "" -"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </" -"menuchoice> equivalent; opens the handbook." -msgstr "" -"<menuchoice> <guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Livro de mo</guimenuitem> " -"</menuchoice> equivalente; abre o livro de mo." - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1106 -msgid "" -"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy Howto</" -"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy Howto." -msgstr "" -"<menuchoice> <guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy Howto</" -"guimenuitem> </menuchoice> equivalente; abre o Howto do Estudo Bblico." - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1119 -msgid "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " -"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</" -"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; opens the Bookshelf Manager." -msgstr "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " -"<menuchoice> <guimenu>Configuraes</guimenu> <guimenuitem>Gerenciador da " -"Estante</guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalente; abre o Gerenciador " -"da Estante." - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1134 -msgid "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " -"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </" -"menuchoice> </link> equivalent; toggles display of the Bookshelf." -msgstr "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " -"<guimenu>Exibir</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Estante</guimenuitem> </" -"menuchoice> </link> equivalente; alterna exibio da Estante." - -# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1149 -msgid "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " -"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> </" -"link> equivalent; toggles display of the mag(nifying glass)." -msgstr "" -"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " -"<guimenu>Exibir</guimenu> <guimenuitem>Mostrar lupa</guimenuitem> </" -"menuchoice> </link> equivalente; alterna exibio da lupa." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:2 -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:8 -msgid "Starting &bibletime;" -msgstr "Iniciando &bibletime;" - -# type: Content of: <chapter><sect1><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:5 -msgid "How to start &bibletime;" -msgstr "Como iniciar o &bibletime;" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:9 -msgid "" -"&bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You " -"can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon:" -msgstr "" -"&bibletime; um arquivo executvel integrado ao desktop. Voc pode iniciaro " -"&bibletime; do menu de incio com esse cone:" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject><textobject> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:17 -msgid "<phrase>&bibletime; start icon</phrase>" -msgstr "<phrase>cone do &bibletime;</phrase>" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:21 -msgid "" -"&bibletime; can also be launched from a terminal command prompt. To launch " -"&bibletime;, open a terminal window and type:" -msgstr "" -"&bibletime; pode ser iniciado de um terminal de prompt de comando. Para " -"iniciar o &bibletime;, abra uma janela do terminal e digite:" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:24 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "bibletime" -msgstr "&bibletime;" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:28 -msgid "Startup customization" -msgstr "Personalizao de incio" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:29 -msgid "" -"From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the " -"default bible:" -msgstr "" -"De um terminal voc pode usar o &bibletime; para abrir um versculo aleatrio " -"na bblia padro:" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:31 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" -msgstr "" -"bibletime --open-default-bible\n" -" \"<random>\"" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:32 -msgid "To open at a given passage like John 3:16, use:" -msgstr "Para abrir numa passagem como Joo 3:16, use:" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:33 -#, no-wrap -msgid "bibletime --open-default-bible \"John 3:16\"" -msgstr "bibletime --open-default-bible \"Joo 3:16\"" - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:34 -msgid "You can also use booknames in your current bookname language." -msgstr "Voc tambm pode usar os nomes dos livros em seu idioma de nomes atual." - -# type: Content of: <chapter><sect1><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:39 -msgid "Startup sequence" -msgstr "Sequncia de incio" - -# type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:40 -msgid "" -"As &bibletime; launches you may see the following screens before the main " -"&bibletime; window opens:" -msgstr "" -"Ao iniciar o &bibletime;, voc pode ver as seguintes telas antes da janela " -"principal do &bibletime; abrir:" - -# type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:49 -msgid "" -"<action>Modifies your Bookshelf.</action> This dialog lets you modify your " -"Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if " -"no default Bookshelf can be found. Please see <link linkend=\"hdbk-op-" -"bookshelfmanager\"> this section</link> for further details. If you start " -"off with an empty Bookshelf, it will be helpful to install at least one " -"Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know &bibletime;'s basic " -"features quickly." -msgstr "" -"<action>Modifica sua Estante.</action> Esse dilogo permite a voc modificar " -"sua Estante, adicionar ou excluir obras do seu sistema. S ser exibido se " -"nenhuma Estante padro for encontrada. Por favor veja <link linkend=\"hdbk-op-" -"bookshelfmanager\"> essa seo</link> para mais detalhes. Se voc iniciar com " -"uma Estante vazia, ser til para instalar pelo menos uma Bblia, Comentrio, " -"Lxico e um Livro para conhecer os recursos bsicos do &bibletime; rapidamente." - -# type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:66 -msgid "" -"<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt " -"&bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the " -"detailed description</link> of this dialog." -msgstr "" -"<action>Customiza &bibletime;.</action> Esse dilogo permite adaptar " -"o&bibletime; s suas necessidades. Veja <link linkend=\"hdbk-config-bt\">a " -"descrio detalhada</link> desse dilogo." - -# type: Content of the bibletime entity -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:5 -msgid "<application>BibleTime</application>" -msgstr "<application>BibleTime</application>" - -# type: Content of the sword entity -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:6 -msgid "<application>Sword</application>" -msgstr "<application>Sword</application>" - -# type: Content of the bibletime entity -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:7 -#, fuzzy -msgid "<application>Crosswire Bible Society</application>" -msgstr "<application>BibleTime</application>" - -# type: Content of the kde entity -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:8 -msgid "<application>KDE</application>" -msgstr "<application>KDE</application>" - -# type: Content of the qt entity -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:9 -msgid "<application>Qt</application>" -msgstr "<application>Qt</application>" - -# type: Content of the Shift entity -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:11 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -# type: Content of the Ctrl entity -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:12 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -# type: Content of the Alt entity -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:13 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -# type: Content of: <book><bookinfo><title> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:23 -msgid "The &bibletime; handbook" -msgstr "O livro de mo do &bibletime;" - -# type: Content of: <book><bookinfo><copyright><holder> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:45 -msgid "the &bibletime; team" -msgstr "a equipe &bibletime;" - -# type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:48 -msgid "The &bibletime; handbook is part of &bibletime;." -msgstr "O livro de mo do &bibletime; parte do &bibletime;." - -# type: Content of: <book><bookinfo><date> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:51 -#, fuzzy -msgid "2009-10" -msgstr "2009-04" - -# type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:52 -#, fuzzy -msgid "2.4" -msgstr "2.0" - -# type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:54 -#, fuzzy -msgid "&bibletime; is a Bible study tool based on the &sword; framework." -msgstr "" -"&bibletime; uma ferramenta de estudo da Bblia baseado no framework Sword." - -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#~ msgid "" -#~ "Enter search terms separated by spaces. By default the search function " -#~ "will return results that match any of the search terms (OR). To search " -#~ "for all the terms separate the terms by AND." -#~ msgstr "" -#~ "Coloque os termos de busca separados por espaos. Por padro, a funo de " -#~ "busca vai retornar resultados que coincidam com qualquer um dos termos de " -#~ "busca (OR). Para buscar por todos os termos, separe-os por AND." diff --git a/i18n/handbook/handbook-pt_BR.po b/i18n/handbook/handbook-pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..c5c7a06 --- /dev/null +++ b/i18n/handbook/handbook-pt_BR.po @@ -0,0 +1,2298 @@ +# Copyright (C). +# This file is distributed under the same license as the BibleTime package. +# +# , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: handbook\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bibletime-translations@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-30 12:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-26 14:32-0300\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Portugus do Brasil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGX-Generator: Lokalize 0.3\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"X-Language: pt_BR\n" + +# type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:2 +msgid "Configuring &bibletime;" +msgstr "Configurando &bibletime;" + +# type: Content of: <chapter><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:3 +msgid "" +"In this section you find an overview to configure &bibletime;, which can be " +"found under <guimenu>Settings</guimenu> in the main menu." +msgstr "" +"Nessa seção você vai encontrar uma visão geral de como configurar o " +"&bibletime;, que pode ser encontrado em <guimenu>Configurações</guimenu> no " +"menu principal." + +# type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:7 +msgid "Configure &bibletime; Dialog" +msgstr "Diálogo de configuração do &bibletime;" + +# type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:8 +msgid "" +"The &bibletime; user interface can be customized in many ways depending on " +"your needs. You can access the configuration dialog by selecting " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> </menuchoice> " +"<guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem>." +msgstr "" +"A interface de usuário do &bibletime; pode ser personalizada de várias " +"maneiras, dependendo das suas necessidades. Você pode acessar o diálogo de " +"configuração selecionando <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> " +"</menuchoice> <guimenuitem>Configurar &bibletime;</guimenuitem>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:20 +msgid "" +"The startup behavior can be customized. Select from the following options:" +msgstr "" +"O comportamento de inicialização pode ser personalizado. Selecione uma " +"dessas opções:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:24 +msgid "Show startup logo" +msgstr "Mostrar logo de inicialização" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:27 +msgid "" +"Display templates define the rendering of text (colors, size etc.). Various " +"built-in templates are available. If you select one, you will see a preview " +"on the right pane." +msgstr "" +"Modelos de exibição definem o estilo do texto (cores, tamanho, etc.). Há " +"vários modelos internos disponíveis. Se você escolher um, irá ver uma " +"pré-visualização no painel direito." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:36 +msgid "" +"Many features provided by the &sword; backend can now be customized in " +"&bibletime;. These features are documented right in the dialog. You also " +"have the possibility to specify standard works that should be used when no " +"specific work is specified in a reference. An example: The standard Bible " +"is used to display the content of cross references in the Bible. When you " +"hover over them, the Mag will show the content of the verses referred to, " +"according to the standard Bible you specified. With the use of text " +"filters, you can control the appearance of the text." +msgstr "" +"Muitos recursos providos pelo backend do Sword podem agora ser " +"personalizados no &bibletime;. Esses recursos estão documentados no próprio " +"diálogo. Você também tem a possibilidade de especificar obras padrões que " +"devem ser usadas quando nenhuma obra em particular especificada numa " +"referência. Um exemplo: a Bíblia padrão usada para mostrar o conteudo de " +"referências cruzadas na Bíblia. Quando você passar por cima delas, a lupa " +"vai mostrar o conteúdo dos versículos referidos, de acordo com a Bíblia " +"padrão que você especificou. Com a utilização de filtros de texto, você pode " +"controlar a aparência do texto." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:52 +msgid "" +"Here you can specify which language should be used for the biblical " +"booknames. Set this to your native language, if it is available, and you'll " +"feel at home." +msgstr "" +"Aqui você pode especificar que idioma deve ser usado para os livros " +"bíblicos. Deixe-o no seu idioma nativo, se disponível, e você se sentirá em " +"casa." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:56 +msgid "" +"By default, &bibletime; uses the default system display font. You can " +"override this font if necessary. Some languages require special fonts to be " +"displayed correctly, and this dialog allows you to specify a custom font for " +"each language." +msgstr "" +"Por padrão, &bibletime; usa a fonte padrão do sistema. Você pode " +"sobrescrever essa fonte se necessário. Alguns idiomas requerem fontes " +"especiais para serem exibidos corretamente, e esse diálogo permite a você " +"especificar uma fonte personalizada para cada idioma." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><textobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:66 +msgid "<phrase>Options Dialog - fonts</phrase>" +msgstr "<phrase>Diálogo de Opções - fontes</phrase>" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:69 +msgid "The Options dialog - Fonts." +msgstr "O diálogo de Opções - Fontes." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:72 +msgid "" +"&bibletime; can now use all supported fonts. As long as the works you are " +"interested in display correctly nothing needs to be done here. If a work " +"only displays as a series of question marks (??????) or empty boxes, then " +"you know that the standard display font does not contain the characters used " +"in this work." +msgstr "" +"&bibletime; pode agora usar todas as fontes suportadas. Se as obras que você " +"deseja ver forem exibidas corretamente, nada precisa ser feito aqui. Se uma " +"obra somente mostra uma série de pontos de interrogação (??????) or caixas " +"vazias, então a fonte de exibição padrão não contém os caracteres usados " +"nessa obra." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:79 +msgid "" +"To correct this, choose this work's language from the drop down menu. Select " +"the use custom font checkbox. Now select a font. For example, a font that " +"supports many languages is Code2000. If no installed font can display the " +"work you are interested in, try installing the localization package for that " +"language." +msgstr "" +"Para corrigir isso, escolha o idioma dessa obra no menu de seleção. Marque a " +"caixa Usar fonte personalizada. Ento selecione uma fonte. Por exemplo, uma " +"fonte que suporta muitos idiomas Code2000. Se nenhuma fonte instalada pode " +"exibir a obra em que você está interessado, tente instalar o pacote de " +"localização para esse idioma." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:86 +msgid "Installing fonts" +msgstr "Instalando fontes" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:87 +msgid "" +"Detailed font installation instructions are outside the scope of this " +"handbook. For further information you might want to refer to the <ulink " +"url=\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode " +"HOWTO</ulink>." +msgstr "" +"Instruções detalhadas de instalação de fontes estão fora do escopo desse " +"livro de mão. Para mais informações, por favor verifique em <ulink " +"url=\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode " +"HOWTO</ulink>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:93 +msgid "" +"If you use a small font like Clearlyu (about 22kb), &bibletime; will run " +"faster than with a large font like <trademark class=\"registered\">Bitstream " +"Cyberbit</trademark>(about 12Mb)." +msgstr "" +"Se você usar uma fonte pequena como Clearlyu (em torno de 22kb), &bibletime; " +"irá rodar mais rápido do que com uma fonte como <trademark " +"class=\"registered\">Bitstream Cyberbit</trademark> (em torno de 12Mb)." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:100 +msgid "Obtaining Fonts" +msgstr "Obtendo fontes" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:101 +msgid "Fonts can be obtained from a number of sources:" +msgstr "Fontes podem ser obtidas de vários lugares:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:104 +msgid "Your *nix distribution." +msgstr "Sua distribuição *nix." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:107 +msgid "Your distribution's localization packages." +msgstr "Pacotes de localização da sua distribuição." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:110 +msgid "" +"An existing <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</trademark> " +"installation on the same computer." +msgstr "" +"Uma instalação existente do <trademark class=\"registered\">Microsoft " +"Windows</trademark> no mesmo computador." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:116 +msgid "A font collection, such as are available from Adobe or Bitstream." +msgstr "Uma coleção de fontes, tais como as disponíveis da Adobe ou Bitstream." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:120 +msgid "Online font collections." +msgstr "Coleções de fontes online." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:123 +msgid "" +"Unicode fonts support more characters than other fonts, and some of these " +"fonts are available at no charge. None of available fonts includes all " +"characters defined in the Unicode standard, so you may want to use different " +"fonts for different languages." +msgstr "" +"Fontes Unicode suportam mais caracteres que outras fontes, e algumas dessas " +"fontes estão disponíveis gratuitamente. Nenhuma da fontes disponíveis " +"incluem todos os caracteres definidos no padrão Unicode, então você pode " +"querer usar diferentes fontes para diferentes idiomas." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:129 +msgid "Unicode Fonts" +msgstr "Fontes Unicode" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:137 +msgid "" +"Perhaps the best free Unicode font, covering a wide range of characters." +msgstr "" +"Talvez a melhor fonte Unicode gratuita, cobrindo uma vasta gama de " +"caracteres." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:145 +msgid "Excellent Unicode fonts from the Summer Institute of Linguistics." +msgstr "Excelentes fontes Unicode do Instituto de Linguística Summer." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:153 +msgid "A new free Unicode font initiative." +msgstr "Uma nova iniciativa de fonte Unicode gratuita." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:161 +msgid "Several fonts available from the &cbs; FTP site." +msgstr "Várias fontes disponíveis do &cbs; site FTP." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:169 +msgid "" +"Covers almost the entire range of Unicode, but might slow &bibletime; down " +"because of its size." +msgstr "" +"Cobre quase toda a gama do Unicode, mas pode fazer o &bibletime; ficar muito " +"lento por causa do seu tamanho." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:174 +msgid "Clearlyu" +msgstr "Clearlyu" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:175 +msgid "Included in some distributions. Contains European, Greek, Hebrew, Thai." +msgstr "" +"Incluída em algumas distribuições. Contém Europeu, Grego, Hebreu e Tailandês." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:183 +msgid "Partial coverage, see information on linked site." +msgstr "Cobertura parcial, ver informações no site linkado." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:189 +msgid "" +"There are good Unicode font lists on the net, as the one by Christoph Singer " +"( <ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Multilingual Unicode " +"TrueType Fonts in the Internet</ulink>), or the one by Alan Wood ( <ulink " +"url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Unicode character " +"ranges and the Unicode fonts that support them</ulink>)." +msgstr "" +"Existem boas listas de fontes Unicode na net, como a feita por Christoph " +"Singer (<ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Fontes TrueType " +"UnicodeMulti-idiomas na Internet</ulink>), ou a por Alan Wood (<ulink " +"url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\">Faixas de " +"caracteres Unicode e fontes Unicodes que as suportam</ulink>)." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:205 +msgid "" +"Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be " +"used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s " +"commands have predefined Shortcuts (see the <link " +"linkend=\"hdbk-reference-shortcuts\">Shortcuts section</link> for a complete " +"listing). Most of &bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is " +"very helpful to quickly access the functions that you need the most." +msgstr "" +"Teclas de atalho são comandos de tecla especiais que podem ser usados no " +"lugar de itens de menu e ícones. Vários comandos do &bibletime; têm teclas " +"de atalho pré-definidas (veja <link linkend=\"hdbk-reference-hotkeys\">esta " +"seção</link> para uma listagem completa). A maior parte dos comandos do " +"&bibletime; pode ser associado a teclas de atalho aqui. Isso muito útil " +"para acessar rapidamente as funções que você mais usa." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:218 +msgid "" +"In the preceding example, F2, Bible Study Howto has a secondary shortcut " +"defined, CTRL+2." +msgstr "" + +# type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:2 +msgid "Introduction" +msgstr "Introdução" + +# type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:4 +msgid "About &bibletime;" +msgstr "Sobre &bibletime;" + +# type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:6 +msgid "" +"&bibletime; is a Bible study tool with support for different types of texts " +"and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and " +"manage. It is built on the <ulink " +"url=\"http://www.crosswire.org/sword\">&sword;</ulink> library, which " +"provides the back-end functionality for &bibletime;, such as viewing Bible " +"text, searching etc. &sword; is the flagship product of the <ulink " +"url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>." +msgstr "" +"&bibletime; uma ferramenta de estudo bíblico com suporte para diferentes " +"tipos de textos e idiomas. Mesmo grandes quantidades de obras são simples de " +"instalar e gerenciar. Ele foi feito sobre a biblioteca <ulink " +"url=\"http://www.crosswire.org/sword\">Sword</ulink>, que provê a " +"funcionalidade de back-end para o &bibletime;, tal como visualizar texto " +"bíblico, pesquisar, etc. Sword é o carro-chefe da <ulink " +"url=\"http://www.crosswire.org\">Crosswire Bible Society</ulink>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:14 +msgid "" +"&bibletime; is designed to be used with works encoded in one of the formats " +"supported by the &sword; project. Complete information on the supported " +"document formats can be found in the <ulink " +"url=\"http://www.crosswire.org/sword/develop/index.jsp\"> developers " +"section</ulink> of the &sword; Project, &cbs;." +msgstr "" +"&bibletime; foi desenhado para ser usado com obras codificadas em um dos " +"formatos suportados pelo projeto Sword. Informações completas sobre os " +"formatos de documentos suportados podem ser encontradas na <ulink " +"url=\"http://www.crosswire.org/sword/develop/index.jsp\"> seção " +"desenvolvimento</ulink> do Projeto Sword, Crosswire Bible Society." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:21 +msgid "Available works" +msgstr "Obras disponíveis" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:22 +msgid "" +"Over 200 documents in 50 languages are available from the <ulink " +"url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. These include:" +msgstr "" +"Mais de 200 documentos em 50 idiomas estão disponíveis da <ulink " +"url=\"http://www.crosswire.org\">Crosswire Bible Society&cbs;</ulink>. Estão " +"inclusos:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:27 +msgid "Bibles" +msgstr "Bíblias" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:29 +msgid "" +"The full Bible text, with optional things like Strong's Numbers, headings " +"and/or footnotes in the text. Bibles are available in many languages, and " +"include not only modern versions, but also ancient texts like the Codex " +"Leningradensis (\"WLC\", Hebrew), and the Septuagint (\"LXX\", Greek). This " +"is the most advanced section in the library of the &sword; project." +msgstr "" +"O texto completo da Bíblia, com itens opcionais como os números Strong, " +"cabeçalhos e/ou rodapés no texto. Bíblias estão disponíveis em muitos " +"idiomas, e incluem no somente versões modernas, mas também textos antigos " +"como o Codex Leningradensis (\"WLC\", hebraico), e a Septuaginta (\"LXX\", " +"grego). Essa a seção mais avançada na biblioteca do projeto &sword;." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:39 +msgid "Books" +msgstr "Livros" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:41 +msgid "" +"Books available include \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", and " +"\"Josephus: The Complete Works\"" +msgstr "" +"Livros disponíveis incluindo \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", e " +"\"Josephus: The Complete Works\" (em inglês)" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:46 +msgid "Commentaries" +msgstr "Comentários" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:48 +msgid "" +"Commentaries available include classics like John Wesley's \"Notes on the " +"Bible\", Matthew Henry's commentary and Luther's \"Commentary on " +"Galatians.\" With the <emphasis>Personal</emphasis> commentary you can <link " +"linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\"> record your own personal notes</link> " +"to sections of the Bible." +msgstr "" +"Comentários disponíveis incluindo clássicos como \"Notas sobre a Bíblia\" de " +"John Wesley, o comentário de Matthew Henry e o \"comentário sobre Glatas\" " +"de Lutero. Com o comentário <emphasis>pessoal</emphasis> você pode <link " +"linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\"> gravar suas próprias notas " +"pessoas</link> nas seções da Bíblia." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:57 +msgid "Daily devotionals" +msgstr "Devocionais diários" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:59 +msgid "" +"Many people appreciate these daily portions from God's word. Available works " +"include Daily Light on the Daily Path, and the Losungen." +msgstr "" +"Muitas pessoas apreciam essas porções diárias da palavra de Deus. Obras " +"disponíveis incluem Daily Light on the Daily Path, e o Losungen (ingls)." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:65 +msgid "Lexicons/Dictionaries" +msgstr "Léxicos/Dicionários" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:67 +msgid "" +"Lexicons available include: Robinson's Morphological Analysis Codes, " +"Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon and the International Standard Bible " +"Encyclopaedia. Dictionaries available include Strong's Hebrew Bible " +"Dictionary, Strong's Greek Bible Dictionary, Webster's Revised Unabridged " +"Dictionary of the English Language 1913, Nave's Topical Bible." +msgstr "" +"Léxicos disponíveis incluem: Códigos de Análise Morfológicos de Robinson, " +"Léxico Hebraico de Brown-Driver-Briggs e a Enciclopédia da International " +"Standard Bible. Dicionários disponíveis incluem o Dicionário bíblico " +"Hebraico de Strong, o Dicionário bíblico Grego de Strong, Dicionário " +"Revisado da língua Inglesa de Webster 1913, Bíblia em Tópicos de Nave." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:79 +msgid "Motivation" +msgstr "Motivação" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:80 +msgid "" +"Our desire is to serve God, and to do our part to help others grow in their " +"relationship with Him. We have striven to make this a powerful, quality " +"program, and still make it simple and intuitive to operate. It is our desire " +"that God be praised, as He is the source of all good things." +msgstr "" +"Nosso desejo é servir a Deus, e fazer nossa parte em ajudar outros a crescer " +"no seu relacionamento com Ele. Nós batalhamos para tornar isso um programa " +"poderoso e de qualidade, e ainda assim fazê-lo simples e de operação " +"intuitiva. nosso desejo que Deus seja louvado, pois ele é a origem de todas " +"as coisas boas." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><attribution> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:86 +msgid "James 1:17, NASB" +msgstr "Tiago 1:17, ACF" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:87 +msgid "" +"Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down " +"from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting " +"shadow." +msgstr "" +"Toda a boa dádiva e todo o dom perfeito vem do alto, descendo do Pai das " +"luzes, em quem no há mudana nem sombra de variação." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:91 +msgid "God bless you as you use this program." +msgstr "Deus o abençoe enquanto usa esse programa." + +# type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:2 +msgid "Program operation" +msgstr "Operação do programa" + +# type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:4 +msgid "Program overview" +msgstr "Visão geral do programa" + +# type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:5 +msgid "This is what a typical &bibletime; session looks like:" +msgstr "É assim que parece uma típica sessão do &bibletime;:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject><textobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:11 +msgid "<phrase>The &bibletime; application window</phrase>" +msgstr "<phrase>A janela do aplicativo &bibletime;</phrase>" + +# type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:14 +msgid "" +"You can easily see the different parts of the application. The top left " +"window is used to open installed works in the Bookshelf tab, and with the " +"Bookmarks tab you can manage your bookmarks. The little \"Mag\" window below " +"the Bookshelf is used to display extra information that is embedded in " +"documents. When you move your mouse over a footnote marker, for example, " +"then the Mag will display the actual content of the footnote. The toolbar " +"gives you quick access to important functions, and the Desk on the right " +"side is where you do your real work." +msgstr "" +"Você pode facilmente ver diferentes partes do aplicativo. A janela superior " +"esquerda é usada para abrir obras instaladas na aba Estante de Livros, e com " +"a aba Marcadores, você pode gerenciar seus marcadores. A pequena janela " +"\"Lupa\" embaixo da Estante de Livros é usada para mostrar informações " +"extras que estão incorporadas nos documentos. Quando você move o cursor " +"sobre um marcador de rodapé, por exemplo, a Lupa vai mostrar o conteúdo real " +"da nota de rodapé. A barra de ferramentas lhe dá acesso rápido a importantes " +"funções, e a mesa no lado direito é onde você faz seu trabalho de verdade." + +# type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:25 +msgid "" +"Let us now proceed by looking at the different parts of the application " +"individually." +msgstr "" +"Vamos agora proceder olhando diferentes partes do aplicativo individualmente." + +# type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:29 +msgid "Parts of the &bibletime; application window" +msgstr "Partes da janela do aplicativo &bibletime;" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:31 +msgid "The Bookshelf" +msgstr "A Estante de Livros" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:32 +msgid "" +"The Bookshelf lists all installed works, sorted by category and language. It " +"also has a category called \"Bookmarks\". This is where you can store and " +"access your own bookmarks." +msgstr "" +"A Estante de Livros lista todas as obras instaladas, classificadas por " +"categoria e idioma. Ela também tem uma categoria chamada \"Marcadores\". " +"Aqui onde você pode armazenar e acessar seus próprios marcadores." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:143 +msgid "Reading works" +msgstr "Lendo obras" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:38 +msgid "" +"To open a work from the bookshelf for reading, simply click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the desired category " +"(Bibles, Commentaries, Lexicons, Books, Devotionals or Glossaries) to " +"display its contents. Then just click on one of the works to open it for " +"reading. A read window will appear in the Desk area." +msgstr "" +"Para abrir uma obra da estante para leitura, simplesmente clique com o " +"<mousebutton>botão esquerdo do mouse</mousebutton> na categoria desejada " +"(Bíblias, Comentários, Léxicos, Livros, Devocionais ou Glossários) para " +"mostrar seu conteúdo. Então clique em uma das obras para abri-la para " +"leitura. Uma janela de leitura irá aparecer na área da Mesa." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98 +msgid "Drag & Drop Works Here" +msgstr "Arraste& e solte obras aqui" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:50 +msgid "" +"If you are reading a certain work, and want to open another work at the " +"passage you are reading, you can use a shortcut. Simply click with the " +"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the verse/passage reference " +"(pointer changes to hand) and drag it to the Bookshelf. Drop it on the work " +"you want to open, and it will be opened for reading at the specified " +"location. You can also drag a verse reference into an existing read window, " +"then it will jump to the specified location." +msgstr "" +"Se você está lendo uma certa obra, e quer abrir outra obra na passagem que " +"está lendo, você pode usar um atalho. Simplesmente clique com o " +"<mousebutton>botão esquerdo do mouse</mousebutton> na referência do " +"versículo/passagem (o cursor muda para uma mão) e arraste-o para a Estante. " +"Solte-o na obra que você quer abrir, e ele ser aberto pra leitura no local " +"especificado. Você também pode arrastar uma referência de versículo para uma " +"janela de leitura j existente, e ele vai para o local desejado." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:62 +msgid "Additional information about works" +msgstr "Informação adicional sobre obras" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:64 +msgid "" +"If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the " +"symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are " +"relevant for this work. <guimenuitem>\"About this work\"</guimenuitem> " +"opens a window with lots of interesting information about the selected work. " +" <guimenuitem>\"Unlock this work\"</guimenuitem> opens a small dialog for " +"encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the work. " +"For additional information on locked works, please see the <ulink " +"url=\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> Locked " +"Modules</ulink> page on the &cbs; web site." +msgstr "" +"Se você clicar com o botão <mousebutton>direito</mousebutton> do mouse no " +"símbolo de uma obra, você ver um menu com opções adicionais relevantes para " +"essa obra. <guimenuitem>\"Sobre essa obra\"</guimenuitem> abre uma janela " +"com várias informações interessantes sobre a obra selecionada. " +"<guimenuitem>\"Destravar essa obra\"</guimenuitem> abre um pequeno diálogo " +"para documentos criptografados, onde você pode colocar a chave de liberação " +"para acessar a obra. Para mais informações sobre obras travadas, veja <ulink " +"url=\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> essa " +"página</ulink> no &cbs; site da Crosswire Bible Society." + +# type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:79 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:206 +msgid "Searching in works" +msgstr "Buscando em obras" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:81 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button on its symbol and selecting " +"<guimenuitem>\"Search in work(s)\"</guimenuitem>. By pressing &Shift; and " +"clicking on other works you can select more than one. Then follow the same " +"procedure to open the search dialog. You will be searching in all of these " +"documents. A complete description of the operation of the search features " +"can be found on the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in Works " +"section</link>." +msgstr "" +"Você pode buscar numa obra clicando com o botão " +"<mousebutton>direito</mousebutton> do mouse no seu símbolo e selecionando " +"<guimenuitem>\"Buscar em obra(s)\"</guimenuitem>. Pressionando &Shift; e " +"clicando em outras obras, você pode selecionar mais de uma. Então siga o " +"mesmo procedimentão para abrir o diálogo de busca. Você estará buscando em " +"todos esses documentos. Uma descrição completa da operação e dos recursos de " +"busca podem ser encontrados <link linkend=\"hdbk-op-search\">aqui</link>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:94 +msgid "Working with bookmarks" +msgstr "Trabalhando com marcadores" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:101 +msgid "" +"Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark " +"category of the bookshelf and select <guimenuitem>\"Create new " +"folder\"</guimenuitem> to create a new bookmark subfolder. You can use " +"normal drag & drop functions to drag verse references from read windows " +"or search results to the bookmark folder, and to rearrange bookmarks between " +"folders." +msgstr "" +"Clique com o botão <mousebutton>direito</mousebutton> do mouse na categoria " +"de marcadores da estante e selecione <guimenuitem>\"Criar nova " +"pasta\"</guimenuitem> para criar uma nova subpasta de marcadores. Você pode " +"usar funções \"arrastar & soltar\" para arrastar referências de " +"versículos de janelas de leitura ou de resultados de buscas, e para " +"rearranjar os marcadores entre páginas." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:109 +msgid "" +"You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share " +"them. To do this, open the <guimenu>context menu</guimenu> of the bookmark " +"folder as described above, and select <guimenuitem>\"Export " +"bookmarks\"</guimenuitem>. This will bring up a dialog box for you to save " +"the bookmark collection. You can import bookmarks in a similar way." +msgstr "" +"Você também pode importar marcadores de outras pessoas ou exportar " +"marcadores para compartilhá-los. Para fazer isso, abra o <guimenu>menu de " +"contexto</guimenu> da pasta do marcador como descrito acima, e selecione " +"<guimenuitem>\"Exportar marcadores\"</guimenuitem>. Isso irá trazer uma " +"caixa de diálogo para você salvar a coleo de marcadores. Você pode importar " +"marcadores de uma maneira similar." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:117 +msgid "" +"You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and " +"bookmarks to change their names and descriptions." +msgstr "" +"Você também pode clicar com o botão <mousebutton>direito</mousebutton> em " +"pastas e marcadores para mudar seus nomes e descrições." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:124 +msgid "The Mag(nifying glass)" +msgstr "A Lupa" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:126 +msgid "" +"This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is " +"purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with " +"additional information (e.g., Strong's numbers), then this additional " +"information will be displayed in the Mag, and not in the text itself. Just " +"try it out." +msgstr "" +"Essa pequena janela no canto inferior esquerdo do &bibletime; é puramente " +"passiva. Quando seu cursor do mouse está localizado sobre algum texto com " +"informações adicionais (ex. números Strong), então essa informação adicional " +"é exibida na lupa, e não no texto em si. Experimente." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:135 +msgid "The Desk" +msgstr "A Mesa" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:136 +msgid "" +"The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can " +"open works from the Bookshelf, read them, <link " +"linkend=\"hdbk-op-search\">search</link> in them, and even save your " +"annotations in the personal commentary module (see <link " +"linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">below</link>)." +msgstr "" +"A Mesa é onde o trabalho real com &bibletime; acontece. Aqui, você pode " +"abrir obras da Estante, lê-las, <link " +"linkend=\"hdbk-op-search\">procurar</link> nelas, e até salvar suas " +"anotações no módulo de Comentários pessoais (veja <link " +"linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">abaixo</link>)." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:144 +msgid "" +"As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already " +"seen</link>, you can open works for reading simply by clicking on their " +"symbol in the Bookshelf. A read window will open in the Desk's area. Every " +"read window has a toolbar. There you can find tools to navigate in the work " +"that this read window is connected to, as well as history buttons like the " +"ones that you know from your browser." +msgstr "" +"Como nós <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">já vimos</link>, " +"você pode abrir obras para simples leitura clicando sobre seu símbolo na " +"Estante. Uma janela de leitura irá abrir na área da Mesa. Cada janela de " +"leitura tem uma barra de ferramentas. Ali você pode encontrar ferramentas " +"para navegar na obra em que essa janela de leitura está conectada, assim " +"como botões de histórico como os que você conhece no seu navegador." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:155 +msgid "Read window placement" +msgstr "posicionamento da janela de leitura" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:156 +msgid "" +"Of course, you can open multiple works at the same time. There are several " +"possibilities for arranging the read windows on the desk. Please have a look " +"at the entry <guimenu>Window</guimenu> in the main menu. There you can see " +"that you can either control the placement of the read windows completely " +"yourself, or have &bibletime; handle the placement automatically. To achieve " +"this, you have to select one of the automatic placement modes available at " +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement " +"mode</guimenuitem> </menuchoice>. Just try it out, it's simple and works." +msgstr "" +"É claro, você pode abrir várias obras ao mesmo tempo. Há muitas " +"possibilidades de posicionar as janelas de leitura na mesa. Por favor, veja " +"o item <guimenu>Janela</guimenu> no menu principal. Ali você pode ver que " +"você pode tanto controlar o posicionamento das janelas de leitura você " +"mesmo, ou fazer com que o &bibletime; façaa isso por você. Para fazer isso, " +"você deve selecionar um dos modos de posicionamento automático disponíveis " +"em<menuchoice> <guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Modo de " +"posicionamento</guimenuitem> </menuchoice>. Experimente, é simples e " +"funciona." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:171 +msgid "Editing your own commentary" +msgstr "Editando seu próprio comentário" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:173 +msgid "" +"To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have " +"install a certain work from the library of the <ulink " +"url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. This work is called " +"\"Personal commentary\"." +msgstr "" +"Para poder armazenar seus próprios Comentários sobre partes da Bíblia, você " +"precisa instalar uma certa obra da biblioteca da <ulink " +"url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. Essa obra chama-se " +"\"comentário pessoal\"." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:178 +msgid "" +"If you open the personal commentary by clicking on its symbol in the " +"Bookshelf with a <mousebutton>left</mousebutton> mouse button, it opens in " +"read mode. You will not be able to edit it in this mode. Should you wish to " +"write annotations into the personal commentary, you have to open it with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button and then select <guimenu>Edit " +"this work</guimenu> and then either <guimenuitem>Plain " +"text</guimenuitem>(source code editor) or " +"<guimenuitem>HTML</guimenuitem>(basic gui wysiwyg editor)." +msgstr "" +"Se você abrir o comentário pessoal clicando no seu símbolo na Estante com o " +"botão <mousebutton>esquerdo</mousebutton> do mouse, ele abre em modo de " +"leitura. Você não poder editá-lo nesse modo. Se deseja escrever anotações no " +"comentário pessoal, você deve abri-lo com o botão " +"<mousebutton>direito</mousebutton> do mouse e então selecionar " +"<guimenu>Editar essa obra</guimenu> e então ou <guimenuitem>Texto " +"simples</guimenuitem> (editor de código fonte) ou " +"<guimenuitem>HTML</guimenuitem> (editor básico wysiwyg - O que você vê, é o " +"que você tem)." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:191 +msgid "" +"If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is " +"deactivated, please check if you have write permission for the files of the " +"personal commentary." +msgstr "" +"Se <menuchoice> <guimenu>Editar essa obra</guimenu> </menuchoice> está " +"desativado, por favor, verifique se você tem permissões de escrita para os " +"arquivos do comentário pessoal." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:199 +msgid "" +"Drag & drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse " +"will be inserted." +msgstr "" +"Arraste & solte obras aqui. Solte uma referência de versículo e o texto " +"do versículo ser inserido." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 +msgid "Searching text in an open read window" +msgstr "Procurando texto em uma janela de leitura aberta" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:210 +msgid "" +"You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter " +"of a bible that you're reading) just like you are used to from other " +"programs. This function can be reached either by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button and selecting " +"<guimenuitem>Find...</guimenuitem>, or by using the shortcut <keycombo " +"action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. Read on to learn how " +"you can search in entire works." +msgstr "" +"Você pode procurar uma palavra ou frase na janela de leitura aberta (ex. o " +"capítulo da bíblia que estiver lendo) da mesma maneira que está acostumado " +"em outros programas. Isso pode ser feito clicando com o botão " +"<mousebutton>direito</mousebutton> do mouse e selecionando " +"<guimenuitem>Procurar...</guimenuitem>, ou usando a tecla de atalho<keycombo " +"action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. Continue lendo para " +"aprender como você pode procura em obras inteiras." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:222 +msgid "Accessing the search dialog" +msgstr "Acessando o diálogo de busca" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:223 +msgid "" +"You can search in a work by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button on its symbol in the " +"<guimenu>Bookshelf</guimenu> and selecting <guimenuitem>Search in " +"work(s)</guimenuitem>. By holding &Shift; or &Ctrl; and clicking on other " +"work's names you can select more than one. Then follow the same procedure to " +"open the search dialog. You will be searching in all of these works at the " +"same time." +msgstr "" +"Você pode buscar numa obra clicando com o botão " +"<mousebutton>direito</mousebutton> do mouse em seu símbolo na " +"<guimenu>Estante</guimenu> e selecionando <guimenuitem>Buscar " +"na(s)obra(s)</guimenuitem>. Segurando &Shift; ou &Ctrl; e clicando em outros " +"nomes de obra, você pode selecionar mais de uma. Então siga os mesmos " +"procedimentos para abrir o diálogo de busca. Você estar buscando em todas " +"essas obras ao mesmo tempo." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:233 +msgid "" +"You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> </menuchoice> from the main menu, and selecting " +"the appropriate entry." +msgstr "" +"Você também pode acessar o diálogo de busca clicando em <menuchoice> " +"<guimenu>Procurar</guimenu> </menuchoice> no menu principal, e selecionando " +"a entrada apropriada." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:239 +msgid "" +"A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an " +"open read window." +msgstr "" +"Uma terceira possibilidade para começar buscar é clicar no símbolo de busca " +"numa janela de leitura aberta." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:244 +msgid "Search configuration" +msgstr "Configuração de pesquisa" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:246 +msgid "Search Text Dialog Options Tab" +msgstr "Aba de Opções do diálogo de busca de texto" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:254 +msgid "Selecting works" +msgstr "Selecionando obras" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:255 +msgid "" +"At the top of the options tab you will find " +"<guibutton>Choose</guibutton>(works). If you would like to search in " +"multiple works, click on this button and you will be offered a menu where " +"you can select the works you want to search in." +msgstr "" +"No topo da aba de opções você vai encontrar <guibutton>Escolher</guibutton> " +"(obras). Se você gostaria de buscar em várias obras, clique nesse botão e " +"será oferecido um menu onde você pode selecionar as obras nas quais deseja " +"procurar." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:262 +msgid "Using Search Scopes" +msgstr "Usando Escopos de Busca" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:263 +msgid "" +"You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by " +"selecting one of the predefined scopes from the list in <guimenu>Search " +"scope</guimenu>. You can define your own search ranges by clicking the " +"<guibutton>Setup ranges</guibutton> button." +msgstr "" +"Você pode restringir o escopo da sua busca a certas partes da Bíblia " +"selecionando um dos escopos pré-definidos da lista em <guimenu>Escopo de " +"busca</guimenu>. Você pode definir suas próprias faixas de busca clicando no " +"botão <guibutton>Configurar faixas</guibutton>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:272 +msgid "Basic Search Syntax Introduction" +msgstr "Introdução à Sintaxe Básica de Busca" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:274 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function " +"will return results that match all the words. If you want to find any of " +"the words entered, select the <guimenu>Some words</guimenu> button. If you " +"want to perform a more complex search, select the <guimenu>Free</guimenu> " +"button. You can see examples of searches by clicking on <guimenu>full " +"syntax</guimenu>." +msgstr "" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:283 +msgid "" +"You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will " +"match any single character. The use of brackets allows you to group your " +"search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'." +msgstr "" +"Você pode usar caracteres curinga: '*' coincide com qualquer sequência de " +"caracteres, enquanto '?' coincide com um único caractere qualquer. O uso de " +"parênteses permite agrupar termos de busca, por exemplo '(Jesus OR espírito) " +"AND Deus'." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:288 +msgid "" +"To search text other than the main text, enter the text type followed by " +"':', and then the search term. Refer to the table below for examples." +msgstr "" +"Para buscar texto que no seja o texto principal, entre com o tipo de texto " +"seguido de ':', e então o termo de busca. Por exemplo, para procurar pelo " +"número Strong H8077, use 'strong:H8077'." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:292 +msgid "Available text types:" +msgstr "Tipos de texto disponíveis:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:294 +msgid "Search Types" +msgstr "Tipos de Busca" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:298 +msgid "Prefix" +msgstr "Prefixo" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:299 +msgid "Meaning" +msgstr "Significado" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:300 +msgid "Example" +msgstr "Exemplo" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 +msgid "heading:" +msgstr "heading:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:306 +msgid "searches headings" +msgstr "busca em cabeçalhos" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:307 +#, fuzzy +msgid "heading:Jesus" +msgstr "heading:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 +msgid "footnote:" +msgstr "nota de rodapé:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 +msgid "searches footnotes" +msgstr "busca em rodapés" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:312 +msgid "footnote:Moses" +msgstr "nota de rodapé: Moisés" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 +#, fuzzy +msgid "strong:" +msgstr "strong:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 +#, fuzzy +msgid "searches Strong's Numbers" +msgstr "busca em números Strong" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:317 +#, fuzzy +msgid "strong:G535" +msgstr "strong:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 +#, fuzzy +msgid "morph:" +msgstr "morph:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 +msgid "searches morphology codes" +msgstr "busca em códigos morfológicos" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:322 +#, fuzzy +msgid "morph:N-GSM" +msgstr "morph:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:329 +msgid "" +"You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> " +"to find which of the above search criteria may work for you. Not all works " +"have the built in features for performing this type of search." +msgstr "" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:335 +#, fuzzy +msgid "" +"&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has " +"many advanced features, and you can read more about it here: <ulink " +"url=\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> " +"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html</ulink>." +msgstr "" +"&bibletime; usa o módulo de busca da Lucene para realizar suas buscas. Ele " +"tem muitos recursos avançados, e você pode ler mais sobre ele aqui: <ulink " +"url=\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\">http://lucene.apache.org/java/docs/index.html</ulink>" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:344 +msgid "Search results" +msgstr "Resultados de busca" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:345 +#, fuzzy +msgid "" +"Here you can see how many instances of the search string were found, sorted " +"by works. Clicking on a work with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse " +"button allows you to copy, save, or print all verses that were found in a " +"certain work at once. This also works when you click on one or more of the " +"references to copy, save or print them. Clicking on a particular reference " +"opens that verse up in context in the preview window below." +msgstr "" +"Aqui você pode ver quantas instâncias do termo de busca foram encontradas, " +"classificadas por obras. Clicando numa obra com o botão " +"<mousebutton>direito</mousebutton> do mouse permite você copiar, salvar ou " +"imprimir todos os versículos encontrados numa obra de uma vez só. Isso " +"também funciona quando você clica em uma ou mais referências para copiar, " +"salvar ou imprimi-las. Clicando numa referência em particular, abre o " +"versículo em contexto na janela de visualização abaixo." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:354 +#, fuzzy +msgid "" +"Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the " +"work at that verse in a new read window." +msgstr "" +"Arraste uma referência e solte-a no símbolo de uma obra na Estante para " +"abrir a obra naquele versículo numa nova janela de leitura." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to " +"that verse." +msgstr "" +"Arraste uma referência e solte-a numa janela de leitura aberta, e ela irá " +"pular para aquele versículo." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:363 +#, fuzzy +msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks." +msgstr "Selecione referências e arraste-as pela Estante para criar marcadores." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:367 +msgid "Search result analysis" +msgstr "Análise do resultado de busca" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:368 +#, fuzzy +msgid "" +"Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis " +"display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the " +"search string was found in each book of the Bible, and you can also save the " +"analysis." +msgstr "" +"Clique em <guibutton>Análise de busca</guibutton> para abrir a Análise da " +"busca. Isso dá uma simples Análise gráfica do número de instâncias onde o " +"termo de busca foi encontrado em cada livro da Bíblia, e você também pode " +"salvar a Análise." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:374 +#, fuzzy +msgid "Search Analysis Dialog Box" +msgstr "Caixa de diálogo Análise de Busca" + +# type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:386 +msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" +msgstr "O <guimenuitem>Gerenciador da Estante</guimenuitem>" + +# type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:388 +#, fuzzy +msgid "" +"The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your " +"Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove " +"existing works from your Bookshelf. Access it by clicking <menuchoice> " +"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> " +"</menuchoice> in the main menu." +msgstr "" +"O <guimenuitem>Gerenciador da Estante</guimenuitem> é uma ferramenta para " +"gerenciar sua Estante. Você pode instalar novas obras em sua Estante, e " +"atualizar ou remover obras existentes da sua Estante. Acesse-o clicando em " +"<menuchoice> <guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Gerenciador da " +"Estante</guimenuitem> </menuchoice> no menu principal." + +# type: Content of: <chapter><sect1><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:398 +msgid "" +"If this is the first time you are starting &bibletime;, click on the Refresh " +"button to see a list of works provided by the &cbs;." +msgstr "" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:404 +msgid "Bookshelf path(s) setup" +msgstr "Configuração do(s) caminho(s) da Estante" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:405 +#, fuzzy +msgid "" +"Here you can specify where &bibletime; may store your Bookshelf on the hard " +"drive. You can even store it in multiple directories. Default is " +"\"~/.sword/\"." +msgstr "" +"Aqui você pode especificar onde o &bibletime; pode armazenar sua Estante do " +"disco rígido. Você pode até armazenar em múltiplos diretórios. O padrão é " +"\"~/.sword/\"." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:409 +#, fuzzy +msgid "" +"If you have a sword CD, but do not want to install all the works on the hard " +"disk, but use them directly from the CD, then you can add the path to the CD " +"as one of your bookshelf paths. When you start &bibletime;, it will show all " +"works on the CD if it is present." +msgstr "" +"Se você tem um CD do Sword, mas não quer instalar todas as obras no disco " +"rígido, e sim usá-las diretamente do CD, então você pode adicionar o caminho " +"para o CD como um dos caminhos da sua estante. Quando você iniciar o " +"&bibletime;, ele mostrará todas as obras no CD se estiver presente." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:417 +msgid "Install/update work(s)" +msgstr "Instalar/atualizar obra(s)" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:418 +#, fuzzy +msgid "" +"With this facility, you can connect to a repository of works (called " +"\"library\"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These " +"libraries may be local (e.g. a &sword; CD), or remote (e.g. Crosswire's " +"online repository of &sword; modules, or another site offering &sword; " +"modules). You can manage your libraries with <guibutton>Add " +"library</guibutton> and <guibutton>Delete library</guibutton>." +msgstr "" +"Com esse recurso, você pode conectar a um repositório de obras (chamado " +"\"biblioteca\"), e transferir uma ou mais obras para sua Estante local. " +"Essas bibliotecas podem ser locais (e.g. um CD do Sword), ou remota (e.g. o " +"repositório online da Crosswire de módulos Sword, ou outro site oferecendo " +"módulos Sword). Você pode gerenciar suas bibliotecas com " +"<guibutton>Adicionar biblioteca</guibutton> e <guibutton>Excluir " +"biblioteca</guibutton>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:426 +#, fuzzy +msgid "" +"To begin the installation or update process, select a library you want to " +"connect to and a local Bookshelf path to install the work(s) to. Then click " +"on <guibutton>Connect to library</guibutton>. &bibletime; will scan the " +"contents of the library and present you with a list of works that you can " +"add to your Bookshelf, or that you already have installed but are available " +"in a new version in the library, and thus can be updated. Then you can mark " +"all works that you want to install or update, and click on " +"<guibutton>Install works</guibutton>. They will then be transferred to your " +"Bookshelf." +msgstr "" +"Para começar o processo de instalação ou atualização, selecione uma " +"biblioteca qual você queira conectar e um caminho de Estante local para " +"instalar a(s) obra(s). Ento clique em <guibutton>Conectar " +"biblioteca</guibutton>. &bibletime; ir varrer o conteúdo da biblioteca e " +"mostrar uma lista de obras que você pode adicionar à sua Estante, ou que " +"você já tenha instalado, mas estão disponíveis em uma nova versão na " +"biblioteca, e assim podem ser atualizadas. Então você pode marcar todas as " +"obras que quiser instalar ou atualizar, e clicar em<guibutton>Instalar " +"obras</guibutton>. Elas serão então transferidas para a sua Estante." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:439 +msgid "Remove work(s)" +msgstr "Remover obra(s)" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:440 +#, fuzzy +msgid "" +"This facility allows you to delete one or more of the works from your " +"Bookshelf too free up disk space. Simply mark the items and click on " +"<guibutton>Remove works</guibutton>." +msgstr "" +"Esse recurso permite a você excluir uma ou mais obras da sua Estante para " +"liberar espaço em disco. Simplesmente marque os itens e clique em " +"<guibutton>Remover obras</guibutton>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:446 +msgid "Search Indexes" +msgstr "Índices de pesquisa" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:447 +msgid "" +"This option allows you to create new search indexes and cleanup orphaned " +"index files for removed works." +msgstr "" +"Essa opção permite a você criar novos índices de pesquisa e limpar arquivos " +"de índice órfãos de obras removidas." + +# type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:456 +msgid "Exporting and Printing" +msgstr "Exportando e Imprimindo" + +# type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:457 +#, fuzzy +msgid "" +"In many places, you can open a context menu by clicking with the " +"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button. Depending on context, it will " +"allow you to <guimenuitem>Select</guimenuitem>, " +"<guimenuitem>Copy</guimenuitem> (to clipboard), " +"<guimenuitem>Save</guimenuitem> or <guimenuitem>Print</guimenuitem> text. " +"This works for example in the read windows, when you click on the normal " +"text or the verse reference, or in the search result page when you click on " +"a work or one or more verse references. It is pretty straightforward, so " +"just try it out." +msgstr "" +"Em muitos lugares, você pode abrir um menu de contexto clicando com o botão " +"<mousebutton>direito</mousebutton> do mouse. Dependendo do contexto, ele " +"permitirá a você <guimenuitem>Selecionar</guimenuitem>, " +"<guimenuitem>Copiar</guimenuitem> (para a área de transferncia), " +"<guimenuitem>Salvar</guimenuitem> ou <guimenuitem>Imprimir</guimenuitem> " +"texto. Isso funciona por exemplo, em janelas de leitura, quando você clica " +"no texto normal ou na referência de versículo, ou na página de resultado de " +"pesquisa quando você clica sobre uma obra ou uma ou mais referências de " +"versículo. bem simples, experimente." + +# type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:470 +#, fuzzy +msgid "" +"Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If " +"you are composing a document or presentation containing text from " +"&bibletime; works, we suggest that you use one of the presentation or " +"editing tools on your system to format your document, rather than printing " +"from &bibletime; directly." +msgstr "" +"A impressão no &bibletime; é bem básica e Incluída somente como uma " +"utilidade. Se você está compondo um documento ou apresentação contendo texto " +"das obras do &bibletime;, sugerimos que você use uma das ferramentas de " +"edição no seu sistema para formatar seu documento, ao invés de imprimir do " +"&bibletime; diretamente." + +# type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:2 +msgid "Reference" +msgstr "referência" + +# type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:4 +msgid "Main menu reference" +msgstr "referência do menu principal" + +# type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:6 +#, fuzzy +msgid "" +"In this section you can find detailed descriptions of all entries in the " +"main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in " +"&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they " +"belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of " +"all shortcuts can be found in the <link " +"linkend=\"hdbk-reference-shortcuts\">shortcuts section</link>." +msgstr "" +"Nessa seção você pode encontrar descrições detalhadas de todos os itens do " +"menu principal do &bibletime;. Eles são apresentados na mesma ordem em que " +"aparecem no &bibletime;, com todos os sub-itens listados sob o item ao qual " +"eles pertencem. Você também pode ver a tecla de atalho para cada item; uma " +"listagem completa de todas as teclas de atalho pode ser encontrada <link " +"linkend=\"hdbk-reference-hotkeys\">nessa seção</link>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:37 +#, fuzzy +msgid "" +"<action>Closes &bibletime;.</action> &bibletime; will ask you if you want to " +"write unsaved changes to disk." +msgstr "" +"<action>Fecha o &bibletime;.</action> &bibletime; irá perguntar se você " +"deseja salvar mudanças não-salvas para o disco." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:70 +#, fuzzy +msgid "" +"<action>Toggles full screen display.</action> Toggle this setting to " +"maximize the &bibletime; window." +msgstr "" +"<action>Alterna exibição em tela inteira.</action> Alterne essa chave para " +"maximizar a janela do &bibletime;." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:89 +#, fuzzy +msgid "" +"<action>Toggles Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn the " +"main toolbar on or off." +msgstr "" +"<action>Alterna exibição da barra de ferramentas.</action> Alterne essa " +"chave para exibir ou ocultar a barra de ferramentas." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:103 +#, fuzzy +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" +"<action>Alterna exibição da Estante.</action> Alterne essa chave para exibir " +"ou ocultar a Estante no painel esquerdo. Isso pode ser útil quando você " +"precisa de mais espaço para a Lupa." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:119 +#, fuzzy +msgid "" +"<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to " +"turn the Bookmarks on the left pane on or off. This can be handy if you need " +"more space for the Mag." +msgstr "" +"<action>Alterna exibição dos Marcadores.</action> Alterne essa chave para " +"exibir ou ocultar os Marcadores no painel esquerdo. Isso pode ser útil " +"quando você precisa de mais espaço para a Lupa." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:135 +#, fuzzy +msgid "" +"<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this " +"setting to turn the Mag on the left pane on or off." +msgstr "" +"<action>Alterna exibição da Lupa.</action> Alterne essa chave para exibir ou " +"ocultar a Lupa no painel esquerdo." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:165 +#, fuzzy +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible " +"only</action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed " +"search description can be found in the <link " +"linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in works</link> section." +msgstr "" +"<action>Abre o Diálogo de Busca para procurar somente na Bíblia " +"padrão</action>. Mais obras podem ser adicionadas no Diálogo de Busca. Uma " +"descrição mais detalhada sobre busca pode ser encontrada <link " +"linkend=\"hdbk-op-search\">aqui</link>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:191 +#, fuzzy +msgid "" +"<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works " +"can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search " +"description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching " +"in works</link> section." +msgstr "" +"<action>Abre o Diálogo de Busca para procurar em todas as obras</action>. " +"Obras podem ser adicionadas ou removidas no Diálogo de Busca. Uma descrição " +"mais detalhada sobre busca pode ser encontrada <link " +"linkend=\"hdbk-op-search\">aqui</link>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:218 +#, fuzzy +msgid "" +"<action>Directly saves the current session</action>. This will open a " +"context menu where you can select an existing session to save to. It will be " +"overwritten with your current session. See the next item on how to save to a " +"new session." +msgstr "" +"<action>Diretamente salva a sessão atual</action>. Essa irá abrir um menu de " +"contexto onde você pode selecionar uma sessão existente para salvar. Ela ser " +"sobrescrita com sua sessão atual. Veja o próximo item sobre como salvar para " +"uma nova sessão." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:240 +#, fuzzy +msgid "" +"<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask " +"for a new name to save the session to." +msgstr "" +"<action>Salva a sesso atual sob um novo nome</action>. Essa ao ir perguntar " +"por um novo nome para salvar a sessão." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:256 +#, fuzzy +msgid "" +"<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session to load." +msgstr "" +"<action>Carrega uma sessão existente</action>. Essa irá abrir um menu de " +"contexto onde você pode selecionar uma sessão existente para carregar." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:272 +#, fuzzy +msgid "" +"<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu " +"where you can select an existing session that should be deleted." +msgstr "" +"<action>Exclui uma sesso existente</action>. Essa irá abrir um menu de " +"contexto onde você pode selecionar uma sesso existente para excluir." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:288 +#, fuzzy +msgid "" +"<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the " +"opening context menu, you can either specify that you want to take care of " +"the window arrangement yourself (Manual mode) or have &bibletime; handle it " +"for you (Automatic modes, just try them out!)." +msgstr "" +"<action>Controla o comportamento de posicionamento das janelas</action>. No " +"menu de contexto que se abre, você pode especificar se quer cuidar do " +"posicionamento você mesmo (modo Manual) ou deixar que o &bibletime; cuide " +"para você (modos automáticos, experimente)." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:316 +msgid "<action>Cascades all open windows</action>." +msgstr "<action>Organiza em cascata todas as janelas abertas</action>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340 +msgid "<action>Tiles all open windows</action>." +msgstr "<action>Fecha todas as janelas abertas</action>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:364 +#, fuzzy +msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>." +msgstr "" +"<action>Automaticamente divide verticalmente todas as janelas " +"abertas</action>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:388 +#, fuzzy +msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>." +msgstr "" +"<action>Automaticamente divide horizontalmente todas as janelas " +"abertas</action>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:413 +msgid "<action>Closes all open windows</action>." +msgstr "<action>Fecha todas as janelas abertas</action>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:438 +#, fuzzy +msgid "" +"<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can " +"configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your " +"needs. Please see the <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Configuring " +"&bibletime; section</link> for details." +msgstr "" +"<action>Abre o diálogo de configuração principal do &bibletime;</action>. " +"Você pode mudar todo tipo de configurações legais aqui para adaptar o " +"&bibletime; àsua necessidade. Por favor veja <link " +"linkend=\"hdbk-config-bt\">essa seção</link> para detalhes." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:468 +#, fuzzy +msgid "" +"<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and " +"manage your bookshelf</action>. Please see the <link " +"linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\">Bookshelf Manager section</link> for " +"details." +msgstr "" +"<action>Abre um diálogo onde você pode mudar sua configuração do Sword e " +"gerenciar sua Estante</action>. Por favor veja <link " +"linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\">essa seo</link> para detalhes." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:501 +msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now." +msgstr "" +"<action>Abre o guia de usuário &bibletime;</action> que você está lendo " +"agora." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:526 +#, fuzzy +msgid "" +"<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of " +"the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the " +"scriptures to see what they say. This particular study guide has been chosen " +"as it takes care not to advocate any particular denominational doctrine. We " +"expect you to read and study the scriptures to understand what they say. If " +"you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in " +"your heart He will not disappoint you." +msgstr "" +"<action>Abre um guia sobre como estudar a Bíblia</action> A equipe do " +"&bibletime; espera que esse HowTo irá incentivar os leitores a estudar as " +"escrituras para ver o que elas dizem. Esse guia de estudo em particular foi " +"escolhido por no advocêar por nenhuma doutrina denominacional em particular. " +"Ns esperamos que você leia e estude as escrituras para entender o que elas " +"dizem. Se você começar com a intenção de que deseja que o Senhor semeie sua " +"palavra em seu coração, Ele no ir desapontá-lo." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:547 +#, fuzzy +msgid "" +"<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> " +"contains information about &bibletime; software version, project " +"contributors, &sword; software version, &qt; software version and the " +"license agreement." +msgstr "" +"<action>Abre uma janela com informações do projeto &bibletime;</action> " +"contém informações sobre a versão do software &bibletime;, contribuidores do " +"projeto, versão do software &sword;, versão do software &qt; e o contrato de " +"licença." + +# type: Content of: <chapter><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:559 +#, fuzzy +msgid "Works reference" +msgstr "referência" + +# type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:561 +msgid "" +"In this section you can find descriptions of the icons associated with open " +"works." +msgstr "" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:582 +msgid "Scrolls forward through history." +msgstr "" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:605 +msgid "Scrolls back through history." +msgstr "" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:628 +msgid "Select an installed bible." +msgstr "" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:651 +msgid "Select an additional bible." +msgstr "" + +# type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:674 +#, fuzzy +msgid "Search in selected works." +msgstr "Buscando em obras" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:697 +#, fuzzy +msgid "Display configuration." +msgstr "configuração de pesquisa" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:720 +msgid "Select an installed commentary." +msgstr "" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:743 +#, fuzzy +msgid "Select additional commentary." +msgstr "Editando seu próprio comentário" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:766 +msgid "Synchronize displayed entry with active Bible window." +msgstr "" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:789 +#, fuzzy +msgid "Select a book." +msgstr "Selecionando obras" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:812 +msgid "Select an installed glossary or devotional." +msgstr "" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:835 +msgid "Select an additional glossary or devotional." +msgstr "" + +# type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:845 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts index" +msgstr "índice de teclas de atalho" + +# type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:847 +#, fuzzy +msgid "" +"This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the " +"handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to " +"directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either " +"look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), " +"or you can look it in the <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">Main Menu " +"reference</link>." +msgstr "" +"Esse é o índice de todas as teclas de atalho e suas descries correspondentes " +"no livro de mão. As teclas de atalho estão ordenadas (mais ou menos) " +"alfabeticamente. Se você deseja encontrar diretamente qual tecla de atalho " +"um menu tem, você pode olhar no item em si no &bibletime; (pois ele sempre " +"mostra a tecla de atalho), ou você pode olhar <link " +"linkend=\"hdbk-reference-menus\">nessa seção</link>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:860 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:861 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:870 +#, fuzzy +msgid "Moves back in the history of read windows." +msgstr "Volta no histórico das janelas de leitura." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:877 +#, fuzzy +msgid "Moves forward in the history of read windows." +msgstr "Avança no histórico das janelas de leitura." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:886 +#, fuzzy +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in default bible</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in the " +"default bible." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Procurar</guimenu> <guimenuitem>Procurar na bíblia " +"padrão</guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalente; abre o diálogo de " +"busca para procurar na bíblia padrão." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:902 +#, fuzzy +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement " +"mode</guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile vertically</guimenuitem> " +"</menuchoice> equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Modo de " +"posicionamento</guimenuitem> <guimenuitem>Auto-dividir " +"verticalmente</guimenuitem> </menuchoice> equivalente; alterna divisão " +"automática de janelas." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:916 +#, fuzzy +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement " +"mode</guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile horizontally</guimenuitem> " +"</menuchoice> equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Modo de " +"posicionamento</guimenuitem> <guimenuitem>Auto-dividir " +"horizontalmente</guimenuitem> </menuchoice> equivalente; alterna divisão " +"automática de janelas." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:931 +#, fuzzy +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement " +"mode</guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Modo de " +"posicionamento</guimenuitem> <guimenuitem>Auto-dividir " +"verticalmente</guimenuitem> </menuchoice> equivalente; alterna diviso " +"automática de janelas." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:945 +#, fuzzy +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement " +"mode</guimenuitem> <guimenuitem>Auto-cascade</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window cascading." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Modo de posicionamento " +"</guimenuitem> <guimenuitem>Auto-cascata</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalente; alterna cascateamento automático de janelas." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:959 +#, fuzzy +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement " +"mode</guimenuitem> <guimenuitem>Manual mode</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle manual window placement." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Modo de " +"posicionamento</guimenuitem> <guimenuitem>Modo manual</guimenuitem> " +"</menuchoice> equivalente; alterna posicionamento manual das janelas." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:972 +#, fuzzy +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save as new session</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; saves current layout as new session." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Salvar como nova sessão</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalente; salva layout atual como nova sessão." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:986 +#, fuzzy +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> equivalent; closes all open windows." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Fechar tudo</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalente; fecha todas as janelas abertas." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:998 +#, fuzzy +msgid "Zoom out. This decreases the font size of read windows." +msgstr "Diminuir zoom. Diminui o tamanho da fonte das janelas de leitura." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1006 +#, fuzzy +msgid "Zoom in. This increases the font size of read windows." +msgstr "Aumentar zoom. Aumenta o tamanho da fonte das janelas de leitura." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1014 +#, fuzzy +msgid "Select all. This selects all text in read windows." +msgstr "Selecionar tudo. Seleciona todo o texto na janela de leitura." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1022 +#, fuzzy +msgid "Copy. This copies the selected text to the clipboard." +msgstr "Copiar. Copia o texto selecionado para a área de transferência." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1031 +#, fuzzy +msgid "Search. This lets you search within the text of a read window." +msgstr "Procurar. Permite a você buscar no texto de uma janela de leitura." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1042 +#, fuzzy +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Dividir verticalmente</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalente." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 +#, fuzzy +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Dividir horizontalmente</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalente." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1074 +#, fuzzy +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> windows equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Cascata</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> equivalente a janelas." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1090 +#, fuzzy +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> windows equivalent." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Cascata</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> equivalente a janelas." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1104 +msgid "" +"Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work." +msgstr "" + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1113 +msgid "Search with works of this window." +msgstr "" + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1122 +#, fuzzy +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; opens the search dialog to search in all " +"currently opened works." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Procurar</guimenu> <guimenuitem>Procurar nas obras " +"abertas</guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalente; abre o diálogo de " +"busca para procurar em todas as obras abertas." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1137 +#, fuzzy +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> equivalent; closes &bibletime;." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> equivalente; fecha o &bibletime;." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1149 +#, fuzzy +msgid "Closes the current window." +msgstr "Fecha a janela atual." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1158 +#, fuzzy +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> " +"</menuchoice> equivalent; opens the handbook." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Livro de mo</guimenuitem> " +"</menuchoice> equivalente; abre o livro de mão." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1170 +#, fuzzy +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy " +"Howto</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy Howto." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy " +"Howto</guimenuitem> </menuchoice> equivalente; abre o Howto do Estudo " +"bíblico." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1183 +#, fuzzy +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf " +"Manager</guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; opens the Bookshelf " +"Manager." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " +"<menuchoice> <guimenu>configurações</guimenu> <guimenuitem>Gerenciador da " +"Estante</guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalente; abre o Gerenciador " +"da Estante." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1198 +#, fuzzy +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalent; toggles display of the Bookshelf." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Exibir</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Estante</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalente; alterna exibição da Estante." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1213 +#, fuzzy +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> equivalent; toggles display of the mag(nifying glass)." +msgstr "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Exibir</guimenu> <guimenuitem>Mostrar lupa</guimenuitem> " +"</menuchoice> </link> equivalente; alterna exibição da lupa." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:2 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:8 +#, fuzzy +msgid "Starting &bibletime;" +msgstr "Iniciando &bibletime;" + +# type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:5 +#, fuzzy +msgid "How to start &bibletime;" +msgstr "Como iniciar o &bibletime;" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:9 +#, fuzzy +msgid "" +"&bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You " +"can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon:" +msgstr "" +"&bibletime; um arquivo executável integrado ao desktop. Você pode iniciá-lo " +"&bibletime; do menu de incio com esse ícone:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject><textobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:17 +#, fuzzy +msgid "<phrase>&bibletime; start icon</phrase>" +msgstr "<phrase>ícone do &bibletime;</phrase>" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:21 +#, fuzzy +msgid "" +"&bibletime; can also be launched from a terminal command prompt. To launch " +"&bibletime;, open a terminal window and type:" +msgstr "" +"&bibletime; pode ser iniciado de um terminal de prompt de comando. Para " +"iniciar o &bibletime;, abra uma janela do terminal e digite:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:24 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "bibletime" +msgstr "&bibletime;" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:28 +#, fuzzy +msgid "Startup customization" +msgstr "Personalização de início" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:29 +#, fuzzy +msgid "" +"From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the " +"default bible:" +msgstr "" +"De um terminal você pode usar o &bibletime; para abrir um versículo " +"aleatório na bíblia padrão:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:31 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" +msgstr "" +"bibletime --open-default-bible\n" +" \"<random>\"" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:32 +#, fuzzy +msgid "To open at a given passage like John 3:16, use:" +msgstr "Para abrir numa passagem como Joo 3:16, use:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:33 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "bibletime --open-default-bible \"John 3:16\"" +msgstr "bibletime --open-default-bible \"Joo 3:16\"" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:34 +#, fuzzy +msgid "You can also use booknames in your current bookname language." +msgstr "" +"Você também pode usar os nomes dos livros em seu idioma de nomes atual." + +# type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:39 +#, fuzzy +msgid "Startup sequence" +msgstr "sequência de início" + +# type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:41 +#, fuzzy +msgid "" +"As &bibletime; launches you may see the following screens before the main " +"&bibletime; window opens:" +msgstr "" +"Ao iniciar o &bibletime;, você pode ver as seguintes telas antes da janela " +"principal do &bibletime; abrir:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:50 +#, fuzzy +msgid "" +"<action>Modifies your Bookshelf</action>. This dialog lets you modify your " +"Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if " +"no default Bookshelf can be found. Please see <link " +"linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\">The Bookshelf Manager section</link> " +"for further details. If you start off with an empty Bookshelf, it will be " +"helpful to install at least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to " +"get to know &bibletime;'s basic features quickly. You can do this by " +"clicking on the Refresh button. You will be presented with a list of works " +"that are available from the &cbs;" +msgstr "" +"<action>Modifica sua Estante.</action> Esse diálogo permite a você modificar " +"sua Estante, adicionar ou excluir obras do seu sistema. Só será exibido se " +"nenhuma Estante padrão for encontrada. Por favor veja <link " +"linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\"> essa seção</link> para mais detalhes. " +"Se você iniciar com uma Estante vazia, será útil para instalar pelo menos " +"uma Bíblia, comentário, Léxico e um Livro para conhecer os recursos básicos " +"do &bibletime; rapidamente." + +# type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:70 +#, fuzzy +msgid "" +"<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt " +"&bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the " +"detailed description</link> of this dialog." +msgstr "" +"<action>Customiza &bibletime;.</action> Esse diálogo permite adaptar " +"o&bibletime; s suas necessidades. Veja <link linkend=\"hdbk-config-bt\">a " +"descrição detalhada</link> desse diálogo." + +# type: Content of the bibletime entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:5 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +# type: Content of the sword entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:6 +msgid "<application>Sword</application>" +msgstr "<application>Sword</application>" + +# type: Content of the bibletime entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:7 +#, fuzzy +msgid "<application>Crosswire Bible Society</application>" +msgstr "<application>BibleTime</application>" + +# type: Content of the kde entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:8 +#, fuzzy +msgid "<application>KDE</application>" +msgstr "<application>KDE</application>" + +# type: Content of the qt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:9 +#, fuzzy +msgid "<application>Qt</application>" +msgstr "<application>Qt</application>" + +# type: Content of the Shift entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:11 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +# type: Content of the Ctrl entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:12 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +# type: Content of the Alt entity +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:13 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +# type: Content of: <book><bookinfo><title> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:23 +msgid "The &bibletime; Handbook" +msgstr "O livro de mão do &bibletime;" + +# type: Content of: <book><bookinfo><copyright><holder> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:46 +msgid "The &bibletime; Team" +msgstr "A equipe &bibletime;" + +# type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:50 +msgid "The &bibletime; Handbook is part of the &bibletime; study aid." +msgstr "O livro de mão do &bibletime; é parte do &bibletime;." + +# type: Content of: <book><bookinfo><date> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:54 +msgid "$LastChangedDate: 2009-11-18 13:30:32 -0500 (Wed, 18 Nov 2009) $" +msgstr "" + +# type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:56 +#, fuzzy +msgid "2.5" +msgstr "2.5" + +# type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:59 +#, fuzzy +msgid "&bibletime; is a Bible study tool based on the &sword; framework." +msgstr "" +"&bibletime; é uma ferramenta de estudo da Bíblia baseado no framework Sword." diff --git a/i18n/handbook/handbook.pot b/i18n/handbook/handbook.pot index c3ac728..01b00f3 100644 --- a/i18n/handbook/handbook.pot +++ b/i18n/handbook/handbook.pot @@ -1,5 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) YEAR The BibleTime Team, http://www.bibletime.info # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-26 14:28-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bibletime-translations@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 08:08-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -249,8 +250,8 @@ msgstr "" msgid "" "Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be " "used in the place of the menu items and icons. A number of &bibletime;'s " -"commands have predefined Shortcuts (see <link " -"linkend=\"hdbk-reference-shortcuts\">this section</link> for a complete " +"commands have predefined Shortcuts (see the <link " +"linkend=\"hdbk-reference-shortcuts\">Shortcuts section</link> for a complete " "listing). Most of &bibletime;'s commands can be assigned Shortcuts. This is " "very helpful to quickly access the functions that you need the most." msgstr "" @@ -466,7 +467,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37 docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:142 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37 docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:143 msgid "Reading works" msgstr "" @@ -481,7 +482,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:97 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98 msgid "Drag & Drop Works Here" msgstr "" @@ -503,7 +504,7 @@ msgid "Additional information about works" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:63 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:64 msgid "" "If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the " "symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are " @@ -511,18 +512,18 @@ msgid "" "opens a window with lots of interesting information about the selected " "work. <guimenuitem>\"Unlock this work\"</guimenuitem> opens a small dialog " "for encrypted documents, where you can enter the unlock key to access the " -"work. For additional information on locked works, please see <ulink " -"url=\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> this " -"page</ulink> on the &cbs; web site." +"work. For additional information on locked works, please see the <ulink " +"url=\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> Locked " +"Modules</ulink> page on the &cbs; web site." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:79 docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:205 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:79 docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:206 msgid "Searching in works" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:80 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:81 msgid "" "You can search in a work by clicking with the " "<mousebutton>right</mousebutton> mouse button on its symbol and selecting " @@ -530,16 +531,17 @@ msgid "" "clicking on other works you can select more than one. Then follow the same " "procedure to open the search dialog. You will be searching in all of these " "documents. A complete description of the operation of the search features " -"can be found <link linkend=\"hdbk-op-search\">here</link>." +"can be found on the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in Works " +"section</link>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:93 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:94 msgid "Working with bookmarks" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:100 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:101 msgid "" "Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark " "category of the bookshelf and select <guimenuitem>\"Create new " @@ -550,7 +552,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:108 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:109 msgid "" "You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share " "them. To do this, open the <guimenu>context menu</guimenu> of the bookmark " @@ -560,19 +562,19 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:116 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:117 msgid "" "You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and " "bookmarks to change their names and descriptions." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:123 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:124 msgid "The Mag(nifying glass)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:125 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:126 msgid "" "This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is " "purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with " @@ -582,12 +584,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:134 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:135 msgid "The Desk" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:135 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:136 msgid "" "The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can " "open works from the Bookshelf, read them, <link " @@ -597,7 +599,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:143 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:144 msgid "" "As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already " "seen</link>, you can open works for reading simply by clicking on their " @@ -608,12 +610,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:154 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:155 msgid "Read window placement" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:155 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:156 msgid "" "Of course, you can open multiple works at the same time. There are several " "possibilities for arranging the read windows on the desk. Please have a look " @@ -626,12 +628,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:170 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:171 msgid "Editing your own commentary" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:172 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:173 msgid "" "To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have " "install a certain work from the library of the <ulink " @@ -640,7 +642,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:177 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:178 msgid "" "If you open the personal commentary by clicking on its symbol in the " "Bookshelf with a <mousebutton>left</mousebutton> mouse button, it opens in " @@ -653,7 +655,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:190 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:191 msgid "" "If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is " "deactivated, please check if you have write permission for the files of the " @@ -661,19 +663,19 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:198 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:199 msgid "" "Drag & drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse " "will be inserted." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:208 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 msgid "Searching text in an open read window" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:210 msgid "" "You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter " "of a bible that you're reading) just like you are used to from other " @@ -685,12 +687,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:221 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:222 msgid "Accessing the search dialog" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:222 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:223 msgid "" "You can search in a work by clicking with the " "<mousebutton>right</mousebutton> mouse button on its symbol in the " @@ -702,7 +704,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:232 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:233 msgid "" "You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> " "<guimenu>Search</guimenu> </menuchoice> from the main menu, and selecting " @@ -710,29 +712,29 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:238 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:239 msgid "" "A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an " "open read window." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:243 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:244 msgid "Search configuration" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><screeninfo> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:245 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:246 msgid "Search Text Dialog Options Tab" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:253 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:254 msgid "Selecting works" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:254 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:255 msgid "" "At the top of the options tab you will find " "<guibutton>Choose</guibutton>(works). If you would like to search in " @@ -741,12 +743,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:261 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:262 msgid "Using Search Scopes" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:262 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:263 msgid "" "You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by " "selecting one of the predefined scopes from the list in <guimenu>Search " @@ -755,12 +757,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:271 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:272 msgid "Basic Search Syntax Introduction" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:273 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:274 msgid "" "Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function " "will return results that match all the words. If you want to find any of " @@ -771,7 +773,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:282 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:283 msgid "" "You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will " "match any single character. The use of brackets allows you to group your " @@ -779,99 +781,99 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:287 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:288 msgid "" "To search text other than the main text, enter the text type followed by " "':', and then the search term. Refer to the table below for examples." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:291 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:292 msgid "Available text types:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:293 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:294 msgid "Search Types" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:297 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:298 msgid "Prefix" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:298 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:299 msgid "Meaning" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:299 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:300 msgid "Example" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:304 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 msgid "heading:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:306 msgid "searches headings" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:306 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:307 msgid "heading:Jesus" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:309 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 msgid "footnote:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 msgid "searches footnotes" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:312 msgid "footnote:Moses" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:314 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 msgid "strong:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 msgid "searches Strong's Numbers" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:317 msgid "strong:G535" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:319 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 msgid "morph:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 msgid "searches morphology codes" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:322 msgid "morph:N-GSM" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:328 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:329 msgid "" "You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> " "to find which of the above search criteria may work for you. Not all works " @@ -879,7 +881,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:334 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:335 msgid "" "&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has " "many advanced features, and you can read more about it here: <ulink " @@ -888,12 +890,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:343 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:344 msgid "Search results" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:344 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:345 msgid "" "Here you can see how many instances of the search string were found, sorted " "by works. Clicking on a work with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse " @@ -904,31 +906,31 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:353 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:354 msgid "" "Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the " "work at that verse in a new read window." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:358 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:359 msgid "" "Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to " "that verse." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:362 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:363 msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:366 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:367 msgid "Search result analysis" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:367 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:368 msgid "" "Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis " "display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the " @@ -937,17 +939,17 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><screeninfo> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:373 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:374 msgid "Search Analysis Dialog Box" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:384 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:386 msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:386 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:388 msgid "" "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your " "Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove " @@ -956,13 +958,20 @@ msgid "" "</menuchoice> in the main menu." msgstr "" +# type: Content of: <chapter><sect1><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:398 +msgid "" +"If this is the first time you are starting &bibletime;, click on the Refresh " +"button to see a list of works provided by the &cbs;." +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:396 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:404 msgid "Bookshelf path(s) setup" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:397 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:405 msgid "" "Here you can specify where &bibletime; may store your Bookshelf on the hard " "drive. You can even store it in multiple directories. Default is " @@ -970,7 +979,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:401 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:409 msgid "" "If you have a sword CD, but do not want to install all the works on the hard " "disk, but use them directly from the CD, then you can add the path to the CD " @@ -979,12 +988,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:409 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:417 msgid "Install/update work(s)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:410 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:418 msgid "" "With this facility, you can connect to a repository of works (called " "\"library\"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These " @@ -995,7 +1004,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:418 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:426 msgid "" "To begin the installation or update process, select a library you want to " "connect to and a local Bookshelf path to install the work(s) to. Then click " @@ -1009,12 +1018,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:431 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:439 msgid "Remove work(s)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:432 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:440 msgid "" "This facility allows you to delete one or more of the works from your " "Bookshelf too free up disk space. Simply mark the items and click on " @@ -1022,24 +1031,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:438 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:446 msgid "Search Indexes" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:439 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:447 msgid "" "This option allows you to create new search indexes and cleanup orphaned " "index files for removed works." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:448 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:456 msgid "Exporting and Printing" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:449 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:457 msgid "" "In many places, you can open a context menu by clicking with the " "<mousebutton>right</mousebutton> mouse button. Depending on context, it will " @@ -1053,7 +1062,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:462 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:470 msgid "" "Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If " "you are composing a document or presentation containing text from " @@ -1073,39 +1082,39 @@ msgid "Main menu reference" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:5 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:6 msgid "" "In this section you can find detailed descriptions of all entries in the " "main menu of &bibletime;. They are ordered in just the way they appear in " "&bibletime;, with all the sub-items listed under the major menu item they " "belong to. You can also see the shortcut of each item;a complete listing of " -"all shortcuts can be found in <link " -"linkend=\"hdbk-reference-shortcuts\">this section</link>." +"all shortcuts can be found in the <link " +"linkend=\"hdbk-reference-shortcuts\">shortcuts section</link>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:36 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:37 msgid "" "<action>Closes &bibletime;.</action> &bibletime; will ask you if you want to " "write unsaved changes to disk." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:69 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:70 msgid "" "<action>Toggles full screen display.</action> Toggle this setting to " "maximize the &bibletime; window." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:88 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:89 msgid "" "<action>Toggles Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn the " "main toolbar on or off." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:102 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:103 msgid "" "<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to " "turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need " @@ -1113,7 +1122,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:118 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:119 msgid "" "<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to " "turn the Bookmarks on the left pane on or off. This can be handy if you need " @@ -1121,31 +1130,32 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:134 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:135 msgid "" "<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this " "setting to turn the Mag on the left pane on or off." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:164 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:165 msgid "" "<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible " "only</action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed " -"search description can be found <link " -"linkend=\"hdbk-op-search\">here</link>." +"search description can be found in the <link " +"linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in works</link> section." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:188 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:191 msgid "" "<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works " "can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search " -"description can be found <link linkend=\"hdbk-op-search\">here</link>." +"description can be found in the <link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching " +"in works</link> section." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:213 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:218 msgid "" "<action>Directly saves the current session</action>. This will open a " "context menu where you can select an existing session to save to. It will be " @@ -1154,28 +1164,28 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:235 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:240 msgid "" "<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask " "for a new name to save the session to." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:251 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:256 msgid "" "<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu " "where you can select an existing session to load." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:267 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:272 msgid "" "<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu " "where you can select an existing session that should be deleted." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:283 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:288 msgid "" "<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the " "opening context menu, you can either specify that you want to take care of " @@ -1184,49 +1194,55 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:311 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:316 msgid "<action>Cascades all open windows</action>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:335 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340 +msgid "<action>Tiles all open windows</action>." +msgstr "" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:364 msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:359 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:388 msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:384 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:413 msgid "<action>Closes all open windows</action>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:409 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:438 msgid "" "<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can " "configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your " -"needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">this section</link> for " -"details." +"needs. Please see the <link linkend=\"hdbk-config-bt\">Configuring " +"&bibletime; section</link> for details." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:438 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:468 msgid "" "<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and " -"manage your bookshelf</action>. Please see <link " -"linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\">this section</link> for details." +"manage your bookshelf</action>. Please see the <link " +"linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\">Bookshelf Manager section</link> for " +"details." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:471 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:501 msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:496 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:526 msgid "" "<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of " "the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the " @@ -1238,7 +1254,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:517 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:547 msgid "" "<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> " "contains information about &bibletime; software version, project " @@ -1247,115 +1263,115 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:529 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:559 msgid "Works reference" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:531 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:561 msgid "" "In this section you can find descriptions of the icons associated with open " "works." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:552 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:582 msgid "Scrolls forward through history." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:575 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:605 msgid "Scrolls back through history." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:598 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:628 msgid "Select an installed bible." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:621 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:651 msgid "Select an additional bible." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:644 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:674 msgid "Search in selected works." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:667 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:697 msgid "Display configuration." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:690 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:720 msgid "Select an installed commentary." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:713 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:743 msgid "Select additional commentary." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:736 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:766 msgid "Synchronize displayed entry with active Bible window." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:759 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:789 msgid "Select a book." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:782 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:812 msgid "Select an installed glossary or devotional." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:805 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:835 msgid "Select an additional glossary or devotional." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:815 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:845 msgid "Shortcuts index" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:816 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:847 msgid "" -"This is index of all shortcuts and their corresponding description in the " +"This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the " "handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to " "directly find out which shortcuts a certain menu item has, you can either " "look at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the shortcut), " -"or you can look it up in <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">this " -"section</link>." +"or you can look it in the <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">Main Menu " +"reference</link>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:829 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:860 msgid "Shortcut" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:830 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:861 msgid "Description" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:839 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:870 msgid "Moves back in the history of read windows." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:846 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:877 msgid "Moves forward in the history of read windows." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:855 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:886 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " "<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in default bible</guimenuitem> " @@ -1364,7 +1380,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:871 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:902 msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement " "mode</guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile vertically</guimenuitem> " @@ -1372,7 +1388,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:885 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:916 msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement " "mode</guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile horizontally</guimenuitem> " @@ -1380,7 +1396,15 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:898 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:931 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement " +"mode</guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile</guimenuitem> </menuchoice> " +"equivalent; toggle automatic window tiling." +msgstr "" + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:945 msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement " "mode</guimenuitem> <guimenuitem>Auto-cascade</guimenuitem> </menuchoice> " @@ -1388,7 +1412,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:911 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:959 msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement " "mode</guimenuitem> <guimenuitem>Manual mode</guimenuitem> </menuchoice> " @@ -1396,7 +1420,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:924 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:972 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " "<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save as new session</guimenuitem> " @@ -1404,7 +1428,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:938 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:986 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " "<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</guimenuitem> </menuchoice> " @@ -1412,32 +1436,32 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:950 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:998 msgid "Zoom out. This decreases the font size of read windows." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:958 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1006 msgid "Zoom in. This increases the font size of read windows." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:966 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1014 msgid "Select all. This selects all text in read windows." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:974 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1022 msgid "Copy. This copies the selected text to the clipboard." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:983 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1031 msgid "Search. This lets you search within the text of a read window." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:994 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1042 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " "<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile vertically</guimenuitem> " @@ -1445,7 +1469,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1010 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " "<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile horizontally</guimenuitem> " @@ -1453,7 +1477,15 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1026 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1074 +msgid "" +"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</guimenuitem> </menuchoice> " +"</link> windows equivalent." +msgstr "" + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1090 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " "<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</guimenuitem> </menuchoice> " @@ -1461,17 +1493,17 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1040 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1104 msgid "Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1049 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1113 msgid "Search with works of this window." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1122 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " "<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> " @@ -1480,7 +1512,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1137 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> " @@ -1488,26 +1520,26 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1085 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1149 msgid "Closes the current window." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1094 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1158 msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> " "</menuchoice> equivalent; opens the handbook." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1106 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1170 msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy " "Howto</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy Howto." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1119 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1183 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " "<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf " @@ -1516,7 +1548,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1134 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1198 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> " @@ -1524,7 +1556,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1149 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1213 msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> " @@ -1606,26 +1638,28 @@ msgid "Startup sequence" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:40 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:41 msgid "" "As &bibletime; launches you may see the following screens before the main " "&bibletime; window opens:" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:49 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:50 msgid "" -"<action>Modifies your Bookshelf.</action> This dialog lets you modify your " +"<action>Modifies your Bookshelf</action>. This dialog lets you modify your " "Bookshelf, add or delete works from your system. It will only be shown if " "no default Bookshelf can be found. Please see <link " -"linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\"> this section</link> for further " -"details. If you start off with an empty Bookshelf, it will be helpful to " -"install at least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know " -"&bibletime;'s basic features quickly." +"linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\">The Bookshelf Manager section</link> " +"for further details. If you start off with an empty Bookshelf, it will be " +"helpful to install at least one Bible, Commentary, Lexicon and one Book to " +"get to know &bibletime;'s basic features quickly. You can do this by " +"clicking on the Refresh button. You will be presented with a list of works " +"that are available from the &cbs;" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:66 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:70 msgid "" "<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt " "&bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the " @@ -1674,30 +1708,30 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><title> #: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:23 -msgid "The &bibletime; handbook" +msgid "The &bibletime; Handbook" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><copyright><holder> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:45 -msgid "the &bibletime; team" +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:46 +msgid "The &bibletime; Team" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:48 -msgid "The &bibletime; handbook is part of &bibletime;." +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:50 +msgid "The &bibletime; Handbook is part of the &bibletime; study aid." msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><date> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:51 -msgid "2009-10" +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:54 +msgid "$LastChangedDate: 2009-11-18 13:30:32 -0500 (Wed, 18 Nov 2009) $" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:52 -msgid "2.4" +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:56 +msgid "2.5" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:54 +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:59 msgid "&bibletime; is a Bible study tool based on the &sword; framework." msgstr "" diff --git a/i18n/howto/howto-pt-br.po b/i18n/howto/howto-pt-br.po deleted file mode 100644 index 1876724..0000000 --- a/i18n/howto/howto-pt-br.po +++ /dev/null @@ -1,1806 +0,0 @@ -# translation of full.po to Portugues do Brasil -# Copyright (C) 2004, 2005 The BibleTime Team, http://www.bibletime.info -# Joachim Ansorg, 2004. -# Samuel Lucas Vaz de Mello <samuelm@estadao.com.br>, 2004. -# Saulo Rodrigues e Silva <saulors@yahoo.com>, 2005. -# Rafael Fagundes Rosa Campos<rafaelfrc@yahoo.com.br>, 2009 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: full\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-21 12:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-17 20:08-0500\n" -"Last-Translator: Rafael Fagundes Rosa Campos <rafaelfrc@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Portugues Brasil <pt_BR@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: QT Linguist 4.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Language: pt_BR\n" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:1 -msgid "Bible Study Basics" -msgstr "Bases do Estudo Bíblico" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:4 -msgid "Our Purpose as we Approach the Bible" -msgstr "Nosso prósito quando nos aproximamos da Bíblia" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:6 -msgid "Jn.5:39-40" -msgstr "" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:6 -msgid "" -"You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal " -"life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come " -"to Me, that you may have life." -msgstr "" -"Examinais as Escrituras, porque julgais ter nelas a vida eterna; e são elas " -"que dão testemunho de mim; mas não quereis vir a mim para terdes vida." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:12 -msgid "" -"The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther " -"said <quote>we go to the cradle only for the sake of the baby</quote>; just " -"so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with God." -msgstr "" -"O principal propósito do livro é trazer até nós a Pessoa. Martinho Lutero " -"disse <quote>nós vamos ao berço somente por causa do bebê</quote>, então no " -"estudo bíblico nós não o fazemos por nós mesmo, mas pelo relacionamento com " -"Deus." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:17 -msgid "" -"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " -"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." -msgstr "" -"John R.W. Stott, <emphasis>Cristo o Controverso</emphasis>, Editora " -"InterVarsity 1978, pp.97, 104." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:19 -msgid "" -"The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was " -"tantamount to possessing life. Hillel used to say, "He who has gotten " -"to himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to " -"come." Their study was an end in itself. In this they were grievously " -"deceived. [...]" -msgstr "" -"Os judeus com quem Jesus falou.... imaginaram que possuir as Escrituras era " -"o mesmo que possuir a vida. Hillel dizia, "Aquele que tomou para si as " -"palavras do Torah, tomou para si a vida e o mundo que há de vir." Seus " -"estudos eram um fim em si mesmos. Com isto estavam magoados e decepcionados" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:24 -msgid "" -"There is neither merit nor profit in the reading of Scripture for its own " -"sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the " -"Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we may " -"meet Christ." -msgstr "" -"Não há nem mérito nem lucro em ler as escrituras por causa delas mesmo , mas " -"apenas se isso te levar a Jesus Cristo. Quando a Bíblia é lida, é necessário " -"que haja um ávido desejo de que assim possamos conhecer a Cristo." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:31 -msgid "Approaches to God's Word" -msgstr "Aproximando-se da Palavra de Deus" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:32 -msgid "" -"Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study " -"and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the " -"scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and " -"cements the word in our minds." -msgstr "" -"Ouvir e ler provêem uma visão telescópica das escrituras enquanto o estudo e " -"a memorização provêem uma visão microscópica da escritura. A meditação nas " -"escrituras unem o ouvir, o ler, o estudar e o memorizar e fixa a palavra em " -"nossas mentes." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:37 -msgid "Hear" -msgstr "Ouvir" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:38 -msgid "" -"Lk.11:28 <quote>blessed are those who hear the word of God, and observe " -"it.</quote>" -msgstr "" -"Lc 11.28 <quote>Mas ele respondeu: Antes bem-aventurados os que ouvem a " -"palavra de Deus, e a observam.</quote>" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:42 -msgid "Read" -msgstr "Ler" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:43 -msgid "" -"Rev.1:3 <quote>Blessed is he who reads and those who hear the words of this " -"prophecy [...]</quote>" -msgstr "" -"Ap 1.3 <quote>Bem-aventurado aquele que lê e bem-aventurados os que ouvem as " -"palavras desta profecia.. </quote>" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:45 -msgid "" -"1 Tim.4:13 <quote>give attention to the public reading of Scripture " -"[...]</quote>" -msgstr "1 Tm 4.13 <quote>aplica-te à leitura, à exortação, e ao ensino</quote>" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:49 -msgid "Study" -msgstr "Estudo" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:50 -msgid "" -"Acts 17:11 <quote>Now these were more noble-minded than those in " -"Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the " -"Scriptures daily, to see whether these things were so.</quote>" -msgstr "" -"At 17.11 <quote>Ora, estes eram mais nobres do que os de Tessalônica, porque " -"receberam a palavra com toda avidez, examinando diariamente as Escrituras " -"para ver se estas coisas eram assim. </quote>" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:54 -msgid "" -"2 Tim.2:15 <quote>Be diligent [KJV `Study'] to present yourself approved to " -"God as a workman who does not need to be ashamed, handling accurately the " -"word of truth.</quote>" -msgstr "" -"2 Tm 2.15 <quote>Procura apresentar-te diante de Deus aprovado, como obreiro " -"que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da " -"verdade.</quote>" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:59 -msgid "Memorize" -msgstr "Memorizar" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:60 -msgid "" -"Ps.119:11 <quote>Thy word I have hid in my heart, that I may not sin against " -"Thee.</quote>" -msgstr "" -"Sl 119.11 <quote>Escondi a tua palavra no meu coração, para não pecar contra " -"ti.</quote>" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:64 -msgid "Meditate" -msgstr "Meditar" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:65 -msgid "" -"Ps.1:2-3 <quote>But his delight is in the law of the Lord, And in His law he " -"meditates day and night. And he will be like a tree firmly planted by " -"streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does " -"not wither; And in whatever he does, he prospers.</quote>" -msgstr "" -"Sl 1.2-3 <quote>Bem-aventurado o homem que não anda segundo o conselho dos " -"ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos " -"escarnecedores; antes tem seu prazer na lei do Senhor, e na sua lei medita " -"de dia e noite. </quote>" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:71 -msgid "" -"The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the " -"fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first four. " -"Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and read " -"the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that they " -"become familiar with the overall message of the Bible." -msgstr "" -"Os navegadores ilustravam isso dizendo que assim como o polegar pode tocar " -"todos os dedos, nós podemos meditar na Palavra como fazemos com qualquer dos " -"quatro primeiros. Meditação é a chave para a revelação. Um cristão novo " -"precisa ouvir e ler a Biblia mais do que ele precisa estudar e memorizá-la. " -"Isso para que ele se torne familiar com toda a mensagem da Bíblia." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:79 -msgid "Types of Bible Studies" -msgstr "Tipos de Estudo Bíblico" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:80 -msgid "Topical Study" -msgstr "Estudo de Tópicos" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:81 -msgid "" -"Pick out a certain topic and follow it through, using cross-references or a " -"concordance." -msgstr "" -"Escolha um certo tópico e siga-o, usando referencias cruzadas ou uma " -"concordância." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:85 -msgid "Character Study" -msgstr "Estudo de Personagem" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:86 -msgid "" -"Studying the life of a Bible character, e.g. Joseph's life in Gen.37-50." -msgstr "" -"Estudando a vida de um personagem da Bíblia, ex: Vida de José em Gn 37-50." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:90 -msgid "Expository Study" -msgstr "Estudo Expositivo" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:91 -msgid "Studying a certain passage: paragraph, chapter, or book." -msgstr "Estudando uma certa passagem: parágrafo, capítulo ou livro." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:95 -msgid "Basics of Correct Interpretation" -msgstr "Bases da Interpretação Correta" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:97 -msgid "Content" -msgstr "Conteúdo" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:98 -msgid "" -"What does it say? What does it say in the original language? Be careful with " -"definitions. Don't read into it what it doesn't say." -msgstr "" -"O que ele diz? O que diz na língua original? Tome cuidado com definições. " -"Não leia o que não é dito." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:102 -msgid "Context" -msgstr "Contexto" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:103 -msgid "" -"What do the verses around it say? "Context is king" is the rule -- " -"the passage must make sense within the structure of the entire passage and " -"book." -msgstr "" -"O que os versos vizinhos dizem? A regra é "o contexto é muito " -"importante" -- A passagem precisa fazer sentido na estrutura de toda a " -"passagem e livro." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:107 -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:26 -msgid "Cross-reference" -msgstr "Referencia Cruzada" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:108 -msgid "" -"What do other verses about this subject say through the rest of the Bible? " -"God doesn't contradict Himself, so our interpretation needs to stand the " -"test of other scriptures." -msgstr "" -"O que outros versículos sobre esse assunto dizem pelo resto da Bíblia? Deus " -"não se contradiz, entào nossa interpretação precisa passar pelo teste de " -"outras escrituras." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:113 -msgid "An Expository Study of Matthew 6:1-18" -msgstr "Um Estudo Expositivo de Mateus 6.1-18" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:114 -msgid "" -"Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the " -"key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? " -"Test it by picking different places in the passage and asking yourself if " -"they relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as " -"Roman numeral One of your outline:" -msgstr "" -"Vamos estudar juntos Mt. 6.1-18. Leia você mesmo, primeiro procurando pelo " -"versículo-chave, o versículo que resume toda a passagem. Acha que encontrou? " -"Teste-o pegando diversas partes na passagem e perguntando a você mesmo se " -"está relacionado com o versículo-chave escolhido. Quando achar, escreva-o " -"numerando-o com o numero um em algarismo romano:" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:119 -msgid "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed" -msgstr "Cuidado para praticar o bem diante dos homens para ser notado" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:122 -msgid "" -"What does <quote>practicing your righteousness</quote> mean? Does the " -"passage give any examples? What area of our lives is being addressed? " -"<emphasis>Our motives!</emphasis> What sub-headings develop this thought?" -msgstr "" -"O que <quote>fazer as vossas boas obras</quote> significa? A passagem dá " -"algum exemplo? Qual área de nossas vidas está sendo endereçada? " -"<emphasis>Nossas motivações!</emphasis> Que tópicos desenvolvem isso?" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:126 -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:135 -msgid "When you give" -msgstr "Quando você oferta" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:127 -msgid "When you fast" -msgstr "Quando você jejua" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:128 -msgid "When you pray" -msgstr "Quando você ora" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:131 -msgid "" -"Now fill in the outline with specific instructions of how to avoid wrong " -"ways of practicing our righteousness:" -msgstr "" -"Agora preencha o esquema com intruções específicas sobre como evitar " -"maneiras erradas fazermos nossas boas ações:" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:137 -msgid "" -"don't sound a trumpet. (how might someone <quote>sound a trumpet</quote> " -"today?)" -msgstr "" -"não faça tocar a trombeta (como hoje alguem <quote>toca a trombeta</quote>?)" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:138 -msgid "do it secretly." -msgstr "faça-o em secreto." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:139 -msgid "etc." -msgstr "etc." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:145 -msgid "Worksheet: How to Use a Concordance" -msgstr "Como usar uma concordância" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:147 -msgid "To Find a Particular Verse" -msgstr "Para encontrar um versículo particular" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:149 -msgid "Pick out a key word or most-unusual word of the verse." -msgstr "Escolha a palavra-chave ou a palavra menos usual do versículo." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:150 -msgid "Turn to this word alphabetically." -msgstr "Procure essa palavra alfabaticamente." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:151 -msgid "Go down the column of listings until you find your verse." -msgstr "Desca a coluna da listagem até você achar o seu versículo." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:154 -msgid "Find these verses:" -msgstr "Encontre esses versículos:" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:156 -msgid "<quote>Faithful are the wounds of a friend</quote>" -msgstr "<quote>Fiéis são as feridas dum amigo</quote>" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:157 -msgid "<quote>We are ambassadors of Christ.</quote>" -msgstr "<quote>Nós somos embaixadores de Cristo</quote>" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:158 -msgid "The story of the rich man and Lazarus." -msgstr "A história do rico e de Lázaro." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:163 -msgid "To Do a Topical Study" -msgstr "Fazer um Estudo de Tópicos" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:164 -msgid "" -"Let's say you wanted to do a study of the word "redemption." First " -"you would look up that word in the concordance and look up references listed " -"for it. Then you could look up related words and references listed for " -"them, e.g. "redeem, redeemed, ransom," even "buy" or " -""bought."" -msgstr "" -"Digamos que você quer fazer um estudo sobre a palavra "redenção". " -"Primeiro procure essa palavra na concordância e procure as referencias " -"listadas para ela. Então você pode procurar palavras relacionadas e " -"referencias listadas a partir dela, ex: "remir, remido, resgate," " -"até "comprar" ou "comprado."" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:170 -msgid "To Clarify Word Meanings in the Greek and Hebrew" -msgstr "Esclarecendo o significado da palavra no Grego e Hebraico" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:171 -msgid "" -"What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 <quote>Judge " -"not lest you be judged</quote> and 1 Cor.2:15 <quote>He that is spiritual " -"judgeth all things.</quote> Maybe there are two different Greek words here, " -"both being translated "judge" in English? (We're using Strong's " -"from here out.)" -msgstr "" -"Como encontramos uma contradição na Edição Revista e Atualizada de Almeida " -"entre Mt 7.1 <quote>Não julgueis para que não sejais julgados</quote> e 1 Co " -"2.15 <quote>Porém o homem espiritual julga todas as coisas</quote>. Talvez " -"sejam duas palavras gregas diferentes aqui, mas ambas traduzidas como " -""julgar" em português. (Usaremos Numeros de Strong a partir daqui)." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:175 -msgid "Look up "judge"." -msgstr "Procure "julgar"." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:176 -msgid "" -"Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number, 2919. " -"This refers to the Greek word used. Write it down." -msgstr "" -"Desca até a coluna das entradas de Mt 7.1. A direita existe um número, 2919. " -"Essa é a referencia para a palavra grega usada. Anote-a." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:178 -msgid "Now look up "judgeth"." -msgstr "Agora procure "julgado"." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:179 -msgid "Go down the column to 1 Cor.2:15 . . . . . 350." -msgstr "Desca até a coluna de 1 Co 2.15 . . . . . . 350." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:180 -msgid "" -"Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so " -"the language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 " -"with the meaning of 350 and you have your answer!" -msgstr "" -"Vá ao dicionário de Grego (lembre, você está no Novo Testamento, entào a " -"língua é o grego, enquanto no Antigo Testamento é o hebraico). Compare o " -"significado de 2919 com o significado de 350 e você terá a resposta!" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:185 -msgid "To Find Meanings of Names" -msgstr "Encontre o significado dos nomes" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:186 -msgid "" -"By the same process we can find the meaning of a name in the Greek or Hebrew." -msgstr "" -"Pelo mesmo processo nós podemos encontrar o significado de um nome e grego " -"ou hebraico." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:187 -msgid "Look up these names and write down their meaning:" -msgstr "Procure esses nomes e escreva o seu significado:" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:189 -msgid "Nabal" -msgstr "Nabal" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:190 -msgid "Abigail" -msgstr "Abigail" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:191 -msgid "Joshua" -msgstr "Josué" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:192 -msgid "Barnabus" -msgstr "Barnabé" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:1 -msgid "Importance of God's Word" -msgstr "Importância da Palavra de Deus" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:2 -msgid "" -"Understanding God's word is of great importance to all who call on God's " -"name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to " -"communicate with God." -msgstr "" -"Entender a palavra de Deus é muito importante para todo aquele que clama o " -"nome de Deus. Estudar a Bíblia é uma das principais formas que nós " -"aprendemos a nos comunicar com Deus." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:6 -msgid "A Book that is Unique" -msgstr "Um Livro que é Único" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:7 -msgid "The Bible stands alone in many ways. It is unique in:" -msgstr "A Bíblia não tem comparação em vários aspectos. Ela é unica em:" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:12 -msgid "" -"popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per year. " -"The Bible is both the the all-time and year-to-year best seller!" -msgstr "" -"Popularidade. Biblias vendem na América do Norte mais de US$500 milhões por " -"ano. A Bíblia é tanto o best-seller de todos os tempos quanto ano-a-ano!" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:18 -msgid "" -"authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different " -"authors from different backgrounds, yet reads as if written by one." -msgstr "" -"Autoria. Ela foi escrita em um período de 1600 anos por 40 diferentes " -"autores em diferentes ocasiões, contudo é lida como se tivesse sido escrita " -"por uma única pessoa." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:24 -msgid "" -"preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents " -"Reliable?</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient " -"texts:" -msgstr "" -"Preservação. F. F. Burce em <emphasis>Os documentos do Novo Testamento são " -"confiáveis?</emphasis> compara os manuscritos do Novo Testamento com outros " -"textos antigos:" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:30 -msgid "Comparison of New Testament manuscripts with other ancient texts." -msgstr "" -"Comparação dos manuscritos do Novo Testamento com outros textos antigos." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:34 -msgid "Work" -msgstr "Texto" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:35 -msgid "When Written" -msgstr "Quando foi Escrito" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:36 -msgid "Earliest Copy" -msgstr "Cópia mais recente" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:37 -msgid "Time Lapse" -msgstr "Diferença de Tempo" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:37 -msgid "Number of Copies" -msgstr "Número de Cópias" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:41 -msgid "Herodotus" -msgstr "Herodotus" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:42 -msgid "448-428 B.C." -msgstr "448-428 A.C." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:42 -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:52 -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:57 -msgid "900 A.D." -msgstr "900 D.C." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:43 -msgid "1300 years" -msgstr "1300 anos" - -# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:43 -msgid "8" -msgstr "" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:46 -msgid "Tacitus" -msgstr "Tacitus" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:47 -msgid "100 A.D." -msgstr "100 D.C." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:47 -msgid "1100 A.D." -msgstr "1100 D.C." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:48 -msgid "1000 years" -msgstr "1000 anos" - -# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:48 -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:58 -msgid "20" -msgstr "" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:51 -msgid "Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis>" -msgstr "Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis>" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:52 -msgid "50-58 B.C." -msgstr "50-58 A.C." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:53 -msgid "950 years" -msgstr "950 anos" - -# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:53 -msgid "10" -msgstr "" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:56 -msgid "Livy's <emphasis>Roman History</emphasis>" -msgstr "Livy's <emphasis>História Romana</emphasis>" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:57 -msgid "59 B.C. - 17 A.D." -msgstr "59 A.C. - 17 D.C." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:58 -msgid "900 years" -msgstr "900 anos" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:61 -msgid "New Testament" -msgstr "Novo Testamento" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:62 -msgid "40 A.D. - 100 A.D." -msgstr "40 D.C. - 100 D.C." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:62 -msgid "130 A.D. Partial manuscripts 350 A.D. Full manuscripts" -msgstr "130 D.C Manuscritos parciais - 350 D.C. Manuscritos completos" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:63 -msgid "30 - 310 years" -msgstr "30 - 310 anos" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:63 -msgid "5000 Greek & 10,000 Latin" -msgstr "5000 em Grego & 10.000 em Latim" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:66 -msgid "" -"Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest " -"of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the " -"New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri " -"containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's " -"gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each " -"other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!" -msgstr "" -"Existem dez copias de Caesar's <emphasis>Gallaic War</emphasis>, a mais nova " -"foi copiada 900 anos depois que Caesar escreveu o original, etc. Para o Novo " -"Testamento nós temos manuscritos completos datando 350 D.C., papiro contendo " -"a maior parte do Novo Testamento de 200 D.C. e fragmentos do evangelho de " -"João de 130 D.C. Quantos manuscritos nós temos para comparar uns com os " -"outros? 5.000 em grego e 10.000 em Latim!" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:72 -msgid "" -"Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", " -"vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of Life</emphasis> " -"p. 25-26" -msgstr "" -"Critica textual, F. J. A. Hort, \"O Novo Testamento no Grego Original\", " -"vol. 1 p561, Macmillan Co., citado em <emphasis>Questões da Vida</emphasis> " -"p. 25-26" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:74 -msgid "" -"\"In the verity and fullness of the evidence on which it rests, the text of " -"the New Testament stands absolutely and unapproachably alone among other " -"ancient prose writings.\"" -msgstr "" -"\"Na verdade e plenitude das evidências e contexto, o Novo Testamento está " -"em absoluta e inalcançável posição dentre outras escrituras antigas.\"" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:79 -msgid "A Book that God Breathed" -msgstr "Um Livro Inpirado por Deus" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:80 -msgid "" -"<emphasis>Heb.4:12 </emphasis>\"<emphasis>For the word of God is living and " -"active... </emphasis>\" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis> " -"\"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every " -"word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>\" " -"As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a " -"continually-fresh way." -msgstr "" -"<emphasis>Hb 4.12</emphasis>\"<emphasis>Porque a palavra de Deus é viva e " -"eficaz...</emphasis>\" Jesus disse <emphasis>(Mt 4.4)</emphasis>, " -"\"<emphasis>Está escrito: Nem só de pão viverá o homem, mas de toda palavra " -"que sai da boca de Deus</emphasis>\". Enquanto lemos a Bíblia, o Espírito de " -"Deus está conosco para falar a nossos corações de uma forma sempre nova." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:86 -msgid "" -"2 Tim.3:16 declares, \"<emphasis>All scripture is inspired by God [lit., " -"God-breathed].</emphasis>\" Do you believe this? Before you answer, consider " -"Jesus' attitude toward the Scriptures." -msgstr "" -"2 Tm 3.16 declara \"<emphasis>Toda Escritura é divinamente " -"inspirada</emphasis>\". Você acredita nisso? Antes de responder, considere a " -"atitude de Jesus a respeito das Escrituras." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:89 -msgid "" -"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " -"InterVarsity Press 1978, pp.93-95" -msgstr "" -"John R.W. Stott, <emphasis>Cristo o Controverso</emphasis>, Editora " -"InterVarsity 1978, pp.93-95" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:90 -msgid "" -"He referred to the human authors, but took it for granted that behind them " -"all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God " -"said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as " -"an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well " -"did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went " -"on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 & Is.29:13). " -"It is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their " -"conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as " -"true to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) " -"as it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 " -"Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality " -"of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word " -"of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed " -"to detract from the other. ..." -msgstr "" -"Ele se referiu aos autores humanos, mas tinha certeza de que por trás deles " -"havia um único divino Autor. Ele podia igualmente dizer 'Moisés disse' ou " -"'Deus disse' (Mc 7.10). Ele pode citar um comentário do narrador em Genesis " -"2.24 como uma declaração do Próprio Criador (Mt 19.4-5). Do mesmo modo, ele " -"disse, 'Bem profetizou Isaías acerca de vós, hipócritas, como está escrito:' " -"quando Ele se referia a uma fala direta do Senhor Deus (Mc 7.6 & Is " -"29.13). É de Jesus mesmo que os autores do Novo Testamento haviam ganhado " -"convicção da dupla autoria das Escrituras. Para eles era verdade tanto dizer " -"'Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos " -"pais, pelos profetas' (Hb 1.1) quanto dizer que 'os homens da parte de Deus " -"falaram movidos pelo Espírito Santo' (2 Pe 1.21). Deus não falou de uma " -"forma que apagasse a personalidade do autor humano, nem os homens escreveram " -"de uma forma que corrompesse a Palavra do Autor divino. Deus falou. Homens " -"falaram. Nenhum dos dois prejudicou o outro..." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:105 -msgid "" -"This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's " -"witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief " -"reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that " -"Jesus Christ Himself taught it." -msgstr "" -"Essa, então, era a visão de Cristo a respeito das Escrituras. O testemunho " -"deles era o testemunho de Deus. O testemunho da Bíblia era o testemunho de " -"Deus. E a principal razão pela qual os cristãos acreditam na origem divina " -"da Bíblia é que o próprio Jesus Cristo acreditava nisso." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:110 -msgid "" -"2 Tim.3:16 goes on, \"<emphasis>and profitable for teaching, for correction, " -"for training in righteousness, that the man of God may be adequate, equipped " -"for every good work.</emphasis>\" If we accept that the Bible really is God " -"speaking to us, it follows that it will be our authority in all matters of " -"faith and conduct." -msgstr "" -"2 Tm 3.16 conitnua, \"<emphasis>e proveitosa para ensinar, para repreender, " -"para corrigir, para instruir em justiça; para que o homem de Deus seja " -"perfeito, e perfeitamente preparado para toda boa obra</emphasis>\". Se nós " -"aceitamos que a Bíblia realmente é Deus falando conosco, consequentemente " -"ela será nossa autoridade em toda questão de fé e conduta." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:117 -msgid "A Book that Works" -msgstr "Um Livro que Funciona" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:119 -msgid "" -"What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible " -"\"<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>\" Beside each " -"scripture, write down the work the Word performs." -msgstr "" -"O que o Estudo Bíblico pode fazer por você? 1 Ts 2.13 diz que a Bíblia " -"\"<emphasis>opera em vós que credes</emphasis>\". Do lado de cada escritura, " -"escreva o que a Palavra faz." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:125 -msgid "What does Bible study do for Christians?" -msgstr "O que o Estudo Bíblico faz para os cristãos?" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:129 -msgid "Reference" -msgstr "Referência" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:130 -msgid "Action" -msgstr "Ação" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:135 -msgid "Eph. 5:26" -msgstr "Ef 5.25" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:137 -msgid "" -"cleanses -- \"...having cleansed her by the washing of water with the word.\"" -msgstr "" -"santificação -- \"..., tendo-a purificado com a lavagem da água, pela " -"palavra\"" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:142 -msgid "Acts 20:32" -msgstr "At 20.32" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:145 -msgid "" -"builds up -- \" ...the word of His grace, which is able to build you up and " -"to give you the inheritance among all those who are sanctified. \"" -msgstr "" -"edificação -- \"...e à palavra da sua graça, àquele que é poderoso para vos " -"edificar e dar herança entre todos os que são santificados\"" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:154 -msgid "Rom. 15:4" -msgstr "Rm 15.4" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:157 -msgid "" -"encourages -- \"that through perseverance and the encouragement of the " -"Scriptures we might have hope.\"" -msgstr "" -"Encoraja -- \"porquanto, tudo que dantes foi escrito, para nosso ensino foi " -"escrito, para que, pela constância e pela consolação provenientes das " -"Escrituras, tenhamos esperança\"" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:164 -msgid "Rom. 10:17" -msgstr "Rm 10.17" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:167 -msgid "" -"gives faith -- \"So faith comes from hearing, and hearing by the word of " -"Christ.\"" -msgstr "Dá fé -- \"Logo a fé é pelo ouvir, e o ouvir pela palavra de Cristo\"" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:175 -msgid "1 Cor. 10:11" -msgstr "1 Co 10.11" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:178 -msgid "" -"instructs -- \"Now these things happened to them for an example, and they " -"were written for our instruction\"" -msgstr "" -"Instrui -- \"Ora, tudo isto lhes acontecia como exemplo, e foi escrito para " -"aviso nosso...\"" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:186 -msgid "Mt. 4:4" -msgstr "Mt 4.4" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:189 -msgid "" -"nourishment -- \"But He answered and said, 'It is written, Man shall not " -"live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of " -"God.'\"" -msgstr "" -"Nutre -- \"Mas Jesus lhe respondeu: Está escrito: Nem só de pão viverá o " -"homem, mas de toda palavra que sai da boca de Deus\"" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:200 -msgid "A Book that Liberates" -msgstr "Um Livro que Liberta" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:202 -msgid "" -"Jn.8:32 \"<emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make " -"you free.</emphasis>\"This is usually quoted by itself. Is this a " -"conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of " -"knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in " -"v.31. \"<emphasis>If you abide in My word, then you are truly disciples of " -"Mine... </emphasis>\"" -msgstr "" -"Jo 8.32 \"<emphasis>e conhecereis a verdade, e a verdade vos " -"libertará</emphasis>\" Isso normalmente é citado sozinho. Essa é uma " -"promessa incodicional? Ela se aplica a todo o tipo de conhecimento? " -"Encontramos a resposta examinando a primeira parte da frase, no v. 31 " -"\"<emphasis>Se vós permanecerdes na minha palavra, verdadeiramente sois Meus " -"discípulos...</emphasis>\"" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:208 -msgid "" -"We see that this is a conditional promice, specifically speaking of the " -"truth of God's word." -msgstr "" -"Nós vemos que isso é uma promessa condicional, especificamente falando da " -"verdade da Palavra de Deus." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:210 -msgid "" -"The Greek word for \"wind\" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent " -"wind.</emphasis> \"<emphasis>As a result, we are no longer to be children, " -"tossed here and there by waves, and carried about by every wind of " -"doctrine...</emphasis>\"One thing studying the Bible does for us is to " -"ground us in the truth, with the result that we won't be easily \"blown " -"away.\"" -msgstr "" -"A palavra grega para \"vento\" usada em Efésios 4,14 significa um " -"<emphasis>vento violento</emphasis>. \"<emphasis> para que não mais sejamos " -"meninos, inconstantes, levados ao redor por todo vento de " -"doutrina...</emphasis>\". Uma coisa que estudar a Bíblia faz por nós é nos " -"firmar na verdade, que não nos deixará sermos \"levados ao redor\"." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:216 -msgid "" -"<emphasis>But Jesus answered and said to them, </emphasis>\"<emphasis>You " -"are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power " -"of God.</emphasis>\"Mt.22:29" -msgstr "" -"<emphasis>\"Jesus, porém, lhes respondeu: Errais, não compreendendo as " -"Escrituras nem o poder de Deus\"</emphasis> Mt 22.29" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:218 -msgid "What 2 things do we need to know to be kept from error?" -msgstr "Quais as duas coisas que nós precisamos para escapar do erro?" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:220 -msgid "God's word" -msgstr "Palavra de Deus" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:221 -msgid "God's power" -msgstr "Poder de Deus" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:225 -msgid "A Book that Wars" -msgstr "Um Livro que Luta" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:227 -msgid "Eph.6:10-18 is one picture of our spiritual armament." -msgstr "Ef. 6.10-18 é uma figura de nossa armadura espiritual." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:229 -msgid "Spiritual Armor" -msgstr "Armadura Espiritual" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:233 -msgid "Question" -msgstr "Pergunta" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:234 -msgid "Answer" -msgstr "Resposta" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:237 -msgid "How many of the weapons listed here are defensive weapons?" -msgstr "Quantas das armas listas são para defesa?" - -# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:237 -msgid "5" -msgstr "" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:238 -msgid "How many are offensive?" -msgstr "Quantas são para atacar?" - -# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:238 -msgid "One" -msgstr "" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:239 -msgid "Which one(s)?" -msgstr "Qual?" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:239 -msgid "the word - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" -msgstr "a palavra - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:243 -msgid "Exhortations" -msgstr "Exortações" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:245 -msgid "" -"2 Tim.2:15 (KJV) \"<emphasis>Study to show thyself approved unto God, a " -"workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of " -"truth.</emphasis>\"" -msgstr "" -"2 Tm 2.15 \"Procura apresentar-te diante de Deus aprovado, como obreiro que " -"não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade\"" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:249 -msgid "" -"Col.3:16 \"<emphasis>Let the word of Christ richly dwell within you; with " -"all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and " -"spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to " -"God.</emphasis>\"" -msgstr "" -"Cl 3.15 \"A palavra de Cristo habite em vós ricamente, em toda a sabedoria; " -"ensinai-vos e admoestai-vos uns aos outros, com salmos, hinos e cânticos " -"espirituais, louvando a Deus com gratidão em vossos corações\"" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:253 -msgid "If you're rich in something, how much of it do you have?" -msgstr "Se você é rico em alguma coisa, quanto disso você tem?" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:256 -msgid "Not a little!" -msgstr "Não só um pouquinho!" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:259 -msgid "" -"Eccl.12:11-12 \"<emphasis>The words of wise men are like goads, and masters " -"of these collections are like well-driven nails; they are given by one " -"Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is " -"endless, and excessive devotion to books is wearying to the " -"body.</emphasis>\"" -msgstr "" -"Ec 12.11 \"<emphasis>As palavras dos sábios são como aguilhões; e como " -"pregos bem fixados são as palavras coligidas dos mestres, as quais foram " -"dadas pelo único Pastor. Além disso, filho meu, sê avisado. De fazer muitos " -"livros não há fim; e o muito estudar é enfado da carne.</emphasis>\"" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:265 -msgid "Appendix: \"Once for All\"" -msgstr "Apendice: \"De uma vez por todas\"" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:268 -msgid "" -"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</emphasis> " -"InterVarsity Press 1978, pp.106-107" -msgstr "" -"John R. W. Stott, <emphasis>Cristo o Controverso,</emphasis>Editora " -"InterVarsity 1978, pp.106-107" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:269 -msgid "" -"The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed " -"by one word of the Greek Testament, namely the adverb " -"<foreignphrase>hapax</foreignphrase> and " -"<foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually translated in the " -"Authorized Version once, meaning once for all. It is used of what is so done " -"as to be of perpetual validity and never need repetition, and is applied in " -"the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude refers to the faith " -"which was once for all delivered to the saints (Jude 3), and Romans says, " -"\"<emphasis>Christ also died for sins once for all</emphasis>\" (Rom.6:10, " -"see also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)." -msgstr "" -"A verdade a respeito do objetivo da iniciativa de Deus em Cristo é " -"expressada em uma palavra presente no Testamento Grego, principalmente o " -"advérbio <foreignphrase>hapax</foreignphrase> e " -"<foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. É comumente traduzida na Versão " -"Autorizada como \"De uma vez por todas\". É usada no sentido de \"o que foi " -"feito com validade perpétua, não necessitando de repetição\" e é usada no " -"Novo Testamento, tanto em revelação e redenção. Portanto Judas refere-se a " -"fé que foi de uma vez por todas entregue aos santos (Judas 3), e Romanos " -"diz, \"<emphasis>Porque morrendo, ele morreu para o pecado de uma vez por " -"todas</emphasis>\" (Rm 6.10, veja também 1Pe 3.18; Hb 9.26-28)." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:279 -msgid "" -"Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered " -"once for all. This means that the Christian revelation and the Christian " -"redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to " -"either without being derogatory to Christ... These are the two rocks on " -"which the Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the " -"addition of human traditions and Christ's finished work without the addition " -"of human merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola " -"scriptura</foreignphrase> for our authority and <foreignphrase>sola " -"gratia</foreignphrase> for our salvation." -msgstr "" -"Portanto, nós podemos dizer que Deus falou de uma vez por todas e Cristo " -"sofreu de uma vez por todas. Isto sifnifica que a revelação Cristã e a " -"redenção Cristã são indistinguíveis no Cristo completo. Nada pode ser " -"adicionado sem ser depreciador de Cristo. Estas são as rochas em que a " -"Reforma Protestante foi baseada -- Deus revelou a Palavra sem a adição das " -"tradições humanas e Cristo terminou o trabalho sem adição de méritos " -"humanos. As principais palavras dos Reformadores foram<foreignphrase>sola " -"scriptura</foreignphrase> para nossa autoridade e <foreignphrase>sola " -"gratia</foreignphrase> para nossa salvação." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:290 -msgid "Supplement: Bible Reading Programs" -msgstr "Suplemento: Programas de Leitura Bíblica" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:291 -msgid "" -"Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do " -"more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with #5. " -" Vary the program from year to year to keep it fresh!" -msgstr "" -"Aqui estão alguns programas fáceis para sistematicamente ler a sua Bíblia. " -"Você pode fazer mais de um ao mesmo tempo se você quiser, por exemplo #1 com " -"#4, ou #2 com #5. Varie o programada de ano para ano para mantê-lo " -"atualizado!" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:296 -msgid "New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 days a week." -msgstr "" -"Novo Testamento em um Ano: leia um capítulo por dia, 5 dias por semana." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:298 -msgid "" -"Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to " -"the day of the month." -msgstr "" -"Provérbios em um Mês: leia um capítulo de Provérbios por dia, correspondente " -"ao dia do mês." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:300 -msgid "" -"Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each day, for instance " -"on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, & 140." -msgstr "" -"Salmos em um mês: leia 5 salmos com intervalo de 30 entre eles por dia. Por " -"exemplo, no vigésimo. dia você lerá Sl 20, 50, 80, 110 e& 140." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:302 -msgid "" -"Psalms & Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one " -"chapter per day." -msgstr "" -"Salmos & Provérbios em 6 meses: leia Salmos e Provérbios, um capítulo " -"por dia." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:304 -msgid "" -"Old Testament without Psalms & Proverbs in 2 years: if you read one " -"chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms & Proverbs, you " -"will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks." -msgstr "" -"Antigo Testamento sem Salmos & Provérbios em 2 anos: se você ler um " -"capítulo por dia do Antigo Testamento, pulando Salmos & Provérbios, você " -"lerá o Antigo Testamento em 2 anos e 2 semanas." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:1 -msgid "Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)" -msgstr "Regas de Interpretação Bíblica (Hermenêutica)" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:2 -msgid "" -"We already learned about the \"3 Cs\": content, context, cross-reference. " -"We want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, " -"whose goal is to discover the meaning intended by the original author (and " -"Author!). While many applications of a passage are valid, only one " -"interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no " -"scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV <quote>Knowing " -"this first, that no prophesy of scripture is of any private " -"interpretation.</quote>). Certain rules are helps toward discovering the " -"correct meaning; by ignoring these rules people have brought much trouble on " -"themselves and their followers. 2 Pe.3:16 <quote>...in which are some " -"things hard to understand, which the untaught and unstable distort, as they " -"do also the rest of the Scriptures, to their own destruction.</quote>" -msgstr "" -"Nós já aprendemos sobre o \"CCR\" - Conteúdo, Contexto e Referencias " -"Cruzadas. Nós queremos expandir isso examinando brevemente a hermeneutica " -"bíblica, cujo objetivo é descobrir o significado pretendido pelo autor " -"original (e Autor!). Enquanto muitas aplicações da passagem são válidas, " -"somente uma interpretação é válida. A escritura mesmo diz isso dizendo que " -"nenhuma escritura é de particular interpretação (2 Pe 1.20 <quote>sabendo " -"primeiramente isto: que nenhuma profecia da Escritura é de particular " -"interpretação</quote>) Certas regras são úteis para descobrimos o " -"significado correto, ignorando essas regras pessoas trouxeram vários " -"problemas para si e para seus seguidores. 2 Pe 3.16 <quote>...nas quais há " -"pontos difíceis de entender, que os indoutos e inconstantes torcem, como o " -"fazem também com as outras Escrituras, para sua própria perdição</quote>" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:11 -msgid "" -"How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say " -"your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not " -"clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:" -msgstr "" -"Como nós descobrimos o significado pretendido para uma passagem? Digamos que " -"nossa atenção voltou-se para um versículo particular, cujo significado não é " -"claro para você. Como você o estuda? Tenha essas regras em mente:" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:14 -msgid "Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words." -msgstr "Regra 1 - Interprete de acordo com o exato significado das palavras." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:15 -msgid "" -"The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the " -"better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key " -"words by following these steps:" -msgstr "" -"Quanto mais preciso nós conseguirmos ser com o exato significado original da " -"palavra, melhor será nossa interpretação. Procure achar o exato significado " -"das palavras chave seguindo os seguintes passos:" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:20 -msgid "Definition" -msgstr "Definição" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:21 -msgid "" -"Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb " -"tense is also crucial." -msgstr "" -"Procure a definição em um dicionário de Grego ou Hebraico. Para verbos, a " -"conjugação do verbo também é crucial." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:27 -msgid "" -"Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word " -"(not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light " -"on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other " -"authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical " -"documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why " -"isn't the English word good enough? <emphasis>Because more than one greek " -"word may be translated into the same english word, and the greek words may " -"have different shades of meaning.</emphasis>" -msgstr "" -"Compare escritura com escritura. Vendo como a mesma palavra grega ou " -"hebraica (não a palavra em português) é usada na escritura pode ajudar a " -"esclarecer ou trazer alguma luz sobre a definição. Como o mesmo autor usou " -"essa palavra em outros lugares? Outros autores? A sua ferramenta de " -"referência deve te dar usos da palavra em documentos não-bíblicos também. " -"Porque nós vamos para as línguas originais, porque português não é bom o " -"suficiente? <emphasis>Porque mais de uma palavra grega pode ser traduzida " -"para a mesma palavra em português, e as palavras gregas podem ter " -"significados diferentes.</emphasis>" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:37 -msgid "Example 1A" -msgstr "Exemplo 1A" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:38 -msgid "" -"Jn.20:17 <emphasis>\"Touch me not\"</emphasis> (KJV) sounds harsh, doesn't " -"it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that " -"He is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it " -"up in Spiros Zodhiates' <emphasis>The Complete Word Study New " -"Testament</emphasis> (AMG Publishers, 1991)." -msgstr "" -"Jo 20.17 <emphasis>\"Deixa de me tocar\"</emphasis> parece áspero, não? " -"Parece que Jesus não queria ser tocado agora que ele havia ressucitado, que " -"ele era muito santo ou algo do gênero. Mas não é bem isso, procuremos isso " -"em <emphasis>The Complete Word Study New Testament</emphasis>, de Spiros " -"Zodhiates (AMG Publishers, 1991)." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:42 -msgid "" -"Definition: Turning to John 20:17, above the word \"Touch\" we see " -"\"pim680.\" The letters give us a code for the part of speech, and the " -"number refers to Strong's dictionary reference. Let's look up the " -"definition (p. 879). \"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to " -"such handling of an object as to exert a modifying influence upon it... " -"Distinguished from pselaphao (5584), which actually only means to touch the " -"surface of something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in Zodhiates " -"come right after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for \"present " -"imperative active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the active " -"voice, it may indicate a command to do something in the future which " -"involves continuous or repeated action or, when it is negated, a command to " -"stop doing something. \" This is a negative command, so it is to stop doing " -"something that is already occuring. So, what have we found?" -msgstr "" -"Definição: Indo até João 20.17, abaixo da palavra \"tocar\" nós vemos " -"\"pim680\". As letras são um código para a parte da frase e o numero " -"refere-se à referencia do dicionário de Strong. Vejamos a definição (pág. " -"879). \"680. Haptomai; de hapto (681), tocar. Refere-se ao manuseio de um " -"objeto para exercer uma influencia modificadora sobre ele... Distinto de " -"pselaphao (5584), que significa somente tocar a superfice de algo\". Agora " -"vejamos \"pim\". Os códigos da gramática em Zodhiates ficam depois de " -"Apocalipse, na pág 849 nós vemos que \"pim\" significa \"presente imperativo " -"ativo (80)\". Na pág. 857, \"Presente Imperativo. Na voz ativa pode indicar " -"um comando para fazer alguma coisa ou alguma coisa no futuro que envolve " -"ação contínua ou repetida ou, quando negado, um comando para parar de fazer " -"alguma coisa\". Esse é um comendo negativo, então é para parar de fazer " -"alguma coisa que já está ocorrendo. Então, o que encontramos?" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:53 -msgid "Example 1B" -msgstr "Exemplo 1B" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:54 -msgid "" -"In James 5:14, <emphasis>Elders are told to pray and anoint someone who is " -"sick</emphasis>. What is this anointing?" -msgstr "" -"Em Tiago 5.14, <emphasis>\"Está doente algum de vós? Chame os anciãos da " -"igreja, e estes orem sobre ele, ungido-o com óleo em nome do " -"Senhor\"</emphasis>. Que unção é essa?" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:55 -msgid "" -"Definition of aleipho (218) - \"to oil\" (Strong's); but we also have " -"another Greek word translated \"anoint\", chrio (5548) - \"to smear or rub " -"with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" (Strong's). " -" Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist participle " -"active. \"The aorist participle expresses simple action, as opposed to " -"continuous action...When its relaitonship to the main verb is temporal, it " -"usually signifies action prior to that of the main verb.\" (Zodhiates p.851)" -msgstr "" -"Definição de aleipho (218) - \"passar oléo em\" (Strong's); mas também " -"existe outra palavra grega traduzida como \"unção\", chrio (5548) - " -"\"espalhar ou esfregar oléo em, ex: para consagrar para um cargo ou função " -"religiosa\" (Strong's). Como é um verbo, considere também a conjugação, " -"\"apta\" passado participativo aoristo. \"O passado paticipativo aoristo " -"expressa uma ação simples, ao contrário de uma ação contínua... quando o " -"relacionamento com o verbo principal é temporal, normalmente significa ação " -"anterior ao verbo principal\" (Zodhiates, p 851)." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:62 -msgid "Cross-references for aleipho:" -msgstr "Referencia Cruzada para aleipho:" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:64 -msgid "Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head" -msgstr "Mt 6.17 Tu, porém, quando jejuares, unge a tua cabeça" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:65 -msgid "Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him." -msgstr "Mc 16.1 [as mulheres] compraram aromas para irem ungi-lo." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:66 -msgid "" -"Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing them." -msgstr "" -"Mc 6,13 e expulsavam muitos demônios, e ungiam muitos enfermos com óleo, e " -"os curavam." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:67 -msgid "Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume" -msgstr "Lc 7.28 [...] e beijava-lhe os pés e ungia-os com o bálsamo" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:68 -msgid "" -"Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair" -msgstr "" -"Jo 12.3 Então Maria, [...] ungiu os pés de Jesus, e os enxugou com os seus " -"cabelos" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:72 -msgid "Cross-references of chrio:" -msgstr "Referencia Cruzada de chrio:" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:74 -msgid "" -"Lk.4:18 <quote>The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me " -"to preach [...]</quote>" -msgstr "" -"Lc 4.18 <quote> O Espírito do Senhor está sobre mim, porquanto me ungiu para " -"anunciar boas novas aos pobres [...]</quote>" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:75 -msgid "Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed" -msgstr "At 4.27 [...] Servo Jesus, ao qual ungiste [...]" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:76 -msgid "Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power" -msgstr "At 10.28 como Deus o ungiu com o Espírito Santo e com poder" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:77 -msgid "2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God" -msgstr "" -"2 Co 1.21 Mas aquele que nos confirma convosco em Cristo, e nos ungiu, é Deus" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:82 -msgid "" -"So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the " -"cross-references and the definitions, and sum up the difference: " -"<emphasis>"aleipho" is a practical use of oil and " -""chrio" is a spiritual</emphasis>" -msgstr "" -"Então qual a diferencá entre aleipho e chrio? Veja a referencia cruzada e as " -"definições e note a diferença: <emphasis>"Aleipho" é o uso prático " -"de óleo e "Chrio" é o uso espiritual</emphasis>" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:85 -msgid "" -"As an illustration (although the word is not used) of the practical use of " -"oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by " -"robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in " -"Jesus' day." -msgstr "" -"Uma ilustração (embora a palavra não seja usada) do uso prático de óleo " -"naquele tempo: quando o bom samaritano cuidou do homem espancado por ladrões " -"ele passou óleo e vinho nas feridas. Então, óleo tinha um uso medicinal nos " -"tempos de Jesus." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:89 -msgid "" -"Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14 " -"<emphasis>\"Is any among you sick? Let him call for the elders of the " -"church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of " -"the Lord.\"</emphasis> Is \"anointing\" spiritual or practical? Practical!" -msgstr "" -"Agora vamos aplicar o que nós acabamos de aprender a Tiago 5.14 " -"<emphasis>\"Está doente algum de vós? Chame os anciãos da igreja, e estes " -"orem sobre ele, ungido-o com óleo em nome do Senhor\"</emphasis>. Essa unção " -"é espiritual ou prática? Prática!" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:93 -msgid "" -"And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated " -"\"having anointed,\" so the order is the anointing first, then the prayer " -"(\"in the name of the Lord\"refers to the prayer, not the anointing). James " -"5 is saying that the elders should give the sick person medicine and pray " -"for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance " -"of practical and spiritual in our God!" -msgstr "" -"A conjugação do verbo no grego, o passado participativo aoristo, seria " -"melhor traduzido como \"tendo ungido\", então, a ordem é para ungir " -"primeiro, então orar (\"no nome do Senhor\" refere-se a oração, não à " -"unção). Tiago 5 está dizendo que os anciãos devem dar à pessoa doente " -"medicina e então orar por ela no nome do Senhor. Isso expressa um belo " -"balanço entre o prático e o espiritual em nosso Deus!" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:103 -msgid "Rule 2 - Interpret within the biblical context" -msgstr "Regra 2 - Intreprete o texto no contexto bíblico" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:105 -msgid "" -"Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on " -"each side say? What is the theme of the chapter? the book? Does your " -"interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context " -"supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. " -"If confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text " -"within its context, we have to look further." -msgstr "" -"Interprete a escritura em harmonia com o resto da escritura. O que os versos " -"vizinhos dizem? Qual o tema do capítulo? do livro? A sua interpretação se " -"adapta a isso? Se não, ela é imperfeita. Normalmente, o contexto fornece o " -"que nós precisamos para interpretar corretamente a pssagem. Contexo é a " -"chave. Se a confusão persistir quanto ao significado depois que nós " -"interpretamos o texto em seu contexto então veremos mais adiante." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:110 -msgid "Example 2A" -msgstr "Exemplo 2A" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:111 -msgid "" -"In a previous lesson we considered Jn.3:5 <emphasis>\"born of water and the " -"Spirit.\"</emphasis> In context, what is the water under discussion here?" -msgstr "" -"Em uma lição passada, nós consideramos Jo 3.5 <emphasis>\"nascer da água e " -"do Espírito\"</emphasis>. Nesse contexto, qual é a água em questão aqui?" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:113 -msgid "" -"Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from " -"the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden " -"change of topic, it may be a clue that your interpretation has been " -"derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural birth." -msgstr "" -"Batismo em água não está em discussão aqui, logo seria uma grande mudança do " -"tema que estava sendo discutido entre Jesus e Nicodemos. Procure por uma " -"troca de tema repentina, e pode ser uma indicação que a sua interpretação " -"está errada! A água é o líquido amniotico, \"nascer da água\" = nascimento " -"natural." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:117 -msgid "Example 2B" -msgstr "Exemplo 2B" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:118 -msgid "" -"1 Cor.14:34 <quote>Let the women keep silent in the churches</quote> has to " -"be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 <quote>every woman [...] " -"while praying or prophesying [...]</quote>" -msgstr "" -"1 Co 14.34 <quote>as mulheres estejam caladas nas igrejas</quote> deve ser " -"considerado com o contexo de 1 Co 11.5 <quote>Mas toda mulher que ora ou " -"profetiza....</quote>" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:121 -msgid "Example 2C" -msgstr "Exemplo 2C" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:122 -msgid "" -"Acts 2:38 <quote>And Peter said to them, "Repent, and let each of you " -"be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins " -"[...]"</quote>. Is this teaching baptismal regeneration? If this was " -"the only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in " -"the light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith " -"in Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a " -"way for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway " -"to being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 <emphasis>\"For Christ " -"did not send me to baptize, but to preach the gospel\"</emphasis>?" -msgstr "" -"Atos 2.38 <quote>Pedro então lhes respondeu: "Arrependei-vos, e cada um " -"de vós seja batizado em nome de Jesus Cristo, para remissão de vossos " -"pecados..."</quote> está ensinando regenração pelo batismo? Se esse " -"fosse o único versículo que a escritura tivesse, nós poderíamos concluir " -"isso. Mas à luz do claro ensinamento que a regeneração acontece pela fé em " -"Cristo, nós quemos que interpretar de outra forma. Pedro está pedindo o " -"batismo como uma forma de seus ouvintes responderem ao evangelho. Se o " -"batismo fosse o caminho para o novo nascimento, como Paulo poderia ter " -"escrito 1 Co 1.17 <emphasis>\"Porque Cristo não me enviou para batizar, mas " -"para pregar o evangelho\"</emphasis>?" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:134 -msgid "Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context" -msgstr "Regra 3 - Interprete dentro do contexo histórico e cultural" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:136 -msgid "" -"At first we are not asking <quote>What does it mean to me?</quote> but " -"<quote>What did it mean to the original readers?</quote>; later we can ask, " -"<quote>What does it mean to me?</quote>. We have to take into account the " -"historical and cultural background of the author and the recipients." -msgstr "" -"Nós não começamos perguntando <quote>O que isso significa para mim?</quote>, " -"mas <quote>O que isso significou para os leitores originais?</quote>; depois " -"nós podemos nos perguntar <quote>O que isso significa para mim?</quote>. Nós " -"devemos levar em conta o contexo histórico e cultural do autor e dos " -"destinatários." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:139 -msgid "Example 3A" -msgstr "Exemplo 3A" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:139 -msgid "" -"<quote>3 days & 3 nights</quote> (Mt.12:40) have led some to come up " -"with a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How " -"could Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised " -"on the third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't " -"help explain the apparent contradiction." -msgstr "" -"<quote>3 dias& 3 noites</quote> (Mt 12.40) levou alguns a criarem a " -"\"Teoria da Cruxificação na Quarta-Feira\". Como Jesus poderia morrer na " -"sexta-feira à tarde e ressucitar domingo de manhã ainda \"que ao terceiro " -"dia ressuscitasse\" (Mt 16.21)? O significado exato de \"três\" ou \"dias\" " -"não ajudam a explicar essa aparente contradição." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:144 -msgid "" -"We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, " -"as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets " -"of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only " -"partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full " -"day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 " -"p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to " -"Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps " -"us out of trouble." -msgstr "" -"Nós precisamo de um detalhe histórico: Os judeus contavam qualquer parte de " -"um dia como um dia completo, assim como nós contamos baldes d'água (se " -"existem seis baldes e meio de água, nós dizemos que existem sete baldes, " -"mesmo que um deles não esteja completamente cheio). Então, para os judeus, " -"qualquer parte do dia contava como um dia completo, e os dias começavam as " -"6h e terminavam às 18h. Sexta de 15h até 18h = dia 1. Sexta 18h até Sábado " -"18h = dia 2. Sábado 18h até Domingo lá pelas 5h = dia 3. Interpretar o texto " -"no contexto cultural ajuda-nos a livramo-nos de erros." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:151 -msgid "Example 3B" -msgstr "Exemplo 3B" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:151 -msgid "" -"Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then " -"walking between the pieces was the normal way of entering a contract in " -"Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that " -"dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of " -"the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral " -"covenant." -msgstr "" -"Gn 15.7-21. O contexto histórico de cortar animais em dois e passar andando " -"entre as medates era a forma normal de firmar um contrato nos dias de " -"Abraão. Ambas as partes andavam juntas, prometendo que o desmembramento " -"podia acontecer à eles se eles deixassem sua parte no contrato. Mas no caso, " -"somente Deus passou, fazendo um contrato unilateral." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:159 -msgid "Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language" -msgstr "" -"Regra 4 - Interprete de acordo com o uso comum das palavras na linguagem" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:160 -msgid "" -"Let literal language be literal and figurative language be figurative. And " -"watch out for idioms, which have special meanings." -msgstr "" -"Deixe linguagem literal ser literal e linguagem figurada ser figurada. E " -"observe as expressões que tem significados especiais." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:163 -msgid "Example 4A" -msgstr "Exemplo 4A" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:164 -msgid "<quote>evil eye</quote> in Mt.6:23." -msgstr "<quote>olhos maus</quote> em Mt 6.23." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:165 -msgid "" -"Rule 1, definition of \"evil\" and \"eye\" - no help here. Rule 2, context: " -"seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before " -"and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!" -msgstr "" -"Regra 1, definição de \"mau\" e \"olho\" - nada que ajude aqui. \n" -"Regra 2, contexto: parece que apenas nos confunde mais. Parece que não " -"combina com nada do que vem antes ou depois! Isso deve nos indicar que nós " -"não estamos entendendo corretamente!!!" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:168 -msgid "" -"What we have here is a Hebrew idiom, <quote>evil eye</quote>. Let's look up " -"other uses of this idiom: Mt.20:15 \"<emphasis>Is it not lawful for me to do " -"what I wish with what is my own? Or is your eye envious [lit.\"evil\"] " -"because I am generous [lit. \"good\"]?</emphasis>\" We find that having an " -"\"evil eye\" is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to " -"Mt.6 and notice how this understanding ties in so perfectly to the context." -msgstr "" -"O que nós temos aqui é uma expressão em Hebraico, <quote>olho mau</quote>. " -"Vejamos outros usos dessa expressão: Mt 20.15: <emphasis>\"Não me é lícito " -"fazer o que quero do que é meu? Ou é mau o teu olho porque eu sou " -"bom?\"</emphasis> Nós descobrimos que um \"olho mau\" em Hebraico é uma " -"expressão para ser mesquinho ou invejoso. Agora voltemos para Mt 6 e notemos " -"como esse significado se encaixa perfeitamente no contexto." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:174 -msgid "Example 4B" -msgstr "Exemplo 4B" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:175 -msgid "Is.59:1 <quote>The Lord's hand is not short;</quote>" -msgstr "Is 59.1 <quote>Eis que a mão do Senhor não está encolhida</quote>" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:176 -msgid "Deut.33:27 <quote>Underneath are the everlasting arms.</quote>" -msgstr "" -"Dt 33.27 <quote>O Deus eterno é a tua habitação, e por baixo estão os braços " -"eternos</quote>" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:178 -msgid "" -"References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that " -"God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they " -"go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was " -"giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of " -"<emphasis>Kingdom of the Cults</emphasis>) with an enumeration of verses " -"like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture: " -"Ps.91:4 <quote>He will cover you with His feathers; And under His wings " -"shalt thou trust</quote>. W.M. said, <quote>By the same rules of " -"interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He " -"is a bird</quote>. The Mormons had to laugh as they realised the " -"ridiculousness of their position." -msgstr "" -"Referencias à partes de corpo de Deus são usados pelos Santos dos Ultimos " -"Dias para provar que Deus já foi homem um dia. Uma vez que eles convencem as " -"pessoas disso, eles continuam ensinando que nós também nos podemos tornar " -"deuses como Ele é! Em uma leitura que eles dão, um grupo de anciãos mórmons " -"desafiaram Walter Martin (autor de Reino dos Cultos) com uma lista de " -"versículos como esses. Dr. Martin então pediu aos mórmons que lessem mais um " -"versículo, Sl 91.4 <emphasis>\"Ele te cobre com as suas penas, e debaixo das " -"suas asas encontras refúgio\"</emphasis>. W. M. disse \"pelas mesmas regras " -"de interpretação que vocês usaram para provar que Deus era um homem, vocês " -"também provam que ele era um pássaro\". Os mormons tiveram que rir, já que " -"eles perceberam que estavam numa posição ridícula." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:189 -msgid "" -"Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a " -"parable and an allegory" -msgstr "" -"Regra 5 - Interprete o propósito das parábolas e a diferença entre uma " -"parábola e uma alegoria" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:190 -msgid "" -"An allegory is: <emphasis>A story where each element has a " -"meaning.</emphasis>" -msgstr "" -"Uma alegoria é: <emphasis>uma história onde cada elemento tem um " -"significado</emphasis>" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:191 -msgid "Every parable is an allegory, true or false?" -msgstr "Toda parábola é uma alegoria, verdadeiro ou falso?" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:193 -msgid "" -"Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an " -"allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed, " -"etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate " -"one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be " -"twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear " -"scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine." -msgstr "" -"Algumas parábolas são alegorias, por exemplo, a parábola do semeador é uma " -"alegoria: a semente é a palavra de Deus, os espinhos são medos e avareza, " -"etc. Mas várias parábolas não são alegorias mas simplesmente histórias para " -"ilustrar um ponto. É perigoso obter nossas doutrinas a partir de parábolas; " -"elas podem ser torcidas para dizer todo o tipo de coisas. Nós precisamos " -"fazer as nossas doutrinas de escrituras claras. Então, se uma parábola a " -"ilustra, ótimo." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:198 -msgid "Example 5A" -msgstr "Exemplo 5A" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:199 -msgid "" -"The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story " -"illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, " -"what do we have?" -msgstr "" -"A parábola da viúva e o juiz injusto em Lc 18.1-8. Essa história ilustra uma " -"lição: ousadia na oração. Se nós a considerarmos como uma alegoria, o que " -"nós teremos?" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:201 -msgid "" -"All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect " -"the rights of widows, prayer \"bothers\" Him, etc." -msgstr "" -"Todo o tipo de abusos acontecendo com os significados: Deus relutante para " -"proteger o direito das viúvas, orações incomodando a Deus, etc." - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:204 -msgid "Example 5B" -msgstr "Exemplo 5B" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:205 -msgid "" -"The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of " -"the parable? Is it an allegory?" -msgstr "" -"A parábola do mordomo injusto em Lc 16.1-9. O que essa parábola significa? " -"Ela é uma alegoria?" - -#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:207 -msgid "" -"The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he " -"had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended " -"for his unethical behavior in cheating his master." -msgstr "" -"O mordomo é elogiado por uma única coisa, sua sagacidade em usar o que ele " -"tinha que preparar para quando ele não tivesse. Mas ele não estava sendo " -"elogiado por seu comportamento não-ético enganando o seu mestre." - -# type: Content of the bibletime entity -#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:3 -msgid "<application>BibleTime</application>" -msgstr "" - -# type: Content of the kapp entity -#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:4 -msgid "&bibletimehandbook;" -msgstr "" - -#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:14 -msgid "The Biblestudy HowTo" -msgstr "Estudo Bíblico HowTo" - -#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:31 -msgid "The team of &bibletime; (info@bibletime.info)" -msgstr "Time do &bibletime;, (info@bibletime.info)" - -# type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> -#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:36 -msgid "" -"This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under " -"the terms of the license <link " -"url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> \"Creative Commons " -"Attribution-Share Alike\"</link>." -msgstr "" - -#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:42 -msgid "" -"Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise " -"indicated." -msgstr "" -"Citações das Escrituras no original em inglês são da New American Standard " -"Bible.Na tradução em português foi usada a edição Atualizada de Almeida (Por " -"AA)." - -#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:47 -msgid "Abstract" -msgstr "Resumo" - -#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:50 -msgid "" -"The <application>Biblestudy HowTo</application> is a guide for studying the " -"Bible." -msgstr "" -"O <application>Estudo Bíblico HowTo</application> é um guia para estudo da " -"Bíblia." - -#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:53 -msgid "" -"It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo will provoke the " -"readers to study the scriptures to see what they say. This particular study " -"guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular " -"denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures " -"to understand what they say. If you start with the attitude that you want to " -"have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you." -msgstr "" -"A esperança do time do &bibletime; é que esse HowTo incentive os leitores a " -"estudar as escrituras e ver o que elas dizem. Esse guia de estudo particular " -"foi escolhido porque não promove nenhuma doutrina denominacional em " -"particular. Nós esperamos que você leia e estude as escrituras para entender " -"o que elas dizem. Se você começar com a atitude de querer que o Senhor " -"mostre sua Palavra em seu coração ele não desapontará você." diff --git a/i18n/howto/howto-pt_BR.po b/i18n/howto/howto-pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..8742403 --- /dev/null +++ b/i18n/howto/howto-pt_BR.po @@ -0,0 +1,1807 @@ +# translation of full.po to Portugues do Brasil +# Copyright (C) 2004, 2005 The BibleTime Team, http://www.bibletime.info +# Joachim Ansorg, 2004. +# Samuel Lucas Vaz de Mello <samuelm@estadao.com.br>, 2004. +# Saulo Rodrigues e Silva <saulors@yahoo.com>, 2005. +# Rafael Fagundes Rosa Campos<rafaelfrc@yahoo.com.br>, 2009 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: full\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 12:33-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-30 16:06-0500\n" +"Last-Translator: Rafael Fagundes Rosa Campos <rafaelfrc@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Portugues Brasil <pt_BR@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: QT Linguist 4.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Language: pt_BR\n" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:1 +msgid "Bible Study Basics" +msgstr "Bases do Estudo Bíblico" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:4 +msgid "Our Purpose as we Approach the Bible" +msgstr "Nosso propósito quando nos aproximamos da Bíblia" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:6 +msgid "Jn.5:39-40" +msgstr "Jn.5:39-40" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:6 +msgid "" +"You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal " +"life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come " +"to Me, that you may have life." +msgstr "" +"Examinais as Escrituras, porque julgais ter nelas a vida eterna; e são elas " +"que dão testemunho de mim; mas não quereis vir a mim para terdes vida." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:12 +msgid "" +"The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther " +"said <quote>we go to the cradle only for the sake of the baby</quote>; just " +"so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with God." +msgstr "" +"O principal propósito do livro é trazer até nós a Pessoa. Martinho Lutero " +"disse <quote>nós vamos ao berço somente por causa do bebê</quote>, então no " +"estudo bíblico nós não o fazemos por nós mesmo, mas pelo relacionamento com " +"Deus." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:17 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104." +msgstr "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Cristo o Controverso</emphasis>, Editora " +"InterVarsity 1978, pp.97, 104." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:19 +msgid "" +"The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was " +"tantamount to possessing life. Hillel used to say, "He who has gotten " +"to himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to " +"come." Their study was an end in itself. In this they were grievously " +"deceived. [...]" +msgstr "" +"Os judeus com quem Jesus falou.... imaginaram que possuir as Escrituras era " +"o mesmo que possuir a vida. Hillel dizia, "Aquele que tomou para si as " +"palavras do Torah, tomou para si a vida e o mundo que há de vir." Seus " +"estudos eram um fim em si mesmos. Com isto estavam magoados e decepcionados" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:24 +msgid "" +"There is neither merit nor profit in the reading of Scripture for its own " +"sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the " +"Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we may " +"meet Christ." +msgstr "" +"Não há nem mérito nem lucro em ler as escrituras por causa delas mesmo , mas " +"apenas se isso te levar a Jesus Cristo. Quando a Bíblia é lida, é necessário " +"que haja um ávido desejo de que assim possamos conhecer a Cristo." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:31 +msgid "Approaches to God's Word" +msgstr "Aproximando-se da Palavra de Deus" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:32 +msgid "" +"Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study " +"and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the " +"scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and " +"cements the word in our minds." +msgstr "" +"Ouvir e ler provêem uma visão telescópica das escrituras enquanto o estudo e " +"a memorização provêem uma visão microscópica da escritura. A meditação nas " +"escrituras unem o ouvir, o ler, o estudar e o memorizar e fixa a palavra em " +"nossas mentes." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:37 +msgid "Hear" +msgstr "Ouvir" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:38 +msgid "" +"Lk.11:28 <quote>blessed are those who hear the word of God, and observe " +"it.</quote>" +msgstr "" +"Lc 11.28 <quote>Mas ele respondeu: Antes bem-aventurados os que ouvem a " +"palavra de Deus, e a observam.</quote>" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:42 +msgid "Read" +msgstr "Ler" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:43 +msgid "" +"Rev.1:3 <quote>Blessed is he who reads and those who hear the words of this " +"prophecy [...]</quote>" +msgstr "" +"Ap 1.3 <quote>Bem-aventurado aquele que lê e bem-aventurados os que ouvem as " +"palavras desta profecia.. </quote>" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:45 +msgid "" +"1 Tim.4:13 <quote>give attention to the public reading of Scripture " +"[...]</quote>" +msgstr "1 Tm 4.13 <quote>aplica-te à leitura, à exortação, e ao ensino</quote>" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:49 +msgid "Study" +msgstr "Estudo" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:50 +msgid "" +"Acts 17:11 <quote>Now these were more noble-minded than those in " +"Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the " +"Scriptures daily, to see whether these things were so.</quote>" +msgstr "" +"At 17.11 <quote>Ora, estes eram mais nobres do que os de Tessalônica, porque " +"receberam a palavra com toda avidez, examinando diariamente as Escrituras " +"para ver se estas coisas eram assim. </quote>" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:54 +msgid "" +"2 Tim.2:15 <quote>Be diligent [KJV `Study'] to present yourself approved to " +"God as a workman who does not need to be ashamed, handling accurately the " +"word of truth.</quote>" +msgstr "" +"2 Tm 2.15 <quote>Procura apresentar-te diante de Deus aprovado, como obreiro " +"que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da " +"verdade.</quote>" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:59 +msgid "Memorize" +msgstr "Memorizar" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:60 +msgid "" +"Ps.119:11 <quote>Thy word I have hid in my heart, that I may not sin against " +"Thee.</quote>" +msgstr "" +"Sl 119.11 <quote>Escondi a tua palavra no meu coração, para não pecar contra " +"ti.</quote>" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:64 +msgid "Meditate" +msgstr "Meditar" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:65 +msgid "" +"Ps.1:2-3 <quote>But his delight is in the law of the Lord, And in His law he " +"meditates day and night. And he will be like a tree firmly planted by " +"streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does " +"not wither; And in whatever he does, he prospers.</quote>" +msgstr "" +"Sl 1.2-3 <quote>Bem-aventurado o homem que não anda segundo o conselho dos " +"ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos " +"escarnecedores; antes tem seu prazer na lei do Senhor, e na sua lei medita " +"de dia e noite. </quote>" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:71 +msgid "" +"The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the " +"fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first four. " +"Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and read " +"the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that they " +"become familiar with the overall message of the Bible." +msgstr "" +"Os navegadores ilustravam isso dizendo que assim como o polegar pode tocar " +"todos os dedos, nós podemos meditar na Palavra como fazemos com qualquer dos " +"quatro primeiros. Meditação é a chave para a revelação. Um cristão novo " +"precisa ouvir e ler a Biblia mais do que ele precisa estudar e memorizá-la. " +"Isso para que ele se torne familiar com toda a mensagem da Bíblia." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:79 +msgid "Types of Bible Studies" +msgstr "Tipos de Estudo Bíblico" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:80 +msgid "Topical Study" +msgstr "Estudo de Tópicos" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:81 +msgid "" +"Pick out a certain topic and follow it through, using cross-references or a " +"concordance." +msgstr "" +"Escolha um certo tópico e siga-o, usando referencias cruzadas ou uma " +"concordância." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:85 +msgid "Character Study" +msgstr "Estudo de Personagem" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:86 +msgid "" +"Studying the life of a Bible character, e.g. Joseph's life in Gen.37-50." +msgstr "" +"Estudando a vida de um personagem da Bíblia, ex: Vida de José em Gn 37-50." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:90 +msgid "Expository Study" +msgstr "Estudo Expositivo" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:91 +msgid "Studying a certain passage: paragraph, chapter, or book." +msgstr "Estudando uma certa passagem: parágrafo, capítulo ou livro." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:95 +msgid "Basics of Correct Interpretation" +msgstr "Bases da Interpretação Correta" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:97 +msgid "Content" +msgstr "Conteúdo" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:98 +msgid "" +"What does it say? What does it say in the original language? Be careful with " +"definitions. Don't read into it what it doesn't say." +msgstr "" +"O que ele diz? O que diz na língua original? Tome cuidado com definições. " +"Não leia o que não é dito." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:102 +msgid "Context" +msgstr "Contexto" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:103 +msgid "" +"What do the verses around it say? "Context is king" is the rule -- " +"the passage must make sense within the structure of the entire passage and " +"book." +msgstr "" +"O que os versos vizinhos dizem? A regra é "o contexto é muito " +"importante" -- A passagem precisa fazer sentido na estrutura de toda a " +"passagem e livro." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:107 +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:26 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Referencia cruzada" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:108 +msgid "" +"What do other verses about this subject say through the rest of the Bible? " +"God doesn't contradict Himself, so our interpretation needs to stand the " +"test of other scriptures." +msgstr "" +"O que outros versículos sobre esse assunto dizem pelo resto da Bíblia? Deus " +"não se contradiz, entào nossa interpretação precisa passar pelo teste de " +"outras escrituras." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:113 +msgid "An Expository Study of Matthew 6:1-18" +msgstr "Um Estudo Expositivo de Mateus 6.1-18" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:114 +msgid "" +"Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the " +"key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? " +"Test it by picking different places in the passage and asking yourself if " +"they relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as " +"Roman numeral One of your outline:" +msgstr "" +"Vamos estudar juntos Mt. 6.1-18. Leia você mesmo, primeiro procurando pelo " +"versículo-chave, o versículo que resume toda a passagem. Acha que encontrou? " +"Teste-o pegando diversas partes na passagem e perguntando a você mesmo se " +"está relacionado com o versículo-chave escolhido. Quando achar, escreva-o " +"numerando-o com o numero um em algarismo romano:" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:119 +msgid "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed" +msgstr "Cuidado para praticar o bem diante dos homens para ser notado" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:122 +msgid "" +"What does <quote>practicing your righteousness</quote> mean? Does the " +"passage give any examples? What area of our lives is being addressed? " +"<emphasis>Our motives!</emphasis> What sub-headings develop this thought?" +msgstr "" +"O que <quote>fazer as vossas boas obras</quote> significa? A passagem dá " +"algum exemplo? Qual área de nossas vidas está sendo endereçada? " +"<emphasis>Nossas motivações!</emphasis> Que tópicos desenvolvem isso?" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:126 +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:135 +msgid "When you give" +msgstr "Quando você oferta" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:127 +msgid "When you fast" +msgstr "Quando você jejua" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:128 +msgid "When you pray" +msgstr "Quando você ora" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:131 +msgid "" +"Now fill in the outline with specific instructions of how to avoid wrong " +"ways of practicing our righteousness:" +msgstr "" +"Agora preencha o esquema com intruções específicas sobre como evitar " +"maneiras erradas fazermos nossas boas ações:" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:137 +msgid "" +"don't sound a trumpet. (how might someone <quote>sound a trumpet</quote> " +"today?)" +msgstr "" +"não faça tocar a trombeta (como hoje alguem <quote>toca a trombeta</quote>?)" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:138 +msgid "do it secretly." +msgstr "faça-o em secreto." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:139 +msgid "etc." +msgstr "etc." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:145 +msgid "Worksheet: How to Use a Concordance" +msgstr "Folha de trabalho: Como Usar uma Concordância" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:147 +msgid "To Find a Particular Verse" +msgstr "Para encontrar um versículo particular" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:149 +msgid "Pick out a key word or most-unusual word of the verse." +msgstr "Escolha a palavra-chave ou a palavra menos usual do versículo." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:150 +msgid "Turn to this word alphabetically." +msgstr "Procure essa palavra alfabaticamente." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:151 +msgid "Go down the column of listings until you find your verse." +msgstr "Desca a coluna da listagem até você achar o seu versículo." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:154 +msgid "Find these verses:" +msgstr "Encontre esses versículos:" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:156 +msgid "<quote>Faithful are the wounds of a friend</quote>" +msgstr "<quote>Fiéis são as feridas dum amigo</quote>" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:157 +msgid "<quote>We are ambassadors of Christ.</quote>" +msgstr "<quote>Nós somos embaixadores de Cristo</quote>" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:158 +msgid "The story of the rich man and Lazarus." +msgstr "A história do rico e de Lázaro." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:163 +msgid "To Do a Topical Study" +msgstr "Fazer um Estudo de Tópicos" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:164 +msgid "" +"Let's say you wanted to do a study of the word "redemption." First " +"you would look up that word in the concordance and look up references listed " +"for it. Then you could look up related words and references listed for " +"them, e.g. "redeem, redeemed, ransom," even "buy" or " +""bought."" +msgstr "" +"Digamos que você quer fazer um estudo sobre a palavra "redenção". " +"Primeiro procure essa palavra na concordância e procure as referencias " +"listadas para ela. Então você pode procurar palavras relacionadas e " +"referencias listadas a partir dela, ex: "remir, remido, resgate," " +"até "comprar" ou "comprado."" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:170 +msgid "To Clarify Word Meanings in the Greek and Hebrew" +msgstr "Esclarecendo o significado da palavra no Grego e Hebraico" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:171 +msgid "" +"What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 <quote>Judge " +"not lest you be judged</quote> and 1 Cor.2:15 <quote>He that is spiritual " +"judgeth all things.</quote> Maybe there are two different Greek words here, " +"both being translated "judge" in English? (We're using Strong's " +"from here out.)" +msgstr "" +"Como encontramos uma contradição na Edição Revista e Atualizada de Almeida " +"entre Mt 7.1 <quote>Não julgueis para que não sejais julgados</quote> e 1 Co " +"2.15 <quote>Porém o homem espiritual julga todas as coisas</quote>. Talvez " +"sejam duas palavras gregas diferentes aqui, mas ambas traduzidas como " +""julgar" em português. (Usaremos Numeros de Strong a partir daqui)." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:175 +msgid "Look up "judge"." +msgstr "Procure "julgar"." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:176 +msgid "" +"Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number, 2919. " +"This refers to the Greek word used. Write it down." +msgstr "" +"Desca até a coluna das entradas de Mt 7.1. À direita existe um número, 2919. " +"Essa é a referencia para a palavra grega usada. Anote-a." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:178 +msgid "Now look up "judgeth"." +msgstr "Agora procure "julgado"." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:179 +msgid "Go down the column to 1 Cor.2:15 . . . . . 350." +msgstr "Desca até a coluna de 1 Co 2.15 . . . . . . 350." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:180 +msgid "" +"Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so " +"the language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 " +"with the meaning of 350 and you have your answer!" +msgstr "" +"Vá ao dicionário de Grego (lembre, você está no Novo Testamento, entào a " +"língua é o grego, enquanto no Antigo Testamento é o hebraico). Compare o " +"significado de 2919 com o significado de 350 e você terá a resposta!" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:185 +msgid "To Find Meanings of Names" +msgstr "Encontre o significado dos nomes" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:186 +msgid "" +"By the same process we can find the meaning of a name in the Greek or Hebrew." +msgstr "" +"Pelo mesmo processo nós podemos encontrar o significado de um nome e grego " +"ou hebraico." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:187 +msgid "Look up these names and write down their meaning:" +msgstr "Procure esses nomes e escreva o seu significado:" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:189 +msgid "Nabal" +msgstr "Nabal" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:190 +msgid "Abigail" +msgstr "Abigail" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:191 +msgid "Joshua" +msgstr "Josué" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:192 +msgid "Barnabus" +msgstr "Barnabé" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:1 +msgid "Importance of God's Word" +msgstr "Importância da Palavra de Deus" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:2 +msgid "" +"Understanding God's word is of great importance to all who call on God's " +"name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to " +"communicate with God." +msgstr "" +"Entender a palavra de Deus é muito importante para todo aquele que clama o " +"nome de Deus. Estudar a Bíblia é uma das principais formas que nós " +"aprendemos a nos comunicar com Deus." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:6 +msgid "A Book that is Unique" +msgstr "Um Livro que é Único" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:7 +msgid "The Bible stands alone in many ways. It is unique in:" +msgstr "A Bíblia não tem comparação em vários aspectos. Ela é unica em:" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:12 +msgid "" +"popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per year. " +"The Bible is both the the all-time and year-to-year best seller!" +msgstr "" +"Popularidade. Biblias vendem na América do Norte mais de US$500 milhões por " +"ano. A Bíblia é tanto o best-seller de todos os tempos quanto ano-a-ano!" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:18 +msgid "" +"authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different " +"authors from different backgrounds, yet reads as if written by one." +msgstr "" +"Autoria. Ela foi escrita em um período de 1600 anos por 40 diferentes " +"autores em diferentes ocasiões, contudo é lida como se tivesse sido escrita " +"por uma única pessoa." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:24 +msgid "" +"preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents " +"Reliable?</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient " +"texts:" +msgstr "" +"Preservação. F. F. Burce em <emphasis>Os documentos do Novo Testamento são " +"confiáveis?</emphasis> compara os manuscritos do Novo Testamento com outros " +"textos antigos:" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:30 +msgid "Comparison of New Testament manuscripts with other ancient texts." +msgstr "" +"Comparação dos manuscritos do Novo Testamento com outros textos antigos." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:34 +msgid "Work" +msgstr "Texto" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:35 +msgid "When Written" +msgstr "Quando foi Escrito" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:36 +msgid "Earliest Copy" +msgstr "Cópia mais recente" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:37 +msgid "Time Lapse" +msgstr "Diferença de Tempo" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:37 +msgid "Number of Copies" +msgstr "Número de Cópias" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:41 +msgid "Herodotus" +msgstr "Herodotus" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:42 +msgid "448-428 B.C." +msgstr "448-428 a.C." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:42 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:52 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:57 +msgid "900 A.D." +msgstr "900 d.C." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:43 +msgid "1300 years" +msgstr "1300 anos" + +# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:43 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:46 +msgid "Tacitus" +msgstr "Tacitus" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:47 +msgid "100 A.D." +msgstr "100 d.C." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:47 +msgid "1100 A.D." +msgstr "1100 d.C." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:48 +msgid "1000 years" +msgstr "1000 anos" + +# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:48 +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:58 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:51 +msgid "Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis>" +msgstr "<emphasis>Guerras da Gália</emphasis>de César" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:52 +msgid "50-58 B.C." +msgstr "50-58 a.C." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:53 +msgid "950 years" +msgstr "950 anos" + +# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:53 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:56 +msgid "Livy's <emphasis>Roman History</emphasis>" +msgstr "<emphasis>História Romana</emphasis> de Lívio" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:57 +msgid "59 B.C. - 17 A.D." +msgstr "59 a.C. - 17 d.C." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:58 +msgid "900 years" +msgstr "900 anos" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:61 +msgid "New Testament" +msgstr "Novo Testamento" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:62 +msgid "40 A.D. - 100 A.D." +msgstr "40 d.C. - 100 d.C." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:62 +msgid "130 A.D. Partial manuscripts 350 A.D. Full manuscripts" +msgstr "130 d.C Manuscritos parciais - 350 d.C. Manuscritos completos" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:63 +msgid "30 - 310 years" +msgstr "30 - 310 anos" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:63 +msgid "5000 Greek & 10,000 Latin" +msgstr "5000 em Grego & 10.000 em Latim" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:66 +msgid "" +"Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest " +"of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the " +"New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri " +"containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's " +"gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each " +"other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!" +msgstr "" +"Existem dez copias das <emphasis>Guerras Gaulesas</emphasis> de César, a " +"mais nova foi copiada 900 anos depois que Caesar escreveu o original, etc. " +"Para o Novo Testamento nós temos manuscritos completos datando 350 d.C., " +"papiro contendo a maior parte do Novo Testamento de 200 d.C. e fragmentos do " +"evangelho de João de 130 d.C. Quantos manuscritos nós temos para comparar " +"uns com os outros? 5.000 em grego e 10.000 em Latim!" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:72 +msgid "" +"Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", " +"vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of Life</emphasis> " +"p. 25-26" +msgstr "" +"Critica textual, F. J. A. Hort, \"O Novo Testamento no Grego Original\", " +"vol. 1 p561, Macmillan Co., citado em <emphasis>Questões da Vida</emphasis> " +"p. 25-26" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:74 +msgid "" +"\"In the verity and fullness of the evidence on which it rests, the text of " +"the New Testament stands absolutely and unapproachably alone among other " +"ancient prose writings.\"" +msgstr "" +"\"Na verdade e plenitude das evidências e contexto, o Novo Testamento está " +"em absoluta e inalcançável posição dentre outras escrituras antigas.\"" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:79 +msgid "A Book that God Breathed" +msgstr "Um Livro Inpirado por Deus" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:80 +msgid "" +"<emphasis>Heb.4:12 </emphasis>\"<emphasis>For the word of God is living and " +"active... </emphasis>\" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis> " +"\"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every " +"word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>\" " +"As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a " +"continually-fresh way." +msgstr "" +"<emphasis>Hb 4.12</emphasis>\"<emphasis>Porque a palavra de Deus é viva e " +"eficaz...</emphasis>\" Jesus disse <emphasis>(Mt 4.4)</emphasis>, " +"\"<emphasis>Está escrito: Nem só de pão viverá o homem, mas de toda palavra " +"que sai da boca de Deus</emphasis>\". Enquanto lemos a Bíblia, o Espírito de " +"Deus está conosco para falar a nossos corações de uma forma sempre nova." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:86 +msgid "" +"2 Tim.3:16 declares, \"<emphasis>All scripture is inspired by God [lit., " +"God-breathed].</emphasis>\" Do you believe this? Before you answer, consider " +"Jesus' attitude toward the Scriptures." +msgstr "" +"2 Tm 3.16 declara \"<emphasis>Toda Escritura é divinamente " +"inspirada</emphasis>\". Você acredita nisso? Antes de responder, considere a " +"atitude de Jesus a respeito das Escrituras." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:89 +msgid "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, " +"InterVarsity Press 1978, pp.93-95" +msgstr "" +"John R.W. Stott, <emphasis>Cristo o Controverso</emphasis>, Editora " +"InterVarsity 1978, pp.93-95" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:90 +msgid "" +"He referred to the human authors, but took it for granted that behind them " +"all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God " +"said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as " +"an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well " +"did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went " +"on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 & Is.29:13). " +"It is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their " +"conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as " +"true to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) " +"as it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 " +"Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality " +"of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word " +"of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed " +"to detract from the other. ..." +msgstr "" +"Ele se referiu aos autores humanos, mas tinha certeza de que por trás deles " +"havia um único divino Autor. Ele podia igualmente dizer 'Moisés disse' ou " +"'Deus disse' (Mc 7.10). Ele pode citar um comentário do narrador em Genesis " +"2.24 como uma declaração do Próprio Criador (Mt 19.4-5). Do mesmo modo, ele " +"disse, 'Bem profetizou Isaías acerca de vós, hipócritas, como está escrito:' " +"quando Ele se referia a uma fala direta do Senhor Deus (Mc 7.6 & Is " +"29.13). É de Jesus mesmo que os autores do Novo Testamento haviam ganhado " +"convicção da dupla autoria das Escrituras. Para eles era verdade tanto dizer " +"'Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos " +"pais, pelos profetas' (Hb 1.1) quanto dizer que 'os homens da parte de Deus " +"falaram movidos pelo Espírito Santo' (2 Pe 1.21). Deus não falou de uma " +"forma que apagasse a personalidade do autor humano, nem os homens escreveram " +"de uma forma que corrompesse a Palavra do Autor divino. Deus falou. Homens " +"falaram. Nenhum dos dois prejudicou o outro..." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:105 +msgid "" +"This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's " +"witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief " +"reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that " +"Jesus Christ Himself taught it." +msgstr "" +"Essa, então, era a visão de Cristo a respeito das Escrituras. O testemunho " +"deles era o testemunho de Deus. O testemunho da Bíblia era o testemunho de " +"Deus. E a principal razão pela qual os cristãos acreditam na origem divina " +"da Bíblia é que o próprio Jesus Cristo acreditava nisso." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:110 +msgid "" +"2 Tim.3:16 goes on, \"<emphasis>and profitable for teaching, for correction, " +"for training in righteousness, that the man of God may be adequate, equipped " +"for every good work.</emphasis>\" If we accept that the Bible really is God " +"speaking to us, it follows that it will be our authority in all matters of " +"faith and conduct." +msgstr "" +"2 Tm 3.16 conitnua, \"<emphasis>e proveitosa para ensinar, para repreender, " +"para corrigir, para instruir em justiça; para que o homem de Deus seja " +"perfeito, e perfeitamente preparado para toda boa obra</emphasis>\". Se nós " +"aceitamos que a Bíblia realmente é Deus falando conosco, consequentemente " +"ela será nossa autoridade em toda questão de fé e conduta." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:117 +msgid "A Book that Works" +msgstr "Um Livro que Funciona" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:119 +msgid "" +"What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible " +"\"<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>\" Beside each " +"scripture, write down the work the Word performs." +msgstr "" +"O que o Estudo Bíblico pode fazer por você? 1 Ts 2.13 diz que a Bíblia " +"\"<emphasis>opera em vós que credes</emphasis>\". Do lado de cada escritura, " +"escreva o que a Palavra faz." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:125 +msgid "What does Bible study do for Christians?" +msgstr "O que o Estudo Bíblico faz para os cristãos?" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:129 +msgid "Reference" +msgstr "Referência" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:130 +msgid "Action" +msgstr "Ação" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:135 +msgid "Eph. 5:26" +msgstr "Ef. 5:26" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:137 +msgid "" +"cleanses -- \"...having cleansed her by the washing of water with the word.\"" +msgstr "" +"santificação -- \"..., tendo-a purificado com a lavagem da água, pela " +"palavra\"" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:142 +msgid "Acts 20:32" +msgstr "At 20.32" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:145 +msgid "" +"builds up -- \" ...the word of His grace, which is able to build you up and " +"to give you the inheritance among all those who are sanctified. \"" +msgstr "" +"edificação -- \"...e à palavra da sua graça, àquele que é poderoso para vos " +"edificar e dar herança entre todos os que são santificados\"" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:154 +msgid "Rom. 15:4" +msgstr "Rm 15.4" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:157 +msgid "" +"encourages -- \"that through perseverance and the encouragement of the " +"Scriptures we might have hope.\"" +msgstr "" +"Encoraja -- \"porquanto, tudo que dantes foi escrito, para nosso ensino foi " +"escrito, para que, pela constância e pela consolação provenientes das " +"Escrituras, tenhamos esperança\"" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:164 +msgid "Rom. 10:17" +msgstr "Rm 10.17" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:167 +msgid "" +"gives faith -- \"So faith comes from hearing, and hearing by the word of " +"Christ.\"" +msgstr "Dá fé -- \"Logo a fé é pelo ouvir, e o ouvir pela palavra de Cristo\"" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:175 +msgid "1 Cor. 10:11" +msgstr "1 Co 10.11" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:178 +msgid "" +"instructs -- \"Now these things happened to them for an example, and they " +"were written for our instruction\"" +msgstr "" +"Instrui -- \"Ora, tudo isto lhes acontecia como exemplo, e foi escrito para " +"aviso nosso...\"" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:186 +msgid "Mt. 4:4" +msgstr "Mt 4.4" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:189 +msgid "" +"nourishment -- \"But He answered and said, 'It is written, Man shall not " +"live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of " +"God.'\"" +msgstr "" +"Nutre -- \"Mas Jesus lhe respondeu: Está escrito: Nem só de pão viverá o " +"homem, mas de toda palavra que sai da boca de Deus\"" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:200 +msgid "A Book that Liberates" +msgstr "Um Livro que Liberta" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:202 +msgid "" +"Jn.8:32 \"<emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make " +"you free.</emphasis>\"This is usually quoted by itself. Is this a " +"conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of " +"knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in " +"v.31. \"<emphasis>If you abide in My word, then you are truly disciples of " +"Mine... </emphasis>\"" +msgstr "" +"Jo 8.32 \"<emphasis>e conhecereis a verdade, e a verdade vos " +"libertará</emphasis>\" Isso normalmente é citado sozinho. Essa é uma " +"promessa incodicional? Ela se aplica a todo o tipo de conhecimento? " +"Encontramos a resposta examinando a primeira parte da frase, no v. 31 " +"\"<emphasis>Se vós permanecerdes na minha palavra, verdadeiramente sois Meus " +"discípulos...</emphasis>\"" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:208 +msgid "" +"We see that this is a conditional promice, specifically speaking of the " +"truth of God's word." +msgstr "" +"Nós vemos que isso é uma promessa condicional, especificamente falando da " +"verdade da Palavra de Deus." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:210 +msgid "" +"The Greek word for \"wind\" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent " +"wind.</emphasis> \"<emphasis>As a result, we are no longer to be children, " +"tossed here and there by waves, and carried about by every wind of " +"doctrine...</emphasis>\"One thing studying the Bible does for us is to " +"ground us in the truth, with the result that we won't be easily \"blown " +"away.\"" +msgstr "" +"A palavra grega para \"vento\" usada em Efésios 4,14 significa um " +"<emphasis>vento violento</emphasis>. \"<emphasis> para que não mais sejamos " +"meninos, inconstantes, levados ao redor por todo vento de " +"doutrina...</emphasis>\". Uma coisa que estudar a Bíblia faz por nós é nos " +"firmar na verdade, que não nos deixará sermos \"levados ao redor\"." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:216 +msgid "" +"<emphasis>But Jesus answered and said to them, </emphasis>\"<emphasis>You " +"are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power " +"of God.</emphasis>\"Mt.22:29" +msgstr "" +"<emphasis>\"Jesus, porém, lhes respondeu: Errais, não compreendendo as " +"Escrituras nem o poder de Deus\"</emphasis> Mt 22.29" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:218 +msgid "What 2 things do we need to know to be kept from error?" +msgstr "Quais as duas coisas que nós precisamos para escapar do erro?" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:220 +msgid "God's word" +msgstr "Palavra de Deus" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:221 +msgid "God's power" +msgstr "Poder de Deus" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:225 +msgid "A Book that Wars" +msgstr "Um Livro que Luta" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:227 +msgid "Eph.6:10-18 is one picture of our spiritual armament." +msgstr "Ef. 6.10-18 é uma figura de nossa armadura espiritual." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:229 +msgid "Spiritual Armor" +msgstr "Armadura Espiritual" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:233 +msgid "Question" +msgstr "Pergunta" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:234 +msgid "Answer" +msgstr "Resposta" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:237 +msgid "How many of the weapons listed here are defensive weapons?" +msgstr "Quantas das armas listas são para defesa?" + +# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:237 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:238 +msgid "How many are offensive?" +msgstr "Quantas são para atacar?" + +# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:238 +msgid "One" +msgstr "Uma" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:239 +msgid "Which one(s)?" +msgstr "Qual?" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:239 +msgid "the word - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" +msgstr "a palavra - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:243 +msgid "Exhortations" +msgstr "Exortações" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:245 +msgid "" +"2 Tim.2:15 (KJV) \"<emphasis>Study to show thyself approved unto God, a " +"workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of " +"truth.</emphasis>\"" +msgstr "" +"2 Tm 2.15 \"Procura apresentar-te diante de Deus aprovado, como obreiro que " +"não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade\"" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:249 +msgid "" +"Col.3:16 \"<emphasis>Let the word of Christ richly dwell within you; with " +"all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and " +"spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to " +"God.</emphasis>\"" +msgstr "" +"Cl 3.15 \"A palavra de Cristo habite em vós ricamente, em toda a sabedoria; " +"ensinai-vos e admoestai-vos uns aos outros, com salmos, hinos e cânticos " +"espirituais, louvando a Deus com gratidão em vossos corações\"" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:253 +msgid "If you're rich in something, how much of it do you have?" +msgstr "Se você é rico em alguma coisa, quanto disso você tem?" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:256 +msgid "Not a little!" +msgstr "Não só um pouquinho!" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:259 +msgid "" +"Eccl.12:11-12 \"<emphasis>The words of wise men are like goads, and masters " +"of these collections are like well-driven nails; they are given by one " +"Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is " +"endless, and excessive devotion to books is wearying to the " +"body.</emphasis>\"" +msgstr "" +"Ec 12.11 \"<emphasis>As palavras dos sábios são como aguilhões; e como " +"pregos bem fixados são as palavras coligidas dos mestres, as quais foram " +"dadas pelo único Pastor. Além disso, filho meu, sê avisado. De fazer muitos " +"livros não há fim; e o muito estudar é enfado da carne.</emphasis>\"" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:265 +msgid "Appendix: \"Once for All\"" +msgstr "Apendice: \"De uma vez por todas\"" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:268 +msgid "" +"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</emphasis> " +"InterVarsity Press 1978, pp.106-107" +msgstr "" +"John R. W. Stott, <emphasis>Cristo o Controverso,</emphasis>Editora " +"InterVarsity 1978, pp.106-107" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:269 +msgid "" +"The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed " +"by one word of the Greek Testament, namely the adverb " +"<foreignphrase>hapax</foreignphrase> and " +"<foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually translated in the " +"Authorized Version once, meaning once for all. It is used of what is so done " +"as to be of perpetual validity and never need repetition, and is applied in " +"the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude refers to the faith " +"which was once for all delivered to the saints (Jude 3), and Romans says, " +"\"<emphasis>Christ also died for sins once for all</emphasis>\" (Rom.6:10, " +"see also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)." +msgstr "" +"A verdade a respeito do objetivo da iniciativa de Deus em Cristo é " +"expressada em uma palavra presente no Testamento Grego, principalmente o " +"advérbio <foreignphrase>hapax</foreignphrase> e " +"<foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. É comumente traduzida na Versão " +"Autorizada como \"De uma vez por todas\". É usada no sentido de \"o que foi " +"feito com validade perpétua, não necessitando de repetição\" e é usada no " +"Novo Testamento, tanto em revelação e redenção. Portanto Judas refere-se a " +"fé que foi de uma vez por todas entregue aos santos (Judas 3), e Romanos " +"diz, \"<emphasis>Porque morrendo, ele morreu para o pecado de uma vez por " +"todas</emphasis>\" (Rm 6.10, veja também 1Pe 3.18; Hb 9.26-28)." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:279 +msgid "" +"Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered " +"once for all. This means that the Christian revelation and the Christian " +"redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to " +"either without being derogatory to Christ... These are the two rocks on " +"which the Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the " +"addition of human traditions and Christ's finished work without the addition " +"of human merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola " +"scriptura</foreignphrase> for our authority and <foreignphrase>sola " +"gratia</foreignphrase> for our salvation." +msgstr "" +"Portanto, nós podemos dizer que Deus falou de uma vez por todas e Cristo " +"sofreu de uma vez por todas. Isto sifnifica que a revelação Cristã e a " +"redenção Cristã são indistinguíveis no Cristo completo. Nada pode ser " +"adicionado sem ser depreciador de Cristo. Estas são as rochas em que a " +"Reforma Protestante foi baseada -- Deus revelou a Palavra sem a adição das " +"tradições humanas e Cristo terminou o trabalho sem adição de méritos " +"humanos. As principais palavras dos Reformadores foram<foreignphrase>sola " +"scriptura</foreignphrase> para nossa autoridade e <foreignphrase>sola " +"gratia</foreignphrase> para nossa salvação." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:290 +msgid "Supplement: Bible Reading Programs" +msgstr "Suplemento: Programas de Leitura Bíblica" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:291 +msgid "" +"Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do " +"more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with #5. " +" Vary the program from year to year to keep it fresh!" +msgstr "" +"Aqui estão alguns programas fáceis para sistematicamente ler a sua Bíblia. " +"Você pode fazer mais de um ao mesmo tempo se você quiser, por exemplo #1 com " +"#4, ou #2 com #5. Varie o programada de ano para ano para mantê-lo " +"atualizado!" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:296 +msgid "New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 days a week." +msgstr "" +"Novo Testamento em um Ano: leia um capítulo por dia, 5 dias por semana." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:298 +msgid "" +"Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to " +"the day of the month." +msgstr "" +"Provérbios em um Mês: leia um capítulo de Provérbios por dia, correspondente " +"ao dia do mês." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:300 +msgid "" +"Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each day, for instance " +"on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, & 140." +msgstr "" +"Salmos em um mês: leia 5 salmos com intervalo de 30 entre eles por dia. Por " +"exemplo, no vigésimo. dia você lerá Sl 20, 50, 80, 110 e& 140." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:302 +msgid "" +"Psalms & Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one " +"chapter per day." +msgstr "" +"Salmos & Provérbios em 6 meses: leia Salmos e Provérbios, um capítulo " +"por dia." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:304 +msgid "" +"Old Testament without Psalms & Proverbs in 2 years: if you read one " +"chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms & Proverbs, you " +"will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks." +msgstr "" +"Antigo Testamento sem Salmos & Provérbios em 2 anos: se você ler um " +"capítulo por dia do Antigo Testamento, pulando Salmos & Provérbios, você " +"lerá o Antigo Testamento em 2 anos e 2 semanas." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:1 +msgid "Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)" +msgstr "Regas de Interpretação Bíblica (Hermenêutica)" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:2 +msgid "" +"We already learned about the \"3 Cs\": content, context, cross-reference. " +"We want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, " +"whose goal is to discover the meaning intended by the original author (and " +"Author!). While many applications of a passage are valid, only one " +"interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no " +"scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV <quote>Knowing " +"this first, that no prophesy of scripture is of any private " +"interpretation.</quote>). Certain rules are helps toward discovering the " +"correct meaning; by ignoring these rules people have brought much trouble on " +"themselves and their followers. 2 Pe.3:16 <quote>...in which are some " +"things hard to understand, which the untaught and unstable distort, as they " +"do also the rest of the Scriptures, to their own destruction.</quote>" +msgstr "" +"Nós já aprendemos sobre o \"CCR\" - Conteúdo, Contexto e Referencias " +"Cruzadas. Nós queremos expandir isso examinando brevemente a hermeneutica " +"bíblica, cujo objetivo é descobrir o significado pretendido pelo autor " +"original (e Autor!). Enquanto muitas aplicações da passagem são válidas, " +"somente uma interpretação é válida. A escritura mesmo diz isso dizendo que " +"nenhuma escritura é de particular interpretação (2 Pe 1.20 <quote>sabendo " +"primeiramente isto: que nenhuma profecia da Escritura é de particular " +"interpretação</quote>) Certas regras são úteis para descobrimos o " +"significado correto, ignorando essas regras pessoas trouxeram vários " +"problemas para si e para seus seguidores. 2 Pe 3.16 <quote>...nas quais há " +"pontos difíceis de entender, que os indoutos e inconstantes torcem, como o " +"fazem também com as outras Escrituras, para sua própria perdição</quote>" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:11 +msgid "" +"How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say " +"your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not " +"clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:" +msgstr "" +"Como nós descobrimos o significado pretendido para uma passagem? Digamos que " +"nossa atenção voltou-se para um versículo particular, cujo significado não é " +"claro para você. Como você o estuda? Tenha essas regras em mente:" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:14 +msgid "Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words." +msgstr "Regra 1 - Interprete de acordo com o exato significado das palavras." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:15 +msgid "" +"The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the " +"better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key " +"words by following these steps:" +msgstr "" +"Quanto mais preciso nós conseguirmos ser com o exato significado original da " +"palavra, melhor será nossa interpretação. Procure achar o exato significado " +"das palavras chave seguindo os seguintes passos:" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:20 +msgid "Definition" +msgstr "Definição" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:21 +msgid "" +"Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb " +"tense is also crucial." +msgstr "" +"Procure a definição em um dicionário de Grego ou Hebraico. Para verbos, a " +"conjugação do verbo também é crucial." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:27 +msgid "" +"Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word " +"(not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light " +"on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other " +"authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical " +"documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why " +"isn't the English word good enough? <emphasis>Because more than one greek " +"word may be translated into the same english word, and the greek words may " +"have different shades of meaning.</emphasis>" +msgstr "" +"Compare escritura com escritura. Vendo como a mesma palavra grega ou " +"hebraica (não a palavra em português) é usada na escritura pode ajudar a " +"esclarecer ou trazer alguma luz sobre a definição. Como o mesmo autor usou " +"essa palavra em outros lugares? Outros autores? A sua ferramenta de " +"referência deve te dar usos da palavra em documentos não-bíblicos também. " +"Porque nós vamos para as línguas originais, porque português não é bom o " +"suficiente? <emphasis>Porque mais de uma palavra grega pode ser traduzida " +"para a mesma palavra em português, e as palavras gregas podem ter " +"significados diferentes.</emphasis>" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:37 +msgid "Example 1A" +msgstr "Exemplo 1A" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:38 +msgid "" +"Jn.20:17 <emphasis>\"Touch me not\"</emphasis> (KJV) sounds harsh, doesn't " +"it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that " +"He is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it " +"up in Spiros Zodhiates' <emphasis>The Complete Word Study New " +"Testament</emphasis> (AMG Publishers, 1991)." +msgstr "" +"Jo 20.17 <emphasis>\"Deixa de me tocar\"</emphasis> parece áspero, não? " +"Parece que Jesus não queria ser tocado agora que ele havia ressucitado, que " +"ele era muito santo ou algo do gênero. Mas não é bem isso, procuremos isso " +"em <emphasis>The Complete Word Study New Testament</emphasis>, de Spiros " +"Zodhiates (AMG Publishers, 1991)." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:42 +msgid "" +"Definition: Turning to John 20:17, above the word \"Touch\" we see " +"\"pim680.\" The letters give us a code for the part of speech, and the " +"number refers to Strong's dictionary reference. Let's look up the " +"definition (p. 879). \"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to " +"such handling of an object as to exert a modifying influence upon it... " +"Distinguished from pselaphao (5584), which actually only means to touch the " +"surface of something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in Zodhiates " +"come right after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for \"present " +"imperative active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the active " +"voice, it may indicate a command to do something in the future which " +"involves continuous or repeated action or, when it is negated, a command to " +"stop doing something. \" This is a negative command, so it is to stop doing " +"something that is already occuring. So, what have we found?" +msgstr "" +"Definição: Indo até João 20.17, abaixo da palavra \"tocar\" nós vemos " +"\"pim680\". As letras são um código para a parte da frase e o numero " +"refere-se à referencia do dicionário de Strong. Vejamos a definição (pág. " +"879). \"680. Haptomai; de hapto (681), tocar. Refere-se ao manuseio de um " +"objeto para exercer uma influencia modificadora sobre ele... Distinto de " +"pselaphao (5584), que significa somente tocar a superfice de algo\". Agora " +"vejamos \"pim\". Os códigos da gramática em Zodhiates ficam depois de " +"Apocalipse, na pág 849 nós vemos que \"pim\" significa \"presente imperativo " +"ativo (80)\". Na pág. 857, \"Presente Imperativo. Na voz ativa pode indicar " +"um comando para fazer alguma coisa ou alguma coisa no futuro que envolve " +"ação contínua ou repetida ou, quando negado, um comando para parar de fazer " +"alguma coisa\". Esse é um comendo negativo, então é para parar de fazer " +"alguma coisa que já está ocorrendo. Então, o que encontramos?" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:53 +msgid "Example 1B" +msgstr "Exemplo 1B" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:54 +msgid "" +"In James 5:14, <emphasis>Elders are told to pray and anoint someone who is " +"sick</emphasis>. What is this anointing?" +msgstr "" +"Em Tiago 5.14, <emphasis>\"Está doente algum de vós? Chame os anciãos da " +"igreja, e estes orem sobre ele, ungido-o com óleo em nome do " +"Senhor\"</emphasis>. Que unção é essa?" + +# Falta adaptação à gramática portuguesa +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:55 +msgid "" +"Definition of aleipho (218) - \"to oil\" (Strong's); but we also have " +"another Greek word translated \"anoint\", chrio (5548) - \"to smear or rub " +"with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" (Strong's). " +" Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist participle " +"active. \"The aorist participle expresses simple action, as opposed to " +"continuous action...When its relaitonship to the main verb is temporal, it " +"usually signifies action prior to that of the main verb.\" (Zodhiates p.851)" +msgstr "" +"Definição de aleipho (218) - \"passar oléo em\" (Strong's); mas também " +"existe outra palavra grega traduzida como \"unção\", chrio (5548) - " +"\"espalhar ou esfregar oléo em, ex: para consagrar para um cargo ou função " +"religiosa\" (Strong's). Como é um verbo, considere também a conjugação, " +"\"apta\" passado participativo aoristo. \"O passado paticipativo aoristo " +"expressa uma ação simples, ao contrário de uma ação contínua... quando o " +"relacionamento com o verbo principal é temporal, normalmente significa ação " +"anterior ao verbo principal\" (Zodhiates, p 851)." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:62 +msgid "Cross-references for aleipho:" +msgstr "Referencia Cruzada para aleipho:" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:64 +msgid "Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head" +msgstr "Mt 6.17 Tu, porém, quando jejuares, unge a tua cabeça" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:65 +msgid "Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him." +msgstr "Mc 16.1 [as mulheres] compraram aromas para irem ungi-lo." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:66 +msgid "" +"Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing them." +msgstr "" +"Mc 6,13 e expulsavam muitos demônios, e ungiam muitos enfermos com óleo, e " +"os curavam." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:67 +msgid "Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume" +msgstr "Lc 7.28 [...] e beijava-lhe os pés e ungia-os com o bálsamo" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:68 +msgid "" +"Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair" +msgstr "" +"Jo 12.3 Então Maria, [...] ungiu os pés de Jesus, e os enxugou com os seus " +"cabelos" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:72 +msgid "Cross-references of chrio:" +msgstr "Referencia Cruzada de chrio:" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:74 +msgid "" +"Lk.4:18 <quote>The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me " +"to preach [...]</quote>" +msgstr "" +"Lc 4.18 <quote> O Espírito do Senhor está sobre mim, porquanto me ungiu para " +"anunciar boas novas aos pobres [...]</quote>" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:75 +msgid "Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed" +msgstr "At 4.27 [...] Servo Jesus, ao qual ungiste [...]" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:76 +msgid "Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power" +msgstr "At 10.28 como Deus o ungiu com o Espírito Santo e com poder" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:77 +msgid "2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God" +msgstr "" +"2 Co 1.21 Mas aquele que nos confirma convosco em Cristo, e nos ungiu, é Deus" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:82 +msgid "" +"So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the " +"cross-references and the definitions, and sum up the difference: " +"<emphasis>"aleipho" is a practical use of oil and " +""chrio" is a spiritual</emphasis>" +msgstr "" +"Então qual a diferencá entre aleipho e chrio? Veja a referencia cruzada e as " +"definições e note a diferença: <emphasis>"Aleipho" é o uso prático " +"de óleo e "Chrio" é o uso espiritual</emphasis>" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:85 +msgid "" +"As an illustration (although the word is not used) of the practical use of " +"oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by " +"robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in " +"Jesus' day." +msgstr "" +"Uma ilustração (embora a palavra não seja usada) do uso prático de óleo " +"naquele tempo: quando o bom samaritano cuidou do homem espancado por ladrões " +"ele passou óleo e vinho nas feridas. Então, óleo tinha um uso medicinal nos " +"tempos de Jesus." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:89 +msgid "" +"Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14 " +"<emphasis>\"Is any among you sick? Let him call for the elders of the " +"church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of " +"the Lord.\"</emphasis> Is \"anointing\" spiritual or practical? Practical!" +msgstr "" +"Agora vamos aplicar o que nós acabamos de aprender a Tiago 5.14 " +"<emphasis>\"Está doente algum de vós? Chame os anciãos da igreja, e estes " +"orem sobre ele, ungido-o com óleo em nome do Senhor\"</emphasis>. Essa unção " +"é espiritual ou prática? Prática!" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:93 +msgid "" +"And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated " +"\"having anointed,\" so the order is the anointing first, then the prayer " +"(\"in the name of the Lord\"refers to the prayer, not the anointing). James " +"5 is saying that the elders should give the sick person medicine and pray " +"for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance " +"of practical and spiritual in our God!" +msgstr "" +"A conjugação do verbo no grego, o passado participativo aoristo, seria " +"melhor traduzido como \"tendo ungido\", então, a ordem é para ungir " +"primeiro, então orar (\"no nome do Senhor\" refere-se a oração, não à " +"unção). Tiago 5 está dizendo que os anciãos devem dar à pessoa doente " +"medicina e então orar por ela no nome do Senhor. Isso expressa um belo " +"balanço entre o prático e o espiritual em nosso Deus!" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:103 +msgid "Rule 2 - Interpret within the biblical context" +msgstr "Regra 2 - Intreprete o texto no contexto bíblico" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:105 +msgid "" +"Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on " +"each side say? What is the theme of the chapter? the book? Does your " +"interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context " +"supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. " +"If confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text " +"within its context, we have to look further." +msgstr "" +"Interprete a escritura em harmonia com o resto da escritura. O que os versos " +"vizinhos dizem? Qual o tema do capítulo? do livro? A sua interpretação se " +"adapta a isso? Se não, ela é imperfeita. Normalmente, o contexto fornece o " +"que nós precisamos para interpretar corretamente a pssagem. Contexo é a " +"chave. Se a confusão persistir quanto ao significado depois que nós " +"interpretamos o texto em seu contexto então veremos mais adiante." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:110 +msgid "Example 2A" +msgstr "Exemplo 2A" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:111 +msgid "" +"In a previous lesson we considered Jn.3:5 <emphasis>\"born of water and the " +"Spirit.\"</emphasis> In context, what is the water under discussion here?" +msgstr "" +"Em uma lição passada, nós consideramos Jo 3.5 <emphasis>\"nascer da água e " +"do Espírito\"</emphasis>. Nesse contexto, qual é a água em questão aqui?" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:113 +msgid "" +"Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from " +"the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden " +"change of topic, it may be a clue that your interpretation has been " +"derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural birth." +msgstr "" +"Batismo em água não está em discussão aqui, logo seria uma grande mudança do " +"tema que estava sendo discutido entre Jesus e Nicodemos. Procure por uma " +"troca de tema repentina, e pode ser uma indicação que a sua interpretação " +"está errada! A água é o líquido amniotico, \"nascer da água\" = nascimento " +"natural." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:117 +msgid "Example 2B" +msgstr "Exemplo 2B" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:118 +msgid "" +"1 Cor.14:34 <quote>Let the women keep silent in the churches</quote> has to " +"be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 <quote>every woman [...] " +"while praying or prophesying [...]</quote>" +msgstr "" +"1 Co 14.34 <quote>as mulheres estejam caladas nas igrejas</quote> deve ser " +"considerado com o contexo de 1 Co 11.5 <quote>Mas toda mulher que ora ou " +"profetiza....</quote>" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:121 +msgid "Example 2C" +msgstr "Exemplo 2C" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:122 +msgid "" +"Acts 2:38 <quote>And Peter said to them, "Repent, and let each of you " +"be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins " +"[...]"</quote>. Is this teaching baptismal regeneration? If this was " +"the only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in " +"the light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith " +"in Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a " +"way for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway " +"to being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 <emphasis>\"For Christ " +"did not send me to baptize, but to preach the gospel\"</emphasis>?" +msgstr "" +"Atos 2.38 <quote>Pedro então lhes respondeu: "Arrependei-vos, e cada um " +"de vós seja batizado em nome de Jesus Cristo, para remissão de vossos " +"pecados..."</quote> está ensinando regenração pelo batismo? Se esse " +"fosse o único versículo que a escritura tivesse, nós poderíamos concluir " +"isso. Mas à luz do claro ensinamento que a regeneração acontece pela fé em " +"Cristo, nós quemos que interpretar de outra forma. Pedro está pedindo o " +"batismo como uma forma de seus ouvintes responderem ao evangelho. Se o " +"batismo fosse o caminho para o novo nascimento, como Paulo poderia ter " +"escrito 1 Co 1.17 <emphasis>\"Porque Cristo não me enviou para batizar, mas " +"para pregar o evangelho\"</emphasis>?" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:134 +msgid "Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context" +msgstr "Regra 3 - Interprete dentro do contexo histórico e cultural" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:136 +msgid "" +"At first we are not asking <quote>What does it mean to me?</quote> but " +"<quote>What did it mean to the original readers?</quote>; later we can ask, " +"<quote>What does it mean to me?</quote>. We have to take into account the " +"historical and cultural background of the author and the recipients." +msgstr "" +"Nós não começamos perguntando <quote>O que isso significa para mim?</quote>, " +"mas <quote>O que isso significou para os leitores originais?</quote>; depois " +"nós podemos nos perguntar <quote>O que isso significa para mim?</quote>. Nós " +"devemos levar em conta o contexo histórico e cultural do autor e dos " +"destinatários." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:139 +msgid "Example 3A" +msgstr "Exemplo 3A" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:139 +msgid "" +"<quote>3 days & 3 nights</quote> (Mt.12:40) have led some to come up " +"with a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How " +"could Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised " +"on the third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't " +"help explain the apparent contradiction." +msgstr "" +"<quote>3 dias& 3 noites</quote> (Mt 12.40) levou alguns a criarem a " +"\"Teoria da Cruxificação na Quarta-Feira\". Como Jesus poderia morrer na " +"sexta-feira à tarde e ressucitar domingo de manhã ainda \"que ao terceiro " +"dia ressuscitasse\" (Mt 16.21)? O significado exato de \"três\" ou \"dias\" " +"não ajudam a explicar essa aparente contradição." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:144 +msgid "" +"We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, " +"as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets " +"of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only " +"partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full " +"day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 " +"p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to " +"Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps " +"us out of trouble." +msgstr "" +"Nós precisamo de um detalhe histórico: Os judeus contavam qualquer parte de " +"um dia como um dia completo, assim como nós contamos baldes d'água (se " +"existem seis baldes e meio de água, nós dizemos que existem sete baldes, " +"mesmo que um deles não esteja completamente cheio). Então, para os judeus, " +"qualquer parte do dia contava como um dia completo, e os dias começavam as " +"6h e terminavam às 18h. Sexta de 15h até 18h = dia 1. Sexta 18h até Sábado " +"18h = dia 2. Sábado 18h até Domingo lá pelas 5h = dia 3. Interpretar o texto " +"no contexto cultural ajuda-nos a livramo-nos de erros." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:151 +msgid "Example 3B" +msgstr "Exemplo 3B" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:151 +msgid "" +"Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then " +"walking between the pieces was the normal way of entering a contract in " +"Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that " +"dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of " +"the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral " +"covenant." +msgstr "" +"Gn 15.7-21. O contexto histórico de cortar animais em dois e passar andando " +"entre as medates era a forma normal de firmar um contrato nos dias de " +"Abraão. Ambas as partes andavam juntas, prometendo que o desmembramento " +"podia acontecer à eles se eles deixassem sua parte no contrato. Mas no caso, " +"somente Deus passou, fazendo um contrato unilateral." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:159 +msgid "Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language" +msgstr "" +"Regra 4 - Interprete de acordo com o uso comum das palavras na linguagem" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:160 +msgid "" +"Let literal language be literal and figurative language be figurative. And " +"watch out for idioms, which have special meanings." +msgstr "" +"Deixe linguagem literal ser literal e linguagem figurada ser figurada. E " +"observe as expressões que tem significados especiais." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:163 +msgid "Example 4A" +msgstr "Exemplo 4A" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:164 +msgid "<quote>evil eye</quote> in Mt.6:23." +msgstr "<quote>olhos maus</quote> em Mt 6.23." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:165 +msgid "" +"Rule 1, definition of \"evil\" and \"eye\" - no help here. Rule 2, context: " +"seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before " +"and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!" +msgstr "" +"Regra 1, definição de \"mau\" e \"olho\" - nada que ajude aqui. \n" +"Regra 2, contexto: parece que apenas nos confunde mais. Parece que não " +"combina com nada do que vem antes ou depois! Isso deve nos indicar que nós " +"não estamos entendendo corretamente!!!" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:168 +msgid "" +"What we have here is a Hebrew idiom, <quote>evil eye</quote>. Let's look up " +"other uses of this idiom: Mt.20:15 \"<emphasis>Is it not lawful for me to do " +"what I wish with what is my own? Or is your eye envious [lit.\"evil\"] " +"because I am generous [lit. \"good\"]?</emphasis>\" We find that having an " +"\"evil eye\" is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to " +"Mt.6 and notice how this understanding ties in so perfectly to the context." +msgstr "" +"O que nós temos aqui é uma expressão em Hebraico, <quote>olho mau</quote>. " +"Vejamos outros usos dessa expressão: Mt 20.15: <emphasis>\"Não me é lícito " +"fazer o que quero do que é meu? Ou é mau o teu olho porque eu sou " +"bom?\"</emphasis> Nós descobrimos que um \"olho mau\" em Hebraico é uma " +"expressão para ser mesquinho ou invejoso. Agora voltemos para Mt 6 e notemos " +"como esse significado se encaixa perfeitamente no contexto." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:174 +msgid "Example 4B" +msgstr "Exemplo 4B" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:175 +msgid "Is.59:1 <quote>The Lord's hand is not short;</quote>" +msgstr "Is 59.1 <quote>Eis que a mão do Senhor não está encolhida</quote>" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:176 +msgid "Deut.33:27 <quote>Underneath are the everlasting arms.</quote>" +msgstr "" +"Dt 33.27 <quote>O Deus eterno é a tua habitação, e por baixo estão os braços " +"eternos</quote>" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:178 +msgid "" +"References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that " +"God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they " +"go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was " +"giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of " +"<emphasis>Kingdom of the Cults</emphasis>) with an enumeration of verses " +"like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture: " +"Ps.91:4 <quote>He will cover you with His feathers; And under His wings " +"shalt thou trust</quote>. W.M. said, <quote>By the same rules of " +"interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He " +"is a bird</quote>. The Mormons had to laugh as they realised the " +"ridiculousness of their position." +msgstr "" +"Referencias à partes de corpo de Deus são usados pelos Santos dos Ultimos " +"Dias para provar que Deus já foi homem um dia. Uma vez que eles convencem as " +"pessoas disso, eles continuam ensinando que nós também nos podemos tornar " +"deuses como Ele é! Em uma leitura que eles dão, um grupo de anciãos mórmons " +"desafiaram Walter Martin (autor de Reino dos Cultos) com uma lista de " +"versículos como esses. Dr. Martin então pediu aos mórmons que lessem mais um " +"versículo, Sl 91.4 <emphasis>\"Ele te cobre com as suas penas, e debaixo das " +"suas asas encontras refúgio\"</emphasis>. W. M. disse \"pelas mesmas regras " +"de interpretação que vocês usaram para provar que Deus era um homem, vocês " +"também provam que ele era um pássaro\". Os mormons tiveram que rir, já que " +"eles perceberam que estavam numa posição ridícula." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:189 +msgid "" +"Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a " +"parable and an allegory" +msgstr "" +"Regra 5 - Interprete o propósito das parábolas e a diferença entre uma " +"parábola e uma alegoria" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:190 +msgid "" +"An allegory is: <emphasis>A story where each element has a " +"meaning.</emphasis>" +msgstr "" +"Uma alegoria é: <emphasis>uma história onde cada elemento tem um " +"significado</emphasis>" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:191 +msgid "Every parable is an allegory, true or false?" +msgstr "Toda parábola é uma alegoria, verdadeiro ou falso?" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:193 +msgid "" +"Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an " +"allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed, " +"etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate " +"one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be " +"twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear " +"scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine." +msgstr "" +"Algumas parábolas são alegorias, por exemplo, a parábola do semeador é uma " +"alegoria: a semente é a palavra de Deus, os espinhos são medos e avareza, " +"etc. Mas várias parábolas não são alegorias mas simplesmente histórias para " +"ilustrar um ponto. É perigoso obter nossas doutrinas a partir de parábolas; " +"elas podem ser torcidas para dizer todo o tipo de coisas. Nós precisamos " +"fazer as nossas doutrinas de escrituras claras. Então, se uma parábola a " +"ilustra, ótimo." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:198 +msgid "Example 5A" +msgstr "Exemplo 5A" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:199 +msgid "" +"The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story " +"illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, " +"what do we have?" +msgstr "" +"A parábola da viúva e o juiz injusto em Lc 18.1-8. Essa história ilustra uma " +"lição: ousadia na oração. Se nós a considerarmos como uma alegoria, o que " +"nós teremos?" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:201 +msgid "" +"All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect " +"the rights of widows, prayer \"bothers\" Him, etc." +msgstr "" +"Todo o tipo de abusos acontecendo com os significados: Deus relutante para " +"proteger o direito das viúvas, orações incomodando a Deus, etc." + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:204 +msgid "Example 5B" +msgstr "Exemplo 5B" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:205 +msgid "" +"The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of " +"the parable? Is it an allegory?" +msgstr "" +"A parábola do mordomo injusto em Lc 16.1-9. O que essa parábola significa? " +"Ela é uma alegoria?" + +#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:207 +msgid "" +"The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he " +"had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended " +"for his unethical behavior in cheating his master." +msgstr "" +"O mordomo é elogiado por uma única coisa, sua sagacidade em usar o que ele " +"tinha que preparar para quando ele não tivesse. Mas ele não estava sendo " +"elogiado por seu comportamento não-ético enganando o seu mestre." + +# type: Content of the bibletime entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:3 +msgid "<application>BibleTime</application>" +msgstr "" + +# type: Content of the kapp entity +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:4 +msgid "&bibletimehandbook;" +msgstr "" + +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:14 +msgid "The Biblestudy HowTo" +msgstr "Estudo Bíblico HowTo" + +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:31 +msgid "The team of &bibletime; (info@bibletime.info)" +msgstr "Time do &bibletime;, (info@bibletime.info)" + +# type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:36 +msgid "" +"This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under " +"the terms of the license <link " +"url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> \"Creative Commons " +"Attribution-Share Alike\"</link>." +msgstr "" + +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:42 +msgid "" +"Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise " +"indicated." +msgstr "" +"Citações das Escrituras no original em inglês são da New American Standard " +"Bible.Na tradução em português foi usada a edição Atualizada de Almeida (Por " +"AA)." + +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:47 +msgid "Abstract" +msgstr "Resumo" + +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:50 +msgid "" +"The <application>Biblestudy HowTo</application> is a guide for studying the " +"Bible." +msgstr "" +"O <application>Estudo Bíblico HowTo</application> é um guia para estudo da " +"Bíblia." + +#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:53 +msgid "" +"It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo will provoke the " +"readers to study the scriptures to see what they say. This particular study " +"guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular " +"denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures " +"to understand what they say. If you start with the attitude that you want to " +"have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you." +msgstr "" +"A esperança do time do &bibletime; é que esse HowTo incentive os leitores a " +"estudar as escrituras e ver o que elas dizem. Esse guia de estudo particular " +"foi escolhido porque não promove nenhuma doutrina denominacional em " +"particular. Nós esperamos que você leia e estude as escrituras para entender " +"o que elas dizem. Se você começar com a atitude de querer que o Senhor " +"mostre sua Palavra em seu coração ele não desapontará você." diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui.ts b/i18n/messages/bibletime_ui.ts index ae063be..bc33ea7 100644 --- a/i18n/messages/bibletime_ui.ts +++ b/i18n/messages/bibletime_ui.ts @@ -12,32 +12,32 @@ <context> <name>BibleTime</name> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/> <source>&File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="258"/> <source>&Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="259"/> <source>&Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="260"/> <source>Se&ttings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="261"/> <source>&Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -52,7 +52,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="264"/> <source>Main Toolbar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -62,52 +62,77 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/> <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/> <source>Information about the BibleTime program</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="289"/> <source>Show Bookshelf</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/> <source>Show Bookmarks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="282"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/> <source>Show Mag</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="300"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="301"/> + <source>Text windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="304"/> + <source>Show text area headers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/> + <source>Show navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="316"/> + <source>Show work chooser buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="322"/> + <source>Show tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="344"/> <source>O&pen Windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="354"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="407"/> <source>&Save session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="361"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="414"/> <source>&Load session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="364"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="417"/> <source>&Delete session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="375"/> <source>&Arrangement mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -127,47 +152,47 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> <source>Auto-&cascade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> <source>&Cascade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> <source>Tile &vertically</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> <source>Tile &horizontally</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/> <source>Cl&ose all windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/> <source>Close all open windows inside BibleTime</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> <source>&Handbook</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/> <source>&Bible Study Howto</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="514"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="473"/> <source>Please enter a name for the new session.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -216,58 +241,78 @@ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/> - <source>Automatically cascade the open windows</source> + <source>Automatically tile the open windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> - <source>Cascade the open windows</source> + <source>Automatically cascade the open windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> - <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <source>&Tile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> <source>Close &window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/> <source>Close the current open window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/> <source>&Configure BibleTime...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> <source>Set BibleTime's preferences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> <source>Bookshelf &Manager...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="226"/> <source>Open BibleTime's handbook</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -282,37 +327,37 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="513"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="472"/> <source>New Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> <source>Initializing the SWORD engine...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="60"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/> <source>Creating BibleTime's user interface...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/> <source>Initializing menu- and toolbars...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="206"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="216"/> <source>Unlock Work</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="207"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="217"/> <source>Enter the unlock key for this work.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/> <source>&About BibleTime</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -350,17 +395,17 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="179"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="183"/> <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="189"/> <source>The complete legally binding license is below.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -392,7 +437,7 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> <source>designer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -406,10 +451,12 @@ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/> <source>developer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -439,57 +486,57 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> <source>documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> <source>tester, usability expert</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/> <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="130"/> <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="143"/> <source>SWORD library version %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="142"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="146"/> <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="148"/> <source>The SWORD Project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="162"/> <source>This program uses Qt version %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="164"/> <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="174"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/> <source>License</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> <source>BibleTime is released under the GPL license.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -505,88 +552,88 @@ <context> <name>BtBookshelfDockWidget</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="218"/> <source>Bookshelf</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="220"/> <source>Fi&lter:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="224"/> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Grouping</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="222"/> <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> <source>Category/Language</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="226"/> <source>Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Language/Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="231"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> <source>Language</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> <source>No grouping</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> <source>Show/hide works</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> <source>&Open</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="234"/> <source>&Plain text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> <source>&HTML</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="239"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> <source>&Unlock...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="240"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> <source>&About...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="287"/> <source>&Search in %1...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -594,52 +641,52 @@ <context> <name>BtBookshelfModel</name> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="66"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="74"/> <source>Module</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="172"/> <source>Bibles</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="163"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="174"/> <source>Commentaries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="165"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="176"/> <source>Books</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="167"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="178"/> <source>Cults/Unorthodox</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="169"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="180"/> <source>Maps and Images</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="171"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="182"/> <source>Daily Devotionals</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="184"/> <source>Lexicons and Dictionaries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="186"/> <source>Glossaries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="188"/> <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -652,6 +699,69 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="99"/> + <source>Use linebreaks after each verse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="100"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="101"/> + <source>Show headings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="102"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="103"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="115"/> + <source>Display settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="118"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>BtIndexPage</name> <message> @@ -780,89 +890,89 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="43"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/> <source>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="47"/> <source>Configure bookshelf folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/> <source>Configuration file for the folders is: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="60"/> <source>Folders where new works can be installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> <source>Read-only folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="65"/> <source>Nonexistent folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="79"/> <source>Add...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="80"/> <source>Add new folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="85"/> <source>Edit...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="86"/> <source>Edit the selected folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="91"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="92"/> <source>Remove the selected folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="167"/> <source>This default folder in your home directory can't be removed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="194"/> <source>Choose Folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>Use Folder?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -921,42 +1031,51 @@ </message> </context> <context> - <name>BtModuleManagerDialog</name> + <name>BtModuleChooserButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="35"/> - <source>Bookshelf Manager</source> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="80"/> + <source>Select a work [%1]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>BtRemovePage</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Work</source> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="83"/> + <source>Select an additional work</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Install path</source> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="93"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleManagerDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="35"/> + <source>Bookshelf Manager</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtRemovePage</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="75"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="65"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="67"/> <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="134"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="90"/> <source>You selected the following work(s): </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="137"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="93"/> <source>Do you really want to remove them from your system?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -971,11 +1090,24 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="95"/> <source>Remove Works?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>BtRemovePageTreeModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="51"/> + <source>Work</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="54"/> + <source>Install path</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>BtShortcutsDialog</name> <message> @@ -1002,51 +1134,51 @@ <context> <name>BtShortcutsEditor</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="180"/> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="189"/> <source>Select to change key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Action name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>First shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Second shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="251"/> <source>Shortcut for selected action name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="257"/> <source>None</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="258"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="262"/> <source>Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="267"/> <source>Custom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="282"/> <source>Default key:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1178,6 +1310,29 @@ shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="49"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="138"/> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="144"/> + <source>Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="149"/> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> <message> @@ -1230,7 +1385,7 @@ shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="257"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="259"/> <source>Shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1238,105 +1393,106 @@ shortcut</source> <context> <name>CBibleReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/> <source>Next book</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="87"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> <source>Previous book</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="115"/> <source>Next chapter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> <source>Previous chapter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/> <source>Next verse</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="127"/> <source>Previous verse</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> <source>Copy chapter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> <source>Save chapter as plain text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="138"/> <source>Save chapter as HTML</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="141"/> <source>Print chapter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="153"/> <source>Text of reference</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="156"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="159"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="162"/> <source>Reference with text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="269"/> <source>Bible window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="252"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="279"/> <source>Copy...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/> <source>Save...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="276"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="303"/> <source>Print...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copy chapter to clipboard ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copying</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving chapter ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1367,17 +1523,17 @@ shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="693"/> <source>Delete Items</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="694"/> <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="808"/> <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1407,27 +1563,27 @@ shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="401"/> <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="406"/> <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="413"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="414"/> <source>Move</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="481"/> <source>Drag references from text views to this view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1483,74 +1639,6 @@ shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>CDisplaySettingsButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="48"/> - <source>Display settings: No options available</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="52"/> - <source>Display settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="36"/> - <source>Display options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="109"/> - <source>Use linebreaks after each verse</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="114"/> - <source>Show headings</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="117"/> - <source>Highlight words of Jesus</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/> - <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/> - <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/> - <source>Show Greek accents</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/> - <source>Use alternative textual variant</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/> - <source>Show scripture cross-references</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/> - <source>Show morph segmentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="112"/> - <source>Show verse numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> <context> <name>CDisplaySettingsPage</name> <message> @@ -1622,55 +1710,70 @@ shortcut</source> <context> <name>CDisplayWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> <source>Back in history</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="129"/> <source>Forward in history</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="90"/> <source>Zoom in</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="94"/> <source>Zoom out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/> - <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="98"/> <source>Select all</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="102"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="106"/> <source>Find...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="110"/> <source>Change location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="130"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="115"/> <source>Search with works of this window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="295"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="305"/> + <source>Text area header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="351"/> + <source>Navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="360"/> + <source>Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>CFontChooser</name> @@ -1931,106 +2034,80 @@ shortcut</source> <context> <name>CLexiconReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="51"/> <source>Next entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/> <source>Previous entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/> <source>Copy reference only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="62"/> <source>Save entry as HTML</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="65"/> <source>Print reference only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="77"/> <source>Strong's Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/> <source>Entry with text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/> <source>Entry as plain text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="222"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/> <source>Lexicon window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/> <source>Copy...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/> <source>Save...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="254"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/> <source>Print...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving entry ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>CModuleChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="94"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="134"/> - <source>NONE</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="112"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="128"/> - <source>Select a work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="115"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="131"/> - <source>Select an additional work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="174"/> - <source>[locked]</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> <context> <name>CModuleIndexDialog</name> <message> @@ -2116,123 +2193,123 @@ shortcut</source> <context> <name>CSwordModuleInfo</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="763"/> <source>Version</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="769"/> <source>unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="770"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> <source>Markup</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="775"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> <source>Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="779"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/> <source>Language</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/> <source>Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="789"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/> <source>LCSH</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="793"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/> <source>Writable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>no</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="798"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="795"/> <source>Unlock key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="814"/> <source>Features</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> <source>About</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="847"/> <source>Distribution license</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="848"/> <source>Distribution source</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="849"/> <source>Distribution notes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> <source>Text source</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> <source>Copyright notes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> <source>Copyright holder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> <source>Copyright date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> <source>Copyright contact name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="858"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> <source>Copyright contact address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> <source>Copyright contact email</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2303,7 +2380,7 @@ shortcut</source> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> - <source>A source with this caption already exists.<br/>Please provide a different caption.</source> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -2382,43 +2459,43 @@ Do you want to continue?</source> <context> <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="184"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/> <source>Abbreviation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="197"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="297"/> <source>Cross references</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="346"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="353"/> <source>Footnote</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="377"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="384"/> <source>Strongs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="459"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="466"/> <source>Morphology</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="483"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="490"/> <source>Word lookup</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="50"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="66"/> <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2426,22 +2503,22 @@ Do you want to continue?</source> <context> <name>QCoreApplication</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>Indexing aborted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>An internal error occurred while building the index.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>Search aborted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>An internal error occurred while executing your search.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3316,67 +3393,67 @@ Language name ppk</extracomment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="416"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="427"/> <source>Footnotes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="429"/> <source>Strong's numbers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="420"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="431"/> <source>Headings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="422"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/> <source>Morphological tags</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/> <source>Lemmas</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="426"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/> <source>Hebrew vowel points</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="428"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/> <source>Hebrew cantillation marks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="430"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/> <source>Greek accents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/> <source>Red letter words</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="445"/> <source>Textual variants</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="447"/> <source>Scripture cross-references</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="449"/> <source>Morph segmentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="228"/> <source>Export</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3391,48 +3468,48 @@ Language name ppk</extracomment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="431"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="453"/> <source>Old testament</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="454"/> <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="433"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="455"/> <source>History</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="456"/> <source>Prophets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="435"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="457"/> <source>New testament</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="458"/> <source>Gospels</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="437"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="459"/> <source>Letters/Epistles</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="460"/> <source>Paul's Epistles</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> <source>HTML files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3440,8 +3517,8 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="469"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> <source>All files</source> @@ -3449,7 +3526,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <source>Text files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3459,7 +3536,7 @@ Language name ppk</extracomment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="152"/> <source>Save document ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3492,7 +3569,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="579"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="595"/> <source>New folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3554,12 +3631,12 @@ Language name ppk</extracomment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="57"/> <source>Settings Migration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="58"/> <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3699,7 +3776,7 @@ Language name ppk</extracomment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="567"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="579"/> <source>Parsing Strong's Numbers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3713,6 +3790,16 @@ Language name ppk</extracomment> <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="27"/> + <source>Indexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="30"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QPushButton</name> @@ -3994,79 +4081,79 @@ Language name ppk</extracomment> <context> <name>Search::CModuleResultView</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Work</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Hits</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="66"/> <source>Copy...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> <source>Reference only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/> <source>Reference with text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="76"/> <source>Save...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="86"/> <source>Print...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copy search result...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copying search result</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Save search result...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Saving search result</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Print search result...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Printing search result</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="51"/> <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4190,33 +4277,33 @@ Language name ppk</extracomment> <context> <name>Search::CSearchDialog</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="115"/> <source>Missing indices</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="82"/> <source>Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="116"/> <source>One or more works need indexing before they can be searched. This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="231"/> <source>&Analyze results...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="220"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/> <source>Show a graphical analyzis of the search result</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="238"/> <source>&Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_af.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_af.qm deleted file mode 100644 index 4c5c1b9..0000000 Binary files a/i18n/messages/bibletime_ui_af.qm and /dev/null differ diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_af.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_af.ts deleted file mode 100644 index 98f4ac3..0000000 --- a/i18n/messages/bibletime_ui_af.ts +++ /dev/null @@ -1,4643 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0"> -<context> - <name>BTAboutModuleDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="24"/> - <source>Information About %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BibleTime</name> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/> - <source>&View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/> - <source>&Search</source> - <translation type="unfinished">&Soek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/> - <source>&Window</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/> - <source>Se&ttings</source> - <translation type="unfinished">Strong nommers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="107"/> - <source>&Show toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="100"/> - <source>&Fullscreen mode</source> - <translation type="unfinished">Volskerm modus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/> - <source>Main Toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/> - <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> - <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/> - <source>Information about the BibleTime program</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="274"/> - <source>Show Bookshelf</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="278"/> - <source>Show Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="282"/> - <source>Show Mag</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="300"/> - <source>O&pen Windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="354"/> - <source>&Save session</source> - <translation type="unfinished">Berg sessie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="361"/> - <source>&Load session</source> - <translation type="unfinished">&Laai sessie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="364"/> - <source>&Delete session</source> - <translation type="unfinished">Berg sessie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="327"/> - <source>&Arrangement mode</source> - <translation type="unfinished">Huidige module:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="133"/> - <source>&Manual mode</source> - <translation type="unfinished">Verstek modules</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="140"/> - <source>Auto-tile &vertically</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="147"/> - <source>Auto-tile &horizontally</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> - <source>Auto-&cascade</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> - <source>&Cascade</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> - <source>Tile &vertically</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> - <source>Tile &horizontally</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> - <source>Cl&ose all windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> - <source>Close all open windows inside BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/> - <source>&Handbook</source> - <translation type="unfinished">&Handboek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> - <source>&Bible Study Howto</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="514"/> - <source>Please enter a name for the new session.</source> - <translation type="unfinished">Gee asb 'n naam vir die nuwe sessie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/> - <source>Quit BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/> - <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="112"/> - <source>Search in &open works...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="119"/> - <source>Search in standard &Bible...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="126"/> - <source>Save as &new session...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/> - <source>Create and save a new session</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/> - <source>Manually arrange the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/> - <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/> - <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/> - <source>Automatically cascade the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> - <source>Cascade the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> - <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> - <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> - <source>Close &window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> - <source>Close the current open window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> - <source>&Configure BibleTime...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/> - <source>Set BibleTime's preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/> - <source>Bookshelf &Manager...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/> - <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> - <source>Open BibleTime's handbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/> - <source>Search in all works that are currently open</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/> - <source>Search in the standard Bible</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="513"/> - <source>New Session</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="58"/> - <source>Initializing the SWORD engine...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="60"/> - <source>Creating BibleTime's user interface...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> - <source>Initializing menu- and toolbars...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="206"/> - <source>Unlock Work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="207"/> - <source>Enter the unlock key for this work.</source> - <translation type="unfinished">Gee asb die ontsluiter sleutel vir hierdie module.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> - <source>&About BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="60"/> - <source>Mag</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtAboutDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="53"/> - <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="55"/> - <source>We are looking for developers and translators.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="57"/> - <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="59"/> - <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source> - <translation type="unfinished">(c)1999-2004, Die BibleTime Span {1999-2009,?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="179"/> - <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> - <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> - <source>The complete legally binding license is below.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="68"/> - <source>Contributors</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="33"/> - <source>About BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/> - <source>The following people contributed to BibleTime:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="73"/> - <source>documentation and translation manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="74"/> - <source>project founder, developer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> - <source>designer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/> - <source>developer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/> - <source>packager</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>creator of The Sword Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>project manager, developer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>domain sponsor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>howto</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> - <source>documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> - <source>tester, usability expert</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="100"/> - <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="126"/> - <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/> - <source>SWORD library version %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="142"/> - <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="144"/> - <source>The SWORD Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="158"/> - <source>This program uses Qt version %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="160"/> - <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="174"/> - <source>License</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="177"/> - <source>BibleTime is released under the GPL license.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtBookDropdownChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> - <source>Select book</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtBookshelfDockWidget</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> - <source>Bookshelf</source> - <translation type="unfinished">Boeke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/> - <source>Fi&lter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="224"/> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> - <source>Grouping</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> - <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> - <source>Category/Language</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> - <source>Category</source> - <translation type="unfinished">Hoofstuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> - <source>Language/Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="231"/> - <source>Language</source> - <translation type="unfinished">Taal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> - <source>No grouping</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> - <source>Show/hide works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> - <source>&Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> - <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> - <source>&Plain text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="238"/> - <source>&HTML</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="239"/> - <source>&Unlock...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="240"/> - <source>&About...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="290"/> - <source>&Search in %1...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtBookshelfModel</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="66"/> - <source>Module</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="161"/> - <source>Bibles</source> - <translation type="unfinished">Bybels</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="163"/> - <source>Commentaries</source> - <translation type="unfinished">Kommentare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="165"/> - <source>Books</source> - <translation type="unfinished">Boeke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="167"/> - <source>Cults/Unorthodox</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="169"/> - <source>Maps and Images</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="171"/> - <source>Daily Devotionals</source> - <translation type="unfinished">Dagoordenkings</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="173"/> - <source>Lexicons and Dictionaries</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="175"/> - <source>Glossaries</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="88"/> - <source>Select chapter</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtIndexPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="38"/> - <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="39"/> - <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="51"/> - <source>Delete the selected indexes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="52"/> - <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/> - <source>Create new indexes for the selected works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/> - <source>Index size</source> - <translation type="unfinished">Indonesies</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="88"/> - <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="94"/> - <source>Search Indexes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="106"/> - <source>Indexed Works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="111"/> - <source>Unindexed Works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="124"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="131"/> - <source>KiB</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/> - <source>Create...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallModuleChooserDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="28"/> - <source>Install</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="182"/> - <source>Install/Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="179"/> - <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.<br/><b>WARNING:</b> If you live in a persecuted country and don't want to risk detection don't use remote sources.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="90"/> - <source>Install folder:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="95"/> - <source>The folder where the new works will be installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="99"/> - <source>Configure folders where works are installed and found</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="115"/> - <source>Install...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="116"/> - <source>Install or update selected works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallPathDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="34"/> - <source>Bookshelf Folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="42"/> - <source>Works can be installed in one or more folders. After setting up folders here you can choose one of them in Install page.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="43"/> - <source>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="46"/> - <source>Configure bookshelf folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="50"/> - <source>Configuration file for the folders is: </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="58"/> - <source>Folders where new works can be installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="61"/> - <source>Read-only folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> - <source>Nonexistent folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/> - <source>Add...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/> - <source>Add new folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/> - <source>Edit...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/> - <source>Edit the selected folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="89"/> - <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/> - <source>Remove the selected folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="160"/> - <source>This default folder in your home directory can't be removed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="187"/> - <source>Choose Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> - <source>Use Folder?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> - <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallProgressDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="36"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="36"/> - <source>Progress</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="51"/> - <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="78"/> - <source>Stop All</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="138"/> - <source>Completed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="144"/> - <source>Cancelled</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="61"/> - <source>Waiting for turn...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="214"/> - <source>Preparing install...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="32"/> - <source>Install Progress</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="135"/> - <source>Failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtModuleManagerDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="35"/> - <source>Bookshelf Manager</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtRemovePage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Install path</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="71"/> - <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="65"/> - <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="134"/> - <source>You selected the following work(s): </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="137"/> - <source>Do you really want to remove them from your system?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="52"/> - <source>Remove...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="53"/> - <source>Remove the selected works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="139"/> - <source>Remove Works?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtShortcutsDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="27"/> - <source>Configure shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="36"/> - <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="38"/> - <source>First shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="43"/> - <source>Second shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtShortcutsEditor</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="180"/> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="187"/> - <source>Select to change key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> - <source>Action -name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> - <source>First -shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> - <source>Second -shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="247"/> - <source>Shortcut for selected action name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/> - <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="258"/> - <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="263"/> - <source>Custom</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="278"/> - <source>Default key:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtSourceArea</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="90"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="90"/> - <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/> - <source>Add...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="65"/> - <source>Refresh...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="66"/> - <source>Refresh the list of works from this source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="73"/> - <source>Delete...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="74"/> - <source>Delete this source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/> - <source>Add new source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtSourceWidget</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="81"/> - <source>Delete Source?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="82"/> - <source>Do you really want to delete this source?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="115"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="116"/> - <source>Refreshing Source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="138"/> - <source>Connecting...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="182"/> - <source>Refreshing...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="242"/> - <source>No sources were found in the SWORD configuration and BibleTime couldn't create a default source. Check your SWORD configuration and that the configuration path is writable. Then restart the Bookshelf Manager.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="257"/> - <source>Remote:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="262"/> - <source>Local:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="337"/> - <source>Install/Update works?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="338"/> - <source>Do you really want to install these works?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="340"/> - <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="266"/> - <source>Not a directory!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="269"/> - <source>Not readable!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="329"/> - <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="329"/> - <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="109"/> - <source>Select verse</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CAcceleratorSettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="39"/> - <source>Choose action group:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="51"/> - <source>Main Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="52"/> - <source>All text windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="53"/> - <source>Bible windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="54"/> - <source>Commentary windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="55"/> - <source>Lexicon windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="56"/> - <source>Book windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="178"/> - <source> - "%1" in the "%2" group</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="257"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CBibleReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="83"/> - <source>Next book</source> - <translation type="unfinished">Volgende boek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="87"/> - <source>Previous book</source> - <translation type="unfinished">Vorige boek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/> - <source>Next chapter</source> - <translation type="unfinished">Volgende hoofstuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> - <source>Previous chapter</source> - <translation type="unfinished">Vorige hoofstuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/> - <source>Next verse</source> - <translation type="unfinished">Volgende vers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/> - <source>Previous verse</source> - <translation type="unfinished">Vorige vers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="108"/> - <source>Copy chapter</source> - <translation type="unfinished">Hoofstuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> - <source>Save chapter as plain text</source> - <translation type="unfinished">Hoofstuk as geowne teks</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/> - <source>Save chapter as HTML</source> - <translation type="unfinished">Hoofstuk as HTML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="117"/> - <source>Print chapter</source> - <translation type="unfinished">Vorige hoofstuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/> - <source>Text of reference</source> - <translation type="unfinished">Teks van verwysing</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> - <source>Reference with text</source> - <translation type="unfinished">Verwysing met teks</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="242"/> - <source>Bible window</source> - <translation type="unfinished">Bybel raam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="252"/> - <source>Copy...</source> - <translation type="unfinished">Kopiëer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="263"/> - <source>Save...</source> - <translation type="unfinished">Berg...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="276"/> - <source>Print...</source> - <translation type="unfinished">Druk...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> - <source>Copy chapter to clipboard ...</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> - <source>Copying</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> - <source>Saving chapter ...</source> - <translation type="unfinished">Berg hoofstuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> - <source>Saving</source> - <translation type="unfinished">Besig om te berg</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CBookReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="76"/> - <source>Toggle tree view</source> - <translation type="unfinished">Teks voorskou</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CBookmarkIndex</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="90"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="92"/> - <source>New folder</source> - <translation type="unfinished">Nuwe gids</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="93"/> - <source>Rename folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> - <source>Delete Items</source> - <translation type="unfinished">Vee Items Uit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> - <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="784"/> - <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> - <source>Change bookmark description...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="98"/> - <source>Print bookmarks...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="100"/> - <source>Remove selected items...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="96"/> - <source>Import to folder...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="97"/> - <source>Export from folder...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/> - <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/> - <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/> - <source>Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> - <source>Drag references from text views to this view</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CCommentaryReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> - <source>Next book</source> - <translation type="unfinished">Volgende boek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> - <source>Previous book</source> - <translation type="unfinished">Vorige boek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> - <source>Next chapter</source> - <translation type="unfinished">Volgende hoofstuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> - <source>Previous chapter</source> - <translation type="unfinished">Vorige hoofstuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> - <source>Next verse</source> - <translation type="unfinished">Volgende vers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> - <source>Previous verse</source> - <translation type="unfinished">Vorige vers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="116"/> - <source>Synchronize</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="121"/> - <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CConfigurationDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="35"/> - <source>Configure BibleTime</source> - <translation type="unfinished">Stel BibleTime op</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CDisplaySettingsButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="48"/> - <source>Display settings: No options available</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="52"/> - <source>Display settings</source> - <translation type="unfinished">Wys stellings</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="36"/> - <source>Display options</source> - <translation type="unfinished">Wys opsies</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="109"/> - <source>Use linebreaks after each verse</source> - <translation type="unfinished">Gebruik lynbreke na elke vers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="114"/> - <source>Show headings</source> - <translation type="unfinished">Wys opskrifte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="117"/> - <source>Highlight words of Jesus</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/> - <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/> - <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/> - <source>Show Greek accents</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/> - <source>Use alternative textual variant</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/> - <source>Show scripture cross-references</source> - <translation type="unfinished">Wys Bybelkruisverwysings</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/> - <source>Show morph segmentation</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="112"/> - <source>Show verse numbers</source> - <translation type="unfinished">Wys versnommers</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CDisplaySettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="64"/> - <source>Display templates</source> - <translation type="unfinished">Vertoon template</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="75"/> - <source>Available display styles:</source> - <translation type="unfinished">Beskikbare vertoontemplate</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="85"/> - <source>Style preview</source> - <translation type="unfinished">Teks voorskou</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="121"/> - <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="128"/> - <source>For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="135"/> - <source>He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="140"/> - <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="145"/> - <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="150"/> - <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="65"/> - <source>Display templates define how text is displayed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="54"/> - <source>Show the BibleTime logo on startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="53"/> - <source>Show startup logo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="184"/> - <source>Display</source> - <translation type="unfinished">Wys opsies</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CDisplayWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/> - <source>Back in history</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="144"/> - <source>Forward in history</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/> - <source>Zoom in</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/> - <source>Zoom out</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/> - <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/> - <source>Select all</source> - <translation type="unfinished">Kies alles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> - <source>Find...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="125"/> - <source>Change location</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="130"/> - <source>Search with works of this window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CFontChooser</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="95"/> - <source>Size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="70"/> - <source>Font name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="82"/> - <source>Font style:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CHTMLWriteDisplay</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="168"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="173"/> - <source>Bold</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="187"/> - <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="193"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="199"/> - <source>Underline</source> - <translation type="unfinished">Onderstreep</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="208"/> - <source>Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="219"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="224"/> - <source>Center</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="230"/> - <source>Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="251"/> - <source>Select all</source> - <translation type="unfinished">Kies alles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="256"/> - <source>HTML editor window</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="143"/> - <source>Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="151"/> - <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="158"/> - <source>Font color</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="213"/> - <source>Align left</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="235"/> - <source>Align right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CHTMLWriteWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="60"/> - <source>Sync with active Bible</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="71"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/> - <source>Save text</source> - <translation type="unfinished">Berg teks</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="83"/> - <source>Delete current entry</source> - <translation type="unfinished">Vee huidige inskrywing uit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="94"/> - <source>Restore original text</source> - <translation type="unfinished">Herstel oorspronklike teks</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/> - <source>Module not writable</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/> - <source>Module is not writable.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/> - <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="65"/> - <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/> - <source>Delete current entry (no undo)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/> - <source>Restore original text, new text will be lost</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CInputDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="50"/> - <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CKeyReferenceWidget</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="111"/> - <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="113"/> - <source>Next book</source> - <translation type="unfinished">Volgende boek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="115"/> - <source>Previous book</source> - <translation type="unfinished">Vorige boek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="118"/> - <source>Next chapter</source> - <translation type="unfinished">Volgende hoofstuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/> - <source>Previous chapter</source> - <translation type="unfinished">Vorige hoofstuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="123"/> - <source>Next verse</source> - <translation type="unfinished">Volgende vers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="125"/> - <source>Previous verse</source> - <translation type="unfinished">Vorige vers</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CLanguageSettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="143"/> - <source>Use custom font</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="44"/> - <source>Language for names of Bible books:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/> - <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="119"/> - <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="40"/> - <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="112"/> - <source>Fonts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="113"/> - <source>You can specify a custom font for each language.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="265"/> - <source>Languages</source> - <translation type="unfinished">Taal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CLexiconKeyChooser</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="48"/> - <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="46"/> - <source>Entries of the current work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="47"/> - <source>Next entry</source> - <translation type="unfinished">Nuwe inskrywing</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="49"/> - <source>Previous entry</source> - <translation type="unfinished">Vorige inskrywing</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CLexiconReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/> - <source>Next entry</source> - <translation type="unfinished">Nuwe inskrywing</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/> - <source>Previous entry</source> - <translation type="unfinished">Vorige inskrywing</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/> - <source>Copy reference only</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/> - <source>Save entry as HTML</source> - <translation type="unfinished">Inskrywing as HTML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/> - <source>Print reference only</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/> - <source>Strong's Search</source> - <translation type="unfinished">Strong nommers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/> - <source>Entry with text</source> - <translation type="unfinished">Inskrywing met teks</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="129"/> - <source>Entry as plain text</source> - <translation type="unfinished">Inskrywing as gewone teks</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="222"/> - <source>Lexicon window</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="229"/> - <source>Copy...</source> - <translation type="unfinished">Kopiëer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="238"/> - <source>Save...</source> - <translation type="unfinished">Berg...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="254"/> - <source>Print...</source> - <translation type="unfinished">Druk...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> - <source>Saving entry ...</source> - <translation type="unfinished">Berg inskrywing</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> - <source>Saving</source> - <translation type="unfinished">Besig om te berg</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CModuleChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="94"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="134"/> - <source>NONE</source> - <translation type="unfinished">NIKS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="112"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="128"/> - <source>Select a work</source> - <translation type="unfinished">Kies 'n module</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="115"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="131"/> - <source>Select an additional work</source> - <translation type="unfinished">Kies 'n verdere module</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="174"/> - <source>[locked]</source> - <translation type="unfinished">[gesluit]</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CModuleIndexDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="38"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="40"/> - <source>Creating indices</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="52"/> - <source>Creating index for work: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="97"/> - <source>Indexing Is Cancelled</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="97"/> - <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CPlainWriteWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/> - <source>Sync with active Bible</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/> - <source>Save text</source> - <translation type="unfinished">Berg teks</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/> - <source>Delete current entry</source> - <translation type="unfinished">Vee huidige inskrywing uit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/> - <source>Restore original text</source> - <translation type="unfinished">Herstel oorspronklike teks</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/> - <source>Module not writable</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/> - <source>Module is not writable.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/> - <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/> - <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/> - <source>Delete current entry (no undo)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/> - <source>Restore original text, new text will be lost</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CSwordModuleInfo</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/> - <source>Version</source> - <translation type="unfinished">Weergawe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> - <source>unknown</source> - <translation type="unfinished">onbekend</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="770"/> - <source>Markup</source> - <translation type="unfinished">Begin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="775"/> - <source>Location</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="779"/> - <source>Language</source> - <translation type="unfinished">Taal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="784"/> - <source>Category</source> - <translation type="unfinished">Hoofstuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="789"/> - <source>LCSH</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="793"/> - <source>Writable</source> - <translation type="unfinished">Skryfbaar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> - <source>yes</source> - <translation type="unfinished">ja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> - <source>no</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="798"/> - <source>Unlock key</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/> - <source>Features</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> - <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> - <translation type="unfinished">Wees gewaarsku: Hierdie module bevat moontlik kultiese en/of twyfelagtige inhoud!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> - <source>Distribution license</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> - <source>Distribution source</source> - <translation type="unfinished">Beheer installasiebronne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> - <source>Distribution notes</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> - <source>Text source</source> - <translation type="unfinished">Verre bronne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> - <source>Copyright notes</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> - <source>Copyright holder</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> - <source>Copyright date</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/> - <source>Copyright contact name</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="858"/> - <source>Copyright contact address</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/> - <source>Copyright contact email</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CSwordSettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="37"/> - <source>Standard works</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="38"/> - <source>Text filters</source> - <translation type="unfinished">Teks lêers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="335"/> - <source>Desk</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="45"/> - <source>Caption</source> - <translation type="unfinished">Latyn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="60"/> - <source>Type</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/> - <source>Server</source> - <translation type="unfinished">Bediener:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/> - <source>Path</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="86"/> - <source>Get list...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/> - <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. - -Do you want to continue?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="156"/> - <source>Get source list from remote server?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="163"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="164"/> - <source>Downloading List</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> - <source>Connecting...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="197"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="198"/> - <source>Refreshing...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="107"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="87"/> - <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/> - <source>Please provide a caption.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> - <source>A source with this caption already exists.<br/>Please provide a different caption.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> - <source>Please provide a server name.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/> - <source>Please provide a valid, readable path.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> - <source>Please provide a path.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> - <source>New Installation Source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CWriteWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="118"/> - <source>Save text before closing?</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/> - <source>Save changed text?</source> - <translation type="unfinished">Berg veranderde teks?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="118"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/> - <source>Save Text?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="184"/> - <source>Abbreviation</source> - <translation type="unfinished">Armeens</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="290"/> - <source>Cross references</source> - <translation type="unfinished">Kruisverwysings</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="346"/> - <source>Footnote</source> - <translation type="unfinished">Voetnota</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="377"/> - <source>Strongs</source> - <translation type="unfinished">Strong nommers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="459"/> - <source>Morphology</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="483"/> - <source>Word lookup</source> - <translation type="unfinished">Woord opsoek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="48"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/> - <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QCoreApplication</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> - <source>Indexing aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> - <source>An internal error occurred while building the index.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> - <source>Search aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> - <source>An internal error occurred while executing your search.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="130"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="247"/> - <source>Commentaries</source> - <translation type="unfinished">Kommentare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="131"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="253"/> - <source>Cults/Unorthodox</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="252"/> - <source>Maps and Images</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="133"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="251"/> - <source>Daily Devotionals</source> - <translation type="unfinished">Dagoordenkings</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="134"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="249"/> - <source>Lexicons and Dictionaries</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="135"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="246"/> - <source>Bibles</source> - <translation type="unfinished">Bybels</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="136"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="250"/> - <source>Glossaries</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="248"/> - <source>Books</source> - <translation type="unfinished">Boeke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="392"/> - <source>Added text</source> - <translation type="unfinished">Teks bygevoeg</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="156"/> - <source>Names of languages</source> - <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> - <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="161"/> - <source>Afrikaans</source> - <extracomment>Language name af</extracomment> - <translation type="unfinished">Afrikaans</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> - <source>Amuzgo, Guerrero</source> - <extracomment>Language name amu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="166"/> - <source>English, Old (ca.450-1100)</source> - <extracomment>Language name ang</extracomment> - <translation type="unfinished">Engels, Oud (ong 450-1100)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="168"/> - <source>Arabic</source> - <extracomment>Language name ar</extracomment> - <translation type="unfinished">Arabies</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> - <source>Azerbaijani</source> - <extracomment>Language name az</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="173"/> - <source>Azerbaijani, South</source> - <extracomment>Language name azb</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="178"/> - <source>Belarusian</source> - <extracomment>Language name be</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="180"/> - <source>Bulgarian</source> - <extracomment>Language name bg</extracomment> - <translation type="unfinished">Bulgaars</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> - <source>Breton</source> - <extracomment>Language name br</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> - <source>Bosnian</source> - <extracomment>Language name bs</extracomment> - <translation type="unfinished">Bosnies</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> - <source>Catalan</source> - <extracomment>Language name ca</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/> - <source>Chinantec, Comaltepec</source> - <extracomment>Language name cco</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="195"/> - <source>Cebuano</source> - <extracomment>Language name ceb</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> - <source>Chamorro</source> - <extracomment>Language name ch</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> - <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> - <extracomment>Language name chd</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> - <source>Chinantec, Quiotepec</source> - <extracomment>Language name chq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> - <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source> - <extracomment>Language name chz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/> - <source>Cakchiquel, Western</source> - <extracomment>Language name ckw</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="208"/> - <source>Chinantec, Lalana</source> - <extracomment>Language name cnl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="210"/> - <source>Chinantec, Tepetotutla</source> - <extracomment>Language name cnt</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="212"/> - <source>Coptic</source> - <extracomment>Language name cop</extracomment> - <translation type="unfinished">Kopties</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="214"/> - <source>Czech</source> - <extracomment>Language name cs</extracomment> - <translation type="unfinished">Tsjeggies</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> - <source>Chinantec, Sochiapan</source> - <extracomment>Language name cso</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> - <source>Chol, Tila</source> - <extracomment>Language name cti</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> - <source>Chatino, Western Highland</source> - <extracomment>Language name ctp</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> - <source>Church Slavic</source> - <extracomment>Language name cu</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> - <source>Welsh</source> - <extracomment>Language name cy</extracomment> - <translation type="unfinished">Wallies</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> - <source>Danish</source> - <extracomment>Language name da</extracomment> - <translation type="unfinished">Deens</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> - <source>German</source> - <extracomment>Language name de</extracomment> - <translation type="unfinished">Duits</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> - <source>Duruma</source> - <extracomment>Language name dug</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/> - <source>Greek, Modern (1453-)</source> - <extracomment>Language name el</extracomment> - <translation type="unfinished">Grieks, Modern (1453-)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="236"/> - <source>English</source> - <extracomment>Language name en</extracomment> - <translation type="unfinished">Engels</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="238"/> - <source>American English</source> - <extracomment>Language name en_US</extracomment> - <translation type="unfinished">Amerikaanse Engels</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="240"/> - <source>English, Middle (1100-1500)</source> - <extracomment>Language name enm</extracomment> - <translation type="unfinished">Engels, Middel (1100-1500)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="242"/> - <source>Esperanto</source> - <extracomment>Language name eo</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="244"/> - <source>Spanish</source> - <extracomment>Language name es</extracomment> - <translation type="unfinished">Spaans</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="246"/> - <source>Estonian</source> - <extracomment>Language name et</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="248"/> - <source>Basque</source> - <extracomment>Language name eu</extracomment> - <translation type="unfinished">Baskies</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="250"/> - <source>Persian</source> - <extracomment>Language name fa</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="252"/> - <source>Finnish</source> - <extracomment>Language name fi</extracomment> - <translation type="unfinished">Fins</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="256"/> - <source>French</source> - <extracomment>Language name fr</extracomment> - <translation type="unfinished">Frans</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="258"/> - <source>Frisian</source> - <extracomment>Language name fy</extracomment> - <translation type="unfinished">Fries</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> - <source>Irish</source> - <extracomment>Language name ga</extracomment> - <translation type="unfinished">Iers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> - <source>Gaelic (Scots)</source> - <extracomment>Language name gd</extracomment> - <translation type="unfinished">Gaellies (Skots)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> - <source>Geez</source> - <extracomment>Language name gez</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="269"/> - <source>Gothic</source> - <extracomment>Language name got</extracomment> - <translation type="unfinished">Goties</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="271"/> - <source>Manx</source> - <extracomment>Language name gv</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="273"/> - <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> - <extracomment>Language name grc</extracomment> - <translation type="unfinished">Grieks, Klassiek (tot 1453)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> - <source>Hebrew</source> - <extracomment>Language name he</extracomment> - <translation type="unfinished">Hebreeus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> - <source>Hausa</source> - <extracomment>Language name hau</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> - <source>Hawaiian</source> - <extracomment>Language name haw</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> - <source>Hindi</source> - <extracomment>Language name hi</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/> - <source>Croatian</source> - <extracomment>Language name hr</extracomment> - <translation type="unfinished">Kroasies</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="288"/> - <source>Hungarian</source> - <extracomment>Language name hu</extracomment> - <translation type="unfinished">Hongaars</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="290"/> - <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> - <extracomment>Language name huv</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="292"/> - <source>Armenian</source> - <extracomment>Language name hy</extracomment> - <translation type="unfinished">Armeens</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="296"/> - <source>Indonesian</source> - <extracomment>Language name id</extracomment> - <translation type="unfinished">Indonesies</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> - <source>Icelandic</source> - <extracomment>Language name is</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> - <source>Italian</source> - <extracomment>Language name it</extracomment> - <translation type="unfinished">Italiaans</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> - <source>Itzu00e1</source> - <extracomment>Language name itz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> - <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> - <extracomment>Language name ixl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/> - <source>Japanese</source> - <extracomment>Language name ja</extracomment> - <translation type="unfinished">Japanees</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="311"/> - <source>Jacalteco, Eastern</source> - <extracomment>Language name jac</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="313"/> - <source>Javanese, Caribbean</source> - <extracomment>Language name jvn</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="315"/> - <source>Georgian</source> - <extracomment>Language name ka</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> - <source>Korean</source> - <extracomment>Language name ko</extracomment> - <translation type="unfinished">Koreaans</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/> - <source>Kurdish</source> - <extracomment>Language name ku</extracomment> - <translation type="unfinished">Kurdies</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="332"/> - <source>Kirghiz</source> - <extracomment>Language name ky</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> - <source>Latin</source> - <extracomment>Language name la</extracomment> - <translation type="unfinished">Latyn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> - <source>Lacandon</source> - <extracomment>Language name lac</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> - <source>Lithuanian</source> - <extracomment>Language name lt</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> - <source>Latvian</source> - <extracomment>Language name lv</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> - <source>Malagasy</source> - <extracomment>Language name mg</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/> - <source>Maori</source> - <extracomment>Language name mi</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="352"/> - <source>Mixe, Isthmus</source> - <extracomment>Language name mir</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> - <source>Mixtec, Coatzospan</source> - <extracomment>Language name miz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="356"/> - <source>Macedonian</source> - <extracomment>Language name mk</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="358"/> - <source>Mixtec, Silacayoapan</source> - <extracomment>Language name mks</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> - <source>More</source> - <extracomment>Language name mos</extracomment> - <translation type="unfinished">Koreaans</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/> - <source>Malay</source> - <extracomment>Language name ms</extracomment> - <translation type="unfinished">Maleis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="368"/> - <source>Maltese</source> - <extracomment>Language name mt</extracomment> - <translation type="unfinished">Maltees</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> - <source>Low German; Low Saxon</source> - <extracomment>Language name nds</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> - <source>Nepali</source> - <extracomment>Language name ne</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> - <source>Nahuatl, Guerrero</source> - <extracomment>Language name ngu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="394"/> - <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> - <extracomment>Language name nhy</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/> - <source>Dutch</source> - <extracomment>Language name nl</extracomment> - <translation type="unfinished">Nederlands</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="399"/> - <source>Norwegian Nynorsk</source> - <extracomment>Language name nn</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> - <source>Norwegian</source> - <extracomment>Language name no</extracomment> - <translation type="unfinished">Noors</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="410"/> - <source>Otomi, Queru00e9taro</source> - <extracomment>Language name otq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> - <source>Papiamento</source> - <extracomment>Language name pap</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="418"/> - <source>Polish</source> - <extracomment>Language name pl</extracomment> - <translation type="unfinished">Pools</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> - <source>Persian (Dari)</source> - <extracomment>Language name prs</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> - <source>Portuguese</source> - <extracomment>Language name pt</extracomment> - <translation type="unfinished">Portugees</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> - <source>Brasilian Portuguese</source> - <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> - <translation type="unfinished">Portugees</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/> - <source>Quichu00e9, West Central</source> - <extracomment>Language name qut</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="437"/> - <source>Romanian</source> - <extracomment>Language name ro</extracomment> - <translation type="unfinished">Romeens</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="439"/> - <source>Russian</source> - <extracomment>Language name ru</extracomment> - <translation type="unfinished">Russies</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="444"/> - <source>Scots</source> - <extracomment>Language name sco</extracomment> - <translation type="unfinished">Skots</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="450"/> - <source>Slovak</source> - <extracomment>Language name sk</extracomment> - <translation type="unfinished">Slowaaks</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> - <source>Slovenian</source> - <extracomment>Language name sl</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="456"/> - <source>Somali</source> - <extracomment>Language name so</extracomment> - <translation type="unfinished">Somalies</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="458"/> - <source>Albanian</source> - <extracomment>Language name sq</extracomment> - <translation type="unfinished">Albanies</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="466"/> - <source>Swedish</source> - <extracomment>Language name sv</extracomment> - <translation type="unfinished">Sweeds</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="468"/> - <source>Swahili</source> - <extracomment>Language name sw</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> - <source>Syriac</source> - <extracomment>Language name syr</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> - <source>Tamil</source> - <extracomment>Language name ta</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> - <source>Thai</source> - <extracomment>Language name th</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/> - <source>Tagalog</source> - <extracomment>Language name tl</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> - <source>Tswana</source> - <extracomment>Language name tn</extracomment> - <translation type="unfinished">Tswana</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> - <source>Turkish</source> - <extracomment>Language name tr</extracomment> - <translation type="unfinished">Turks</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="489"/> - <source>Tektiteko</source> - <extracomment>Language name ttc</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/> - <source>Tahitian</source> - <extracomment>Language name ty</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="494"/> - <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source> - <extracomment>Language name tzz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/> - <source>Ukrainian</source> - <extracomment>Language name uk</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> - <source>Orya</source> - <extracomment>Language name ury</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> - <source>Uspanteco</source> - <extracomment>Language name usp</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/> - <source>Vietnamese</source> - <extracomment>Language name vi</extracomment> - <translation type="unfinished">Vietnamees</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> - <source>Xhosa</source> - <extracomment>Language name xh</extracomment> - <translation type="unfinished">Xhosa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/> - <source>Bavarian</source> - <extracomment>Language name bar</extracomment> - <translation type="unfinished">Beiers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/> - <source>Lombard</source> - <extracomment>Language name lmo</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="422"/> - <source>Uma</source> - <extracomment>Language name ppk ----------- -Language name ppk</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> - <source>Sranan</source> - <extracomment>Language name srn</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> - <source>Yiddish</source> - <extracomment>Language name yi</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/> - <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source> - <extracomment>Language name zab</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="520"/> - <source>Zapotec, Mitla</source> - <extracomment>Language name zaw</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="522"/> - <source>Chinese</source> - <extracomment>Language name zh</extracomment> - <translation type="unfinished">Sjinees</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="524"/> - <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source> - <extracomment>Language name zpo</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="526"/> - <source>Zapotec, Zoogocho</source> - <extracomment>Language name zpq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="528"/> - <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source> - <extracomment>Language name zpu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="530"/> - <source>Zapotec, Chichicapan</source> - <extracomment>Language name zpv</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="532"/> - <source>Zapotec, Southern Rincon</source> - <extracomment>Language name zsr</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="534"/> - <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source> - <extracomment>Language name ztq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="536"/> - <source>Zapotec, Yatee</source> - <extracomment>Language name zty</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="538"/> - <source>Zulu</source> - <extracomment>Language name zu</extracomment> - <translation type="unfinished">Zulu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="416"/> - <source>Footnotes</source> - <translation type="unfinished">Voetnotas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="418"/> - <source>Strong's numbers</source> - <translation type="unfinished">Strong nommers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="420"/> - <source>Headings</source> - <translation type="unfinished">Opskrifte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="422"/> - <source>Morphological tags</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="424"/> - <source>Lemmas</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="426"/> - <source>Hebrew vowel points</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="428"/> - <source>Hebrew cantillation marks</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="430"/> - <source>Greek accents</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/> - <source>Red letter words</source> - <translation type="unfinished">Rooi letter woorde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/> - <source>Textual variants</source> - <translation type="unfinished">Aantal treffers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/> - <source>Scripture cross-references</source> - <translation type="unfinished">Skrif kruisverwysings</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/> - <source>Morph segmentation</source> - <translation type="unfinished">Dokumentasie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="223"/> - <source>Export</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="31"/> - <source>Local</source> - <translation type="unfinished">[Plaaslik]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="32"/> - <source>Remote</source> - <translation type="unfinished">Verre weergawe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="431"/> - <source>Old testament</source> - <translation type="unfinished">Ou Testament</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="432"/> - <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> - <translation type="unfinished">Moses/Pentateug/Torah</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="433"/> - <source>History</source> - <translation type="unfinished">Geskiedenis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="434"/> - <source>Prophets</source> - <translation type="unfinished">Profete</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="435"/> - <source>New testament</source> - <translation type="unfinished">Nuwe Testament</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="436"/> - <source>Gospels</source> - <translation type="unfinished">Evangelies</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="437"/> - <source>Letters/Epistles</source> - <translation type="unfinished">Briewe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="438"/> - <source>Paul's Epistles</source> - <translation type="unfinished">Paulus se briewe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <source>HTML files</source> - <translation type="unfinished">HTML lêers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="469"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> - <source>All files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> - <source>Text files</source> - <translation type="unfinished">Teks lêers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/> - <source>Save file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> - <source>Save document ...</source> - <translation type="unfinished">Berg dokument</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="55"/> - <source>Print keys</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> - <source>BibleTime bookmark files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="146"/> - <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/> - <source>unknown</source> - <translation type="unfinished">onbekend</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="128"/> - <source>Change description ...</source> - <translation type="unfinished">Verander beskrywing</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="128"/> - <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source> - <translation type="unfinished">Gee 'n nuwe beskrywing vir die gekose boekmerk.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="579"/> - <source>New folder</source> - <translation type="unfinished">Nuwe gids</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> - <source>The file already exists.</source> - <translation type="unfinished">Die lêer bestaan reeds.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="59"/> - <source>Do you want to overwrite it?</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="78"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="80"/> - <source>The file couldn't be saved.</source> - <translation type="unfinished">Die lêer kon nie geberg word nie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="81"/> - <source>Please check permissions etc.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="188"/> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="237"/> - <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> - <translation type="unfinished">Wees gewaarsku: Hierdie module bevat moontlik kultiese en/of twyfelagtige inhoud!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="192"/> - <source>Language</source> - <translation type="unfinished">Taal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="195"/> - <source>Unlock key</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="196"/> - <source>not set</source> - <translation type="unfinished">nie gestel nie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="200"/> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="250"/> - <source>Version</source> - <translation type="unfinished">Weergawe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="218"/> - <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/> - <source>Settings Migration</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/> - <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="242"/> - <source>Encrypted - needs unlock key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="258"/> - <source>Double click for more information</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="246"/> - <source>Updated version available!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="254"/> - <source>Installed version</source> - <translation type="unfinished">Geïnstalleerde weergawe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="286"/> - <source>Haitian Creole</source> - <extracomment>Language name ht</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="317"/> - <source>Kekchu00ed</source> - <comment>kek</comment> - <extracomment>Language name kek</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="370"/> - <source>(Multiple languages)</source> - <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="372"/> - <source>Mam, Central</source> - <extracomment>Language name mvc</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> - <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source> - <extracomment>Language name mvj</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> - <source>Mixe, Juquila</source> - <extracomment>Language name mxq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="378"/> - <source>Mixtec, Jamiltepec</source> - <extracomment>Language name mxt</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="380"/> - <source>Burmese</source> - <extracomment>Language name my</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> - <source>Norwegian Bokmu00e5l</source> - <extracomment>Language name nb</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> - <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source> - <extracomment>Language name ncl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="420"/> - <source>Potawatomi</source> - <extracomment>Language name pot</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="481"/> - <source>Klingon</source> - <extracomment>Language name tlh</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> - <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> - <extracomment>Language name xtd</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> - <source>Yoryba</source> - <extracomment>Language name yo</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="409"/> - <source>Verb tense changed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="195"/> - <source>Can't write file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="195"/> - <source>The Sword config file can't be written!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="39"/> - <source>Export Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="51"/> - <source>Import bookmarks</source> - <translation type="unfinished">Trek boekmerke in</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="56"/> - <source>Overwrite File?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="567"/> - <source>Parsing Strong's Numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> - <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="152"/> - <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPushButton</name> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="44"/> - <source>OK</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/> - <source>Open</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="46"/> - <source>Save</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/> - <source>Cancel</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="48"/> - <source>Close</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/> - <source>Discard</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="50"/> - <source>Apply</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/> - <source>Reset</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="52"/> - <source>Restore defaults</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/> - <source>Help</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="54"/> - <source>Save All</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/> - <source>Yes</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="56"/> - <source>Yes to all</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/> - <source>No</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="58"/> - <source>No to all</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="98"/> - <source>Search for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="105"/> - <source>&Search</source> - <translation type="unfinished">&Soek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/> - <source>Start to search the text in the chosen works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> - <source>Ch&oose...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/> - <source>Choose works for the search</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> - <source>S&etup...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> - <source>All of the words (AND is added between the words)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> - <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="149"/> - <source>Scope:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="170"/> - <source>The text you want to search for</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="174"/> - <source>Works:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="268"/> - <source>Works to Search in</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="269"/> - <source>Select the works which should be searched.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="444"/> - <source>No search scope</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="129"/> - <source>All words</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/> - <source>Configure predefined scopes for search</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/> - <source>Some words</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> - <source>Free</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> - <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/> - <source>Full lucene syntax</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> - <source>Click the link to get help for search syntax</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="160"/> - <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="352"/> - <source><p>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</p></source> - <extracomment>Don't translate words inside <> tags! Translate 'All words' etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="357"/> - <source><p id='links'><A href='#allsome'>Which words to find</A><br /><A href='#grouping'>Grouping and order</A><br /><A href='#wildcards'>Wildcards (partial words)</A><br /><A href='#fields'>Text fields (different parts of text)</A><br/><A href='#lucene'>Other syntax features</A><br/></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="367"/> - <source><h1><A name='allsome'>Which words to find</A></h1><p>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</p></source> - <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> - <source><p><table><tr><td>jesus AND god</td><td>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</td></tr><tr><td>jesus OR god</td><td>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</td></tr><tr><td>jesus NOT god</td><td>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</td></tr><tr><td>+jesus -god</td><td>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</td></tr></table></p></source> - <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="383"/> - <source><h1><A name='grouping'>Grouping and order</A></h1><p>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="388"/> - <source><p><table><tr><td>(a AND b) OR c</td><td>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</td></tr><tr><td>"says lord"</td><td>Finds e.g. '...Isaiah says, "Lord...' but not '...says the LORD'</td></tr><tr><td>"says the lord"</td><td>Finds all verses with 'says the LORD'</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="397"/> - <source><h1><A name='wildcards'>Wildcards (partial words)</A></h1><p>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="401"/> - <source><p><table><tr><td>a*</td><td>All words beginning with 'a'</td></tr><tr><td>a*a</td><td>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</td></tr><tr><td>a?</td><td>'at' and 'an'</td></tr><tr><td>a??a</td><td>'abba', 'area', 'Asia' etc.</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="412"/> - <source><h1><A name='fields'>Text fields (different parts of text)</A></h1><p>Available text fields:<br /><table><tr><td>heading:</td><td>Searches headings</td></tr><tr><td>footnote:</td><td>Searches footnotes</td></tr><tr><td>strong:</td><td>Searches Strong's numbers</td></tr><tr><td>morph:</td><td>Searches morphology codes</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="420"/> - <source><p>Examples:<br /><table><tr><td>heading:Jesus</td><td>Finds headings with 'Jesus'</td></tr><tr><td>footnote:Jesus AND footnote:said</td><td>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</td></tr><tr><td>strong:G846</td><td>Finds verses with Strong's Greek number 846</td></tr><tr><td>morph:"N-NSF"</td><td>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="428"/> - <source><h1><A name='lucene'>Other syntax features</A></h1><p>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="436"/> - <source>Search Syntax Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::BtSearchResultArea</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="87"/> - <source>Text of the selected search result item</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CModuleResultView</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> - <source>Hits</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="63"/> - <source>Copy...</source> - <translation type="unfinished">Kopiëer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/> - <source>Reference only</source> - <translation type="unfinished">Slegs verwysing</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> - <source>Reference with text</source> - <translation type="unfinished">Verwysing met teks</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> - <source>Save...</source> - <translation type="unfinished">Berg...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/> - <source>Print...</source> - <translation type="unfinished">Druk...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> - <source>Copy search result...</source> - <translation type="unfinished">Kopiëer soekresultate...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> - <source>Copying search result</source> - <translation type="unfinished">Besig om soekresultate te kopiëer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> - <source>Save search result...</source> - <translation type="unfinished">Berg soekresultaat...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> - <source>Saving search result</source> - <translation type="unfinished">Besig om soekresultaat te druk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> - <source>Print search result...</source> - <translation type="unfinished">Druk soekresultate...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> - <source>Printing search result</source> - <translation type="unfinished">Besig om soekresultaat te druk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="48"/> - <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CRangeChooserDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="92"/> - <source>S&earch range:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="112"/> - <source>&Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="120"/> - <source>Edi&t current range:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="128"/> - <source>Parsed search range:</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="184"/> - <source>New range</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="257"/> - <source><invalid name of search range></source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/> - <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="100"/> - <source>&Add new scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="101"/> - <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="103"/> - <source>Delete current &scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="104"/> - <source>Delete the selected search scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="116"/> - <source>Change the name of the selected search scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="124"/> - <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="132"/> - <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="86"/> - <source>Setup Search Scopes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="221"/> - <source>Save Search Analysis</source> - <translation type="unfinished">Berg Soek Analise</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="221"/> - <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="239"/> - <source>BibleTime Search Analysis</source> - <translation type="unfinished">BibleTime Soek Analise</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> - <source>Search text :</source> - <translation type="unfinished">Soekteks</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> - <source>Book</source> - <translation type="unfinished">Boek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> - <source>Total hits</source> - <translation type="unfinished">Aantal treffers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="275"/> - <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CSearchDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="103"/> - <source>Missing indices</source> - <translation type="unfinished">Hoof indeks</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="75"/> - <source>Search</source> - <translation type="unfinished">Soek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="104"/> - <source>One or more works need indexing before they can be searched. -This could take a long time. Proceed with indexing?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="219"/> - <source>&Analyze results...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="220"/> - <source>Show a graphical analyzis of the search result</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="226"/> - <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CSearchResultView</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> - <source>Results</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> - <source>Copy...</source> - <translation type="unfinished">Kopiëer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="67"/> - <source>Reference only</source> - <translation type="unfinished">Slegs verwysing</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> - <source>Reference with text</source> - <translation type="unfinished">Verwysing met teks</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="64"/> - <source>Save...</source> - <translation type="unfinished">Berg...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="76"/> - <source>Print...</source> - <translation type="unfinished">Druk...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="171"/> - <source>Print search result...</source> - <translation type="unfinished">Druk soekresultate...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="171"/> - <source>Printing search result</source> - <translation type="unfinished">Besig om soekresultaat te druk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> - <source>Save search result...</source> - <translation type="unfinished">Berg soekresultaat...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> - <source>Saving search result</source> - <translation type="unfinished">Besig om soekresultaat te druk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> - <source>Copy search result...</source> - <translation type="unfinished">Kopiëer soekresultate...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> - <source>Copying search result</source> - <translation type="unfinished">Besig om soekresultate te kopiëer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> - <source>Search result of the selected work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardWorksTab</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="55"/> - <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="63"/> - <source>Bible:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="67"/> - <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="73"/> - <source>Commentary:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="77"/> - <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="83"/> - <source>Lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="87"/> - <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="93"/> - <source>Daily devotional:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="97"/> - <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="103"/> - <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="107"/> - <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="113"/> - <source>Greek Strong's lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="117"/> - <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="123"/> - <source>Hebrew morphological lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="127"/> - <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="133"/> - <source>Greek morphological lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="137"/> - <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextFiltersTab</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="274"/> - <source>Insert line break after each verse</source> - <translation type="unfinished">Voeg 'n lynbreek in na elke vers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="279"/> - <source>Show verse numbers</source> - <translation type="unfinished">Wys versnommers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="284"/> - <source>Show section headings</source> - <translation type="unfinished">Wys seksie-opskrifte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="290"/> - <source>Show scripture cross-references</source> - <translation type="unfinished">Wys Bybelkruisverwysings</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="295"/> - <source>Show Greek accents</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="300"/> - <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="305"/> - <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="310"/> - <source>Show morph segmentation</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="315"/> - <source>Use textual variants</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="263"/> - <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>findTextDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/> - <source>Find Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/> - <source>The text you want to search for</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/> - <source>Seach with case sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/> - <source>Case &sensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/> - <source>Find the previous location of the text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/> - <source>&Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/> - <source>Find the next location of the text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/> - <source>&Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/> - <source>Close the dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/> - <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_bg.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_bg.qm deleted file mode 100644 index aeb8991..0000000 Binary files a/i18n/messages/bibletime_ui_bg.qm and /dev/null differ diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_bg.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_bg.ts deleted file mode 100644 index b048357..0000000 --- a/i18n/messages/bibletime_ui_bg.ts +++ /dev/null @@ -1,4564 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0"> -<context> - <name>BTAboutModuleDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="24"/> - <source>Information About %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BibleTime</name> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/> - <source>&View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/> - <source>&Search</source> - <translation type="unfinished">&Търсене</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/> - <source>&Window</source> - <translation type="unfinished">&Прозорец</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/> - <source>Se&ttings</source> - <translation type="unfinished">номерация на Стронг</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="107"/> - <source>&Show toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="100"/> - <source>&Fullscreen mode</source> - <translation type="unfinished">На цял &екран</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/> - <source>Main Toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/> - <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> - <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/> - <source>Information about the BibleTime program</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="274"/> - <source>Show Bookshelf</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="278"/> - <source>Show Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="282"/> - <source>Show Mag</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="300"/> - <source>O&pen Windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="354"/> - <source>&Save session</source> - <translation type="unfinished">За&пис на сесията</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="361"/> - <source>&Load session</source> - <translation type="unfinished">&Зареждане на сесия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="364"/> - <source>&Delete session</source> - <translation type="unfinished">Изтриване</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="327"/> - <source>&Arrangement mode</source> - <translation type="unfinished">Текущ модул:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="133"/> - <source>&Manual mode</source> - <translation type="unfinished">Предпочитани модули</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="140"/> - <source>Auto-tile &vertically</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="147"/> - <source>Auto-tile &horizontally</source> - <translation type="unfinished">Центрира текста в хоризонтално направление.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> - <source>Auto-&cascade</source> - <translation type="unfinished">Автоматично стъпаловидно &подреждане</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> - <source>&Cascade</source> - <translation type="unfinished">&Стъпаловидно подреждане</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> - <source>Tile &vertically</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> - <source>Tile &horizontally</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> - <source>Cl&ose all windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> - <source>Close all open windows inside BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/> - <source>&Handbook</source> - <translation type="unfinished">Ръко&водство</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> - <source>&Bible Study Howto</source> - <translation type="unfinished">Ръководство за изучаване на &Библията</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="514"/> - <source>Please enter a name for the new session.</source> - <translation type="unfinished">Моля, въведете име за новата сесия:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/> - <source>Quit BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/> - <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="112"/> - <source>Search in &open works...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="119"/> - <source>Search in standard &Bible...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="126"/> - <source>Save as &new session...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/> - <source>Create and save a new session</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/> - <source>Manually arrange the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/> - <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/> - <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/> - <source>Automatically cascade the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> - <source>Cascade the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> - <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> - <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> - <source>Close &window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> - <source>Close the current open window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> - <source>&Configure BibleTime...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/> - <source>Set BibleTime's preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/> - <source>Bookshelf &Manager...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/> - <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> - <source>Open BibleTime's handbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/> - <source>Search in all works that are currently open</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/> - <source>Search in the standard Bible</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="513"/> - <source>New Session</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="58"/> - <source>Initializing the SWORD engine...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="60"/> - <source>Creating BibleTime's user interface...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> - <source>Initializing menu- and toolbars...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="206"/> - <source>Unlock Work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="207"/> - <source>Enter the unlock key for this work.</source> - <translation type="unfinished">Въведете ключа за отключване на модула!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> - <source>&About BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="60"/> - <source>Mag</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtAboutDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="53"/> - <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="55"/> - <source>We are looking for developers and translators.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="57"/> - <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="59"/> - <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source> - <translation type="unfinished">(c)1999-2003, The BibleTime Team {1999-2009,?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="179"/> - <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> - <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> - <source>The complete legally binding license is below.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="68"/> - <source>Contributors</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="33"/> - <source>About BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/> - <source>The following people contributed to BibleTime:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="73"/> - <source>documentation and translation manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="74"/> - <source>project founder, developer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> - <source>designer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/> - <source>developer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/> - <source>packager</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>creator of The Sword Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>project manager, developer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>domain sponsor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>howto</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> - <source>documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> - <source>tester, usability expert</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="100"/> - <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="126"/> - <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/> - <source>SWORD library version %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="142"/> - <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="144"/> - <source>The SWORD Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="158"/> - <source>This program uses Qt version %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="160"/> - <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="174"/> - <source>License</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="177"/> - <source>BibleTime is released under the GPL license.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtBookDropdownChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> - <source>Select book</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtBookshelfDockWidget</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> - <source>Bookshelf</source> - <translation type="unfinished">Книги</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/> - <source>Fi&lter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="224"/> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> - <source>Grouping</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> - <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> - <source>Category/Language</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> - <source>Category</source> - <translation type="unfinished">главата</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> - <source>Language/Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="231"/> - <source>Language</source> - <translation type="unfinished">език</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> - <source>No grouping</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> - <source>Show/hide works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> - <source>&Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> - <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> - <source>&Plain text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="238"/> - <source>&HTML</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="239"/> - <source>&Unlock...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="240"/> - <source>&About...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="290"/> - <source>&Search in %1...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtBookshelfModel</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="66"/> - <source>Module</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="161"/> - <source>Bibles</source> - <translation type="unfinished">Библии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="163"/> - <source>Commentaries</source> - <translation type="unfinished">Коментари</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="165"/> - <source>Books</source> - <translation type="unfinished">Книги</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="167"/> - <source>Cults/Unorthodox</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="169"/> - <source>Maps and Images</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="171"/> - <source>Daily Devotionals</source> - <translation type="unfinished">Размисли за деня</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="173"/> - <source>Lexicons and Dictionaries</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="175"/> - <source>Glossaries</source> - <translation type="unfinished">Речници</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="88"/> - <source>Select chapter</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtIndexPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="38"/> - <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="39"/> - <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="51"/> - <source>Delete the selected indexes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="52"/> - <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/> - <source>Create new indexes for the selected works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/> - <source>Index size</source> - <translation type="unfinished">Индонезийски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="88"/> - <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="94"/> - <source>Search Indexes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="106"/> - <source>Indexed Works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="111"/> - <source>Unindexed Works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="124"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="131"/> - <source>KiB</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/> - <source>Create...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallModuleChooserDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="28"/> - <source>Install</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="182"/> - <source>Install/Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="179"/> - <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.<br/><b>WARNING:</b> If you live in a persecuted country and don't want to risk detection don't use remote sources.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="90"/> - <source>Install folder:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="95"/> - <source>The folder where the new works will be installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="99"/> - <source>Configure folders where works are installed and found</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="115"/> - <source>Install...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="116"/> - <source>Install or update selected works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallPathDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="34"/> - <source>Bookshelf Folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="42"/> - <source>Works can be installed in one or more folders. After setting up folders here you can choose one of them in Install page.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="43"/> - <source>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="46"/> - <source>Configure bookshelf folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="50"/> - <source>Configuration file for the folders is: </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="58"/> - <source>Folders where new works can be installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="61"/> - <source>Read-only folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> - <source>Nonexistent folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/> - <source>Add...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/> - <source>Add new folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/> - <source>Edit...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/> - <source>Edit the selected folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="89"/> - <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/> - <source>Remove the selected folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="160"/> - <source>This default folder in your home directory can't be removed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="187"/> - <source>Choose Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> - <source>Use Folder?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> - <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallProgressDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="36"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="36"/> - <source>Progress</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="51"/> - <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="78"/> - <source>Stop All</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="138"/> - <source>Completed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="144"/> - <source>Cancelled</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="61"/> - <source>Waiting for turn...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="214"/> - <source>Preparing install...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="32"/> - <source>Install Progress</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="135"/> - <source>Failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtModuleManagerDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="35"/> - <source>Bookshelf Manager</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtRemovePage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Install path</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="71"/> - <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="65"/> - <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="134"/> - <source>You selected the following work(s): </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="137"/> - <source>Do you really want to remove them from your system?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="52"/> - <source>Remove...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="53"/> - <source>Remove the selected works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="139"/> - <source>Remove Works?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtShortcutsDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="27"/> - <source>Configure shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="36"/> - <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="38"/> - <source>First shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="43"/> - <source>Second shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtShortcutsEditor</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="180"/> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="187"/> - <source>Select to change key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> - <source>Action -name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> - <source>First -shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> - <source>Second -shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="247"/> - <source>Shortcut for selected action name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/> - <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="258"/> - <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="263"/> - <source>Custom</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="278"/> - <source>Default key:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtSourceArea</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="90"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="90"/> - <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/> - <source>Add...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="65"/> - <source>Refresh...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="66"/> - <source>Refresh the list of works from this source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="73"/> - <source>Delete...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="74"/> - <source>Delete this source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/> - <source>Add new source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtSourceWidget</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="81"/> - <source>Delete Source?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="82"/> - <source>Do you really want to delete this source?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="115"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="116"/> - <source>Refreshing Source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="138"/> - <source>Connecting...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="182"/> - <source>Refreshing...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="242"/> - <source>No sources were found in the SWORD configuration and BibleTime couldn't create a default source. Check your SWORD configuration and that the configuration path is writable. Then restart the Bookshelf Manager.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="257"/> - <source>Remote:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="262"/> - <source>Local:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="337"/> - <source>Install/Update works?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="338"/> - <source>Do you really want to install these works?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="340"/> - <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="266"/> - <source>Not a directory!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="269"/> - <source>Not readable!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="329"/> - <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="329"/> - <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="109"/> - <source>Select verse</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CAcceleratorSettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="39"/> - <source>Choose action group:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="51"/> - <source>Main Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="52"/> - <source>All text windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="53"/> - <source>Bible windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="54"/> - <source>Commentary windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="55"/> - <source>Lexicon windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="56"/> - <source>Book windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="178"/> - <source> - "%1" in the "%2" group</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="257"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CBibleReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="83"/> - <source>Next book</source> - <translation type="unfinished">Следваща книга</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="87"/> - <source>Previous book</source> - <translation type="unfinished">Предишна книга</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/> - <source>Next chapter</source> - <translation type="unfinished">Следваща глава</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> - <source>Previous chapter</source> - <translation type="unfinished">Предишна глава</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/> - <source>Next verse</source> - <translation type="unfinished">Следващ стих</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/> - <source>Previous verse</source> - <translation type="unfinished">Предишен стих</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="108"/> - <source>Copy chapter</source> - <translation type="unfinished">главата</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> - <source>Save chapter as plain text</source> - <translation type="unfinished">главата като текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/> - <source>Save chapter as HTML</source> - <translation type="unfinished">главата като HTML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="117"/> - <source>Print chapter</source> - <translation type="unfinished">Предишна глава</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/> - <source>Text of reference</source> - <translation type="unfinished">текста на стиха</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> - <source>Reference with text</source> - <translation type="unfinished">стиха с текста му</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="242"/> - <source>Bible window</source> - <translation type="unfinished">Библия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="252"/> - <source>Copy...</source> - <translation type="unfinished">Копиране на...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="263"/> - <source>Save...</source> - <translation type="unfinished">Запис на...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="276"/> - <source>Print...</source> - <translation type="unfinished">Отпечатване...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> - <source>Copy chapter to clipboard ...</source> - <translation type="unfinished">Копиране на главата в буфера</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> - <source>Copying</source> - <translation type="unfinished">Копиране</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> - <source>Saving chapter ...</source> - <translation type="unfinished">Запис на главата...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> - <source>Saving</source> - <translation type="unfinished">Запис</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CBookReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="76"/> - <source>Toggle tree view</source> - <translation type="unfinished">Включване/Изключване</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CBookmarkIndex</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="90"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="92"/> - <source>New folder</source> - <translation type="unfinished">Създаване на нова папка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="93"/> - <source>Rename folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> - <source>Delete Items</source> - <translation type="unfinished">Изтриване</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> - <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source> - <translation type="unfinished">Наистина ли искате да изтриете избраните елементи и техните под-елементи?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="784"/> - <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> - <source>Change bookmark description...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="98"/> - <source>Print bookmarks...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="100"/> - <source>Remove selected items...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="96"/> - <source>Import to folder...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="97"/> - <source>Export from folder...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/> - <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/> - <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/> - <source>Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> - <source>Drag references from text views to this view</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CCommentaryReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> - <source>Next book</source> - <translation type="unfinished">Следваща книга</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> - <source>Previous book</source> - <translation type="unfinished">Предишна книга</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> - <source>Next chapter</source> - <translation type="unfinished">Следваща глава</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> - <source>Previous chapter</source> - <translation type="unfinished">Предишна глава</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> - <source>Next verse</source> - <translation type="unfinished">Следващ стих</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> - <source>Previous verse</source> - <translation type="unfinished">Предишен стих</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="116"/> - <source>Synchronize</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="121"/> - <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CConfigurationDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="35"/> - <source>Configure BibleTime</source> - <translation type="unfinished">Настройка на BibleTime</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CDisplaySettingsButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="48"/> - <source>Display settings: No options available</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="52"/> - <source>Display settings</source> - <translation type="unfinished">Настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="36"/> - <source>Display options</source> - <translation type="unfinished">Филтри</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="109"/> - <source>Use linebreaks after each verse</source> - <translation type="unfinished">Всеки стих - на нов ред</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="114"/> - <source>Show headings</source> - <translation type="unfinished">Заглавия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="117"/> - <source>Highlight words of Jesus</source> - <translation type="unfinished">Маркиране на Исусовите думи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/> - <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation type="unfinished">Точките за еврейските гласни</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/> - <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation type="unfinished">Hebrew cantillation marks</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/> - <source>Show Greek accents</source> - <translation type="unfinished">Ударения на гръцки </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/> - <source>Use alternative textual variant</source> - <translation type="unfinished">Алтернативни варианти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/> - <source>Show scripture cross-references</source> - <translation type="unfinished">Конкорданс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/> - <source>Show morph segmentation</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="112"/> - <source>Show verse numbers</source> - <translation type="unfinished">Номера на стиховете</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CDisplaySettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="64"/> - <source>Display templates</source> - <translation type="unfinished">Филтри</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="75"/> - <source>Available display styles:</source> - <translation type="unfinished">налични стилове:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="85"/> - <source>Style preview</source> - <translation type="unfinished">Преглед на шрифта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="121"/> - <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="128"/> - <source>For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="135"/> - <source>He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="140"/> - <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="145"/> - <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="150"/> - <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="65"/> - <source>Display templates define how text is displayed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="54"/> - <source>Show the BibleTime logo on startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="53"/> - <source>Show startup logo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="184"/> - <source>Display</source> - <translation type="unfinished">Филтри</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CDisplayWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/> - <source>Back in history</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="144"/> - <source>Forward in history</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/> - <source>Zoom in</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/> - <source>Zoom out</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/> - <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/> - <source>Select all</source> - <translation type="unfinished">Избира всичко</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> - <source>Find...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="125"/> - <source>Change location</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="130"/> - <source>Search with works of this window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CFontChooser</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="95"/> - <source>Size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="70"/> - <source>Font name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="82"/> - <source>Font style:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CHTMLWriteDisplay</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="168"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="173"/> - <source>Bold</source> - <translation type="unfinished">Получер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="187"/> - <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="193"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="199"/> - <source>Underline</source> - <translation type="unfinished">подчертан</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="208"/> - <source>Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="219"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="224"/> - <source>Center</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="230"/> - <source>Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="251"/> - <source>Select all</source> - <translation type="unfinished">Избира всичко</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="256"/> - <source>HTML editor window</source> - <translation type="unfinished">HTML редактор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="143"/> - <source>Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="151"/> - <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="158"/> - <source>Font color</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="213"/> - <source>Align left</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="235"/> - <source>Align right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CHTMLWriteWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="60"/> - <source>Sync with active Bible</source> - <translation type="unfinished">Синхрон с използваната Библия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="71"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/> - <source>Save text</source> - <translation type="unfinished">Запис на текста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="83"/> - <source>Delete current entry</source> - <translation type="unfinished">Изтриване на текущия запис</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="94"/> - <source>Restore original text</source> - <translation type="unfinished">Възстановяване на оргинала</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/> - <source>Module not writable</source> - <translation type="unfinished">не е установен модул</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/> - <source>Module is not writable.</source> - <translation type="unfinished">не е установен модул</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/> - <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="65"/> - <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/> - <source>Delete current entry (no undo)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/> - <source>Restore original text, new text will be lost</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CInputDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="50"/> - <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CKeyReferenceWidget</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="111"/> - <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="113"/> - <source>Next book</source> - <translation type="unfinished">Следваща книга</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="115"/> - <source>Previous book</source> - <translation type="unfinished">Предишна книга</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="118"/> - <source>Next chapter</source> - <translation type="unfinished">Следваща глава</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/> - <source>Previous chapter</source> - <translation type="unfinished">Предишна глава</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="123"/> - <source>Next verse</source> - <translation type="unfinished">Следващ стих</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="125"/> - <source>Previous verse</source> - <translation type="unfinished">Предишен стих</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CLanguageSettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="143"/> - <source>Use custom font</source> - <translation type="unfinished">Използване на избран от потребителя шрифт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="44"/> - <source>Language for names of Bible books:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/> - <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="119"/> - <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="40"/> - <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="112"/> - <source>Fonts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="113"/> - <source>You can specify a custom font for each language.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="265"/> - <source>Languages</source> - <translation type="unfinished">език</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CLexiconKeyChooser</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="48"/> - <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="46"/> - <source>Entries of the current work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="47"/> - <source>Next entry</source> - <translation type="unfinished">Следващ запис</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="49"/> - <source>Previous entry</source> - <translation type="unfinished">Предишен запис</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CLexiconReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/> - <source>Next entry</source> - <translation type="unfinished">Следващ запис</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/> - <source>Previous entry</source> - <translation type="unfinished">Предишен запис</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/> - <source>Copy reference only</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/> - <source>Save entry as HTML</source> - <translation type="unfinished">Запис като HTML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/> - <source>Print reference only</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/> - <source>Strong's Search</source> - <translation type="unfinished">Номерация на Стронг:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/> - <source>Entry with text</source> - <translation type="unfinished">записа с текста му</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="129"/> - <source>Entry as plain text</source> - <translation type="unfinished">записа като текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="222"/> - <source>Lexicon window</source> - <translation type="unfinished">лексикон</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="229"/> - <source>Copy...</source> - <translation type="unfinished">Копиране на...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="238"/> - <source>Save...</source> - <translation type="unfinished">Запис на...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="254"/> - <source>Print...</source> - <translation type="unfinished">Отпечатване...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> - <source>Saving entry ...</source> - <translation type="unfinished">Запис на записа...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> - <source>Saving</source> - <translation type="unfinished">Запис</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CModuleChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="94"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="134"/> - <source>NONE</source> - <translation type="unfinished">НИЩО</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="112"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="128"/> - <source>Select a work</source> - <translation type="unfinished">Избор на модул</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="115"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="131"/> - <source>Select an additional work</source> - <translation type="unfinished">Избор на допълнителен модул</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="174"/> - <source>[locked]</source> - <translation type="unfinished">[заключен]</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CModuleIndexDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="38"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="40"/> - <source>Creating indices</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="52"/> - <source>Creating index for work: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="97"/> - <source>Indexing Is Cancelled</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="97"/> - <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CPlainWriteWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/> - <source>Sync with active Bible</source> - <translation type="unfinished">Синхрон с използваната Библия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/> - <source>Save text</source> - <translation type="unfinished">Запис на текста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/> - <source>Delete current entry</source> - <translation type="unfinished">Изтриване на текущия запис</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/> - <source>Restore original text</source> - <translation type="unfinished">Възстановяване на оргинала</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/> - <source>Module not writable</source> - <translation type="unfinished">не е установен модул</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/> - <source>Module is not writable.</source> - <translation type="unfinished">не е установен модул</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/> - <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/> - <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/> - <source>Delete current entry (no undo)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/> - <source>Restore original text, new text will be lost</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CSwordModuleInfo</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/> - <source>Version</source> - <translation type="unfinished">версия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> - <source>unknown</source> - <translation type="unfinished">непознат</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="770"/> - <source>Markup</source> - <translation type="unfinished">Стартиране</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="775"/> - <source>Location</source> - <translation type="unfinished">Местоположение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="779"/> - <source>Language</source> - <translation type="unfinished">език</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="784"/> - <source>Category</source> - <translation type="unfinished">главата</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="789"/> - <source>LCSH</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="793"/> - <source>Writable</source> - <translation type="unfinished">разрешен за запис</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> - <source>yes</source> - <translation type="unfinished">да</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> - <source>no</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="798"/> - <source>Unlock key</source> - <translation type="unfinished">ключ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/> - <source>Features</source> - <translation type="unfinished">характеристики</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> - <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> - <translation type="unfinished">ВНИМАНИЕ! Този модул съдържа окултен/спорен текст!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> - <source>Distribution license</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> - <source>Distribution source</source> - <translation type="unfinished">Управление на източниците</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> - <source>Distribution notes</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> - <source>Text source</source> - <translation type="unfinished">Мрежови източници</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> - <source>Copyright notes</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> - <source>Copyright holder</source> - <translation type="unfinished">Дясна рамка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> - <source>Copyright date</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/> - <source>Copyright contact name</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="858"/> - <source>Copyright contact address</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/> - <source>Copyright contact email</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CSwordSettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="37"/> - <source>Standard works</source> - <translation type="unfinished">Стандартен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="38"/> - <source>Text filters</source> - <translation type="unfinished">Текстови файлове</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="335"/> - <source>Desk</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="45"/> - <source>Caption</source> - <translation type="unfinished">Латински</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="60"/> - <source>Type</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/> - <source>Server</source> - <translation type="unfinished">Сървър:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/> - <source>Path</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="86"/> - <source>Get list...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/> - <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. - -Do you want to continue?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="156"/> - <source>Get source list from remote server?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="163"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="164"/> - <source>Downloading List</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> - <source>Connecting...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="197"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="198"/> - <source>Refreshing...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="107"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="87"/> - <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/> - <source>Please provide a caption.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> - <source>A source with this caption already exists.<br/>Please provide a different caption.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> - <source>Please provide a server name.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/> - <source>Please provide a valid, readable path.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> - <source>Please provide a path.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> - <source>New Installation Source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CWriteWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="118"/> - <source>Save text before closing?</source> - <translation type="unfinished">Запис на текста?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/> - <source>Save changed text?</source> - <translation type="unfinished">Да бъдат ли записани промените?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="118"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/> - <source>Save Text?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="184"/> - <source>Abbreviation</source> - <translation type="unfinished">Арменски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="290"/> - <source>Cross references</source> - <translation type="unfinished">Настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="346"/> - <source>Footnote</source> - <translation type="unfinished">Бележки под линия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="377"/> - <source>Strongs</source> - <translation type="unfinished">номерация на Стронг</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="459"/> - <source>Morphology</source> - <translation type="unfinished">Морфологични знаци:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="483"/> - <source>Word lookup</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="48"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/> - <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QCoreApplication</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> - <source>Indexing aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> - <source>An internal error occurred while building the index.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> - <source>Search aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> - <source>An internal error occurred while executing your search.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="130"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="247"/> - <source>Commentaries</source> - <translation type="unfinished">Коментари</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="131"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="253"/> - <source>Cults/Unorthodox</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="252"/> - <source>Maps and Images</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="133"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="251"/> - <source>Daily Devotionals</source> - <translation type="unfinished">Размисли за деня</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="134"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="249"/> - <source>Lexicons and Dictionaries</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="135"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="246"/> - <source>Bibles</source> - <translation type="unfinished">Библии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="136"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="250"/> - <source>Glossaries</source> - <translation type="unfinished">Речници</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="248"/> - <source>Books</source> - <translation type="unfinished">Книги</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="392"/> - <source>Added text</source> - <translation type="unfinished">текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="156"/> - <source>Names of languages</source> - <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> - <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="161"/> - <source>Afrikaans</source> - <extracomment>Language name af</extracomment> - <translation type="unfinished">Бурски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> - <source>Amuzgo, Guerrero</source> - <extracomment>Language name amu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="166"/> - <source>English, Old (ca.450-1100)</source> - <extracomment>Language name ang</extracomment> - <translation type="unfinished">Староанглийски (450-1100)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="168"/> - <source>Arabic</source> - <extracomment>Language name ar</extracomment> - <translation type="unfinished">Арабски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> - <source>Azerbaijani</source> - <extracomment>Language name az</extracomment> - <translation type="unfinished">Азербайджански</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="173"/> - <source>Azerbaijani, South</source> - <extracomment>Language name azb</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="178"/> - <source>Belarusian</source> - <extracomment>Language name be</extracomment> - <translation type="unfinished">Белоруски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="180"/> - <source>Bulgarian</source> - <extracomment>Language name bg</extracomment> - <translation type="unfinished">Български</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> - <source>Breton</source> - <extracomment>Language name br</extracomment> - <translation type="unfinished">Бретонски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> - <source>Bosnian</source> - <extracomment>Language name bs</extracomment> - <translation type="unfinished">Босненски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> - <source>Catalan</source> - <extracomment>Language name ca</extracomment> - <translation type="unfinished">Каталонски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/> - <source>Chinantec, Comaltepec</source> - <extracomment>Language name cco</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="195"/> - <source>Cebuano</source> - <extracomment>Language name ceb</extracomment> - <translation type="unfinished">Cebuano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> - <source>Chamorro</source> - <extracomment>Language name ch</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> - <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> - <extracomment>Language name chd</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> - <source>Chinantec, Quiotepec</source> - <extracomment>Language name chq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> - <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source> - <extracomment>Language name chz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/> - <source>Cakchiquel, Western</source> - <extracomment>Language name ckw</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="208"/> - <source>Chinantec, Lalana</source> - <extracomment>Language name cnl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="210"/> - <source>Chinantec, Tepetotutla</source> - <extracomment>Language name cnt</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="212"/> - <source>Coptic</source> - <extracomment>Language name cop</extracomment> - <translation type="unfinished">Коптски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="214"/> - <source>Czech</source> - <extracomment>Language name cs</extracomment> - <translation type="unfinished">Чешки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> - <source>Chinantec, Sochiapan</source> - <extracomment>Language name cso</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> - <source>Chol, Tila</source> - <extracomment>Language name cti</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> - <source>Chatino, Western Highland</source> - <extracomment>Language name ctp</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> - <source>Church Slavic</source> - <extracomment>Language name cu</extracomment> - <translation type="unfinished">Църковнославянски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> - <source>Welsh</source> - <extracomment>Language name cy</extracomment> - <translation type="unfinished">Уелски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> - <source>Danish</source> - <extracomment>Language name da</extracomment> - <translation type="unfinished">Датски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> - <source>German</source> - <extracomment>Language name de</extracomment> - <translation type="unfinished">Немски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> - <source>Duruma</source> - <extracomment>Language name dug</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/> - <source>Greek, Modern (1453-)</source> - <extracomment>Language name el</extracomment> - <translation type="unfinished">Съвременен гръцки (след 1453)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="236"/> - <source>English</source> - <extracomment>Language name en</extracomment> - <translation type="unfinished">Английски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="238"/> - <source>American English</source> - <extracomment>Language name en_US</extracomment> - <translation type="unfinished">Английски (американски)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="240"/> - <source>English, Middle (1100-1500)</source> - <extracomment>Language name enm</extracomment> - <translation type="unfinished">Средновековен английски (1100 - 1500)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="242"/> - <source>Esperanto</source> - <extracomment>Language name eo</extracomment> - <translation type="unfinished">Есперанто</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="244"/> - <source>Spanish</source> - <extracomment>Language name es</extracomment> - <translation type="unfinished">Испански</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="246"/> - <source>Estonian</source> - <extracomment>Language name et</extracomment> - <translation type="unfinished">Естонски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="248"/> - <source>Basque</source> - <extracomment>Language name eu</extracomment> - <translation type="unfinished">Баскски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="250"/> - <source>Persian</source> - <extracomment>Language name fa</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="252"/> - <source>Finnish</source> - <extracomment>Language name fi</extracomment> - <translation type="unfinished">Финландски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="256"/> - <source>French</source> - <extracomment>Language name fr</extracomment> - <translation type="unfinished">Френски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="258"/> - <source>Frisian</source> - <extracomment>Language name fy</extracomment> - <translation type="unfinished">Фризийски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> - <source>Irish</source> - <extracomment>Language name ga</extracomment> - <translation type="unfinished">Ирландски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> - <source>Gaelic (Scots)</source> - <extracomment>Language name gd</extracomment> - <translation type="unfinished">Келтски (Шотландски)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> - <source>Geez</source> - <extracomment>Language name gez</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="269"/> - <source>Gothic</source> - <extracomment>Language name got</extracomment> - <translation type="unfinished">Готски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="271"/> - <source>Manx</source> - <extracomment>Language name gv</extracomment> - <translation type="unfinished">Manx</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="273"/> - <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> - <extracomment>Language name grc</extracomment> - <translation type="unfinished">Древногръцки (до 1453)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> - <source>Hebrew</source> - <extracomment>Language name he</extracomment> - <translation type="unfinished">Иврит</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> - <source>Hausa</source> - <extracomment>Language name hau</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> - <source>Hawaiian</source> - <extracomment>Language name haw</extracomment> - <translation type="unfinished">Хавайски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> - <source>Hindi</source> - <extracomment>Language name hi</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/> - <source>Croatian</source> - <extracomment>Language name hr</extracomment> - <translation type="unfinished">Латвийски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="288"/> - <source>Hungarian</source> - <extracomment>Language name hu</extracomment> - <translation type="unfinished">Унгарски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="290"/> - <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> - <extracomment>Language name huv</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="292"/> - <source>Armenian</source> - <extracomment>Language name hy</extracomment> - <translation type="unfinished">Арменски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="296"/> - <source>Indonesian</source> - <extracomment>Language name id</extracomment> - <translation type="unfinished">Индонезийски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> - <source>Icelandic</source> - <extracomment>Language name is</extracomment> - <translation type="unfinished">Исландски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> - <source>Italian</source> - <extracomment>Language name it</extracomment> - <translation type="unfinished">Италиански</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> - <source>Itzu00e1</source> - <extracomment>Language name itz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> - <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> - <extracomment>Language name ixl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/> - <source>Japanese</source> - <extracomment>Language name ja</extracomment> - <translation type="unfinished">Японски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="311"/> - <source>Jacalteco, Eastern</source> - <extracomment>Language name jac</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="313"/> - <source>Javanese, Caribbean</source> - <extracomment>Language name jvn</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="315"/> - <source>Georgian</source> - <extracomment>Language name ka</extracomment> - <translation type="unfinished">Грузински</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> - <source>Korean</source> - <extracomment>Language name ko</extracomment> - <translation type="unfinished">Корейски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/> - <source>Kurdish</source> - <extracomment>Language name ku</extracomment> - <translation type="unfinished">Кюрдски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="332"/> - <source>Kirghiz</source> - <extracomment>Language name ky</extracomment> - <translation type="unfinished">Kirghiz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> - <source>Latin</source> - <extracomment>Language name la</extracomment> - <translation type="unfinished">Латински</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> - <source>Lacandon</source> - <extracomment>Language name lac</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> - <source>Lithuanian</source> - <extracomment>Language name lt</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> - <source>Latvian</source> - <extracomment>Language name lv</extracomment> - <translation type="unfinished">Латвийски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> - <source>Malagasy</source> - <extracomment>Language name mg</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/> - <source>Maori</source> - <extracomment>Language name mi</extracomment> - <translation type="unfinished">Maori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="352"/> - <source>Mixe, Isthmus</source> - <extracomment>Language name mir</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> - <source>Mixtec, Coatzospan</source> - <extracomment>Language name miz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="356"/> - <source>Macedonian</source> - <extracomment>Language name mk</extracomment> - <translation type="unfinished">Македонски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="358"/> - <source>Mixtec, Silacayoapan</source> - <extracomment>Language name mks</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> - <source>More</source> - <extracomment>Language name mos</extracomment> - <translation type="unfinished">Maori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/> - <source>Malay</source> - <extracomment>Language name ms</extracomment> - <translation type="unfinished">Малайски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="368"/> - <source>Maltese</source> - <extracomment>Language name mt</extracomment> - <translation type="unfinished">Малтийски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> - <source>Low German; Low Saxon</source> - <extracomment>Language name nds</extracomment> - <translation type="unfinished">Немски (долна Саксония)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> - <source>Nepali</source> - <extracomment>Language name ne</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> - <source>Nahuatl, Guerrero</source> - <extracomment>Language name ngu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="394"/> - <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> - <extracomment>Language name nhy</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/> - <source>Dutch</source> - <extracomment>Language name nl</extracomment> - <translation type="unfinished">Холандски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="399"/> - <source>Norwegian Nynorsk</source> - <extracomment>Language name nn</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> - <source>Norwegian</source> - <extracomment>Language name no</extracomment> - <translation type="unfinished">Норвежки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="410"/> - <source>Otomi, Queru00e9taro</source> - <extracomment>Language name otq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> - <source>Papiamento</source> - <extracomment>Language name pap</extracomment> - <translation type="unfinished">Papiamento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="418"/> - <source>Polish</source> - <extracomment>Language name pl</extracomment> - <translation type="unfinished">Полски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> - <source>Persian (Dari)</source> - <extracomment>Language name prs</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> - <source>Portuguese</source> - <extracomment>Language name pt</extracomment> - <translation type="unfinished">Португалски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> - <source>Brasilian Portuguese</source> - <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> - <translation type="unfinished">превод на португалски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/> - <source>Quichu00e9, West Central</source> - <extracomment>Language name qut</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="437"/> - <source>Romanian</source> - <extracomment>Language name ro</extracomment> - <translation type="unfinished">Румънски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="439"/> - <source>Russian</source> - <extracomment>Language name ru</extracomment> - <translation type="unfinished">Руски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="444"/> - <source>Scots</source> - <extracomment>Language name sco</extracomment> - <translation type="unfinished">Шотландски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="450"/> - <source>Slovak</source> - <extracomment>Language name sk</extracomment> - <translation type="unfinished">Словашки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> - <source>Slovenian</source> - <extracomment>Language name sl</extracomment> - <translation type="unfinished">Словенски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="456"/> - <source>Somali</source> - <extracomment>Language name so</extracomment> - <translation type="unfinished">Сомали</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="458"/> - <source>Albanian</source> - <extracomment>Language name sq</extracomment> - <translation type="unfinished">Албански</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="466"/> - <source>Swedish</source> - <extracomment>Language name sv</extracomment> - <translation type="unfinished">Шведски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="468"/> - <source>Swahili</source> - <extracomment>Language name sw</extracomment> - <translation type="unfinished">Swahili</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> - <source>Syriac</source> - <extracomment>Language name syr</extracomment> - <translation type="unfinished">Древносирийски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> - <source>Tamil</source> - <extracomment>Language name ta</extracomment> - <translation type="unfinished">Тамил</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> - <source>Thai</source> - <extracomment>Language name th</extracomment> - <translation type="unfinished">Тайландски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/> - <source>Tagalog</source> - <extracomment>Language name tl</extracomment> - <translation type="unfinished">Tagalog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> - <source>Tswana</source> - <extracomment>Language name tn</extracomment> - <translation type="unfinished">Tswana</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> - <source>Turkish</source> - <extracomment>Language name tr</extracomment> - <translation type="unfinished">Турски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="489"/> - <source>Tektiteko</source> - <extracomment>Language name ttc</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/> - <source>Tahitian</source> - <extracomment>Language name ty</extracomment> - <translation type="unfinished">Таитски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="494"/> - <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source> - <extracomment>Language name tzz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/> - <source>Ukrainian</source> - <extracomment>Language name uk</extracomment> - <translation type="unfinished">Украински</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> - <source>Orya</source> - <extracomment>Language name ury</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> - <source>Uspanteco</source> - <extracomment>Language name usp</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/> - <source>Vietnamese</source> - <extracomment>Language name vi</extracomment> - <translation type="unfinished">Виетнамски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> - <source>Xhosa</source> - <extracomment>Language name xh</extracomment> - <translation type="unfinished">Xhosa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/> - <source>Bavarian</source> - <extracomment>Language name bar</extracomment> - <translation type="unfinished">Баварски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/> - <source>Lombard</source> - <extracomment>Language name lmo</extracomment> - <translation type="unfinished">Lombard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="422"/> - <source>Uma</source> - <extracomment>Language name ppk ----------- -Language name ppk</extracomment> - <translation type="unfinished">Uma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> - <source>Sranan</source> - <extracomment>Language name srn</extracomment> - <translation type="unfinished">Sranan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> - <source>Yiddish</source> - <extracomment>Language name yi</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/> - <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source> - <extracomment>Language name zab</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="520"/> - <source>Zapotec, Mitla</source> - <extracomment>Language name zaw</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="522"/> - <source>Chinese</source> - <extracomment>Language name zh</extracomment> - <translation type="unfinished">Китайски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="524"/> - <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source> - <extracomment>Language name zpo</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="526"/> - <source>Zapotec, Zoogocho</source> - <extracomment>Language name zpq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="528"/> - <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source> - <extracomment>Language name zpu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="530"/> - <source>Zapotec, Chichicapan</source> - <extracomment>Language name zpv</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="532"/> - <source>Zapotec, Southern Rincon</source> - <extracomment>Language name zsr</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="534"/> - <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source> - <extracomment>Language name ztq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="536"/> - <source>Zapotec, Yatee</source> - <extracomment>Language name zty</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="538"/> - <source>Zulu</source> - <extracomment>Language name zu</extracomment> - <translation type="unfinished">Zulu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="416"/> - <source>Footnotes</source> - <translation type="unfinished">Бележки под линия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="418"/> - <source>Strong's numbers</source> - <translation type="unfinished">Номерация на Стронг:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="420"/> - <source>Headings</source> - <translation type="unfinished">Заглавия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="422"/> - <source>Morphological tags</source> - <translation type="unfinished">морфологични знаци</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="424"/> - <source>Lemmas</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="426"/> - <source>Hebrew vowel points</source> - <translation type="unfinished">Точките за гласните на еврейски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="428"/> - <source>Hebrew cantillation marks</source> - <translation type="unfinished">Hebrew cantillation marks</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="430"/> - <source>Greek accents</source> - <translation type="unfinished">Гръцки ударения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/> - <source>Red letter words</source> - <translation type="unfinished">думи с червени букви</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/> - <source>Textual variants</source> - <translation type="unfinished">варианти на текста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/> - <source>Scripture cross-references</source> - <translation type="unfinished">конкорданс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/> - <source>Morph segmentation</source> - <translation type="unfinished">Документация</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="223"/> - <source>Export</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="31"/> - <source>Local</source> - <translation type="unfinished">[Локален]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="32"/> - <source>Remote</source> - <translation type="unfinished">[Мрежов]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="431"/> - <source>Old testament</source> - <translation type="unfinished">Стар Завет</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="432"/> - <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> - <translation type="unfinished">Петокнижие</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="433"/> - <source>History</source> - <translation type="unfinished">История</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="434"/> - <source>Prophets</source> - <translation type="unfinished">Пророци</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="435"/> - <source>New testament</source> - <translation type="unfinished">Нов Завет</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="436"/> - <source>Gospels</source> - <translation type="unfinished">Евангелия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="437"/> - <source>Letters/Epistles</source> - <translation type="unfinished">Послания</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="438"/> - <source>Paul's Epistles</source> - <translation type="unfinished">Павлови послания</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <source>HTML files</source> - <translation type="unfinished">HTML файлове</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="469"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> - <source>All files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> - <source>Text files</source> - <translation type="unfinished">Текстови файлове</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/> - <source>Save file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> - <source>Save document ...</source> - <translation type="unfinished">Запис на документа ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="55"/> - <source>Print keys</source> - <translation type="unfinished">отпечатване на ключове</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> - <source>BibleTime bookmark files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="146"/> - <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/> - <source>unknown</source> - <translation type="unfinished">непознат</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="128"/> - <source>Change description ...</source> - <translation type="unfinished">Промяна на описанието на отметка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="128"/> - <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source> - <translation type="unfinished">Въведете ново описание за избраната отметка.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="579"/> - <source>New folder</source> - <translation type="unfinished">Създаване на нова папка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> - <source>The file already exists.</source> - <translation type="unfinished">Файлът вече съществува!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="59"/> - <source>Do you want to overwrite it?</source> - <translation type="unfinished">Искате ли да го заместите?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="78"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="80"/> - <source>The file couldn't be saved.</source> - <translation type="unfinished">Файлът не може да бъде записан!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="81"/> - <source>Please check permissions etc.</source> - <translation type="unfinished">Моля, проверете правата за достъп!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="188"/> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="237"/> - <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> - <translation type="unfinished">ВНИМАНИЕ! Този модул съдържа окултен/спорен текст!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="192"/> - <source>Language</source> - <translation type="unfinished">език</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="195"/> - <source>Unlock key</source> - <translation type="unfinished">ключ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="196"/> - <source>not set</source> - <translation type="unfinished">не е зададено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="200"/> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="250"/> - <source>Version</source> - <translation type="unfinished">версия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="218"/> - <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/> - <source>Settings Migration</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/> - <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="242"/> - <source>Encrypted - needs unlock key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="258"/> - <source>Double click for more information</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="246"/> - <source>Updated version available!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="254"/> - <source>Installed version</source> - <translation type="unfinished">Инсталирана версия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="286"/> - <source>Haitian Creole</source> - <extracomment>Language name ht</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="317"/> - <source>Kekchu00ed</source> - <comment>kek</comment> - <extracomment>Language name kek</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="370"/> - <source>(Multiple languages)</source> - <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="372"/> - <source>Mam, Central</source> - <extracomment>Language name mvc</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> - <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source> - <extracomment>Language name mvj</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> - <source>Mixe, Juquila</source> - <extracomment>Language name mxq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="378"/> - <source>Mixtec, Jamiltepec</source> - <extracomment>Language name mxt</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="380"/> - <source>Burmese</source> - <extracomment>Language name my</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> - <source>Norwegian Bokmu00e5l</source> - <extracomment>Language name nb</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> - <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source> - <extracomment>Language name ncl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="420"/> - <source>Potawatomi</source> - <extracomment>Language name pot</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="481"/> - <source>Klingon</source> - <extracomment>Language name tlh</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> - <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> - <extracomment>Language name xtd</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> - <source>Yoryba</source> - <extracomment>Language name yo</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="409"/> - <source>Verb tense changed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="195"/> - <source>Can't write file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="195"/> - <source>The Sword config file can't be written!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="39"/> - <source>Export Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="51"/> - <source>Import bookmarks</source> - <translation type="unfinished">Импорт на отметки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="56"/> - <source>Overwrite File?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="567"/> - <source>Parsing Strong's Numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> - <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="152"/> - <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPushButton</name> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="44"/> - <source>OK</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/> - <source>Open</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="46"/> - <source>Save</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/> - <source>Cancel</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="48"/> - <source>Close</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/> - <source>Discard</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="50"/> - <source>Apply</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/> - <source>Reset</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="52"/> - <source>Restore defaults</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/> - <source>Help</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="54"/> - <source>Save All</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/> - <source>Yes</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="56"/> - <source>Yes to all</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/> - <source>No</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="58"/> - <source>No to all</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="98"/> - <source>Search for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="105"/> - <source>&Search</source> - <translation type="unfinished">&Търсене</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/> - <source>Start to search the text in the chosen works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> - <source>Ch&oose...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/> - <source>Choose works for the search</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> - <source>S&etup...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> - <source>All of the words (AND is added between the words)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> - <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="149"/> - <source>Scope:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="170"/> - <source>The text you want to search for</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="174"/> - <source>Works:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="268"/> - <source>Works to Search in</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="269"/> - <source>Select the works which should be searched.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="444"/> - <source>No search scope</source> - <translation type="unfinished">Без периметър на търсене</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="129"/> - <source>All words</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/> - <source>Configure predefined scopes for search</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/> - <source>Some words</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> - <source>Free</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> - <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/> - <source>Full lucene syntax</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> - <source>Click the link to get help for search syntax</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="160"/> - <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="352"/> - <source><p>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</p></source> - <extracomment>Don't translate words inside <> tags! Translate 'All words' etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="357"/> - <source><p id='links'><A href='#allsome'>Which words to find</A><br /><A href='#grouping'>Grouping and order</A><br /><A href='#wildcards'>Wildcards (partial words)</A><br /><A href='#fields'>Text fields (different parts of text)</A><br/><A href='#lucene'>Other syntax features</A><br/></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="367"/> - <source><h1><A name='allsome'>Which words to find</A></h1><p>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</p></source> - <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> - <source><p><table><tr><td>jesus AND god</td><td>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</td></tr><tr><td>jesus OR god</td><td>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</td></tr><tr><td>jesus NOT god</td><td>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</td></tr><tr><td>+jesus -god</td><td>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</td></tr></table></p></source> - <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="383"/> - <source><h1><A name='grouping'>Grouping and order</A></h1><p>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="388"/> - <source><p><table><tr><td>(a AND b) OR c</td><td>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</td></tr><tr><td>"says lord"</td><td>Finds e.g. '...Isaiah says, "Lord...' but not '...says the LORD'</td></tr><tr><td>"says the lord"</td><td>Finds all verses with 'says the LORD'</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="397"/> - <source><h1><A name='wildcards'>Wildcards (partial words)</A></h1><p>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="401"/> - <source><p><table><tr><td>a*</td><td>All words beginning with 'a'</td></tr><tr><td>a*a</td><td>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</td></tr><tr><td>a?</td><td>'at' and 'an'</td></tr><tr><td>a??a</td><td>'abba', 'area', 'Asia' etc.</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="412"/> - <source><h1><A name='fields'>Text fields (different parts of text)</A></h1><p>Available text fields:<br /><table><tr><td>heading:</td><td>Searches headings</td></tr><tr><td>footnote:</td><td>Searches footnotes</td></tr><tr><td>strong:</td><td>Searches Strong's numbers</td></tr><tr><td>morph:</td><td>Searches morphology codes</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="420"/> - <source><p>Examples:<br /><table><tr><td>heading:Jesus</td><td>Finds headings with 'Jesus'</td></tr><tr><td>footnote:Jesus AND footnote:said</td><td>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</td></tr><tr><td>strong:G846</td><td>Finds verses with Strong's Greek number 846</td></tr><tr><td>morph:"N-NSF"</td><td>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="428"/> - <source><h1><A name='lucene'>Other syntax features</A></h1><p>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="436"/> - <source>Search Syntax Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::BtSearchResultArea</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="87"/> - <source>Text of the selected search result item</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CModuleResultView</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> - <source>Hits</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="63"/> - <source>Copy...</source> - <translation type="unfinished">Копиране на...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/> - <source>Reference only</source> - <translation type="unfinished">стиха</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> - <source>Reference with text</source> - <translation type="unfinished">стиха с текста му</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> - <source>Save...</source> - <translation type="unfinished">Запис на...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/> - <source>Print...</source> - <translation type="unfinished">Отпечатване...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> - <source>Copy search result...</source> - <translation type="unfinished">Копиране на резултатите...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> - <source>Copying search result</source> - <translation type="unfinished">Копиране на резултатите</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> - <source>Save search result...</source> - <translation type="unfinished">Запис на резултатите...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> - <source>Saving search result</source> - <translation type="unfinished">Запис на резултатите</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> - <source>Print search result...</source> - <translation type="unfinished">Отпечатване на резултатите ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> - <source>Printing search result</source> - <translation type="unfinished">Отпечатване на резултатите</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="48"/> - <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CRangeChooserDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="92"/> - <source>S&earch range:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="112"/> - <source>&Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="120"/> - <source>Edi&t current range:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="128"/> - <source>Parsed search range:</source> - <translation type="unfinished">Разпознат периметър</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="184"/> - <source>New range</source> - <translation type="unfinished">Нов периметър</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="257"/> - <source><invalid name of search range></source> - <translation type="unfinished"><неправилно име на периметъра></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/> - <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="100"/> - <source>&Add new scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="101"/> - <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> - <translation type="unfinished">Добавяне на нов периметър. Първо въведете името, а после - дефинирайте периметъра.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="103"/> - <source>Delete current &scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="104"/> - <source>Delete the selected search scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="116"/> - <source>Change the name of the selected search scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="124"/> - <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> - <translation type="unfinished">Промяна на периметъра на търсене на избрания елемент. Как се дефинира периметъра на търсенето, можете да видите в някой от вече съществуващите периметри.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="132"/> - <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="86"/> - <source>Setup Search Scopes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="221"/> - <source>Save Search Analysis</source> - <translation type="unfinished">Запис на анализа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="221"/> - <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="239"/> - <source>BibleTime Search Analysis</source> - <translation type="unfinished">Анализ на търсенето от BibleTime</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> - <source>Search text :</source> - <translation type="unfinished">Търсен текст:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> - <source>Book</source> - <translation type="unfinished">Книга</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> - <source>Total hits</source> - <translation type="unfinished">Всичко резултати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="275"/> - <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CSearchDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="103"/> - <source>Missing indices</source> - <translation type="unfinished">Съдържание</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="75"/> - <source>Search</source> - <translation type="unfinished">Търсене</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="104"/> - <source>One or more works need indexing before they can be searched. -This could take a long time. Proceed with indexing?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="219"/> - <source>&Analyze results...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="220"/> - <source>Show a graphical analyzis of the search result</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="226"/> - <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CSearchResultView</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> - <source>Results</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> - <source>Copy...</source> - <translation type="unfinished">Копиране на...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="67"/> - <source>Reference only</source> - <translation type="unfinished">стиха</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> - <source>Reference with text</source> - <translation type="unfinished">стиха с текста му</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="64"/> - <source>Save...</source> - <translation type="unfinished">Запис на...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="76"/> - <source>Print...</source> - <translation type="unfinished">Отпечатване...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="171"/> - <source>Print search result...</source> - <translation type="unfinished">Отпечатване на резултатите ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="171"/> - <source>Printing search result</source> - <translation type="unfinished">Отпечатване на резултатите</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> - <source>Save search result...</source> - <translation type="unfinished">Запис на резултатите...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> - <source>Saving search result</source> - <translation type="unfinished">Запис на резултатите</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> - <source>Copy search result...</source> - <translation type="unfinished">Копиране на резултатите...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> - <source>Copying search result</source> - <translation type="unfinished">Копиране на резултатите</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> - <source>Search result of the selected work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardWorksTab</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="55"/> - <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source> - <translation type="unfinished">Предпочитаните модули се използват когато не е указан изрично друг модул. Това може да се случи при препратки в Библии и лексикони.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="63"/> - <source>Bible:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="67"/> - <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="73"/> - <source>Commentary:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="77"/> - <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="83"/> - <source>Lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="87"/> - <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="93"/> - <source>Daily devotional:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="97"/> - <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="103"/> - <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="107"/> - <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="113"/> - <source>Greek Strong's lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="117"/> - <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="123"/> - <source>Hebrew morphological lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="127"/> - <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="133"/> - <source>Greek morphological lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="137"/> - <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextFiltersTab</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="274"/> - <source>Insert line break after each verse</source> - <translation type="unfinished">Всеки стих - на нов ред</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="279"/> - <source>Show verse numbers</source> - <translation type="unfinished">Номера на стиховете</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="284"/> - <source>Show section headings</source> - <translation type="unfinished">Заглавия на темите</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="290"/> - <source>Show scripture cross-references</source> - <translation type="unfinished">Конкорданс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="295"/> - <source>Show Greek accents</source> - <translation type="unfinished">Ударения на гръцки </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="300"/> - <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation type="unfinished">Точките за еврейските гласни</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="305"/> - <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation type="unfinished">Hebrew cantillation marks</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="310"/> - <source>Show morph segmentation</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="315"/> - <source>Use textual variants</source> - <translation type="unfinished">Варианти на текстовете</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="263"/> - <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>findTextDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/> - <source>Find Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/> - <source>The text you want to search for</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/> - <source>Seach with case sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/> - <source>Case &sensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/> - <source>Find the previous location of the text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/> - <source>&Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/> - <source>Find the next location of the text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/> - <source>&Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/> - <source>Close the dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/> - <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_cs.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_cs.qm deleted file mode 100644 index c9a4e4a..0000000 Binary files a/i18n/messages/bibletime_ui_cs.qm and /dev/null differ diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_cs.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_cs.ts index d181182..f6a6e59 100644 --- a/i18n/messages/bibletime_ui_cs.ts +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_cs.ts @@ -262,6 +262,42 @@ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Auto-&tile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Tile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tile the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Text windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show text area headers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show work chooser buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>BtAboutDialog</name> @@ -514,6 +550,57 @@ <translation>Vyberte kapitolu</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <source>Use linebreaks after each verse</source> + <translation type="unfinished">Zalomit řádek po každém verši</translation> + </message> + <message> + <source>Show verse numbers</source> + <translation type="unfinished">Zobrazit čísla veršů</translation> + </message> + <message> + <source>Show headings</source> + <translation type="unfinished">Zobrazit nadpisy</translation> + </message> + <message> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation type="unfinished">Zvýraznit Ježíšova slova</translation> + </message> + <message> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation type="unfinished">Zobrazit hebrejské značky samohlásek</translation> + </message> + <message> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation type="unfinished">Zobrazit hebrejské značky přízvuku</translation> + </message> + <message> + <source>Show Greek accents</source> + <translation type="unfinished">Zobrazit řecké značky přízvuku</translation> + </message> + <message> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation type="unfinished">Použít alternativní varianty textu</translation> + </message> + <message> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation type="unfinished">Ukázat odkaz v Bibli</translation> + </message> + <message> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation type="unfinished">Ukázat morfologické dělení</translation> + </message> + <message> + <source>Display settings</source> + <translation type="unfinished">Nastavení zobrazení</translation> + </message> + <message> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation type="unfinished">Zobrazit nastavení: Žádné volby k dispozici</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtIndexPage</name> <message> @@ -729,6 +816,21 @@ <translation>Selhalo</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select an additional work</source> + <translation type="unfinished">Vyberte další dílo</translation> + </message> + <message> + <source>NONE</source> + <translation type="unfinished">Žádný modul</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtModuleManagerDialog</name> <message> @@ -738,14 +840,6 @@ </context> <context> <name>BtRemovePage</name> - <message> - <source>Work</source> - <translation>Dílo</translation> - </message> - <message> - <source>Install path</source> - <translation>Instalační umístění</translation> - </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Odebrat</translation> @@ -775,6 +869,17 @@ <translation>Odstranit díla?</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtRemovePageTreeModel</name> + <message> + <source>Work</source> + <translation type="unfinished">Dílo</translation> + </message> + <message> + <source>Install path</source> + <translation type="unfinished">Instalační umístění</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtShortcutsDialog</name> <message> @@ -938,6 +1043,25 @@ shortcut</source> <translation>Do cílového adresáře nelze zapisovat nebo neexistuje. Instalace bude selhávat, dokud to nebude opraveno.</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> <message> @@ -1188,55 +1312,55 @@ shortcut</source> <name>CDisplaySettingsButton</name> <message> <source>Display settings: No options available</source> - <translation>Zobrazit nastavení: Žádné volby k dispozici</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazit nastavení: Žádné volby k dispozici</translation> </message> <message> <source>Display settings</source> - <translation>Nastavení zobrazení</translation> + <translation type="obsolete">Nastavení zobrazení</translation> </message> <message> <source>Display options</source> - <translation>Volby zobrazení</translation> + <translation type="obsolete">Volby zobrazení</translation> </message> <message> <source>Use linebreaks after each verse</source> - <translation>Zalomit řádek po každém verši</translation> + <translation type="obsolete">Zalomit řádek po každém verši</translation> </message> <message> <source>Show headings</source> - <translation>Zobrazit nadpisy</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazit nadpisy</translation> </message> <message> <source>Highlight words of Jesus</source> - <translation>Zvýraznit Ježíšova slova</translation> + <translation type="obsolete">Zvýraznit Ježíšova slova</translation> </message> <message> <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation>Zobrazit hebrejské značky samohlásek</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazit hebrejské značky samohlásek</translation> </message> <message> <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation>Zobrazit hebrejské značky přízvuku</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazit hebrejské značky přízvuku</translation> </message> <message> <source>Show Greek accents</source> - <translation>Zobrazit řecké značky přízvuku</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazit řecké značky přízvuku</translation> </message> <message> <source>Use alternative textual variant</source> - <translation>Použít alternativní varianty textu</translation> + <translation type="obsolete">Použít alternativní varianty textu</translation> </message> <message> <source>Show scripture cross-references</source> - <translation>Ukázat odkaz v Bibli</translation> + <translation type="obsolete">Ukázat odkaz v Bibli</translation> </message> <message> <source>Show morph segmentation</source> - <translation>Ukázat morfologické dělení</translation> + <translation type="obsolete">Ukázat morfologické dělení</translation> </message> <message> <source>Show verse numbers</source> - <translation>Zobrazit čísla veršů</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazit čísla veršů</translation> </message> </context> <context> @@ -1318,7 +1442,7 @@ shortcut</source> </message> <message> <source>Close</source> - <translation>Zavřít</translation> + <translation type="obsolete">Zavřít</translation> </message> <message> <source>Select all</source> @@ -1340,6 +1464,22 @@ shortcut</source> <source>Search with works of this window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Text area header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>CFontChooser</name> @@ -1613,19 +1753,19 @@ shortcut</source> <name>CModuleChooserButton</name> <message> <source>NONE</source> - <translation>Žádný modul</translation> + <translation type="obsolete">Žádný modul</translation> </message> <message> <source>Select a work</source> - <translation>Vyberte dílo</translation> + <translation type="obsolete">Vyberte dílo</translation> </message> <message> <source>Select an additional work</source> - <translation>Vyberte další dílo</translation> + <translation type="obsolete">Vyberte další dílo</translation> </message> <message> <source>[locked]</source> - <translation>[zamčený]</translation> + <translation type="obsolete">[zamčený]</translation> </message> </context> <context> @@ -1854,10 +1994,6 @@ shortcut</source> <source>New Installation Source</source> <translation>Nový instalační zdroj</translation> </message> - <message> - <source>A source with this caption already exists.<br/>Please provide a different caption.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> <message> <source>Get list...</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -1892,6 +2028,10 @@ shortcut</source> Do you want to continue?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>CWriteWindow</name> @@ -2989,6 +3129,14 @@ Language name ppk</extracomment> <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Indexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unindexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QPushButton</name> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_da.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_da.qm deleted file mode 100644 index 7a62051..0000000 Binary files a/i18n/messages/bibletime_ui_da.qm and /dev/null differ diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_da.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_da.ts index 0d4fb4f..e7b0548 100644 --- a/i18n/messages/bibletime_ui_da.ts +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_da.ts @@ -12,32 +12,32 @@ <context> <name>BibleTime</name> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/> <source>&File</source> <translation>&Fil</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/> <source>&View</source> <translation>&Vis</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="258"/> <source>&Search</source> <translation>&Søg</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="259"/> <source>&Window</source> <translation>&Vindue</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="260"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Inds&tillinger</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="261"/> <source>&Help</source> <translation>&Hjælp</translation> </message> @@ -52,7 +52,7 @@ <translation>&Fuldskærm</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="264"/> <source>Main Toolbar</source> <translation>Hovedværktøjslinje</translation> </message> @@ -62,52 +62,77 @@ <translation>&Afslut</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/> <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/> <source>Information about the BibleTime program</source> <translation>Information om programmet BibleTime</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="289"/> <source>Show Bookshelf</source> <translation>Vis boghylde</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/> <source>Show Bookmarks</source> <translation>Vis bogmærker</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="282"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/> <source>Show Mag</source> <translation>Vis lup</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="300"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="301"/> + <source>Text windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="304"/> + <source>Show text area headers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/> + <source>Show navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="316"/> + <source>Show work chooser buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="322"/> + <source>Show tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="344"/> <source>O&pen Windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="354"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="407"/> <source>&Save session</source> <translation>&Gem session</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="361"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="414"/> <source>&Load session</source> <translation>&Indlæs session</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="364"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="417"/> <source>&Delete session</source> <translation>&Slet session</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="375"/> <source>&Arrangement mode</source> <translation>&Placerings Mode</translation> </message> @@ -127,47 +152,47 @@ <translation>Sorter automatisk &horisontalt</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> <source>Auto-&cascade</source> <translation>Læg automatisk &ovenpå hinanden</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> <source>&Cascade</source> <translation>&Læg ovenpå hinanden</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> <source>Tile &vertically</source> <translation>Sorter &vertikalt</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> <source>Tile &horizontally</source> <translation>Sorter &horisontalt</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/> <source>Cl&ose all windows</source> <translation>L&uk alle vinduer</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/> <source>Close all open windows inside BibleTime</source> <translation>Luk alle åbne vinduer i BibleTime</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> <source>&Handbook</source> <translation>&Håndbog</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/> <source>&Bible Study Howto</source> <translation>&Bibelstudie vejledning</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="514"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="473"/> <source>Please enter a name for the new session.</source> <translation>Vælg venligst et navn til den nye session.</translation> </message> @@ -216,58 +241,78 @@ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> <translation>Sortér automatisk de åbne vinduer horisontalt</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> <source>Automatically cascade the open windows</source> <translation>Læg automatisk alle åbne vinduer oven på hinanden</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> <source>Cascade the open windows</source> <translation>Læg alle åbne vinduer oven på hinanden</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <source>&Tile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> <translation>Sortér de åbne vinduer vertikalt</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> <translation>Sortér de åbne vinduer horisontalt</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> <source>Close &window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/> <source>Close the current open window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/> <source>&Configure BibleTime...</source> <translation>&Konfigurér BibleTime...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> <source>Set BibleTime's preferences</source> <translation>Indstil BibleTime</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> <source>Bookshelf &Manager...</source> <translation>Boghylde &Manager...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> <translation>Konfigurér din boghylde og installér/opdatér/fjern/indeksér værker</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="226"/> <source>Open BibleTime's handbook</source> <translation>Åben BibleTimes håndbog</translation> </message> @@ -282,37 +327,37 @@ <translation>Søg i standard Bibelen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="513"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="472"/> <source>New Session</source> <translation>Ny session</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> <source>Initializing the SWORD engine...</source> <translation>Intialiserer SWORD motoreren...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="60"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/> <source>Creating BibleTime's user interface...</source> <translation>Opretter BibleTimes brugerflade...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/> <source>Initializing menu- and toolbars...</source> <translation>initialiserer menu- og værktøjsbjælker...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="206"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="216"/> <source>Unlock Work</source> <translation>Lås værk op</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="207"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="217"/> <source>Enter the unlock key for this work.</source> <translation>Indtast registrerings nøglen for dette værk.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/> <source>&About BibleTime</source> <translation>&Om BibleTime</translation> </message> @@ -350,17 +395,17 @@ <translation>(c)1999-2006, BibleTime Teamet</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="179"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="183"/> <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source> <translation>Du kan hente og bruge (men ikke udgive) programmet til personlige, private, offentlige eller kommercielle formål uden restriktioner.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source> <translation>Du kan give eller distributere programmet, hvis du også distributerer den tilsvarende kilde-kode.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="189"/> <source>The complete legally binding license is below.</source> <translation>Den komplette bindende licens er her under.</translation> </message> @@ -392,7 +437,7 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> <source>designer</source> <translation>designer</translation> </message> @@ -406,10 +451,12 @@ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/> <source>developer</source> <translation>udvikler</translation> </message> @@ -439,57 +486,57 @@ <translation>studie vejledningen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> <source>documentation</source> <translation>dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> <source>tester, usability expert</source> <translation>tester, brugvenligheds-ekspert</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/> <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> <translation>De følgende personer har oversat BibleTime til deres sprog:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="130"/> <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source> <translation>Nogle navne mangler muligvis, email bibletime-translations@lists.sourceforge.net hvis du bemærker fejl eller mangler.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="143"/> <source>SWORD library version %1</source> <translation>SWORD bibliotk version %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="142"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="146"/> <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> <translation>BibleTime gør brug af SWORD projektet. SWORD projektet er Crosswire Bible Societys gratis bibelsoftware projekt. Dets formål er at oprette krydsplaform open-source værktøjer-- under GNU General Puplic Licence-- som tillader udviklere og bibelselskaber at skrive ny bibelsoftware hurtigere og nemmere.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="148"/> <source>The SWORD Project</source> <translation>SWORD projektet</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="162"/> <source>This program uses Qt version %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="164"/> <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="174"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/> <source>License</source> <translation>Licens</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> <source>BibleTime is released under the GPL license.</source> <translation>BibleTime er udgivet under GPL licensen.</translation> </message> @@ -505,88 +552,88 @@ <context> <name>BtBookshelfDockWidget</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="218"/> <source>Bookshelf</source> <translation>Boghylde</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="220"/> <source>Fi&lter:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="224"/> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Grouping</source> <translation>Gruppering</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="222"/> <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> <translation>Ændr gruperingen af elementer i boghylden.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> <source>Category/Language</source> <translation>Kategori/Sprog</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="226"/> <source>Category</source> <translation>Kategori</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Language/Category</source> <translation>Sprog/Kategori</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="231"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> <source>Language</source> <translation>Sprog</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> <source>No grouping</source> <translation>Ingen grupering</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> <source>Show/hide works</source> <translation>Vis/Skjul værker</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> <source>&Open</source> <translation>&Åben</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> <source>&Edit</source> <translation>&Redigér</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="234"/> <source>&Plain text</source> <translation>&Ren tekst</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> <source>&HTML</source> <translation>&HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="239"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> <source>&Unlock...</source> <translation>&Lås op...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="240"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> <source>&About...</source> <translation>&Om...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="287"/> <source>&Search in %1...</source> <translation>&Søg i %1...</translation> </message> @@ -594,52 +641,52 @@ <context> <name>BtBookshelfModel</name> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="66"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="74"/> <source>Module</source> <translation>Modul</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="172"/> <source>Bibles</source> <translation>Bibeler</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="163"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="174"/> <source>Commentaries</source> <translation>Kommentarer</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="165"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="176"/> <source>Books</source> <translation>Bøger</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="167"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="178"/> <source>Cults/Unorthodox</source> <translation>Kult/uortodoks</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="169"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="180"/> <source>Maps and Images</source> <translation>Kort og billeder</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="171"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="182"/> <source>Daily Devotionals</source> <translation>Andagts tekster</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="184"/> <source>Lexicons and Dictionaries</source> <translation>Leksika og ordbøger</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="186"/> <source>Glossaries</source> <translation>Ordforklaringer</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="188"/> <source>Unknown</source> <translation>Ukendt</translation> </message> @@ -652,6 +699,69 @@ <translation>Vælg kapitel</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="99"/> + <source>Use linebreaks after each verse</source> + <translation type="unfinished">Brug linjeskift efter hvert vers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="100"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation type="unfinished">Vis vers-numre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="101"/> + <source>Show headings</source> + <translation type="unfinished">Vis overskrifter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="102"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation type="unfinished">Marker Jesu ord</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="103"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation type="unfinished">Vis hebraiske vokal mærker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation type="unfinished">Vis Hebræiske kantilations-mærker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation type="unfinished">Vis Græske accenter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation type="unfinished">Brug alternativ tekstural variant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation type="unfinished">Vis krydsreferencer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation type="unfinished">Vis morf-segmentering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="115"/> + <source>Display settings</source> + <translation type="unfinished">Visnings indstillinger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="118"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation type="unfinished">Visnings indstillinger: Ingen tilgængelige</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtIndexPage</name> <message> @@ -780,89 +890,89 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="43"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/> <source>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="47"/> <source>Configure bookshelf folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/> <source>Configuration file for the folders is: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="60"/> <source>Folders where new works can be installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> <source>Read-only folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="65"/> <source>Nonexistent folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="79"/> <source>Add...</source> <translation>Tilføj...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="80"/> <source>Add new folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="85"/> <source>Edit...</source> <translation>Redigér...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="86"/> <source>Edit the selected folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="91"/> <source>Remove</source> <translation>Fjern</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="92"/> <source>Remove the selected folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="167"/> <source>This default folder in your home directory can't be removed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="194"/> <source>Choose Folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>Use Folder?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -920,6 +1030,25 @@ <translation>Fejlede</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="80"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="83"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation type="unfinished">Vælg et supplerende værk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="93"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation type="unfinished">INGEN</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtModuleManagerDialog</name> <message> @@ -931,32 +1060,22 @@ <context> <name>BtRemovePage</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Work</source> - <translation>Værk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Install path</source> - <translation>Installations sti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="75"/> <source>Remove</source> <translation>Fjern</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="65"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="67"/> <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source> <translation>Fjern installerede værker. Vælg værkerne og tryk på Fjern knappen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="134"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="90"/> <source>You selected the following work(s): </source> <translation>Du har valgt følgende værk(er): </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="137"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="93"/> <source>Do you really want to remove them from your system?</source> <translation>Er du sikker på at du vil fjerne dem fra dit system?</translation> </message> @@ -971,11 +1090,24 @@ <translation>Fjern valgte værker</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="95"/> <source>Remove Works?</source> <translation>Fjern værker?</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtRemovePageTreeModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="51"/> + <source>Work</source> + <translation type="unfinished">Værk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="54"/> + <source>Install path</source> + <translation type="unfinished">Installations sti</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtShortcutsDialog</name> <message> @@ -1002,53 +1134,53 @@ <context> <name>BtShortcutsEditor</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="180"/> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="189"/> <source>Select to change key</source> <translation>Vælg for at ændre kombination</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Action name</source> <translation>Handling</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>First shortcut</source> <translation>Første genvej</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Second shortcut</source> <translation>Anden genvej</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="251"/> <source>Shortcut for selected action name</source> <translation>Genvej for den valgte handling</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="257"/> <source>None</source> <translation>Ingen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="258"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="262"/> <source>Default</source> <translation>Standart</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="267"/> <source>Custom</source> <translation>Brugerdefineret</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="282"/> <source>Default key:</source> <translation>Standart kombination:</translation> </message> @@ -1180,6 +1312,29 @@ genvej</translation> <translation>Destinationsmappen er ikke skrivbar eller eksisterer ikke. Installationen vil fejle med mindre dette er blevet ordnet.</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="49"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="138"/> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished">Fjern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="144"/> + <source>Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="149"/> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> <message> @@ -1233,7 +1388,7 @@ genvej</translation> ..."%1" in den "%2" gruppe</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="257"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="259"/> <source>Shortcuts</source> <translation>Genveje</translation> </message> @@ -1241,105 +1396,106 @@ genvej</translation> <context> <name>CBibleReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/> <source>Next book</source> <translation>Næste bog</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="87"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> <source>Previous book</source> <translation>Forgående bog</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="115"/> <source>Next chapter</source> <translation>Næste kapitel</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> <source>Previous chapter</source> <translation>Forgående kapitel</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/> <source>Next verse</source> <translation>Næste vers</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="127"/> <source>Previous verse</source> <translation>Forgående vers</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> <source>Copy chapter</source> <translation>Kopier kapitel</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> <source>Save chapter as plain text</source> <translation>Gem kapitel som ren tekst</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="138"/> <source>Save chapter as HTML</source> <translation>Gem kapitel som HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="141"/> <source>Print chapter</source> <translation>Udskriv kapitel</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="153"/> <source>Text of reference</source> <translation>Tekst i reference</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="156"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="159"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="162"/> <source>Reference with text</source> <translation>reference med tekst</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="269"/> <source>Bible window</source> <translation>Bibel vindue</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="252"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="279"/> <source>Copy...</source> <translation>Kopier...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/> <source>Save...</source> <translation>Gem...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="276"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="303"/> <source>Print...</source> <translation>Udskriv...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copy chapter to clipboard ...</source> <translation>Kopier kapitel til klippebordet ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copying</source> <translation>Kopierer</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving chapter ...</source> <translation>Gemmer kapitel ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving</source> <translation>Gemmer</translation> </message> @@ -1370,17 +1526,17 @@ genvej</translation> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="693"/> <source>Delete Items</source> <translation>Slet punkter</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="694"/> <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source> <translation>Vil du virkelig slette dette punkt og evt. underpunkter?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="808"/> <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> <translation>Værket som bogmærket henviser til, er ikke installeret.</translation> </message> @@ -1410,27 +1566,27 @@ genvej</translation> <translation>Eksportér fra mappe...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="401"/> <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> <translation>Kan kun trække bogmærker eller én mappe</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="406"/> <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> <translation>Kan ikke flytte mappe ind i sig selv, eller ind i en af dens undermapper</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="413"/> <source>Copy</source> <translation>Kopiér</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="414"/> <source>Move</source> <translation>Flyt</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="481"/> <source>Drag references from text views to this view</source> <translation>Træk referencer fra tekstvisninger til denne visning</translation> </message> @@ -1489,69 +1645,56 @@ genvej</translation> <context> <name>CDisplaySettingsButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="48"/> <source>Display settings: No options available</source> - <translation>Visnings indstillinger: Ingen tilgængelige</translation> + <translation type="obsolete">Visnings indstillinger: Ingen tilgængelige</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="52"/> <source>Display settings</source> - <translation>Visnings indstillinger</translation> + <translation type="obsolete">Visnings indstillinger</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="36"/> <source>Display options</source> - <translation>Visnings indstillinger</translation> + <translation type="obsolete">Visnings indstillinger</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="109"/> <source>Use linebreaks after each verse</source> - <translation>Brug linjeskift efter hvert vers</translation> + <translation type="obsolete">Brug linjeskift efter hvert vers</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="114"/> <source>Show headings</source> - <translation>Vis overskrifter</translation> + <translation type="obsolete">Vis overskrifter</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="117"/> <source>Highlight words of Jesus</source> - <translation>Marker Jesu ord</translation> + <translation type="obsolete">Marker Jesu ord</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/> <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation>Vis hebraiske vokal mærker</translation> + <translation type="obsolete">Vis hebraiske vokal mærker</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/> <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation>Vis Hebræiske kantilations-mærker</translation> + <translation type="obsolete">Vis Hebræiske kantilations-mærker</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/> <source>Show Greek accents</source> - <translation>Vis Græske accenter</translation> + <translation type="obsolete">Vis Græske accenter</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/> <source>Use alternative textual variant</source> - <translation>Brug alternativ tekstural variant</translation> + <translation type="obsolete">Brug alternativ tekstural variant</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/> <source>Show scripture cross-references</source> - <translation>Vis krydsreferencer</translation> + <translation type="obsolete">Vis krydsreferencer</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/> <source>Show morph segmentation</source> - <translation>Vis morf-segmentering</translation> + <translation type="obsolete">Vis morf-segmentering</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="112"/> <source>Show verse numbers</source> - <translation>Vis vers-numre</translation> + <translation type="obsolete">Vis vers-numre</translation> </message> </context> <context> @@ -1630,55 +1773,74 @@ genvej</translation> <context> <name>CDisplayWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> <source>Back in history</source> <translation>Tilbage</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="129"/> <source>Forward in history</source> <translation>Frem</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="90"/> <source>Zoom in</source> <translation>Zoom ind</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="94"/> <source>Zoom out</source> <translation>Zoom ud</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/> <source>Close</source> - <translation>Luk</translation> + <translation type="obsolete">Luk</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="98"/> <source>Select all</source> <translation>Vælg alle</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="102"/> <source>Copy</source> <translation>Kopiér</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="106"/> <source>Find...</source> <translation>Find...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="110"/> <source>Change location</source> <translation>Ændr lokation</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="130"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="115"/> <source>Search with works of this window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="295"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="305"/> + <source>Text area header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="351"/> + <source>Navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="360"/> + <source>Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>CFontChooser</name> @@ -1944,76 +2106,76 @@ genvej</translation> <context> <name>CLexiconReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="51"/> <source>Next entry</source> <translation>Næste afsnit</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/> <source>Previous entry</source> <translation>Forgående afsnit</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/> <source>Copy reference only</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="62"/> <source>Save entry as HTML</source> <translation>Gem afsnit som HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="65"/> <source>Print reference only</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="77"/> <source>Strong's Search</source> <translation>Strong's Søgning</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/> <source>Entry with text</source> <translation>Afsnit med tekst</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/> <source>Entry as plain text</source> <translation>Afsnit som ren tekst</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="222"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/> <source>Lexicon window</source> <translation>Leksikon vindue</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/> <source>Copy...</source> <translation>Kopier...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/> <source>Save...</source> <translation>Gem...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="254"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/> <source>Print...</source> <translation>Udskriv...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving entry ...</source> <translation>Gemmer afsnit ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving</source> <translation>Gemmer</translation> </message> @@ -2021,27 +2183,20 @@ genvej</translation> <context> <name>CModuleChooserButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="94"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="134"/> <source>NONE</source> - <translation>INGEN</translation> + <translation type="obsolete">INGEN</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="112"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="128"/> <source>Select a work</source> - <translation>Vælg et værk</translation> + <translation type="obsolete">Vælg et værk</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="115"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="131"/> <source>Select an additional work</source> - <translation>Vælg et supplerende værk</translation> + <translation type="obsolete">Vælg et supplerende værk</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="174"/> <source>[locked]</source> - <translation>[låst]</translation> + <translation type="obsolete">[låst]</translation> </message> </context> <context> @@ -2129,123 +2284,123 @@ genvej</translation> <context> <name>CSwordModuleInfo</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="763"/> <source>Version</source> <translation>Version</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="769"/> <source>unknown</source> <translation>ukendt</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="770"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> <source>Markup</source> <translation>Markup</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="775"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> <source>Location</source> <translation>Placering</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="779"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/> <source>Language</source> <translation>Sprog</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/> <source>Category</source> <translation>Kategori</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="789"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/> <source>LCSH</source> <translation>LSCH</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="793"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/> <source>Writable</source> <translation>Skrivbar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>yes</source> <translation>ja</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>no</source> <translation>nej</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="798"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="795"/> <source>Unlock key</source> <translation>Nøgle</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="814"/> <source>Features</source> <translation>Understøtter</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> <translation>Advarsel: dette værk indeholder kult/ diskutabelt materiale!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> <source>About</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="847"/> <source>Distribution license</source> <translation>Distributions licens</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="848"/> <source>Distribution source</source> <translation>Distributions kilde</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="849"/> <source>Distribution notes</source> <translation>Dsitributions noter</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> <source>Text source</source> <translation>Tekst kilde</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> <source>Copyright notes</source> <translation>Copyright noter</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> <source>Copyright holder</source> <translation>Copyright haver</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> <source>Copyright date</source> <translation>Copyright dato</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> <source>Copyright contact name</source> <translation>Copyright kontakt navn</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="858"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> <source>Copyright contact address</source> <translation>Copyright kontakt adresse</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> <source>Copyright contact email</source> <translation>Copyright kontakt email</translation> </message> @@ -2300,6 +2455,11 @@ genvej</translation> <source>Get list...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/> <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. @@ -2352,11 +2512,6 @@ Do you want to continue?</source> <source>Please provide a caption.</source> <translation>Vælg en overskrift.</translation> </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> - <source>A source with this caption already exists.<br/>Please provide a different caption.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> <source>Please provide a server name.</source> @@ -2400,43 +2555,43 @@ Do you want to continue?</source> <context> <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="184"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/> <source>Abbreviation</source> <translation>Forkortelse</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="197"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="297"/> <source>Cross references</source> <translation>Krydsreference</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="346"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="353"/> <source>Footnote</source> <translation>Fodnote</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="377"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="384"/> <source>Strongs</source> <translation>Strongs</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="459"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="466"/> <source>Morphology</source> <translation>Morfologi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="483"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="490"/> <source>Word lookup</source> <translation>Ord søgning</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="50"/> <source>Copy</source> <translation>Kopiér</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="66"/> <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> <translation><small>Detter er Luppens visning område. Hold musen over links eller andre punkter som indeholder data, og indholdet bliver vis i Luppen kort efter. Bevæg musen hurtigt ind i Luppen, eller lås visningen ved at trykke og holde Shift inde imens musen bevæges.</small></translation> </message> @@ -2444,22 +2599,22 @@ Do you want to continue?</source> <context> <name>QCoreApplication</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>Indexing aborted</source> <translation>Indeksering afbrudt</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>An internal error occurred while building the index.</source> <translation>En intern fejl opstod under opbygning af indekset.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>Search aborted</source> <translation>Søgning afbrudt</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>An internal error occurred while executing your search.</source> <translation>En intern fejl opstod under afvikling af din søgning.</translation> </message> @@ -3334,67 +3489,67 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Zulu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="416"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="427"/> <source>Footnotes</source> <translation>Fodnoter</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="429"/> <source>Strong's numbers</source> <translation>Strong's numre</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="420"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="431"/> <source>Headings</source> <translation>Overskrifter</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="422"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/> <source>Morphological tags</source> <translation>Morfologiske mærker</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/> <source>Lemmas</source> <translation>Lemmata</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="426"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/> <source>Hebrew vowel points</source> <translation>Hebraiske vokal tegn</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="428"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/> <source>Hebrew cantillation marks</source> <translation>Hebræiske Kantilations-mærker</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="430"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/> <source>Greek accents</source> <translation>Græske accenter</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/> <source>Red letter words</source> <translation>Jesu ord fremhævet</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="445"/> <source>Textual variants</source> <translation>Teksturale varianter</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="447"/> <source>Scripture cross-references</source> <translation>Krydsreferencer</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="449"/> <source>Morph segmentation</source> <translation>Morf-segmentering</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="228"/> <source>Export</source> <translation>Eksport</translation> </message> @@ -3409,48 +3564,48 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Online</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="431"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="453"/> <source>Old testament</source> <translation>Gamle testamente</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="454"/> <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> <translation>Moses/Pentateuch/Torah</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="433"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="455"/> <source>History</source> <translation>Historie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="456"/> <source>Prophets</source> <translation>Profeter</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="435"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="457"/> <source>New testament</source> <translation>Nye Testamente</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="458"/> <source>Gospels</source> <translation>Evangelier</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="437"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="459"/> <source>Letters/Epistles</source> <translation>Breve</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="460"/> <source>Paul's Epistles</source> <translation>Paulus' Breve</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> <source>HTML files</source> <translation>HTML filer</translation> </message> @@ -3458,8 +3613,8 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="469"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> <source>All files</source> @@ -3467,7 +3622,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <source>Text files</source> <translation>Tekst filer</translation> </message> @@ -3477,7 +3632,7 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Gem fil</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="152"/> <source>Save document ...</source> <translation>Gem dokument ...</translation> </message> @@ -3510,7 +3665,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="579"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="595"/> <source>New folder</source> <translation>Ny mappe</translation> </message> @@ -3572,12 +3727,12 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Indstillinger</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="57"/> <source>Settings Migration</source> <translation>Indstillings overførsel</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="58"/> <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source> <translation></translation> </message> @@ -3717,7 +3872,7 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Overskriv fil?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="567"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="579"/> <source>Parsing Strong's Numbers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3731,6 +3886,16 @@ Language name ppk</extracomment> <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> <translation>Ønsker du at fjerne den genvej der er konflikt med, og fortsætte?</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="27"/> + <source>Indexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="30"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QPushButton</name> @@ -4027,79 +4192,79 @@ Nej til alle</translation> <context> <name>Search::CModuleResultView</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Work</source> <translation>Værk</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Hits</source> <translation>Resultater</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="66"/> <source>Copy...</source> <translation>Kopier...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> <source>Reference only</source> <translation>Kun reference</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/> <source>Reference with text</source> <translation>reference med tekst</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="76"/> <source>Save...</source> <translation>Gem...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="86"/> <source>Print...</source> <translation>Udskriv...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copy search result...</source> <translation>Kopiér søgeresultat...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copying search result</source> <translation>Kopierer søge-resusltat</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Save search result...</source> <translation>Gem søge-resultat...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Saving search result</source> <translation>Gemmer søge-resultat</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Print search result...</source> <translation>Udskriv søge-resultat...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Printing search result</source> <translation>Udskriver søge-resultat</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="51"/> <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> <translation>Værker valgte til søgningen og antal hits i hvert værk</translation> </message> @@ -4223,34 +4388,34 @@ Nej til alle</translation> <context> <name>Search::CSearchDialog</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="115"/> <source>Missing indices</source> <translation>Manglende Indeks'er</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="82"/> <source>Search</source> <translation>Søg</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="116"/> <source>One or more works need indexing before they can be searched. This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <translation>Et eller flere værker skal indekseres før de kan blive søgt i. Dette kan tage lang tid. Fortsæt med indekserering?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="231"/> <source>&Analyze results...</source> <translation>&Analysér resultater...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="220"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/> <source>Show a graphical analyzis of the search result</source> <translation>Vis en grafisk analyse af søge-resultaterne</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="238"/> <source>&Close</source> <translation>&Luk</translation> </message> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_de.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_de.qm deleted file mode 100644 index a2341ea..0000000 Binary files a/i18n/messages/bibletime_ui_de.qm and /dev/null differ diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_de.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_de.ts index d5bbd6b..09a3ba3 100644 --- a/i18n/messages/bibletime_ui_de.ts +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_de.ts @@ -262,6 +262,42 @@ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> <translation>Das mit BibleTime mitgelieferte Bibelstudien-HowTo öffnen. <br/>Dieses HowTo ist eine Einführung in effizientes Bibelstudium.</translation> </message> + <message> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>Automatisch &kacheln</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>Die offenen Fenster automatisch kacheln</translation> + </message> + <message> + <source>&Tile</source> + <translation>&Kacheln</translation> + </message> + <message> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>Die offenen Fenster kacheln</translation> + </message> + <message> + <source>Text windows</source> + <translation>Textfenster</translation> + </message> + <message> + <source>Show text area headers</source> + <translation>Kopfzeile für Textbereich anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>Show navigation</source> + <translation>Navigation anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>Show work chooser buttons</source> + <translation>Knöpfe zum Auswählen von Werken anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>Show tools</source> + <translation>Werkzeuge anzeigen</translation> + </message> </context> <context> <name>BtAboutDialog</name> @@ -514,6 +550,57 @@ <translation>Kapitel auswählen</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <source>Use linebreaks after each verse</source> + <translation>Zeilenumbruch nach jedem Vers verwenden</translation> + </message> + <message> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Versnummern anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>Show headings</source> + <translation>Überschriften anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>Worte Jesu hervorheben</translation> + </message> + <message> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Hebräische Vokalzeichen anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Hebräische Kantillationszeichen anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Griechische Akzente anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>Alternative Textvarianten verwenden</translation> + </message> + <message> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Querverweise auf Bibelstellen anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Morphologische Segmentierung anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>Display settings</source> + <translation>Anzeigeeinstellungen</translation> + </message> + <message> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>Anzeigeeinstellungen: keine Einstellungen verfügbar</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtIndexPage</name> <message> @@ -729,6 +816,21 @@ <translation>Fehler</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>Ein Werk auswählen [%1]</translation> + </message> + <message> + <source>Select an additional work</source> + <translation>Ein zusätzliches Werk auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>NONE</source> + <translation>NICHTS</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtModuleManagerDialog</name> <message> @@ -738,14 +840,6 @@ </context> <context> <name>BtRemovePage</name> - <message> - <source>Work</source> - <translation>Werk</translation> - </message> - <message> - <source>Install path</source> - <translation>Installationspfad</translation> - </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Entfernen</translation> @@ -775,6 +869,17 @@ <translation>Werke entfernen?</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtRemovePageTreeModel</name> + <message> + <source>Work</source> + <translation>Werk</translation> + </message> + <message> + <source>Install path</source> + <translation>Installationspfad</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtShortcutsDialog</name> <message> @@ -938,6 +1043,25 @@ shortcut</source> <translation>In der SWORD-Konfiguration wurden keine Quellen gefunden und BibleTime konnte keine Standard-Quelle erstellen. Überprüfen Sie Ihre SWORD-Konfiguration und dass der Konfigurations-Pfad beschreibbar ist. Dann starten Sie die Bücherregal-Verwaltung erneut.</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>Hinzufügen/entfernen/ersetzen</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Replace</source> + <translation>Ersetzen</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>Hinzufügen</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> <message> @@ -1188,55 +1312,55 @@ shortcut</source> <name>CDisplaySettingsButton</name> <message> <source>Display settings: No options available</source> - <translation>Anzeigeeinstellungen. Keine Einstellungen verfügbar</translation> + <translation type="obsolete">Anzeigeeinstellungen. Keine Einstellungen verfügbar</translation> </message> <message> <source>Display settings</source> - <translation>Anzeigeeinstellungen</translation> + <translation type="obsolete">Anzeigeeinstellungen</translation> </message> <message> <source>Display options</source> - <translation>Anzeigeeinstellungen</translation> + <translation type="obsolete">Anzeigeeinstellungen</translation> </message> <message> <source>Use linebreaks after each verse</source> - <translation>Zeilenumbruch nach jedem Vers</translation> + <translation type="obsolete">Zeilenumbruch nach jedem Vers</translation> </message> <message> <source>Show headings</source> - <translation>Überschriften anzeigen</translation> + <translation type="obsolete">Überschriften anzeigen</translation> </message> <message> <source>Highlight words of Jesus</source> - <translation>Worte Jesu hervorheben</translation> + <translation type="obsolete">Worte Jesu hervorheben</translation> </message> <message> <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation>Hebräische Vokalzeichen anzeigen</translation> + <translation type="obsolete">Hebräische Vokalzeichen anzeigen</translation> </message> <message> <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation>Hebräische Kantillationszeichen anzeigen</translation> + <translation type="obsolete">Hebräische Kantillationszeichen anzeigen</translation> </message> <message> <source>Show Greek accents</source> - <translation>Griechische Akzente anzeigen</translation> + <translation type="obsolete">Griechische Akzente anzeigen</translation> </message> <message> <source>Use alternative textual variant</source> - <translation>Alternative Textvarianten verwenden</translation> + <translation type="obsolete">Alternative Textvarianten verwenden</translation> </message> <message> <source>Show scripture cross-references</source> - <translation>Querverweise auf Bibelstellen anzeigen</translation> + <translation type="obsolete">Querverweise auf Bibelstellen anzeigen</translation> </message> <message> <source>Show morph segmentation</source> - <translation>Morphologische Segmentierung anzeigen</translation> + <translation type="obsolete">Morphologische Segmentierung anzeigen</translation> </message> <message> <source>Show verse numbers</source> - <translation>Versnummern anzeigen</translation> + <translation type="obsolete">Versnummern anzeigen</translation> </message> </context> <context> @@ -1318,7 +1442,7 @@ shortcut</source> </message> <message> <source>Close</source> - <translation>Schließen</translation> + <translation type="obsolete">Schließen</translation> </message> <message> <source>Select all</source> @@ -1340,6 +1464,22 @@ shortcut</source> <source>Search with works of this window</source> <translation>In den Werken dieses Fensters suchen</translation> </message> + <message> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>Knopf für Werkauswahl</translation> + </message> + <message> + <source>Navigation</source> + <translation>Navigation</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation>Werkzeuge</translation> + </message> + <message> + <source>Text area header</source> + <translation>Kopfleiste für Textbereich</translation> + </message> </context> <context> <name>CFontChooser</name> @@ -1613,19 +1753,19 @@ shortcut</source> <name>CModuleChooserButton</name> <message> <source>NONE</source> - <translation>NICHTS</translation> + <translation type="obsolete">NICHTS</translation> </message> <message> <source>Select a work</source> - <translation>Werk auswählen</translation> + <translation type="obsolete">Werk auswählen</translation> </message> <message> <source>Select an additional work</source> - <translation>Zusätzliches Werk auswählen</translation> + <translation type="obsolete">Zusätzliches Werk auswählen</translation> </message> <message> <source>[locked]</source> - <translation>[verschlüsselt]</translation> + <translation type="obsolete">[verschlüsselt]</translation> </message> </context> <context> @@ -1856,41 +1996,47 @@ shortcut</source> </message> <message> <source>A source with this caption already exists.<br/>Please provide a different caption.</source> - <translation>Eine Quelle mit dieser Überschrift existiert bereits. <br/>Bitte geben Sie eine andere Überschrift ein.</translation> + <translation type="obsolete">Eine Quelle mit dieser Überschrift existiert bereits. <br/>Bitte geben Sie eine andere Überschrift ein.</translation> </message> <message> <source>Get list...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Liste holen...</translation> </message> <message> <source>Get source list from remote server?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quellenliste vom Server holen?</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> + <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <source>Downloading List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Liste wird heruntergeladen</translation> </message> <message> <source>Connecting...</source> - <translation type="unfinished">Verbinde...</translation> + <translation>Verbinde...</translation> </message> <message> <source>Refreshing...</source> - <translation type="unfinished">Aktualisiere...</translation> + <translation>Aktualisiere...</translation> </message> <message> <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eine Liste von Quellen von Crosswire herunterladen und weitere Quellen hinzufügen</translation> </message> <message> <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. Do you want to continue?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quellenliste wird von einem entfernten Server heruntergeladen. Die Quellen werden zur aktuellen Liste hinzugefügt. Eine neue Quelle wird eine alte ersetzen, wenn sie die gleiche Bezeichnung hat. Anschließend können sie nicht benötigte Quellen entfernen. + +Möchten Sie fortfahren?</translation> + </message> + <message> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>Eine neue Quelle mit dieser Bezeichnung existiert bereits. Bitte geben Sie eine andere Bezeichnung ein.</translation> </message> </context> <context> @@ -2989,6 +3135,14 @@ Language name ppk</extracomment> <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> <translation>Möchten Sie die kollidierenden Kurzbefehle löschen und fortfahren?</translation> </message> + <message> + <source>Indexed works</source> + <translation>Werke mit Indexen</translation> + </message> + <message> + <source>Unindexed works</source> + <translation>Nicht indizierte Werke</translation> + </message> </context> <context> <name>QPushButton</name> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.qm deleted file mode 100644 index 828928e..0000000 Binary files a/i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.qm and /dev/null differ diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.ts index 9d1441f..e1adeb9 100644 --- a/i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.ts +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.ts @@ -1,6 +1,23 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="en_GB"> +<context> + <name></name> + <message> + <source></source> + <translation>Project-Id-Version: BibleTime +POT-Creation-Date: +PO-Revision-Date: +Last-Translator: Thomas Abthorpe <tabthorpe@FreeBSD.org> +Language-Team: en_GB <bibletime-translations@lists.sourceforge.net> +MIME-Version: 1.0 +Content-Type: text/plain; charset=utf-8 +Content-Transfer-Encoding: 8bit +X-Poedit-Language: English +X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM +</translation> + </message> +</context> <context> <name>BTAboutModuleDialog</name> <message> @@ -12,32 +29,32 @@ <context> <name>BibleTime</name> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/> <source>&File</source> <translation>&File</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/> <source>&View</source> <translation>&View</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="258"/> <source>&Search</source> <translation>&Search</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="259"/> <source>&Window</source> <translation>&Window</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="260"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Se&ttings</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="261"/> <source>&Help</source> <translation>&Help</translation> </message> @@ -52,7 +69,7 @@ <translation>&Fullscreen mode</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="264"/> <source>Main Toolbar</source> <translation>Main Toolbar</translation> </message> @@ -62,52 +79,77 @@ <translation>&Quit</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/> <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> <translation>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/> <source>Information about the BibleTime program</source> <translation>Information about the BibleTime program</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="289"/> <source>Show Bookshelf</source> <translation>Show Bookshelf</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/> <source>Show Bookmarks</source> <translation>Show Bookmarks</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="282"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/> <source>Show Mag</source> <translation>Show Mag</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="300"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="301"/> + <source>Text windows</source> + <translation>Text windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="304"/> + <source>Show text area headers</source> + <translation>Show text area headers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/> + <source>Show navigation</source> + <translation>Show navigation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="316"/> + <source>Show work chooser buttons</source> + <translation>Show work chooser buttons</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="322"/> + <source>Show tools</source> + <translation>Show tools</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="344"/> <source>O&pen Windows</source> <translation>O&pen Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="354"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="407"/> <source>&Save session</source> <translation>&Save session</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="361"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="414"/> <source>&Load session</source> <translation>&Load session</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="364"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="417"/> <source>&Delete session</source> <translation>&Delete session</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="375"/> <source>&Arrangement mode</source> <translation>&Arrangement mode</translation> </message> @@ -127,47 +169,47 @@ <translation>Auto-tile &horizontally</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> <source>Auto-&cascade</source> <translation>Auto-&cascade</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> <source>&Cascade</source> <translation>&Cascade</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> <source>Tile &vertically</source> <translation>Tile &vertically</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> <source>Tile &horizontally</source> <translation>Tile &horizontally</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/> <source>Cl&ose all windows</source> <translation>Cl&ose all windows</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/> <source>Close all open windows inside BibleTime</source> <translation>Close all open windows inside BibleTime</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> <source>&Handbook</source> <translation>&Handbook</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/> <source>&Bible Study Howto</source> <translation>&Bible Study Howto</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="514"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="473"/> <source>Please enter a name for the new session.</source> <translation>Please enter a name for the new session.</translation> </message> @@ -216,58 +258,78 @@ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> <translation>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>Auto-&tile</translation> + </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>Automatically tile the open windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> <source>Automatically cascade the open windows</source> <translation>Automatically cascade the open windows</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> <source>Cascade the open windows</source> <translation>Cascade the open windows</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <source>&Tile</source> + <translation>&Tile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>Tile the open windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> <translation>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> <translation>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> <source>Close &window</source> <translation>Close &window</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/> <source>Close the current open window</source> <translation>Close the current open window</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/> <source>&Configure BibleTime...</source> <translation>&Configure BibleTime...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> <source>Set BibleTime's preferences</source> <translation>Set BibleTime's preferences</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> <source>Bookshelf &Manager...</source> <translation>Bookshelf &Manager...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> <translation>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="226"/> <source>Open BibleTime's handbook</source> <translation>Open BibleTime's handbook</translation> </message> @@ -282,37 +344,37 @@ <translation>Search in the standard Bible</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="513"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="472"/> <source>New Session</source> <translation>New Session</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> <source>Initializing the SWORD engine...</source> <translation>Initialising the SWORD engine...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="60"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/> <source>Creating BibleTime's user interface...</source> - <translation></translation> + <translation>Creating BibleTime's user interface...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/> <source>Initializing menu- and toolbars...</source> <translation>Initialising menu- and toolbars...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="206"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="216"/> <source>Unlock Work</source> <translation>Unlock Work</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="207"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="217"/> <source>Enter the unlock key for this work.</source> <translation>Enter the unlock key for this work.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/> <source>&About BibleTime</source> <translation>&About BibleTime</translation> </message> @@ -332,69 +394,69 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="53"/> <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> - <translation></translation> + <translation>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="55"/> <source>We are looking for developers and translators.</source> - <translation></translation> + <translation>We are looking for developers and translators.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="57"/> <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source> - <translation></translation> + <translation>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="59"/> <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source> - <translation></translation> + <translation>(c)1999-2009, The BibleTime Team</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="179"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="183"/> <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source> - <translation></translation> + <translation>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source> - <translation></translation> + <translation>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="189"/> <source>The complete legally binding license is below.</source> - <translation></translation> + <translation>The complete legally binding license is below.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="68"/> <source>Contributors</source> - <translation></translation> + <translation>Contributors</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="33"/> <source>About BibleTime</source> - <translation></translation> + <translation>About BibleTime</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/> <source>The following people contributed to BibleTime:</source> - <translation></translation> + <translation>The following people contributed to BibleTime:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="73"/> <source>documentation and translation manager</source> - <translation></translation> + <translation>documentation and translation manager</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="74"/> <source>project founder, developer</source> - <translation></translation> + <translation>project founder, developer</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> <source>designer</source> - <translation></translation> + <translation>designer</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/> @@ -406,92 +468,94 @@ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/> <source>developer</source> - <translation></translation> + <translation>developer</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/> <source>packager</source> - <translation></translation> + <translation>packager</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/> <source>creator of The Sword Project</source> - <translation></translation> + <translation>creator of The Sword Project</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/> <source>project manager, developer</source> - <translation></translation> + <translation>project manager, developer</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/> <source>domain sponsor</source> - <translation></translation> + <translation>domain sponsor</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/> <source>howto</source> - <translation></translation> + <translation>howto</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> <source>documentation</source> - <translation></translation> + <translation>documentation</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> <source>tester, usability expert</source> - <translation></translation> + <translation>tester, usability expert</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/> <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> - <translation></translation> + <translation>The following people translated BibleTime into their language:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="130"/> <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source> - <translation></translation> + <translation>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="143"/> <source>SWORD library version %1</source> - <translation></translation> + <translation>SWORD library version %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="142"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="146"/> <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> - <translation></translation> + <translation>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="148"/> <source>The SWORD Project</source> - <translation></translation> + <translation>The SWORD Project</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="162"/> <source>This program uses Qt version %1.</source> - <translation></translation> + <translation>This program uses Qt version %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="164"/> <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> - <translation></translation> + <translation>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="174"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/> <source>License</source> - <translation></translation> + <translation>License</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> <source>BibleTime is released under the GPL license.</source> - <translation></translation> + <translation>BibleTime is released under the GPL license.</translation> </message> </context> <context> @@ -505,88 +569,88 @@ <context> <name>BtBookshelfDockWidget</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="218"/> <source>Bookshelf</source> <translation>Bookshelf</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="220"/> <source>Fi&lter:</source> <translation>Fi&lter:</translation> </message> <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="224"/> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Grouping</source> <translation>Grouping</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="222"/> <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> <translation>Change the grouping of items in the bookshelf.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> <source>Category/Language</source> <translation>Category/Language</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="226"/> <source>Category</source> <translation>Category</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Language/Category</source> <translation>Language/Category</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="231"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> <source>Language</source> <translation>Language</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> <source>No grouping</source> <translation>No grouping</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> <source>Show/hide works</source> <translation>Show/hide works</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> <source>&Open</source> <translation>&Open</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edit</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="234"/> <source>&Plain text</source> <translation>&Plain text</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> <source>&HTML</source> <translation>&HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="239"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> <source>&Unlock...</source> <translation>&Unlock...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="240"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> <source>&About...</source> <translation>&About...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="287"/> <source>&Search in %1...</source> <translation>&Search in %1...</translation> </message> @@ -594,52 +658,52 @@ <context> <name>BtBookshelfModel</name> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="66"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="74"/> <source>Module</source> <translation>Module</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="172"/> <source>Bibles</source> <translation>Bibles</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="163"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="174"/> <source>Commentaries</source> <translation>Commentaries</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="165"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="176"/> <source>Books</source> <translation>Books</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="167"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="178"/> <source>Cults/Unorthodox</source> <translation>Cults/Unorthodox</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="169"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="180"/> <source>Maps and Images</source> <translation>Maps and Images</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="171"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="182"/> <source>Daily Devotionals</source> <translation>Daily Devotionals</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="184"/> <source>Lexicons and Dictionaries</source> <translation>Lexicons and Dictionaries</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="186"/> <source>Glossaries</source> <translation>Glossaries</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="188"/> <source>Unknown</source> <translation>Unknown</translation> </message> @@ -652,6 +716,69 @@ <translation>Select chapter</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="99"/> + <source>Use linebreaks after each verse</source> + <translation>Use linebreaks after each verse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="100"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Show verse numbers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="101"/> + <source>Show headings</source> + <translation>Show headings</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="102"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>Highlight words of Jesus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="103"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Show Hebrew vowel points</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Show Hebrew cantillation marks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Show Greek accents</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>Use alternative textual variant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Show scripture cross-references</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Show morph segmentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="115"/> + <source>Display settings</source> + <translation>Display settings</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="118"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>Display settings: No options available</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtIndexPage</name> <message> @@ -692,7 +819,7 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="88"/> <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source> - <translation></translation> + <translation>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="94"/> @@ -780,89 +907,89 @@ <translation>Works can be installed in one or more folders. After setting up folders here you can choose one of them in Install page.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="43"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/> <source>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source> <translation>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="47"/> <source>Configure bookshelf folders</source> <translation>Configure bookshelf folders</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/> <source>Configuration file for the folders is: </source> <translation>Configuration file for the folders is: </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="60"/> <source>Folders where new works can be installed</source> <translation>Folders where new works can be installed</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> <source>Read-only folders</source> <translation>Read-only folders</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="65"/> <source>Nonexistent folders</source> <translation>Nonexistent folders</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="79"/> <source>Add...</source> <translation>Add...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="80"/> <source>Add new folder</source> <translation>Add new folder</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="85"/> <source>Edit...</source> <translation>Edit...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="86"/> <source>Edit the selected folder</source> <translation>Edit the selected folder</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="91"/> <source>Remove</source> <translation>Remove</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="92"/> <source>Remove the selected folder</source> <translation>Remove the selected folder</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="167"/> <source>This default folder in your home directory can't be removed</source> <translation>This default folder in your home directory can't be removed</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="194"/> <source>Choose Folder</source> <translation>Choose Folder</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>Use Folder?</source> <translation>Use Folder?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source> <translation>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source> <translation>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</translation> </message> @@ -920,6 +1047,25 @@ <translation>Failed</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="80"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>Select a work [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="83"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>Select an additional work</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="93"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>NONE</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtModuleManagerDialog</name> <message> @@ -931,32 +1077,22 @@ <context> <name>BtRemovePage</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Work</source> - <translation>Work</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Install path</source> - <translation>Install path</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="75"/> <source>Remove</source> <translation>Remove</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="65"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="67"/> <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source> <translation>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="134"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="90"/> <source>You selected the following work(s): </source> <translation>You selected the following work(s): </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="137"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="93"/> <source>Do you really want to remove them from your system?</source> <translation>Do you really want to remove them from your system?</translation> </message> @@ -971,11 +1107,24 @@ <translation>Remove the selected works</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="95"/> <source>Remove Works?</source> <translation>Remove Works?</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtRemovePageTreeModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="51"/> + <source>Work</source> + <translation>Work</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="54"/> + <source>Install path</source> + <translation>Install path</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtShortcutsDialog</name> <message> @@ -1002,53 +1151,56 @@ <context> <name>BtShortcutsEditor</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="180"/> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="189"/> <source>Select to change key</source> - <translation></translation> + <translation>Select to change key</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Action name</source> - <translation></translation> + <translation>Action +name</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>First shortcut</source> - <translation></translation> + <translation>First +shortcut</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Second shortcut</source> - <translation></translation> + <translation>Second +shortcut</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="251"/> <source>Shortcut for selected action name</source> - <translation></translation> + <translation>Shortcut for selected action name</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="257"/> <source>None</source> - <translation></translation> + <translation>None</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="258"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="262"/> <source>Default</source> - <translation></translation> + <translation>Default</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="267"/> <source>Custom</source> - <translation></translation> + <translation>Custom</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="282"/> <source>Default key:</source> - <translation></translation> + <translation>Default key:</translation> </message> </context> <context> @@ -1056,42 +1208,42 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="90"/> <source>Work</source> - <translation></translation> + <translation>Work</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="90"/> <source>Description</source> - <translation></translation> + <translation>Description</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/> <source>Add...</source> - <translation></translation> + <translation>Add...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="65"/> <source>Refresh...</source> - <translation></translation> + <translation>Refresh...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="66"/> <source>Refresh the list of works from this source</source> - <translation></translation> + <translation>Refresh the list of works from this source</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="73"/> <source>Delete...</source> - <translation></translation> + <translation>Delete...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="74"/> <source>Delete this source</source> - <translation></translation> + <translation>Delete this source</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/> <source>Add new source</source> - <translation></translation> + <translation>Add new source</translation> </message> </context> <context> @@ -1099,83 +1251,106 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="81"/> <source>Delete Source?</source> - <translation></translation> + <translation>Delete Source?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="82"/> <source>Do you really want to delete this source?</source> - <translation></translation> + <translation>Do you really want to delete this source?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="115"/> <source>Cancel</source> - <translation></translation> + <translation>Cancel</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="116"/> <source>Refreshing Source</source> - <translation></translation> + <translation>Refreshing Source</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="138"/> <source>Connecting...</source> - <translation></translation> + <translation>Connecting...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="181"/> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="182"/> <source>Refreshing...</source> - <translation></translation> + <translation>Refreshing...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="242"/> <source>No sources were found in the SWORD configuration and BibleTime couldn't create a default source. Check your SWORD configuration and that the configuration path is writable. Then restart the Bookshelf Manager.</source> - <translation></translation> + <translation>No sources were found in the SWORD configuration and BibleTime couldn't create a default source. Check your SWORD configuration and that the configuration path is writable. Then restart the Bookshelf Manager.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="257"/> <source>Remote:</source> - <translation></translation> + <translation>Remote:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="262"/> <source>Local:</source> - <translation></translation> + <translation>Local:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="337"/> <source>Install/Update works?</source> - <translation></translation> + <translation>Install/Update works?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="338"/> <source>Do you really want to install these works?</source> - <translation></translation> + <translation>Do you really want to install these works?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="340"/> <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source> - <translation></translation> + <translation>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="266"/> <source>Not a directory!</source> - <translation></translation> + <translation>Not a directory!</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="269"/> <source>Not readable!</source> - <translation></translation> + <translation>Not readable!</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="329"/> <source>Warning</source> - <translation></translation> + <translation>Warning</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="329"/> <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source> - <translation></translation> + <translation>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="49"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>Add/remove/replace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="138"/> + <source>Remove</source> + <translation>Remove</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="144"/> + <source>Replace</source> + <translation>Replace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="149"/> + <source>Add</source> + <translation>Add</translation> </message> </context> <context> @@ -1191,154 +1366,156 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="39"/> <source>Choose action group:</source> - <translation></translation> + <translation>Choose action group:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="51"/> <source>Main Window</source> - <translation></translation> + <translation>Main Window</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="52"/> <source>All text windows</source> - <translation></translation> + <translation>All text windows</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="53"/> <source>Bible windows</source> - <translation></translation> + <translation>Bible windows</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="54"/> <source>Commentary windows</source> - <translation></translation> + <translation>Commentary windows</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="55"/> <source>Lexicon windows</source> - <translation></translation> + <translation>Lexicon windows</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="56"/> <source>Book windows</source> - <translation></translation> + <translation>Book windows</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="178"/> <source> "%1" in the "%2" group</source> - <translation></translation> + <translation> + "%1" in the "%2" group</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="257"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="259"/> <source>Shortcuts</source> - <translation></translation> + <translation>Shortcuts</translation> </message> </context> <context> <name>CBibleReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/> <source>Next book</source> - <translation></translation> + <translation>Next book</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="87"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> <source>Previous book</source> - <translation></translation> + <translation>Previous book</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="115"/> <source>Next chapter</source> - <translation></translation> + <translation>Next chapter</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> <source>Previous chapter</source> - <translation></translation> + <translation>Previous chapter</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/> <source>Next verse</source> - <translation></translation> + <translation>Next verse</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="127"/> <source>Previous verse</source> - <translation></translation> + <translation>Previous verse</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> <source>Copy chapter</source> - <translation></translation> + <translation>Copy chapter</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> <source>Save chapter as plain text</source> - <translation></translation> + <translation>Save chapter as plain text</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="138"/> <source>Save chapter as HTML</source> - <translation></translation> + <translation>Save chapter as HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="141"/> <source>Print chapter</source> - <translation></translation> + <translation>Print chapter</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="153"/> <source>Text of reference</source> - <translation></translation> + <translation>Text of reference</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="156"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="159"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="162"/> <source>Reference with text</source> - <translation></translation> + <translation>Reference with text</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="269"/> <source>Bible window</source> - <translation></translation> + <translation>Bible window</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="252"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="279"/> <source>Copy...</source> - <translation></translation> + <translation>Copy...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/> <source>Save...</source> - <translation></translation> + <translation>Save...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="276"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="303"/> <source>Print...</source> - <translation></translation> + <translation>Print...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copy chapter to clipboard ...</source> - <translation></translation> + <translation>Copy chapter to clipboard ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copying</source> - <translation></translation> + <translation>Copying</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving chapter ...</source> - <translation></translation> + <translation>Saving chapter ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving</source> - <translation></translation> + <translation>Saving</translation> </message> </context> <context> @@ -1354,82 +1531,82 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="90"/> <source>Bookmarks</source> - <translation></translation> + <translation>Bookmarks</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="92"/> <source>New folder</source> - <translation></translation> + <translation>New folder</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="93"/> <source>Rename folder</source> - <translation></translation> + <translation>Rename folder</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="693"/> <source>Delete Items</source> - <translation></translation> + <translation>Delete Items</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="694"/> <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source> - <translation></translation> + <translation>Do you really want to delete the selected items and child-items?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="808"/> <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> - <translation></translation> + <translation>The work to which the bookmark points to is not installed.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> <source>Change bookmark description...</source> - <translation></translation> + <translation>Change bookmark description...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="98"/> <source>Print bookmarks...</source> - <translation></translation> + <translation>Print bookmarks...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="100"/> <source>Remove selected items...</source> - <translation></translation> + <translation>Remove selected items...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="96"/> <source>Import to folder...</source> - <translation></translation> + <translation>Import to folder...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="97"/> <source>Export from folder...</source> - <translation></translation> + <translation>Export from folder...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="401"/> <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> - <translation></translation> + <translation>Can drop only bookmarks or one folder</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="406"/> <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> - <translation></translation> + <translation>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="413"/> <source>Copy</source> - <translation></translation> + <translation>Copy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="414"/> <source>Move</source> - <translation></translation> + <translation>Move</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="481"/> <source>Drag references from text views to this view</source> - <translation></translation> + <translation>Drag references from text views to this view</translation> </message> </context> <context> @@ -1437,32 +1614,32 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> <source>Next book</source> - <translation></translation> + <translation>Next book</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> <source>Previous book</source> - <translation></translation> + <translation>Previous book</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> <source>Next chapter</source> - <translation></translation> + <translation>Next chapter</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> <source>Previous chapter</source> - <translation></translation> + <translation>Previous chapter</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> <source>Next verse</source> - <translation></translation> + <translation>Next verse</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> <source>Previous verse</source> - <translation></translation> + <translation>Previous verse</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="116"/> @@ -1483,198 +1660,140 @@ shortcut</source> <translation>Configure BibleTime</translation> </message> </context> -<context> - <name>CDisplaySettingsButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="48"/> - <source>Display settings: No options available</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="52"/> - <source>Display settings</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="36"/> - <source>Display options</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="109"/> - <source>Use linebreaks after each verse</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="114"/> - <source>Show headings</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="117"/> - <source>Highlight words of Jesus</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/> - <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/> - <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/> - <source>Show Greek accents</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/> - <source>Use alternative textual variant</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/> - <source>Show scripture cross-references</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/> - <source>Show morph segmentation</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="112"/> - <source>Show verse numbers</source> - <translation></translation> - </message> -</context> <context> <name>CDisplaySettingsPage</name> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="64"/> <source>Display templates</source> - <translation></translation> + <translation>Display templates</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="75"/> <source>Available display styles:</source> - <translation></translation> + <translation>Available display styles:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="85"/> <source>Style preview</source> - <translation></translation> + <translation>Style preview</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="121"/> <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source> - <translation></translation> + <translation>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="128"/> <source>For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source> - <translation></translation> + <translation>For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="135"/> <source>He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source> - <translation></translation> + <translation>He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="140"/> <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source> - <translation></translation> + <translation>This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="145"/> <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</source> - <translation></translation> + <translation>For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="150"/> <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source> - <translation></translation> + <translation>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="65"/> <source>Display templates define how text is displayed.</source> - <translation></translation> + <translation>Display templates define how text is displayed.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="54"/> <source>Show the BibleTime logo on startup</source> - <translation></translation> + <translation>Show the BibleTime logo on startup</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="53"/> <source>Show startup logo</source> - <translation></translation> + <translation>Show startup logo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="184"/> <source>Display</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/> - <source></source> - <translation></translation> + <translation>Display</translation> </message> </context> <context> <name>CDisplayWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> <source>Back in history</source> - <translation></translation> + <translation>Back in history</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="129"/> <source>Forward in history</source> - <translation></translation> + <translation>Forward in history</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="90"/> <source>Zoom in</source> - <translation></translation> + <translation>Zoom in</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="94"/> <source>Zoom out</source> - <translation></translation> + <translation>Zoom out</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/> - <source>Close</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="98"/> <source>Select all</source> - <translation></translation> + <translation>Select all</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="102"/> <source>Copy</source> - <translation></translation> + <translation>Copy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="106"/> <source>Find...</source> - <translation></translation> + <translation>Find...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="110"/> <source>Change location</source> - <translation></translation> + <translation>Change location</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="130"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="115"/> <source>Search with works of this window</source> - <translation></translation> + <translation>Search with works of this window</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="295"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>Work chooser buttons</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="305"/> + <source>Text area header</source> + <translation>Text area header</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="351"/> + <source>Navigation</source> + <translation>Navigation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="360"/> + <source>Tools</source> + <translation>Tools</translation> </message> </context> <context> @@ -1682,17 +1801,17 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="95"/> <source>Size:</source> - <translation></translation> + <translation>Size:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="70"/> <source>Font name:</source> - <translation></translation> + <translation>Font name:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="82"/> <source>Font style:</source> - <translation></translation> + <translation>Font style:</translation> </message> </context> <context> @@ -1701,55 +1820,55 @@ shortcut</source> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="168"/> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="173"/> <source>Bold</source> - <translation></translation> + <translation>Bold</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="181"/> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="187"/> <source>Italic</source> - <translation></translation> + <translation>Italic</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="193"/> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="199"/> <source>Underline</source> - <translation></translation> + <translation>Underline</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="208"/> <source>Left</source> - <translation></translation> + <translation>Left</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="219"/> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="224"/> <source>Center</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished">Center</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="230"/> <source>Right</source> - <translation></translation> + <translation>Right</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="251"/> <source>Select all</source> - <translation></translation> + <translation>Select all</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="256"/> <source>HTML editor window</source> - <translation></translation> + <translation>HTML editor window</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="143"/> <source>Font</source> - <translation></translation> + <translation>Font</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="151"/> <source>Font size</source> - <translation></translation> + <translation>Font size</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="158"/> @@ -1759,12 +1878,12 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="213"/> <source>Align left</source> - <translation></translation> + <translation>Align left</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="235"/> <source>Align right</source> - <translation></translation> + <translation>Align right</translation> </message> </context> <context> @@ -1772,38 +1891,38 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="60"/> <source>Sync with active Bible</source> - <translation></translation> + <translation>Sync with active Bible</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="71"/> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/> <source>Save text</source> - <translation></translation> + <translation>Save text</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="83"/> <source>Delete current entry</source> - <translation></translation> + <translation>Delete current entry</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="94"/> <source>Restore original text</source> - <translation></translation> + <translation>Restore original text</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/> <source>Module not writable</source> - <translation></translation> + <translation>Module not writable</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/> <source>Module is not writable.</source> - <translation></translation> + <translation>Module is not writable.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/> <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source> - <translation></translation> + <translation>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="65"/> @@ -1813,12 +1932,12 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/> <source>Delete current entry (no undo)</source> - <translation></translation> + <translation>Delete current entry (no undo)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/> <source>Restore original text, new text will be lost</source> - <translation></translation> + <translation>Restore original text, new text will be lost</translation> </message> </context> <context> @@ -1834,37 +1953,37 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="111"/> <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> - <translation></translation> + <translation>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="113"/> <source>Next book</source> - <translation></translation> + <translation>Next book</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="115"/> <source>Previous book</source> - <translation></translation> + <translation>Previous book</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="118"/> <source>Next chapter</source> - <translation></translation> + <translation>Next chapter</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/> <source>Previous chapter</source> - <translation></translation> + <translation>Previous chapter</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="123"/> <source>Next verse</source> - <translation></translation> + <translation>Next verse</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="125"/> <source>Previous verse</source> - <translation></translation> + <translation>Previous verse</translation> </message> </context> <context> @@ -1872,47 +1991,42 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="143"/> <source>Use custom font</source> - <translation></translation> + <translation>Use custom font</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="44"/> <source>Language for names of Bible books:</source> - <translation></translation> + <translation>Language for names of Bible books:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/> <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source> - <translation></translation> + <translation>The languages which can be used for the biblical booknames</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="119"/> <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> - <translation></translation> + <translation>The font selection below will apply to all texts in this language</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="40"/> <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source> - <translation></translation> + <translation>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="112"/> <source>Fonts</source> - <translation></translation> + <translation>Fonts</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="113"/> <source>You can specify a custom font for each language.</source> - <translation></translation> + <translation>You can specify a custom font for each language.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="265"/> <source>Languages</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/> - <source></source> - <translation></translation> + <translation>Languages</translation> </message> </context> <context> @@ -1920,125 +2034,99 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="48"/> <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> - <translation></translation> + <translation>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="46"/> <source>Entries of the current work</source> - <translation></translation> + <translation>Entries of the current work</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="47"/> <source>Next entry</source> - <translation></translation> + <translation>Next entry</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="49"/> <source>Previous entry</source> - <translation></translation> + <translation>Previous entry</translation> </message> </context> <context> <name>CLexiconReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="51"/> <source>Next entry</source> - <translation></translation> + <translation>Next entry</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/> <source>Previous entry</source> - <translation></translation> + <translation>Previous entry</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/> <source>Copy reference only</source> - <translation></translation> + <translation>Copy reference only</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="62"/> <source>Save entry as HTML</source> - <translation></translation> + <translation>Save entry as HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="65"/> <source>Print reference only</source> - <translation></translation> + <translation>Print reference only</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="77"/> <source>Strong's Search</source> - <translation></translation> + <translation>Strong's Search</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/> <source>Entry with text</source> - <translation></translation> + <translation>Entry with text</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/> <source>Entry as plain text</source> - <translation></translation> + <translation>Entry as plain text</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="222"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/> <source>Lexicon window</source> - <translation></translation> + <translation>Lexicon window</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/> <source>Copy...</source> - <translation></translation> + <translation>Copy...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/> <source>Save...</source> - <translation></translation> + <translation>Save...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="254"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/> <source>Print...</source> - <translation></translation> + <translation>Print...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving entry ...</source> - <translation></translation> + <translation>Saving entry ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving</source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CModuleChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="94"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="134"/> - <source>NONE</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="112"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="128"/> - <source>Select a work</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="115"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="131"/> - <source>Select an additional work</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="174"/> - <source>[locked]</source> - <translation></translation> + <translation>Saving</translation> </message> </context> <context> @@ -2046,27 +2134,27 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="38"/> <source>Cancel</source> - <translation></translation> + <translation>Cancel</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="40"/> <source>Creating indices</source> - <translation></translation> + <translation>Creating indices</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="52"/> <source>Creating index for work: %1</source> - <translation></translation> + <translation>Creating index for work: %1</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="97"/> <source>Indexing Is Cancelled</source> - <translation></translation> + <translation>Indexing Is Cancelled</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="97"/> <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source> - <translation></translation> + <translation>Indexing is cancelled because modules are removed.</translation> </message> </context> <context> @@ -2074,38 +2162,38 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/> <source>Sync with active Bible</source> - <translation></translation> + <translation>Sync with active Bible</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/> <source>Save text</source> - <translation></translation> + <translation>Save text</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/> <source>Delete current entry</source> - <translation></translation> + <translation>Delete current entry</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/> <source>Restore original text</source> - <translation></translation> + <translation>Restore original text</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/> <source>Module not writable</source> - <translation></translation> + <translation>Module not writable</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/> <source>Module is not writable.</source> - <translation></translation> + <translation>Module is not writable.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/> <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source> - <translation></translation> + <translation>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/> @@ -2115,136 +2203,136 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/> <source>Delete current entry (no undo)</source> - <translation></translation> + <translation>Delete current entry (no undo)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/> <source>Restore original text, new text will be lost</source> - <translation></translation> + <translation>Restore original text, new text will be lost</translation> </message> </context> <context> <name>CSwordModuleInfo</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="763"/> <source>Version</source> - <translation></translation> + <translation>Version</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="769"/> <source>unknown</source> - <translation></translation> + <translation>unknown</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="770"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> <source>Markup</source> - <translation></translation> + <translation>Markup</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="775"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> <source>Location</source> - <translation></translation> + <translation>Location</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="779"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/> <source>Language</source> - <translation></translation> + <translation>Language</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/> <source>Category</source> - <translation></translation> + <translation>Category</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="789"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/> <source>LCSH</source> - <translation></translation> + <translation>LCSH</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="793"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/> <source>Writable</source> - <translation></translation> + <translation>Writable</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>yes</source> - <translation></translation> + <translation>yes</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>no</source> - <translation></translation> + <translation>no</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="798"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="795"/> <source>Unlock key</source> - <translation></translation> + <translation>Unlock key</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="814"/> <source>Features</source> - <translation></translation> + <translation>Features</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> - <translation></translation> + <translation>Take care, this work contains cult / questionable material!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> <source>About</source> - <translation></translation> + <translation>About</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="847"/> <source>Distribution license</source> - <translation></translation> + <translation>Distribution license</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="848"/> <source>Distribution source</source> - <translation></translation> + <translation>Distribution source</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="849"/> <source>Distribution notes</source> - <translation></translation> + <translation>Distribution notes</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> <source>Text source</source> - <translation></translation> + <translation>Text source</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> <source>Copyright notes</source> - <translation></translation> + <translation>Copyright notes</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> <source>Copyright holder</source> - <translation></translation> + <translation>Copyright holder</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> <source>Copyright date</source> - <translation></translation> + <translation>Copyright date</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> <source>Copyright contact name</source> - <translation></translation> + <translation>Copyright contact name</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="858"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> <source>Copyright contact address</source> - <translation></translation> + <translation>Copyright contact address</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> <source>Copyright contact email</source> - <translation></translation> + <translation>Copyright contact email</translation> </message> </context> <context> @@ -2252,22 +2340,17 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="37"/> <source>Standard works</source> - <translation></translation> + <translation>Standard works</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="38"/> <source>Text filters</source> - <translation></translation> + <translation>Text filters</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="335"/> <source>Desk</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/> - <source></source> - <translation></translation> + <translation>Desk</translation> </message> </context> <context> @@ -2275,22 +2358,22 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="45"/> <source>Caption</source> - <translation></translation> + <translation>Caption</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="60"/> <source>Type</source> - <translation></translation> + <translation>Type</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/> <source>Server</source> - <translation></translation> + <translation>Server</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/> <source>Path</source> - <translation></translation> + <translation>Path</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="86"/> @@ -2309,32 +2392,32 @@ shortcut</source> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> <source>Error</source> - <translation></translation> + <translation>Error</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/> <source>Please provide a caption.</source> - <translation></translation> + <translation>Please provide a caption.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> - <source>A source with this caption already exists.<br/>Please provide a different caption.</source> - <translation></translation> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> <source>Please provide a server name.</source> - <translation></translation> + <translation>Please provide a server name.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/> <source>Please provide a valid, readable path.</source> - <translation></translation> + <translation>Please provide a valid, readable path.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> <source>Please provide a path.</source> - <translation></translation> + <translation>Please provide a path.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/> @@ -2374,7 +2457,7 @@ Do you want to continue?</translation> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> <source>New Installation Source</source> - <translation></translation> + <translation>New Installation Source</translation> </message> </context> <context> @@ -2382,85 +2465,85 @@ Do you want to continue?</translation> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="118"/> <source>Save text before closing?</source> - <translation></translation> + <translation>Save text before closing?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/> <source>Save changed text?</source> - <translation></translation> + <translation>Save changed text?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="118"/> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/> <source>Save Text?</source> - <translation></translation> + <translation>Save Text?</translation> </message> </context> <context> <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="184"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/> <source>Abbreviation</source> - <translation></translation> + <translation>Abbreviation</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="197"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="297"/> <source>Cross references</source> - <translation></translation> + <translation>Cross references</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="346"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="353"/> <source>Footnote</source> - <translation></translation> + <translation>Footnote</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="377"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="384"/> <source>Strongs</source> - <translation></translation> + <translation>Strongs</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="459"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="466"/> <source>Morphology</source> - <translation></translation> + <translation>Morphology</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="483"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="490"/> <source>Word lookup</source> - <translation></translation> + <translation>Word lookup</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="50"/> <source>Copy</source> - <translation></translation> + <translation>Copy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="66"/> <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> - <translation></translation> + <translation><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></translation> </message> </context> <context> <name>QCoreApplication</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>Indexing aborted</source> - <translation></translation> + <translation>Indexing aborted</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>An internal error occurred while building the index.</source> - <translation></translation> + <translation>An internal error occurred while building the index.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>Search aborted</source> - <translation></translation> + <translation>Search aborted</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>An internal error occurred while executing your search.</source> - <translation></translation> + <translation>An internal error occurred while executing your search.</translation> </message> </context> <context> @@ -2469,781 +2552,902 @@ Do you want to continue?</translation> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="130"/> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="247"/> <source>Commentaries</source> - <translation></translation> + <translation>Commentaries</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="131"/> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="253"/> <source>Cults/Unorthodox</source> - <translation></translation> + <translation>Cults/Unorthodox</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="132"/> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="252"/> <source>Maps and Images</source> - <translation></translation> + <translation>Maps and Images</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="133"/> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="251"/> <source>Daily Devotionals</source> - <translation></translation> + <translation>Daily Devotionals</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="134"/> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="249"/> <source>Lexicons and Dictionaries</source> - <translation></translation> + <translation>Lexicons and Dictionaries</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="135"/> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="246"/> <source>Bibles</source> - <translation></translation> + <translation>Bibles</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="136"/> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="250"/> <source>Glossaries</source> - <translation></translation> + <translation>Glossaries</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="248"/> <source>Books</source> - <translation></translation> + <translation>Books</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="392"/> <source>Added text</source> - <translation></translation> + <translation>Added text</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="156"/> <source>Names of languages</source> <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> - <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module. +</extracomment> + <translation>Names of languages</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="161"/> <source>Afrikaans</source> - <extracomment>Language name af</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name af +</extracomment> + <translation>Afrikaans</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> <source>Amuzgo, Guerrero</source> - <extracomment>Language name amu</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name amu +</extracomment> + <translation>Amuzgo, Guerrero</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="166"/> <source>English, Old (ca.450-1100)</source> - <extracomment>Language name ang</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name ang +</extracomment> + <translation>English, Old (ca.450-1100)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="168"/> <source>Arabic</source> - <extracomment>Language name ar</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name ar +</extracomment> + <translation>Arabic</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> <source>Azerbaijani</source> - <extracomment>Language name az</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name az +</extracomment> + <translation>Azerbaijani</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="173"/> <source>Azerbaijani, South</source> - <extracomment>Language name azb</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name azb +</extracomment> + <translation>Azerbaijani, South</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="178"/> <source>Belarusian</source> - <extracomment>Language name be</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name be +</extracomment> + <translation>Belarusian</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="180"/> <source>Bulgarian</source> - <extracomment>Language name bg</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name bg +</extracomment> + <translation>Bulgarian</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> <source>Breton</source> - <extracomment>Language name br</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name br +</extracomment> + <translation>Breton</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> <source>Bosnian</source> - <extracomment>Language name bs</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name bs +</extracomment> + <translation>Bosnian</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> <source>Catalan</source> - <extracomment>Language name ca</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name ca +</extracomment> + <translation>Catalan</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/> <source>Chinantec, Comaltepec</source> - <extracomment>Language name cco</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name cco +</extracomment> + <translation>Chinantec, Comaltepec</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="195"/> <source>Cebuano</source> - <extracomment>Language name ceb</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name ceb +</extracomment> + <translation>Cebuano</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> <source>Chamorro</source> - <extracomment>Language name ch</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name ch +</extracomment> + <translation>Chamorro</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> - <extracomment>Language name chd</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name chd +</extracomment> + <translation>Chontal, Highland Oaxaca</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> <source>Chinantec, Quiotepec</source> - <extracomment>Language name chq</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name chq +</extracomment> + <translation>Chinantec, Quiotepec</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source> - <extracomment>Language name chz</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name chz +</extracomment> + <translation>Chinantec, Ozumacu00edn</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/> <source>Cakchiquel, Western</source> - <extracomment>Language name ckw</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name ckw +</extracomment> + <translation>Cakchiquel, Western</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="208"/> <source>Chinantec, Lalana</source> - <extracomment>Language name cnl</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name cnl +</extracomment> + <translation>Chinantec, Lalana</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="210"/> <source>Chinantec, Tepetotutla</source> - <extracomment>Language name cnt</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name cnt +</extracomment> + <translation>Chinantec, Tepetotutla</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="212"/> <source>Coptic</source> - <extracomment>Language name cop</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name cop +</extracomment> + <translation>Coptic</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="214"/> <source>Czech</source> - <extracomment>Language name cs</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name cs +</extracomment> + <translation>Czech</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> <source>Chinantec, Sochiapan</source> - <extracomment>Language name cso</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name cso +</extracomment> + <translation>Chinantec, Sochiapan</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> <source>Chol, Tila</source> - <extracomment>Language name cti</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name cti +</extracomment> + <translation>Chol, Tila</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> <source>Chatino, Western Highland</source> - <extracomment>Language name ctp</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name ctp +</extracomment> + <translation>Chatino, Western Highland</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> <source>Church Slavic</source> - <extracomment>Language name cu</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name cu +</extracomment> + <translation>Church Slavic</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> <source>Welsh</source> - <extracomment>Language name cy</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name cy +</extracomment> + <translation>Welsh</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> <source>Danish</source> - <extracomment>Language name da</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name da +</extracomment> + <translation>Danish</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> <source>German</source> - <extracomment>Language name de</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name de +</extracomment> + <translation>German</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> <source>Duruma</source> - <extracomment>Language name dug</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name dug +</extracomment> + <translation>Duruma</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/> <source>Greek, Modern (1453-)</source> - <extracomment>Language name el</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name el +</extracomment> + <translation>Greek, Modern (1453-)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="236"/> <source>English</source> - <extracomment>Language name en</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name en +</extracomment> + <translation>English</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="238"/> <source>American English</source> - <extracomment>Language name en_US</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name en_US +</extracomment> + <translation>American English</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="240"/> <source>English, Middle (1100-1500)</source> - <extracomment>Language name enm</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name enm +</extracomment> + <translation>English, Middle (1100-1500)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="242"/> <source>Esperanto</source> - <extracomment>Language name eo</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name eo +</extracomment> + <translation>Esperanto</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="244"/> <source>Spanish</source> - <extracomment>Language name es</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name es +</extracomment> + <translation>Spanish</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="246"/> <source>Estonian</source> - <extracomment>Language name et</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name et +</extracomment> + <translation>Estonian</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="248"/> <source>Basque</source> - <extracomment>Language name eu</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name eu +</extracomment> + <translation>Basque</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="250"/> <source>Persian</source> - <extracomment>Language name fa</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name fa +</extracomment> + <translation>Persian</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="252"/> <source>Finnish</source> - <extracomment>Language name fi</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name fi +</extracomment> + <translation>Finnish</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="256"/> <source>French</source> - <extracomment>Language name fr</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name fr +</extracomment> + <translation>French</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="258"/> <source>Frisian</source> - <extracomment>Language name fy</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name fy +</extracomment> + <translation>Frisian</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> <source>Irish</source> - <extracomment>Language name ga</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name ga +</extracomment> + <translation>Irish</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> <source>Gaelic (Scots)</source> - <extracomment>Language name gd</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name gd +</extracomment> + <translation>Gaelic (Scots)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> <source>Geez</source> - <extracomment>Language name gez</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name gez +</extracomment> + <translation>Geez</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="269"/> <source>Gothic</source> - <extracomment>Language name got</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name got +</extracomment> + <translation>Gothic</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="271"/> <source>Manx</source> - <extracomment>Language name gv</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name gv +</extracomment> + <translation>Manx</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="273"/> <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> - <extracomment>Language name grc</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name grc +</extracomment> + <translation>Greek, Ancient (to 1453)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> <source>Hebrew</source> - <extracomment>Language name he</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name he +</extracomment> + <translation>Hebrew</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> <source>Hausa</source> - <extracomment>Language name hau</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name hau +</extracomment> + <translation>Hausa</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> <source>Hawaiian</source> - <extracomment>Language name haw</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name haw +</extracomment> + <translation>Hawaiian</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> <source>Hindi</source> - <extracomment>Language name hi</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name hi +</extracomment> + <translation>Hindi</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/> <source>Croatian</source> - <extracomment>Language name hr</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name hr +</extracomment> + <translation>Croatian</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="288"/> <source>Hungarian</source> - <extracomment>Language name hu</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name hu +</extracomment> + <translation>Hungarian</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="290"/> <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> - <extracomment>Language name huv</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name huv +</extracomment> + <translation>Huave, San Mateo Del Mar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="292"/> <source>Armenian</source> - <extracomment>Language name hy</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name hy +</extracomment> + <translation>Armenian</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="296"/> <source>Indonesian</source> - <extracomment>Language name id</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name id +</extracomment> + <translation>Indonesian</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> <source>Icelandic</source> - <extracomment>Language name is</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name is +</extracomment> + <translation>Icelandic</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> <source>Italian</source> - <extracomment>Language name it</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name it +</extracomment> + <translation>Italian</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> <source>Itzu00e1</source> - <extracomment>Language name itz</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name itz +</extracomment> + <translation>Itzu00e1</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> - <extracomment>Language name ixl</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name ixl +</extracomment> + <translation>Ixil, San Juan Cotzal</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/> <source>Japanese</source> - <extracomment>Language name ja</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name ja +</extracomment> + <translation>Japanese</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="311"/> <source>Jacalteco, Eastern</source> - <extracomment>Language name jac</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name jac +</extracomment> + <translation>Jacalteco, Eastern</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="313"/> <source>Javanese, Caribbean</source> - <extracomment>Language name jvn</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name jvn +</extracomment> + <translation>Javanese, Caribbean</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="315"/> <source>Georgian</source> - <extracomment>Language name ka</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name ka +</extracomment> + <translation>Georgian</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> <source>Korean</source> - <extracomment>Language name ko</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name ko +</extracomment> + <translation>Korean</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/> <source>Kurdish</source> - <extracomment>Language name ku</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name ku +</extracomment> + <translation>Kurdish</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="332"/> <source>Kirghiz</source> - <extracomment>Language name ky</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name ky +</extracomment> + <translation>Kirghiz</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> <source>Latin</source> - <extracomment>Language name la</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name la +</extracomment> + <translation>Latin</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> <source>Lacandon</source> - <extracomment>Language name lac</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name lac +</extracomment> + <translation>Lacandon</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> <source>Lithuanian</source> - <extracomment>Language name lt</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name lt +</extracomment> + <translation>Lithuanian</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> <source>Latvian</source> - <extracomment>Language name lv</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name lv +</extracomment> + <translation>Latvian</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> <source>Malagasy</source> - <extracomment>Language name mg</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name mg +</extracomment> + <translation>Malagasy</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/> <source>Maori</source> - <extracomment>Language name mi</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name mi +</extracomment> + <translation>Maori</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="352"/> <source>Mixe, Isthmus</source> - <extracomment>Language name mir</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name mir +</extracomment> + <translation>Mixe, Isthmus</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> <source>Mixtec, Coatzospan</source> - <extracomment>Language name miz</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name miz +</extracomment> + <translation>Mixtec, Coatzospan</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="356"/> <source>Macedonian</source> - <extracomment>Language name mk</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name mk +</extracomment> + <translation>Macedonian</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="358"/> <source>Mixtec, Silacayoapan</source> - <extracomment>Language name mks</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name mks +</extracomment> + <translation>Mixtec, Silacayoapan</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> <source>More</source> - <extracomment>Language name mos</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name mos +</extracomment> + <translation>More</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/> <source>Malay</source> - <extracomment>Language name ms</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name ms +</extracomment> + <translation>Malay</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="368"/> <source>Maltese</source> - <extracomment>Language name mt</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name mt +</extracomment> + <translation>Maltese</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> <source>Low German; Low Saxon</source> - <extracomment>Language name nds</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name nds +</extracomment> + <translation>Low German; Low Saxon</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> <source>Nepali</source> - <extracomment>Language name ne</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name ne +</extracomment> + <translation>Nepali</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> <source>Nahuatl, Guerrero</source> - <extracomment>Language name ngu</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name ngu +</extracomment> + <translation>Nahuatl, Guerrero</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="394"/> <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> - <extracomment>Language name nhy</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name nhy +</extracomment> + <translation>Nahuatl, Northern Oaxaca</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/> <source>Dutch</source> - <extracomment>Language name nl</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name nl +</extracomment> + <translation>Dutch</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="399"/> <source>Norwegian Nynorsk</source> - <extracomment>Language name nn</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name nn +</extracomment> + <translation>Norwegian Nynorsk</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> <source>Norwegian</source> - <extracomment>Language name no</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name no +</extracomment> + <translation>Norwegian</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="410"/> <source>Otomi, Queru00e9taro</source> - <extracomment>Language name otq</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name otq +</extracomment> + <translation>Otomi, Queru00e9taro</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> <source>Papiamento</source> - <extracomment>Language name pap</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name pap +</extracomment> + <translation>Papiamento</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="418"/> <source>Polish</source> - <extracomment>Language name pl</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name pl +</extracomment> + <translation>Polish</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> <source>Persian (Dari)</source> - <extracomment>Language name prs</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name prs +</extracomment> + <translation>Persian (Dari)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> <source>Portuguese</source> - <extracomment>Language name pt</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name pt +</extracomment> + <translation>Portuguese</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> <source>Brasilian Portuguese</source> - <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name pt_BR +</extracomment> + <translation>Brasilian Portuguese</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/> <source>Quichu00e9, West Central</source> - <extracomment>Language name qut</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name qut +</extracomment> + <translation>Quichu00e9, West Central</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="437"/> <source>Romanian</source> - <extracomment>Language name ro</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name ro +</extracomment> + <translation>Romanian</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="439"/> <source>Russian</source> - <extracomment>Language name ru</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name ru +</extracomment> + <translation>Russian</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="444"/> <source>Scots</source> - <extracomment>Language name sco</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name sco +</extracomment> + <translation>Scots</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="450"/> <source>Slovak</source> - <extracomment>Language name sk</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name sk +</extracomment> + <translation>Slovak</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> <source>Slovenian</source> - <extracomment>Language name sl</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name sl +</extracomment> + <translation>Slovenian</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="456"/> <source>Somali</source> - <extracomment>Language name so</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name so +</extracomment> + <translation>Somali</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="458"/> <source>Albanian</source> - <extracomment>Language name sq</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name sq +</extracomment> + <translation>Albanian</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="466"/> <source>Swedish</source> - <extracomment>Language name sv</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name sv +</extracomment> + <translation>Swedish</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="468"/> <source>Swahili</source> - <extracomment>Language name sw</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name sw +</extracomment> + <translation>Swahili</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> <source>Syriac</source> - <extracomment>Language name syr</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name syr +</extracomment> + <translation>Syriac</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> <source>Tamil</source> - <extracomment>Language name ta</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name ta +</extracomment> + <translation>Tamil</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> <source>Thai</source> - <extracomment>Language name th</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name th +</extracomment> + <translation>Thai</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/> <source>Tagalog</source> - <extracomment>Language name tl</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name tl +</extracomment> + <translation>Tagalog</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> <source>Tswana</source> - <extracomment>Language name tn</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name tn +</extracomment> + <translation>Tswana</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> <source>Turkish</source> - <extracomment>Language name tr</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name tr +</extracomment> + <translation>Turkish</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="489"/> <source>Tektiteko</source> - <extracomment>Language name ttc</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name ttc +</extracomment> + <translation>Tektiteko</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/> <source>Tahitian</source> - <extracomment>Language name ty</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name ty +</extracomment> + <translation>Tahitian</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="494"/> <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source> - <extracomment>Language name tzz</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name tzz +</extracomment> + <translation>Tzotzil, Zinacantu00e1n</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/> <source>Ukrainian</source> - <extracomment>Language name uk</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name uk +</extracomment> + <translation>Ukrainian</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> <source>Orya</source> - <extracomment>Language name ury</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name ury +</extracomment> + <translation>Orya</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> <source>Uspanteco</source> - <extracomment>Language name usp</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name usp +</extracomment> + <translation>Uspanteco</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/> <source>Vietnamese</source> - <extracomment>Language name vi</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name vi +</extracomment> + <translation>Vietnamese</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> <source>Xhosa</source> - <extracomment>Language name xh</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name xh +</extracomment> + <translation>Xhosa</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/> <source>Bavarian</source> - <extracomment>Language name bar</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name bar +</extracomment> + <translation>Bavarian</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/> <source>Lombard</source> - <extracomment>Language name lmo</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name lmo +</extracomment> + <translation>Lombard</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/> @@ -3251,484 +3455,522 @@ Do you want to continue?</translation> <source>Uma</source> <extracomment>Language name ppk ---------- -Language name ppk</extracomment> - <translation></translation> +Language name ppk +</extracomment> + <translation>Uma</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> <source>Sranan</source> - <extracomment>Language name srn</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name srn +</extracomment> + <translation>Sranan</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> <source>Yiddish</source> - <extracomment>Language name yi</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name yi +</extracomment> + <translation>Yiddish</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/> <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source> - <extracomment>Language name zab</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name zab +</extracomment> + <translation>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="520"/> <source>Zapotec, Mitla</source> - <extracomment>Language name zaw</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name zaw +</extracomment> + <translation>Zapotec, Mitla</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="522"/> <source>Chinese</source> - <extracomment>Language name zh</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name zh +</extracomment> + <translation>Chinese</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="524"/> <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source> - <extracomment>Language name zpo</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name zpo +</extracomment> + <translation>Zapotec, Amatlu00e1n</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="526"/> <source>Zapotec, Zoogocho</source> - <extracomment>Language name zpq</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name zpq +</extracomment> + <translation>Zapotec, Zoogocho</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="528"/> <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source> - <extracomment>Language name zpu</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name zpu +</extracomment> + <translation>Zapotec, Yalu00e1lag</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="530"/> <source>Zapotec, Chichicapan</source> - <extracomment>Language name zpv</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name zpv +</extracomment> + <translation>Zapotec, Chichicapan</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="532"/> <source>Zapotec, Southern Rincon</source> - <extracomment>Language name zsr</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name zsr +</extracomment> + <translation>Zapotec, Southern Rincon</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="534"/> <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source> - <extracomment>Language name ztq</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name ztq +</extracomment> + <translation>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="536"/> <source>Zapotec, Yatee</source> - <extracomment>Language name zty</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name zty +</extracomment> + <translation>Zapotec, Yatee</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="538"/> <source>Zulu</source> - <extracomment>Language name zu</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name zu +</extracomment> + <translation>Zulu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="416"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="427"/> <source>Footnotes</source> - <translation></translation> + <translation>Footnotes</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="429"/> <source>Strong's numbers</source> - <translation></translation> + <translation>Strong's numbers</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="420"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="431"/> <source>Headings</source> - <translation></translation> + <translation>Headings</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="422"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/> <source>Morphological tags</source> - <translation></translation> + <translation>Morphological tags</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/> <source>Lemmas</source> - <translation></translation> + <translation>Lemmas</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="426"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/> <source>Hebrew vowel points</source> - <translation></translation> + <translation>Hebrew vowel points</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="428"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/> <source>Hebrew cantillation marks</source> - <translation></translation> + <translation>Hebrew cantillation marks</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="430"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/> <source>Greek accents</source> - <translation></translation> + <translation>Greek accents</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/> <source>Red letter words</source> - <translation></translation> + <translation>Red letter words</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="445"/> <source>Textual variants</source> - <translation></translation> + <translation>Textual variants</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="447"/> <source>Scripture cross-references</source> - <translation></translation> + <translation>Scripture cross-references</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="449"/> <source>Morph segmentation</source> - <translation></translation> + <translation>Morph segmentation</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="228"/> <source>Export</source> - <translation></translation> + <translation>Export</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="31"/> <source>Local</source> - <translation></translation> + <translation>Local</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="32"/> <source>Remote</source> - <translation></translation> + <translation>Remote</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="431"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="453"/> <source>Old testament</source> - <translation></translation> + <translation>Old testament</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="454"/> <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> - <translation></translation> + <translation>Moses/Pentateuch/Torah</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="433"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="455"/> <source>History</source> - <translation></translation> + <translation>History</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="456"/> <source>Prophets</source> - <translation></translation> + <translation>Prophets</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="435"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="457"/> <source>New testament</source> - <translation></translation> + <translation>New testament</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="458"/> <source>Gospels</source> - <translation></translation> + <translation>Gospels</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="437"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="459"/> <source>Letters/Epistles</source> - <translation></translation> + <translation>Letters/Epistles</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="460"/> <source>Paul's Epistles</source> - <translation></translation> + <translation>Paul's Epistles</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> <source>HTML files</source> - <translation></translation> + <translation>HTML files</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="469"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> <source>All files</source> - <translation></translation> + <translation>All files</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <source>Text files</source> - <translation></translation> + <translation>Text files</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/> <source>Save file</source> - <translation></translation> + <translation>Save file</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="152"/> <source>Save document ...</source> - <translation></translation> + <translation>Save document ...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="55"/> <source>Print keys</source> - <translation></translation> + <translation>Print keys</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> <source>BibleTime bookmark files</source> - <translation></translation> + <translation>BibleTime bookmark files</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="146"/> <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/> <source>unknown</source> - <translation></translation> + <translation>unknown</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="128"/> <source>Change description ...</source> - <translation></translation> + <translation>Change description ...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="128"/> <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source> - <translation></translation> + <translation>Enter a new description for the chosen bookmark.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="579"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="595"/> <source>New folder</source> - <translation></translation> + <translation>New folder</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> <source>The file already exists.</source> - <translation></translation> + <translation>The file already exists.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="59"/> <source>Do you want to overwrite it?</source> - <translation></translation> + <translation>Do you want to overwrite it?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="78"/> <source>Error</source> - <translation></translation> + <translation>Error</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="80"/> <source>The file couldn't be saved.</source> - <translation></translation> + <translation>The file couldn't be saved.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="81"/> <source>Please check permissions etc.</source> - <translation></translation> + <translation>Please check permissions etc.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="188"/> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="237"/> <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> - <translation></translation> + <translation>Take care, this work contains cult / questionable material!</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="192"/> <source>Language</source> - <translation></translation> + <translation>Language</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="195"/> <source>Unlock key</source> - <translation></translation> + <translation>Unlock key</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="196"/> <source>not set</source> - <translation></translation> + <translation>not set</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="200"/> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="250"/> <source>Version</source> - <translation></translation> + <translation>Version</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="218"/> <source>Options</source> - <translation></translation> + <translation>Options</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="57"/> <source>Settings Migration</source> - <translation></translation> + <translation>Settings Migration</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="58"/> <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source> - <translation></translation> + <translation>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="242"/> <source>Encrypted - needs unlock key</source> - <translation></translation> + <translation>Encrypted - needs unlock key</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="258"/> <source>Double click for more information</source> - <translation></translation> + <translation>Double click for more information</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="246"/> <source>Updated version available!</source> - <translation></translation> + <translation>Updated version available!</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="254"/> <source>Installed version</source> - <translation></translation> + <translation>Installed version</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="286"/> <source>Haitian Creole</source> - <extracomment>Language name ht</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name ht +</extracomment> + <translation>Haitian Creole</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="317"/> <source>Kekchu00ed</source> <comment>kek</comment> - <extracomment>Language name kek</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name kek +</extracomment> + <translation>Kekchu00ed</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="370"/> <source>(Multiple languages)</source> - <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages) +</extracomment> + <translation>(Multiple languages)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="372"/> <source>Mam, Central</source> - <extracomment>Language name mvc</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name mvc +</extracomment> + <translation>Mam, Central</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source> - <extracomment>Language name mvj</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name mvj +</extracomment> + <translation>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> <source>Mixe, Juquila</source> - <extracomment>Language name mxq</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name mxq +</extracomment> + <translation>Mixe, Juquila</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="378"/> <source>Mixtec, Jamiltepec</source> - <extracomment>Language name mxt</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name mxt +</extracomment> + <translation>Mixtec, Jamiltepec</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="380"/> <source>Burmese</source> - <extracomment>Language name my</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name my +</extracomment> + <translation>Burmese</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> <source>Norwegian Bokmu00e5l</source> - <extracomment>Language name nb</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name nb +</extracomment> + <translation>Norwegian Bokmu00e5l</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source> - <extracomment>Language name ncl</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name ncl +</extracomment> + <translation>Nahuatl, Michoacu00e1n</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="420"/> <source>Potawatomi</source> - <extracomment>Language name pot</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name pot +</extracomment> + <translation>Potawatomi</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="481"/> <source>Klingon</source> - <extracomment>Language name tlh</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name tlh +</extracomment> + <translation>Klingon</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> - <extracomment>Language name xtd</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name xtd +</extracomment> + <translation>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> <source>Yoryba</source> - <extracomment>Language name yo</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Language name yo +</extracomment> + <translation>Yoryba</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="409"/> <source>Verb tense changed</source> - <translation></translation> + <translation>Verb tense changed</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="195"/> <source>Can't write file</source> - <translation></translation> + <translation>Can't write file</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="195"/> <source>The Sword config file can't be written!</source> - <translation></translation> + <translation>The Sword config file can't be written!</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="39"/> <source>Export Bookmarks</source> - <translation></translation> + <translation>Export Bookmarks</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="51"/> <source>Import bookmarks</source> - <translation></translation> + <translation>Import bookmarks</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="56"/> <source>Overwrite File?</source> - <translation></translation> + <translation>Overwrite File?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="567"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="579"/> <source>Parsing Strong's Numbers</source> - <translation></translation> + <translation>Parsing Strong's Numbers</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> - <translation></translation> + <translation>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="152"/> <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> - <translation></translation> + <translation>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="27"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>Indexed works</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="30"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>Unindexed works</translation> </message> </context> <context> @@ -3737,91 +3979,91 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="44"/> <source>OK</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation></translation> + <translation>OK</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/> <source>Open</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation></translation> + <translation>Open</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="46"/> <source>Save</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation></translation> + <translation>Save</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/> <source>Cancel</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation></translation> + <translation>Cancel</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="48"/> <source>Close</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation></translation> + <translation>Close</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/> <source>Discard</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation></translation> + <translation>Discard</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="50"/> <source>Apply</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation></translation> + <translation>Apply</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/> <source>Reset</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation></translation> + <translation>Reset</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="52"/> <source>Restore defaults</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation></translation> + <translation>Restore defaults</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/> <source>Help</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation></translation> + <translation>Help</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="54"/> <source>Save All</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation></translation> + <translation>Save All</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/> <source>Yes</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation></translation> + <translation>Yes</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="56"/> <source>Yes to all</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation></translation> + <translation>Yes to all</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/> <source>No</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation></translation> + <translation>No</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="58"/> <source>No to all</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation></translation> + <translation>No to all</translation> </message> </context> <context> @@ -3829,175 +4071,178 @@ Language name ppk</extracomment> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="98"/> <source>Search for:</source> - <translation></translation> + <translation>Search for:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="105"/> <source>&Search</source> - <translation></translation> + <translation>&Search</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/> <source>Start to search the text in the chosen works</source> - <translation></translation> + <translation>Start to search the text in the chosen works</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> <source>Ch&oose...</source> - <translation></translation> + <translation>Ch&oose...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/> <source>Choose works for the search</source> - <translation></translation> + <translation>Choose works for the search</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> <source>S&etup...</source> - <translation></translation> + <translation>S&etup...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> <source>All of the words (AND is added between the words)</source> - <translation></translation> + <translation>All of the words (AND is added between the words)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> - <translation></translation> + <translation> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="149"/> <source>Scope:</source> - <translation></translation> + <translation>Scope:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="170"/> <source>The text you want to search for</source> - <translation></translation> + <translation>The text you want to search for</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="174"/> <source>Works:</source> - <translation></translation> + <translation>Works:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="268"/> <source>Works to Search in</source> - <translation></translation> + <translation>Works to Search in</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="269"/> <source>Select the works which should be searched.</source> - <translation></translation> + <translation>Select the works which should be searched.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="444"/> <source>No search scope</source> - <translation></translation> + <translation>No search scope</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="129"/> <source>All words</source> - <translation></translation> + <translation>All words</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/> <source>Configure predefined scopes for search</source> - <translation></translation> + <translation>Configure predefined scopes for search</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/> <source>Some words</source> - <translation></translation> + <translation>Some words</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> <source>Free</source> - <translation></translation> + <translation>Free</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> - <translation></translation> + <translation>Some of the words (OR is added between the words)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/> <source>Full lucene syntax</source> - <translation></translation> + <translation>Full lucene syntax</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> <source>Click the link to get help for search syntax</source> - <translation></translation> + <translation>Click the link to get help for search syntax</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="160"/> <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> - <translation></translation> + <translation>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="352"/> <source><p>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</p></source> - <extracomment>Don't translate words inside <> tags! Translate 'All words' etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Don't translate words inside <> tags! Translate 'All words' etc. indentically to the Search dialog options. +</extracomment> + <translation><p>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</p></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="357"/> <source><p id='links'><A href='#allsome'>Which words to find</A><br /><A href='#grouping'>Grouping and order</A><br /><A href='#wildcards'>Wildcards (partial words)</A><br /><A href='#fields'>Text fields (different parts of text)</A><br/><A href='#lucene'>Other syntax features</A><br/></p></source> - <translation></translation> + <translation><p id='links'><A href='#allsome'>Which words to find</A><br /><A href='#grouping'>Grouping and order</A><br /><A href='#wildcards'>Wildcards (partial words)</A><br /><A href='#fields'>Text fields (different parts of text)</A><br/><A href='#lucene'>Other syntax features</A><br/></p></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="367"/> <source><h1><A name='allsome'>Which words to find</A></h1><p>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</p></source> - <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated. +</extracomment> + <translation><h1><A name='allsome'>Which words to find</A></h1><p>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</p></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> <source><p><table><tr><td>jesus AND god</td><td>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</td></tr><tr><td>jesus OR god</td><td>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</td></tr><tr><td>jesus NOT god</td><td>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</td></tr><tr><td>+jesus -god</td><td>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</td></tr></table></p></source> - <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment> - <translation></translation> + <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated. +</extracomment> + <translation><p><table><tr><td>jesus AND god</td><td>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</td></tr><tr><td>jesus OR god</td><td>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</td></tr><tr><td>jesus NOT god</td><td>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</td></tr><tr><td>+jesus -god</td><td>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</td></tr></table></p></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="383"/> <source><h1><A name='grouping'>Grouping and order</A></h1><p>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</p></source> - <translation></translation> + <translation><h1><A name='grouping'>Grouping and order</A></h1><p>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="388"/> <source><p><table><tr><td>(a AND b) OR c</td><td>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</td></tr><tr><td>"says lord"</td><td>Finds e.g. '...Isaiah says, "Lord...' but not '...says the LORD'</td></tr><tr><td>"says the lord"</td><td>Finds all verses with 'says the LORD'</td></tr></table></p></source> - <translation></translation> + <translation><p><table><tr><td>(a AND b) OR c</td><td>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</td></tr><tr><td>"says lord"</td><td>Finds e.g. '...Isaiah says, "Lord...' but not '...says the LORD'</td></tr><tr><td>"says the lord"</td><td>Finds all verses with 'says the LORD'</td></tr></table></p></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="397"/> <source><h1><A name='wildcards'>Wildcards (partial words)</A></h1><p>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</p></source> - <translation></translation> + <translation><h1><A name='wildcards'>Wildcards (partial words)</A></h1><p>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</p></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="401"/> <source><p><table><tr><td>a*</td><td>All words beginning with 'a'</td></tr><tr><td>a*a</td><td>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</td></tr><tr><td>a?</td><td>'at' and 'an'</td></tr><tr><td>a??a</td><td>'abba', 'area', 'Asia' etc.</td></tr></table></p></source> - <translation></translation> + <translation><p><table><tr><td>a*</td><td>All words beginning with 'a'</td></tr><tr><td>a*a</td><td>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</td></tr><tr><td>a?</td><td>'at' and 'an'</td></tr><tr><td>a??a</td><td>'abba', 'area', 'Asia' etc.</td></tr></table></p></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="412"/> <source><h1><A name='fields'>Text fields (different parts of text)</A></h1><p>Available text fields:<br /><table><tr><td>heading:</td><td>Searches headings</td></tr><tr><td>footnote:</td><td>Searches footnotes</td></tr><tr><td>strong:</td><td>Searches Strong's numbers</td></tr><tr><td>morph:</td><td>Searches morphology codes</td></tr></table></p></source> - <translation></translation> + <translation><h1><A name='fields'>Text fields (different parts of text)</A></h1><p>Available text fields:<br /><table><tr><td>heading:</td><td>Searches headings</td></tr><tr><td>footnote:</td><td>Searches footnotes</td></tr><tr><td>strong:</td><td>Searches Strong's numbers</td></tr><tr><td>morph:</td><td>Searches morphology codes</td></tr></table></p></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="420"/> <source><p>Examples:<br /><table><tr><td>heading:Jesus</td><td>Finds headings with 'Jesus'</td></tr><tr><td>footnote:Jesus AND footnote:said</td><td>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</td></tr><tr><td>strong:G846</td><td>Finds verses with Strong's Greek number 846</td></tr><tr><td>morph:"N-NSF"</td><td>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</td></tr></table></p></source> - <translation></translation> + <translation><p>Examples:<br /><table><tr><td>heading:Jesus</td><td>Finds headings with 'Jesus'</td></tr><tr><td>footnote:Jesus AND footnote:said</td><td>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</td></tr><tr><td>strong:G846</td><td>Finds verses with Strong's Greek number 846</td></tr><tr><td>morph:"N-NSF"</td><td>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</td></tr></table></p></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="428"/> <source><h1><A name='lucene'>Other syntax features</A></h1><p>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</p></source> - <translation></translation> + <translation><h1><A name='lucene'>Other syntax features</A></h1><p>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</p></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="436"/> <source>Search Syntax Help</source> - <translation></translation> + <translation>Search Syntax Help</translation> </message> </context> <context> @@ -4011,81 +4256,81 @@ Language name ppk</extracomment> <context> <name>Search::CModuleResultView</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Work</source> - <translation></translation> + <translation>Work</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Hits</source> - <translation></translation> + <translation>Hits</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="66"/> <source>Copy...</source> - <translation></translation> + <translation>Copy...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> <source>Reference only</source> - <translation></translation> + <translation>Reference only</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/> <source>Reference with text</source> - <translation></translation> + <translation>Reference with text</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="76"/> <source>Save...</source> - <translation></translation> + <translation>Save...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="86"/> <source>Print...</source> - <translation></translation> + <translation>Print...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copy search result...</source> - <translation></translation> + <translation>Copy search result...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copying search result</source> - <translation></translation> + <translation>Copying search result</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Save search result...</source> - <translation></translation> + <translation>Save search result...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Saving search result</source> - <translation></translation> + <translation>Saving search result</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Print search result...</source> - <translation></translation> + <translation>Print search result...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Printing search result</source> - <translation></translation> + <translation>Printing search result</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="51"/> <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> - <translation></translation> + <translation>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</translation> </message> </context> <context> @@ -4093,77 +4338,77 @@ Language name ppk</extracomment> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="92"/> <source>S&earch range:</source> - <translation></translation> + <translation>S&earch range:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="112"/> <source>&Name:</source> - <translation></translation> + <translation>&Name:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="120"/> <source>Edi&t current range:</source> - <translation></translation> + <translation>Edi&t current range:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="128"/> <source>Parsed search range:</source> - <translation></translation> + <translation>Parsed search range:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="184"/> <source>New range</source> - <translation></translation> + <translation>New range</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="257"/> <source><invalid name of search range></source> - <translation></translation> + <translation><invalid name of search range></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/> <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source> - <translation></translation> + <translation>Select a scope from the list to edit the search ranges</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="100"/> <source>&Add new scope</source> - <translation></translation> + <translation>&Add new scope</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="101"/> <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> - <translation></translation> + <translation>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="103"/> <source>Delete current &scope</source> - <translation></translation> + <translation>Delete current &scope</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="104"/> <source>Delete the selected search scope</source> - <translation></translation> + <translation>Delete the selected search scope</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="116"/> <source>Change the name of the selected search scope</source> - <translation></translation> + <translation>Change the name of the selected search scope</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="124"/> <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> - <translation></translation> + <translation>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="132"/> <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> - <translation></translation> + <translation>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="86"/> <source>Setup Search Scopes</source> - <translation></translation> + <translation>Setup Search Scopes</translation> </message> </context> <context> @@ -4171,71 +4416,72 @@ Language name ppk</extracomment> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="221"/> <source>Save Search Analysis</source> - <translation></translation> + <translation>Save Search Analysis</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="221"/> <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source> - <translation></translation> + <translation>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="239"/> <source>BibleTime Search Analysis</source> - <translation></translation> + <translation>BibleTime Search Analysis</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> <source>Search text :</source> - <translation></translation> + <translation>Search text :</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> <source>Book</source> - <translation></translation> + <translation>Book</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> <source>Total hits</source> - <translation></translation> + <translation>Total hits</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="275"/> <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> - <translation></translation> + <translation>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></translation> </message> </context> <context> <name>Search::CSearchDialog</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="115"/> <source>Missing indices</source> - <translation></translation> + <translation>Missing indices</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="82"/> <source>Search</source> - <translation></translation> + <translation>Search</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="116"/> <source>One or more works need indexing before they can be searched. This could take a long time. Proceed with indexing?</source> - <translation></translation> + <translation>One or more works need indexing before they can be searched. +This could take a long time. Proceed with indexing?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="231"/> <source>&Analyze results...</source> - <translation></translation> + <translation>&Analyse results...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="220"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/> <source>Show a graphical analyzis of the search result</source> - <translation></translation> + <translation>Show a graphical analysis of the search result</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="238"/> <source>&Close</source> - <translation></translation> + <translation>&Close</translation> </message> </context> <context> @@ -4243,74 +4489,74 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> <source>Results</source> - <translation></translation> + <translation>Results</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> <source>Copy...</source> - <translation></translation> + <translation>Copy...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="67"/> <source>Reference only</source> - <translation></translation> + <translation>Reference only</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> <source>Reference with text</source> - <translation></translation> + <translation>Reference with text</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="64"/> <source>Save...</source> - <translation></translation> + <translation>Save...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="76"/> <source>Print...</source> - <translation></translation> + <translation>Print...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="171"/> <source>Print search result...</source> - <translation></translation> + <translation>Print search result...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="171"/> <source>Printing search result</source> - <translation></translation> + <translation>Printing search result</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> <source>Save search result...</source> - <translation></translation> + <translation>Save search result...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> <source>Saving search result</source> - <translation></translation> + <translation>Saving search result</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> <source>Copy search result...</source> - <translation></translation> + <translation>Copy search result...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> <source>Copying search result</source> - <translation></translation> + <translation>Copying search result</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> <source>Search result of the selected work</source> - <translation></translation> + <translation>Search result of the selected work</translation> </message> </context> <context> @@ -4318,92 +4564,87 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="55"/> <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source> - <translation></translation> + <translation>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="63"/> <source>Bible:</source> - <translation></translation> + <translation>Bible:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="67"/> <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> - <translation></translation> + <translation>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="73"/> <source>Commentary:</source> - <translation></translation> + <translation>Commentary:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="77"/> <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> - <translation></translation> + <translation>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="83"/> <source>Lexicon:</source> - <translation></translation> + <translation>Lexicon:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="87"/> <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> - <translation></translation> + <translation>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="93"/> <source>Daily devotional:</source> - <translation></translation> + <translation>Daily devotional:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="97"/> <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> - <translation></translation> + <translation>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="103"/> <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> - <translation></translation> + <translation>Hebrew Strong's lexicon:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="107"/> <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> - <translation></translation> + <translation>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="113"/> <source>Greek Strong's lexicon:</source> - <translation></translation> + <translation>Greek Strong's lexicon:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="117"/> <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> - <translation></translation> + <translation>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="123"/> <source>Hebrew morphological lexicon:</source> - <translation></translation> + <translation>Hebrew morphological lexicon:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="127"/> <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> - <translation></translation> + <translation>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="133"/> <source>Greek morphological lexicon:</source> - <translation></translation> + <translation>Greek morphological lexicon:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="137"/> <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/> - <source></source> - <translation></translation> + <translation>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</translation> </message> </context> <context> @@ -4411,57 +4652,52 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="274"/> <source>Insert line break after each verse</source> - <translation></translation> + <translation>Insert line break after each verse</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="279"/> <source>Show verse numbers</source> - <translation></translation> + <translation>Show verse numbers</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="284"/> <source>Show section headings</source> - <translation></translation> + <translation>Show section headings</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="290"/> <source>Show scripture cross-references</source> - <translation></translation> + <translation>Show scripture cross-references</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="295"/> <source>Show Greek accents</source> - <translation></translation> + <translation>Show Greek accents</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="300"/> <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation></translation> + <translation>Show Hebrew vowel points</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="305"/> <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation></translation> + <translation>Show Hebrew cantillation marks</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="310"/> <source>Show morph segmentation</source> - <translation></translation> + <translation>Show morph segmentation</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="315"/> <source>Use textual variants</source> - <translation></translation> + <translation>Use textual variants</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="263"/> <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/> - <source></source> - <translation></translation> + <translation>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</translation> </message> </context> <context> @@ -4479,7 +4715,7 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <message> <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/> <source>Seach with case sensitivity</source> - <translation>Seach with case sensitivity</translation> + <translation>Search with case sensitivity</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_es.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_es.qm deleted file mode 100644 index 62a9ca2..0000000 Binary files a/i18n/messages/bibletime_ui_es.qm and /dev/null differ diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_es.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_es.ts index 0b4eeb5..1233d5f 100644 --- a/i18n/messages/bibletime_ui_es.ts +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_es.ts @@ -1,43 +1,43 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0"> +<TS version="2.0" language="es" sourcelanguage="en"> <context> <name>BTAboutModuleDialog</name> <message> <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="24"/> <source>Information About %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informacion Acerca %1</translation> </message> </context> <context> <name>BibleTime</name> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/> <source>&View</source> <translation>&Ver</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="258"/> <source>&Search</source> <translation>&Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="259"/> <source>&Window</source> <translation>&Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="260"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="261"/> <source>&Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> @@ -52,62 +52,87 @@ <translation>&Modo de pantalla completa</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="264"/> <source>Main Toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Barra Principal</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/> <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/> <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abra el tutorial para el estudio de la Biblia incluido en BibleTime.<br/>Este tutorial es una introduccion de como estudiar la biblia de manera eficiente.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/> <source>Information about the BibleTime program</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informacion acerca de BibleTime</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="289"/> <source>Show Bookshelf</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar librero</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/> <source>Show Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="282"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/> <source>Show Mag</source> + <translation>Mostrar lente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="301"/> + <source>Text windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="300"/> - <source>O&pen Windows</source> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="304"/> + <source>Show text area headers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="354"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/> + <source>Show navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="316"/> + <source>Show work chooser buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="322"/> + <source>Show tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="344"/> + <source>O&pen Windows</source> + <translation>A&brir Ventanas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="407"/> <source>&Save session</source> <translation>&Guardar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="361"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="414"/> <source>&Load session</source> <translation>&Cargar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="364"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="417"/> <source>&Delete session</source> <translation>Eliminar sésion</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="375"/> <source>&Arrangement mode</source> <translation>Metodo de arreglo:</translation> </message> @@ -127,47 +152,47 @@ <translation>Mosaico automatico &horizontal</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> <source>Auto-&cascade</source> <translation>Cascada Automatica</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> <source>&Cascade</source> <translation>En &cascada</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> <source>Tile &vertically</source> <translation>Mosaico &vertical</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> <source>Tile &horizontally</source> <translation>Mosaico &horizontal</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/> <source>Cl&ose all windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ce&rrar todas las ventanas</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/> <source>Close all open windows inside BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cerrar todas las ventanas abiertas dentro de BibleTime</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> <source>&Handbook</source> <translation>&Manual de referencia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/> <source>&Bible Study Howto</source> <translation>Como estudiar la &Biblia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="514"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="473"/> <source>Please enter a name for the new session.</source> <translation>Por favor, introduzca un nombre para la sesión nueva.</translation> </message> @@ -204,127 +229,147 @@ <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/> <source>Manually arrange the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ordenar manualmente las ventanas abiertas</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/> <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ordenar automaticamente las ventanas abiertas verticalmente (ordenadas lado a lado)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/> <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> + <translation>Ordenar automaticamente las ventanas abiertas horizontalmente (ordenar una arriba de la otra)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <source>Auto-&tile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/> - <source>Automatically cascade the open windows</source> + <source>Automatically tile the open windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> - <source>Cascade the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Automatically cascade the open windows</source> + <translation>Ordenar automaticamente en cascada las ventanas abiertas</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> - <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation>Ordenar en cascada las ventanas abiertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <source>&Tile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> - <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <source>Tile the open windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation>Ordenar verticalmente (ordenadas lado a lado) las ventanas abiertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> + <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <translation>Ordenar horizontalmente (ordenadas una arriba de la otra) las ventanas abiertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> <source>Close &window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cerrar &ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/> <source>Close the current open window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cerrar la ventana actual</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/> <source>&Configure BibleTime...</source> <translation>Configurar BibleTime</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> <source>Set BibleTime's preferences</source> <translation>Preferencias de BibleTime</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> <source>Bookshelf &Manager...</source> - <translation>Manejador de Librerias</translation> + <translation>Administrador de librero</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> - <translation>Configurar su libreria e instalar/actualizar/remover/indexar trabajos</translation> + <translation>Configurar su librero e instalar/actualizar/remover/indexar trabajos</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="226"/> <source>Open BibleTime's handbook</source> <translation>Abrir Manual de BibleTime</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/> <source>Search in all works that are currently open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar en todos los trabajos que estan abiertos</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/> <source>Search in the standard Bible</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar en Biblia estandar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="513"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="472"/> <source>New Session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nueva Sesion</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> <source>Initializing the SWORD engine...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inicializando el motor SWORD...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="60"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/> <source>Creating BibleTime's user interface...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Creando interfaz de usuario de BibleTime...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/> <source>Initializing menu- and toolbars...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inicializando menu y barras de herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="206"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="216"/> <source>Unlock Work</source> - <translation type="unfinished">Desbloquear trabajo</translation> + <translation>Desbloquear trabajo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="207"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="217"/> <source>Enter the unlock key for this work.</source> - <translation type="unfinished">Introduzca la clave para desbloquear este tomo.</translation> + <translation>Introduzca la clave para desbloquear este trabajo.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/> <source>&About BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>& Acerca de BibleTime</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/> <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished">Favoritos</translation> + <translation>Marcadores</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="60"/> <source>Mag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>lente</translation> </message> </context> <context> @@ -332,69 +377,69 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="53"/> <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>BibleTime es una facil de usar pero poderosa herramienta de estudio de la Biblia</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="55"/> <source>We are looking for developers and translators.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estamos buscando desarrolladores y traductores.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="57"/> <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Si gustas unirte a nuestro equipo, por favor mandanos un email a info@bibletime.info.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="59"/> <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(c)1999-2009, Equipo de BibleTime</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="179"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="183"/> <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Puedes descargar y usar (pero no distribuir) el programa para propositos de indole personal, privada, publica o comercial sin restricciones</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Puedes dar o distribuir el programa si tambien distribuyes el codigo fuente correspondiente</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="189"/> <source>The complete legally binding license is below.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="68"/> <source>Contributors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Colaboradores</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="33"/> <source>About BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acerca de BibleTime</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/> <source>The following people contributed to BibleTime:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Las siguientes personas contribuyeron con BibleTime</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="73"/> <source>documentation and translation manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Administrador de documentacion y traduccì­on</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="74"/> <source>project founder, developer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>fundador de proyecto, desarrollador</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> <source>designer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>diseñador</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/> @@ -406,92 +451,94 @@ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/> <source>developer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>desarrollador</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/> <source>packager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>empaquetador</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/> <source>creator of The Sword Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>creador de The Sword Project</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/> <source>project manager, developer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>administrador de proyecto, desarrollador</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/> <source>domain sponsor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>patrocinador del dominio</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/> <source>howto</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>tutorial</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> <source>documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>documentacion</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> <source>tester, usability expert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>probador, experto en usabilidad</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/> <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Las siguientes personas tradujeron BibleTime a su idioma</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="130"/> <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Algunos nombres pueden no estar, por favor envianos un email a bibletime-translations@lists.sourceforge.net si notas errores u omisiones</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="143"/> <source>SWORD library version %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>version de biblioteca SWORD</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="142"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="146"/> <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>BibleTime hace uso de el Proyecto SWORD. El Proyecto SWORD es el proyecto de software libre bì­blico de CrossWire Bible Society, Su propósito es crear herramientas de codigo abierto multiplataforma cubiertos por la Licencia Publica General GNU-- que permite a los programadores y sociedades bì­blicas desarrollar software biblico mas rapida y facilmente.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="148"/> <source>The SWORD Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El Proyecto SWORD</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="162"/> <source>This program uses Qt version %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este programa usa la version %1 de Qt.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="164"/> <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qt es una aplicacion multiplataforma y un framework de interfaz de usuario, creado con el lenguaje C++, Ha sido liberado bajo la licencia LGPL</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="174"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/> <source>License</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Licencia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> <source>BibleTime is released under the GPL license.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>BibleTime esta liberado bajo la licencia GPL</translation> </message> </context> <context> @@ -499,149 +546,149 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> <source>Select book</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione libro</translation> </message> </context> <context> <name>BtBookshelfDockWidget</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="218"/> <source>Bookshelf</source> - <translation type="unfinished">Biblioteca</translation> + <translation>Biblioteca</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="220"/> <source>Fi&lter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fi&ltro</translation> </message> <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="224"/> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Grouping</source> - <translation type="unfinished">Agrupando</translation> + <translation>Agrupando</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="222"/> <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar la agrupacion de los elementos en el librero</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> <source>Category/Language</source> - <translation type="unfinished">Categoria/Idioma</translation> + <translation>Categoria/Idioma</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="226"/> <source>Category</source> - <translation type="unfinished">Categoría</translation> + <translation>Categorì­a</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Language/Category</source> - <translation type="unfinished">Idioma/Categoria</translation> + <translation>Idioma/Categoria</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="231"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> <source>Language</source> - <translation type="unfinished">Idioma</translation> + <translation>Idioma</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> <source>No grouping</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sin agrupacion</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> <source>Show/hide works</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar/Esconder trabajos</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> <source>&Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="234"/> <source>&Plain text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Texto sin formato</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> <source>&HTML</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="239"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> <source>&Unlock...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Desbloquear</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="240"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> <source>&About...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Acerca de...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="287"/> <source>&Search in %1...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Buscar en %1...</translation> </message> </context> <context> <name>BtBookshelfModel</name> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="66"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="74"/> <source>Module</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Módulo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="172"/> <source>Bibles</source> - <translation type="unfinished">Biblias</translation> + <translation>Biblias</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="163"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="174"/> <source>Commentaries</source> - <translation type="unfinished">Comentarios</translation> + <translation>Comentarios</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="165"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="176"/> <source>Books</source> - <translation type="unfinished">Libros</translation> + <translation>Libros</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="167"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="178"/> <source>Cults/Unorthodox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cultos/No Ortodoxos</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="169"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="180"/> <source>Maps and Images</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mapas e Imágenes</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="171"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="182"/> <source>Daily Devotionals</source> - <translation type="unfinished">Devotos Diarios</translation> + <translation>Devotos Diarios</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="184"/> <source>Lexicons and Dictionaries</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diccionarios lexicos y Diccionarios</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="186"/> <source>Glossaries</source> - <translation type="unfinished">Glosarios</translation> + <translation>Glosarios</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="188"/> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desconocido</translation> </message> </context> <context> @@ -649,7 +696,70 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="88"/> <source>Select chapter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione capítulo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="99"/> + <source>Use linebreaks after each verse</source> + <translation type="unfinished">Usar saltos de lì­nea después de cada versículo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="100"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation type="unfinished">Mostrar números de versículos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="101"/> + <source>Show headings</source> + <translation type="unfinished">Mostrar encabeceras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="102"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation type="unfinished">Marcar las palabras de Cristo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="103"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation type="unfinished">Mostrar puntos de vocales hebreas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation type="unfinished">Mostrar los accentos de "cantilación" hebreas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation type="unfinished">Mostrar acentos griegos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation type="unfinished">Usar variente textual alternative</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation type="unfinished">Mostrar las referencias cruzadas de las escrituras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation type="unfinished">Mostrar segmentacion de morfologia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="115"/> + <source>Display settings</source> + <translation type="unfinished">Preferencias de pantalla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="118"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation type="unfinished">Mostrar Opciones: No hay opciones disponibles.</translation> </message> </context> <context> @@ -657,17 +767,17 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="38"/> <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> - <translation>Si selecciono, esos indices los cuales no tienen un trabajo correspondiente, el trabajo sera eliminado cuando BibleTime inicie</translation> + <translation>Si está seleccionado, aquellos índices que no tienen un trabajo correspondiente serán eliminados cuando BibleTime arranque</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="39"/> <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> - <translation>Automaticamente eliminar indices huerfanos cuando BibleTime Inicie</translation> + <translation>Eliminar índices huerfanos automaticamente cuando BibleTime arranque</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="51"/> <source>Delete the selected indexes</source> - <translation>Eliminar los indices seleccionados</translation> + <translation>Eliminar los índices seleccionados</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="52"/> @@ -677,48 +787,48 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/> <source>Create new indexes for the selected works</source> - <translation>Crear nuevos indices para el trabajo seleccionado</translation> + <translation>Crear nuevos índices para el trabajo seleccionado</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/> <source>Work</source> - <translation type="unfinished">Tomo</translation> + <translation>trabajo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/> <source>Index size</source> - <translation type="unfinished">Tamaño del indice</translation> + <translation>Tamaì±o del índice</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="88"/> <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source> - <translation>Crear nuevos indices de busqueda y eliminar indices creados para los trabajos instalados</translation> + <translation>Crear nuevos índices de búsqueda y eliminar índices creados para los trabajos instalados</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="94"/> <source>Search Indexes</source> - <translation>Buscar Indices</translation> + <translation>Buscar índices</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="106"/> <source>Indexed Works</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trabajos indexados</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="111"/> <source>Unindexed Works</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trabajos no indexados</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="124"/> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="131"/> <source>KiB</source> - <translation type="unfinished">KiB</translation> + <translation>Kbs</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/> <source>Create...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crear...</translation> </message> </context> <context> @@ -739,23 +849,22 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="179"/> <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.<br/><b>WARNING:</b> If you live in a persecuted country and don't want to risk detection don't use remote sources.</source> - <translation>Instalar y actualizar trabajos. Agregar fuentes locales o remotas, refrescarlas, seleccionar los trabajos a ser instalados/acualizados y click -Instalar.<br/><b>Advertencia:</b> Si usted vive en un pais de persecucion y no quiere arriesgarse a ser detectado, no use fuentes remotas.</translation> + <translation>Instalar y actualizar trabajos. Agregar fuentes locales o remotas, actualizarlas, seleccionar los trabajos a ser instalados/acualizados y click Instalar.<br/><b>Advertencia:</b> Si usted vive en un pais de persecucion y no quiere arriesgarse a ser detectado, no use fuentes remotas.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="90"/> <source>Install folder:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instalar carpeta</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="95"/> <source>The folder where the new works will be installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La carpeta donde los nuevos trabajos serán instalados</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="99"/> <source>Configure folders where works are installed and found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurar carpetas donde los trabajos serán instalados y encontrados</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="115"/> @@ -773,99 +882,99 @@ Instalar.<br/><b>Advertencia:</b> Si usted vive en un pais de <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="34"/> <source>Bookshelf Folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carpetas del Librero</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="42"/> <source>Works can be installed in one or more folders. After setting up folders here you can choose one of them in Install page.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Los trabajos pueden ser instalados en una o más carpetas. Despues de configurar estas carpetas, puedes seleccionar una de ellas en la pagina de Instalacion.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="43"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/> <source>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>BibleTime y la libreria SWORD encuentran los trabajos en cualquiera de estas carpetas. Si una carpeta es removida aqui, sigue existiendo en el sistema con todos los trabajos en el.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="47"/> <source>Configure bookshelf folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurar carpetas del librero</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/> <source>Configuration file for the folders is: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El archivo de configuracion para las carpetas es: </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="60"/> <source>Folders where new works can be installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carpetas donde los nuevos trabajos pueden ser instalados</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> <source>Read-only folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carpetas de Sólo-lectura</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="65"/> <source>Nonexistent folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carpeta no existente</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="79"/> <source>Add...</source> <translation>Agregar...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="80"/> <source>Add new folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Agregar nueva carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="85"/> <source>Edit...</source> <translation>Editar...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="86"/> <source>Edit the selected folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar la carpeta seleccionada</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="91"/> <source>Remove</source> - <translation>Eliminar...</translation> + <translation>Eliminar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="92"/> <source>Remove the selected folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eliminar la carpeta seleccionada</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="167"/> <source>This default folder in your home directory can't be removed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta carpeta predeterminada en tu directorio local no puede ser eliminado</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="194"/> <source>Choose Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar Carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>Use Folder?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar Carpeta?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta carpeta no se puede editar, por lo tanto los trabajos no pueden ser instalados usando BibleTime. Deseas usar esta carpeta en lugar del valor anterior?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta carpeta no se puede editar, por lo tanto los trabajos no pueden ser instalados usando BibleTime. Aún deseas agregarla a la lista de carpetas del librero?</translation> </message> </context> <context> @@ -873,7 +982,7 @@ Instalar.<br/><b>Advertencia:</b> Si usted vive en un pais de <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="36"/> <source>Work</source> - <translation type="unfinished">Tomo</translation> + <translation>Trabajo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="36"/> @@ -888,7 +997,7 @@ Instalar.<br/><b>Advertencia:</b> Si usted vive en un pais de <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="78"/> <source>Stop All</source> - <translation>Detener Todo. </translation> + <translation>Detener Todo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="138"/> @@ -898,12 +1007,12 @@ Instalar.<br/><b>Advertencia:</b> Si usted vive en un pais de <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="144"/> <source>Cancelled</source> - <translation>Cacelado</translation> + <translation>Cancelado</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="61"/> <source>Waiting for turn...</source> - <translation>Esperando por turno...</translation> + <translation>Esperando turno...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="214"/> @@ -913,12 +1022,31 @@ Instalar.<br/><b>Advertencia:</b> Si usted vive en un pais de <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="32"/> <source>Install Progress</source> - <translation>Progreso de Intalacion</translation> + <translation>Progreso de la Instalacion</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="135"/> <source>Failed</source> - <translation>Fallo</translation> + <translation>Falló</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="80"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="83"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation type="unfinished">Seleccionar un trabajo adicional</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="93"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation type="unfinished">NINGUNO</translation> </message> </context> <context> @@ -926,40 +1054,38 @@ Instalar.<br/><b>Advertencia:</b> Si usted vive en un pais de <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="35"/> <source>Bookshelf Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Administrador de biblioteca</translation> </message> </context> <context> <name>BtRemovePage</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> <source>Work</source> - <translation type="unfinished">Tomo</translation> + <translation type="obsolete">Trabajo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> <source>Install path</source> - <translation>Ruta de instalacion</translation> + <translation type="obsolete">Ruta de instalacion</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="75"/> <source>Remove</source> <translation>Eliminar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="65"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="67"/> <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source> - <translation>Eliminar trabajos instalados. Seleccione los trabajos y haga click en el boton de eliminar.</translation> + <translation>Eliminar trabajos instalados. Seleccione los trabajos y haga click en el boton de Eliminar.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="134"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="90"/> <source>You selected the following work(s): </source> - <translation>Usted selecciono los siguientes trabajos: </translation> + <translation>Seleccionaste el/los siguientes trabajo(s): </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="137"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="93"/> <source>Do you really want to remove them from your system?</source> - <translation>Realmente desea eliminarlos de su sistema?</translation> + <translation>Deseas realmente eliminarlos de tu sistema?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="52"/> @@ -969,87 +1095,112 @@ Instalar.<br/><b>Advertencia:</b> Si usted vive en un pais de <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="53"/> <source>Remove the selected works</source> - <translation>Eliminar los seleccionados</translation> + <translation>Eliminar los trabajos seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="95"/> <source>Remove Works?</source> + <translation>Eliminar Trabajos?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtRemovePageTreeModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="51"/> + <source>Work</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="54"/> + <source>Install path</source> + <translation type="unfinished">Ruta de instalacion</translation> + </message> </context> <context> <name>BtShortcutsDialog</name> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="27"/> <source>Configure shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>configurar atajos</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="36"/> <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecciona el primero o segundo atajo y escribe el atajo con el teclado</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="38"/> <source>First shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Primer atajo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="43"/> <source>Second shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Segundo atajo</translation> </message> </context> <context> <name>BtShortcutsEditor</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="180"/> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="189"/> <source>Select to change key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar para cambiar llave</translation> + </message> + <message> + <source>Action name</source> + <translation type="obsolete">Nombre de la accion</translation> + </message> + <message> + <source>First shortcut</source> + <translation type="obsolete">Primer atajo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <source>Second shortcut</source> + <translation type="obsolete">Segundo atajo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Action name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>First shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Second shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="251"/> <source>Shortcut for selected action name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Atajo para la accion seleccionada</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="257"/> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ninguno</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="258"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="262"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Predeterminado</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="267"/> <source>Custom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modificado</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="282"/> <source>Default key:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Llave predeterminada:</translation> </message> </context> <context> @@ -1057,7 +1208,7 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="90"/> <source>Work</source> - <translation type="unfinished">Tomo</translation> + <translation>Trabajo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="90"/> @@ -1077,7 +1228,7 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="66"/> <source>Refresh the list of works from this source</source> - <translation>Refrescar la lista de trabajos desde esta fuente</translation> + <translation>Actualizar la lista de trabajos desde esta fuente</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="73"/> @@ -1100,7 +1251,7 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="81"/> <source>Delete Source?</source> - <translation>Borrar fuente?</translation> + <translation>Eliminar Fuente?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="82"/> @@ -1131,7 +1282,7 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="242"/> <source>No sources were found in the SWORD configuration and BibleTime couldn't create a default source. Check your SWORD configuration and that the configuration path is writable. Then restart the Bookshelf Manager.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No se encontraron fuentes en la configuracion de SWORD y BibleTime no pudo crear la fuente predeterminada. Verifica si la configuracion SWORD y que la ruta de configuracion se puede escribir. Luego reinicia el administrador de biblioteca.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="257"/> @@ -1151,12 +1302,12 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="338"/> <source>Do you really want to install these works?</source> - <translation>Realmente desea instalar estos trabajos?</translation> + <translation>Deseas realmente instalar estos trabajos?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="340"/> <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source> - <translation>Solamente una version de un trabajo puede ser instalado al mismo tiempo. Seleccione solamente uno si hay elementos marcados con rojo.</translation> + <translation>Solo una version de un trabajo puede ser instalado al mismo tiempo. Seleccione solamente uno si hay elementos marcados con rojo.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="266"/> @@ -1179,12 +1330,35 @@ shortcut</source> <translation>El directorio destino no es escribible o no existe. la instalacion fallara a menos que esto sea resuelto primero.</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="49"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="138"/> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished">Eliminar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="144"/> + <source>Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="149"/> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="109"/> <source>Select verse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecciona versículo</translation> </message> </context> <context> @@ -1192,37 +1366,37 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="39"/> <source>Choose action group:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Elige grupo de accion:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="51"/> <source>Main Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ventana principal</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="52"/> <source>All text windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todas las ventanas de texto</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="53"/> <source>Bible windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ventanas de biblia</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="54"/> <source>Commentary windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ventanas de comentario</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="55"/> <source>Lexicon windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ventanas de diccionarios léxicos</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="56"/> <source>Book windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ventanas de Libros</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="178"/> @@ -1231,113 +1405,118 @@ shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="257"/> + <source>"%1" in the "%2" group</source> + <translation type="obsolete">>"%1" en el "%2" grupo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="259"/> <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Atajos</translation> </message> </context> <context> <name>CBibleReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/> <source>Next book</source> <translation>Libro siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="87"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> <source>Previous book</source> <translation>Libro anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="115"/> <source>Next chapter</source> - <translation>Capítulo siguiente</translation> + <translation>Capí­tulo siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> <source>Previous chapter</source> - <translation>Capítulo anterior</translation> + <translation>Capì­tulo anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/> <source>Next verse</source> - <translation>Verso siguiente</translation> + <translation>Versículo siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="127"/> <source>Previous verse</source> - <translation>Verso anterior</translation> + <translation>Versículo anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> <source>Copy chapter</source> - <translation>Copiar Capítulo</translation> + <translation>Copiar Capí­tulo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> <source>Save chapter as plain text</source> - <translation>Guardar Capítulo como texto simple</translation> + <translation>Guardar Capí­tulo como texto sin formato</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="138"/> <source>Save chapter as HTML</source> - <translation>Guardar Capítulo como HTML</translation> + <translation>Guardar Capí­tulo como HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="141"/> <source>Print chapter</source> - <translation>Imprimir Capítulo</translation> + <translation>Imprimir Capí­tulo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="153"/> <source>Text of reference</source> <translation>Texto de referencia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="156"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="159"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="162"/> <source>Reference with text</source> <translation>Referencia con texto</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="269"/> <source>Bible window</source> - <translation>Ventana de Biblia</translation> + <translation>Ventana de biblia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="252"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="279"/> <source>Copy...</source> <translation>Copiar...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/> <source>Save...</source> <translation>Guardar...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="276"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="303"/> <source>Print...</source> <translation>Imprimir...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copy chapter to clipboard ...</source> - <translation>Copiar el capítulo al portapapeles</translation> + <translation>Copiar el capí­tulo al portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copying</source> <translation>Copiando</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving chapter ...</source> - <translation>Guardando el capítulo...</translation> + <translation>Guardando el capì­tulo...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving</source> <translation>Guardando</translation> </message> @@ -1347,7 +1526,7 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="76"/> <source>Toggle tree view</source> - <translation>Cambiar vista de arbol</translation> + <translation>Cambiar a vista de arbol</translation> </message> </context> <context> @@ -1368,17 +1547,17 @@ shortcut</source> <translation>Renombrar carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="693"/> <source>Delete Items</source> <translation>Eliminar elementos</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="694"/> <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source> - <translation>Esta seguro que desea eliminar los elementos seleccionados y sus hijos?</translation> + <translation>Estas seguro que deseas eliminar los elementos seleccionados y sus hijos?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="808"/> <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> <translation>El trabajo al que apunta el favorito no esta instalado.</translation> </message> @@ -1400,37 +1579,37 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="96"/> <source>Import to folder...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importar a carpeta...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="97"/> <source>Export from folder...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exportar a carpeta...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="401"/> <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Solo puedes soltar a una carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="406"/> <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No se puede soltar esta carpeta en ella misma o dentro de sus subcarpetas</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="413"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="414"/> <source>Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mover</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="481"/> <source>Drag references from text views to this view</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arrastrar referencias de las vistas de texto a esta vista</translation> </message> </context> <context> @@ -1448,22 +1627,22 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> <source>Next chapter</source> - <translation>Capítulo siguiente</translation> + <translation>Capì­tulo siguiente</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> <source>Previous chapter</source> - <translation>Capítulo anterior</translation> + <translation>Capì­tulo anterior</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> <source>Next verse</source> - <translation>Verso siguiente</translation> + <translation>versículo siguiente</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> <source>Previous verse</source> - <translation>Verso anterior</translation> + <translation>versículo anterior</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="116"/> @@ -1481,75 +1660,62 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="35"/> <source>Configure BibleTime</source> - <translation type="unfinished">Configurar BibleTime</translation> + <translation>Configurar BibleTime</translation> </message> </context> <context> <name>CDisplaySettingsButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="48"/> <source>Display settings: No options available</source> - <translation>Mostrar Opciones: No hay opciones disponibles.</translation> + <translation type="obsolete">Mostrar Opciones: No hay opciones disponibles.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="52"/> <source>Display settings</source> - <translation>Preferencias de pantalla</translation> + <translation type="obsolete">Preferencias de pantalla</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="36"/> <source>Display options</source> - <translation>Opciones de pantalla</translation> + <translation type="obsolete">Opciones de pantalla</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="109"/> <source>Use linebreaks after each verse</source> - <translation>Usar saltos de línea después de cada verso</translation> + <translation type="obsolete">Usar saltos de lì­nea después de cada versículo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="114"/> <source>Show headings</source> - <translation>Mostrar encabeceras</translation> + <translation type="obsolete">Mostrar encabeceras</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="117"/> <source>Highlight words of Jesus</source> - <translation>Marcar las palabras de Cristo</translation> + <translation type="obsolete">Marcar las palabras de Cristo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/> <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation>Mostrar puntos de vocales hebreas</translation> + <translation type="obsolete">Mostrar puntos de vocales hebreas</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/> <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation>Mostrar los accentos de "cantilación" hebreas</translation> + <translation type="obsolete">Mostrar los accentos de "cantilación" hebreas</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/> <source>Show Greek accents</source> - <translation>Mostrar acentos griegos</translation> + <translation type="obsolete">Mostrar acentos griegos</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/> <source>Use alternative textual variant</source> - <translation>Usar variente textual alternative</translation> + <translation type="obsolete">Usar variente textual alternative</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/> <source>Show scripture cross-references</source> - <translation>Mostrar las referencias cruzadas de las escrituras</translation> + <translation type="obsolete">Mostrar las referencias cruzadas de las escrituras</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/> <source>Show morph segmentation</source> - <translation>Mostrar segmentacion de morfologia</translation> + <translation type="obsolete">Mostrar segmentacion de morfologia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="112"/> <source>Show verse numbers</source> - <translation type="unfinished">Mostrar números de versos</translation> + <translation type="obsolete">Mostrar números de versículos</translation> </message> </context> <context> @@ -1557,7 +1723,7 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="64"/> <source>Display templates</source> - <translation>Opciones de muestreo</translation> + <translation>Plantillas de opciones de pantalla</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="75"/> @@ -1577,7 +1743,7 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="128"/> <source>For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source> - <translation>Porque Dios no envio a su hijo al mundo para juzgar al mundo, sino para que el mundo se salve atravez de el.</translation> + <translation>Porque Dios no envio a su hijo al mundo para juzgar al mundo, sino para que el mundo se salve a través de el.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="135"/> @@ -1592,7 +1758,7 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="145"/> <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</source> - <translation>Porque todo aquel que hace lo malo, aborrece la luz y no viene á la luz, porque sus obras no sean redargüidas.</translation> + <translation>Porque todo aquel que hace lo malo, aborrece la luz y no viene á la luz, porque sus obras no sean redargìŒidas.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="150"/> @@ -1607,17 +1773,17 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="54"/> <source>Show the BibleTime logo on startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar el logo de BibleTIme al arranque</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="53"/> <source>Show startup logo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar logo de arranque</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="184"/> <source>Display</source> - <translation type="unfinished">Opciones de pantalla</translation> + <translation>Pantalla</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/> @@ -1628,53 +1794,72 @@ shortcut</source> <context> <name>CDisplayWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> <source>Back in history</source> <translation>Volver en el historial</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="129"/> <source>Forward in history</source> <translation>Adelantar en el Historial</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="90"/> <source>Zoom in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aumentar zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="94"/> <source>Zoom out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Disminuir zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="98"/> <source>Select all</source> - <translation type="unfinished">Seleccionar todo</translation> + <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="102"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="106"/> <source>Find...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Encontrar...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="110"/> <source>Change location</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar ubicacion</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="130"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="115"/> <source>Search with works of this window</source> + <translation>Buscar con trabajos de esta ventana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="295"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="305"/> + <source>Text area header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="351"/> + <source>Navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="360"/> + <source>Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -1683,17 +1868,17 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="95"/> <source>Size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamaño:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="70"/> <source>Font name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fuente:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="82"/> <source>Font style:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estilo de fuente</translation> </message> </context> <context> @@ -1702,13 +1887,13 @@ shortcut</source> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="168"/> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="173"/> <source>Bold</source> - <translation>Negrilla</translation> + <translation>Negrita</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="181"/> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="187"/> <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cursiva</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="193"/> @@ -1740,32 +1925,32 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="256"/> <source>HTML editor window</source> - <translation>Ventana de editar de HTML</translation> + <translation>Ventana de editor de HTML</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="143"/> <source>Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fuente</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="151"/> <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamaño de fuente</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="158"/> <source>Font color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Color de fuente</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="213"/> <source>Align left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alinear a la izquierda</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="235"/> <source>Align right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alinear a la derecha</translation> </message> </context> <context> @@ -1794,32 +1979,32 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/> <source>Module not writable</source> - <translation>El Tomo no es escribible</translation> + <translation>El módulo no es escribible</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/> <source>Module is not writable.</source> - <translation>¡Módulo no Escribible!</translation> + <translation>Módulo no escribible.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/> <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source> - <translation>El modulo no se puede editado, o no tienes permisos de escritura sobre el.</translation> + <translation>El modulo no puede ser editado, o no tienes permisos de escritura sobre el.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="65"/> <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sincronizar (mostrar el mismo versiculo) con la biblia activa</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/> <source>Delete current entry (no undo)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eliminar entrada actual (no se puede deshacer)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/> <source>Restore original text, new text will be lost</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Restaurar texto original, el texto nuevo se perderá</translation> </message> </context> <context> @@ -1835,37 +2020,37 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="111"/> <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> - <translation>Desplazese atravez de la entradas de la lista. presione el boton y mueva el mouse para incrementar o descrementar el objeto.</translation> + <translation>Desplázate a través de la entradas de la lista. Presione el boton y mueva el ratón para aumentar o disminuir el elemento.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="113"/> <source>Next book</source> - <translation type="unfinished">Libro siguiente</translation> + <translation>Libro siguiente</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="115"/> <source>Previous book</source> - <translation type="unfinished">Libro anterior</translation> + <translation>Libro anterior</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="118"/> <source>Next chapter</source> - <translation type="unfinished">Capítulo siguiente</translation> + <translation>Capí­tulo siguiente</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/> <source>Previous chapter</source> - <translation type="unfinished">Capítulo anterior</translation> + <translation>Capí­tulo anterior</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="123"/> <source>Next verse</source> - <translation type="unfinished">Verso siguiente</translation> + <translation>Versículo siguiente</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="125"/> <source>Previous verse</source> - <translation type="unfinished">Verso anterior</translation> + <translation>Versículo anterior</translation> </message> </context> <context> @@ -1873,42 +2058,42 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="143"/> <source>Use custom font</source> - <translation>Usar fuente personal</translation> + <translation>Usar fuente personalizada</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="44"/> <source>Language for names of Bible books:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Idioma para los nombres de los libros bíblicos:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/> <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Idiomas que pueden ser usados para nombres de libros biblicos</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="119"/> <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La seleccion de fuente debajo se va a aplicar a todos los textos de este idioma</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="40"/> <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecciona el idioma en los cuales los nombres de los libros biblicos seran visualizados</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="112"/> <source>Fonts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fuentes</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="113"/> <source>You can specify a custom font for each language.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Puedes especificar una fuente personalizada para cada lenguaje</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="265"/> <source>Languages</source> - <translation type="unfinished">Idioma</translation> + <translation>Idiomas</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/> @@ -1921,97 +2106,97 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="48"/> <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> - <translation type="unfinished">Desplazese atravez de la entradas de la lista. presione el boton y mueva el mouse para incrementar o descrementar el objeto.</translation> + <translation>Desplázate a través de la entradas de la lista. Presione el boton y mueva el ratón para aumentar o disminuir el elemento.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="46"/> <source>Entries of the current work</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entradas en el trabajo actual</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="47"/> <source>Next entry</source> - <translation type="unfinished">Entrada siguiente</translation> + <translation>Entrada siguiente</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="49"/> <source>Previous entry</source> - <translation type="unfinished">Entrada anterior</translation> + <translation>Entrada anterior</translation> </message> </context> <context> <name>CLexiconReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="51"/> <source>Next entry</source> <translation>Entrada siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/> <source>Previous entry</source> <translation>Entrada anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/> <source>Copy reference only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Solo copiar referencia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="62"/> <source>Save entry as HTML</source> <translation>Guardar entrada como HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="65"/> <source>Print reference only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Solo imprimir referencia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="77"/> <source>Strong's Search</source> - <translation>Buscar lexicos fuertes</translation> + <translation>búsqueda en Strong</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/> <source>Entry with text</source> <translation>Entrada con texto</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/> <source>Entry as plain text</source> - <translation>Entrada como texto simple</translation> + <translation>Entrada como texto sin formato</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="222"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/> <source>Lexicon window</source> - <translation>Ventana del léxico</translation> + <translation>Ventana del diccionario léxico</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/> <source>Copy...</source> <translation>Copiar...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/> <source>Save...</source> <translation>Guardar...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="254"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/> <source>Print...</source> <translation>Imprimir...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving entry ...</source> - <translation>Guardando entrada.</translation> + <translation>Guardando entrada...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving</source> <translation>Guardando</translation> </message> @@ -2019,27 +2204,20 @@ shortcut</source> <context> <name>CModuleChooserButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="94"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="134"/> <source>NONE</source> - <translation>NINGUNO</translation> + <translation type="obsolete">NINGUNO</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="112"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="128"/> <source>Select a work</source> - <translation>Seleccionar un tomo</translation> + <translation type="obsolete">Seleccionar un trabajo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="115"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="131"/> <source>Select an additional work</source> - <translation>Seleccionar un tomo adicional</translation> + <translation type="obsolete">Seleccionar un trabajo adicional</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="174"/> <source>[locked]</source> - <translation>[cerrado]</translation> + <translation type="obsolete">[cerrado]</translation> </message> </context> <context> @@ -2047,7 +2225,11 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="38"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Creating índices</source> + <translation type="obsolete">Creando índices</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="40"/> @@ -2057,17 +2239,17 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="52"/> <source>Creating index for work: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Creando índices para trabajo: %1</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="97"/> <source>Indexing Is Cancelled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El indexado está cancelado</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="97"/> <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El indexado fue cancelado porque los modulos estan removidos.</translation> </message> </context> <context> @@ -2096,154 +2278,154 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/> <source>Module not writable</source> - <translation>El Tomo no es escribible</translation> + <translation>El trabajo no es escribible</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/> <source>Module is not writable.</source> - <translation>¡Módulo no Escribible!</translation> + <translation>Módulo no Escribible.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/> <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source> - <translation>El modulo no se puede editado, o no tienes permisos de escritura sobre el.</translation> + <translation>El modulo no puede ser editado, o no tienes permisos de escritura sobre el.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/> <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sincronizar (mostrar el mismo versículo) con la ventana de la Biblia activa</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/> <source>Delete current entry (no undo)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eliminar entrada actual (No se puede deshacer)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/> <source>Restore original text, new text will be lost</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Restaurar texto original, el texto nuevo se perderá</translation> </message> </context> <context> <name>CSwordModuleInfo</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="763"/> <source>Version</source> - <translation>Versión</translation> + <translation>Version</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="769"/> <source>unknown</source> <translation>desconocido(a)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="770"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> <source>Markup</source> <translation>Marcar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="775"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> <source>Location</source> - <translation>Localización </translation> + <translation>Ubicacion</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="779"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/> <source>Language</source> <translation>Idioma</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/> <source>Category</source> - <translation>Categoría</translation> + <translation>Categorí­a</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="789"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/> <source>LCSH</source> <translation>LCSH</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="793"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/> <source>Writable</source> <translation>Escribible</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>yes</source> - <translation>sí</translation> + <translation>si­</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>no</source> <translation>no</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="798"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="795"/> <source>Unlock key</source> <translation>Desbloquear clave</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="814"/> <source>Features</source> - <translation>Propiedades</translation> + <translation>Caracteristicas</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> - <translation>¡Cuidado, este módulo contiene material culto o sospechoso!</translation> + <translation>Ten cuidado, este trabajo contiene material dudoso / cuestionable!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="847"/> <source>Distribution license</source> - <translation>Licencia de distribución</translation> + <translation>Licencia de distribucion</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="848"/> <source>Distribution source</source> - <translation>Fuente de distribución</translation> + <translation>Fuente de distribucion</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="849"/> <source>Distribution notes</source> - <translation>Notas de distribución</translation> + <translation>Notas de distribucion</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> <source>Text source</source> <translation>Fuente del texto</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> <source>Copyright notes</source> - <translation>Notas de Copyrigth</translation> + <translation>Notas de Copyright</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> <source>Copyright holder</source> - <translation>Propietario del Copyrigth</translation> + <translation>Propietario del Copyright</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> <source>Copyright date</source> - <translation>Fecha de Copyrigth</translation> + <translation>Fecha de Copyright</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> <source>Copyright contact name</source> <translation>Nombre del contacto</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="858"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> <source>Copyright contact address</source> <translation>Direccion de contacto</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> <source>Copyright contact email</source> <translation>Email de contacto</translation> </message> @@ -2253,7 +2435,7 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="37"/> <source>Standard works</source> - <translation>Tomos Estándar</translation> + <translation>Trabajos Estándar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="38"/> @@ -2263,7 +2445,7 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="335"/> <source>Desk</source> - <translation type="unfinished">escritorio</translation> + <translation>Escritorio</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/> @@ -2276,26 +2458,31 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="45"/> <source>Caption</source> - <translation type="unfinished">Titulo</translation> + <translation>Titulo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="60"/> <source>Type</source> - <translation type="unfinished">Tipo</translation> + <translation>Tipo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/> <source>Server</source> - <translation type="unfinished">Servidor</translation> + <translation>Servidor</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/> <source>Path</source> - <translation type="unfinished">Ruta</translation> + <translation>Ruta</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="86"/> <source>Get list...</source> + <translation>Obtener lista...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -2303,33 +2490,35 @@ shortcut</source> <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. Do you want to continue?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La lista de las fuentes será descargada de un servidor remoto. Las fuentes serán añadidas a la lista actual. La nueva fuente reemplazará la antigua si tiene la misma etiqueta, Puedes remover las fuentes si no quieres quedartelas. + +Deseas continuar?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="156"/> <source>Get source list from remote server?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obtener lista de fuentes del servidor remoto?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="163"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="164"/> <source>Downloading List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descargando Lista</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> <source>Connecting...</source> - <translation type="unfinished">Conectando....</translation> + <translation>Conectando....</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="197"/> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="198"/> <source>Refreshing...</source> - <translation type="unfinished">Refrescando...</translation> + <translation>Actualizando...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/> @@ -2338,42 +2527,41 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="87"/> <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descargar una lista de las fuentes del servidor de CrossWire y agregar las fuentes</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/> <source>Please provide a caption.</source> - <translation type="unfinished">Por favor ingrese un titulo</translation> + <translation>Por favor introduce un titulo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> <source>A source with this caption already exists.<br/>Please provide a different caption.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Una fuente con este titulo ya exist,.<br/> Introduce un titulo diferente</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> <source>Please provide a server name.</source> - <translation type="unfinished">Por favor introduzca un nombre de servidor</translation> + <translation>Por favor introduce un nombre de servidor</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/> <source>Please provide a valid, readable path.</source> - <translation type="unfinished">Por favor de una ruta valida y leible.</translation> + <translation>Por favor introduce ruta valida y leible.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> <source>Please provide a path.</source> - <translation type="unfinished">Por favor indique una ruta.</translation> + <translation>Por favor introduce una ruta.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> <source>New Installation Source</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nueva Fuente de Instalacion</translation> </message> </context> <context> @@ -2386,80 +2574,80 @@ Do you want to continue?</source> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/> <source>Save changed text?</source> - <translation>¿Guardar cambios al tomo?</translation> + <translation>¿Guardar texto modificado?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="118"/> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/> <source>Save Text?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar texto?</translation> </message> </context> <context> <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="184"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/> <source>Abbreviation</source> - <translation>Abreviación</translation> + <translation>Abreviacion</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="197"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="297"/> <source>Cross references</source> <translation>Referencias cruzadas</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="346"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="353"/> <source>Footnote</source> <translation>Notas al pie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="377"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="384"/> <source>Strongs</source> <translation>Números de Strong</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="459"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="466"/> <source>Morphology</source> <translation>Etiquetas morfológicas</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="483"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="490"/> <source>Word lookup</source> <translation>Buscar palabra</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="50"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="66"/> <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><small>Esta es el area de visor de lente. Coloca el ratón sobre los enlaces y otros elementos que incluyan datos y el contenido aparecera en la lente</translation> </message> </context> <context> <name>QCoreApplication</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>Indexing aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indezado abortado</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>An internal error occurred while building the index.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ocurrio un error interno mientras se construia el índice</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>Search aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Búsqueda abortada</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>An internal error occurred while executing your search.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ocurrio un error interno mientras se ejecutaba tu búsqueda</translation> </message> </context> <context> @@ -2474,25 +2662,25 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="131"/> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="253"/> <source>Cults/Unorthodox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cultos / No Ortodoxo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="132"/> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="252"/> <source>Maps and Images</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mapas e imágenes</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="133"/> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="251"/> <source>Daily Devotionals</source> - <translation>Devotos Diarios</translation> + <translation>Devocionales Diarios</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="134"/> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="249"/> <source>Lexicons and Dictionaries</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Léxicos y Diccionarios</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="135"/> @@ -2522,7 +2710,7 @@ Do you want to continue?</source> <source>Names of languages</source> <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="161"/> @@ -2534,13 +2722,13 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> <source>Amuzgo, Guerrero</source> <extracomment>Language name amu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amuzgo, Guerrero</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="166"/> <source>English, Old (ca.450-1100)</source> <extracomment>Language name ang</extracomment> - <translation>Inglés, Viejo (circa 450-1100)</translation> + <translation>Inglés, Antiguo (circa 450-1100)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="168"/> @@ -2552,13 +2740,13 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> <source>Azerbaijani</source> <extracomment>Language name az</extracomment> - <translation>Azerbaiyaní</translation> + <translation>Azerbaiyanì­</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="173"/> <source>Azerbaijani, South</source> <extracomment>Language name azb</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Azerbayaní, Sur</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="178"/> @@ -2594,7 +2782,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/> <source>Chinantec, Comaltepec</source> <extracomment>Language name cco</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chinanteca, Comaltepec</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="195"/> @@ -2612,43 +2800,43 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> <extracomment>Language name chd</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chontal, Altas Oaxaca</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> <source>Chinantec, Quiotepec</source> <extracomment>Language name chq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chinanteca, Quiotepec</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source> <extracomment>Language name chz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chinanteca, Ozumacun</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/> <source>Cakchiquel, Western</source> <extracomment>Language name ckw</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cakchiquel, Oeste</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="208"/> <source>Chinantec, Lalana</source> <extracomment>Language name cnl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chinanteca, Lalana</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="210"/> <source>Chinantec, Tepetotutla</source> <extracomment>Language name cnt</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chinanteca, Tepetotutla</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="212"/> <source>Coptic</source> <extracomment>Language name cop</extracomment> - <translation>Título</translation> + <translation>Copto</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="214"/> @@ -2660,19 +2848,19 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> <source>Chinantec, Sochiapan</source> <extracomment>Language name cso</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chinanteca, Sochiapan</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> <source>Chol, Tila</source> <extracomment>Language name cti</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chol, Tila</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> <source>Chatino, Western Highland</source> <extracomment>Language name ctp</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chatino, Altas tierras del Oeste</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> @@ -2690,7 +2878,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> <source>Danish</source> <extracomment>Language name da</extracomment> - <translation>Danes</translation> + <translation>Danès</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> @@ -2702,13 +2890,13 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> <source>Duruma</source> <extracomment>Language name dug</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Duruma</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/> <source>Greek, Modern (1453-)</source> <extracomment>Language name el</extracomment> - <translation>Griego, Moderno (1453- )</translation> + <translation>Griego, Moderno (1453-)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="236"/> @@ -2756,7 +2944,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="250"/> <source>Persian</source> <extracomment>Language name fa</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Persa</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="252"/> @@ -2786,13 +2974,13 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> <source>Gaelic (Scots)</source> <extracomment>Language name gd</extracomment> - <translation>Gaélicoh (Escocés)</translation> + <translation>Gaélico (Escocés)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> <source>Geez</source> <extracomment>Language name gez</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geez</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="269"/> @@ -2804,13 +2992,13 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="271"/> <source>Manx</source> <extracomment>Language name gv</extracomment> - <translation>Manx</translation> + <translation>Manx (Isla de Man)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="273"/> <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> <extracomment>Language name grc</extracomment> - <translation>Griego, Anciano (hasta 1453)</translation> + <translation>Griego, Antiguo (hasta 1453)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> @@ -2834,7 +3022,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> <source>Hindi</source> <extracomment>Language name hi</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hindú</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/> @@ -2852,7 +3040,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="290"/> <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> <extracomment>Language name huv</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Huave, San Mateo Del Mar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="292"/> @@ -2882,13 +3070,13 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> <source>Itzu00e1</source> <extracomment>Language name itz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Itzu00e1</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> <extracomment>Language name ixl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ixil, San Juan Cotzal</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/> @@ -2900,13 +3088,13 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="311"/> <source>Jacalteco, Eastern</source> <extracomment>Language name jac</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jacalteco, Éste</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="313"/> <source>Javanese, Caribbean</source> <extracomment>Language name jvn</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Javanés</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="315"/> @@ -2936,13 +3124,13 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> <source>Latin</source> <extracomment>Language name la</extracomment> - <translation>Latino</translation> + <translation>Latin</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> <source>Lacandon</source> <extracomment>Language name lac</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lacandon</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> @@ -2960,25 +3148,25 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> <source>Malagasy</source> <extracomment>Language name mg</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Madagascarí</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/> <source>Maori</source> <extracomment>Language name mi</extracomment> - <translation>Maorí</translation> + <translation>Maorì­</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="352"/> <source>Mixe, Isthmus</source> <extracomment>Language name mir</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mixe, Istmo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> <source>Mixtec, Coatzospan</source> <extracomment>Language name miz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mixteca, Coatzospan</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="356"/> @@ -2990,13 +3178,13 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="358"/> <source>Mixtec, Silacayoapan</source> <extracomment>Language name mks</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mixtec, Silacayoapan</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> <source>More</source> <extracomment>Language name mos</extracomment> - <translation>Maorí</translation> + <translation>Maorì­</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/> @@ -3020,19 +3208,19 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> <source>Nepali</source> <extracomment>Language name ne</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nepalí</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> <source>Nahuatl, Guerrero</source> <extracomment>Language name ngu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nahuatl, Guerrero</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="394"/> <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> <extracomment>Language name nhy</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nahuatl, Norte de Oaxaca</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/> @@ -3044,7 +3232,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="399"/> <source>Norwegian Nynorsk</source> <extracomment>Language name nn</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Noruego Nuevo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> @@ -3053,10 +3241,9 @@ Do you want to continue?</source> <translation>Noruego</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="410"/> - <source>Otomi, Queru00e9taro</source> + <source>Otomi, Queretaro</source> <extracomment>Language name otq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Otomí, Queretaro</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> @@ -3074,7 +3261,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> <source>Persian (Dari)</source> <extracomment>Language name prs</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Persa (Dari)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> @@ -3086,13 +3273,13 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> <source>Brasilian Portuguese</source> <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> - <translation>Portuges Brazilero</translation> + <translation>Portuges Brasileño</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/> <source>Quichu00e9, West Central</source> <extracomment>Language name qut</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quiche, Oeste Central</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="437"/> @@ -3128,7 +3315,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="456"/> <source>Somali</source> <extracomment>Language name so</extracomment> - <translation>Somalí</translation> + <translation>Somalí­</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="458"/> @@ -3188,7 +3375,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="489"/> <source>Tektiteko</source> <extracomment>Language name ttc</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tectiteco</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/> @@ -3197,10 +3384,9 @@ Do you want to continue?</source> <translation>Tahitiano</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="494"/> - <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source> + <source>Tzotzil, Zinacantuen</source> <extracomment>Language name tzz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Tzotzil, Zinacantuen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/> @@ -3212,13 +3398,13 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> <source>Orya</source> <extracomment>Language name ury</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Orya</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> <source>Uspanteco</source> <extracomment>Language name usp</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uspanteco</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/> @@ -3244,6 +3430,12 @@ Do you want to continue?</source> <extracomment>Language name lmo</extracomment> <translation>Lombard</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="410"/> + <source>Otomi, Queru00e9taro</source> + <extracomment>Language name otq</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="422"/> @@ -3259,23 +3451,29 @@ Language name ppk</extracomment> <extracomment>Language name srn</extracomment> <translation>Sranan</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="494"/> + <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source> + <extracomment>Language name tzz</extracomment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> <source>Yiddish</source> <extracomment>Language name yi</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>JudeoAlemán</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/> <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source> <extracomment>Language name zab</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapoteca, San Juan Guelaveda</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="520"/> <source>Zapotec, Mitla</source> <extracomment>Language name zaw</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapoteco, Mitla</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="522"/> @@ -3287,43 +3485,43 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="524"/> <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source> <extracomment>Language name zpo</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapoteco, Amatlun</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="526"/> <source>Zapotec, Zoogocho</source> <extracomment>Language name zpq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapoteco, Zoogocho</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="528"/> <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source> <extracomment>Language name zpu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapoteco, Yalulag</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="530"/> <source>Zapotec, Chichicapan</source> <extracomment>Language name zpv</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapoteco, Chichicapan</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="532"/> <source>Zapotec, Southern Rincon</source> <extracomment>Language name zsr</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapoteco, Rincón del sur</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="534"/> <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source> <extracomment>Language name ztq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapoteco, Quioquitani-Quierud</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="536"/> <source>Zapotec, Yatee</source> <extracomment>Language name zty</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapoteco, Yatee</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="538"/> @@ -3332,69 +3530,69 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Zulú</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="416"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="427"/> <source>Footnotes</source> <translation>Notas al pie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="429"/> <source>Strong's numbers</source> <translation>Números de Strong</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="420"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="431"/> <source>Headings</source> <translation>Encabeceras</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="422"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/> <source>Morphological tags</source> <translation>Etiquetas morfológicas</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/> <source>Lemmas</source> <translation>Lemas</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="426"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/> <source>Hebrew vowel points</source> <translation>Puntos Vocales Hebreos</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="428"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/> <source>Hebrew cantillation marks</source> <translation>Mostrar los accentos de "cantilación" hebreas</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="430"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/> <source>Greek accents</source> <translation>Acentos Griegos</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/> <source>Red letter words</source> <translation>Palabras en letras rojas</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="445"/> <source>Textual variants</source> <translation>Varientes Textuales</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="447"/> <source>Scripture cross-references</source> <translation>Referencias cruzadas de las Escricturas</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="449"/> <source>Morph segmentation</source> <translation>Segmentacion de Morfologia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="228"/> <source>Export</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exportar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="31"/> @@ -3407,48 +3605,48 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="431"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="453"/> <source>Old testament</source> <translation>Antiguo Testamento</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="454"/> <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> <translation>Moisés/Pentateuco/Torá</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="433"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="455"/> <source>History</source> <translation>Historia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="456"/> <source>Prophets</source> <translation>Profetas</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="435"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="457"/> <source>New testament</source> <translation>Nuevo Testamento</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="458"/> <source>Gospels</source> <translation>Evangelios</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="437"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="459"/> <source>Letters/Epistles</source> - <translation>Cartas/Epístolas</translation> + <translation>Cartas/Epì­stolas</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="460"/> <source>Paul's Epistles</source> - <translation>Las Epístolas de Pablo</translation> + <translation>Las Epì­stolas de Pablo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> <source>HTML files</source> <translation>Archivos HTML</translation> </message> @@ -3456,26 +3654,26 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="469"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> <source>All files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todos los archivos</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <source>Text files</source> <translation>Archivos de texto</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/> <source>Save file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="152"/> <source>Save document ...</source> <translation>Guardar el documento...</translation> </message> @@ -3488,13 +3686,13 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> <source>BibleTime bookmark files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Archivos de marcadores de BibleTime</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="146"/> <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/> <source>unknown</source> - <translation>desconocido(a)</translation> + <translation>desconocido</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="128"/> @@ -3508,34 +3706,34 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="579"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="595"/> <source>New folder</source> <translation>Nueva carpeta</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> <source>The file already exists.</source> - <translation>¡El archivo ya existe!</translation> + <translation>¡El archivo ya existe!</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="59"/> <source>Do you want to overwrite it?</source> - <translation>¿Desea sobreescribirlo ?</translation> + <translation>¿ Deseas sobreescribirlo ?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="78"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="80"/> <source>The file couldn't be saved.</source> - <translation>El archivo no se puede ser guardado.</translation> + <translation>El archivo no se puede guardar.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="81"/> <source>Please check permissions etc.</source> - <translation>¡Por favor, compruebe los permisos, etc.!</translation> + <translation>¡Por favor, comprueba los permisos, etc.!</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="188"/> @@ -3567,166 +3765,176 @@ Language name ppk</extracomment> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="218"/> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opciones</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="57"/> <source>Settings Migration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuraciones de migracion</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="58"/> <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Parece que tienes una configuracion de BibleTime de KDE3 almacenada en %1 y no has migrado a esta version, Deseas importarla</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="242"/> <source>Encrypted - needs unlock key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Encriptado - necesita clave de desbloqueo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="258"/> <source>Double click for more information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Doble click para más informacion</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="246"/> <source>Updated version available!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Version actualizada disponible!</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="254"/> <source>Installed version</source> - <translation type="unfinished">Version instalada</translation> + <translation>Version instalada</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="286"/> <source>Haitian Creole</source> <extracomment>Language name ht</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Haitiano Creole</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="317"/> <source>Kekchu00ed</source> <comment>kek</comment> <extracomment>Language name kek</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kekchu00ed</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="370"/> <source>(Multiple languages)</source> <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Multiples idiomas)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="372"/> <source>Mam, Central</source> <extracomment>Language name mvc</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mam, Central</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source> <extracomment>Language name mvj</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> <source>Mixe, Juquila</source> <extracomment>Language name mxq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mixé, Juquila</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="378"/> <source>Mixtec, Jamiltepec</source> <extracomment>Language name mxt</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mixteca, Jamiltepec</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="380"/> <source>Burmese</source> <extracomment>Language name my</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Birmano</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> <source>Norwegian Bokmu00e5l</source> <extracomment>Language name nb</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Noruego, libro</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source> <extracomment>Language name ncl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nahuatrl, Michoacán</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="420"/> <source>Potawatomi</source> <extracomment>Language name pot</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Potawatomi</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="481"/> <source>Klingon</source> <extracomment>Language name tlh</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klingon</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> <extracomment>Language name xtd</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mixteca, Diuxi-Tilantongo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> <source>Yoryba</source> <extracomment>Language name yo</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Yoryba</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="409"/> <source>Verb tense changed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El tiempo del verbo cambio</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="195"/> <source>Can't write file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No se puede escribir archivo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="195"/> <source>The Sword config file can't be written!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El archivo de configuracion de Sword no puede ser escrito</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="39"/> <source>Export Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exportar Marcadores</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="51"/> <source>Import bookmarks</source> - <translation type="unfinished">Importar marcadores</translation> + <translation>Importar marcadores</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="56"/> <source>Overwrite File?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sobreescribir Archivo?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="567"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="579"/> <source>Parsing Strong's Numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ordenando Numeros de Strong</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este atajo tiene conflictos con el atajo para las siguientes acciones:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="152"/> <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> + <translation>Deseas eliminar atajos con conflictos y continuar?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="27"/> + <source>Indexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="30"/> + <source>Unindexed works</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -3736,91 +3944,91 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="44"/> <source>OK</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Si</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/> <source>Open</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="46"/> <source>Save</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/> <source>Cancel</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="48"/> <source>Close</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cerrar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/> <source>Discard</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descartar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="50"/> <source>Apply</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aplicar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/> <source>Reset</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reestablecer</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="52"/> <source>Restore defaults</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Restaurar predefinidos</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/> <source>Help</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ayuda</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="54"/> <source>Save All</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar Todo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/> <source>Yes</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Si</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="56"/> <source>Yes to all</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Si a todo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/> <source>No</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="58"/> <source>No to all</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No a todo</translation> </message> </context> <context> @@ -3828,175 +4036,175 @@ Language name ppk</extracomment> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="98"/> <source>Search for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="105"/> <source>&Search</source> - <translation type="unfinished">&Buscar</translation> + <translation>&Buscar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/> <source>Start to search the text in the chosen works</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comenzar a buscar el texto en los trabajos escogidos</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> <source>Ch&oose...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Es&coger</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/> <source>Choose works for the search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecciona trabajos para la búsqueda</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> <source>S&etup...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>C&onfigurar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> <source>All of the words (AND is added between the words)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todas las palabras (Y es agregado entre las palabras)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="149"/> <source>Scope:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>criterio</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="170"/> <source>The text you want to search for</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El texto que deseas buscar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="174"/> <source>Works:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trabajos:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="268"/> <source>Works to Search in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trabajos donde buscar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="269"/> <source>Select the works which should be searched.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecciona los trabajos que deberian ser buscados</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="444"/> <source>No search scope</source> - <translation type="unfinished">No hay un ámbito de búsqueda</translation> + <translation>No hay un criterio de búsqueda</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="129"/> <source>All words</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todas las palabras</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/> <source>Configure predefined scopes for search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurar criterios predefinidos para buscar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/> <source>Some words</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Algunas palabras</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> <source>Free</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Libre</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Algunas de las palabras (O es agregado entre las palabras)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/> <source>Full lucene syntax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sintaxis Lucena Completa</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> <source>Click the link to get help for search syntax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Haz Click en el enlace para obtener ayuda para la sintaxis de búsqueda</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="160"/> <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecciona el criterio (libros/capitulos/versiculos donde buscar).<br />Aplicable en biblias y comentarios.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="352"/> <source><p>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</p></source> <extracomment>Don't translate words inside <> tags! Translate 'All words' etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="357"/> <source><p id='links'><A href='#allsome'>Which words to find</A><br /><A href='#grouping'>Grouping and order</A><br /><A href='#wildcards'>Wildcards (partial words)</A><br /><A href='#fields'>Text fields (different parts of text)</A><br/><A href='#lucene'>Other syntax features</A><br/></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="367"/> <source><h1><A name='allsome'>Which words to find</A></h1><p>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</p></source> <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> <source><p><table><tr><td>jesus AND god</td><td>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</td></tr><tr><td>jesus OR god</td><td>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</td></tr><tr><td>jesus NOT god</td><td>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</td></tr><tr><td>+jesus -god</td><td>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</td></tr></table></p></source> <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="383"/> <source><h1><A name='grouping'>Grouping and order</A></h1><p>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="388"/> <source><p><table><tr><td>(a AND b) OR c</td><td>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</td></tr><tr><td>"says lord"</td><td>Finds e.g. '...Isaiah says, "Lord...' but not '...says the LORD'</td></tr><tr><td>"says the lord"</td><td>Finds all verses with 'says the LORD'</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="397"/> <source><h1><A name='wildcards'>Wildcards (partial words)</A></h1><p>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="401"/> <source><p><table><tr><td>a*</td><td>All words beginning with 'a'</td></tr><tr><td>a*a</td><td>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</td></tr><tr><td>a?</td><td>'at' and 'an'</td></tr><tr><td>a??a</td><td>'abba', 'area', 'Asia' etc.</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="412"/> <source><h1><A name='fields'>Text fields (different parts of text)</A></h1><p>Available text fields:<br /><table><tr><td>heading:</td><td>Searches headings</td></tr><tr><td>footnote:</td><td>Searches footnotes</td></tr><tr><td>strong:</td><td>Searches Strong's numbers</td></tr><tr><td>morph:</td><td>Searches morphology codes</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="420"/> <source><p>Examples:<br /><table><tr><td>heading:Jesus</td><td>Finds headings with 'Jesus'</td></tr><tr><td>footnote:Jesus AND footnote:said</td><td>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</td></tr><tr><td>strong:G846</td><td>Finds verses with Strong's Greek number 846</td></tr><tr><td>morph:"N-NSF"</td><td>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="428"/> <source><h1><A name='lucene'>Other syntax features</A></h1><p>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="436"/> <source>Search Syntax Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar ayuda con sintaxis</translation> </message> </context> <context> @@ -4004,87 +4212,87 @@ Language name ppk</extracomment> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="87"/> <source>Text of the selected search result item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Texto del elemento de la búsqueda seleccionada</translation> </message> </context> <context> <name>Search::CModuleResultView</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Work</source> - <translation>Tomo</translation> + <translation>Trabajo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Hits</source> <translation>Puntos</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="66"/> <source>Copy...</source> <translation>Copiar...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> <source>Reference only</source> <translation>Referencia solomente</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/> <source>Reference with text</source> <translation>Referencia con texto</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="76"/> <source>Save...</source> <translation>Guardar...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="86"/> <source>Print...</source> <translation>Imprimir...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copy search result...</source> <translation>Copiar resultado de búsqueda...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copying search result</source> <translation>Copiando resultado de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Save search result...</source> - <translation>Guardar resulto de búsqueda</translation> + <translation>Guardar resultado de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Saving search result</source> <translation>Guardando el resultado de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Print search result...</source> - <translation>Imprimir resultos de las búsqueda...</translation> + <translation>Imprimir resultados de la búsqueda...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Printing search result</source> - <translation>Imprimiendo resultos de búsqueda</translation> + <translation>Imprimiendo resultados de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="51"/> <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trabajos escogidos para la búsqueda y el numero de coincidencias en cada trabajo</translation> </message> </context> <context> @@ -4092,77 +4300,77 @@ Language name ppk</extracomment> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="92"/> <source>S&earch range:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rango de B&úsqueda:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="112"/> <source>&Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="120"/> <source>Edi&t current range:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Edi&tar rango actual:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="128"/> <source>Parsed search range:</source> - <translation>Gama de búsqueda procesada</translation> + <translation>Rango de búsqueda procesada</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="184"/> <source>New range</source> - <translation>Gama nueva</translation> + <translation>Rango nuevo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="257"/> <source><invalid name of search range></source> - <translation><nombre invalido de gama de búsqueda></translation> + <translation><nombre invalido de rango de búsqueda></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/> <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecciona un criterio de la lista para editar los rangos de búsqueda</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="100"/> <source>&Add new scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>>&Agregar nuevo criterio</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="101"/> <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> - <translation type="unfinished">Añadir un nuevo ámbito de búsqueda. Primeramente entre un nombre apropriado, entonces editar las gamas de búsqueda.</translation> + <translation>Agregar un nuevo criterio de búsqueda. Primero gresa un nombre apropiado, luego edita los rangos de búsqueda.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="103"/> <source>Delete current &scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eliminar &criterio actual</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="104"/> <source>Delete the selected search scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eliminar el criterio de búsqueda seleccionado</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="116"/> <source>Change the name of the selected search scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar el nombre al criterio de búsqueda seleccionado</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="124"/> <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> - <translation type="unfinished">Cambiar las gamas de búsqueda del elemento del ámbito de búsqueda seleccionado. Mire al ámbitos de búsqueda predeterminados para ver como se construye los ámbitos de búsqueda.</translation> + <translation>Cambiar los rangos de búsqueda del elemento del criterio de búsqueda seleccionado. Echa un vistazo a los criterios de búsqueda predeterminados para ver como se construyen los criterios de búsqueda.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="132"/> <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Los rangos de búsqueda los cuales seran usados para buscar, seran analizados gramaticamente en la forma canónica</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="86"/> <source>Setup Search Scopes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurar criterios de búsqueda</translation> </message> </context> <context> @@ -4175,7 +4383,7 @@ Language name ppk</extracomment> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="221"/> <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Archivos HTML (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="239"/> @@ -4185,7 +4393,7 @@ Language name ppk</extracomment> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> <source>Search text :</source> - <translation>Búsqueda de Texto:</translation> + <translation>Buscar Texto:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> @@ -4200,41 +4408,46 @@ Language name ppk</extracomment> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="275"/> <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Creado por <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></translation> </message> </context> <context> <name>Search::CSearchDialog</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="103"/> - <source>Missing indices</source> - <translation>Indices perdidos</translation> + <source>Missing índices</source> + <translation type="obsolete">Índices perdidos</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="82"/> <source>Search</source> - <translation type="unfinished">Buscar</translation> + <translation>Buscar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="115"/> + <source>Missing indices</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="116"/> <source>One or more works need indexing before they can be searched. This could take a long time. Proceed with indexing?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uno o más trabajos necesitan indexarse antes de que puedan ser buscados. +Esto puede tomar bastante tiempo. Proceder con indexado?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="231"/> <source>&Analyze results...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Analizar resultados</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="220"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/> <source>Show a graphical analyzis of the search result</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar análisis gráfico del resultado de la búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="238"/> <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Cerrar</translation> </message> </context> <context> @@ -4253,7 +4466,7 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="67"/> <source>Reference only</source> - <translation>Referencia solomente</translation> + <translation>Solo referencia</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/> @@ -4275,7 +4488,7 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="171"/> <source>Print search result...</source> - <translation>Imprimir resultos de las búsqueda...</translation> + <translation>Imprimir resultados de las búsqueda...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="171"/> @@ -4286,7 +4499,7 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> <source>Save search result...</source> - <translation>Guardar resulto de búsqueda</translation> + <translation>Guardar resultado de búsqueda</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> @@ -4309,7 +4522,7 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> <source>Search result of the selected work</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar resultado del trabajo seleccionado</translation> </message> </context> <context> @@ -4317,87 +4530,87 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="55"/> <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source> - <translation>Se usan los tomos predeterminados cuando no hay un tomo especificado, por ejemplo cuando un hiperenlace a una Biblia o un Léxico es pulsado.</translation> + <translation>Se usan los trabajos predeterminados cuando no hay un trabajo en particular especificado, por ejemplo cuando un hipervínculo a una Biblia o un Léxico es cliqueado.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="63"/> <source>Bible:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Biblia:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="67"/> <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La Biblia estandar es usada cuando un hipervínculo dentro de la Biblia es cliqueado</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="73"/> <source>Commentary:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comentario:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="77"/> <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El comentario estandar es usado cuando un hipervínculo dentro del comentario es cliqueado</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="83"/> <source>Lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Léxico:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="87"/> <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El léxico estandar es usado cuando un hipervínculo dentro del léxico es cliqueado</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="93"/> <source>Daily devotional:</source> - <translation>Diario devocional:</translation> + <translation>Devocional diario:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="97"/> <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El devocional estandar serà usado para mostrar un devocional de inicio</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="103"/> <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lexico Hebreo de Strong</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="107"/> <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El lèxico Hebreo estandar es utilizado cuando un hipervínculo es cliqueado</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="113"/> <source>Greek Strong's lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lexico Griego de Strong</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="117"/> <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El lèxico Griego estandar es utilizado cuando un hipervínculo en un léxico Griego es cliqueado</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="123"/> <source>Hebrew morphological lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lexico Hebreo morfológico</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="127"/> <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El lexico morfológico para textos Hebreos es utilizado cuando un hipervínculo de una etiqueta morfologica en texto Hebreo es cliqueado</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="133"/> <source>Greek morphological lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diccionario lexico griego morfologico</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="137"/> <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El lexico morfológico para textos Griegos es utilizado cuando un hipervínculo de una etiqueta morfologica en texto Griego es cliqueado</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/> @@ -4410,12 +4623,12 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="274"/> <source>Insert line break after each verse</source> - <translation>Insertar salto de línea después de cada versiculo.</translation> + <translation>Insertar salto de lí­nea después de cada versiculo.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="279"/> <source>Show verse numbers</source> - <translation>Mostrar números de versos</translation> + <translation>Mostrar números de versículos</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="284"/> @@ -4455,7 +4668,7 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="263"/> <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Los filtros controlan la apariencia del texto. Aqui puedes especificar las configuraciones predeterminadas para todos los filtros. Puedes anular estas configuraciones en cada ventana mostrada.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/> @@ -4468,52 +4681,52 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <message> <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/> <source>Find Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Encontrar texto</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/> <source>The text you want to search for</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El texto que buscas</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/> <source>Seach with case sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar con deteccion de mayúsculas</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/> <source>Case &sensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detectar Mayúsculas</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/> <source>Find the previous location of the text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Encontrar la ubicacion anterior del texto</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/> <source>&Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>>&Anterior</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/> <source>Find the next location of the text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Encontrar la siguiente ubicacion del texto</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/> <source>&Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>>&Siguiente</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/> <source>Close the dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cerrar el dialogo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/> <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>>&Cerrar</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_et.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_et.qm deleted file mode 100644 index 57915e2..0000000 Binary files a/i18n/messages/bibletime_ui_et.qm and /dev/null differ diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_et.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_et.ts index 891c558..7fa78b8 100644 --- a/i18n/messages/bibletime_ui_et.ts +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_et.ts @@ -12,32 +12,32 @@ <context> <name>BibleTime</name> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/> <source>&File</source> <translation>&Fail</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/> <source>&View</source> <translation>&Vaade</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="258"/> <source>&Search</source> <translation>&Otsing</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="259"/> <source>&Window</source> <translation>A&ken</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="260"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Seaded</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="261"/> <source>&Help</source> <translation>&Abi</translation> </message> @@ -52,7 +52,7 @@ <translation>Täis&ekraanvaade</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="264"/> <source>Main Toolbar</source> <translation>Peamine tööriistariba</translation> </message> @@ -62,52 +62,77 @@ <translation>&Välju</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/> <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> <translation>Ava BibleTime-ga kaasasolev Piibli uurimise õpetus.<br/>See õpetus on sissejuhatus Piibli efektiivseks uurimiseks.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/> <source>Information about the BibleTime program</source> <translation>Informatsioon BibleTime kohta</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="289"/> <source>Show Bookshelf</source> <translation>Näita raamaturiiulit</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/> <source>Show Bookmarks</source> <translation>Näita järjehoidjaid</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="282"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/> <source>Show Mag</source> <translation>Näita infopaneeli</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="300"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="301"/> + <source>Text windows</source> + <translation>Tekstiaknad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="304"/> + <source>Show text area headers</source> + <translation>Näita tekstiala päiseid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/> + <source>Show navigation</source> + <translation>Näita navigeerimisvidinaid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="316"/> + <source>Show work chooser buttons</source> + <translation>Näita teoste valimise nuppe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="322"/> + <source>Show tools</source> + <translation>Näita tööriistu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="344"/> <source>O&pen Windows</source> <translation>Ava&tud aknad</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="354"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="407"/> <source>&Save session</source> <translation>&Salvesta sessioon</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="361"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="414"/> <source>&Load session</source> <translation>&Lae sessioon</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="364"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="417"/> <source>&Delete session</source> <translation>&Kustuta sessioon</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="375"/> <source>&Arrangement mode</source> <translation>&Asetusviis</translation> </message> @@ -127,47 +152,47 @@ <translation>Automaatne &horisontaalasetus</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> <source>Auto-&cascade</source> <translation>Automaatne k&askaadasetus</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> <source>&Cascade</source> <translation>Aseta &kaskaadi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> <source>Tile &vertically</source> <translation>Aseta &vertikaalselt </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> <source>Tile &horizontally</source> <translation>Aseta &horisontaalselt</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/> <source>Cl&ose all windows</source> <translation>Sulge &kõik aknad</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/> <source>Close all open windows inside BibleTime</source> <translation>Sulge kõik BibleTime sees avatud aknad</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> <source>&Handbook</source> <translation>&Käsiraamat</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/> <source>&Bible Study Howto</source> <translation>&Piibli uurimise õpetus</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="514"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="473"/> <source>Please enter a name for the new session.</source> <translation>Palun sisestage nimetus uue sessiooni jaoks.</translation> </message> @@ -216,58 +241,78 @@ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> <translation>Aseta avatud aknad automaatselt horisontaalselt (üksteise kohale)</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>Automaatne asetus &ruudustikku</translation> + </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>Aseta avatud aknad automaatselt ruudustikku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> <source>Automatically cascade the open windows</source> <translation>Aseta avatud aknad automaatselt kaskaadi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> <source>Cascade the open windows</source> <translation>Aseta avatud aknad kaskaadi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <source>&Tile</source> + <translation>Aseta &ruudustikku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>Aseta avatud aknad ruudustikku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> <translation>Aseta avatud aknad vertikaalselt (üksteise kõrvale)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> <translation>Aseta avatud aknad horisontaalselt (üksteise kohale)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> <source>Close &window</source> <translation>Sul&ge aken</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/> <source>Close the current open window</source> <translation>Sulge aktiivne aken</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/> <source>&Configure BibleTime...</source> <translation>&Seadista BibleTime...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> <source>Set BibleTime's preferences</source> <translation>Muuda BibleTime seadistusi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> <source>Bookshelf &Manager...</source> <translation>Raamaturiiuli &haldamine...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> <translation>Seadista oma raamaturiiul ning paigalda/uuenda/eemalda/indekseeri teoseid</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="226"/> <source>Open BibleTime's handbook</source> <translation>Ava BibleTime' käsiraamat</translation> </message> @@ -282,37 +327,37 @@ <translation>Otsi eelistatud Piiblist</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="513"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="472"/> <source>New Session</source> <translation>Uus sessioon</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> <source>Initializing the SWORD engine...</source> <translation>SWORD mootori käivitamine...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="60"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/> <source>Creating BibleTime's user interface...</source> <translation>BibleTime' kasutajaliidese käivitamine...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/> <source>Initializing menu- and toolbars...</source> <translation>Menüü ja tööriistaribade käivitamine...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="206"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="216"/> <source>Unlock Work</source> <translation>Kaitstud teose avamine</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="207"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="217"/> <source>Enter the unlock key for this work.</source> <translation>Sisestage võti selle teose avamiseks.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/> <source>&About BibleTime</source> <translation>&Info BibleTime kohta</translation> </message> @@ -350,17 +395,17 @@ <translation>(c)1999-2009, BibleTime meeskond</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="179"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="183"/> <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source> <translation>Te võite programmi alla laadida ja kasutada (kuid mitte levitada) personaalsetel, privaatsetel, avalikel või kommertseesmärkidel ilma piiranguteta.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source> <translation>Te võite programmi edasi anda või levitada, kui Te sellega samuti programmi lähtekoodi levitate.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="189"/> <source>The complete legally binding license is below.</source> <translation>Täielik juriidiliselt siduv litsents on toodud allpool.</translation> </message> @@ -392,7 +437,7 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> <source>designer</source> <translation>disainer</translation> </message> @@ -406,10 +451,12 @@ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/> <source>developer</source> <translation>arendaja</translation> </message> @@ -439,57 +486,57 @@ <translation>õpetus</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> <source>documentation</source> <translation>dokumentatsioon</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> <source>tester, usability expert</source> <translation>testija, kasutusekspert</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/> <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> <translation>Järgnevad inimesed tõlkisid BibleTime' enda keelde:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="130"/> <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source> <translation>Mõned nimed võivad puududa, palun saatke e-mail aadressile bibletime-translations@lists.sourceforge.net kui märkate vigu või puuduvaid nimesid.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="143"/> <source>SWORD library version %1</source> <translation>SWORD teek, versioon %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="142"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="146"/> <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> <translation>BibleTime kasutab SWORD projekti. Projekt SWORD on CrossWire Bible Society vaba piiblitarkvara projekt, mille eesmärk on luua mitmeplatvormilisi vaba tarkvara tööriistu - litsenseeritud GNU General Public Licence all --mis võimaldavad programmeerijatel ja piibliühingutel kirjutada uut piiblitarkvara kiiremini ja lihtsamalt.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="148"/> <source>The SWORD Project</source> <translation>Projekt SWORD</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="162"/> <source>This program uses Qt version %1.</source> <translation>See programm kasutab Qt versiooni %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="164"/> <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> <translation>Qt on multiplatvormne rakenduste ja graafiliste kasutajaliideste raamistik, C++ programmeerimiskeele jaoks. Qt on publitseeritud LGPL litsentsi all.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="174"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/> <source>License</source> <translation>Litsents</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> <source>BibleTime is released under the GPL license.</source> <translation>BibleTime on välja antud GPL litsentsi all.</translation> </message> @@ -505,88 +552,88 @@ <context> <name>BtBookshelfDockWidget</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="218"/> <source>Bookshelf</source> <translation>Raamaturiiul</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="220"/> <source>Fi&lter:</source> <translation>Fi&lter:</translation> </message> <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="224"/> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Grouping</source> <translation>Grupeerimine</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="222"/> <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> <translation>Muuda raamaturiiuli teoste grupeerimist.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> <source>Category/Language</source> <translation>Kategooria/keel</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="226"/> <source>Category</source> <translation>Kategooria</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Language/Category</source> <translation>Keel/kategooria</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="231"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> <source>Language</source> <translation>Keel</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> <source>No grouping</source> <translation>Ära grupeeri</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> <source>Show/hide works</source> <translation>Näita/peida teoseid</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> <source>&Open</source> <translation>&Ava</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> <source>&Edit</source> <translation>&Redigeeri</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="234"/> <source>&Plain text</source> <translation>&Tavalist teksti</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> <source>&HTML</source> <translation>&HTML'i</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="239"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> <source>&Unlock...</source> <translation>Võta &lukust lahti...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="240"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> <source>&About...</source> <translation>&Info...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="287"/> <source>&Search in %1...</source> <translation>&Otsing teosest "%1"...</translation> </message> @@ -594,52 +641,52 @@ <context> <name>BtBookshelfModel</name> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="66"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="74"/> <source>Module</source> <translation>Moodul</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="172"/> <source>Bibles</source> <translation>Piiblid</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="163"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="174"/> <source>Commentaries</source> <translation>Kommentaarid</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="165"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="176"/> <source>Books</source> <translation>Raamatud</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="167"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="178"/> <source>Cults/Unorthodox</source> <translation>Kultuslik/mitteortodoksne</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="169"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="180"/> <source>Maps and Images</source> <translation>Kaardid ja pildid</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="171"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="182"/> <source>Daily Devotionals</source> <translation>Igapäevane harduskirjandus</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="184"/> <source>Lexicons and Dictionaries</source> <translation>Leksikonid ja sõnaraamatud</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="186"/> <source>Glossaries</source> <translation>Sõnastikud</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="188"/> <source>Unknown</source> <translation>Teadmata</translation> </message> @@ -652,6 +699,69 @@ <translation>Vali peatükk</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="99"/> + <source>Use linebreaks after each verse</source> + <translation>Alusta iga salmi uuelt realt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="100"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Kuva salmide numbreid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="101"/> + <source>Show headings</source> + <translation>Kuva pealkirju</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="102"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>Tõsta esile Jeesuse sõnad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="103"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Kuva heebrea keele vokaalimärke</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Kuva heebrea keele laulumärke</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Kuva kreeka keele rõhumärke</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>Kasuta alternatiivseid tekstivariante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Kuva pühakirjade ristviiteid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Kuva morfoloogilist segmentatsiooni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="115"/> + <source>Display settings</source> + <translation>Kuva seaded</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="118"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>Kuva seaded: sätteid ei ole</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtIndexPage</name> <message> @@ -781,89 +891,89 @@ <translation>Teoseid saab paigaldada ühte või enamasse kataloogi. Pärast kataloogide määramist saab paigaldamise leheküljel neid valida.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="43"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/> <source>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source> <translation>BibleTime ja SWORD teek leiavad teoseid kõigist nendest kataloogidest. Kui mõni kataloog siit eemaldatakse, jääb see süsteemi alles koos kõikide teostega, mis on sinna paigaldatud.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="47"/> <source>Configure bookshelf folders</source> <translation>Raamaturiiuli kataloogide seadistamine</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/> <source>Configuration file for the folders is: </source> - <translation>Selle kataloogi seadistuse fail on </translation> + <translation>Selle kataloogi seadistuse fail on: </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="60"/> <source>Folders where new works can be installed</source> <translation>Kataloogid, kuhu saab paigaldada uusi teoseid</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> <source>Read-only folders</source> <translation>Kirjutuskaitstud kataloogid</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="65"/> <source>Nonexistent folders</source> <translation>Mitte-eksisteerivad kataloogid</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="79"/> <source>Add...</source> <translation>Lisa...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="80"/> <source>Add new folder</source> <translation>Lisa uus kataloog</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="85"/> <source>Edit...</source> <translation>Muuda...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="86"/> <source>Edit the selected folder</source> <translation>Muuda valitud kataloogi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="91"/> <source>Remove</source> <translation>Eemalda</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="92"/> <source>Remove the selected folder</source> <translation>Eemalda valitud kataloog</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="167"/> <source>This default folder in your home directory can't be removed</source> <translation>Vaikimisi kataloogi teie kodukataloogis ei saa eemaldada</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="194"/> <source>Choose Folder</source> <translation>Vali kataloog</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>Use Folder?</source> <translation>Kasutada kataloogi?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source> <translation>Sellel kataloog on kirjutuskaitstud, seega ei saa BibleTime sinna teosed paigaldada. Kas siiski kasutada seda kataloogi eelneva asemel?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source> <translation>Sellel kataloog on kirjutuskaitstud, seega ei saa BibleTime sinna teosed paigaldada. Kas siiski lisada see kataloog raamaturiiuli kataloogide hulka?</translation> </message> @@ -921,6 +1031,25 @@ <translation>Ebaõnnestus</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="80"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>Vali teos [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="83"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>Vali täiendav teos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="93"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>PUUDUB</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtModuleManagerDialog</name> <message> @@ -932,32 +1061,22 @@ <context> <name>BtRemovePage</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Work</source> - <translation>Teos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Install path</source> - <translation>Paigalduskoht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="75"/> <source>Remove</source> <translation>Eemalda</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="65"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="67"/> <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source> <translation>Paigaldatud teoste eemaldamine. Valige teosed ja vajutage eemaldamisnupul.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="134"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="90"/> <source>You selected the following work(s): </source> <translation>Valisite järgmised teos(ed):</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="137"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="93"/> <source>Do you really want to remove them from your system?</source> <translation>Kas soovite need tõesti enda süsteemist eemaldada?</translation> </message> @@ -972,11 +1091,24 @@ <translation>Eemalda valitud teosed</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="95"/> <source>Remove Works?</source> <translation>Eemaldada teosed?</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtRemovePageTreeModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="51"/> + <source>Work</source> + <translation>Teos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="54"/> + <source>Install path</source> + <translation>Paigalduskoht</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtShortcutsDialog</name> <message> @@ -1003,54 +1135,54 @@ <context> <name>BtShortcutsEditor</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="180"/> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="189"/> <source>Select to change key</source> <translation>Valige element klahvi muutmiseks</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Action name</source> <translation>Tegevuse nimetus</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>First shortcut</source> <translation>Esimene kiirklahv</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Second shortcut</source> <translation>Teine kiirklahv</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="251"/> <source>Shortcut for selected action name</source> <translation>Kiirklahvid valitud tegevuse jaoks</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="257"/> <source>None</source> <translation>Puudub</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="258"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="262"/> <source>Default</source> <translation>Vaikimisi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="267"/> <source>Custom</source> <translation>Kohandatud</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="282"/> <source>Default key:</source> <translation>Vaikimisi kiirklahv:</translation> </message> @@ -1182,6 +1314,29 @@ kiirklahv</translation> <translation>Sihtkataloog pole kirjutatav või ei eksisteeri. Paigaldus ebaõnnestub kui seda probleemi eelnevalt ei lahendata.</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="49"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>Lisa/eemalda/asenda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="138"/> + <source>Remove</source> + <translation>Eemalda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="144"/> + <source>Replace</source> + <translation>Asenda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="149"/> + <source>Add</source> + <translation>Lisa</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> <message> @@ -1235,7 +1390,7 @@ kiirklahv</translation> "%1" rühmas "%2"</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="257"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="259"/> <source>Shortcuts</source> <translation>Kiirklahvid</translation> </message> @@ -1243,105 +1398,106 @@ kiirklahv</translation> <context> <name>CBibleReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/> <source>Next book</source> <translation>Järgmine raamat</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="87"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> <source>Previous book</source> <translation>Eelmine raamat</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="115"/> <source>Next chapter</source> <translation>Järgmine peatükk</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> <source>Previous chapter</source> <translation>Eelmine peatükk</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/> <source>Next verse</source> <translation>Järgmine salm</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="127"/> <source>Previous verse</source> <translation>Eelmine salm</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> <source>Copy chapter</source> <translation>Kopeeri peatükk</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> <source>Save chapter as plain text</source> <translation>Salvesta peatükk tavalise tekstina</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="138"/> <source>Save chapter as HTML</source> <translation>Salvesta peatükk HTML'ina</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="141"/> <source>Print chapter</source> <translation>Trüki peatükk</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="153"/> <source>Text of reference</source> <translation>Viidatud tekst</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="156"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="159"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="162"/> <source>Reference with text</source> <translation>Viide koos tekstiga</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="269"/> <source>Bible window</source> <translation>Piibliaken</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="252"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="279"/> <source>Copy...</source> <translation>Kopeeri...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/> <source>Save...</source> <translation>Salvesta...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="276"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="303"/> <source>Print...</source> <translation>Trüki...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copy chapter to clipboard ...</source> <translation>Peatüki kopeerimine...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copying</source> <translation>Kopeerimine</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving chapter ...</source> <translation>Peatüki salvestamine...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving</source> <translation>Salvestamine</translation> </message> @@ -1372,17 +1528,17 @@ kiirklahv</translation> <translation>Nimeta kaust ümber</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="693"/> <source>Delete Items</source> <translation>Kustuta kirjed</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="694"/> <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source> <translation>Kas Te tõesti soovite kustutada valitud kirjed ja alamkirjed?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="808"/> <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> <translation>Teos, millele järjehoidja viitab, pole paigaldatud.</translation> </message> @@ -1412,27 +1568,27 @@ kiirklahv</translation> <translation>Ekspordi kausta...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="401"/> <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> <translation>Ainult järjehoidjaid või üksikut kausta saab lohistada</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="406"/> <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> <translation>Kausta ei saa iseendasse või mõnda iseenda alamkausta asetada</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="413"/> <source>Copy</source> <translation>Kopeeri</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="414"/> <source>Move</source> <translation>Teisalda</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="481"/> <source>Drag references from text views to this view</source> <translation>Lohistage viiteid tekstiakendest siia</translation> </message> @@ -1491,69 +1647,56 @@ kiirklahv</translation> <context> <name>CDisplaySettingsButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="36"/> <source>Display options</source> - <translation>Kuva seaded</translation> + <translation type="obsolete">Kuva seaded</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="48"/> <source>Display settings: No options available</source> - <translation>Kuva seaded: sätteid ei ole</translation> + <translation type="obsolete">Kuva seaded: sätteid ei ole</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="52"/> <source>Display settings</source> - <translation>Kuva seaded</translation> + <translation type="obsolete">Kuva seaded</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="109"/> <source>Use linebreaks after each verse</source> - <translation>Alusta iga salmi uuelt realt</translation> + <translation type="obsolete">Alusta iga salmi uuelt realt</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="114"/> <source>Show headings</source> - <translation>Kuva pealkirju</translation> + <translation type="obsolete">Kuva pealkirju</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="117"/> <source>Highlight words of Jesus</source> - <translation>Tõsta esile Jeesuse sõnad</translation> + <translation type="obsolete">Tõsta esile Jeesuse sõnad</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/> <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation>Kuva heebrea keele vokaalimärke</translation> + <translation type="obsolete">Kuva heebrea keele vokaalimärke</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/> <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation>Kuva heebrea keele laulumärke</translation> + <translation type="obsolete">Kuva heebrea keele laulumärke</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/> <source>Show Greek accents</source> - <translation>Kuva kreeka keele rõhumärke</translation> + <translation type="obsolete">Kuva kreeka keele rõhumärke</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/> <source>Use alternative textual variant</source> - <translation>Kasuta alternatiivseid tekstivariante</translation> + <translation type="obsolete">Kasuta alternatiivseid tekstivariante</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/> <source>Show scripture cross-references</source> - <translation>Kuva pühakirjade ristviiteid</translation> + <translation type="obsolete">Kuva pühakirjade ristviiteid</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/> <source>Show morph segmentation</source> - <translation>Kuva morfoloogilist segmentatsiooni</translation> + <translation type="obsolete">Kuva morfoloogilist segmentatsiooni</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="112"/> <source>Show verse numbers</source> - <translation>Kuva salmide numbreid</translation> + <translation type="obsolete">Kuva salmide numbreid</translation> </message> </context> <context> @@ -1632,59 +1775,78 @@ kiirklahv</translation> <context> <name>CDisplayWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> <source>Back in history</source> <translatorcomment>fuzzy; maybe just "Tagasi" ("Back")</translatorcomment> <translation>Tagasi ajaloos</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="129"/> <source>Forward in history</source> <translatorcomment>fuzzy; maybe just "Edasi" ("Forward")</translatorcomment> <translation>Edasi ajaloos</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="90"/> <source>Zoom in</source> <translatorcomment>"Suurenda kirjasuurust" would probably be better for zooming text</translatorcomment> <translation>Suumi sisse</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="94"/> <source>Zoom out</source> <translatorcomment>"Vähenda kirjasuurust" would probably be better for zooming text</translatorcomment> <translation>Suumi välja</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/> <source>Close</source> - <translation>Sule</translation> + <translation type="obsolete">Sule</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="98"/> <source>Select all</source> <translation>Vali kõik</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="102"/> <source>Copy</source> <translation>Kopeeri</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="106"/> <source>Find...</source> <translation>Otsi...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="110"/> <source>Change location</source> <translation>Muuda asukohta</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="130"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="115"/> <source>Search with works of this window</source> <translation>Otsi selle akna teoste seast</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="295"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>Teose valimise nupud</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="305"/> + <source>Text area header</source> + <translation>Tekstiala päis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="351"/> + <source>Navigation</source> + <translation>Navigeerimine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="360"/> + <source>Tools</source> + <translation>Tööriistad</translation> + </message> </context> <context> <name>CFontChooser</name> @@ -1953,76 +2115,76 @@ kiirklahv</translation> <context> <name>CLexiconReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="51"/> <source>Next entry</source> <translation>Järgmine kirje</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/> <source>Previous entry</source> <translation>Eelmine kirje</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/> <source>Copy reference only</source> <translation>Kopeeri ainult viide</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="62"/> <source>Save entry as HTML</source> <translation>Salvesta kirje HTML'ina</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="65"/> <source>Print reference only</source> <translation>Trüki ainult viide</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="77"/> <source>Strong's Search</source> <translation>Strongi numbrite otsing</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/> <source>Entry with text</source> <translation>Kirje tekstiga</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/> <source>Entry as plain text</source> <translation>Kirje tavalise tekstina</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="222"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/> <source>Lexicon window</source> <translation>Leksikoni aken</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/> <source>Copy...</source> <translation>Kopeeri...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/> <source>Save...</source> <translation>Salvesta...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="254"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/> <source>Print...</source> <translation>Trüki...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving entry ...</source> <translation>Kirje salvestamine...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving</source> <translation>Salvestamine</translation> </message> @@ -2030,27 +2192,20 @@ kiirklahv</translation> <context> <name>CModuleChooserButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="94"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="134"/> <source>NONE</source> - <translation>PUUDUB</translation> + <translation type="obsolete">PUUDUB</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="112"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="128"/> <source>Select a work</source> - <translation>Vali teos</translation> + <translation type="obsolete">Vali teos</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="115"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="131"/> <source>Select an additional work</source> - <translation>Vali täiendav teos</translation> + <translation type="obsolete">Vali täiendav teos</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="174"/> <source>[locked]</source> - <translation>[lukus]</translation> + <translation type="obsolete">[lukus]</translation> </message> </context> <context> @@ -2138,123 +2293,123 @@ kiirklahv</translation> <context> <name>CSwordModuleInfo</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="763"/> <source>Version</source> <translation>Versioon</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="769"/> <source>unknown</source> <translation>teadmata</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="770"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> <source>Markup</source> <translation>Märgendus</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="775"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> <source>Location</source> <translation>Asukoht</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="779"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/> <source>Language</source> <translation>Keel</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/> <source>Category</source> <translation>Kategooria</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="789"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/> <source>LCSH</source> <translation>LCSH</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="793"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/> <source>Writable</source> <translation>Kirjutamisõigustega</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>yes</source> <translation>jah</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>no</source> <translation>ei</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="798"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="795"/> <source>Unlock key</source> <translation>Avamiskood</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="814"/> <source>Features</source> <translation>Funktsionaalsus</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> <translation>Hoiatus, see teos sisaldab kultuslikku või küsitavat materjali!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> <source>About</source> <translation>Info</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="847"/> <source>Distribution license</source> <translation>Distributsiooni litsents</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="848"/> <source>Distribution source</source> <translation>Distributsiooni allikas</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="849"/> <source>Distribution notes</source> <translation>Distributsiooni märkmed</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> <source>Text source</source> <translation>Teksti allikas</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> <source>Copyright notes</source> <translation>Autoriõiguste märkmed</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> <source>Copyright holder</source> <translation>Autoriõiguste omanik</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> <source>Copyright date</source> <translation>Autoriõiguste kuupäev</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> <source>Copyright contact name</source> <translation>Autoriõiguste omaniku kontaktisiku nimi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="858"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> <source>Copyright contact address</source> <translation>Autoriõiguste omaniku kontaktisiku aadress</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> <source>Copyright contact email</source> <translation>Autoriõiguste omaniku kontaktisiku e-post</translation> </message> @@ -2309,6 +2464,11 @@ kiirklahv</translation> <source>Get list...</source> <translation>Hangi nimekiri...</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>Selle nimega allikas juba eksisteerib. Palun sisestage erinev nimi.</translation> + </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/> <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. @@ -2364,9 +2524,8 @@ Kas soovite jätkata?</translation> <translation>Palun sisestage ka allika nimetus.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> <source>A source with this caption already exists.<br/>Please provide a different caption.</source> - <translation>Selle nimetusega allikas on juba olemas.<br/>Palun sisestage erinev nimetus.</translation> + <translation type="obsolete">Selle nimetusega allikas on juba olemas.<br/>Palun sisestage erinev nimetus.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> @@ -2411,43 +2570,43 @@ Kas soovite jätkata?</translation> <context> <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="50"/> <source>Copy</source> <translation>Kopeeri</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="66"/> <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> <translation><small>See on infokuva, kus näidatakse peale lühikest viivitust infot mitmete teoste elementide (hüperlinkide jms) kohta, kui hiirekursoriga nende kohale satutakse. Liigutage hiirekursor kiiresti infokuva peale või hoidke all tõsteklahvi (<i>shift</i>) hiirt liigutades.</small></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="184"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/> <source>Abbreviation</source> <translation>Lühend</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="197"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="297"/> <source>Cross references</source> <translation>Ristviited</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="346"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="353"/> <source>Footnote</source> <translation>Allmärkus</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="377"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="384"/> <source>Strongs</source> <translation>Strongi numbrid</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="459"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="466"/> <source>Morphology</source> <translation>Morfoloogia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="483"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="490"/> <source>Word lookup</source> <translation>Sõnaotsing</translation> </message> @@ -2455,22 +2614,22 @@ Kas soovite jätkata?</translation> <context> <name>QCoreApplication</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>Indexing aborted</source> <translation>Indekseerimine katkestatud</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>An internal error occurred while building the index.</source> <translation>Indekseerimisel esines programmisisene viga.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>Search aborted</source> <translation>Otsing katkestatud</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>An internal error occurred while executing your search.</source> <translation>Otsimisel esines programmisisene viga.</translation> </message> @@ -3345,67 +3504,67 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>suulu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="416"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="427"/> <source>Footnotes</source> <translation>Allmärkused</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="429"/> <source>Strong's numbers</source> <translation>Strongi numbrid</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="420"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="431"/> <source>Headings</source> <translation>Pealkirjad</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="422"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/> <source>Morphological tags</source> <translation>Morfoloogilised märgised</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/> <source>Lemmas</source> <translation>Lemmad</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="426"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/> <source>Hebrew vowel points</source> <translation>Heebrea keele vokaalimärgid</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="428"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/> <source>Hebrew cantillation marks</source> <translation>Heebrea keele laulumärgid</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="430"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/> <source>Greek accents</source> <translation>Kreeka keele rõhumärgid</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/> <source>Red letter words</source> <translation>Jeesuse sõnad</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="445"/> <source>Textual variants</source> <translation>Tekstivariandid</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="447"/> <source>Scripture cross-references</source> <translation>Pühakirjade ristviited</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="449"/> <source>Morph segmentation</source> <translation>Morfoloogiline segmentatsioon</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="228"/> <source>Export</source> <translation>Ekspordi</translation> </message> @@ -3420,48 +3579,48 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Võrgusolev</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="431"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="453"/> <source>Old testament</source> <translation>Vana Testament</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="454"/> <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> <translation>Viis Moosese raamatut/Pentateuh/Toora</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="433"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="455"/> <source>History</source> <translation>Ajalugu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="456"/> <source>Prophets</source> <translation>Prohvetid</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="435"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="457"/> <source>New testament</source> <translation>Uus Testament</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="458"/> <source>Gospels</source> <translation>Evangeeliumid</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="437"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="459"/> <source>Letters/Epistles</source> <translation>Kirjad/epistlid</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="460"/> <source>Paul's Epistles</source> <translation>Pauluse kirjad</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> <source>HTML files</source> <translation>HTML-failid</translation> </message> @@ -3469,8 +3628,8 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="469"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> <source>All files</source> @@ -3478,7 +3637,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <source>Text files</source> <translation>Tekstifailid</translation> </message> @@ -3488,7 +3647,7 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Salvesta fail</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="152"/> <source>Save document ...</source> <translation>Salvesta dokument...</translation> </message> @@ -3521,7 +3680,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="579"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="595"/> <source>New folder</source> <translation>Uus kaust</translation> </message> @@ -3598,12 +3757,12 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Lisainformatsiooni jaoks tehke siin topeltklikk</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="57"/> <source>Settings Migration</source> <translation>Seadete ületoomine</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="58"/> <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source> <translation>Näib, et Teil on kataloogi %1 salvestatud BibleTime konfiguratsioon KDE versioon 3-st, ja Te pole veel uuele versioonile üle läinud. Kas Te soovite selle konfiguratsiooni importida?</translation> </message> @@ -3728,7 +3887,7 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Kirjutada fail üle?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="567"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="579"/> <source>Parsing Strong's Numbers</source> <translation>Strongi numbrite parsimine</translation> </message> @@ -3742,6 +3901,16 @@ Language name ppk</extracomment> <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> <translation>Kas tühistada vastuolulised kiirklahvide seadistused ja jätkata?</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="27"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>Indekseeritud teosed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="30"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>Indekseerimata teosed</translation> + </message> </context> <context> <name>QPushButton</name> @@ -4024,79 +4193,79 @@ Language name ppk</extracomment> <context> <name>Search::CModuleResultView</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Work</source> <translation>Teos</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Hits</source> <translation>Vasteid</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="66"/> <source>Copy...</source> <translation>Kopeeri...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> <source>Reference only</source> <translation>Ainult viide</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/> <source>Reference with text</source> <translation>Viide koos tekstiga</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="76"/> <source>Save...</source> <translation>Salvesta...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="86"/> <source>Print...</source> <translation>Trüki...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copy search result...</source> <translation>Kopeeri otsingu tulemus...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copying search result</source> <translation>Otsingu tulemuse kopeerimine</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Save search result...</source> <translation>Salvesta otsingu tulemus...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Saving search result</source> <translation>Otsingu tulemuse salvestamine</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Print search result...</source> <translation>Trüki otsingu tulemus...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Printing search result</source> <translation>Otsingu tulemuse trükkimine</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="51"/> <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> <translation>Otsinguks valitud teosed koos leitud vastete arvuga iga teose kohta</translation> </message> @@ -4220,34 +4389,34 @@ Language name ppk</extracomment> <context> <name>Search::CSearchDialog</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="82"/> <source>Search</source> <translation>Otsing</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="115"/> <source>Missing indices</source> <translation>Puuduvad indeksid</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="116"/> <source>One or more works need indexing before they can be searched. This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <translation>Üks või enam teost vajab indekseerimist enne kui nende peal saab otsingut teostada. See võib võtta kaua aega. Kas jätkata indekseerimisega?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="231"/> <source>&Analyze results...</source> <translation>&Analüüsi tulemusi...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="220"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/> <source>Show a graphical analyzis of the search result</source> <translation>Näita otsingu tulemuse graafilist analüüsi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="238"/> <source>&Close</source> <translation>&Sule</translation> </message> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_fi.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_fi.qm deleted file mode 100644 index 3f0568b..0000000 Binary files a/i18n/messages/bibletime_ui_fi.qm and /dev/null differ diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_fi.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_fi.ts index 28974fa..14ab076 100644 --- a/i18n/messages/bibletime_ui_fi.ts +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_fi.ts @@ -12,32 +12,32 @@ <context> <name>BibleTime</name> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/> <source>&File</source> <translation>&Tiedosto</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/> <source>&View</source> <translation>&Näkymä</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="258"/> <source>&Search</source> <translation>&Etsi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="259"/> <source>&Window</source> <translation>&Ikkuna</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="260"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Ase&tukset</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="261"/> <source>&Help</source> <translation>&Ohje</translation> </message> @@ -52,7 +52,7 @@ <translation>Täysnäytt&ötila</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="264"/> <source>Main Toolbar</source> <translation>Työkalupalkki</translation> </message> @@ -62,47 +62,72 @@ <translation>&Lopeta</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/> <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> <translation>Avaa Raamatuntutkimisopas, joka tulee BibleTime-ohjelman kanssa.<BR/>Opas on johdatus tehokkaaseen raamatuntutkimiseen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/> <source>Information about the BibleTime program</source> <translation>Tietoja BibleTime-ohjelmistosta</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="289"/> <source>Show Bookshelf</source> <translation>Näytä Kirjahylly</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/> <source>Show Bookmarks</source> <translation>Näytä Kirjanmerkit</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="282"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/> <source>Show Mag</source> <translation>Näytä Suurennuslasi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="354"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="301"/> + <source>Text windows</source> + <translation>Teksti-ikkunat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="304"/> + <source>Show text area headers</source> + <translation>Näytä tekstialueen otsakkeet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/> + <source>Show navigation</source> + <translation>Näytä kohdan valinta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="316"/> + <source>Show work chooser buttons</source> + <translation>Näytä teosten valintapainikkeet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="322"/> + <source>Show tools</source> + <translation>Näytä työkalut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="407"/> <source>&Save session</source> <translation>Tallenna i&stunto</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="361"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="414"/> <source>&Load session</source> <translation>&Lataa istunto</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="364"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="417"/> <source>&Delete session</source> <translation>&Poista istunto</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="375"/> <source>&Arrangement mode</source> <translation>&Sijoittelutila</translation> </message> @@ -122,47 +147,47 @@ <translation>Pinoa automaattisesti &päällekkäin</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> <source>Auto-&cascade</source> <translation>Lomit&a automaattisesti</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> <source>&Cascade</source> <translation>Lomit&a</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> <source>Tile &vertically</source> <translation>Pinoa &vierekkäin</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> <source>Tile &horizontally</source> <translation>Pinoa &päällekkäin</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/> <source>Cl&ose all windows</source> <translation>Sulje &kaikki ikkunat</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/> <source>Close all open windows inside BibleTime</source> <translation>Sulje kaikki avoimet ikkunat BibleTimen sisällä</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> <source>&Handbook</source> <translation>Käsikir&ja</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/> <source>&Bible Study Howto</source> <translation>&Raamatuntutkimisopas</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="514"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="473"/> <source>Please enter a name for the new session.</source> <translation>Anna nimi uudelle istunnolle.</translation> </message> @@ -211,48 +236,68 @@ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> <translation>Järjestä avoimet ikkunat automaattisesti pystysuoraan järjestykseen</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>Järjestä &ruudukkoon</translation> + </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>Järjestä ikkunat automaattisesti ruudukkoon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> <source>Automatically cascade the open windows</source> <translation>Lomita automaattisesti avoimet ikkunat</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> <source>Cascade the open windows</source> <translation>Lomita avoin ikkuna</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <source>&Tile</source> + <translation>Järjestä &ruudukkoon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>Järjestä avoimet ikkunat ruudukkoon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> <translation>Järjestä avoin ikkuna pystysuoraan</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> <translation>Järjestä avoin ikkuna vaakasuoraan</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/> <source>&Configure BibleTime...</source> <translation>BibleTimen &asetukset...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> <source>Set BibleTime's preferences</source> <translation>Aseta Bibletimen asetukset</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> <source>Bookshelf &Manager...</source> <translation>Kirjahyllyn &hallinta...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> <translation>Määrittele kirjahyllyn asetukset ja asenna/päivitä/poista/indeksoi teoksia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="226"/> <source>Open BibleTime's handbook</source> <translation>Avaa BibleTimen käsikirja</translation> </message> @@ -267,39 +312,39 @@ <translation>Hae oletusraamatusta</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="513"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="472"/> <source>New Session</source> <translation>Uusi istunto</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> <source>Initializing the SWORD engine...</source> <translation>Alustetaan SWORD...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="60"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/> <source>Creating BibleTime's user interface...</source> <translation>Luodaan BibleTimen käyttöliittymä...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/> <source>Initializing menu- and toolbars...</source> <translation>Alustetaan valikot ja työkalupalkit...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="206"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="216"/> <source>Unlock Work</source> <translation>Poista teoksen lukitus</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="207"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="217"/> <source>Enter the unlock key for this work.</source> <translation>Anna salauksen purkuavain tälle teokselle.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/> <source>&About BibleTime</source> - <translation>&Tietoja BibleTimestä</translation> + <translation>&Tietoja BibleTimesta</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/> @@ -312,17 +357,17 @@ <translation>Suurennuslasi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> <source>Close &window</source> <translation>Sulje &ikkuna</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/> <source>Close the current open window</source> <translation>Sulje nykyinen avoin ikkuna</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="300"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="344"/> <source>O&pen Windows</source> <translation>&Avoimet ikkunat</translation> </message> @@ -350,17 +395,17 @@ <translation>(c)1999-2009, BibleTime-tiimi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="179"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="183"/> <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source> <translation>Voit ladata ohjelman (mutta et levittää sitä edelleen) ja käyttää sitä henkilökohtaisessa, yksityisessä, julkisessa tai kaupallisessa käytössä ilman rajoituksia.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source> <translation>Voit jakaa ohjelmaa edelleen jos jaat myös vastaavan lähdekoodin.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="189"/> <source>The complete legally binding license is below.</source> <translation>Täydellinen, laillisesti sitova lisenssi on alla.</translation> </message> @@ -392,7 +437,7 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> <source>designer</source> <translation>suunnittelija</translation> </message> @@ -406,10 +451,12 @@ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/> <source>developer</source> <translation>kehittäjä</translation> </message> @@ -439,57 +486,57 @@ <translation>raamatunlukuopas</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> <source>documentation</source> <translation>ohjeet</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> <source>tester, usability expert</source> <translation>testaaja, käytettävyysasiantuntija</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/> <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> <translation>Seuraavat henkilöt ovat kääntäneet BibleTimen omalle kielelleen:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="130"/> <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source> <translation>Joitain nimiä voi puuttua, lähetä postia osoitteeseen bibletime-translations@lists.sourceforge.net jos huomaat puutteita tai virheitä.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="143"/> <source>SWORD library version %1</source> <translation>SWORD-kirjaston versio %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="142"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="146"/> <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> <translation>BibleTime käyttää SWORD-projektia. SWORD-projekti on CrossWire Bible Societyn avoin raamattuohjelmistoprojekti. Sen tarkoitus on luoda alustariippumattomia GPL-lisenssoituja avoimen lähdekoodin työkaluja, jotka antavat ohjelmoijille ja raamattuseuroille mahdollisuuden tehdä uusia Raamattuun liittyviä ohjelmistoja nopeasti ja helposti.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="148"/> <source>The SWORD Project</source> <translation>SWORD-projekti</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="174"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/> <source>License</source> <translation>Lisenssi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> <source>BibleTime is released under the GPL license.</source> <translation>BibleTime on julkaistu GPL-lisenssin alla.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="162"/> <source>This program uses Qt version %1.</source> <translation>Tämä ohjelma käyttää Qt:n versiota %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="164"/> <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> <translation>Qt on C++-kielellä tehty alustariippumaton sovellus- ja käyttöliittymäkehikko. Se on julkaistu LGPL-lisenssin alla.</translation> </message> @@ -505,88 +552,88 @@ <context> <name>BtBookshelfDockWidget</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="218"/> <source>Bookshelf</source> <translation>Kirjahylly</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="220"/> <source>Fi&lter:</source> <translation>&Suodata:</translation> </message> <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="224"/> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Grouping</source> <translation>Ryhmitä</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="222"/> <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> <translation>Muuta teosten ryhmittelyä.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> <source>Category/Language</source> <translation>Kategoria/Kieli</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="226"/> <source>Category</source> <translation>Kategoria</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Language/Category</source> <translation>Kieli/Kategoria</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="231"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> <source>Language</source> <translation>Kieli</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> <source>No grouping</source> <translation>Ei ryhmittelyä</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> <source>Show/hide works</source> <translation>Piilota/näytä teoksia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> <source>&Open</source> <translation>&Avaa</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> <source>&Edit</source> <translation>&Muokkaa</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="234"/> <source>&Plain text</source> <translation>&Pelkkä teksti</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> <source>&HTML</source> <translation>&HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="239"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> <source>&Unlock...</source> <translation>&Avaa lukitus...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="240"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> <source>&About...</source> <translation>&Tietoja...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="287"/> <source>&Search in %1...</source> <translation>&Etsi teoksesta %1...</translation> </message> @@ -594,52 +641,52 @@ <context> <name>BtBookshelfModel</name> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="66"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="74"/> <source>Module</source> <translation>Teos</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="172"/> <source>Bibles</source> <translation>Raamatut</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="163"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="174"/> <source>Commentaries</source> <translation>Kommentaarit</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="165"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="176"/> <source>Books</source> <translation>Kirjat</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="167"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="178"/> <source>Cults/Unorthodox</source> <translation>Kultit/Väärät opit</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="169"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="180"/> <source>Maps and Images</source> <translation>Kartat ja kuvat</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="171"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="182"/> <source>Daily Devotionals</source> <translation>Hartauskirjallisuus</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="184"/> <source>Lexicons and Dictionaries</source> <translation>Sanakirjat</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="186"/> <source>Glossaries</source> <translation>Sanastot</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="188"/> <source>Unknown</source> <translation>Tuntematon</translation> </message> @@ -652,6 +699,69 @@ <translation>Valitse luku</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="99"/> + <source>Use linebreaks after each verse</source> + <translation>Käytä rivinvaihtoja jakeiden perässä</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="100"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Näytä jaenumerot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="101"/> + <source>Show headings</source> + <translation>Näytä otsikot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="102"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>Korosta Jeesuksen sanat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="103"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Näytä heprean vokaalipisteet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Näytä heprean kantillaatiomerkit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Näytä kreikan korkomerkit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>Käytä vaihtoehtoisia tekstivariantteja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Näytä kirjoitusten ristiviitteet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Näytä morfologinen segmentointi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="115"/> + <source>Display settings</source> + <translation>Näyttöasetukset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="118"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>Näyttöasetukset: Ei määrityksiä saatavilla</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtIndexPage</name> <message> @@ -777,92 +887,92 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="42"/> <source>Works can be installed in one or more folders. After setting up folders here you can choose one of them in Install page.</source> - <translation>Teoksia voi asentaa yhteen tai useampaan kansioon. Kun olet luonut kansiot tähän, voit valita yhden niistä asennussivulla.</translation> + <translation>Teoksia voi asentaa yhteen tai useampaan kansioon. Kun olet luonut kansiot tähän, voit valita yhden niistä asennussivulla.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="43"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/> <source>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source> - <translation>BibleTime ja SWORD-kirjasto löytävät teokset kaikista näistä kansioista. Jos kansio poistetaan tästä, se ja kaikki siinä olevat teokset jää tiedostojärjestelmään.</translation> + <translation>BibleTime ja SWORD-kirjasto löytävät teokset kaikista näistä kansioista. Jos kansio poistetaan tästä, se ja kaikki siinä olevat teokset jäävät tiedostojärjestelmään.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="47"/> <source>Configure bookshelf folders</source> <translation>Aseta kirjahyllyn kansiot</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/> <source>Configuration file for the folders is: </source> <translation>Kansioiden asetustiedosto on:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="60"/> <source>Folders where new works can be installed</source> <translation>Kansiot, joihin uudet teokset voidaan asentaa</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> <source>Read-only folders</source> <translation>Kansiot, joista voidaan vain lukea</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="65"/> <source>Nonexistent folders</source> <translation>Ei olemassaolevat kansiot</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="79"/> <source>Add...</source> <translation>Lisää...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="80"/> <source>Add new folder</source> <translation>Lisää uusi kansio</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="85"/> <source>Edit...</source> <translation>Muokkaa...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="86"/> <source>Edit the selected folder</source> <translation>Muokkaa valittua kansiota</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="91"/> <source>Remove</source> <translation>Poista</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="92"/> <source>Remove the selected folder</source> <translation>Poista valittu kansio</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="167"/> <source>This default folder in your home directory can't be removed</source> <translation>Tätä kotihakemistossasi sijaitsevaa oletuskansiota ei voi poistaa</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="194"/> <source>Choose Folder</source> <translation>Valitse kansio</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>Use Folder?</source> <translation>Käytä kansiota?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source> <translation>Sinulla ei ole oikeuksia kirjoittaa tähän kansioon. Teoksia ei siis voi asentaa tänne BibleTimella. Haluatko käyttää tätä kansiota alkuperäisen sijasta?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source> <translation>Sinulla ei ole oikeuksia kirjoittaa tähän kansioon. Teoksia ei siis voi asentaa tänne BibleTimella. Haluatko yhä lisätä sen kirjahyllyn kansioiden luetteloon?</translation> </message> @@ -920,6 +1030,25 @@ <translation>Epäonnistui</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="80"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>Valitse teos [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="83"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>Valitse lisäteos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="93"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>Ei mikään</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtModuleManagerDialog</name> <message> @@ -931,32 +1060,22 @@ <context> <name>BtRemovePage</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Work</source> - <translation>Teos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Install path</source> - <translation>Asennuspolku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="75"/> <source>Remove</source> <translation>Poista</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="65"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="67"/> <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source> - <translation>Poista asennetut teokset. Valitse teokset ja napsauta Poista-painiketta.</translation> + <translation>Poista asennettuja teoksia. Valitse teokset ja napsauta Poista-painiketta.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="134"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="90"/> <source>You selected the following work(s): </source> <translation>Valitsit seuraavat teokset: </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="137"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="93"/> <source>Do you really want to remove them from your system?</source> <translation>Haluatko todella poistaa ne järjestelmästäsi?</translation> </message> @@ -971,11 +1090,24 @@ <translation>Poista valitut teokset</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="95"/> <source>Remove Works?</source> <translation>Poista teokset?</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtRemovePageTreeModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="51"/> + <source>Work</source> + <translation>Teos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="54"/> + <source>Install path</source> + <translation>Asennuspolku</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtShortcutsDialog</name> <message> @@ -1002,54 +1134,54 @@ <context> <name>BtShortcutsEditor</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="180"/> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="189"/> <source>Select to change key</source> <translation>Valitse vaihdettava näppäin</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Action name</source> <translation>Toiminnon nimi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>First shortcut</source> <translation>Ensimmäinen pikanäppäin</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Second shortcut</source> <translation>Toinen pikanäppäin</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="251"/> <source>Shortcut for selected action name</source> <translation>Pikanäppäin valitulle toiminnolle</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="257"/> <source>None</source> <translation>Ei mikään</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="258"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="262"/> <source>Default</source> <translation>Oletus</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="267"/> <source>Custom</source> <translation>Muokattu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="282"/> <source>Default key:</source> <translation>Oletusnäppäin:</translation> </message> @@ -1181,6 +1313,29 @@ pikanäppäin</translation> <translation>Kohdekansioon ei ole kirjoitusoikeuksia tai sitä ei ole. Asennus epäonnistuu, kunnes tämä tilanne on korjattu.</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="49"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>Lisää/poista/korvaa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="138"/> + <source>Remove</source> + <translation>Poista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="144"/> + <source>Replace</source> + <translation>Korvaa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="149"/> + <source>Add</source> + <translation>Lisää</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> <message> @@ -1234,7 +1389,7 @@ pikanäppäin</translation> "%1" ryhmässä "%2"</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="257"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="259"/> <source>Shortcuts</source> <translation>Pikanäppäimet</translation> </message> @@ -1242,105 +1397,106 @@ pikanäppäin</translation> <context> <name>CBibleReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/> <source>Next book</source> <translation>Seuraava kirja</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="87"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> <source>Previous book</source> <translation>Edellinen kirja</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="115"/> <source>Next chapter</source> <translation>Seuraava luku</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> <source>Previous chapter</source> <translation>Edellinen luku</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/> <source>Next verse</source> <translation>Seuraava jae</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="127"/> <source>Previous verse</source> <translation>Edellinen jae</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> <source>Copy chapter</source> <translation>Kopioi luku</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> <source>Save chapter as plain text</source> <translation>Tallenna luku pelkkänä tekstinä</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="138"/> <source>Save chapter as HTML</source> <translation>Tallenna luku HTML:nä</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="141"/> <source>Print chapter</source> <translation>Tulosta luku</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="153"/> <source>Text of reference</source> <translation>Viittauksen teksti</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="156"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="159"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="162"/> <source>Reference with text</source> <translation>Viittaus ja teksti</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="269"/> <source>Bible window</source> <translation>Raamattuikkuna</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="252"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="279"/> <source>Copy...</source> <translation>Kopioi...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/> <source>Save...</source> <translation>Tallenna...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="276"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="303"/> <source>Print...</source> <translation>Tulosta...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copy chapter to clipboard ...</source> <translation>Kopioi luku leikepöydälle...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copying</source> <translation>Kopioidaan</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving chapter ...</source> <translation>Tallennetaan lukua...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving</source> <translation>Tallennetaan</translation> </message> @@ -1371,17 +1527,17 @@ pikanäppäin</translation> <translation>Nimeä kansio uudelleen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="693"/> <source>Delete Items</source> <translation>Tuhoa tietueet</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="694"/> <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source> <translation>Tuhotaanko valitut tietueet ja niiden alla olevat tietueet?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="808"/> <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> <translation>Kirjanmerkki osoittaa asentamattomaan teokseen.</translation> </message> @@ -1411,27 +1567,27 @@ pikanäppäin</translation> <translation>Vie kansiosta...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="401"/> <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> <translation>Vain kirjanmerkkejä tai yksi kansio voidaan pudottaa</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="406"/> <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> <translation>Kansiota ei voi pudottaa itseensä tai sen alikansioon</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="413"/> <source>Copy</source> <translation>Kopioi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="414"/> <source>Move</source> <translation>Siirrä</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="481"/> <source>Drag references from text views to this view</source> <translation>Vedä viittauksia tekstinäytöltä tähän näyttöön</translation> </message> @@ -1490,69 +1646,56 @@ pikanäppäin</translation> <context> <name>CDisplaySettingsButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="48"/> <source>Display settings: No options available</source> - <translation>Näyttöasetukset: Ei määrityksiä saatavilla</translation> + <translation type="obsolete">Näyttöasetukset: Ei määrityksiä saatavilla</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="52"/> <source>Display settings</source> - <translation>Näyttöasetukset</translation> + <translation type="obsolete">Näyttöasetukset</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="36"/> <source>Display options</source> - <translation>Vaihtoehdot</translation> + <translation type="obsolete">Vaihtoehdot</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="109"/> <source>Use linebreaks after each verse</source> - <translation>Käytä rivinvaihtoja jakeiden perässä</translation> + <translation type="obsolete">Käytä rivinvaihtoja jakeiden perässä</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="114"/> <source>Show headings</source> - <translation>Näytä otsikot</translation> + <translation type="obsolete">Näytä otsikot</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="117"/> <source>Highlight words of Jesus</source> - <translation>Korosta Jeesuksen sanat</translation> + <translation type="obsolete">Korosta Jeesuksen sanat</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/> <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation>Näytä heprean vokaalipisteet</translation> + <translation type="obsolete">Näytä heprean vokaalipisteet</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/> <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation>Näytä heprean kantillaatiomerkit</translation> + <translation type="obsolete">Näytä heprean kantillaatiomerkit</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/> <source>Show Greek accents</source> - <translation>Näytä kreikan korkomerkit</translation> + <translation type="obsolete">Näytä kreikan korkomerkit</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/> <source>Use alternative textual variant</source> - <translation>Käytä vaihtoehtoisia tekstivariantteja</translation> + <translation type="obsolete">Käytä vaihtoehtoisia tekstivariantteja</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/> <source>Show scripture cross-references</source> - <translation>Näytä kirjoitusten ristiviitteet</translation> + <translation type="obsolete">Näytä kirjoitusten ristiviitteet</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/> <source>Show morph segmentation</source> - <translation>Näytä morfologinen segmentointi</translation> + <translation type="obsolete">Näytä morfologinen segmentointi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="112"/> <source>Show verse numbers</source> - <translation>Näytä jaenumerot</translation> + <translation type="obsolete">Näytä jaenumerot</translation> </message> </context> <context> @@ -1631,55 +1774,74 @@ pikanäppäin</translation> <context> <name>CDisplayWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> <source>Back in history</source> <translation>Taaksepäin historiassa</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="129"/> <source>Forward in history</source> <translation>Eteenpäin historiassa</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="90"/> <source>Zoom in</source> <translation>Lähennä</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="94"/> <source>Zoom out</source> <translation>Loitonna</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/> <source>Close</source> - <translation>Sulje</translation> + <translation type="obsolete">Sulje</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="98"/> <source>Select all</source> <translation>Valitse kaikki</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="102"/> <source>Copy</source> <translation>Kopioi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="106"/> <source>Find...</source> <translation>Löydä...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="110"/> <source>Change location</source> <translation>Vaihda sijainti</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="130"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="115"/> <source>Search with works of this window</source> <translation>Etsi tämän ikkunan teoksista</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="295"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>Teosten valintapainikkeet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="305"/> + <source>Text area header</source> + <translation>Tekstialueen otsake</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="351"/> + <source>Navigation</source> + <translation>Navigointi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="360"/> + <source>Tools</source> + <translation>Työkalut</translation> + </message> </context> <context> <name>CFontChooser</name> @@ -1945,76 +2107,76 @@ pikanäppäin</translation> <context> <name>CLexiconReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="51"/> <source>Next entry</source> <translation>Seuraava tietue</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/> <source>Previous entry</source> <translation>Edellinen tietue</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/> <source>Copy reference only</source> <translation>Kopioi vain viite</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="62"/> <source>Save entry as HTML</source> <translation>Tallenna tietue HTML:nä</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="65"/> <source>Print reference only</source> <translation>Tulosta vain viite</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="77"/> <source>Strong's Search</source> <translation>Strongien haku</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/> <source>Entry with text</source> <translation>Tietue tekstillä</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/> <source>Entry as plain text</source> <translation>Tietue pelkkänä tekstinä</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="222"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/> <source>Lexicon window</source> <translation>Sanakirjaikkuna</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/> <source>Copy...</source> <translation>Kopioi...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/> <source>Save...</source> <translation>Tallenna...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="254"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/> <source>Print...</source> <translation>Tulosta...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving entry ...</source> <translation>Tallennetaan tietuetta ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving</source> <translation>Tallennetaan</translation> </message> @@ -2022,27 +2184,20 @@ pikanäppäin</translation> <context> <name>CModuleChooserButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="94"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="134"/> <source>NONE</source> - <translation>Ei mikään</translation> + <translation type="obsolete">Ei mikään</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="112"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="128"/> <source>Select a work</source> - <translation>Valitse teos</translation> + <translation type="obsolete">Valitse teos</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="115"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="131"/> <source>Select an additional work</source> - <translation>Valitse lisäteos</translation> + <translation type="obsolete">Valitse lisäteos</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="174"/> <source>[locked]</source> - <translation>[lukittu]</translation> + <translation type="obsolete">[lukittu]</translation> </message> </context> <context> @@ -2130,123 +2285,123 @@ pikanäppäin</translation> <context> <name>CSwordModuleInfo</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="763"/> <source>Version</source> <translation>Versio</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="769"/> <source>unknown</source> <translation>tuntematon</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="770"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> <source>Markup</source> <translation>Merkkaus</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="775"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> <source>Location</source> <translation>Sijainti</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="779"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/> <source>Language</source> <translation>Kieli</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/> <source>Category</source> <translation>Kategoria</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="789"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/> <source>LCSH</source> <translation>LCSH</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="793"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/> <source>Writable</source> <translation>Muokattavissa</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>yes</source> <translation>kyllä</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>no</source> <translation>ei</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="798"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="795"/> <source>Unlock key</source> <translation>Salauksen purkuavain</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="814"/> <source>Features</source> <translation>Ominaisuudet</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> <translation>Huomio, tämä teos sisältää kultti- / kyseenalaista materiaalia!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> <source>About</source> <translation>Tietoja</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="847"/> <source>Distribution license</source> <translation>Levitysversion lisenssi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="848"/> <source>Distribution source</source> <translation>Levitysversion lähde</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="849"/> <source>Distribution notes</source> <translation>Levitysversion huomiot</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> <source>Text source</source> <translation>Tekstin lähde</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> <source>Copyright notes</source> <translation>Tekijänoikeushuomiot</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> <source>Copyright holder</source> <translation>Tekijänoikeuksien haltija</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> <source>Copyright date</source> <translation>Tekijänoikeuksien päiväys</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> <source>Copyright contact name</source> <translation>Tekijänoikeuksien kontaktin nimi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="858"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> <source>Copyright contact address</source> <translation>Tekijänoikeuksien kontaktin osoite</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> <source>Copyright contact email</source> <translation>Tekijänoikeuksien kontaktin sähköpostiosoite</translation> </message> @@ -2299,12 +2454,12 @@ pikanäppäin</translation> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="86"/> <source>Get list...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hae lista...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="87"/> <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lataa lähdelista CrossWiren palvelimelta ja lisää lähteet</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/> @@ -2321,9 +2476,13 @@ pikanäppäin</translation> <translation>Määritä otsikko.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> <source>A source with this caption already exists.<br/>Please provide a different caption.</source> - <translation>Lähde tällä otsikolla on jo olemassa.<br/>Anna toinen otsikko.</translation> + <translation type="obsolete">Lähde tällä otsikolla on jo olemassa.<br/>Anna toinen otsikko.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>Lähde tällä otsikolla on jo olemassa. Anna toinen otsikko.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> @@ -2345,33 +2504,35 @@ pikanäppäin</translation> <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. Do you want to continue?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lista lähteistä ladataan etäpalvelimelta. Lähteet lisätään nykyiseen listaan. Uusi lähde korvaa vanhan, jos niillä on sama nimi. Voit myöhemmin poistaa ne lähteet, joita et halua pitää listassa. + +Haluatko jatkaa?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="156"/> <source>Get source list from remote server?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hae lähdelista etäpalvelimelta?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="163"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Peruuta</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="164"/> <source>Downloading List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ladataan listaa</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> <source>Connecting...</source> - <translation type="unfinished">Yhdistetään...</translation> + <translation>Yhdistetään...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="197"/> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="198"/> <source>Refreshing...</source> - <translation type="unfinished">Virkistetään...</translation> + <translation>Virkistetään...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> @@ -2401,43 +2562,43 @@ Do you want to continue?</source> <context> <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="184"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/> <source>Abbreviation</source> <translation>Lyhenne</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="197"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="297"/> <source>Cross references</source> <translation>Ristiviittaukset</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="346"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="353"/> <source>Footnote</source> <translation>Alaviite</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="377"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="384"/> <source>Strongs</source> <translation>Strongin numerot</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="459"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="466"/> <source>Morphology</source> <translation>Morfologia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="483"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="490"/> <source>Word lookup</source> <translation>Sanahaku</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="50"/> <source>Copy</source> <translation>Kopioi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="66"/> <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> <translation><small>Tämä on suurennuslasin alue. Vie hiiren osoitin linkkien päälle tai muiden tietoja sisältävien kohteiden päälle ja sisältö ilmestyy suurennuslasiin pienen viiveen jälkeen. Siirrä hiiri suurennuslasiin nopeasti tai lukitse näyttö painamalla ja pitämällä alhaalla vaihtonäppäintä (shift) samalla aikaa kun siirrät hiirtä.</small></translation> </message> @@ -2445,22 +2606,22 @@ Do you want to continue?</source> <context> <name>QCoreApplication</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>Indexing aborted</source> <translation>Indeksointi keskeytynyt</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>An internal error occurred while building the index.</source> <translation>Sisäinen virhe indeksiä luotaessa.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>Search aborted</source> <translation>Haku keskeytynyt</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>An internal error occurred while executing your search.</source> <translation>Sisäinen virhe hakua suoritettaessa.</translation> </message> @@ -2525,7 +2686,7 @@ Do you want to continue?</source> <source>Names of languages</source> <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> - <translation type="unfinished">Ei käännetä</translation> + <translation>Kielten nimet</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="161"/> @@ -2537,7 +2698,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> <source>Amuzgo, Guerrero</source> <extracomment>Language name amu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amuzgo, Guerrero</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="166"/> @@ -2561,7 +2722,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="173"/> <source>Azerbaijani, South</source> <extracomment>Language name azb</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Azerbaidžani, eteläinen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="178"/> @@ -2597,7 +2758,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/> <source>Chinantec, Comaltepec</source> <extracomment>Language name cco</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chinantec, Comaltepec</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="195"/> @@ -2615,37 +2776,37 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> <extracomment>Language name chd</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chontal, Oaxacan ylämaa</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> <source>Chinantec, Quiotepec</source> <extracomment>Language name chq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chinantec, Quiotepec</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source> <extracomment>Language name chz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chinantec, Ozumacín</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/> <source>Cakchiquel, Western</source> <extracomment>Language name ckw</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cakchiquel, läntinen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="208"/> <source>Chinantec, Lalana</source> <extracomment>Language name cnl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chinantec, Lalana</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="210"/> <source>Chinantec, Tepetotutla</source> <extracomment>Language name cnt</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chinantec, Tepetotutla</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="212"/> @@ -2663,19 +2824,19 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> <source>Chinantec, Sochiapan</source> <extracomment>Language name cso</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chinantec, Sochiapan</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> <source>Chol, Tila</source> <extracomment>Language name cti</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chol, Tila</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> <source>Chatino, Western Highland</source> <extracomment>Language name ctp</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chatino, läntinen ylämaa</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> @@ -2705,7 +2866,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> <source>Duruma</source> <extracomment>Language name dug</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Duruma</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/> @@ -2795,7 +2956,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> <source>Geez</source> <extracomment>Language name gez</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geez</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="269"/> @@ -2855,7 +3016,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="290"/> <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> <extracomment>Language name huv</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Huave, San Mateo Del Mar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="292"/> @@ -2885,13 +3046,13 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> <source>Itzu00e1</source> <extracomment>Language name itz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Itzá</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> <extracomment>Language name ixl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ixil, San Juan Cotzal</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/> @@ -2903,13 +3064,13 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="311"/> <source>Jacalteco, Eastern</source> <extracomment>Language name jac</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jacalteco, itäinen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="313"/> <source>Javanese, Caribbean</source> <extracomment>Language name jvn</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jaava, Caribian</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="315"/> @@ -2922,7 +3083,7 @@ Do you want to continue?</source> <source>Kekchu00ed</source> <comment>kek</comment> <extracomment>Language name kek</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kekchí</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> @@ -2952,7 +3113,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> <source>Lacandon</source> <extracomment>Language name lac</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lacandon</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> @@ -2976,13 +3137,13 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="352"/> <source>Mixe, Isthmus</source> <extracomment>Language name mir</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mixe, Isthmus</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> <source>Mixtec, Coatzospan</source> <extracomment>Language name miz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mixtec, Coatzospan</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="356"/> @@ -2994,7 +3155,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="358"/> <source>Mixtec, Silacayoapan</source> <extracomment>Language name mks</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mixtec, Silacayoapan</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> @@ -3018,43 +3179,43 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="370"/> <source>(Multiple languages)</source> <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Useita kieliä)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="372"/> <source>Mam, Central</source> <extracomment>Language name mvc</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mam, keskinen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source> <extracomment>Language name mvj</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mam, Todos Santos Cuchumatán</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> <source>Mixe, Juquila</source> <extracomment>Language name mxq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mixe, Juquila</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="378"/> <source>Mixtec, Jamiltepec</source> <extracomment>Language name mxt</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mixtec, Jamiltepec</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> <source>Norwegian Bokmu00e5l</source> <extracomment>Language name nb</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Norja, Bokmål</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source> <extracomment>Language name ncl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nahuatl, Michoacán</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> @@ -3072,13 +3233,13 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> <source>Nahuatl, Guerrero</source> <extracomment>Language name ngu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nahuatl, Guerrero</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="394"/> <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> <extracomment>Language name nhy</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nahuatl, pohjoinen Oaxaca</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/> @@ -3102,7 +3263,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="410"/> <source>Otomi, Queru00e9taro</source> <extracomment>Language name otq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Otomi, Querétaro</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> @@ -3120,7 +3281,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> <source>Persian (Dari)</source> <extracomment>Language name prs</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Persia (Dari)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> @@ -3138,7 +3299,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/> <source>Quichu00e9, West Central</source> <extracomment>Language name qut</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quiché, keskilänsi</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="437"/> @@ -3234,7 +3395,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="489"/> <source>Tektiteko</source> <extracomment>Language name ttc</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tektiteko</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/> @@ -3246,7 +3407,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="494"/> <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source> <extracomment>Language name tzz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tzotzil, Zinacantán</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/> @@ -3258,7 +3419,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> <source>Uspanteco</source> <extracomment>Language name usp</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uspanteco</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/> @@ -3303,7 +3464,7 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> <extracomment>Language name xtd</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> @@ -3315,13 +3476,13 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/> <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source> <extracomment>Language name zab</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapotec, San Juan Guelavía</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="520"/> <source>Zapotec, Mitla</source> <extracomment>Language name zaw</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapotec, Mitla</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="522"/> @@ -3333,43 +3494,43 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="524"/> <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source> <extracomment>Language name zpo</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapotec, Amatlán</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="526"/> <source>Zapotec, Zoogocho</source> <extracomment>Language name zpq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapotec, Zoogocho</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="528"/> <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source> <extracomment>Language name zpu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapotec, Yalálag</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="530"/> <source>Zapotec, Chichicapan</source> <extracomment>Language name zpv</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapotec, Chichicapan</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="532"/> <source>Zapotec, Southern Rincon</source> <extracomment>Language name zsr</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapotec, eteläinen Rincon</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="534"/> <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source> <extracomment>Language name ztq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapotec, Quioquitani-Quierí</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="536"/> <source>Zapotec, Yatee</source> <extracomment>Language name zty</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapotec, Yatee</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="538"/> @@ -3378,67 +3539,67 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Zulu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="416"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="427"/> <source>Footnotes</source> <translation>Alaviitteet</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="429"/> <source>Strong's numbers</source> <translation>Strongin numerot</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="420"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="431"/> <source>Headings</source> <translation>Otsikot</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="422"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/> <source>Morphological tags</source> <translation>Morfologiset tunnisteet</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/> <source>Lemmas</source> <translation>Lemmat</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="426"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/> <source>Hebrew vowel points</source> <translation>Heprean vokaalipisteet</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="428"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/> <source>Hebrew cantillation marks</source> <translation>Heprean kantillaatiomerkit</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="430"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/> <source>Greek accents</source> <translation>Kreikan korkomerkit</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/> <source>Red letter words</source> <translation>Punaisilla kirjaimilla olevat sanat</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="445"/> <source>Textual variants</source> <translation>Tekstivariantit</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="447"/> <source>Scripture cross-references</source> <translation>Ristiviittaukset</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="449"/> <source>Morph segmentation</source> <translation>Morfologinen segmentointi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="228"/> <source>Export</source> <translation>Vie</translation> </message> @@ -3453,48 +3614,48 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Verkko</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="431"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="453"/> <source>Old testament</source> <translation>Vanha testamentti</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="454"/> <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> <translation>Mooses/Pentateukki/Toora</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="433"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="455"/> <source>History</source> <translation>Historia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="456"/> <source>Prophets</source> <translation>Profeetat</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="435"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="457"/> <source>New testament</source> <translation>Uusi testamentti</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="458"/> <source>Gospels</source> <translation>Evankeliumit</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="437"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="459"/> <source>Letters/Epistles</source> <translation>Kirjeet/Epistolat</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="460"/> <source>Paul's Epistles</source> <translation>Paavalin kirjeet</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> <source>HTML files</source> <translation>HTML-tiedostot</translation> </message> @@ -3502,8 +3663,8 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="469"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> <source>All files</source> @@ -3511,7 +3672,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <source>Text files</source> <translation>Tekstitiedostot</translation> </message> @@ -3521,7 +3682,7 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Tallenna tiedosto</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="152"/> <source>Save document ...</source> <translation>Tallenna asiakirja...</translation> </message> @@ -3554,7 +3715,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="579"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="595"/> <source>New folder</source> <translation>Uusi kansio</translation> </message> @@ -3616,12 +3777,12 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Valinnat</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="57"/> <source>Settings Migration</source> <translation>Asetusten siirto</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="58"/> <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source> <translation>Sinulla näyttää olevan BibleTimen vanhasta versiosta peräisin olevat asetukset talletettuna tiedostoon %1, ja että et ole siirtänyt niitä tähän versioon. Haluatko tuoda asetukset nyt?</translation> </message> @@ -3706,7 +3867,7 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Korvaa tiedosto?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="567"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="579"/> <source>Parsing Strong's Numbers</source> <translation>Jäsennetään Strongin numeroita</translation> </message> @@ -3732,6 +3893,16 @@ Language name ppk</extracomment> <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> <translation>Haluatko poistaa ristiriitaiset pikanäppäimet ja jatkaa?</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="27"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>Indeksoidut teokset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="30"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>Indeksoimattomat teokset</translation> + </message> </context> <context> <name>QPushButton</name> @@ -4013,79 +4184,79 @@ Language name ppk</extracomment> <context> <name>Search::CModuleResultView</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Work</source> <translation>Teos</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Hits</source> <translation>Osumat</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="66"/> <source>Copy...</source> <translation>Kopioi...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> <source>Reference only</source> <translation>Pelkät viittaukset</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/> <source>Reference with text</source> <translation>Viittaus tekstillä</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="76"/> <source>Save...</source> <translation>Tallenna...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="86"/> <source>Print...</source> <translation>Tulosta...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copy search result...</source> <translation>Kopioi hakutulos...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copying search result</source> <translation>Kopioidaan hakutulosta</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Save search result...</source> <translation>Tallenna hakutulos...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Saving search result</source> <translation>Tallennetaan hakutulosta</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Print search result...</source> <translation>Tulosta hakutulos...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Printing search result</source> <translation>Tulostetaan hakutulosta</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="51"/> <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> <translation>Etsintään valitut teokset ja löydökset teoksittain</translation> </message> @@ -4209,34 +4380,34 @@ Language name ppk</extracomment> <context> <name>Search::CSearchDialog</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="115"/> <source>Missing indices</source> <translation>Puuttuvat hakemistot</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="82"/> <source>Search</source> <translation>Etsi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="116"/> <source>One or more works need indexing before they can be searched. This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <translation>Yksi tai useampi teos tulee indeksoida ennenkuin niitä voi käyttää haussa. Tämä voi viedä pitkän ajan. Haluatko indeksoida?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="231"/> <source>&Analyze results...</source> <translation>&Analysoi tulokset...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="220"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/> <source>Show a graphical analyzis of the search result</source> <translation>Näytä hakutulosten graafinen analyysi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="238"/> <source>&Close</source> <translation>&Sulje</translation> </message> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_fr.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_fr.qm deleted file mode 100644 index 8a14623..0000000 Binary files a/i18n/messages/bibletime_ui_fr.qm and /dev/null differ diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_fr.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_fr.ts index 8fb734a..729ca88 100644 --- a/i18n/messages/bibletime_ui_fr.ts +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_fr.ts @@ -12,32 +12,32 @@ <context> <name>BibleTime</name> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/> <source>&File</source> <translation>&Fichier</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/> <source>&View</source> <translation>&Vue</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="258"/> <source>&Search</source> <translation>&Rechercher</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="259"/> <source>&Window</source> <translation>Fe&nêtre</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="260"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Configura&tion</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="261"/> <source>&Help</source> <translation>&Aide</translation> </message> @@ -52,7 +52,7 @@ <translation>Mode &plein écran</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="264"/> <source>Main Toolbar</source> <translation>Barre e'outils principale</translation> </message> @@ -62,52 +62,77 @@ <translation>&Quitter</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/> <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> <translation>Ouvrir le guide l'étude biblique contenu dans BibleTime.<br/>Ce guide est une introduction sur comment étudier la Bilble de manière efficace.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/> <source>Information about the BibleTime program</source> <translation>Informations sur le programme BibleTime</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="289"/> <source>Show Bookshelf</source> <translation>Voir la Bibliothèque</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/> <source>Show Bookmarks</source> <translation>Afficer les signets</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="282"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/> <source>Show Mag</source> <translation>Afficer Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="300"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="301"/> + <source>Text windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="304"/> + <source>Show text area headers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/> + <source>Show navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="316"/> + <source>Show work chooser buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="322"/> + <source>Show tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="344"/> <source>O&pen Windows</source> <translation>O&uvrir Fenêtres</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="354"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="407"/> <source>&Save session</source> <translation>&Sauvegarder profil</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="361"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="414"/> <source>&Load session</source> <translation>Ouvrir profi&l</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="364"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="417"/> <source>&Delete session</source> <translation>&Effacer le profil</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="375"/> <source>&Arrangement mode</source> <translation>Mode d'&arrangement</translation> </message> @@ -127,47 +152,47 @@ <translation>Mosaïque &horizontale</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> <source>Auto-&cascade</source> <translation>Auto &cascade</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> <source>&Cascade</source> <translation>&Cascade</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> <source>Tile &vertically</source> <translation>Mosaïque &verticale</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> <source>Tile &horizontally</source> <translation>Mosaïque &horizontale</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/> <source>Cl&ose all windows</source> <translation>Fermez toutes les fenêtres</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/> <source>Close all open windows inside BibleTime</source> <translation>Fermez toutes les fenêtres ouvertes à l'intérieur BibleTime</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> <source>&Handbook</source> <translation>&Manuel</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/> <source>&Bible Study Howto</source> <translation>Tutoriel d'étude &Biblique</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="514"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="473"/> <source>Please enter a name for the new session.</source> <translation>Entrez un nom pour la nouvelle session.</translation> </message> @@ -216,58 +241,78 @@ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> <translation>Fenêtres disposées en mosaïque verticale automatiquement (les unes sur les autres)</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> <source>Automatically cascade the open windows</source> <translation>Fenêtres disposées en cascade automatiquement</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> <source>Cascade the open windows</source> <translation>Mise en cascade des fenêtres d'affichage ouvertes</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <source>&Tile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> <translation>Fenêtres ouvertes disposées en mosaïque verticale automatiquement (côte à côte)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> <translation>Fenêtres ouvertes disposées en mosaïque horizontale automatiquement (les unes sur les autres)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> <source>Close &window</source> <translation>Fermer &Fenêtre</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/> <source>Close the current open window</source> <translation>Fermer la fenêtre actuelle</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/> <source>&Configure BibleTime...</source> <translation>&Configurer BibleTime...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> <source>Set BibleTime's preferences</source> <translation>Définir les préférences de BibleTime</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> <source>Bookshelf &Manager...</source> <translation>Gestionnaire de &Bibliothèque...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> <translation>Configurer votre bibliothèque et la mettre à jour</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="226"/> <source>Open BibleTime's handbook</source> <translation>Ouvrir le manuel de BibleTime</translation> </message> @@ -282,37 +327,37 @@ <translation>Rechercher dans la Bible par défaut</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="513"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="472"/> <source>New Session</source> <translation>Nouveau profil</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> <source>Initializing the SWORD engine...</source> <translation>L'initialisation du moteur SWORD...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="60"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/> <source>Creating BibleTime's user interface...</source> <translation>Création d'interface utilisateur BibleTime...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/> <source>Initializing menu- and toolbars...</source> <translation>Initialisation des menus et barres d'outils...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="206"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="216"/> <source>Unlock Work</source> <translation>Déverrouiller le module</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="207"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="217"/> <source>Enter the unlock key for this work.</source> <translation>Entrez la clef pour déverrouiller ce module.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/> <source>&About BibleTime</source> <translation>&A propos de BibleTime</translation> </message> @@ -350,17 +395,17 @@ <translation>(c)1999-2009, L'équipe de BibleTime</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="179"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="183"/> <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source> <translation>Vous pouvez télécharger et utiliser (mais ne pas distribuer) le programme des fins personnelles, privées, publiques ou commerciales sans restrictions.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source> <translation>Vous pouvez donner ou distribuer le programme si vous distribuez aussi le code source correspondant.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="189"/> <source>The complete legally binding license is below.</source> <translation>La licence complète juridiquement contraignant est ci-dessous.</translation> </message> @@ -392,7 +437,7 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> <source>designer</source> <translation></translation> </message> @@ -406,10 +451,12 @@ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/> <source>developer</source> <translation>développeur</translation> </message> @@ -439,57 +486,57 @@ <translation>guide</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> <source>documentation</source> <translation>documentation</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> <source>tester, usability expert</source> <translation>testeur, expert en ergonomie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/> <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> <translation>Les personnes suivantes bibletime traduit dans leur langue:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="130"/> <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source> <translation>Certains noms de mai à manquer, s'il vous plaît bibletime-translations@lists.sourceforge.net e-mail si vous constatez des erreurs ou des omissions.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="143"/> <source>SWORD library version %1</source> <translation>SWORD version de la bibliothèque %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="142"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="146"/> <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> <translation>Bibletime fait usage du projet SWORD. Le projet SWORD est le CrossWire Bible Society's Bible projet de logiciel libre. Son but est de créer des contre-outils à code source ouvert la plate-forme - couvert par la licence GNU General Public - qui permettent aux programmeurs et les sociétés bibliques pour écrire un nouveau logiciel Bible plus rapidement et facilement.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="148"/> <source>The SWORD Project</source> <translation>Le projet SWORD</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="162"/> <source>This program uses Qt version %1.</source> <translation>Ce programme utiliise la version%1'de Qt.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="164"/> <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> <translation>Qt est une application multi-plateforme avec Interface-Graphique, développé avec le language de programmation C++. Elle est disponible sous la licence LGPL.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="174"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/> <source>License</source> <translation>License</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> <source>BibleTime is released under the GPL license.</source> <translation>BibleTime est distribué sous la licence GPL.</translation> </message> @@ -505,88 +552,88 @@ <context> <name>BtBookshelfDockWidget</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="218"/> <source>Bookshelf</source> <translation>Bibliothèque</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="220"/> <source>Fi&lter:</source> <translation>Fi&ltrer</translation> </message> <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="224"/> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Grouping</source> <translation>Groupement</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="222"/> <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> <translation>Changer le groupement d'éléments dans la bibliothèque.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> <source>Category/Language</source> <translation>Catégorie/Langue</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="226"/> <source>Category</source> <translation>Catégorie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Language/Category</source> <translation>Catégorie/Langue</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="231"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> <source>Language</source> <translation>Langue</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> <source>No grouping</source> <translation>Le groupement ne</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> <source>Show/hide works</source> <translation>Afficher/Masquer les œuvres</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> <source>&Open</source> <translation>&Ouvert</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> <source>&Edit</source> <translation>Modifi&er</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="234"/> <source>&Plain text</source> <translation>&Texte brut</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> <source>&HTML</source> <translation>&HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="239"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> <source>&Unlock...</source> <translation>déverro&uiller...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="240"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> <source>&About...</source> <translation>&A propos...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="287"/> <source>&Search in %1...</source> <translation>Recherche en cour&s%1...</translation> </message> @@ -594,52 +641,52 @@ <context> <name>BtBookshelfModel</name> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="66"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="74"/> <source>Module</source> <translation>Module</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="172"/> <source>Bibles</source> <translation>Bibles</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="163"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="174"/> <source>Commentaries</source> <translation>Commentaires</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="165"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="176"/> <source>Books</source> <translation>Livres</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="167"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="178"/> <source>Cults/Unorthodox</source> <translation>Sectes/Non-orthodoxes</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="169"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="180"/> <source>Maps and Images</source> <translation>Cartes et images</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="171"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="182"/> <source>Daily Devotionals</source> <translation>Lectures quotidiennes</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="184"/> <source>Lexicons and Dictionaries</source> <translation>Léxiques et dictionnaires</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="186"/> <source>Glossaries</source> <translation>Glossaires</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="188"/> <source>Unknown</source> <translation>Inconnu</translation> </message> @@ -652,6 +699,69 @@ <translation>Choisir le chapitre</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="99"/> + <source>Use linebreaks after each verse</source> + <translation type="unfinished">Revenir à la ligne après chaque verset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="100"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation type="unfinished">Afficher les numéros de verset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="101"/> + <source>Show headings</source> + <translation type="unfinished">Afficher les en-têtes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="102"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation type="unfinished">Paroles de Jésus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="103"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation type="unfinished">Afficher les voyelles hébraïques</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation type="unfinished">Afficher la cantillation hébraïque</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation type="unfinished">Afficher les accents grecs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation type="unfinished">Utiliser les variantes textuelles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation type="unfinished">Afficher les références croisées</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation type="unfinished">Afficher la segmentation morphologique</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="115"/> + <source>Display settings</source> + <translation type="unfinished">Afficher la configuration</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="118"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation type="unfinished">Options d'affichage : Pas d'options disponibles</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtIndexPage</name> <message> @@ -780,89 +890,89 @@ <translation>Les modules peuvent être installés dans un ou plusieurs dossiers. Aprèrs création des dossiers, ici vous pouvez en choisir un sur la page d'installation.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="43"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/> <source>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source> <translation>BibleTime et la bibliothèque de SWORD retrouvent les modules contenus dans tous ces dossiers là. Si un dossier venait à être supprimé,il système toujours garder une copie ici avec tous les modules intacts.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="47"/> <source>Configure bookshelf folders</source> <translation>Configurer les dossiers bilbliothèques</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/> <source>Configuration file for the folders is: </source> <translation>Le fichier de configuration pour ce dossier est:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="60"/> <source>Folders where new works can be installed</source> <translation>Dossiers où les nouveaux modules peuvent être installés</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> <source>Read-only folders</source> <translation>Dossiers en lecture-seule</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="65"/> <source>Nonexistent folders</source> <translation>Dossiers inexistants</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="79"/> <source>Add...</source> <translation>Ajouter...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="80"/> <source>Add new folder</source> <translation>Créer un nouveau dossier</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="85"/> <source>Edit...</source> <translation>Modifier...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="86"/> <source>Edit the selected folder</source> <translation>Modifier le dossier sélectionné</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="91"/> <source>Remove</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="92"/> <source>Remove the selected folder</source> <translation>Supprimer le dossier sélectionné</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="167"/> <source>This default folder in your home directory can't be removed</source> <translation>Ce dossier par défaut ne pas peut être supprimé du dossier principal</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="194"/> <source>Choose Folder</source> <translation>Choisir le dossier</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>Use Folder?</source> <translation>Utiliser le dossier ?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source> <translation>Ce dossier ne peut pas être modifier, par conséquent les modules ne peuvent pas y être installés en utilisant BibleTime. Voulez-vous utiliser ce dossier au lieu du précédent ?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source> <translation>Ce dossier ne peut pas être modifié, par conséquent les modules ne peuvent pas y être installés en utilisant BibleTime. Voulez-vous l'ajouter aux dossiers de bibliothèques ?</translation> </message> @@ -920,6 +1030,25 @@ <translation>Échec</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="80"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="83"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation type="unfinished">Sélectionner un module additionnel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="93"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation type="unfinished">RIEN</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtModuleManagerDialog</name> <message> @@ -931,32 +1060,22 @@ <context> <name>BtRemovePage</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Work</source> - <translation>Module</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Install path</source> - <translation>Chemin d'installation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="75"/> <source>Remove</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="65"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="67"/> <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source> <translation>Supprimer les modules installés. Sélectionnez les modules et cliquez sur le bouton Supprimer.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="134"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="90"/> <source>You selected the following work(s): </source> <translation>Vous avez choisis le(s) modules(s) suivant(s): </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="137"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="93"/> <source>Do you really want to remove them from your system?</source> <translation>Voulez-vous vraiment les supprimer de votre système?</translation> </message> @@ -971,11 +1090,24 @@ <translation>Supprimer les modules sélectionnés</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="95"/> <source>Remove Works?</source> <translation>Supprimer les modules?</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtRemovePageTreeModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="51"/> + <source>Work</source> + <translation type="unfinished">Module</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="54"/> + <source>Install path</source> + <translation type="unfinished">Chemin d'installation</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtShortcutsDialog</name> <message> @@ -1002,54 +1134,54 @@ <context> <name>BtShortcutsEditor</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="180"/> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="189"/> <source>Select to change key</source> <translation>Sélectionnez de changer de clé</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Action name</source> <translation>Action nom</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>First shortcut</source> <translation>Premier raccourci</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Second shortcut</source> <translation>Deuxième raccourci</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="251"/> <source>Shortcut for selected action name</source> <translation>Raccourci pour nom de l'action sélectionnée</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="257"/> <source>None</source> <translation>Rien</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="258"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="262"/> <source>Default</source> <translation>Défaut</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="267"/> <source>Custom</source> <translation>Personnalisé</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="282"/> <source>Default key:</source> <translation>Touche par défaut:</translation> </message> @@ -1181,6 +1313,29 @@ raccourci</translation> <translation>Le dossier de destination n'est pas accessible en écriture ou n'existe pas. L'installation va échouer à moins que cela ne soit fixé.</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="49"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="138"/> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished">Supprimer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="144"/> + <source>Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="149"/> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> <message> @@ -1233,7 +1388,7 @@ raccourci</translation> <translation> "%1" dans le groupe "%2"</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="257"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="259"/> <source>Shortcuts</source> <translation>Raccourci</translation> </message> @@ -1241,105 +1396,106 @@ raccourci</translation> <context> <name>CBibleReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/> <source>Next book</source> <translation>Livre suivant</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="87"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> <source>Previous book</source> <translation>Livre précédent</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="115"/> <source>Next chapter</source> <translation>Chapitre suivant</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> <source>Previous chapter</source> <translation>Chapitre précédent</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/> <source>Next verse</source> <translation>Verset suivant</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="127"/> <source>Previous verse</source> <translation>Verset précédent</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> <source>Copy chapter</source> <translation>Copier le chapitre</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> <source>Save chapter as plain text</source> <translation>Sauvegarder le chapitre en tant que texte seul</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="138"/> <source>Save chapter as HTML</source> <translation>Sauvegarder le chapitre en tant qu'HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="141"/> <source>Print chapter</source> <translation>Imprimer le chapitre</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="153"/> <source>Text of reference</source> <translation>Texte</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="156"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="159"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="162"/> <source>Reference with text</source> <translation>Références avec le texte</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="269"/> <source>Bible window</source> <translation>Fenêtre de Bible</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="252"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="279"/> <source>Copy...</source> <translation>Copie...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/> <source>Save...</source> <translation>Sauvegarde...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="276"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="303"/> <source>Print...</source> <translation>Imprimer...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copy chapter to clipboard ...</source> <translation>Copie le chapitre dans le presse papier ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copying</source> <translation>Copie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving chapter ...</source> <translation>Enregistrement du chapitre ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving</source> <translation>Enregistrement</translation> </message> @@ -1370,17 +1526,17 @@ raccourci</translation> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="693"/> <source>Delete Items</source> <translation>Effacer les éléments</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="694"/> <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source> <translation>Voulez-vous réellement effacer les éléments sélectionnes ainsi que leurs sous-éléments ?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="808"/> <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> <translation>Le module vers lequel le signet pointe n'est pas installé.</translation> </message> @@ -1410,27 +1566,27 @@ raccourci</translation> <translation>Exporter du dossier</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="401"/> <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> <translation>Peut déposer seulement les signes ou un dossier</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="406"/> <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> <translation>Ne peut déposer le dossier vers lui-même ou un de ses sous-dossier</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="413"/> <source>Copy</source> <translation>Copier</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="414"/> <source>Move</source> <translation>Déplacement</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="481"/> <source>Drag references from text views to this view</source> <translation>Glisser les références des vues textes vers cette vue</translation> </message> @@ -1489,69 +1645,56 @@ raccourci</translation> <context> <name>CDisplaySettingsButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="48"/> <source>Display settings: No options available</source> - <translation>Options d'affichage : Pas d'options disponibles</translation> + <translation type="obsolete">Options d'affichage : Pas d'options disponibles</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="52"/> <source>Display settings</source> - <translation>Afficher la configuration</translation> + <translation type="obsolete">Afficher la configuration</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="36"/> <source>Display options</source> - <translation>Options d'affichage</translation> + <translation type="obsolete">Options d'affichage</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="109"/> <source>Use linebreaks after each verse</source> - <translation>Revenir à la ligne après chaque verset</translation> + <translation type="obsolete">Revenir à la ligne après chaque verset</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="114"/> <source>Show headings</source> - <translation>Afficher les en-têtes</translation> + <translation type="obsolete">Afficher les en-têtes</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="117"/> <source>Highlight words of Jesus</source> - <translation>Paroles de Jésus</translation> + <translation type="obsolete">Paroles de Jésus</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/> <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation>Afficher les voyelles hébraïques</translation> + <translation type="obsolete">Afficher les voyelles hébraïques</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/> <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation>Afficher la cantillation hébraïque</translation> + <translation type="obsolete">Afficher la cantillation hébraïque</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/> <source>Show Greek accents</source> - <translation>Afficher les accents grecs</translation> + <translation type="obsolete">Afficher les accents grecs</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/> <source>Use alternative textual variant</source> - <translation>Utiliser les variantes textuelles</translation> + <translation type="obsolete">Utiliser les variantes textuelles</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/> <source>Show scripture cross-references</source> - <translation>Afficher les références croisées</translation> + <translation type="obsolete">Afficher les références croisées</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/> <source>Show morph segmentation</source> - <translation>Afficher la segmentation morphologique</translation> + <translation type="obsolete">Afficher la segmentation morphologique</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="112"/> <source>Show verse numbers</source> - <translation>Afficher les numéros de verset</translation> + <translation type="obsolete">Afficher les numéros de verset</translation> </message> </context> <context> @@ -1630,55 +1773,74 @@ raccourci</translation> <context> <name>CDisplayWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> <source>Back in history</source> <translation>Aller en arrière</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="129"/> <source>Forward in history</source> <translation>Avancer</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="90"/> <source>Zoom in</source> <translation>Zoomer avant</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="94"/> <source>Zoom out</source> <translation>Zoom arrière</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/> <source>Close</source> - <translation>Fermer</translation> + <translation type="obsolete">Fermer</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="98"/> <source>Select all</source> <translation>Sélectionne tout</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="102"/> <source>Copy</source> <translation>Copier</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="106"/> <source>Find...</source> <translation>Rechercher...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="110"/> <source>Change location</source> <translation>Changer d'emplacement</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="130"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="115"/> <source>Search with works of this window</source> <translation>Rechercher dans les modules de cette fenêtre</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="295"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="305"/> + <source>Text area header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="351"/> + <source>Navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="360"/> + <source>Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>CFontChooser</name> @@ -1944,76 +2106,76 @@ raccourci</translation> <context> <name>CLexiconReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="51"/> <source>Next entry</source> <translation>Entrée suivante</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/> <source>Previous entry</source> <translation>Entrée précédente</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/> <source>Copy reference only</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="62"/> <source>Save entry as HTML</source> <translation>Sauvegarder l'entrée en tant qu'HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="65"/> <source>Print reference only</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="77"/> <source>Strong's Search</source> <translation>Numéros Strong</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/> <source>Entry with text</source> <translation>Entrée avec du texte</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/> <source>Entry as plain text</source> <translation>Entrée en tant que texte seul</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="222"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/> <source>Lexicon window</source> <translation>Fenêtre du lexique</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/> <source>Copy...</source> <translation>Copie...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/> <source>Save...</source> <translation>Sauvegarde...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="254"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/> <source>Print...</source> <translation>Imprimer...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving entry ...</source> <translation>Enregistrement du chapitre ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving</source> <translation>Enregistrement</translation> </message> @@ -2021,27 +2183,20 @@ raccourci</translation> <context> <name>CModuleChooserButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="94"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="134"/> <source>NONE</source> - <translation>RIEN</translation> + <translation type="obsolete">RIEN</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="112"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="128"/> <source>Select a work</source> - <translation>Sélectionner un module</translation> + <translation type="obsolete">Sélectionner un module</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="115"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="131"/> <source>Select an additional work</source> - <translation>Sélectionner un module additionnel</translation> + <translation type="obsolete">Sélectionner un module additionnel</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="174"/> <source>[locked]</source> - <translation>[verrouillé]</translation> + <translation type="obsolete">[verrouillé]</translation> </message> </context> <context> @@ -2129,123 +2284,123 @@ raccourci</translation> <context> <name>CSwordModuleInfo</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="763"/> <source>Version</source> <translation>Version</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="769"/> <source>unknown</source> <translation>inconnu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="770"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> <source>Markup</source> <translation>Abréviation</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="775"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> <source>Location</source> <translation>Emplacement</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="779"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/> <source>Language</source> <translation>Langue</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/> <source>Category</source> <translation>Catégorie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="789"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/> <source>LCSH</source> <translation>LCSH</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="793"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/> <source>Writable</source> <translation>Modifiable</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>yes</source> <translation>oui</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>no</source> <translation>Non</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="798"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="795"/> <source>Unlock key</source> <translation>Clef de déverrouillage</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="814"/> <source>Features</source> <translation>Caractéristiques</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> <translation>Attention, ce module contient des éléments polémiques !</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> <source>About</source> <translation>A propos</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="847"/> <source>Distribution license</source> <translation>Licence de la source</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="848"/> <source>Distribution source</source> <translation>Maintenance des sources</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="849"/> <source>Distribution notes</source> <translation>Notes de la source</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> <source>Text source</source> <translation>Sources distantes</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> <source>Copyright notes</source> <translation>Notes de Copyright</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> <source>Copyright holder</source> <translation>Détenteur du Copyright</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> <source>Copyright date</source> <translation>Date du Copyright</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> <source>Copyright contact name</source> <translation>Contact Copyright</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="858"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> <source>Copyright contact address</source> <translation>Adresse du contact du Copyright</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> <source>Copyright contact email</source> <translation>Courriel du contact du Copyright</translation> </message> @@ -2300,6 +2455,11 @@ raccourci</translation> <source>Get list...</source> <translation>Récupérer la liste...</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/> <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. @@ -2355,9 +2515,8 @@ Voulez vous continuer ?</translation> <translation>Merci d'inscrire un nom.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> <source>A source with this caption already exists.<br/>Please provide a different caption.</source> - <translation>Une source avec cette légende est déjà utilisé, s'il vous plait sélectionner une légende différente.</translation> + <translation type="obsolete">Une source avec cette légende est déjà utilisé, s'il vous plait sélectionner une légende différente.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> @@ -2402,43 +2561,43 @@ Voulez vous continuer ?</translation> <context> <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="184"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/> <source>Abbreviation</source> <translation>Abréviation</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="197"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="297"/> <source>Cross references</source> <translation>Références croisées</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="346"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="353"/> <source>Footnote</source> <translation>Notes de pied de page</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="377"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="384"/> <source>Strongs</source> <translation>Numéros Strong</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="459"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="466"/> <source>Morphology</source> <translation>Marques morphologiques</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="483"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="490"/> <source>Word lookup</source> <translation>Recherche</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="50"/> <source>Copy</source> <translation>Copier</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="66"/> <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> <translation><small>Ici c'est la zone d'affichage Mag. Faites survoler la souris sur les liens et autres éléments qui contiennent des données et les contenus apparaissent dans le Mage au bout d'un bref délai.</small></translation> </message> @@ -2446,22 +2605,22 @@ Voulez vous continuer ?</translation> <context> <name>QCoreApplication</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>Indexing aborted</source> <translation>L'indexation abondonée</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>An internal error occurred while building the index.</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>Search aborted</source> <translation>Recerche avortée</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>An internal error occurred while executing your search.</source> <translation>Une erreur interne est survenue lors de la recherche</translation> </message> @@ -3336,67 +3495,67 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Zoulou</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="416"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="427"/> <source>Footnotes</source> <translation>Notes de pied de page</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="429"/> <source>Strong's numbers</source> <translation>Numéros Strong</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="420"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="431"/> <source>Headings</source> <translation>En-têtes</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="422"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/> <source>Morphological tags</source> <translation>Marques morphologiques</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/> <source>Lemmas</source> <translation>Vocables</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="426"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/> <source>Hebrew vowel points</source> <translation>Voyelles hébraïques</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="428"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/> <source>Hebrew cantillation marks</source> <translation>Afficher la cantillation hébraïque</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="430"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/> <source>Greek accents</source> <translation>Accents grecs</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/> <source>Red letter words</source> <translation>Mots surlignés</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="445"/> <source>Textual variants</source> <translation>Variantes textuelles</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="447"/> <source>Scripture cross-references</source> <translation>Références croisées</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="449"/> <source>Morph segmentation</source> <translation>Segmentation morphologique</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="228"/> <source>Export</source> <translation>Exporter</translation> </message> @@ -3411,48 +3570,48 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Distant</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="431"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="453"/> <source>Old testament</source> <translation>Ancien Testament</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="454"/> <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> <translation>Moïse/Pentateuque/Torah</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="433"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="455"/> <source>History</source> <translation>Livres historiques</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="456"/> <source>Prophets</source> <translation>Prophètes</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="435"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="457"/> <source>New testament</source> <translation>Nouveau Testament</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="458"/> <source>Gospels</source> <translation>Évangiles</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="437"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="459"/> <source>Letters/Epistles</source> <translation>Lettres/Épîtres</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="460"/> <source>Paul's Epistles</source> <translation>Épîtres de Paul</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> <source>HTML files</source> <translation>Fichiers HTML</translation> </message> @@ -3460,8 +3619,8 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="469"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> <source>All files</source> @@ -3469,7 +3628,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <source>Text files</source> <translation>Texte</translation> </message> @@ -3479,7 +3638,7 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Enregistrer le fichier</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="152"/> <source>Save document ...</source> <translation>Sauvegarde le document...</translation> </message> @@ -3512,7 +3671,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="579"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="595"/> <source>New folder</source> <translation>Nouveau dossier</translation> </message> @@ -3574,12 +3733,12 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Options</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="57"/> <source>Settings Migration</source> <translation>Options de migration</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="58"/> <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source> <translation>Il semble que vous avez une configuration BibleTime de KDE 3 stocké ici : %1, et que vous ne l'ayez pas migré vers cette version. Voulez-vous l'importer ?</translation> </message> @@ -3719,7 +3878,7 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Écraser le fichier ?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="567"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="579"/> <source>Parsing Strong's Numbers</source> <translation>Analyse du nombre de Strong</translation> </message> @@ -3733,6 +3892,16 @@ Language name ppk</extracomment> <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> <translation>Voulez vous effacer les raccourcis en conflit et continuer ?</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="27"/> + <source>Indexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="30"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QPushButton</name> @@ -4014,80 +4183,80 @@ Language name ppk</extracomment> <context> <name>Search::CModuleResultView</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Work</source> <translation>Module</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Hits</source> <translation> </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="66"/> <source>Copy...</source> <translation>Copier...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> <source>Reference only</source> <translation>Références seulement</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/> <source>Reference with text</source> <translation>Références avec le texte</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="76"/> <source>Save...</source> <translation>Enregistrer...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="86"/> <source>Print...</source> <translation>Imprimer...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copy search result...</source> <translation>Copier le résultat de la recherche ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copying search result</source> <translation>Copie du résultat de la recherche</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Save search result...</source> <translation>Enregistre le résultat de la recherche ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Saving search result</source> <translation>Enregistrement du résultat de la recherche</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Print search result...</source> <translation>Imprimer les résultats de recherche ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Printing search result</source> <translation>Impression des résultats de la recherche</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="51"/> <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> <translation>Modules choisis pour la recherche et le nombre de résultats dans chaque module</translation> </message> @@ -4211,34 +4380,34 @@ Language name ppk</extracomment> <context> <name>Search::CSearchDialog</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="115"/> <source>Missing indices</source> <translation>Indices manquants</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="82"/> <source>Search</source> <translation>Rechercher</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="116"/> <source>One or more works need indexing before they can be searched. This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <translation>Un ou plusieurs modules ont besoin d'être indexés avec d'effectuer une recherche. Cette opération peut prendre du temps. Procéder à l'indexation ?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="231"/> <source>&Analyze results...</source> <translation>&Analyser les résultats...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="220"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/> <source>Show a graphical analyzis of the search result</source> <translation>Afficher une interprétation graphique du résultat de la recherche</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="238"/> <source>&Close</source> <translation>&Fermer</translation> </message> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_hu.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_hu.qm deleted file mode 100644 index e3f3993..0000000 Binary files a/i18n/messages/bibletime_ui_hu.qm and /dev/null differ diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts index 280d151..213478a 100644 --- a/i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts @@ -12,32 +12,32 @@ <context> <name>BibleTime</name> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/> <source>&File</source> <translation>&Fájl</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/> <source>&View</source> <translation>&Nézet</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="258"/> <source>&Search</source> <translation>&Keresés</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="259"/> <source>&Window</source> <translation>&Ablak</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="260"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Beállí&tások</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="261"/> <source>&Help</source> <translation>&Segítség</translation> </message> @@ -52,7 +52,7 @@ <translation>&Teljes képernyő</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="264"/> <source>Main Toolbar</source> <translation>Fő eszköztár</translation> </message> @@ -62,52 +62,77 @@ <translation>&Kilépés</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/> <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> <translation>Nyissa meg a BibleTime Bibliatanulmányozó segédletét. <br/> Ez a segédlet bevezeti a Biblia tanulmánsozásának alapelveibe.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/> <source>Information about the BibleTime program</source> <translation>A BibleTime program</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="289"/> <source>Show Bookshelf</source> <translation>Könyvespolc mutatása</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/> <source>Show Bookmarks</source> <translation>Könyvjelzők mutatása</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="282"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/> <source>Show Mag</source> <translation>Nagyító mutatása</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="300"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="301"/> + <source>Text windows</source> + <translation>Szövegablakok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="304"/> + <source>Show text area headers</source> + <translation>Szövegterület fejrészének mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/> + <source>Show navigation</source> + <translation>Navigáció mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="316"/> + <source>Show work chooser buttons</source> + <translation>Dokumentumválasztó gombok mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="322"/> + <source>Show tools</source> + <translation>Eszköztár mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="344"/> <source>O&pen Windows</source> <translation>A&blakok megnyitása</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="354"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="407"/> <source>&Save session</source> <translation>Munkafolyamat menté&se</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="361"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="414"/> <source>&Load session</source> <translation>Munkafolyamat betö&ltése</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="364"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="417"/> <source>&Delete session</source> <translation>&Munkafolyamat törlése</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="375"/> <source>&Arrangement mode</source> <translation>&Ablakok automatikus igazítása</translation> </message> @@ -127,47 +152,47 @@ <translation>&Vízszintes mozaik elrendezés</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> <source>Auto-&cascade</source> <translation>Átla&poló elrendezés</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> <source>&Cascade</source> <translation>Átla&polás</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> <source>Tile &vertically</source> <translation>&Függőleges mozaik</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> <source>Tile &horizontally</source> <translation>&Vízszintes mozaik</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/> <source>Cl&ose all windows</source> <translation>Öss&zes ablak bezárása</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/> <source>Close all open windows inside BibleTime</source> <translation>Az összes BibleTime ablak bezárása</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> <source>&Handbook</source> <translation>&Kézikönyv</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/> <source>&Bible Study Howto</source> <translation>Hogyan tanulmányozza a &Bibliát</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="514"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="473"/> <source>Please enter a name for the new session.</source> <translation>Adjon nevet az új folyamatnak.</translation> </message> @@ -216,58 +241,78 @@ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> <translation>A megnyitott ablakok automatikus vízszintes elrendezése (egymás mellé rendezése)</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>Automatikus &mozaik elrendezés</translation> + </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>Automatikusan mozaik elrendezésre váltja a megnyitott ablakokat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> <source>Automatically cascade the open windows</source> <translation>A megnyitott ablakok automatikus átfedő elrendezése (egymásra lapolva)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> <source>Cascade the open windows</source> <translation>Megnyitott ablakok egymásra lapolása</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <source>&Tile</source> + <translation>&Mozaik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>Mozaik elrendezésre váltja a megnyitott ablakokat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> <translation>A megnyitott ablakok automatikus (egymás alá rendezése) függőleges elrendezése </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> <translation>A megnyitott ablakok automatikus (egymás mellé rendezése) vízszintes elrendezése </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> <source>Close &window</source> <translation>Ablakok be&zárása</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/> <source>Close the current open window</source> <translation>Jelenlegi nyitott ablak bezárása</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/> <source>&Configure BibleTime...</source> <translation>Bibletime beá&llítása...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> <source>Set BibleTime's preferences</source> <translation>BibleTime alapértelmezéseinek beállítása</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> <source>Bookshelf &Manager...</source> <translation>Könyvespolc &menedzser...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> <translation>A "könyvespolc" beállítása, dokumentumok telepítése/frissítése/törlése/indexelése</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="226"/> <source>Open BibleTime's handbook</source> <translation>BibleTime kézikönyv megnyitása</translation> </message> @@ -282,37 +327,37 @@ <translation>Keresés az alapértelmezett Bibliában</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="513"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="472"/> <source>New Session</source> <translation>Új folyamat</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> <source>Initializing the SWORD engine...</source> <translation>A SWORD indítása...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="60"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/> <source>Creating BibleTime's user interface...</source> <translation>BibleTime felhasználói felület létrehozása...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/> <source>Initializing menu- and toolbars...</source> <translation>Menük és eszköztárak indítása...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="206"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="216"/> <source>Unlock Work</source> <translation>Dokumentum feloldása</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="207"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="217"/> <source>Enter the unlock key for this work.</source> <translation>Gépelje be a dokumentum feloldó kódját.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/> <source>&About BibleTime</source> <translation>&Névjegy</translation> </message> @@ -350,27 +395,27 @@ <translation>(c) 1999-2009, BibleTime csapat</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="142"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="146"/> <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> <translation>A BibleTime a SWORD Projekt használatára lett készítve. A SWORD Projekt a CrossWire Biblia Társaság szabad felhasználású szoftver projektje. A projekt szándéka, hogy keresztplatformos nyílt forrású eszközöket készítsen -- a GNU GPL hatálya alatt -- melyek lehetővé teszik a programozók és Bibliatársaságok számára, hogy új Biblia szoftvereket készítsenek, könnyebben, egyszerűbben.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="148"/> <source>The SWORD Project</source> <translation>A SWORD Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="179"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="183"/> <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source> <translation>Letöltheti és használhatja (de nem terjesztheti) a programot személyes, magán, nyilvános vagy üzleti célból korlátozások nélkül. </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source> <translation>Értékesítheti és terjesztheti a programot, ha a hozzá tartozó forráskódot is terjeszti. </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="189"/> <source>The complete legally binding license is below.</source> <translation>A teljes jogilag érvényes licensz lentebb található. </translation> </message> @@ -402,7 +447,7 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> <source>designer</source> <translation>tervező</translation> </message> @@ -416,10 +461,12 @@ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/> <source>developer</source> <translation>fejlesztő</translation> </message> @@ -449,47 +496,47 @@ <translation>hogyan</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> <source>documentation</source> <translation>dokumentáció</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> <source>tester, usability expert</source> <translation>tesztelő, használhatósági ellenőr</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/> <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> <translation>A következő emberek vettek részt a BibleTime fordításában:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="130"/> <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source> <translation>Néhány név hiányozhat, kéjük küldjön emailt a bibletime-translations@lists.sourceforge.net -címre, amennyiben hibásan jeleztük, vagy kihagytuk.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="143"/> <source>SWORD library version %1</source> <translation>Sword verzió: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="162"/> <source>This program uses Qt version %1.</source> <translation>Ez a program a Qt %1 verzióját használja.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="164"/> <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> <translation>A Qt egy keresztplatformos alkalmazás és keretrendszer, C++ nyelven megírva, LGPL licensz alatt kiadva.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="174"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/> <source>License</source> <translation>Licensz</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> <source>BibleTime is released under the GPL license.</source> <translation>A BibleTime GPL licensz alatt lett kiadva. </translation> </message> @@ -505,141 +552,141 @@ <context> <name>BtBookshelfDockWidget</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="218"/> <source>Bookshelf</source> <translation>Könyvespolc</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="220"/> <source>Fi&lter:</source> <translation>Szű&rő:</translation> </message> <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="224"/> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Grouping</source> <translation>Csoportosítás</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="222"/> <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> <translation>A könyvespolc eleminek újracsoportosítása.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> <source>Category/Language</source> <translation>Kategória/Nyelv</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="226"/> <source>Category</source> <translation>Kategória</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Language/Category</source> <translation>Nyelv/Kategória</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="231"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> <source>Language</source> <translation>Nyelv</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> <source>No grouping</source> <translation>Nincs csoportosítás</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> <source>Show/hide works</source> <translation>Munkák megjelenítése/elrejtése</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> <source>&Open</source> <translation>&Megnyitás</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> <source>&Edit</source> <translation>Sz&erkesztés</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="234"/> <source>&Plain text</source> <translation>&Egyszerű szöveg</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> <source>&HTML</source> <translation>&HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="239"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> <source>&Unlock...</source> <translation>&Feloldás...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="240"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> <source>&About...</source> - <translation>&Névlegy...</translation> + <translation>&Névjegy...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="287"/> <source>&Search in %1...</source> - <translation>%1 -ben &keresés...</translation> + <translation>&Keresés itt: %1...</translation> </message> </context> <context> <name>BtBookshelfModel</name> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="66"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="74"/> <source>Module</source> <translation>Modul</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="172"/> <source>Bibles</source> <translation>Bibliák</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="163"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="174"/> <source>Commentaries</source> <translation>Kommentárok</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="165"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="176"/> <source>Books</source> <translation>Könyvek</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="167"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="178"/> <source>Cults/Unorthodox</source> <translation>Kultikus/Unortodox</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="169"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="180"/> <source>Maps and Images</source> <translation>Térképek és képek</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="171"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="182"/> <source>Daily Devotionals</source> <translation>Napi áhitatok</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="184"/> <source>Lexicons and Dictionaries</source> <translation>Lexikonok és szótárak</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="186"/> <source>Glossaries</source> <translation>Szójegyzékek</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="188"/> <source>Unknown</source> <translation>Egyéb</translation> </message> @@ -652,6 +699,69 @@ <translation>Válasszon fejezetet</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="99"/> + <source>Use linebreaks after each verse</source> + <translation>Sotrörés minden vers után</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="100"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Vers számok mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="101"/> + <source>Show headings</source> + <translation>Fejléc mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="102"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>Jézus szavainak kiemelése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="103"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Héber magánhangzó pontok mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Héber hangsúlyozás jelzése</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Görög kiejtés mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>Alternatív szöveges változat használata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Kereszthivatkozások mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Szótő elválasztás mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="115"/> + <source>Display settings</source> + <translation>Megjelenítés beállítása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="118"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>Megjelenítés beállításai: Nincs elérhető opció</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtIndexPage</name> <message> @@ -780,89 +890,89 @@ <translation>Több mappába is telepíthet munkákat. Beállítás után kiválaszthatja az aktuálisat a telepítési lapon.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="43"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/> <source>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source> <translation>A BibleTime és a SWORD rendszer megtalálja a telepített munkákat a megadott mappákban. Amennyiben töröl innen egy mappát, a mappa a továbbiakban is megtalálható marad teljes tartalmával a rendszerén.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="47"/> <source>Configure bookshelf folders</source> <translation>Könyvespolc mappáinak beállítása</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/> <source>Configuration file for the folders is: </source> <translation>A mappák konfigurációs állomanya a következő:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="60"/> <source>Folders where new works can be installed</source> <translation>Ide telepíthetők az új munkák</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> <source>Read-only folders</source> <translation>Csak olvasható mappák</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="65"/> <source>Nonexistent folders</source> <translation>Nem létező mappák</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="79"/> <source>Add...</source> <translation>Hozzáadás...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="80"/> <source>Add new folder</source> <translation>Új mappa megadása</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="85"/> <source>Edit...</source> <translation>Szerkesztés...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="86"/> <source>Edit the selected folder</source> <translation>Kiválasztott mappa megadása</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="91"/> <source>Remove</source> <translation>Törlés</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="92"/> <source>Remove the selected folder</source> <translation>Kiválasztott mappa törlése</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="167"/> <source>This default folder in your home directory can't be removed</source> <translation>Ez az alapértelmezett mappa a saját könyvtárában, nem törölhető</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="194"/> <source>Choose Folder</source> <translation>Mappa kiválasztása</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>Use Folder?</source> <translation>Használjuk a mappát?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source> <translation>Ez a mappa nem írható, így a BibleTime nem tud ide telepíteni. Akarja mégis ezt a mappát használni az előző helyett?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source> <translation>Ez a mappa nem írható, így a BibleTime nem tud ide telepíteni. Hozzá akarja adni ezt a mappát a könyvespolc mappáihoz?</translation> </message> @@ -920,6 +1030,25 @@ <translation>Sikertelen</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="80"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>Válasszon egy munkát [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="83"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>További dokumentum kiválasztása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="93"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>SEMMI</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtModuleManagerDialog</name> <message> @@ -931,32 +1060,22 @@ <context> <name>BtRemovePage</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Work</source> - <translation>Dokumentum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Install path</source> - <translation>Telepítés helye</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="75"/> <source>Remove</source> <translation>Törlés</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="65"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="67"/> <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source> <translation>Telepített dokumentumok törlése. Válassza ki, majd kattintson a törlés gombra.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="134"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="90"/> <source>You selected the following work(s): </source> <translation>A következő dokumentumo(ka)t választotta ki:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="137"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="93"/> <source>Do you really want to remove them from your system?</source> <translation>Tényleg törölni szeretné a rendszeréből?</translation> </message> @@ -971,11 +1090,24 @@ <translation>Kiválasztott elemek törlése</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="95"/> <source>Remove Works?</source> <translation>Töröljük?</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtRemovePageTreeModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="51"/> + <source>Work</source> + <translation>Dokumentum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="54"/> + <source>Install path</source> + <translation>Telepítés helye</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtShortcutsDialog</name> <message> @@ -1002,51 +1134,51 @@ <context> <name>BtShortcutsEditor</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="180"/> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="189"/> <source>Select to change key</source> <translation>Válasszon a kulcscseréhez</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Action name</source> <translation>Akció megnevezése</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>First shortcut</source> <translation>Első kombináció</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Second shortcut</source> <translation>Második kombinávió</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="251"/> <source>Shortcut for selected action name</source> <translation>KOmbináció a kiválasztott akcióhoz</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="257"/> <source>None</source> <translation>Semmi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="258"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="262"/> <source>Default</source> <translation>Alapértelmezett</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="267"/> <source>Custom</source> <translation>Egyéni</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="282"/> <source>Default key:</source> <translation>Alapértelmezett kulcs:</translation> </message> @@ -1178,6 +1310,29 @@ shortcut</source> <translation>A célkonyvtár nem írható, vagy nem létezik. A telepítés nem lehetséges, míg ki nem javítja a hibát.</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="49"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>Hozzáadás/eltávolítás/áthelyezés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="138"/> + <source>Remove</source> + <translation>Eltávolítás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="144"/> + <source>Replace</source> + <translation>Áthelyezés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="149"/> + <source>Add</source> + <translation>Hozzáadás</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> <message> @@ -1230,7 +1385,7 @@ shortcut</source> <translation> "%1" a "%2" csoportban</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="257"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="259"/> <source>Shortcuts</source> <translation>Billentyűkombinációk</translation> </message> @@ -1238,105 +1393,106 @@ shortcut</source> <context> <name>CBibleReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/> <source>Next book</source> <translation>Következő könyv</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="87"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> <source>Previous book</source> <translation>Előző könyv</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="115"/> <source>Next chapter</source> <translation>Következő fejezet</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> <source>Previous chapter</source> <translation>Előző fejezet</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/> <source>Next verse</source> <translation>Következő vers</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="127"/> <source>Previous verse</source> <translation>Előző vers</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> <source>Copy chapter</source> <translation>Fejezet másolása</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> <source>Save chapter as plain text</source> <translation>Fejezet mentése egyszerű szövegként</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="138"/> <source>Save chapter as HTML</source> <translation>Fejezet mentése HTML formátumban</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="141"/> <source>Print chapter</source> <translation>Fejezet nyomtatása</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="153"/> <source>Text of reference</source> <translation>A hivatkozás szövege</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="156"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="159"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="162"/> <source>Reference with text</source> <translation>Hivatkozást szöveggel</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="269"/> <source>Bible window</source> <translation>Biblia ablak</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="252"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="279"/> <source>Copy...</source> <translation>Másolás...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/> <source>Save...</source> <translation>Mentés...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="276"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="303"/> <source>Print...</source> <translation>Nyomtatás...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copy chapter to clipboard ...</source> <translation>Fejezet másolása a vágólapra...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copying</source> <translation>Másolás</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving chapter ...</source> <translation>Fejezet mentése...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving</source> <translation>Mentés</translation> </message> @@ -1367,17 +1523,17 @@ shortcut</source> <translation>Mappa átnevezése</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="693"/> <source>Delete Items</source> <translation>Cikkek törlése</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="694"/> <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source> <translation>Tényleg törli a kiválasztott cikket az abból származókkal együtt?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="808"/> <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> <translation>A dokumentum, amire a könyvjelző mutat, nem lett telepítve.</translation> </message> @@ -1407,27 +1563,27 @@ shortcut</source> <translation>Mappából exportálás...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="401"/> <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> <translation>Csak a könyvjelzők, vagy egy könyvtár mozgatása lehetséges</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="406"/> <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> <translation>A mappa önmagába, vagy almappájába mozgatása nem lehetséges</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="413"/> <source>Copy</source> <translation>Másolás</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="414"/> <source>Move</source> <translation>Mozgatás</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="481"/> <source>Drag references from text views to this view</source> <translation>Hivatkozások mozgatása a szöveges nézetből ebbe a nézetbe</translation> </message> @@ -1486,69 +1642,56 @@ shortcut</source> <context> <name>CDisplaySettingsButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="48"/> <source>Display settings: No options available</source> - <translation>Megjelenítés beállításai: Nincs elérhető opció</translation> + <translation type="obsolete">Megjelenítés beállításai: Nincs elérhető opció</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="52"/> <source>Display settings</source> - <translation>Megjelenítés beállítása</translation> + <translation type="obsolete">Megjelenítés beállítása</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="36"/> <source>Display options</source> - <translation>Megjelenítés lehetőségei</translation> + <translation type="obsolete">Megjelenítés lehetőségei</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="109"/> <source>Use linebreaks after each verse</source> - <translation>Sotrörés minden vers után</translation> + <translation type="obsolete">Sotrörés minden vers után</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="114"/> <source>Show headings</source> - <translation>Fejléc mutatása</translation> + <translation type="obsolete">Fejléc mutatása</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="117"/> <source>Highlight words of Jesus</source> - <translation>Jézus szavainak kiemelése</translation> + <translation type="obsolete">Jézus szavainak kiemelése</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/> <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation>Héber magánhangzó pontok mutatása</translation> + <translation type="obsolete">Héber magánhangzó pontok mutatása</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/> <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation>Héber hangsúlyozás jelzése</translation> + <translation type="obsolete">Héber hangsúlyozás jelzése</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/> <source>Show Greek accents</source> - <translation>Görög kiejtés mutatása</translation> + <translation type="obsolete">Görög kiejtés mutatása</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/> <source>Use alternative textual variant</source> - <translation>Alternatív szöveges változat használata</translation> + <translation type="obsolete">Alternatív szöveges változat használata</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/> <source>Show scripture cross-references</source> - <translation>Kereszthivatkozások mutatása</translation> + <translation type="obsolete">Kereszthivatkozások mutatása</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/> <source>Show morph segmentation</source> - <translation>Szótő elválasztás mutatása</translation> + <translation type="obsolete">Szótő elválasztás mutatása</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="112"/> <source>Show verse numbers</source> - <translation>Vers számok mutatása</translation> + <translation type="obsolete">Vers számok mutatása</translation> </message> </context> <context> @@ -1622,55 +1765,74 @@ shortcut</source> <context> <name>CDisplayWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> <source>Back in history</source> <translation>Vissza az előzményekben</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="129"/> <source>Forward in history</source> <translation>előre az előzményekben</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="90"/> <source>Zoom in</source> <translation>Nagyítás</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="94"/> <source>Zoom out</source> <translation>Kicsinyítés</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/> <source>Close</source> - <translation>Bezárás</translation> + <translation type="obsolete">Bezárás</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="98"/> <source>Select all</source> <translation>Összes kijelölése</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="102"/> <source>Copy</source> <translation>Másolás</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="106"/> <source>Find...</source> <translation>Keresés...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="110"/> <source>Change location</source> <translation>Hely változtatása</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="130"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="115"/> <source>Search with works of this window</source> <translation>Keresés ennek az ablaknak a dokumentumaiban</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="295"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>Dokumentumválasztó gombok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="305"/> + <source>Text area header</source> + <translation>Szövegterület fejrésze</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="351"/> + <source>Navigation</source> + <translation>Navigáció</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="360"/> + <source>Tools</source> + <translation>Eszközök</translation> + </message> </context> <context> <name>CFontChooser</name> @@ -1872,7 +2034,7 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="44"/> <source>Language for names of Bible books:</source> - <translation>A Biblia könyvímeinek nyelve:</translation> + <translation>A Biblia könyvcímeinek nyelve:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/> @@ -1931,76 +2093,76 @@ shortcut</source> <context> <name>CLexiconReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="51"/> <source>Next entry</source> <translation>Következő bejegyzés</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/> <source>Previous entry</source> <translation>Előző bejegyzés</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/> <source>Copy reference only</source> <translation>Csak a hivatkozást másolja</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="62"/> <source>Save entry as HTML</source> <translation>Bejegyzés mentése HTML formátumban</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="65"/> <source>Print reference only</source> <translation>Csak a hivatkozás nyomtatása</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="77"/> <source>Strong's Search</source> <translation>Strong's keresés</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/> <source>Entry with text</source> <translation>Bejegyzés szöveggel</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/> <source>Entry as plain text</source> <translation>Bejegyzés egyszerű szövegként</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="222"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/> <source>Lexicon window</source> <translation>Lexikon ablak</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/> <source>Copy...</source> <translation>Másolás...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/> <source>Save...</source> <translation>Mentés...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="254"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/> <source>Print...</source> <translation>Nyomtatás...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving entry ...</source> <translation>Bejegyzés mentése...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving</source> <translation>Mentés</translation> </message> @@ -2008,27 +2170,20 @@ shortcut</source> <context> <name>CModuleChooserButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="94"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="134"/> <source>NONE</source> - <translation>SEMMI</translation> + <translation type="obsolete">SEMMI</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="112"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="128"/> <source>Select a work</source> - <translation>Dokumentum kiválasztása</translation> + <translation type="obsolete">Dokumentum kiválasztása</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="115"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="131"/> <source>Select an additional work</source> - <translation>További dokumentum kiválasztása</translation> + <translation type="obsolete">További dokumentum kiválasztása</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="174"/> <source>[locked]</source> - <translation>[zárolt]</translation> + <translation type="obsolete">[zárolt]</translation> </message> </context> <context> @@ -2116,123 +2271,123 @@ shortcut</source> <context> <name>CSwordModuleInfo</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="763"/> <source>Version</source> <translation>Verzió</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="769"/> <source>unknown</source> <translation>ismeretlen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="770"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> <source>Markup</source> <translation>Jelzés</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="775"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> <source>Location</source> <translation>Hely</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="779"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/> <source>Language</source> <translation>Nyelv</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/> <source>Category</source> <translation>Kategória</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="789"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/> <source>LCSH</source> <translation>LCSH</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="793"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/> <source>Writable</source> <translation>Írható</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>yes</source> <translation>igen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>no</source> <translation>nem</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="798"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="795"/> <source>Unlock key</source> <translation>Feloldó kulcs</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="814"/> <source>Features</source> <translation>Lehetőségek</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> <translation>Legyen óvatos, a dokumentum kultikus / megkérdőjelezhető anyagot tartalmaz!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> <source>About</source> <translation>Leírás</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="847"/> <source>Distribution license</source> <translation>Disztribúciós Licensz</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="848"/> <source>Distribution source</source> <translation>Disztribúció forrása</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="849"/> <source>Distribution notes</source> <translation>Disztribúció megjegyzései</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> <source>Text source</source> <translation>Szöveg forrás</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> <source>Copyright notes</source> <translation>Szerzői jogi megjegyzések</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> <source>Copyright holder</source> <translation>Szerzői jog tulajdonosa</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> <source>Copyright date</source> <translation>Szerzői jogvédelem dátuma</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> <source>Copyright contact name</source> <translation>Szerzői jogi kapcsolattartó neve</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="858"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> <source>Copyright contact address</source> <translation>Szerzői jogi kapcsolattartó címe</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> <source>Copyright contact email</source> <translation>Szerzői jogi kapcsolattartó emailcíme</translation> </message> @@ -2282,6 +2437,11 @@ shortcut</source> <source>Get list...</source> <translation>Lista megszerzése...</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>Ilyen nevű forrás már létezik. Kérjük adjon meg másik nevet.</translation> + </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/> <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. @@ -2337,9 +2497,8 @@ Folytatja?</translation> <translation>Kérem adjon meg egy megnevezést.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> <source>A source with this caption already exists.<br/>Please provide a different caption.</source> - <translation>Ilyen nevű forrás már létezik. <br/> Kérjük adjon meg másik nevet.</translation> + <translation type="obsolete">Ilyen nevű forrás már létezik. <br/> Kérjük adjon meg másik nevet.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> @@ -2384,43 +2543,43 @@ Folytatja?</translation> <context> <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="184"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/> <source>Abbreviation</source> <translation>Rövidítés</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="197"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="297"/> <source>Cross references</source> <translation>Kereszthivatkozás</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="346"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="353"/> <source>Footnote</source> <translation>Lábjegyzet</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="377"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="384"/> <source>Strongs</source> <translation>Strong számok</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="459"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="466"/> <source>Morphology</source> <translation>Morfológia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="483"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="490"/> <source>Word lookup</source> <translation>Szó keresés</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="50"/> <source>Copy</source> <translation>Másolás</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="66"/> <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> <translation><small>Ez a "Nagyító" ablak. Ha az egeret elhúzza hivatkozások, vagy más adatot tartalmazó elemek fölött, azok tartalma kis késleltetéssel megjelenik itt. Mozgassa az egeret ide gyorsan, vagy rögzítse a tartalmát a Shift gomb nyomvatartásával.</small></translation> </message> @@ -2428,22 +2587,22 @@ Folytatja?</translation> <context> <name>QCoreApplication</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>Indexing aborted</source> <translation>Indexelés megszakítva</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>An internal error occurred while building the index.</source> <translation>Belső hiba történt az indexelés közben.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>Search aborted</source> <translation>Keresésé megszakítva</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>An internal error occurred while executing your search.</source> <translation>Keresés közben belső hiba történt.</translation> </message> @@ -3318,67 +3477,67 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Zulu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="416"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="427"/> <source>Footnotes</source> <translation>Lábjegyzetek</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="429"/> <source>Strong's numbers</source> <translation>Strong számok</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="420"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="431"/> <source>Headings</source> <translation>Fejlécek</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="422"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/> <source>Morphological tags</source> <translation>Morfológiai jelek</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/> <source>Lemmas</source> <translation>Kiegészítések</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="426"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/> <source>Hebrew vowel points</source> <translation>Héber magánhangzó pontok</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="428"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/> <source>Hebrew cantillation marks</source> <translation>Héber hangsúlyozás</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="430"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/> <source>Greek accents</source> <translation>Görög kiejtés</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/> <source>Red letter words</source> <translation>Piros betűs szavak</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="445"/> <source>Textual variants</source> <translation>Alternatív szöveges változat</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="447"/> <source>Scripture cross-references</source> <translation>Kereszthivatkozások</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="449"/> <source>Morph segmentation</source> <translation>Szótő elválasztás</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="228"/> <source>Export</source> <translation>Exportálás</translation> </message> @@ -3393,48 +3552,48 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Távoli</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="431"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="453"/> <source>Old testament</source> <translation>Ószövetség</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="454"/> <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> <translation>Mózes/Tóra</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="433"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="455"/> <source>History</source> <translation>Előzmény</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="456"/> <source>Prophets</source> <translation>Próféták</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="435"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="457"/> <source>New testament</source> <translation>Újszövetség</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="458"/> <source>Gospels</source> <translation>Evangéliumok</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="437"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="459"/> <source>Letters/Epistles</source> <translation>Levelek</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="460"/> <source>Paul's Epistles</source> <translation>Pál levelei</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> <source>HTML files</source> <translation>HTML fájlok</translation> </message> @@ -3442,8 +3601,8 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="469"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> <source>All files</source> @@ -3451,7 +3610,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <source>Text files</source> <translation>Szövegfájlok</translation> </message> @@ -3461,7 +3620,7 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Fájl mentése</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="152"/> <source>Save document ...</source> <translation>okumentum mentése...</translation> </message> @@ -3494,7 +3653,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="579"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="595"/> <source>New folder</source> <translation>Új mappa</translation> </message> @@ -3556,12 +3715,12 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Lehetőségek</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="57"/> <source>Settings Migration</source> <translation>Beállítások átvétele</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="58"/> <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source> <translation>Úgy tűnik, van egy BibleTime beállítás KDE 3 alapján, %1 ben tárolva, és nem emelte át ebbe a verzióba. Kívánja importálni?</translation> </message> @@ -3701,7 +3860,7 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Felülírja a fájlt?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="567"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="579"/> <source>Parsing Strong's Numbers</source> <translation>Strong's számok követése</translation> </message> @@ -3715,6 +3874,16 @@ Language name ppk</extracomment> <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> <translation>Törli az ütköző kombinációkat és folytatja?</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="27"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>Indexelt dokumentumok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="30"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>Nem indexelt dokumentumok</translation> + </message> </context> <context> <name>QPushButton</name> @@ -3884,7 +4053,7 @@ Language name ppk</extracomment> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="129"/> <source>All words</source> - <translation>Összess szó</translation> + <translation>Összes szó</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/> @@ -3996,79 +4165,79 @@ Language name ppk</extracomment> <context> <name>Search::CModuleResultView</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Work</source> <translation>Dokumentum</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Hits</source> <translation>Találatok</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="66"/> <source>Copy...</source> <translation>Másolás...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> <source>Reference only</source> <translation>Csak a hivatkozást</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/> <source>Reference with text</source> <translation>Hivatkozást szöveggel</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="76"/> <source>Save...</source> <translation>Mentés...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="86"/> <source>Print...</source> <translation>Nyomtatás...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copy search result...</source> <translation>Keresési eredmény másolása...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copying search result</source> <translation>Keresési eredmény másolása folyamatban</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Save search result...</source> <translation>Keresési eredmény mentése...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Saving search result</source> <translation>Keresési eredmény mentése folyamatban</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Print search result...</source> <translation>Keresési eredmény nyomtatása...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Printing search result</source> <translation>Keresési eredmény nyomtatása folyamatban</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="51"/> <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> <translation>A keresésre kiválasztott dokumentumok, és találatok dokumentumonként</translation> </message> @@ -4192,34 +4361,34 @@ Language name ppk</extracomment> <context> <name>Search::CSearchDialog</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="115"/> <source>Missing indices</source> <translation>Hiányzó mutatók</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="82"/> <source>Search</source> <translation>Keresés</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="116"/> <source>One or more works need indexing before they can be searched. This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <translation>Egy vagy több dokumentum indexelést igényel a keresés megkezdése előtt. Az indexelés sokáig tarthat. Folytassuk az indexeléssel?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="231"/> <source>&Analyze results...</source> <translation>T&alálatok elemzése...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="220"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/> <source>Show a graphical analyzis of the search result</source> <translation>Találatok grafikus elemzése</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="238"/> <source>&Close</source> <translation>&Bezárás</translation> </message> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_it.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_it.qm deleted file mode 100644 index a017e2f..0000000 Binary files a/i18n/messages/bibletime_ui_it.qm and /dev/null differ diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_it.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_it.ts index 849175c..dd888aa 100644 --- a/i18n/messages/bibletime_ui_it.ts +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_it.ts @@ -6,38 +6,38 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="24"/> <source>Information About %1</source> - <translation>Informazioni %1</translation> + <translation>Informazioni Su %1</translation> </message> </context> <context> <name>BibleTime</name> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/> <source>&File</source> <translation>&File</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/> <source>&View</source> <translation>&Visualizza</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="258"/> <source>&Search</source> <translation>&Cerca</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="259"/> <source>&Window</source> <translation>&Finestra</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="260"/> <source>Se&ttings</source> - <translation>Im&postazioni</translation> + <translation>&Impostazioni</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="261"/> <source>&Help</source> <translation>&Aiuto</translation> </message> @@ -52,7 +52,7 @@ <translation>&A schermo intero</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="264"/> <source>Main Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti principale</translation> </message> @@ -62,52 +62,77 @@ <translation>&Esci</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/> <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> <translation>Apri il "Bible study HowTo" incluso in BibleTime.<br/>L'"HowTo" è un introduzione a come studiare la Bibbia in modo efficiente.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/> <source>Information about the BibleTime program</source> <translation>Informazioni sul programma BibleTime</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="289"/> <source>Show Bookshelf</source> - <translation>Mostra scaffale</translation> + <translation>Mostra Libreria</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/> <source>Show Bookmarks</source> <translation>Mostra segnalibri</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="282"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/> <source>Show Mag</source> <translation>Mostra Lente</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="300"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="301"/> + <source>Text windows</source> + <translation>Finestre testo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="304"/> + <source>Show text area headers</source> + <translation>Mostra intestazioni area testo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/> + <source>Show navigation</source> + <translation>Mostra navigazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="316"/> + <source>Show work chooser buttons</source> + <translation>Mostra pulsanti scelta documento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="322"/> + <source>Show tools</source> + <translation>Mostra strumenti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="344"/> <source>O&pen Windows</source> <translation>A&pri Finestre</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="354"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="407"/> <source>&Save session</source> <translation>&Salva sessione</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="361"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="414"/> <source>&Load session</source> <translation>&Carica sessione</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="364"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="417"/> <source>&Delete session</source> <translation>&Elimina sessione</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="375"/> <source>&Arrangement mode</source> <translation>&Arrangiamento</translation> </message> @@ -127,47 +152,47 @@ <translation>Affianca &orizzontalmente</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> <source>Auto-&cascade</source> <translation>In &cascata</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> <source>&Cascade</source> <translation>&Cascata</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> <source>Tile &vertically</source> <translation>Disponi &verticalmente</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> <source>Tile &horizontally</source> <translation>Disponi &orizzontalmente</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/> <source>Cl&ose all windows</source> <translation>Ch&iudi tutte le finestre</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/> <source>Close all open windows inside BibleTime</source> <translation>Chiudi tutte le finestre aperte dentro BibleTime</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> <source>&Handbook</source> <translation>&Manuale</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/> <source>&Bible Study Howto</source> - <translation>HowTo per lo studio della &Bibbia</translation> + <translation>HowTo Studio &Bibbia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="514"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="473"/> <source>Please enter a name for the new session.</source> <translation>Per favore, inserisci un nome per la nuova sessione.</translation> </message> @@ -184,7 +209,7 @@ <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="112"/> <source>Search in &open works...</source> - <translation>Cerca nei moduli &aperti...</translation> + <translation>Cerca nei documenti &aperti...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="119"/> @@ -216,65 +241,85 @@ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> <translation>Disposizione orizzontale automatica delle finestre aperte (una sopra l'altra)</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>Au&to-affianca</translation> + </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>Affianca automaticamente le finestre aperte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> <source>Automatically cascade the open windows</source> <translation>Disponi automaticamente in cascata le finestre aperte</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> <source>Cascade the open windows</source> <translation>Metti in cascata le finestre aperte</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <source>&Tile</source> + <translation>&Affianca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>Affianca le finestre aperte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> <translation>Disponi verticalmente (fianco a fianco) le finestre aperte</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> <translation>Disponi orizzontalmente (una sopra l'altra) le finestre aperte</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> <source>Close &window</source> <translation>Chiudi &finestra</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/> <source>Close the current open window</source> <translation>Chiudi la finestra corrente</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/> <source>&Configure BibleTime...</source> <translation>&Configura BibleTime...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> <source>Set BibleTime's preferences</source> <translation>Imposta preferenze BibleTime</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> <source>Bookshelf &Manager...</source> - <translation>&Gestore Scaffale...</translation> + <translation>&Gestore Libreria...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> - <translation>Configura il tuo scaffale e installa/aggiorna/rimuovi/indicizza moduli</translation> + <translation>Configura la tua libreria e installa/aggiorna/rimuovi/indicizza documenti</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="226"/> <source>Open BibleTime's handbook</source> <translation>Apri il manuale di BibleTime</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/> <source>Search in all works that are currently open</source> - <translation>Cerca in tutti i moduli aperti</translation> + <translation>Cerca in tutti i documenti aperti</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/> @@ -282,37 +327,37 @@ <translation>Cerca nella Bibbia standard</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="513"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="472"/> <source>New Session</source> <translation>Nuova Sessione</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> <source>Initializing the SWORD engine...</source> <translation>Inizializzazione di SWORD...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="60"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/> <source>Creating BibleTime's user interface...</source> <translation>Creazione dell'interfaccia di BibleTime...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/> <source>Initializing menu- and toolbars...</source> <translation>Inizializzazione menu e barre degli strumenti...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="206"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="216"/> <source>Unlock Work</source> - <translation>Sblocca Modulo</translation> + <translation>Sblocca Documento</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="207"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="217"/> <source>Enter the unlock key for this work.</source> - <translation>Inserisci la chiave per sbloccare questo modulo.</translation> + <translation>Inserisci la chiave per sbloccare questo documento.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/> <source>&About BibleTime</source> <translation>&About BibleTime</translation> </message> @@ -350,17 +395,17 @@ <translation>(c)1999-2009, The BibleTime Team</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="183"/> <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source> <translation>Puoi scaricare e utilizzare (ma non distribuire) il programma per uso personale, privato, pubblico o per scopi commerciali senza alcuna restrizione.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source> <translation>Puoi dare via o distribuire il programma se distribuisci anche il corrispondente codice sorgente.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="189"/> <source>The complete legally binding license is below.</source> <translation>La licenza completa, giuridicamente vincolante, è sotto.</translation> </message> @@ -392,7 +437,7 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> <source>designer</source> <translation>designer</translation> </message> @@ -406,10 +451,12 @@ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/> <source>developer</source> <translation>sviluppatore</translation> </message> @@ -439,57 +486,57 @@ <translation>howto</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> <source>documentation</source> <translation>documentazione</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> <source>tester, usability expert</source> <translation>tester, esperto di usabilità</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/> <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> <translation>Le seguenti persone hanno tradotto BibleTime nella loro lingua:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="130"/> <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source> <translation>Qualche nome potrebbe mancare, per favore manda una mail a bibletime-translations@lists.sourceforge.net se noti errori o omissioni.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="138"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="143"/> <source>SWORD library version %1</source> <translation>Versione libreria Sword %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="146"/> <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> <translation>BibleTime fa uso del progetto SWORD. Il progetto SWORD è un progetto libero della CrossWire Bible Society. Il suo scopo è creare uno strumento open-source multipiattaforma sotto la licenza GNU General Public License, che permette ai programmatori di scrivere nuovo software sulla Bibbia più velocemente e facilmente.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="143"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="148"/> <source>The SWORD Project</source> <translation>Il Progetto SWORD</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="157"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="162"/> <source>This program uses Qt version %1.</source> <translation>Questo programma usa le Qt versione %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="164"/> <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> <translation>Qt è un'applicazione multipiattaforma e UI framework, scritta in C++. È rilasciato sotto la licenza LGPL.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/> <source>License</source> <translation>Licenza</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> <source>BibleTime is released under the GPL license.</source> <translation>BibleTime è rilasciato sotto la licenza GPL.</translation> </message> @@ -505,88 +552,88 @@ <context> <name>BtBookshelfDockWidget</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="218"/> <source>Bookshelf</source> - <translation>Scaffale</translation> + <translation>Libreria</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="220"/> <source>Fi&lter:</source> <translation>Fi&ltro:</translation> </message> <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="224"/> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Grouping</source> <translation>Raggruppamento</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="222"/> <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> - <translation>Cambia il raggruppamento dei libri nello scaffale.</translation> + <translation>Cambia il raggruppamento degli elementi nella libreria.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> <source>Category/Language</source> <translation>Categoria/Lingua</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="226"/> <source>Category</source> <translation>Categoria</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Language/Category</source> <translation>Lingua/Categoria</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="231"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> <source>Language</source> <translation>Lingua</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> <source>No grouping</source> <translation>Nessun raggruppamento</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> <source>Show/hide works</source> - <translation>Mostra/nascondi moduli</translation> + <translation>Mostra/nascondi documenti</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> <source>&Open</source> <translation>&Apri</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> <source>&Edit</source> <translation>&Modifica</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="234"/> <source>&Plain text</source> <translation>&Testo semplice</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> <source>&HTML</source> <translation>&HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="239"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> <source>&Unlock...</source> <translation>&Sblocca...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="240"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> <source>&About...</source> <translation>&About...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="287"/> <source>&Search in %1...</source> <translation>&Cerca in %1...</translation> </message> @@ -594,52 +641,52 @@ <context> <name>BtBookshelfModel</name> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="66"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="74"/> <source>Module</source> <translation>Modulo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="172"/> <source>Bibles</source> <translation>Bibbie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="163"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="174"/> <source>Commentaries</source> <translation>Commenti</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="165"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="176"/> <source>Books</source> <translation>Libri</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="167"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="178"/> <source>Cults/Unorthodox</source> <translation>Culti/Non ortodossi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="169"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="180"/> <source>Maps and Images</source> <translation>Mappe e Immagini</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="171"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="182"/> <source>Daily Devotionals</source> <translation>Letture di devozione giornaliere</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="184"/> <source>Lexicons and Dictionaries</source> <translation>Lessici e Dizionari</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="186"/> <source>Glossaries</source> <translation>Glossari</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="188"/> <source>Unknown</source> <translation>Sconosciuto</translation> </message> @@ -652,12 +699,75 @@ <translation>Seleziona capitolo</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="99"/> + <source>Use linebreaks after each verse</source> + <translation>Usa interruzione di riga dopo ciascun versetto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="100"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Mostra i numeri dei versetti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="101"/> + <source>Show headings</source> + <translation>Mostra le intestazioni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="102"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>Parole di Gesú evidenziate</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="103"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Mostra la punteggiatura vocale Ebraica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Mostra i segni di cantillazione Ebraica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Mostra gli accenti Greci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>Usa le varianti di testo alternative</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Mostra i riferimenti incrociati</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Mostra la segmentazione morfologica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="115"/> + <source>Display settings</source> + <translation>Impostazioni di visualizzazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="118"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>Impostazioni di visualizzazione: Nessuna opzione disponibile</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtIndexPage</name> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="38"/> <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> - <translation>Se selezionato, quegli indici che non hanno corrispondenti moduli saranno disattivati all'avvio di BibleTime</translation> + <translation>Se selezionato, quegli indici che non hanno corrispondenti documenti saranno disattivati all'avvio di BibleTime</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="39"/> @@ -677,12 +787,12 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/> <source>Create new indexes for the selected works</source> - <translation>Crea nuovi indici per i moduli selezionati</translation> + <translation>Crea nuovi indici per i documenti selezionati</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/> <source>Work</source> - <translation>Modulo</translation> + <translation>Documento</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/> @@ -692,7 +802,7 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="88"/> <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source> - <translation>Crea un nuovo indice di ricerca ed elimina gli indici creati per i moduli installati.</translation> + <translation>Crea un nuovo indice di ricerca ed elimina gli indici creati per i documenti installati.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="94"/> @@ -702,12 +812,12 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="106"/> <source>Indexed Works</source> - <translation>Moduli Indicizzati</translation> + <translation>Documenti Indicizzati</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="111"/> <source>Unindexed Works</source> - <translation>Moduli non indicizzati</translation> + <translation>Documenti non indicizzati</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="124"/> @@ -739,7 +849,7 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="179"/> <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.<br/><b>WARNING:</b> If you live in a persecuted country and don't want to risk detection don't use remote sources.</source> - <translation>Installa e aggiorna moduli. Aggiungi fonti remote o locali, aggiornale, seleziona le opere che devono essere installate/aggiornate e clicca Installa.<br/><b>ATTENZIONE:</b> Se vivi in un paese perseguitato e non vuoi rischiare di essere rilevato non usare origini remote.</translation> + <translation>Installa e aggiorna documenti. Aggiungi fonti remote o locali, aggiornale, seleziona i documenti che devono essere installati/aggiornati e clicca Installa.<br/><b>ATTENZIONE:</b> Se vivi in un paese perseguitato e non vuoi rischiare di essere rilevato non usare origini remote.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="90"/> @@ -749,12 +859,12 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="95"/> <source>The folder where the new works will be installed</source> - <translation>La cartella dove i nuove moduli saranno installati</translation> + <translation>La cartella dove i nuovi documenti saranno installati</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="99"/> <source>Configure folders where works are installed and found</source> - <translation>Configura le cartelle dove i moduli sono installati e trovati</translation> + <translation>Configura le cartelle dove i documenti sono installati e trovati</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="115"/> @@ -764,7 +874,7 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="116"/> <source>Install or update selected works</source> - <translation>Installa o aggiorna i moduli selezionati</translation> + <translation>Installa o aggiorna i documenti selezionati</translation> </message> </context> <context> @@ -772,99 +882,99 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="34"/> <source>Bookshelf Folders</source> - <translation>Cartelle dello Scaffale</translation> + <translation>Cartelle della Libreria</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="42"/> <source>Works can be installed in one or more folders. After setting up folders here you can choose one of them in Install page.</source> - <translation>I moduli possono essere installati in una o più cartelle. Dopo aver impostato le cartelle qui ne puoi scegliere una nella pagina di installazione.</translation> + <translation>I documenti possono essere installati in una o più cartelle. Dopo aver impostato le cartelle qui ne puoi scegliere una nella pagina di installazione.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="43"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/> <source>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source> - <translation>BibleTime e la libreria SWORD hanno trovato moduli in tutte queste cartelle. Se una cartella è rimossa qui, esiste ancora nel sistema con tutti moduli dentro.</translation> + <translation>BibleTime e la libreria SWORD hanno trovato documenti in tutte queste cartelle. Se una cartella è rimossa qui, esiste ancora nel sistema con tutti documenti dentro.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="47"/> <source>Configure bookshelf folders</source> - <translation>Configura le cartelle dello scaffale</translation> + <translation>Configura le cartelle della libreria</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/> <source>Configuration file for the folders is: </source> <translation>Il file di configurazione per le cartelle è:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="60"/> <source>Folders where new works can be installed</source> - <translation>Cartelle dove i nuovi moduli possono essere installati</translation> + <translation>Cartelle dove i nuovi documenti possono essere installati</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> <source>Read-only folders</source> <translation>Cartelle in sola lettura</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="65"/> <source>Nonexistent folders</source> <translation>Cartelle non esistenti</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="79"/> <source>Add...</source> <translation>Aggiungi...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="80"/> <source>Add new folder</source> <translation>Aggiungi nuova cartella</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="85"/> <source>Edit...</source> <translation>Modifica...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="86"/> <source>Edit the selected folder</source> <translation>Modifica la cartella selezionata</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="91"/> <source>Remove</source> <translation>Rimuovi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="92"/> <source>Remove the selected folder</source> <translation>Rimuovi la cartella selezionata</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="167"/> <source>This default folder in your home directory can't be removed</source> <translation>Questa cartella nella tua home directory non può essere rimossa</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="194"/> <source>Choose Folder</source> <translation>Seleziona Cartella</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>Use Folder?</source> <translation>Utilizzare Cartella?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source> - <translation>Questa cartella non è scrivibile, quindi i moduli non possono essere installati qui utilizzando BibleTime. Vuoi utilizzare questa cartella invece di quella precedente?</translation> + <translation>Questa cartella non è scrivibile, quindi i documenti non possono essere installati qui utilizzando BibleTime. Vuoi utilizzare questa cartella invece di quella precedente?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source> - <translation>Questa cartella non è scrivibile, quindi i moduli non possono essere installati qui utilizzando BibleTime. Vuoi comunque aggiungerla alla lista delle cartelle dello scaffale?</translation> + <translation>Questa cartella non è scrivibile, quindi i documenti non possono essere installati qui utilizzando BibleTime. Vuoi comunque aggiungerla alla lista delle cartelle della libreria?</translation> </message> </context> <context> @@ -872,7 +982,7 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="36"/> <source>Work</source> - <translation>Modulo</translation> + <translation>Documento</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="36"/> @@ -890,12 +1000,12 @@ <translation>Ferma tutti</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="137"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="138"/> <source>Completed</source> <translation>Completato</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="143"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="144"/> <source>Cancelled</source> <translation>Cancellato</translation> </message> @@ -905,7 +1015,7 @@ <translation>In attesa del turno...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="213"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="214"/> <source>Preparing install...</source> <translation>Preparazione installazione...</translation> </message> @@ -915,48 +1025,65 @@ <translation>Progresso dell'Installazione</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="134"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="135"/> <source>Failed</source> <translation>Fallito</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="80"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>Seleziona un documento [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="83"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>Seleziona un documento aggiuntivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="93"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>NESSUNO</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtModuleManagerDialog</name> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="35"/> <source>Bookshelf Manager</source> - <translation>Gestore Scaffale</translation> + <translation>Gestore Libreria</translation> </message> </context> <context> <name>BtRemovePage</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> <source>Work</source> - <translation>Modulo</translation> + <translation type="obsolete">Documento</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> <source>Install path</source> - <translation>Percorso d'Installazione</translation> + <translation type="obsolete">Percorso d'Installazione</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="75"/> <source>Remove</source> <translation>Rimuovi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="65"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="67"/> <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source> - <translation>Rimuovi i moduli installati. Seleziona le opere e clicca il tasto Rimuovi.</translation> + <translation>Rimuovi i documenti installati. Seleziona i documenti e clicca il tasto Rimuovi.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="134"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="90"/> <source>You selected the following work(s): </source> - <translation>Hai selezioni i seguenti moduli: </translation> + <translation>Hai selezioni i seguenti documenti: </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="137"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="93"/> <source>Do you really want to remove them from your system?</source> <translation>Vuoi veramente rimuoverle dal sistema?</translation> </message> @@ -968,12 +1095,25 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="53"/> <source>Remove the selected works</source> - <translation>Rimuovi i moduli selezionati</translation> + <translation>Rimuovi i documenti selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="95"/> <source>Remove Works?</source> - <translation>Rimuovere i Moduli?</translation> + <translation>Rimuovere i Documenti?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtRemovePageTreeModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="51"/> + <source>Work</source> + <translation>Documento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="54"/> + <source>Install path</source> + <translation>Percorso d'Installazione</translation> </message> </context> <context> @@ -1002,54 +1142,54 @@ <context> <name>BtShortcutsEditor</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="180"/> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="189"/> <source>Select to change key</source> <translation>Seleziona per cambiare chiave</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Action name</source> <translation>Nome azione</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>First shortcut</source> <translation>Prima scorciatoia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Second shortcut</source> <translation>Seconda scorciatoia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="251"/> <source>Shortcut for selected action name</source> <translation>Scorciatoia per l'azione selezionata</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="257"/> <source>None</source> <translation>Nessuno</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="258"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="262"/> <source>Default</source> <translation>Default</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="267"/> <source>Custom</source> <translation>Personalizzato</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="282"/> <source>Default key:</source> <translation>Chiave di default:</translation> </message> @@ -1057,42 +1197,42 @@ scorciatoia</translation> <context> <name>BtSourceArea</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="98"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="90"/> <source>Work</source> - <translation>Modulo</translation> + <translation>Documento</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="98"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="90"/> <source>Description</source> <translation>Descrizione</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/> <source>Add...</source> <translation>Aggiungi...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="74"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="65"/> <source>Refresh...</source> <translation>Aggiorna...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="66"/> <source>Refresh the list of works from this source</source> - <translation>Aggiorna la lista dei moduli da questa fonte</translation> + <translation>Aggiorna la lista dei documenti da questa fonte</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="73"/> <source>Delete...</source> <translation>Elimina...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="82"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="74"/> <source>Delete this source</source> <translation>Elimina questa fonte</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="86"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/> <source>Add new source</source> <translation>Aggiungi nuova fonte</translation> </message> @@ -1110,77 +1250,100 @@ scorciatoia</translation> <translation>Vuoi davvero eliminare questa fonte?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="114"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="115"/> <source>Cancel</source> <translation>Annulla</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="115"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="116"/> <source>Refreshing Source</source> <translation>Aggiornamento Fonte</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="137"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="138"/> <source>Connecting...</source> <translation>Connessione...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="184"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="182"/> <source>Refreshing...</source> <translation>Aggiornamento...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="231"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="242"/> <source>No sources were found in the SWORD configuration and BibleTime couldn't create a default source. Check your SWORD configuration and that the configuration path is writable. Then restart the Bookshelf Manager.</source> <translation>Nessuna fonte trovata nella configurazione di SWORD e BibleTime non può creare una fonte di default. Controlla la configurazione di SWORD e che il percorso di configurazione sia scrivibile. Quindi riavvia il Gestore dei Segnalibri.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="246"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="257"/> <source>Remote:</source> <translation>Remoto:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="251"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="262"/> <source>Local:</source> <translation>Locale:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="326"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="337"/> <source>Install/Update works?</source> - <translation>Installare/Aggiornare moduli?</translation> + <translation>Installare/Aggiornare documenti?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="338"/> <source>Do you really want to install these works?</source> - <translation>Vuoi davvero installare questi moduli?</translation> + <translation>Vuoi davvero installare questi documenti?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="329"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="340"/> <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source> - <translation>Solo una versione di un modulo può essere installata nello stesso momento. Selezionane solo una se ci sono elementi marcati di rosso.</translation> + <translation>Solo una versione di un documento può essere installata nello stesso momento. Selezionane solo una se ci sono elementi marcati di rosso.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="255"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="266"/> <source>Not a directory!</source> <translation>Non è una cartella!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="258"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="269"/> <source>Not readable!</source> <translation>Non leggibile!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="318"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="329"/> <source>Warning</source> <translation>Attenzione</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="318"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="329"/> <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source> <translation>La cartella di destinazione non è scrivibile o non esiste. L'installazione fallirà se questo non viene risolto prima.</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="49"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>Aggiungi/rimuovi/sostituisci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="138"/> + <source>Remove</source> + <translation>Rimuovi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="144"/> + <source>Replace</source> + <translation>Sostituisci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="149"/> + <source>Add</source> + <translation>Aggiungi</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> <message> @@ -1234,7 +1397,7 @@ scorciatoia</translation> "%1" nel "%2" grouppo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="257"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="259"/> <source>Shortcuts</source> <translation>Scorciatoie</translation> </message> @@ -1242,105 +1405,106 @@ scorciatoia</translation> <context> <name>CBibleReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/> <source>Next book</source> <translation>Libro successivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="87"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> <source>Previous book</source> <translation>Libro precedente</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="115"/> <source>Next chapter</source> <translation>Capitolo successivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> <source>Previous chapter</source> <translation>Capitolo precedente</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/> <source>Next verse</source> <translation>Versetto successivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="127"/> <source>Previous verse</source> <translation>Versetto precedente</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> <source>Copy chapter</source> <translation>Copia capitolo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> <source>Save chapter as plain text</source> <translation>Salva capitolo come testo semplice</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="138"/> <source>Save chapter as HTML</source> <translation>Salva capitolo come HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="141"/> <source>Print chapter</source> <translation>Stampa capitolo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="153"/> <source>Text of reference</source> <translation>Testo di riferimento</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="156"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="159"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="162"/> <source>Reference with text</source> <translation>Riferimento con testo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="269"/> <source>Bible window</source> <translation>Finestra della Bibbia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="252"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="279"/> <source>Copy...</source> <translation>Copia...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/> <source>Save...</source> <translation>Salva...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="276"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="303"/> <source>Print...</source> <translation>Stampa...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copy chapter to clipboard ...</source> <translation>Copia capitolo negli appunti...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copying</source> <translation>Copia in corso</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving chapter ...</source> <translation>Salvataggio capitolo ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving</source> <translation>Salvataggio</translation> </message> @@ -1371,19 +1535,19 @@ scorciatoia</translation> <translation>Rinomina cartella</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="693"/> <source>Delete Items</source> <translation>Elimina elementi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="694"/> <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source> <translation>Vuoi davvero eliminare gli elementi selezionati e i loro figli?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="808"/> <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> - <translation>Il modulo a cui il segnalibro punta non è installata.</translation> + <translation>Il documento a cui il segnalibro punta non è installatos.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> @@ -1411,27 +1575,27 @@ scorciatoia</translation> <translation>Esporta dalla cartella...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="401"/> <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> <translation>È possibile rilasciare solo segnalibri o una cartella</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="406"/> <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> <translation>Impossibile rilasciare cartela dentro se stessa o nelle sue sottocartelle</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="413"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="414"/> <source>Move</source> <translation>Muovi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="481"/> <source>Drag references from text views to this view</source> <translation>Trascina i riferimenti dalla vista testo a questa vista</translation> </message> @@ -1499,7 +1663,7 @@ scorciatoia</translation> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="121"/> <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> - <translation>Sincronizzare la voce visualizzata di questo modulo con la finestra della Bibbia attiva</translation> + <translation>Sincronizzare la voce visualizzata di questo documento con la finestra della Bibbia attiva</translation> </message> </context> <context> @@ -1513,69 +1677,56 @@ scorciatoia</translation> <context> <name>CDisplaySettingsButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="48"/> <source>Display settings: No options available</source> - <translation>Impostazioni di visualizzazione: Nessuna opzione disponibile</translation> + <translation type="obsolete">Impostazioni di visualizzazione: Nessuna opzione disponibile</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="52"/> <source>Display settings</source> - <translation>Impostazioni di visualizzazione</translation> + <translation type="obsolete">Impostazioni di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="36"/> <source>Display options</source> - <translation>Opzioni di visualizzazione</translation> + <translation type="obsolete">Opzioni di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="109"/> <source>Use linebreaks after each verse</source> - <translation>Usa interruzione di riga dopo ciascun versetto</translation> + <translation type="obsolete">Usa interruzione di riga dopo ciascun versetto</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="114"/> <source>Show headings</source> - <translation>Mostra le intestazioni</translation> + <translation type="obsolete">Mostra le intestazioni</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="117"/> <source>Highlight words of Jesus</source> - <translation>Parole di Gesú evidenziate</translation> + <translation type="obsolete">Parole di Gesú evidenziate</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/> <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation>Mostra la punteggiatura vocale ebrea</translation> + <translation type="obsolete">Mostra la punteggiatura vocale ebrea</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/> <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation>Mostra i segni di cantillazione ebraica</translation> + <translation type="obsolete">Mostra i segni di cantillazione ebraica</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/> <source>Show Greek accents</source> - <translation>Mostra gli accenti greci</translation> + <translation type="obsolete">Mostra gli accenti greci</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/> <source>Use alternative textual variant</source> - <translation>Usa le varianti di testo alternative</translation> + <translation type="obsolete">Usa le varianti di testo alternative</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/> <source>Show scripture cross-references</source> - <translation>Mostra i riferimenti incrociati</translation> + <translation type="obsolete">Mostra i riferimenti incrociati</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/> <source>Show morph segmentation</source> - <translation>Mostra la segmentazione morfologica</translation> + <translation type="obsolete">Mostra la segmentazione morfologica</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="112"/> <source>Show verse numbers</source> - <translation>Mostra i numeri dei versetti</translation> + <translation type="obsolete">Mostra i numeri dei versetti</translation> </message> </context> <context> @@ -1654,54 +1805,73 @@ scorciatoia</translation> <context> <name>CDisplayWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> <source>Back in history</source> <translation>Indietro nella storia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="129"/> <source>Forward in history</source> <translation>Avanti nella storia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="90"/> <source>Zoom in</source> <translation>Zoom in</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="94"/> <source>Zoom out</source> <translation>Zoom out</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/> <source>Close</source> - <translation>Chiudi</translation> + <translation type="obsolete">Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="98"/> <source>Select all</source> <translation>Seleziona tutto</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="102"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="106"/> <source>Find...</source> <translation>Trova...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="110"/> <source>Change location</source> <translation>Cambia località</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="130"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="115"/> <source>Search with works of this window</source> - <translation>Cerca con i moduli di questa finestra</translation> + <translation>Cerca con i documenti di questa finestra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="295"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>Pulsanti di selezione documento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="305"/> + <source>Text area header</source> + <translation>Intestazione area testo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="351"/> + <source>Navigation</source> + <translation>Navigazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="360"/> + <source>Tools</source> + <translation>Strumenti</translation> </message> </context> <context> @@ -1825,7 +1995,7 @@ scorciatoia</translation> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/> <source>Module is not writable.</source> - <translation>Modulo non è scrivibile.</translation> + <translation>Modulo non scrivibile.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/> @@ -1952,7 +2122,7 @@ scorciatoia</translation> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="46"/> <source>Entries of the current work</source> - <translation>Voci del modulo corrente</translation> + <translation>Voci del documento corrente</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="47"/> @@ -1968,76 +2138,76 @@ scorciatoia</translation> <context> <name>CLexiconReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="51"/> <source>Next entry</source> <translation>Voce successiva</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/> <source>Previous entry</source> <translation>Voce precedente </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/> <source>Copy reference only</source> <translation>Copia solo riferimento</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="62"/> <source>Save entry as HTML</source> <translation>Salva come HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="65"/> <source>Print reference only</source> <translation>Stampa solo riferimento</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="77"/> <source>Strong's Search</source> <translation>Ricerca Strong</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/> <source>Entry with text</source> <translation>Voce con testo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/> <source>Entry as plain text</source> <translation>Voce come testo semplice</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="222"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/> <source>Lexicon window</source> <translation>Finestra del lessico</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/> <source>Copy...</source> <translation>Copia...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/> <source>Save...</source> <translation>Salva...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="254"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/> <source>Print...</source> <translation>Stampa...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving entry ...</source> <translation>Salvataggio voce...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving</source> <translation>Salvataggio</translation> </message> @@ -2052,27 +2222,20 @@ scorciatoia</translation> <context> <name>CModuleChooserButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="94"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="134"/> <source>NONE</source> - <translation>NESSUNO</translation> + <translation type="obsolete">NESSUNO</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="112"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="128"/> <source>Select a work</source> - <translation>Seleziona un modulo</translation> + <translation type="obsolete">Seleziona un documento</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="115"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="131"/> <source>Select an additional work</source> - <translation>Seleziona un modulo addizionale</translation> + <translation type="obsolete">Seleziona un documento aggiuntivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="174"/> <source>[locked]</source> - <translation>[bloccato]</translation> + <translation type="obsolete">[bloccato]</translation> </message> </context> <context> @@ -2090,7 +2253,7 @@ scorciatoia</translation> <message> <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="52"/> <source>Creating index for work: %1</source> - <translation>Creazione indici per il modulo: %1</translation> + <translation>Creazione indici per il documento: %1</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="97"/> @@ -2100,7 +2263,7 @@ scorciatoia</translation> <message> <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="97"/> <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source> - <translation>Indicizzazione annullato perchè le opere sono rimosse.</translation> + <translation>Indicizzazione annullato perchè i moduli sono rimossi.</translation> </message> </context> <context> @@ -2134,7 +2297,7 @@ scorciatoia</translation> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/> <source>Module is not writable.</source> - <translation>Modulo non è scrivibile.</translation> + <translation>Modulo non scrivibile.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/> @@ -2160,124 +2323,123 @@ scorciatoia</translation> <context> <name>CSwordModuleInfo</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="763"/> <source>Version</source> <translation>Versione</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="769"/> <source>unknown</source> <translation>sconosciuto</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="770"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> <source>Markup</source> - <translatorcomment>s</translatorcomment> - <translation type="unfinished">Avvio</translation> + <translation type="unfinished">Marcatura</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="775"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> <source>Location</source> <translation>Posizione</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="779"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/> <source>Language</source> <translation>Lingua</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/> <source>Category</source> <translation>Categoria</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="789"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/> <source>LCSH</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LCSH</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="793"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/> <source>Writable</source> <translation>Scrivibile</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>yes</source> <translation>si</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>no</source> <translation>no</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="798"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="795"/> <source>Unlock key</source> <translation>Chiave di sblocco</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="814"/> <source>Features</source> <translation>Proprietá</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> - <translation>Fai attenzione, questo modulo contiene materiale di culto discutibile!</translation> + <translation>Fai attenzione, questo documento contiene materiale di culto discutibile!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> <source>About</source> <translation>About</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="847"/> <source>Distribution license</source> <translation>Licenza di distribuzione</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="848"/> <source>Distribution source</source> <translation>Distribuzione sorgenti</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="849"/> <source>Distribution notes</source> <translation>Note di distribuzione</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> <source>Text source</source> <translation>Testo d'origine</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> <source>Copyright notes</source> <translation>Note di copyright</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> <source>Copyright holder</source> <translation>Titolare del copyright</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> <source>Copyright date</source> <translation>Data del copyright</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> <source>Copyright contact name</source> <translation>Nome contatto del copyright</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="858"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> <source>Copyright contact address</source> <translation>Indirizzo contatto del copyright</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> <source>Copyright contact email</source> <translation>Email contatto del copyright</translation> </message> @@ -2287,7 +2449,7 @@ scorciatoia</translation> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="37"/> <source>Standard works</source> - <translation>Moduli standard</translation> + <translation>Documenti standard</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="38"/> @@ -2308,53 +2470,100 @@ scorciatoia</translation> <context> <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="45"/> <source>Caption</source> <translation>Didascalia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="55"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="60"/> <source>Type</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/> <source>Server</source> <translation>Server</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/> <source>Path</source> <translation>Percorso</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="82"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="86"/> + <source>Get list...</source> + <translation>Prendere lista...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="87"/> + <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> + <translation>Scarica una lista di fonti dal server di CrossWire e aggiungi alle fonti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>Una fonte con questa didascalia esiste già. Per favore fornisci una didascalia diversa.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/> + <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. + +Do you want to continue?</source> + <translation>La lista delle fonti sarà scaricata da un server remoto. Le fonti saranno agigunte alla lista corrente. Una nuova fonte sostituirà una vecchia se hanno la stessa etichetta. Dopo puoi cancellare le fonti che non vuoi tenere. + +Vuoi continuare?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="156"/> + <source>Get source list from remote server?</source> + <translation>Prendere la lista delle fonti da un server remoto?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="163"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Annulla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="164"/> + <source>Downloading List</source> + <translation>Scaricamento Lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> + <source>Connecting...</source> + <translation>Connessione...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="197"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="198"/> + <source>Refreshing...</source> + <translation>Aggiornamento...</translation> + </message> + <message> <source>Ok</source> - <translation>Ok</translation> + <translation type="obsolete">Ok</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="83"/> <source>Discard</source> - <translation>Scarta</translation> + <translation type="obsolete">Scarta</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="96"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="111"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="118"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="122"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> <source>Error</source> <translation>Errore</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="96"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/> <source>Please provide a caption.</source> <translation>Per favore fornisci una didascalia.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="105"/> <source>A source with this caption already exists.<br/>Please provide a different caption.</source> - <translation>Una fonte con questa didascalia esiste già.<br/>Per favore fornisci una didascalia diversa.</translation> + <translation type="obsolete">Una fonte con questa didascalia esiste già.<br/>Per favore fornisci una didascalia diversa.</translation> </message> <message> <source>A source with this caption already exists.<br>Please provide a different caption.</source> @@ -2362,22 +2571,22 @@ scorciatoia</translation> </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="111"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> <source>Please provide a server name.</source> <translation>Per favore fornisci un nome di un server.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/> <source>Please provide a valid, readable path.</source> <translation>Per favore fornisci un percorso valido e leggibile.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="122"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> <source>Please provide a path.</source> <translation>Per favore fornisci un percorso.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="32"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> <source>New Installation Source</source> <translation>Nuova Installazione Fonte</translation> </message> @@ -2404,46 +2613,45 @@ scorciatoia</translation> <context> <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="184"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/> <source>Abbreviation</source> <translation>Abbreviazione</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="197"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="297"/> <source>Cross references</source> <translation>Riferimenti incrociati</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="346"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="353"/> <source>Footnote</source> - <translatorcomment> a piè di pagina</translatorcomment> - <translation type="unfinished">Nota</translation> + <translation>Nota</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="377"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="384"/> <source>Strongs</source> <translatorcomment>Numeri di Strong </translatorcomment> <translation>Strongs</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="459"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="466"/> <source>Morphology</source> <translatorcomment>Note Morfologiche</translatorcomment> <translation>Morfologia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="483"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="490"/> <source>Word lookup</source> <translation>Ricerca parola</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="50"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="66"/> <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> <translation><small>Questo è lo spazio della Lente. Porta il mouse sopra links o altri elementi che includono dati e il contenuto apparirà nella Lente dopo poco. Muovi il mouse nella Lente rapidamente o blocca la vista tenendo premuto Shift mentri muovi il mouse.</small></translation> </message> @@ -2451,22 +2659,22 @@ scorciatoia</translation> <context> <name>QCoreApplication</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>Indexing aborted</source> <translation>Indicizzazione abortita</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>An internal error occurred while building the index.</source> <translation>È avvenuto un errore interno durante la costruzione dell'indice.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>Search aborted</source> <translation>Ricerca abortita</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>An internal error occurred while executing your search.</source> <translation>È avvenuto un errore interno durante la tua ricerca.</translation> </message> @@ -3341,126 +3549,126 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Zulu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="416"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="427"/> <source>Footnotes</source> <translatorcomment> a piè di pagina</translatorcomment> <translation>Note</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="429"/> <source>Strong's numbers</source> <translatorcomment>Numeri di Strong</translatorcomment> <translation>Numeri di Strong</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="420"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="431"/> <source>Headings</source> <translation>Intestazioni</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="422"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/> <source>Morphological tags</source> <translation>Note morfologiche</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/> <source>Lemmas</source> <translation>Lemmi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="426"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/> <source>Hebrew vowel points</source> <translation>Punteggiatura vocale ebraica</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="428"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/> <source>Hebrew cantillation marks</source> <translation>Segni di cantillazione ebraica</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="430"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/> <source>Greek accents</source> <translation>Accenti greci</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/> <source>Red letter words</source> <translation>Parole in rosso</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="445"/> <source>Textual variants</source> <translation>Varianti testuali</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="447"/> <source>Scripture cross-references</source> <translation>Riferimenti incrociati scrittura</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="449"/> <source>Morph segmentation</source> <translatorcomment>Documentazione</translatorcomment> <translation>Segmentazione morfologica</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="228"/> <source>Export</source> <translation>Esporta</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="27"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="31"/> <source>Local</source> <translation>Locale</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="28"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="32"/> <source>Remote</source> <translation>Remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="431"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="453"/> <source>Old testament</source> <translation>Vecchio testamento</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="454"/> <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> <translation>Mosè/Pentateuco/Torah</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="433"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="455"/> <source>History</source> <translation>Storia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="456"/> <source>Prophets</source> <translation>Profeti</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="435"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="457"/> <source>New testament</source> <translation>Nuovo testamento</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="458"/> <source>Gospels</source> <translation>Vangeli</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="437"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="459"/> <source>Letters/Epistles</source> <translation>Lettere/Epistole</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="460"/> <source>Paul's Epistles</source> <translation>Lettere di San Paolo </translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> <source>HTML files</source> <translation>file HTML</translation> </message> @@ -3468,8 +3676,8 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="469"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> <source>All files</source> @@ -3477,7 +3685,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <source>Text files</source> <translation>File di testo</translation> </message> @@ -3487,7 +3695,7 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Salva file</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="152"/> <source>Save document ...</source> <translation>Salva documento...</translation> </message> @@ -3520,7 +3728,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="579"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="595"/> <source>New folder</source> <translation>Nuova cartella</translation> </message> @@ -3553,7 +3761,7 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="188"/> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="237"/> <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> - <translation>Fai attenzione, questo modulo contiene materiale di culto discutibile!</translation> + <translation>Fai attenzione, questo documento contiene materiale di culto discutibile!</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="192"/> @@ -3582,12 +3790,12 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Opzioni</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="57"/> <source>Settings Migration</source> <translation>Impostazioni Migrazione</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="58"/> <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source> <translation>Sembra che tu abbia una configurazione di BibleTime per KDE 3 in %1, e non l'hai migrata a questa versione. Vuoi importarla?</translation> </message> @@ -3702,12 +3910,12 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Tempo del verbo cambiato</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="195"/> <source>Can't write file</source> <translation>Impossibile scrivere il file</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="195"/> <source>The Sword config file can't be written!</source> <translation>La configurazione di Sword non può essere scritta!</translation> </message> @@ -3727,7 +3935,7 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Sovrascrivere file?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="567"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="579"/> <source>Parsing Strong's Numbers</source> <translation>Analisi Numeri Strong</translation> </message> @@ -3741,6 +3949,16 @@ Language name ppk</extracomment> <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> <translation>Vuoi pulire le scorciatoie in conflitto e continuare?</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="27"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>Documenti indicizzati</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="30"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>Documenti non indicizzati</translation> + </message> </context> <context> <name>QPushButton</name> @@ -3850,7 +4068,7 @@ Language name ppk</extracomment> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/> <source>Start to search the text in the chosen works</source> - <translation>Inizia a cercare il testo nel modulo selezionato</translation> + <translation>Inizia a cercare il testo nel documento selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> @@ -3860,7 +4078,7 @@ Language name ppk</extracomment> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/> <source>Choose works for the search</source> - <translation>Scegli moduli per la ricerca</translation> + <translation>Scegli documenti per la ricerca</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> @@ -3890,17 +4108,17 @@ Language name ppk</extracomment> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="174"/> <source>Works:</source> - <translation>Moduli:</translation> + <translation>Documenti:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="268"/> <source>Works to Search in</source> - <translation>Moduli in cui Cercare</translation> + <translation>Documenti in cui Cercare</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="269"/> <source>Select the works which should be searched.</source> - <translation>Seleziona i moduli che devono essere cercati.</translation> + <translation>Seleziona i documenti che devono essere cercati.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="444"/> @@ -4022,81 +4240,81 @@ Language name ppk</extracomment> <context> <name>Search::CModuleResultView</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Work</source> - <translation>Modulo</translation> + <translation>Documento</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Hits</source> <translation type="unfinished">Trovati</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="66"/> <source>Copy...</source> <translation>Copia...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> <source>Reference only</source> <translation>Solo riferimento</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/> <source>Reference with text</source> <translation>Riferimento con testo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="76"/> <source>Save...</source> <translation>Salva...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="86"/> <source>Print...</source> <translation>Stampa...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copy search result...</source> <translation>Copia il risultato della ricerca...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copying search result</source> <translation>Copia del risultato della ricerca in atto</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Save search result...</source> <translation>Salva il risultato della ricerca...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Saving search result</source> <translation>Salvataggio del risultato di ricerca</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Print search result...</source> <translation>Stampa il risultato della ricerca...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Printing search result</source> <translation>Stampa del risultato della ricerca</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="51"/> <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> - <translation>Moduli scelti per la ricerca e il numero di risultati in ogni modulo</translation> + <translation>Documenti scelti per la ricerca e il numero di risultati in ogni documento</translation> </message> </context> <context> @@ -4174,7 +4392,7 @@ Language name ppk</extracomment> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="86"/> <source>Setup Search Scopes</source> - <translation>Setup Campi di Ricerca</translation> + <translation>Setup Ambiti di Ricerca</translation> </message> </context> <context> @@ -4218,34 +4436,34 @@ Language name ppk</extracomment> <context> <name>Search::CSearchDialog</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="115"/> <source>Missing indices</source> <translation>Indici mancanti</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="82"/> <source>Search</source> <translation>Cerca</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="116"/> <source>One or more works need indexing before they can be searched. This could take a long time. Proceed with indexing?</source> - <translation>Uno o più moduli devono essere indicizzati prima che vi si possa effetture una ricerca. + <translation>Uno o più documenti devono essere indicizzati prima che vi si possa effetture una ricerca. Questo potrebbe richiedere parecchio tempo. Procedere all'indicizzazione?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="231"/> <source>&Analyze results...</source> <translation>&Analizza risultati...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="220"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/> <source>Show a graphical analyzis of the search result</source> <translation>Mostra un'analisi grafica dei risultati della ricerca</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="238"/> <source>&Close</source> <translation>&Chiudi</translation> </message> @@ -4322,7 +4540,7 @@ Questo potrebbe richiedere parecchio tempo. Procedere all'indicizzazione?</ <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> <source>Search result of the selected work</source> - <translation>Risultato della ricerca del modulo selezionato</translation> + <translation>Risultato della ricerca del documento selezionato</translation> </message> </context> <context> @@ -4330,7 +4548,7 @@ Questo potrebbe richiedere parecchio tempo. Procedere all'indicizzazione?</ <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="55"/> <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source> - <translation>I moduli predefiniti vengono usati in caso non vengano specificati altri moduli, ad esempio quando un collegamento ipertestuale dentro una Bibbia od un lessico viene cliccato.</translation> + <translation>I documenti predefiniti vengono usati in caso non vengano specificati altri documenti, ad esempio quando un collegamento ipertestuale dentro una Bibbia od un lessico viene cliccato.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="63"/> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_ko.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_ko.qm deleted file mode 100644 index 30ec680..0000000 Binary files a/i18n/messages/bibletime_ui_ko.qm and /dev/null differ diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_ko.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_ko.ts deleted file mode 100644 index 7d911a9..0000000 --- a/i18n/messages/bibletime_ui_ko.ts +++ /dev/null @@ -1,4537 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0"> -<context> - <name>BTAboutModuleDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="24"/> - <source>Information About %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BibleTime</name> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/> - <source>&View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/> - <source>&Search</source> - <translation type="unfinished">찾기&S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/> - <source>&Window</source> - <translation type="unfinished">창&W</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/> - <source>Se&ttings</source> - <translation type="unfinished">스트롱 넘버</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="107"/> - <source>&Show toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="100"/> - <source>&Fullscreen mode</source> - <translation type="unfinished">전체화면으로 표시&F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/> - <source>Main Toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/> - <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> - <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/> - <source>Information about the BibleTime program</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="274"/> - <source>Show Bookshelf</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="278"/> - <source>Show Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="282"/> - <source>Show Mag</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="300"/> - <source>O&pen Windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="354"/> - <source>&Save session</source> - <translation type="unfinished">세션 저장하기&S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="361"/> - <source>&Load session</source> - <translation type="unfinished">세션 불러오기&L</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="364"/> - <source>&Delete session</source> - <translation type="unfinished">세션 삭제</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="327"/> - <source>&Arrangement mode</source> - <translation type="unfinished">정렬 모드</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="133"/> - <source>&Manual mode</source> - <translation type="unfinished">수동 모드</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="140"/> - <source>Auto-tile &vertically</source> - <translation type="unfinished">수직으로 정렬</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="147"/> - <source>Auto-tile &horizontally</source> - <translation type="unfinished">수평으로 정렬</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> - <source>Auto-&cascade</source> - <translation type="unfinished">정렬&C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> - <source>&Cascade</source> - <translation type="unfinished">정렬&C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> - <source>Tile &vertically</source> - <translation type="unfinished">수직으로 정렬</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> - <source>Tile &horizontally</source> - <translation type="unfinished">수평으로 정렬</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> - <source>Cl&ose all windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> - <source>Close all open windows inside BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/> - <source>&Handbook</source> - <translation type="unfinished">핸드북&H</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> - <source>&Bible Study Howto</source> - <translation type="unfinished">성경공부 길잡이&B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="514"/> - <source>Please enter a name for the new session.</source> - <translation type="unfinished">새로운 세션의 이름을 입력하세요</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/> - <source>Quit BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/> - <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="112"/> - <source>Search in &open works...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="119"/> - <source>Search in standard &Bible...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="126"/> - <source>Save as &new session...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/> - <source>Create and save a new session</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/> - <source>Manually arrange the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/> - <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/> - <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/> - <source>Automatically cascade the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> - <source>Cascade the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> - <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> - <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> - <source>Close &window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> - <source>Close the current open window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> - <source>&Configure BibleTime...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/> - <source>Set BibleTime's preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/> - <source>Bookshelf &Manager...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/> - <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> - <source>Open BibleTime's handbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/> - <source>Search in all works that are currently open</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/> - <source>Search in the standard Bible</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="513"/> - <source>New Session</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="58"/> - <source>Initializing the SWORD engine...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="60"/> - <source>Creating BibleTime's user interface...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> - <source>Initializing menu- and toolbars...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="206"/> - <source>Unlock Work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="207"/> - <source>Enter the unlock key for this work.</source> - <translation type="unfinished">이 작업의 해제 키를 입력하세요.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> - <source>&About BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="60"/> - <source>Mag</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtAboutDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="53"/> - <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="55"/> - <source>We are looking for developers and translators.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="57"/> - <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="59"/> - <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source> - <translation type="unfinished">(c)1999-2005, 바이블타임 팀 {1999-2009,?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="179"/> - <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> - <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> - <source>The complete legally binding license is below.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="68"/> - <source>Contributors</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="33"/> - <source>About BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/> - <source>The following people contributed to BibleTime:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="73"/> - <source>documentation and translation manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="74"/> - <source>project founder, developer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> - <source>designer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/> - <source>developer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/> - <source>packager</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>creator of The Sword Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>project manager, developer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>domain sponsor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>howto</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> - <source>documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> - <source>tester, usability expert</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="100"/> - <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="126"/> - <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/> - <source>SWORD library version %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="142"/> - <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="144"/> - <source>The SWORD Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="158"/> - <source>This program uses Qt version %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="160"/> - <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="174"/> - <source>License</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="177"/> - <source>BibleTime is released under the GPL license.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtBookDropdownChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> - <source>Select book</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtBookshelfDockWidget</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> - <source>Bookshelf</source> - <translation type="unfinished">책꽂이</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/> - <source>Fi&lter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="224"/> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> - <source>Grouping</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> - <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> - <source>Category/Language</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> - <source>Category</source> - <translation type="unfinished">분류</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> - <source>Language/Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="231"/> - <source>Language</source> - <translation type="unfinished">언어</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> - <source>No grouping</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> - <source>Show/hide works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> - <source>&Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> - <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> - <source>&Plain text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="238"/> - <source>&HTML</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="239"/> - <source>&Unlock...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="240"/> - <source>&About...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="290"/> - <source>&Search in %1...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtBookshelfModel</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="66"/> - <source>Module</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="161"/> - <source>Bibles</source> - <translation type="unfinished">성서</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="163"/> - <source>Commentaries</source> - <translation type="unfinished">주석</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="165"/> - <source>Books</source> - <translation type="unfinished">책</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="167"/> - <source>Cults/Unorthodox</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="169"/> - <source>Maps and Images</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="171"/> - <source>Daily Devotionals</source> - <translation type="unfinished">매일 경건</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="173"/> - <source>Lexicons and Dictionaries</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="175"/> - <source>Glossaries</source> - <translation type="unfinished">어휘</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="88"/> - <source>Select chapter</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtIndexPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="38"/> - <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="39"/> - <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="51"/> - <source>Delete the selected indexes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="52"/> - <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/> - <source>Create new indexes for the selected works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished">작업</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/> - <source>Index size</source> - <translation type="unfinished">인도네시아어</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="88"/> - <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="94"/> - <source>Search Indexes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="106"/> - <source>Indexed Works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="111"/> - <source>Unindexed Works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="124"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="131"/> - <source>KiB</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/> - <source>Create...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallModuleChooserDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="28"/> - <source>Install</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="182"/> - <source>Install/Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="179"/> - <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.<br/><b>WARNING:</b> If you live in a persecuted country and don't want to risk detection don't use remote sources.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="90"/> - <source>Install folder:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="95"/> - <source>The folder where the new works will be installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="99"/> - <source>Configure folders where works are installed and found</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="115"/> - <source>Install...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="116"/> - <source>Install or update selected works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallPathDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="34"/> - <source>Bookshelf Folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="42"/> - <source>Works can be installed in one or more folders. After setting up folders here you can choose one of them in Install page.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="43"/> - <source>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="46"/> - <source>Configure bookshelf folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="50"/> - <source>Configuration file for the folders is: </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="58"/> - <source>Folders where new works can be installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="61"/> - <source>Read-only folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> - <source>Nonexistent folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/> - <source>Add...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/> - <source>Add new folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/> - <source>Edit...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/> - <source>Edit the selected folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="89"/> - <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/> - <source>Remove the selected folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="160"/> - <source>This default folder in your home directory can't be removed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="187"/> - <source>Choose Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> - <source>Use Folder?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> - <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallProgressDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="36"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished">작업</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="36"/> - <source>Progress</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="51"/> - <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="78"/> - <source>Stop All</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="138"/> - <source>Completed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="144"/> - <source>Cancelled</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="61"/> - <source>Waiting for turn...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="214"/> - <source>Preparing install...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="32"/> - <source>Install Progress</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="135"/> - <source>Failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtModuleManagerDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="35"/> - <source>Bookshelf Manager</source> - <translation type="unfinished">책꽂이 관리자</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtRemovePage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished">작업</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Install path</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="71"/> - <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="65"/> - <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="134"/> - <source>You selected the following work(s): </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="137"/> - <source>Do you really want to remove them from your system?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="52"/> - <source>Remove...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="53"/> - <source>Remove the selected works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="139"/> - <source>Remove Works?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtShortcutsDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="27"/> - <source>Configure shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="36"/> - <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="38"/> - <source>First shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="43"/> - <source>Second shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtShortcutsEditor</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="180"/> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="187"/> - <source>Select to change key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> - <source>Action -name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> - <source>First -shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> - <source>Second -shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="247"/> - <source>Shortcut for selected action name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/> - <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="258"/> - <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="263"/> - <source>Custom</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="278"/> - <source>Default key:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtSourceArea</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="90"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished">작업</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="90"/> - <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/> - <source>Add...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="65"/> - <source>Refresh...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="66"/> - <source>Refresh the list of works from this source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="73"/> - <source>Delete...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="74"/> - <source>Delete this source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/> - <source>Add new source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtSourceWidget</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="81"/> - <source>Delete Source?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="82"/> - <source>Do you really want to delete this source?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="115"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="116"/> - <source>Refreshing Source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="138"/> - <source>Connecting...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="182"/> - <source>Refreshing...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="242"/> - <source>No sources were found in the SWORD configuration and BibleTime couldn't create a default source. Check your SWORD configuration and that the configuration path is writable. Then restart the Bookshelf Manager.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="257"/> - <source>Remote:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="262"/> - <source>Local:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="337"/> - <source>Install/Update works?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="338"/> - <source>Do you really want to install these works?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="340"/> - <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="266"/> - <source>Not a directory!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="269"/> - <source>Not readable!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="329"/> - <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="329"/> - <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="109"/> - <source>Select verse</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CAcceleratorSettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="39"/> - <source>Choose action group:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="51"/> - <source>Main Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="52"/> - <source>All text windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="53"/> - <source>Bible windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="54"/> - <source>Commentary windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="55"/> - <source>Lexicon windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="56"/> - <source>Book windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="178"/> - <source> - "%1" in the "%2" group</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="257"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CBibleReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="83"/> - <source>Next book</source> - <translation type="unfinished">다음 책</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="87"/> - <source>Previous book</source> - <translation type="unfinished">이전 책</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/> - <source>Next chapter</source> - <translation type="unfinished">다음 장</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> - <source>Previous chapter</source> - <translation type="unfinished">이전 장</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/> - <source>Next verse</source> - <translation type="unfinished">다음 절</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/> - <source>Previous verse</source> - <translation type="unfinished">이전 절 </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="108"/> - <source>Copy chapter</source> - <translation type="unfinished">장 복사</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> - <source>Save chapter as plain text</source> - <translation type="unfinished">장을 일반 텍스트로 저장</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/> - <source>Save chapter as HTML</source> - <translation type="unfinished">장을 HTML로 저장</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="117"/> - <source>Print chapter</source> - <translation type="unfinished">장 인쇄</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/> - <source>Text of reference</source> - <translation type="unfinished">참조의 텍스트</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> - <source>Reference with text</source> - <translation type="unfinished">참조와 텍스트</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="242"/> - <source>Bible window</source> - <translation type="unfinished">성서 창</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="252"/> - <source>Copy...</source> - <translation type="unfinished">복사...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="263"/> - <source>Save...</source> - <translation type="unfinished">저장...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="276"/> - <source>Print...</source> - <translation type="unfinished">인쇄...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> - <source>Copy chapter to clipboard ...</source> - <translation type="unfinished">장을 클립보드에 복사</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> - <source>Copying</source> - <translation type="unfinished">복사 중</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> - <source>Saving chapter ...</source> - <translation type="unfinished">장 저장 중 ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> - <source>Saving</source> - <translation type="unfinished">저장 중</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CBookReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="76"/> - <source>Toggle tree view</source> - <translation type="unfinished">트리 보기 전환</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CBookmarkIndex</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="90"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="92"/> - <source>New folder</source> - <translation type="unfinished">새 폴더</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="93"/> - <source>Rename folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> - <source>Delete Items</source> - <translation type="unfinished">항목 삭제</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> - <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source> - <translation type="unfinished">정말 선택한 항목과 하위 항목들을 삭제하시겠습니까?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="784"/> - <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> - <source>Change bookmark description...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="98"/> - <source>Print bookmarks...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="100"/> - <source>Remove selected items...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="96"/> - <source>Import to folder...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="97"/> - <source>Export from folder...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/> - <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/> - <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/> - <source>Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> - <source>Drag references from text views to this view</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CCommentaryReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> - <source>Next book</source> - <translation type="unfinished">다음 책</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> - <source>Previous book</source> - <translation type="unfinished">이전 책</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> - <source>Next chapter</source> - <translation type="unfinished">다음 장</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> - <source>Previous chapter</source> - <translation type="unfinished">이전 장</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> - <source>Next verse</source> - <translation type="unfinished">다음 절</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> - <source>Previous verse</source> - <translation type="unfinished">이전 절 </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="116"/> - <source>Synchronize</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="121"/> - <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CConfigurationDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="35"/> - <source>Configure BibleTime</source> - <translation type="unfinished">바이블타임 시작</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CDisplaySettingsButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="48"/> - <source>Display settings: No options available</source> - <translation type="unfinished">셋팅 표시: 사용 가능한 옵션 없음</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="52"/> - <source>Display settings</source> - <translation type="unfinished">화면 설정</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="36"/> - <source>Display options</source> - <translation type="unfinished">화면 옵션</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="109"/> - <source>Use linebreaks after each verse</source> - <translation type="unfinished">각 절의 끝에서 줄바꾸기</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="114"/> - <source>Show headings</source> - <translation type="unfinished">표제 보기</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="117"/> - <source>Highlight words of Jesus</source> - <translation type="unfinished">예수님의 말씀 하이라이트</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/> - <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation type="unfinished">히브리어 모음기호 보기</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/> - <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation type="unfinished">히브리어 영창 표시 보기</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/> - <source>Show Greek accents</source> - <translation type="unfinished">그리스어 강세 보기</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/> - <source>Use alternative textual variant</source> - <translation type="unfinished">다른 원문 보기</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/> - <source>Show scripture cross-references</source> - <translation type="unfinished">성서 상호 참조 보기</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/> - <source>Show morph segmentation</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="112"/> - <source>Show verse numbers</source> - <translation type="unfinished">절 번호 보기</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CDisplaySettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="64"/> - <source>Display templates</source> - <translation type="unfinished">화면 템플레이트</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="75"/> - <source>Available display styles:</source> - <translation type="unfinished">사용가능한 스타일:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="85"/> - <source>Style preview</source> - <translation type="unfinished">스타일 미리보기</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="121"/> - <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="128"/> - <source>For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="135"/> - <source>He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="140"/> - <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="145"/> - <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="150"/> - <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="65"/> - <source>Display templates define how text is displayed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="54"/> - <source>Show the BibleTime logo on startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="53"/> - <source>Show startup logo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="184"/> - <source>Display</source> - <translation type="unfinished">표시 옵션</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CDisplayWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/> - <source>Back in history</source> - <translation type="unfinished">히스토리 이전으로</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="144"/> - <source>Forward in history</source> - <translation type="unfinished">히스토리 앞으로</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/> - <source>Zoom in</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/> - <source>Zoom out</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/> - <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/> - <source>Select all</source> - <translation type="unfinished">모두 선택</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> - <source>Find...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="125"/> - <source>Change location</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="130"/> - <source>Search with works of this window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CFontChooser</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="95"/> - <source>Size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="70"/> - <source>Font name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="82"/> - <source>Font style:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CHTMLWriteDisplay</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="168"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="173"/> - <source>Bold</source> - <translation type="unfinished">굵게</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="187"/> - <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="193"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="199"/> - <source>Underline</source> - <translation type="unfinished">밑줄</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="208"/> - <source>Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="219"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="224"/> - <source>Center</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="230"/> - <source>Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="251"/> - <source>Select all</source> - <translation type="unfinished">모두 선택</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="256"/> - <source>HTML editor window</source> - <translation type="unfinished">HTML 편집 창</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="143"/> - <source>Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="151"/> - <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="158"/> - <source>Font color</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="213"/> - <source>Align left</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="235"/> - <source>Align right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CHTMLWriteWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="60"/> - <source>Sync with active Bible</source> - <translation type="unfinished">활성화된 성서와 동기화</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="71"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/> - <source>Save text</source> - <translation type="unfinished">텍스트 저장</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="83"/> - <source>Delete current entry</source> - <translation type="unfinished">현재 목록 지우기</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="94"/> - <source>Restore original text</source> - <translation type="unfinished">원래 텍스트 복구</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/> - <source>Module not writable</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/> - <source>Module is not writable.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/> - <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="65"/> - <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/> - <source>Delete current entry (no undo)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/> - <source>Restore original text, new text will be lost</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CInputDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="50"/> - <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CKeyReferenceWidget</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="111"/> - <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="113"/> - <source>Next book</source> - <translation type="unfinished">다음 책</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="115"/> - <source>Previous book</source> - <translation type="unfinished">이전 책</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="118"/> - <source>Next chapter</source> - <translation type="unfinished">다음 장</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/> - <source>Previous chapter</source> - <translation type="unfinished">이전 장</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="123"/> - <source>Next verse</source> - <translation type="unfinished">다음 절</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="125"/> - <source>Previous verse</source> - <translation type="unfinished">이전 절 </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CLanguageSettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="143"/> - <source>Use custom font</source> - <translation type="unfinished">사용자 폰트 사용</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="44"/> - <source>Language for names of Bible books:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/> - <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="119"/> - <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="40"/> - <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="112"/> - <source>Fonts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="113"/> - <source>You can specify a custom font for each language.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="265"/> - <source>Languages</source> - <translation type="unfinished">언어</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CLexiconKeyChooser</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="48"/> - <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="46"/> - <source>Entries of the current work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="47"/> - <source>Next entry</source> - <translation type="unfinished">다음 목록</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="49"/> - <source>Previous entry</source> - <translation type="unfinished">이전 목록</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CLexiconReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/> - <source>Next entry</source> - <translation type="unfinished">다음 목록</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/> - <source>Previous entry</source> - <translation type="unfinished">이전 목록</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/> - <source>Copy reference only</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/> - <source>Save entry as HTML</source> - <translation type="unfinished">목록을 HTML로 저장</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/> - <source>Print reference only</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/> - <source>Strong's Search</source> - <translation type="unfinished">스트롱 넘버</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/> - <source>Entry with text</source> - <translation type="unfinished">목록과 텍스트</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="129"/> - <source>Entry as plain text</source> - <translation type="unfinished">목록을 일반 텍스트로</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="222"/> - <source>Lexicon window</source> - <translation type="unfinished">렉시컨 창</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="229"/> - <source>Copy...</source> - <translation type="unfinished">복사...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="238"/> - <source>Save...</source> - <translation type="unfinished">저장...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="254"/> - <source>Print...</source> - <translation type="unfinished">인쇄...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> - <source>Saving entry ...</source> - <translation type="unfinished">목록 저장</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> - <source>Saving</source> - <translation type="unfinished">저장 중</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CModuleChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="94"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="134"/> - <source>NONE</source> - <translation type="unfinished">없음</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="112"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="128"/> - <source>Select a work</source> - <translation type="unfinished">작업 선택</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="115"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="131"/> - <source>Select an additional work</source> - <translation type="unfinished">추가 작업 선택</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="174"/> - <source>[locked]</source> - <translation type="unfinished">[잠김]</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CModuleIndexDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="38"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="40"/> - <source>Creating indices</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="52"/> - <source>Creating index for work: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="97"/> - <source>Indexing Is Cancelled</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="97"/> - <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CPlainWriteWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/> - <source>Sync with active Bible</source> - <translation type="unfinished">활성화된 성서와 동기화</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/> - <source>Save text</source> - <translation type="unfinished">텍스트 저장</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/> - <source>Delete current entry</source> - <translation type="unfinished">현재 목록 지우기</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/> - <source>Restore original text</source> - <translation type="unfinished">원래 텍스트 복구</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/> - <source>Module not writable</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/> - <source>Module is not writable.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/> - <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/> - <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/> - <source>Delete current entry (no undo)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/> - <source>Restore original text, new text will be lost</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CSwordModuleInfo</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/> - <source>Version</source> - <translation type="unfinished">버전</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> - <source>unknown</source> - <translation type="unfinished">미상</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="770"/> - <source>Markup</source> - <translation type="unfinished">마크업</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="775"/> - <source>Location</source> - <translation type="unfinished">위치</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="779"/> - <source>Language</source> - <translation type="unfinished">언어</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="784"/> - <source>Category</source> - <translation type="unfinished">분류</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="789"/> - <source>LCSH</source> - <translation type="unfinished">LCSH</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="793"/> - <source>Writable</source> - <translation type="unfinished">쓸수 있음</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> - <source>yes</source> - <translation type="unfinished">예</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> - <source>no</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="798"/> - <source>Unlock key</source> - <translation type="unfinished">키 풀기</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/> - <source>Features</source> - <translation type="unfinished">특징</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> - <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> - <translation type="unfinished">조심하세요. 이 모듈은 이교적으로 의심되는 내용을 포함하고 있습니다!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> - <source>Distribution license</source> - <translation type="unfinished">배포 라이센스</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> - <source>Distribution source</source> - <translation type="unfinished">배포 소스</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> - <source>Distribution notes</source> - <translation type="unfinished">배포 노트</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> - <source>Text source</source> - <translation type="unfinished">텍스트 소스</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> - <source>Copyright notes</source> - <translation type="unfinished">저작권 노트</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> - <source>Copyright holder</source> - <translation type="unfinished">저작권 소유자</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> - <source>Copyright date</source> - <translation type="unfinished">저작권 날짜</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/> - <source>Copyright contact name</source> - <translation type="unfinished">저작권 연락 이름</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="858"/> - <source>Copyright contact address</source> - <translation type="unfinished">저작권 연락처</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/> - <source>Copyright contact email</source> - <translation type="unfinished">저작권 연락 이메일</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CSwordSettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="37"/> - <source>Standard works</source> - <translation type="unfinished">표준 작업</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="38"/> - <source>Text filters</source> - <translation type="unfinished">텍스트 필터</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="335"/> - <source>Desk</source> - <translation type="unfinished">데스크</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="45"/> - <source>Caption</source> - <translation type="unfinished">설명</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="60"/> - <source>Type</source> - <translation type="unfinished">타입</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/> - <source>Server</source> - <translation type="unfinished">서버</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/> - <source>Path</source> - <translation type="unfinished">경로</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="86"/> - <source>Get list...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/> - <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. - -Do you want to continue?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="156"/> - <source>Get source list from remote server?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="163"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="164"/> - <source>Downloading List</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> - <source>Connecting...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="197"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="198"/> - <source>Refreshing...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="107"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="87"/> - <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/> - <source>Please provide a caption.</source> - <translation type="unfinished">설명을 더해주세요.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> - <source>A source with this caption already exists.<br/>Please provide a different caption.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> - <source>Please provide a server name.</source> - <translation type="unfinished">서버 이름을 입력하세요.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/> - <source>Please provide a valid, readable path.</source> - <translation type="unfinished">읽을 수 있는 유효한 경로를 입력하세요.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> - <source>Please provide a path.</source> - <translation type="unfinished">설명을 더해주세요.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> - <source>New Installation Source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CWriteWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="118"/> - <source>Save text before closing?</source> - <translation type="unfinished">닫기 전에 텍스트를 저장할까요?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/> - <source>Save changed text?</source> - <translation type="unfinished">바뀐 텍스트를 저장할까요?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="118"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/> - <source>Save Text?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="48"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/> - <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="184"/> - <source>Abbreviation</source> - <translation type="unfinished">단축</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="290"/> - <source>Cross references</source> - <translation type="unfinished">상호 참조</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="346"/> - <source>Footnote</source> - <translation type="unfinished">각주</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="377"/> - <source>Strongs</source> - <translation type="unfinished">스트롱 넘버</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="459"/> - <source>Morphology</source> - <translation type="unfinished">형태학</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="483"/> - <source>Word lookup</source> - <translation type="unfinished">단어 찾기</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QCoreApplication</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> - <source>Indexing aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> - <source>An internal error occurred while building the index.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> - <source>Search aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> - <source>An internal error occurred while executing your search.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="130"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="247"/> - <source>Commentaries</source> - <translation type="unfinished">주석</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="131"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="253"/> - <source>Cults/Unorthodox</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="252"/> - <source>Maps and Images</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="133"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="251"/> - <source>Daily Devotionals</source> - <translation type="unfinished">매일 경건</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="134"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="249"/> - <source>Lexicons and Dictionaries</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="135"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="246"/> - <source>Bibles</source> - <translation type="unfinished">성서</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="136"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="250"/> - <source>Glossaries</source> - <translation type="unfinished">어휘</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="248"/> - <source>Books</source> - <translation type="unfinished">책</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="392"/> - <source>Added text</source> - <translation type="unfinished">첨가된 텍스트</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="156"/> - <source>Names of languages</source> - <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> - <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="161"/> - <source>Afrikaans</source> - <extracomment>Language name af</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> - <source>Amuzgo, Guerrero</source> - <extracomment>Language name amu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="166"/> - <source>English, Old (ca.450-1100)</source> - <extracomment>Language name ang</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="168"/> - <source>Arabic</source> - <extracomment>Language name ar</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> - <source>Azerbaijani</source> - <extracomment>Language name az</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="173"/> - <source>Azerbaijani, South</source> - <extracomment>Language name azb</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/> - <source>Bavarian</source> - <extracomment>Language name bar</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="178"/> - <source>Belarusian</source> - <extracomment>Language name be</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="180"/> - <source>Bulgarian</source> - <extracomment>Language name bg</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> - <source>Breton</source> - <extracomment>Language name br</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> - <source>Bosnian</source> - <extracomment>Language name bs</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> - <source>Catalan</source> - <extracomment>Language name ca</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/> - <source>Chinantec, Comaltepec</source> - <extracomment>Language name cco</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="195"/> - <source>Cebuano</source> - <extracomment>Language name ceb</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> - <source>Chamorro</source> - <extracomment>Language name ch</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> - <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> - <extracomment>Language name chd</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> - <source>Chinantec, Quiotepec</source> - <extracomment>Language name chq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> - <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source> - <extracomment>Language name chz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/> - <source>Cakchiquel, Western</source> - <extracomment>Language name ckw</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="208"/> - <source>Chinantec, Lalana</source> - <extracomment>Language name cnl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="210"/> - <source>Chinantec, Tepetotutla</source> - <extracomment>Language name cnt</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="212"/> - <source>Coptic</source> - <extracomment>Language name cop</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="214"/> - <source>Czech</source> - <extracomment>Language name cs</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> - <source>Chinantec, Sochiapan</source> - <extracomment>Language name cso</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> - <source>Chol, Tila</source> - <extracomment>Language name cti</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> - <source>Chatino, Western Highland</source> - <extracomment>Language name ctp</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> - <source>Church Slavic</source> - <extracomment>Language name cu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> - <source>Welsh</source> - <extracomment>Language name cy</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> - <source>Danish</source> - <extracomment>Language name da</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> - <source>German</source> - <extracomment>Language name de</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> - <source>Duruma</source> - <extracomment>Language name dug</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/> - <source>Greek, Modern (1453-)</source> - <extracomment>Language name el</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="236"/> - <source>English</source> - <extracomment>Language name en</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="238"/> - <source>American English</source> - <extracomment>Language name en_US</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="240"/> - <source>English, Middle (1100-1500)</source> - <extracomment>Language name enm</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="242"/> - <source>Esperanto</source> - <extracomment>Language name eo</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="244"/> - <source>Spanish</source> - <extracomment>Language name es</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="246"/> - <source>Estonian</source> - <extracomment>Language name et</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="248"/> - <source>Basque</source> - <extracomment>Language name eu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="250"/> - <source>Persian</source> - <extracomment>Language name fa</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="252"/> - <source>Finnish</source> - <extracomment>Language name fi</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="256"/> - <source>French</source> - <extracomment>Language name fr</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="258"/> - <source>Frisian</source> - <extracomment>Language name fy</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> - <source>Irish</source> - <extracomment>Language name ga</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> - <source>Gaelic (Scots)</source> - <extracomment>Language name gd</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> - <source>Geez</source> - <extracomment>Language name gez</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="269"/> - <source>Gothic</source> - <extracomment>Language name got</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="271"/> - <source>Manx</source> - <extracomment>Language name gv</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="273"/> - <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> - <extracomment>Language name grc</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> - <source>Hebrew</source> - <extracomment>Language name he</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> - <source>Hausa</source> - <extracomment>Language name hau</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> - <source>Hawaiian</source> - <extracomment>Language name haw</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> - <source>Hindi</source> - <extracomment>Language name hi</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/> - <source>Croatian</source> - <extracomment>Language name hr</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="286"/> - <source>Haitian Creole</source> - <extracomment>Language name ht</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="288"/> - <source>Hungarian</source> - <extracomment>Language name hu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="290"/> - <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> - <extracomment>Language name huv</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="292"/> - <source>Armenian</source> - <extracomment>Language name hy</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="296"/> - <source>Indonesian</source> - <extracomment>Language name id</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> - <source>Icelandic</source> - <extracomment>Language name is</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> - <source>Italian</source> - <extracomment>Language name it</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> - <source>Itzu00e1</source> - <extracomment>Language name itz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> - <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> - <extracomment>Language name ixl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/> - <source>Japanese</source> - <extracomment>Language name ja</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="311"/> - <source>Jacalteco, Eastern</source> - <extracomment>Language name jac</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="313"/> - <source>Javanese, Caribbean</source> - <extracomment>Language name jvn</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="315"/> - <source>Georgian</source> - <extracomment>Language name ka</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="317"/> - <source>Kekchu00ed</source> - <comment>kek</comment> - <extracomment>Language name kek</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> - <source>Norwegian Bokmu00e5l</source> - <extracomment>Language name nb</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> - <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source> - <extracomment>Language name ncl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> - <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> - <extracomment>Language name xtd</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> - <source>Korean</source> - <extracomment>Language name ko</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/> - <source>Kurdish</source> - <extracomment>Language name ku</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="332"/> - <source>Kirghiz</source> - <extracomment>Language name ky</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> - <source>Latin</source> - <extracomment>Language name la</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> - <source>Lacandon</source> - <extracomment>Language name lac</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/> - <source>Lombard</source> - <extracomment>Language name lmo</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> - <source>Lithuanian</source> - <extracomment>Language name lt</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> - <source>Latvian</source> - <extracomment>Language name lv</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> - <source>Malagasy</source> - <extracomment>Language name mg</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/> - <source>Maori</source> - <extracomment>Language name mi</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="352"/> - <source>Mixe, Isthmus</source> - <extracomment>Language name mir</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> - <source>Mixtec, Coatzospan</source> - <extracomment>Language name miz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="356"/> - <source>Macedonian</source> - <extracomment>Language name mk</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="358"/> - <source>Mixtec, Silacayoapan</source> - <extracomment>Language name mks</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> - <source>More</source> - <extracomment>Language name mos</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/> - <source>Malay</source> - <extracomment>Language name ms</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="368"/> - <source>Maltese</source> - <extracomment>Language name mt</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="370"/> - <source>(Multiple languages)</source> - <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="372"/> - <source>Mam, Central</source> - <extracomment>Language name mvc</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> - <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source> - <extracomment>Language name mvj</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> - <source>Mixe, Juquila</source> - <extracomment>Language name mxq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="378"/> - <source>Mixtec, Jamiltepec</source> - <extracomment>Language name mxt</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="380"/> - <source>Burmese</source> - <extracomment>Language name my</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> - <source>Low German; Low Saxon</source> - <extracomment>Language name nds</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> - <source>Nepali</source> - <extracomment>Language name ne</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> - <source>Nahuatl, Guerrero</source> - <extracomment>Language name ngu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="394"/> - <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> - <extracomment>Language name nhy</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/> - <source>Dutch</source> - <extracomment>Language name nl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="399"/> - <source>Norwegian Nynorsk</source> - <extracomment>Language name nn</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> - <source>Norwegian</source> - <extracomment>Language name no</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="410"/> - <source>Otomi, Queru00e9taro</source> - <extracomment>Language name otq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> - <source>Papiamento</source> - <extracomment>Language name pap</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="422"/> - <source>Uma</source> - <extracomment>Language name ppk ----------- -Language name ppk</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="418"/> - <source>Polish</source> - <extracomment>Language name pl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="420"/> - <source>Potawatomi</source> - <extracomment>Language name pot</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> - <source>Persian (Dari)</source> - <extracomment>Language name prs</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> - <source>Portuguese</source> - <extracomment>Language name pt</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> - <source>Brasilian Portuguese</source> - <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/> - <source>Quichu00e9, West Central</source> - <extracomment>Language name qut</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="437"/> - <source>Romanian</source> - <extracomment>Language name ro</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="439"/> - <source>Russian</source> - <extracomment>Language name ru</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="444"/> - <source>Scots</source> - <extracomment>Language name sco</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="450"/> - <source>Slovak</source> - <extracomment>Language name sk</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> - <source>Slovenian</source> - <extracomment>Language name sl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="456"/> - <source>Somali</source> - <extracomment>Language name so</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="458"/> - <source>Albanian</source> - <extracomment>Language name sq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> - <source>Sranan</source> - <extracomment>Language name srn</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="466"/> - <source>Swedish</source> - <extracomment>Language name sv</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="468"/> - <source>Swahili</source> - <extracomment>Language name sw</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> - <source>Syriac</source> - <extracomment>Language name syr</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> - <source>Tamil</source> - <extracomment>Language name ta</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> - <source>Thai</source> - <extracomment>Language name th</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/> - <source>Tagalog</source> - <extracomment>Language name tl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="481"/> - <source>Klingon</source> - <extracomment>Language name tlh</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> - <source>Tswana</source> - <extracomment>Language name tn</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> - <source>Turkish</source> - <extracomment>Language name tr</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="489"/> - <source>Tektiteko</source> - <extracomment>Language name ttc</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/> - <source>Tahitian</source> - <extracomment>Language name ty</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="494"/> - <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source> - <extracomment>Language name tzz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/> - <source>Ukrainian</source> - <extracomment>Language name uk</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> - <source>Orya</source> - <extracomment>Language name ury</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> - <source>Uspanteco</source> - <extracomment>Language name usp</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/> - <source>Vietnamese</source> - <extracomment>Language name vi</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> - <source>Xhosa</source> - <extracomment>Language name xh</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> - <source>Yiddish</source> - <extracomment>Language name yi</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> - <source>Yoryba</source> - <extracomment>Language name yo</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/> - <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source> - <extracomment>Language name zab</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="520"/> - <source>Zapotec, Mitla</source> - <extracomment>Language name zaw</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="522"/> - <source>Chinese</source> - <extracomment>Language name zh</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="524"/> - <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source> - <extracomment>Language name zpo</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="526"/> - <source>Zapotec, Zoogocho</source> - <extracomment>Language name zpq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="528"/> - <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source> - <extracomment>Language name zpu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="530"/> - <source>Zapotec, Chichicapan</source> - <extracomment>Language name zpv</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="532"/> - <source>Zapotec, Southern Rincon</source> - <extracomment>Language name zsr</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="534"/> - <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source> - <extracomment>Language name ztq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="536"/> - <source>Zapotec, Yatee</source> - <extracomment>Language name zty</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="538"/> - <source>Zulu</source> - <extracomment>Language name zu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="416"/> - <source>Footnotes</source> - <translation type="unfinished">각주</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="418"/> - <source>Strong's numbers</source> - <translation type="unfinished">스트롱 넘버</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="420"/> - <source>Headings</source> - <translation type="unfinished">표제</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="422"/> - <source>Morphological tags</source> - <translation type="unfinished">형태학적 태그</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="424"/> - <source>Lemmas</source> - <translation type="unfinished">부제</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="426"/> - <source>Hebrew vowel points</source> - <translation type="unfinished">히브리어 모음부호</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="428"/> - <source>Hebrew cantillation marks</source> - <translation type="unfinished">히브리어 영창 표시 보기</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="430"/> - <source>Greek accents</source> - <translation type="unfinished">그리스어 강세</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/> - <source>Red letter words</source> - <translation type="unfinished">붉은 글씨 단어</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/> - <source>Textual variants</source> - <translation type="unfinished">다른 원문</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/> - <source>Scripture cross-references</source> - <translation type="unfinished">성서 상호 참조</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/> - <source>Morph segmentation</source> - <translation type="unfinished">문서 작업</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="223"/> - <source>Export</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="31"/> - <source>Local</source> - <translation type="unfinished">로컬</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="32"/> - <source>Remote</source> - <translation type="unfinished">원격</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="431"/> - <source>Old testament</source> - <translation type="unfinished">구약 성서</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="432"/> - <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> - <translation type="unfinished">모세/모세5경/토라</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="433"/> - <source>History</source> - <translation type="unfinished">역사서</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="434"/> - <source>Prophets</source> - <translation type="unfinished">선지서</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="435"/> - <source>New testament</source> - <translation type="unfinished">신약 성서</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="436"/> - <source>Gospels</source> - <translation type="unfinished">복음서</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="437"/> - <source>Letters/Epistles</source> - <translation type="unfinished">편지/서신서</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="438"/> - <source>Paul's Epistles</source> - <translation type="unfinished">바울서신</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <source>HTML files</source> - <translation type="unfinished">HTML 파일</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="469"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> - <source>All files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> - <source>Text files</source> - <translation type="unfinished">텍스트 파일</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/> - <source>Save file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> - <source>Save document ...</source> - <translation type="unfinished">문서 저장 ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="55"/> - <source>Print keys</source> - <translation type="unfinished">키 인쇄</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> - <source>BibleTime bookmark files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="146"/> - <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/> - <source>unknown</source> - <translation type="unfinished">미상</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="128"/> - <source>Change description ...</source> - <translation type="unfinished">설명 바꾸기 ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="128"/> - <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source> - <translation type="unfinished">선택한 북마크의 새로운 설명을 입력하세요.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="579"/> - <source>New folder</source> - <translation type="unfinished">새 폴더</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> - <source>The file already exists.</source> - <translation type="unfinished">파일이 이미 존재합니다.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="59"/> - <source>Do you want to overwrite it?</source> - <translation type="unfinished">덮어쓸까요?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="78"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="80"/> - <source>The file couldn't be saved.</source> - <translation type="unfinished">파일을 저장할 수 없습니다.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="81"/> - <source>Please check permissions etc.</source> - <translation type="unfinished">퍼미션 등을 점검하세요.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="188"/> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="237"/> - <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> - <translation type="unfinished">조심하세요. 이 모듈은 이교적으로 의심되는 내용을 포함하고 있습니다!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="192"/> - <source>Language</source> - <translation type="unfinished">언어</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="195"/> - <source>Unlock key</source> - <translation type="unfinished">키 풀기</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="196"/> - <source>not set</source> - <translation type="unfinished">설정 없음</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="200"/> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="250"/> - <source>Version</source> - <translation type="unfinished">버전</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="218"/> - <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="242"/> - <source>Encrypted - needs unlock key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="246"/> - <source>Updated version available!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="254"/> - <source>Installed version</source> - <translation type="unfinished">설치된 버전</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="258"/> - <source>Double click for more information</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/> - <source>Settings Migration</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/> - <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="409"/> - <source>Verb tense changed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="195"/> - <source>Can't write file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="195"/> - <source>The Sword config file can't be written!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="39"/> - <source>Export Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="51"/> - <source>Import bookmarks</source> - <translation type="unfinished">북마크 가져오기</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="56"/> - <source>Overwrite File?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="567"/> - <source>Parsing Strong's Numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> - <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="152"/> - <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPushButton</name> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="44"/> - <source>OK</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/> - <source>Open</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="46"/> - <source>Save</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/> - <source>Cancel</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="48"/> - <source>Close</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/> - <source>Discard</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="50"/> - <source>Apply</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/> - <source>Reset</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="52"/> - <source>Restore defaults</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/> - <source>Help</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="54"/> - <source>Save All</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/> - <source>Yes</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="56"/> - <source>Yes to all</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/> - <source>No</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="58"/> - <source>No to all</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="98"/> - <source>Search for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="105"/> - <source>&Search</source> - <translation type="unfinished">찾기&S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/> - <source>Start to search the text in the chosen works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> - <source>Ch&oose...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/> - <source>Choose works for the search</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> - <source>S&etup...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> - <source>All of the words (AND is added between the words)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> - <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="149"/> - <source>Scope:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="170"/> - <source>The text you want to search for</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="174"/> - <source>Works:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="268"/> - <source>Works to Search in</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="269"/> - <source>Select the works which should be searched.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="444"/> - <source>No search scope</source> - <translation type="unfinished">찾기 영역 없음</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="129"/> - <source>All words</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/> - <source>Configure predefined scopes for search</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/> - <source>Some words</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> - <source>Free</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> - <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/> - <source>Full lucene syntax</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> - <source>Click the link to get help for search syntax</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="160"/> - <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="352"/> - <source><p>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</p></source> - <extracomment>Don't translate words inside <> tags! Translate 'All words' etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="357"/> - <source><p id='links'><A href='#allsome'>Which words to find</A><br /><A href='#grouping'>Grouping and order</A><br /><A href='#wildcards'>Wildcards (partial words)</A><br /><A href='#fields'>Text fields (different parts of text)</A><br/><A href='#lucene'>Other syntax features</A><br/></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="367"/> - <source><h1><A name='allsome'>Which words to find</A></h1><p>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</p></source> - <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> - <source><p><table><tr><td>jesus AND god</td><td>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</td></tr><tr><td>jesus OR god</td><td>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</td></tr><tr><td>jesus NOT god</td><td>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</td></tr><tr><td>+jesus -god</td><td>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</td></tr></table></p></source> - <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="383"/> - <source><h1><A name='grouping'>Grouping and order</A></h1><p>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="388"/> - <source><p><table><tr><td>(a AND b) OR c</td><td>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</td></tr><tr><td>"says lord"</td><td>Finds e.g. '...Isaiah says, "Lord...' but not '...says the LORD'</td></tr><tr><td>"says the lord"</td><td>Finds all verses with 'says the LORD'</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="397"/> - <source><h1><A name='wildcards'>Wildcards (partial words)</A></h1><p>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="401"/> - <source><p><table><tr><td>a*</td><td>All words beginning with 'a'</td></tr><tr><td>a*a</td><td>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</td></tr><tr><td>a?</td><td>'at' and 'an'</td></tr><tr><td>a??a</td><td>'abba', 'area', 'Asia' etc.</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="412"/> - <source><h1><A name='fields'>Text fields (different parts of text)</A></h1><p>Available text fields:<br /><table><tr><td>heading:</td><td>Searches headings</td></tr><tr><td>footnote:</td><td>Searches footnotes</td></tr><tr><td>strong:</td><td>Searches Strong's numbers</td></tr><tr><td>morph:</td><td>Searches morphology codes</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="420"/> - <source><p>Examples:<br /><table><tr><td>heading:Jesus</td><td>Finds headings with 'Jesus'</td></tr><tr><td>footnote:Jesus AND footnote:said</td><td>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</td></tr><tr><td>strong:G846</td><td>Finds verses with Strong's Greek number 846</td></tr><tr><td>morph:"N-NSF"</td><td>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="428"/> - <source><h1><A name='lucene'>Other syntax features</A></h1><p>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="436"/> - <source>Search Syntax Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::BtSearchResultArea</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="87"/> - <source>Text of the selected search result item</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CModuleResultView</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished">작업</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> - <source>Hits</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="63"/> - <source>Copy...</source> - <translation type="unfinished">복사...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/> - <source>Reference only</source> - <translation type="unfinished">참조만</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> - <source>Reference with text</source> - <translation type="unfinished">참조와 텍스트</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> - <source>Save...</source> - <translation type="unfinished">저장...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/> - <source>Print...</source> - <translation type="unfinished">인쇄...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> - <source>Copy search result...</source> - <translation type="unfinished">찾기 결과 복사</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> - <source>Copying search result</source> - <translation type="unfinished">찾기 결과 복사 중</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> - <source>Save search result...</source> - <translation type="unfinished">찾기 결과 저장</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> - <source>Saving search result</source> - <translation type="unfinished">찾기 결과 저장 중</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> - <source>Print search result...</source> - <translation type="unfinished">찾기 결과 인쇄</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> - <source>Printing search result</source> - <translation type="unfinished">찾기 결과 인쇄 중</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="48"/> - <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CRangeChooserDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="92"/> - <source>S&earch range:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="112"/> - <source>&Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="120"/> - <source>Edi&t current range:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="128"/> - <source>Parsed search range:</source> - <translation type="unfinished">처리된 찾기 범위</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="184"/> - <source>New range</source> - <translation type="unfinished">새 범위</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="257"/> - <source><invalid name of search range></source> - <translation type="unfinished"><잘못된 찾기 범위 이름></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/> - <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="100"/> - <source>&Add new scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="101"/> - <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> - <translation type="unfinished">새로운 찾기 영역을 더합니다. 먼저 적절한 이름을 입력하고, 찾기 범위를 편집하세요.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="103"/> - <source>Delete current &scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="104"/> - <source>Delete the selected search scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="116"/> - <source>Change the name of the selected search scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="124"/> - <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> - <translation type="unfinished">선택된 찾기 영역 항목의 찾기 범위를 변경합니다. 미리 정의된 찾기 영역을 보면 찾기 범위가 어떻게 구성되는지 알 수 있습니다.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="132"/> - <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="86"/> - <source>Setup Search Scopes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="221"/> - <source>Save Search Analysis</source> - <translation type="unfinished">찾기 분석 저장</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="221"/> - <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="239"/> - <source>BibleTime Search Analysis</source> - <translation type="unfinished">바이블타임 찾기 분석</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> - <source>Search text :</source> - <translation type="unfinished">찾는 텍스트</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> - <source>Book</source> - <translation type="unfinished">책</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> - <source>Total hits</source> - <translation type="unfinished">총 검색수</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="275"/> - <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CSearchDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="75"/> - <source>Search</source> - <translation type="unfinished">찾기</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="103"/> - <source>Missing indices</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="104"/> - <source>One or more works need indexing before they can be searched. -This could take a long time. Proceed with indexing?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="219"/> - <source>&Analyze results...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="220"/> - <source>Show a graphical analyzis of the search result</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="226"/> - <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CSearchResultView</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> - <source>Results</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> - <source>Copy...</source> - <translation type="unfinished">복사...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="67"/> - <source>Reference only</source> - <translation type="unfinished">참조만</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> - <source>Reference with text</source> - <translation type="unfinished">참조와 텍스트</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="64"/> - <source>Save...</source> - <translation type="unfinished">저장...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="76"/> - <source>Print...</source> - <translation type="unfinished">인쇄...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="171"/> - <source>Print search result...</source> - <translation type="unfinished">찾기 결과 인쇄</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="171"/> - <source>Printing search result</source> - <translation type="unfinished">찾기 결과 인쇄 중</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> - <source>Save search result...</source> - <translation type="unfinished">찾기 결과 저장</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> - <source>Saving search result</source> - <translation type="unfinished">찾기 결과 저장 중</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> - <source>Copy search result...</source> - <translation type="unfinished">찾기 결과 복사</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> - <source>Copying search result</source> - <translation type="unfinished">찾기 결과 복사 중</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> - <source>Search result of the selected work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardWorksTab</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="55"/> - <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source> - <translation type="unfinished">표준 작업은 작업이 지정되어 있지 않을 때, 예를 들어 '성서'나 '렉시컨' 등의 하이퍼링크를 누를 경우에 사용됩니다.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="63"/> - <source>Bible:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="67"/> - <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="73"/> - <source>Commentary:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="77"/> - <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="83"/> - <source>Lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="87"/> - <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="93"/> - <source>Daily devotional:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="97"/> - <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="103"/> - <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="107"/> - <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="113"/> - <source>Greek Strong's lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="117"/> - <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="123"/> - <source>Hebrew morphological lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="127"/> - <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="133"/> - <source>Greek morphological lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="137"/> - <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextFiltersTab</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="274"/> - <source>Insert line break after each verse</source> - <translation type="unfinished">각 절의 끝에서 줄바꾸기</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="279"/> - <source>Show verse numbers</source> - <translation type="unfinished">절 번호 보기</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="284"/> - <source>Show section headings</source> - <translation type="unfinished">단락 표제 보기</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="290"/> - <source>Show scripture cross-references</source> - <translation type="unfinished">성서 상호 참조 보기</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="295"/> - <source>Show Greek accents</source> - <translation type="unfinished">그리스어 강세 보기</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="300"/> - <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation type="unfinished">히브리어 모음기호 보기</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="305"/> - <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation type="unfinished">히브리어 영창 표시 보기</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="310"/> - <source>Show morph segmentation</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="315"/> - <source>Use textual variants</source> - <translation type="unfinished">다른 원문 사용</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="263"/> - <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>findTextDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/> - <source>Find Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/> - <source>The text you want to search for</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/> - <source>Seach with case sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/> - <source>Case &sensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/> - <source>Find the previous location of the text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/> - <source>&Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/> - <source>Find the next location of the text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/> - <source>&Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/> - <source>Close the dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/> - <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_nl.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_nl.qm deleted file mode 100644 index b8cb301..0000000 Binary files a/i18n/messages/bibletime_ui_nl.qm and /dev/null differ diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_nl.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_nl.ts index d1ed4d9..c4fb499 100644 --- a/i18n/messages/bibletime_ui_nl.ts +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_nl.ts @@ -1,50 +1,50 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0"> +<TS version="2.0" language="nl_NL"> <context> <name>BTAboutModuleDialog</name> <message> <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="24"/> <source>Information About %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informatie over %1</translation> </message> </context> <context> <name>BibleTime</name> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/> <source>&File</source> - <translation></translation> + <translation>&Bestand</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/> <source>&View</source> - <translation></translation> + <translation>Beel&d</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="258"/> <source>&Search</source> - <translation>Zoeken</translation> + <translation>&Zoeken</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="259"/> <source>&Window</source> - <translation>Venster</translation> + <translation>&Venster</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="260"/> <source>Se&ttings</source> - <translation>Ins&tellingen</translation> + <translation>&Instellingen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="261"/> <source>&Help</source> - <translation></translation> + <translation>&Help</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="107"/> <source>&Show toolbar</source> - <translation></translation> + <translation>Toon &werkbalk</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="100"/> @@ -52,62 +52,87 @@ <translation>&Volledig scherm</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="264"/> <source>Main Toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hoofdwerkbalk</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/> <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Afsluiten</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/> <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Open de Bijbelstudie HowTo van BibleTime. <br/>Deze HowTo is een introductie op hoe u de Bijbel doeltreffend kunt bestuderen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/> <source>Information about the BibleTime program</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informatie over het programma BibleTime</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="289"/> <source>Show Bookshelf</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon Boekenplank</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/> <source>Show Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon Bladwijzers</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="282"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/> <source>Show Mag</source> + <translation>Toon Vergrootglas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="301"/> + <source>Text windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="300"/> - <source>O&pen Windows</source> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="304"/> + <source>Show text area headers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/> + <source>Show navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="316"/> + <source>Show work chooser buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="322"/> + <source>Show tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="354"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="344"/> + <source>O&pen Windows</source> + <translation>O&pen Vensters</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="407"/> <source>&Save session</source> <translation>&Sessie opslaan</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="361"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="414"/> <source>&Load session</source> <translation>&Laad sessie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="364"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="417"/> <source>&Delete session</source> <translation>Verwij&der sessie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="375"/> <source>&Arrangement mode</source> <translation>R&angschikking van vensters</translation> </message> @@ -127,204 +152,224 @@ <translation>Automatisch &horizontaal stapelen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> <source>Auto-&cascade</source> <translation>Automatisch trapsgewijs (&cascade)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> <source>&Cascade</source> <translation>Trapsgewijs (&cascade)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> <source>Tile &vertically</source> <translation>&Verticaal stapelen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> <source>Tile &horizontally</source> <translation>&Horizontaal stapelen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/> <source>Cl&ose all windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle vensters &sluiten</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/> <source>Close all open windows inside BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sluit alle open vensters in BibleTime</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> <source>&Handbook</source> <translation>&Handboek</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/> <source>&Bible Study Howto</source> <translation>&Bijbelstudie HowTo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="514"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="473"/> <source>Please enter a name for the new session.</source> <translation>Voer een naam voor de nieuwe sessie in.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/> <source>Quit BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>BibleTime afsluiten</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/> <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volledige scherm van hoofdvenster aan/uit</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="112"/> <source>Search in &open works...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoek in ge&opende modules...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="119"/> <source>Search in standard &Bible...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoek in standaard&bijbel...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="126"/> <source>Save as &new session...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Als &nieuwe sessie opslaan...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/> <source>Create and save a new session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Een nieuwe sessie aanmaken en opslaan</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/> <source>Manually arrange the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Handmatig de geopende vensters rangschikken</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/> <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automatisch de geopende vensters verticaal stapelen (zij-aan-zij rangschikken)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/> <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> + <translation>Automatisch de geopende vensters horizontaal stapelen (boven op elkaar rangschikken)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <source>Auto-&tile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/> - <source>Automatically cascade the open windows</source> + <source>Automatically tile the open windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> - <source>Cascade the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Automatically cascade the open windows</source> + <translation>Automatisch de geopende vensters trapsgewijs rangschikken (cascade)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> - <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation>De geopende vensters trapsgewijs rangschikken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <source>&Tile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> - <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <source>Tile the open windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation>De geopende vensters verticaal stapelen (zij-aan-zij rangschikken)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> + <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <translation>De geopende vensters horizontaal stapelen (boven op elkaar rangschikken)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> <source>Close &window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Venster &sluiten</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/> <source>Close the current open window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sluit het huidige geopende venster</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/> <source>&Configure BibleTime...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>BibleTime &instellen...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> <source>Set BibleTime's preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>BibleTime's instellingen wijzigen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> <source>Bookshelf &Manager...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Boekenplank &Manager...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uw boekenplank instellen en modules installeren/updaten/verwijderen/indexeren</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="226"/> <source>Open BibleTime's handbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Open BibleTime's handboek</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/> <source>Search in all works that are currently open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoek in alle modules die momenteel geopend zijn</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/> <source>Search in the standard Bible</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoek in de standaardbijbel</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="513"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="472"/> <source>New Session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuwe Sessie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> <source>Initializing the SWORD engine...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bezig met initialiseren van SWORD engine...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="60"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/> <source>Creating BibleTime's user interface...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bezig met aanmaken van BibleTime's gebruikersinterface...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/> <source>Initializing menu- and toolbars...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bezig met initialiseren van menu- en werkbalken...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="206"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="216"/> <source>Unlock Work</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Module Ontgrendelen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="207"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="217"/> <source>Enter the unlock key for this work.</source> - <translation type="unfinished">Voer de sleutel voor ontgrendeling van deze module in.</translation> + <translation>Voer de sleutel voor ontgrendeling van deze module in.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/> <source>&About BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Over BibleTime</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/> <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bladwijzers</translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="60"/> <source>Mag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vergrootglas</translation> </message> </context> <context> @@ -332,69 +377,69 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="53"/> <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>BibleTime is een makkelijk te gebruiken, maar krachtig hulpmiddel voor bijbelstudie.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="55"/> <source>We are looking for developers and translators.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>We zijn op zoek naar ontwikkelaars en vertalers.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="57"/> <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Als u ons team wilt versterken, stuur dan a.u.b. een e-mail naar info@bibletime.info.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="59"/> <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source> - <translation type="unfinished">(c)1999-2007, Het BibleTime-team {1999-2009,?}</translation> + <translation>(c)1999-2009, Het BibleTime-team</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="179"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="183"/> <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>U kunt dit programma zonder beperking downloaden en gebruiken (maar niet distribueren) voor persoonlijke, publieke of commerciële doeleinden.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>U kunt het programma weggeven of distribueren als u tevens de corresponderende broncode distribueert.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="189"/> <source>The complete legally binding license is below.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De volledige, wettelijk bindende licentie staat hieronder.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="68"/> <source>Contributors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medewerkers</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="33"/> <source>About BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Over BibleTime</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/> <source>The following people contributed to BibleTime:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De volgende personen hebben een bijdrage geleverd aan BibleTime:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="73"/> <source>documentation and translation manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>documentatie- en vertaalmanager</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="74"/> <source>project founder, developer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>grondlegger, ontwikkelaar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> <source>designer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ontwerper</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/> @@ -406,92 +451,94 @@ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/> <source>developer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ontwikkelaar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/> <source>packager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>packager</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/> <source>creator of The Sword Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>grondlegger van het Sword Project</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/> <source>project manager, developer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>projectmanager, ontwikkelaar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/> <source>domain sponsor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>sponsor van het domein</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/> <source>howto</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>handleiding</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> <source>documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>documentatie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> <source>tester, usability expert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>tester, expert op het gebied van gebruiksvriendelijkheid</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/> <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De volgende personen hebben BibleTime vertaald naar hun taal:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="130"/> <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sommige namen kunnen ontbreken, e-mail naar bibletime-translations@lists.sourceforge.net als u fouten of omissies opmerkt.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="143"/> <source>SWORD library version %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SWORD bibliotheek versie %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="142"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="146"/> <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>BibleTime maakt gebruikt van het SWORD Project. Het SWORD Project is het open bijbelsoftwareproject van de CrossWire Bible Society. Haar doel is om cross-platform open-source hulpmiddelen --onder de GNU General Public licentie-- te maken, welke programmeurs en bijbelgenootschappen in staat stellen om nieuwe bijbelsoftware sneller en gemakkelijker te vervaardigen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="148"/> <source>The SWORD Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het SWORD Project</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="162"/> <source>This program uses Qt version %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dit programma gebruikt Qt versie %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="164"/> <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qt is een cross-platform applicatie en raamwerk voor gebruikersinterfaces, gemaakt in de programmeertaal C++. Het is uitgegeven onder de LGPL licentie.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="174"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/> <source>License</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Licentie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> <source>BibleTime is released under the GPL license.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>BibleTime is uitgegeven onder de GPL licentie.</translation> </message> </context> <context> @@ -499,149 +546,150 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> <source>Select book</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer boek</translation> </message> </context> <context> <name>BtBookshelfDockWidget</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="218"/> <source>Bookshelf</source> - <translation type="unfinished">Boekenplank</translation> + <translation>Boekenplank</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="220"/> <source>Fi&lter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fi&lter:</translation> </message> <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="224"/> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Grouping</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Groepering</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="222"/> <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wijzig de groepering van items in de boekenplank.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> <source>Category/Language</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Categorie/Taal</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="226"/> <source>Category</source> - <translation type="unfinished">Categorie</translation> + <translation>Categorie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Language/Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Taal/Categorie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="231"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> <source>Language</source> - <translation type="unfinished">Taal</translation> + <translation>Taal</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> <source>No grouping</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen groepering</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> <source>Show/hide works</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon/verberg modules</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> <source>&Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Open</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Bewerken</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="234"/> <source>&Plain text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Platte tekst</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> <source>&HTML</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="239"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> <source>&Unlock...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ont&grendelen...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="240"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> <source>&About...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O&ver...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="287"/> <source>&Search in %1...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Zoeken in %1...</translation> </message> </context> <context> <name>BtBookshelfModel</name> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="66"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="74"/> <source>Module</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Module</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="172"/> <source>Bibles</source> - <translation type="unfinished">Bijbels</translation> + <translation>Bijbels</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="163"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="174"/> <source>Commentaries</source> - <translation type="unfinished">Kanttekeningen</translation> + <translation>Kanttekeningen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="165"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="176"/> <source>Books</source> - <translation type="unfinished">Boeken</translation> + <translation>Boeken</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="167"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="178"/> <source>Cults/Unorthodox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>vertaling van Cults is onzeker</translatorcomment> + <translation>Cults/Onorthodox</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="169"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="180"/> <source>Maps and Images</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kaarten en Afbeeldingen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="171"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="182"/> <source>Daily Devotionals</source> - <translation type="unfinished">Dagelijkse overdenkingen</translation> + <translation>Dagelijkse overdenkingen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="184"/> <source>Lexicons and Dictionaries</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lexicons en Woordenboeken</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="186"/> <source>Glossaries</source> - <translation type="unfinished">Woordenlijsten</translation> + <translation>Woordenlijsten</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="188"/> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onbekend</translation> </message> </context> <context> @@ -649,7 +697,70 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="88"/> <source>Select chapter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer hoofdstuk</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="99"/> + <source>Use linebreaks after each verse</source> + <translation type="unfinished">Ieder vers op nieuwe regel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="100"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation type="unfinished">Toon versnummers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="101"/> + <source>Show headings</source> + <translation type="unfinished">Toon kopteksten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="102"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation type="unfinished">Woorden van Jezus benadrukken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="103"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation type="unfinished">Toon Hebreeuwse klinkerpunten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation type="unfinished">Toon Hebreeuwse intonatietekens</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation type="unfinished">Toon Griekse accenten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation type="unfinished">Alternatieve tekstuele variant gebruiken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation type="unfinished">Toon bijbelse kruisverwijzingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation type="unfinished">Toon morfologische segmentatie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="115"/> + <source>Display settings</source> + <translation type="unfinished">Beeldinstellingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="118"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation type="unfinished">Beeldinstellingen: Geen opties beschikbaar</translation> </message> </context> <context> @@ -657,68 +768,68 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="38"/> <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indien geselecteerd, worden indices zonder een corresponderende module verwijderd zodra BibleTime start</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="39"/> <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automatisch verweesde indices verwijderen wanneer BibleTime start</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="51"/> <source>Delete the selected indexes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder de geselecteerde indices</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="52"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijderen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/> <source>Create new indexes for the selected works</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuwe indices aanmaken voor de geselecteerde modules</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/> <source>Work</source> - <translation type="unfinished">Module</translation> + <translation>Module</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/> <source>Index size</source> - <translation type="unfinished">Index omvang</translation> + <translation>Indexomvang</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="88"/> <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maak nieuwe zoekindices en verwijderen indices voor geïnstalleerde modules.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="94"/> <source>Search Indexes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoekindices</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="106"/> <source>Indexed Works</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geïndexeerde Modules</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="111"/> <source>Unindexed Works</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ongeïndexeerde Modules</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="124"/> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="131"/> <source>KiB</source> - <translation type="unfinished">kB</translation> + <translation>KiB</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/> <source>Create...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aanmaken...</translation> </message> </context> <context> @@ -726,7 +837,7 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="28"/> <source>Install</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Installeren</translation> </message> </context> <context> @@ -734,37 +845,37 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="182"/> <source>Install/Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Installeren/Updaten</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="179"/> <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.<br/><b>WARNING:</b> If you live in a persecuted country and don't want to risk detection don't use remote sources.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Installeer en update modules. Voeg lokale bronnen of externe bronnen toe, selecteer modules om te installeren/updaten en klik op Installeren.<br/><b>WAARSCHUWING:</b> Als u leeft in een land waar vervolging plaatsvindt en u wilt geen risico lopen op ontdekking, gebruik dan geen externe bronnen.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="90"/> <source>Install folder:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Installatiemap:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="95"/> <source>The folder where the new works will be installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De map waar nieuwe modules worden geïnstalleerd</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="99"/> <source>Configure folders where works are installed and found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configureer mappen waar modules zijn geïnstalleerd en gevonden</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="115"/> <source>Install...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Installeren...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="116"/> <source>Install or update selected works</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Installeer of update geselecteerde modules</translation> </message> </context> <context> @@ -772,99 +883,99 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="34"/> <source>Bookshelf Folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Boekenplank Mappen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="42"/> <source>Works can be installed in one or more folders. After setting up folders here you can choose one of them in Install page.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modules kunnen in één map of verdeeld over meerdere mappen geïnstalleerd worden. Nadat u hier installatiemappen hebt gedefinieerd, kunt u één van deze mappen selecteren in het scherm Installeren/Updaten.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="43"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/> <source>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>BibleTime en de SWORD bibliotheek vinden de modules in al deze mappen. Als een map hier verwijderd wordt, staat deze nog steeds op de computer met alle modules erin.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="47"/> <source>Configure bookshelf folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configureer boekenplank mappen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/> <source>Configuration file for the folders is: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuratiebestand voor de mappen is: </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="60"/> <source>Folders where new works can be installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mappen waar nieuwe werken kunnen worden geïnstalleerd</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> <source>Read-only folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alleen-lezen mappen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="65"/> <source>Nonexistent folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niet-bestaande mappen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="79"/> <source>Add...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toevoegen...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="80"/> <source>Add new folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voeg een nieuwe map toe</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="85"/> <source>Edit...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bewerken...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="86"/> <source>Edit the selected folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bewerk de geselecteerde map</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="91"/> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijderen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="92"/> <source>Remove the selected folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder de geselecteerde map</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="167"/> <source>This default folder in your home directory can't be removed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze standaardmap in uw home directory kan niet verwijderd worden</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="194"/> <source>Choose Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kies map</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>Use Folder?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Map gebruiken?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze map is niet beschrijfbaar, dus modules kunnen hier niet geïnstalleerd worden met BibleTime. Wilt u deze map gebruiken in plaats van de vorige waarde?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze map is niet beschrijfbaar, dus modules kunnen hier niet geïnstalleerd worden met BibleTime. Wilt u deze map desondanks toevoegen aan de lijst met mappen voor de boekenplank?</translation> </message> </context> <context> @@ -872,52 +983,72 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="36"/> <source>Work</source> - <translation type="unfinished">Module</translation> + <translation>Module</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="36"/> <source>Progress</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voortgang</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="51"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="78"/> <source>Stop All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alles stoppen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="138"/> <source>Completed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voltooid</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="144"/> <source>Cancelled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geannuleerd</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="61"/> <source>Waiting for turn...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>waiting for what??</translatorcomment> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="214"/> <source>Preparing install...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bezig met voorbereiden van installatie...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="32"/> <source>Install Progress</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voortgang van de installatie</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="135"/> <source>Failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mislukt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="80"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>Selecteer een module [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="83"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>Selecteer een additionele module</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="93"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>GEEN</translation> </message> </context> <context> @@ -925,55 +1056,66 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="35"/> <source>Bookshelf Manager</source> - <translation type="unfinished">Boekenplank Manager</translation> + <translation>Boekenplank Manager</translation> </message> </context> <context> <name>BtRemovePage</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> <source>Work</source> - <translation type="unfinished">Module</translation> + <translation type="obsolete">Module</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> <source>Install path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Installatiepad</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="75"/> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijderen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="65"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="67"/> <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder geïnstalleerde modules. Selecteer de modules en klik op de knop Verwijderen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="134"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="90"/> <source>You selected the following work(s): </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>U heeft de volgende module(s) geselecteerd: </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="137"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="93"/> <source>Do you really want to remove them from your system?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wilt u deze werkelijk verwijderen van uw systeem?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="52"/> <source>Remove...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijderen...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="53"/> <source>Remove the selected works</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder de geselecteerde modules</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="95"/> <source>Remove Works?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modules verwijderen?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtRemovePageTreeModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="51"/> + <source>Work</source> + <translation>Module</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="54"/> + <source>Install path</source> + <translation>Installatiepad</translation> </message> </context> <context> @@ -981,74 +1123,78 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="27"/> <source>Configure shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>Do you mean 'hotkeys' instead of 'shortcuts'?</translatorcomment> + <translation>Configureer sneltoetsen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="36"/> <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer eerste of tweede sneltoets en type de sneltoets op het toetsenbord</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="38"/> <source>First shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eerste sneltoets</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="43"/> <source>Second shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tweede sneltoets</translation> </message> </context> <context> <name>BtShortcutsEditor</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="180"/> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="189"/> <source>Select to change key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer om toets te wijzigen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Action name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>First shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eerste +sneltoets</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Second shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tweede +sneltoets</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="251"/> <source>Shortcut for selected action name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sneltoets voor geselecteerde actie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="257"/> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="258"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="262"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standaard</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="267"/> <source>Custom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aangepast</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="282"/> <source>Default key:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standaardtoets: +</translation> </message> </context> <context> @@ -1056,42 +1202,42 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="90"/> <source>Work</source> - <translation type="unfinished">Module</translation> + <translation>Module</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="90"/> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Omschrijving</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/> <source>Add...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toevoegen...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="65"/> <source>Refresh...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verversen...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="66"/> <source>Refresh the list of works from this source</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ververs de lijst met modules van deze bron</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="73"/> <source>Delete...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijderen...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="74"/> <source>Delete this source</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder deze bron</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/> <source>Add new source</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuwe bron toevoegen</translation> </message> </context> <context> @@ -1099,83 +1245,106 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="81"/> <source>Delete Source?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bron verwijderen?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="82"/> <source>Do you really want to delete this source?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wilt u deze bron werkelijk verwijderen?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="115"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="116"/> <source>Refreshing Source</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bezig met verversen van bron</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="138"/> <source>Connecting...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bezig met verbinden...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="181"/> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="182"/> <source>Refreshing...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bezig met verversen...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="242"/> <source>No sources were found in the SWORD configuration and BibleTime couldn't create a default source. Check your SWORD configuration and that the configuration path is writable. Then restart the Bookshelf Manager.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Er zijn geen bronnen gevonden in de instellingen van SWORD en BibleTime kon geen standaardbron aanmaken. Controleer de instellingen van SWORD en de beschrijfbaarheid van het configuratiepad. Herstart dan de Boekenplank Manager.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="257"/> <source>Remote:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Extern:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="262"/> <source>Local:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lokaal:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="337"/> <source>Install/Update works?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modules installeren/updaten?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="338"/> <source>Do you really want to install these works?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wilt u deze modules werkelijk installeren?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="340"/> <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Er kan slechts één versie van een module tegelijk geïnstalleerd zijn. Selecteer één module indien er items in rood zijn aangegeven.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="266"/> <source>Not a directory!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen directory!</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="269"/> <source>Not readable!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niet leesbaar!</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="329"/> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Waarschuwing</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="329"/> <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De bestemmingsmap is niet schrijfbaar of bestaat niet. Installatie zal mislukken, tenzij dit eerst verholpen is.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="49"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>Toevoegen/verwijderen/vervangen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="138"/> + <source>Remove</source> + <translation>Verwijderen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="144"/> + <source>Replace</source> + <translation>Vervangen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="149"/> + <source>Add</source> + <translation>Toevoegen</translation> </message> </context> <context> @@ -1183,7 +1352,7 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="109"/> <source>Select verse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer vers</translation> </message> </context> <context> @@ -1191,154 +1360,158 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="39"/> <source>Choose action group:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kies actiegroep:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="51"/> <source>Main Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hoofdvenster</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="52"/> <source>All text windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle tekstvensters</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="53"/> <source>Bible windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bijbelvensters</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="54"/> <source>Commentary windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kanttekeningenvensters</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="55"/> <source>Lexicon windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lexiconvensters</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="56"/> <source>Book windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Boekenvensters</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="178"/> <source> "%1" in the "%2" group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>Translation depends on de exact output of %1 and %2.</translatorcomment> + <translation>Brontekst + + "%1" in groep "%2"</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="257"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="259"/> <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sneltoetsen</translation> </message> </context> <context> <name>CBibleReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/> <source>Next book</source> <translation>Volgend boek</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="87"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> <source>Previous book</source> <translation>Vorig boek</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="115"/> <source>Next chapter</source> <translation>Volgend hoofdstuk</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> <source>Previous chapter</source> <translation>Vorig hoofdstuk</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/> <source>Next verse</source> <translation>Volgend vers</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="127"/> <source>Previous verse</source> <translation>Vorig vers</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> <source>Copy chapter</source> <translation>Kopieer hoofdstuk</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> <source>Save chapter as plain text</source> - <translation>Sla hoofdstuk als platte tekst op</translation> + <translation>Sla hoofdstuk op als platte tekst</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="138"/> <source>Save chapter as HTML</source> - <translation>Sla hoofdstuk als HTML op</translation> + <translation>Sla hoofdstuk op als HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="141"/> <source>Print chapter</source> <translation>Print hoofdstuk</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="153"/> <source>Text of reference</source> <translation>Referentietekst</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="156"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="159"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="162"/> <source>Reference with text</source> <translation>Referentie met tekst</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="269"/> <source>Bible window</source> <translation>Bijbelvenster</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="252"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="279"/> <source>Copy...</source> <translation>Kopiëren...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/> <source>Save...</source> <translation>Opslaan...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="276"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="303"/> <source>Print...</source> <translation>Afdrukken...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copy chapter to clipboard ...</source> <translation>Hoofdstuk kopiëren naar klembord...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copying</source> - <translation>Kopiëren</translation> + <translation>Bezig met kopiëren</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving chapter ...</source> - <translation>Hoofdstuk aan het opslaan...</translation> + <translation>Bezig met opslaan van het hoofdstuk ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving</source> - <translation>Opslaan</translation> + <translation>Bezig met opslaan</translation> </message> </context> <context> @@ -1364,72 +1537,72 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="93"/> <source>Rename folder</source> - <translation></translation> + <translation>Hernoem map</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="693"/> <source>Delete Items</source> - <translation>Verwijder items</translation> + <translation>Verwijder Items</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="694"/> <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source> <translation>Wilt u werkelijk de geselecteerde items en bijhorende subitems verwijderen?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="808"/> <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De module waarnaar de bladwijzer verwijst is niet geïnstalleerd.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> <source>Change bookmark description...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wijzig omschrijving van de bladwijzer...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="98"/> <source>Print bookmarks...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Print bladwijzers...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="100"/> <source>Remove selected items...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder geselecteerde items...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="96"/> <source>Import to folder...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importeer naar map...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="97"/> <source>Export from folder...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exporteer vanuit map...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="401"/> <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan alleen bladwijzers of een map plaatsen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="406"/> <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan geen map plaatsen in zichzelf of in één van zijn submappen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="413"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopiëren</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="414"/> <source>Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verplaatsen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="481"/> <source>Drag references from text views to this view</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sleep referenties van tekstweergave naar deze weergave</translation> </message> </context> <context> @@ -1467,12 +1640,12 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="116"/> <source>Synchronize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Synchroniseren</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="121"/> <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Synchroniseer de weergegeven inhoud van deze module met het actieve bijbelvenster</translation> </message> </context> <context> @@ -1480,75 +1653,62 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="35"/> <source>Configure BibleTime</source> - <translation type="unfinished">Configureer BibleTime</translation> + <translation>Configureer BibleTime</translation> </message> </context> <context> <name>CDisplaySettingsButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="48"/> <source>Display settings: No options available</source> - <translation>Weergave instellingen: Geen opties beschikbaar</translation> + <translation type="obsolete">Beeldinstellingen: Geen opties beschikbaar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="52"/> <source>Display settings</source> - <translation>Weergave instellingen</translation> + <translation type="obsolete">Beeldinstellingen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="36"/> <source>Display options</source> - <translation>Weergave opties</translation> + <translation type="obsolete">Beeldopties</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="109"/> <source>Use linebreaks after each verse</source> - <translation>Ieder vers op nieuwe regel</translation> + <translation type="obsolete">Ieder vers op nieuwe regel</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="114"/> <source>Show headings</source> - <translation>Toon kopteksten</translation> + <translation type="obsolete">Toon kopteksten</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="117"/> <source>Highlight words of Jesus</source> - <translation>Woorden van Jezus benadrukken</translation> + <translation type="obsolete">Woorden van Jezus benadrukken</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/> <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation>Toon Hebreeuwse klinkerpunten</translation> + <translation type="obsolete">Toon Hebreeuwse klinkerpunten</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/> <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation>Toon Hebreeuwse intonatietekens</translation> + <translation type="obsolete">Toon Hebreeuwse intonatietekens</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/> <source>Show Greek accents</source> - <translation>Toon Griekse accenten</translation> + <translation type="obsolete">Toon Griekse accenten</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/> <source>Use alternative textual variant</source> - <translation>Alternatieve tekstuele variant gebruiken</translation> + <translation type="obsolete">Alternatieve tekstuele variant gebruiken</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/> <source>Show scripture cross-references</source> - <translation>Toon bijbelse kruisverwijzingen</translation> + <translation type="obsolete">Toon bijbelse kruisverwijzingen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/> <source>Show morph segmentation</source> - <translation>Toon morfologische segmentatie</translation> + <translation type="obsolete">Toon morfologische segmentatie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="112"/> <source>Show verse numbers</source> - <translation type="unfinished">Toon versnummers</translation> + <translation type="obsolete">Toon versnummers</translation> </message> </context> <context> @@ -1566,7 +1726,7 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="85"/> <source>Style preview</source> - <translation>Stijl voorbeeld</translation> + <translation>Stijlvoorbeeld</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="121"/> @@ -1591,7 +1751,7 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="145"/> <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</source> - <translation>Want een ieder, die kwaad bedrijft, haat het licht, en gaat niet tot het licht, opdat zijn werken niet aan de dag komen;</translation> + <translation>Want een ieder, die kwaad bedrijft, haat het licht, en gaat niet tot het licht, opdat zijn werken niet aan de dag komen.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="150"/> @@ -1601,22 +1761,22 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="65"/> <source>Display templates define how text is displayed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weergavesjablonen bepalen hoe tekst wordt weergegeven.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="54"/> <source>Show the BibleTime logo on startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon het BibleTime logo bij het opstarten</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="53"/> <source>Show startup logo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon logo bij opstarten</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="184"/> <source>Display</source> - <translation type="unfinished">Weergave</translation> + <translation>Beeld</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/> @@ -1627,72 +1787,92 @@ shortcut</source> <context> <name>CDisplayWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> <source>Back in history</source> - <translation>Terug in de history</translation> + <translation>Terug in de historie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="129"/> <source>Forward in history</source> - <translation>Vooruit in de history</translation> + <translation>Vooruit in de historie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="90"/> <source>Zoom in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoom in</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="94"/> <source>Zoom out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoom uit</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Sluiten</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="98"/> <source>Select all</source> - <translation type="unfinished">Selecteer alles</translation> + <translation>Selecteer alles</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="102"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopiëren</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="106"/> <source>Find...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoeken...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="110"/> <source>Change location</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wijzig locatie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="130"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="115"/> <source>Search with works of this window</source> + <translation>Zoeken in modules van dit venster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="295"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>Module selectieknoppen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="305"/> + <source>Text area header</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="351"/> + <source>Navigation</source> + <translation>Navigatie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="360"/> + <source>Tools</source> + <translatorcomment>In a menu, this is usually translated as "Extra", but I guess this is really about a set of tools, not a menu item.</translatorcomment> + <translation>Hulpmiddelen</translation> + </message> </context> <context> <name>CFontChooser</name> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="95"/> <source>Size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grootte:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="70"/> <source>Font name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lettertype:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="82"/> <source>Font style:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stijl:</translation> </message> </context> <context> @@ -1707,7 +1887,7 @@ shortcut</source> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="181"/> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="187"/> <source>Italic</source> - <translation></translation> + <translation>Italic</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="193"/> @@ -1718,18 +1898,18 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="208"/> <source>Left</source> - <translation></translation> + <translation>Links</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="219"/> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="224"/> <source>Center</source> - <translation></translation> + <translation>Centreren</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="230"/> <source>Right</source> - <translation></translation> + <translation>Rechts</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="251"/> @@ -1739,32 +1919,32 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="256"/> <source>HTML editor window</source> - <translation>HTML editor-verster</translation> + <translation>HTML-editor-venster</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="143"/> <source>Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lettertype</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="151"/> <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lettergrootte</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="158"/> <source>Font color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tekstkleur</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="213"/> <source>Align left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Links uitlijnen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="235"/> <source>Align right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rechts uitlijnen</translation> </message> </context> <context> @@ -1798,7 +1978,7 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/> <source>Module is not writable.</source> - <translation>Module is niet beschrijfbaar</translation> + <translation>Module is niet beschrijfbaar.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/> @@ -1808,17 +1988,17 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="65"/> <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Synchroniseren met actief bijbelvenster (hetzelfde vers tonen)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/> <source>Delete current entry (no undo)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder huidig item (definitief)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/> <source>Restore original text, new text will be lost</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Herstel originele tekst; nieuwe tekst gaat verloren</translation> </message> </context> <context> @@ -1826,7 +2006,8 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="50"/> <source>Clear</source> - <translation></translation> + <translatorcomment>onzeker waar deze vertaling zich voordoet in de applicatie?</translatorcomment> + <translation>Wissen</translation> </message> </context> <context> @@ -1834,37 +2015,37 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="111"/> <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blader door de items in de lijst. Klik op de muisknop en beweeg de muis om voor- of achteruit te bladeren.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="113"/> <source>Next book</source> - <translation type="unfinished">Volgend boek</translation> + <translation>Volgend boek</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="115"/> <source>Previous book</source> - <translation type="unfinished">Vorig boek</translation> + <translation>Vorig boek</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="118"/> <source>Next chapter</source> - <translation type="unfinished">Volgend hoofdstuk</translation> + <translation>Volgend hoofdstuk</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/> <source>Previous chapter</source> - <translation type="unfinished">Vorig hoofdstuk</translation> + <translation>Vorig hoofdstuk</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="123"/> <source>Next verse</source> - <translation type="unfinished">Volgend vers</translation> + <translation>Volgend vers</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="125"/> <source>Previous verse</source> - <translation type="unfinished">Vorig vers</translation> + <translation>Vorig vers</translation> </message> </context> <context> @@ -1877,37 +2058,37 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="44"/> <source>Language for names of Bible books:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Taal voor bijbelboeknamen:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/> <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De talen die gebruikt kunnen worden voor de bijbelboeknamen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="119"/> <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De instellingen voor het lettertype zijn van toepassing op alle teksten in deze taal</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="40"/> <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer de taal waarin de bijbelboeknamen moeten worden weergegeven.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="112"/> <source>Fonts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lettertypen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="113"/> <source>You can specify a custom font for each language.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>U kunt een aangepast lettertype opgeven voor iedere taal.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="265"/> <source>Languages</source> - <translation type="unfinished">Talen</translation> + <translation>Talen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/> @@ -1920,125 +2101,118 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="48"/> <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blader door de items in de lijst. Klik op de muisknop en beweeg de muis om voor- of achteruit te bladeren.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="46"/> <source>Entries of the current work</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Items in de huidige module</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="47"/> <source>Next entry</source> - <translation type="unfinished">Volgende invoer</translation> + <translation>Volgend item</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="49"/> <source>Previous entry</source> - <translation type="unfinished">Vorige invoer</translation> + <translation>Vorig item</translation> </message> </context> <context> <name>CLexiconReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="51"/> <source>Next entry</source> <translation>Volgende invoer</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/> <source>Previous entry</source> <translation>Vorige invoer</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/> <source>Copy reference only</source> - <translation></translation> + <translation>Kopieer alleen de referentie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="62"/> <source>Save entry as HTML</source> <translation>Sla invoer op als HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="65"/> <source>Print reference only</source> - <translation></translation> + <translation>Print alleen de referentie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="77"/> <source>Strong's Search</source> - <translation>Strong-nummering</translation> + <translation>Zoeken op Strong's</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/> <source>Entry with text</source> <translation>Tekstinvoer</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/> <source>Entry as plain text</source> <translation>Invoer als platte tekst</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="222"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/> <source>Lexicon window</source> <translation>Lexicon-venster</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/> <source>Copy...</source> <translation>Kopiëren...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/> <source>Save...</source> <translation>Opslaan...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="254"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/> <source>Print...</source> <translation>Afdrukken...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving entry ...</source> - <translation>Invoer opslaan...</translation> + <translation>Bezig met opslaan van invoer ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving</source> - <translation>Opslaan</translation> + <translation>Bezig met opslaan</translation> </message> </context> <context> <name>CModuleChooserButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="94"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="134"/> <source>NONE</source> - <translation>GEEN</translation> + <translation type="obsolete">GEEN</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="112"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="128"/> <source>Select a work</source> - <translation>Selecteer een module</translation> + <translation type="obsolete">Selecteer een module</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="115"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="131"/> <source>Select an additional work</source> - <translation>Selecteer een extra module</translation> + <translation type="obsolete">Selecteer een additionele module</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="174"/> <source>[locked]</source> - <translation>[Vergrendeld]</translation> + <translation type="obsolete">[Vergrendeld]</translation> </message> </context> <context> @@ -2046,27 +2220,27 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="38"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="40"/> <source>Creating indices</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bezig met aanmaken van indices</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="52"/> <source>Creating index for work: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bezig met aanmaken van index voor module: %1</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="97"/> <source>Indexing Is Cancelled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indexeren is geannuleerd</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="97"/> <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indexeren is geannuleerd omdat de modules verwijderd zijn.</translation> </message> </context> <context> @@ -2085,7 +2259,7 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/> <source>Delete current entry</source> - <translation>Huidige invoer verwijderen</translation> + <translation>Huidig item verwijderen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/> @@ -2100,7 +2274,7 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/> <source>Module is not writable.</source> - <translation>Module is niet beschrijfbaar</translation> + <translation>Module is niet beschrijfbaar.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/> @@ -2110,141 +2284,142 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/> <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Synchroniseren met actief bijbelvenster (hetzelfde vers tonen)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/> <source>Delete current entry (no undo)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder huidig item (definitief)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/> <source>Restore original text, new text will be lost</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Herstel originele tekst; nieuwe tekst gaat verloren</translation> </message> </context> <context> <name>CSwordModuleInfo</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="763"/> <source>Version</source> <translation>Versie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="769"/> <source>unknown</source> <translation>onbekend</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="770"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> <source>Markup</source> <translation>Opmaak</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="775"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> <source>Location</source> <translation>Locatie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="779"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/> <source>Language</source> <translation>Taal</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/> <source>Category</source> <translation>Categorie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="789"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/> <source>LCSH</source> + <translatorcomment>What does this stand for?</translatorcomment> <translation>LCSH</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="793"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/> <source>Writable</source> <translation>Schrijfbaar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>yes</source> <translation>ja</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>no</source> <translation>nee</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="798"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="795"/> <source>Unlock key</source> <translation>Sleutel voor ontgrendeling</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="814"/> <source>Features</source> <translation>Functies</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> <translation>Opgepast, deze module bevat sektarisch/bedenkelijk materiaal!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> <source>About</source> - <translation></translation> + <translation>Over</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="847"/> <source>Distribution license</source> - <translation>Distributie licentie</translation> + <translation>Distributielicentie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="848"/> <source>Distribution source</source> <translation>Distributiebron</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="849"/> <source>Distribution notes</source> - <translation>Distributie opmerkingen</translation> + <translation>Opmerkingen bij distributie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> <source>Text source</source> <translation>Tekstbron</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> <source>Copyright notes</source> - <translation>Auteursrecht opmerkingen</translation> + <translation>Opmerkingen bij copyright</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> <source>Copyright holder</source> - <translation>Auteursrecht houder</translation> + <translation>Houder van het copyright</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> <source>Copyright date</source> - <translation>Auteursrecht datum</translation> + <translation>Datum copyright</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> <source>Copyright contact name</source> - <translation>Auteursrecht contactnaam</translation> + <translation>Copyright contactnaam</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="858"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> <source>Copyright contact address</source> - <translation>Auteursrecht contactadres</translation> + <translation>Copyright contactadres</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> <source>Copyright contact email</source> - <translation>Auteursrecht contact e-mail</translation> + <translation>Copyright contact e-mail</translation> </message> </context> <context> @@ -2262,7 +2437,7 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="335"/> <source>Desk</source> - <translation type="unfinished">Bureau</translation> + <translation>Werkblad</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/> @@ -2275,60 +2450,67 @@ shortcut</source> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="45"/> <source>Caption</source> - <translation type="unfinished">Titel</translation> + <translation>Titel</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="60"/> <source>Type</source> - <translation type="unfinished">Type</translation> + <translation>Type</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/> <source>Server</source> - <translation type="unfinished">Server</translation> + <translation>Server</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/> <source>Path</source> - <translation type="unfinished">Bestandspad</translation> + <translation>Bestandspad</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="86"/> <source>Get list...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lijst ophalen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>Er bestaat al een bron met deze titel. Geef een andere titel op a.u.b.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/> <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. Do you want to continue?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lijst met bronnen zal gedownload worden van een externe server. De bronnen worden toegevoegd aan de huidige lijst. Een nieuwe bron vervangt een oude als deze hetzelfde label heeft. U kunt later bronnen verwijderen die u niet wilt behouden. + +Wilt u doorgaan?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="156"/> <source>Get source list from remote server?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lijst met bronnen ophalen van externe server?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="163"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="164"/> <source>Downloading List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bezig met downloaden van lijst</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> <source>Connecting...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bezig met verbinden...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="197"/> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="198"/> <source>Refreshing...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bezig met verversen...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/> @@ -2337,42 +2519,41 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="87"/> <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Download een lijst met bronnen van de CrossWire server en voeg de bronnen toe</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/> <source>Please provide a caption.</source> - <translation type="unfinished">Geef een titel op.</translation> + <translation>Geef een titel op.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> <source>A source with this caption already exists.<br/>Please provide a different caption.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Een bron met deze titel bestaat al.<br/>Geef een andere titel op.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> <source>Please provide a server name.</source> - <translation type="unfinished">Geef een servernaam op.</translation> + <translation>Geef een servernaam op.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/> <source>Please provide a valid, readable path.</source> - <translation type="unfinished">Geef een geldig, leesbaar bestandspad op.</translation> + <translation>Geef een geldig, leesbaar bestandspad op.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> <source>Please provide a path.</source> - <translation type="unfinished">Geef een bestandspad op.</translation> + <translation>Geef een bestandspad op.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> <source>New Installation Source</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuwe installatiebron</translation> </message> </context> <context> @@ -2380,7 +2561,7 @@ Do you want to continue?</source> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="118"/> <source>Save text before closing?</source> - <translation>Tekst voor afsluiten opslaan?</translation> + <translation>Tekst opslaan voor afsluiten?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/> @@ -2391,74 +2572,74 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="118"/> <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/> <source>Save Text?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tekst opslaan?</translation> </message> </context> <context> <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="184"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/> <source>Abbreviation</source> <translation>Afkorting</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="197"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="297"/> <source>Cross references</source> <translation>Kruisverwijzingen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="346"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="353"/> <source>Footnote</source> <translation>Voetnoot</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="377"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="384"/> <source>Strongs</source> <translation>Strongs</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="459"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="466"/> <source>Morphology</source> <translation>Morfologie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="483"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="490"/> <source>Word lookup</source> <translation>Woord opzoeken</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="50"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopiëren</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="66"/> <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><small>Dit is het vergrootglasgebied. Beweeg de muis over links en andere items die gegevens bevatten en de inhoud verschijnt na een korte pauze in het vergrootglas. Bevries de weergave door de muis snel naar het vergrootglasgebied te bewegen of door de muist snel naar het vergrootglas te bewegen.</small></translation> </message> </context> <context> <name>QCoreApplication</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>Indexing aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indexeren afgebroken</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>An internal error occurred while building the index.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Er is een interne fout opgetreden tijdens het bouwen van de index.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>Search aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoekopdracht afgebroken</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>An internal error occurred while executing your search.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Er is een interne fout opgetreden tijdens het uitvoeren van uw zoekopdracht.</translation> </message> </context> <context> @@ -2473,13 +2654,13 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="131"/> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="253"/> <source>Cults/Unorthodox</source> - <translation></translation> + <translation>Sektarisch/Onorthodox</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="132"/> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="252"/> <source>Maps and Images</source> - <translation></translation> + <translation>Kaarten en afbeeldingen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="133"/> @@ -2491,7 +2672,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="134"/> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="249"/> <source>Lexicons and Dictionaries</source> - <translation></translation> + <translation>Lexicons en Woordenboeken</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="135"/> @@ -2521,7 +2702,7 @@ Do you want to continue?</source> <source>Names of languages</source> <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Namen van talen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="161"/> @@ -2533,7 +2714,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> <source>Amuzgo, Guerrero</source> <extracomment>Language name amu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amuzgo, Guerrero</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="166"/> @@ -2557,7 +2738,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="173"/> <source>Azerbaijani, South</source> <extracomment>Language name azb</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Azerbeidzjaans, Zuidelijk</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="178"/> @@ -2593,7 +2774,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/> <source>Chinantec, Comaltepec</source> <extracomment>Language name cco</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chinanteeks, Comaltepec</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="195"/> @@ -2611,37 +2792,38 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> <extracomment>Language name chd</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chontal, Hooglanden Oaxaca</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> <source>Chinantec, Quiotepec</source> <extracomment>Language name chq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chinanteeks, Quiotepec</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source> <extracomment>Language name chz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>English has strange characters</translatorcomment> + <translation>Chinanteeks, Ozumacín</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/> <source>Cakchiquel, Western</source> <extracomment>Language name ckw</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kaqchikel, Westelijk</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="208"/> <source>Chinantec, Lalana</source> <extracomment>Language name cnl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chinanteeks, Lalana</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="210"/> <source>Chinantec, Tepetotutla</source> <extracomment>Language name cnt</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chinanteeks, Tepetotutla</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="212"/> @@ -2659,19 +2841,19 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> <source>Chinantec, Sochiapan</source> <extracomment>Language name cso</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chinanteeks, Sochiapan</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> <source>Chol, Tila</source> <extracomment>Language name cti</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ch'ol, Tila</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> <source>Chatino, Western Highland</source> <extracomment>Language name ctp</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chatino, Westelijke Hooglanden</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> @@ -2701,7 +2883,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> <source>Duruma</source> <extracomment>Language name dug</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Duruma</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/> @@ -2755,7 +2937,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="250"/> <source>Persian</source> <extracomment>Language name fa</extracomment> - <translation></translation> + <translation>Perzisch (Farsi)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="252"/> @@ -2791,7 +2973,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> <source>Geez</source> <extracomment>Language name gez</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geez</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="269"/> @@ -2833,7 +3015,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> <source>Hindi</source> <extracomment>Language name hi</extracomment> - <translation></translation> + <translation>Hindi</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/> @@ -2851,7 +3033,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="290"/> <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> <extracomment>Language name huv</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Huave, San Mateo Del Mar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="292"/> @@ -2881,13 +3063,14 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> <source>Itzu00e1</source> <extracomment>Language name itz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>English has strange characters</translatorcomment> + <translation>Itzá</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> <extracomment>Language name ixl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ixil, San Juan Cotzal</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/> @@ -2899,13 +3082,13 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="311"/> <source>Jacalteco, Eastern</source> <extracomment>Language name jac</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jacalteeks (Popti'), Oostelijk</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="313"/> <source>Javanese, Caribbean</source> <extracomment>Language name jvn</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Javaans, Caribisch</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="315"/> @@ -2941,7 +3124,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> <source>Lacandon</source> <extracomment>Language name lac</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lacandon</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> @@ -2959,7 +3142,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> <source>Malagasy</source> <extracomment>Language name mg</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Malagasi</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/> @@ -2971,13 +3154,13 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="352"/> <source>Mixe, Isthmus</source> <extracomment>Language name mir</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mixe, Isthmus</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> <source>Mixtec, Coatzospan</source> <extracomment>Language name miz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mixteeks, Coatzospan</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="356"/> @@ -2989,7 +3172,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="358"/> <source>Mixtec, Silacayoapan</source> <extracomment>Language name mks</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mixteeks, Silacayoapan</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> @@ -3013,25 +3196,25 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> <source>Low German; Low Saxon</source> <extracomment>Language name nds</extracomment> - <translation>Laag Duits; Laag Saksisch</translation> + <translation>Laagduits; Laagsaksisch</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> <source>Nepali</source> <extracomment>Language name ne</extracomment> - <translation></translation> + <translation>Nepalees</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> <source>Nahuatl, Guerrero</source> <extracomment>Language name ngu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nahuatl, Guerrero</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="394"/> <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> <extracomment>Language name nhy</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nahuatl, Noordelijk Oaxaca</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/> @@ -3043,7 +3226,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="399"/> <source>Norwegian Nynorsk</source> <extracomment>Language name nn</extracomment> - <translation></translation> + <translation>Nieuw-Noors (Nynorsk)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> @@ -3055,7 +3238,8 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="410"/> <source>Otomi, Queru00e9taro</source> <extracomment>Language name otq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>English has strange characters</translatorcomment> + <translation>Otomí Querétaro</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> @@ -3073,7 +3257,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> <source>Persian (Dari)</source> <extracomment>Language name prs</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Perzisch (Dari)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> @@ -3091,7 +3275,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/> <source>Quichu00e9, West Central</source> <extracomment>Language name qut</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quechua, Westelijk Centraal</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="437"/> @@ -3133,7 +3317,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="458"/> <source>Albanian</source> <extracomment>Language name sq</extracomment> - <translation>Albanisch</translation> + <translation>Albanees</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="466"/> @@ -3151,7 +3335,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> <source>Syriac</source> <extracomment>Language name syr</extracomment> - <translation>Syriac</translation> + <translation>Syrisch</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> @@ -3175,7 +3359,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> <source>Tswana</source> <extracomment>Language name tn</extracomment> - <translation>Setswana</translation> + <translation>Tswana (Setswana)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> @@ -3187,7 +3371,7 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="489"/> <source>Tektiteko</source> <extracomment>Language name ttc</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tektiteko</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/> @@ -3199,31 +3383,32 @@ Do you want to continue?</source> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="494"/> <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source> <extracomment>Language name tzz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>English has strange characters</translatorcomment> + <translation>Tzotzil, Zinacantán</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/> <source>Ukrainian</source> <extracomment>Language name uk</extracomment> - <translation>Oekraïns</translation> + <translation>Oekraïens</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> <source>Orya</source> <extracomment>Language name ury</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Orya</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> <source>Uspanteco</source> <extracomment>Language name usp</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uspanteeks</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/> <source>Vietnamese</source> <extracomment>Language name vi</extracomment> - <translation>Viëtnamees</translation> + <translation>Vietnamees</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> @@ -3256,25 +3441,26 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> <source>Sranan</source> <extracomment>Language name srn</extracomment> - <translation>Sranan</translation> + <translation>Sranantongo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> <source>Yiddish</source> <extracomment>Language name yi</extracomment> - <translation></translation> + <translation>Jiddisch</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/> <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source> <extracomment>Language name zab</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>English has strange characters</translatorcomment> + <translation>Zapoteeks, San Juan Guelavía</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="520"/> <source>Zapotec, Mitla</source> <extracomment>Language name zaw</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapoteeks, Mitla</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="522"/> @@ -3286,43 +3472,46 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="524"/> <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source> <extracomment>Language name zpo</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>English has strange characters</translatorcomment> + <translation>Zapoteeks, Amatlán</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="526"/> <source>Zapotec, Zoogocho</source> <extracomment>Language name zpq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapoteeks, Zoogocho</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="528"/> <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source> <extracomment>Language name zpu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>English has strange characters</translatorcomment> + <translation>Zapoteeks, Yalálag</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="530"/> <source>Zapotec, Chichicapan</source> <extracomment>Language name zpv</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapoteeks, Chichicapan</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="532"/> <source>Zapotec, Southern Rincon</source> <extracomment>Language name zsr</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapoteeks, Zuidelijk Rincon</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="534"/> <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source> <extracomment>Language name ztq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>English has strange characters</translatorcomment> + <translation>Zapoteeks, Quioquitani-Quierí</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="536"/> <source>Zapotec, Yatee</source> <extracomment>Language name zty</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapoteeks, Yatee</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="538"/> @@ -3331,69 +3520,69 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Zoeloe</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="416"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="427"/> <source>Footnotes</source> <translation>Voetnoten</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="429"/> <source>Strong's numbers</source> <translation>Strong-nummering</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="420"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="431"/> <source>Headings</source> <translation>Kopteksten</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="422"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/> <source>Morphological tags</source> <translation>Morfologische aanduidingen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/> <source>Lemmas</source> <translation>Trefwoorden</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="426"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/> <source>Hebrew vowel points</source> <translation>Hebreeuwse klinkerpunten</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="428"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/> <source>Hebrew cantillation marks</source> <translation>Hebreeuwse intonatietekens</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="430"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/> <source>Greek accents</source> <translation>Griekse accenten</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/> <source>Red letter words</source> - <translation>Rode gekleurde woorden</translation> + <translation>Roodgekleurde woorden</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="445"/> <source>Textual variants</source> <translation>Tekstuele variaties</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="447"/> <source>Scripture cross-references</source> - <translation>Bijbelse verwijzingen</translation> + <translation>Bijbelse kruisverwijzingen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="449"/> <source>Morph segmentation</source> <translation>Morfologische segmentatie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="228"/> <source>Export</source> - <translation></translation> + <translation>Export</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="31"/> @@ -3406,48 +3595,48 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Extern</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="431"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="453"/> <source>Old testament</source> - <translation>Oude testament</translation> + <translation>Eerste testament</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="454"/> <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> <translation>Mozes/Pentateuch/Tora</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="433"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="455"/> <source>History</source> <translation>Geschiedenis</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="456"/> <source>Prophets</source> <translation>Profeten</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="435"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="457"/> <source>New testament</source> <translation>Nieuwe testament</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="458"/> <source>Gospels</source> <translation>Evangeliën</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="437"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="459"/> <source>Letters/Epistles</source> <translation>Brieven</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="460"/> <source>Paul's Epistles</source> <translation>Brieven van Paulus</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> <source>HTML files</source> <translation>HTML-bestanden</translation> </message> @@ -3455,26 +3644,26 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="469"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> <source>All files</source> - <translation></translation> + <translation>Alle bestanden</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <source>Text files</source> <translation>Tekstbestanden</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/> <source>Save file</source> - <translation></translation> + <translation>Bestand opslaan</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="152"/> <source>Save document ...</source> <translation>Document opslaan...</translation> </message> @@ -3487,7 +3676,7 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> <source>BibleTime bookmark files</source> - <translation></translation> + <translation>BibleTime bladwijzerbestanden</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="146"/> @@ -3498,7 +3687,7 @@ Language name ppk</extracomment> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="128"/> <source>Change description ...</source> - <translation>Omschrijving wijzigen...</translation> + <translation>Wijzig omschrijving ...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="128"/> @@ -3507,7 +3696,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="579"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="595"/> <source>New folder</source> <translation>Nieuwe map</translation> </message> @@ -3519,12 +3708,12 @@ Language name ppk</extracomment> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="59"/> <source>Do you want to overwrite it?</source> - <translation>Overschrijven?</translation> + <translation>Wilt u overschrijven?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="78"/> <source>Error</source> - <translation></translation> + <translation>Fout</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="80"/> @@ -3540,7 +3729,7 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="188"/> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="237"/> <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> - <translation>Opgepast, deze module bevat sektarisch/bedenkelijk materiaal!</translation> + <translation>Opgepast, deze module bevat sektarisch / bedenkelijk materiaal!</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="192"/> @@ -3566,167 +3755,181 @@ Language name ppk</extracomment> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="218"/> <source>Options</source> - <translation></translation> + <translation>Opties</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="57"/> <source>Settings Migration</source> - <translation></translation> + <translation>Instellingenmigratie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="58"/> <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source> - <translation></translation> + <translation>Het lijkt erop dat er een BibleTime configuratiebestand uit KDE 3 staat in %1; deze instellingen zijn niet gemigreerd naar deze versie. Wilt u deze instellingen importeren?</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="242"/> <source>Encrypted - needs unlock key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gecodeerd - sleutel voor ontgrendeling benodigd</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="258"/> <source>Double click for more information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dubbelklik voor meer informatie</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="246"/> <source>Updated version available!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuwe versie beschikbaar!</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="254"/> <source>Installed version</source> - <translation type="unfinished">Geïnstalleerde versie</translation> + <translation>Geïnstalleerde versie</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="286"/> <source>Haitian Creole</source> <extracomment>Language name ht</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Haïtiaans Creools (Kreyòl, Patua)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="317"/> <source>Kekchu00ed</source> <comment>kek</comment> <extracomment>Language name kek</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>English contains strange characters; the name of the language seems better spelled as Q'eqchi'</translatorcomment> + <translation>Q'eqchi' (Kekchi)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="370"/> <source>(Multiple languages)</source> <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Meertalig)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="372"/> <source>Mam, Central</source> <extracomment>Language name mvc</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mam, Centraal</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source> <extracomment>Language name mvj</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>English has strange characters</translatorcomment> + <translation>Mam, Todos Santos Cuchumatán</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> <source>Mixe, Juquila</source> <extracomment>Language name mxq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mixe, Juquila</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="378"/> <source>Mixtec, Jamiltepec</source> <extracomment>Language name mxt</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mixteeks, Jamiltepec</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="380"/> <source>Burmese</source> <extracomment>Language name my</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Birmees</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> <source>Norwegian Bokmu00e5l</source> <extracomment>Language name nb</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>English has strange characters</translatorcomment> + <translation>Noors, Bokmål</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source> <extracomment>Language name ncl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>English has strange characters</translatorcomment> + <translation>Nahuatl, Michoacán</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="420"/> <source>Potawatomi</source> <extracomment>Language name pot</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Potawatomi</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="481"/> <source>Klingon</source> <extracomment>Language name tlh</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klingon</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> <extracomment>Language name xtd</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mixteeks, Diuxi-Tilantongo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> <source>Yoryba</source> <extracomment>Language name yo</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Yorùbá</translation> </message> <message> <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="409"/> <source>Verb tense changed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Werkwoordstijd gewijzigd</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="195"/> <source>Can't write file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan niet schrijven naar bestand</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="195"/> <source>The Sword config file can't be written!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het Sword configuratiebestand kan niet worden geschreven!</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="39"/> <source>Export Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exporteer Bladwijzers</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="51"/> <source>Import bookmarks</source> - <translation type="unfinished">Importeer bladwijzers</translation> + <translation>Importeer bladwijzers</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="56"/> <source>Overwrite File?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bestand overschrijven?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="567"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="579"/> <source>Parsing Strong's Numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bezig met verwerken van Strong's-nummers</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze sneltoets conflicteert met de sneltoets voor de volgende acties:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="152"/> <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wilt u de conflicterende sneltoetsen verwijderen en doorgaan?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="27"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>Geïndexeerde modules</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="30"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>Niet-geïndexeerde modules</translation> </message> </context> <context> @@ -3735,91 +3938,91 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="44"/> <source>OK</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OK</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/> <source>Open</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Openen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="46"/> <source>Save</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opslaan</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/> <source>Cancel</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="48"/> <source>Close</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sluiten</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/> <source>Discard</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwerpen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="50"/> <source>Apply</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toepassen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/> <source>Reset</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reset</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="52"/> <source>Restore defaults</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standaardwaarden</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/> <source>Help</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Help</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="54"/> <source>Save All</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alles opslaan</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/> <source>Yes</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ja</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="56"/> <source>Yes to all</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ja op alles</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/> <source>No</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nee</translation> </message> <message> <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="58"/> <source>No to all</source> <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nee op alles</translation> </message> </context> <context> @@ -3827,175 +4030,175 @@ Language name ppk</extracomment> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="98"/> <source>Search for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoeken naar:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="105"/> <source>&Search</source> - <translation type="unfinished">Zoeken</translation> + <translation>&Zoeken</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/> <source>Start to search the text in the chosen works</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start met zoeken naar deze tekst in de geselecteerde modules</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> <source>Ch&oose...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Selecteren...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/> <source>Choose works for the search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer modules voor de zoekopdracht</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> <source>S&etup...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Instellen...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> <source>All of the words (AND is added between the words)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle woorden (AND wordt toegevoegd tussen de woorden)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> (<a href='syntax_help'>volledige syntax</a>)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="149"/> <source>Scope:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bereik:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="170"/> <source>The text you want to search for</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De tekst waar u naar wilt zoeken</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="174"/> <source>Works:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modules:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="268"/> <source>Works to Search in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modules om te doorzoeken</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="269"/> <source>Select the works which should be searched.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer de modules die doorzocht moeten worden.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="444"/> <source>No search scope</source> - <translation type="unfinished">Geen zoekbereik</translation> + <translation>Geen zoekbereik</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="129"/> <source>All words</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle woorden</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/> <source>Configure predefined scopes for search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voorgedefinieerde zoekbereiken instellen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/> <source>Some words</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enkele woorden</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> <source>Free</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vrij</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enkele van de woorden (OR is toegevoegd tussen de woorden)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/> <source>Full lucene syntax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volledige lucene syntax</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> <source>Click the link to get help for search syntax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik op de snelkoppeling om hulp te krijgen voor de zoeksyntax</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="160"/> <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kies het bereik (boeken/hoofdstukken/verzen om te doorzoeken).<br />Toepasbaar op bijbels en kanttekeningen.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="352"/> <source><p>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</p></source> <extracomment>Don't translate words inside <> tags! Translate 'All words' etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Deze helpfunctie is hoofdzakelijk voor de optie 'Volledige syntax'. De opties 'Alle woorden' en 'Enkele woorden' hebben een meer gelimiteerde syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> en <a href='#fields'>tekstvelden</a> worden ondersteund voor deze zoekopties. Enkele andere syntaxmogelijkheden kunnen vreemde of verkeerde resultaten geven met de optie Alle woorden/Enkele woorden.</p></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="357"/> <source><p id='links'><A href='#allsome'>Which words to find</A><br /><A href='#grouping'>Grouping and order</A><br /><A href='#wildcards'>Wildcards (partial words)</A><br /><A href='#fields'>Text fields (different parts of text)</A><br/><A href='#lucene'>Other syntax features</A><br/></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p id='links'><A href='#allsome'>Zoekwoorden</A><br /><A href='#grouping'>Groeperen en rangschikken</A><br /><A href='#wildcards'>Wildcards (gedeeltelijke woorden)</A><br /><A href='#fields'>Tekstvelden (verschillende delen van een tekst)</A><br/><A href='#lucene'>Overige syntaxmogelijkheden</A><br/></p></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="367"/> <source><h1><A name='allsome'>Which words to find</A></h1><p>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</p></source> <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><h1><A name='allsome'>Zoekwoorden</A></h1><p>Zoektermen worden gescheiden door spaties. <strong>AND</strong> (alle woorden), <strong>OR</strong> (enkele woorden) en <strong>NOT</strong> (niet het volgende woord) kunnen worden toegevoegd tussen de zoektermen. Als er niets expliciet wordt aangegeven, zal automatisch OR worden gebruikt. '<strong>+</strong>woord' betekent dat het woord in de zoekresultaten moet zitten, '<strong>-</strong>woord' betekent dat het niet in de zoekresultaten mag zitten.</p></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> <source><p><table><tr><td>jesus AND god</td><td>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</td></tr><tr><td>jesus OR god</td><td>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</td></tr><tr><td>jesus NOT god</td><td>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</td></tr><tr><td>+jesus -god</td><td>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</td></tr></table></p></source> <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><table><tr><td>jezus AND god</td><td>Vindt verzen met zowel 'Jezus' als 'God'</td></tr><tr><td>jesus OR god</td><td>Vindt verzen met 'Jezus' of 'God' of beide</td></tr><tr><td>jezus NOT god</td><td>Vindt verzen met 'Jezus' maar zonder 'God'</td></tr><tr><td>+jezus -god</td><td>Vindt verzen met 'Jezus' maar zonder 'God'</td></tr></table></p></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="383"/> <source><h1><A name='grouping'>Grouping and order</A></h1><p>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><h1><A name='grouping'>Groeperen en rangschikken</A></h1><p>Woorden kunnen gegroepeerd worden met <strong>haakjes</strong>. Strikte woordvolgorde kan gedefinieerd worden met <strong>aanhalingstekens</strong>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="388"/> <source><p><table><tr><td>(a AND b) OR c</td><td>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</td></tr><tr><td>"says lord"</td><td>Finds e.g. '...Isaiah says, "Lord...' but not '...says the LORD'</td></tr><tr><td>"says the lord"</td><td>Finds all verses with 'says the LORD'</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><table><tr><td>(a AND b) OR c</td><td>Vindt verzen met zowel 'a' EN 'b', als verzen met 'c'</td></tr><tr><td>"zegt heer"</td><td>Vindt b.v. '...Jesaja zegt, "Heer...' maar niet '...zegt de LORD'</td></tr><tr><td>"zegt heer"</td><td>Vindt alle verzen met 'zegt de HEER'</td></tr></table></p></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="397"/> <source><h1><A name='wildcards'>Wildcards (partial words)</A></h1><p>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><h1><A name='wildcards'>Wildcards (gedeeltelijke woorden)</A></h1><p>'<strong>*</strong>' komt overeen met elke reeks van 0 of meer karakters, terwijl '<strong>?</strong>' overeenkomt met één karakter. Een wildcard kan niet gebruikt worden aan het begin van een woord.</p></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="401"/> <source><p><table><tr><td>a*</td><td>All words beginning with 'a'</td></tr><tr><td>a*a</td><td>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</td></tr><tr><td>a?</td><td>'at' and 'an'</td></tr><tr><td>a??a</td><td>'abba', 'area', 'Asia' etc.</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><table><tr><td>a*</td><td>Alle woorden die beginnen met 'a'</td></tr><tr><td>a*a</td><td>'Anna', 'aroma', 'abba' etc.</td></tr><tr><td>a?</td><td>'af' and 'al'</td></tr><tr><td>a??a</td><td>'abba', 'Anna', 'Arba' etc.</td></tr></table></p></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="412"/> <source><h1><A name='fields'>Text fields (different parts of text)</A></h1><p>Available text fields:<br /><table><tr><td>heading:</td><td>Searches headings</td></tr><tr><td>footnote:</td><td>Searches footnotes</td></tr><tr><td>strong:</td><td>Searches Strong's numbers</td></tr><tr><td>morph:</td><td>Searches morphology codes</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><h1><A name='fields'>Tekstvelden (verschillende delen van een tekst)</A></h1><p>Beschikbare tekstvelden:<br /><table><tr><td>titel:</td><td>doorzoekt titels</td></tr><tr><td>voetnoot:</td><td>doorzoekt voetnoten</td></tr><tr><td>strong:</td><td>doorzoekt Strong-nummers</td></tr><tr><td>morf:</td><td>doorzoekt morfologische codes</td></tr></table></p></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="420"/> <source><p>Examples:<br /><table><tr><td>heading:Jesus</td><td>Finds headings with 'Jesus'</td></tr><tr><td>footnote:Jesus AND footnote:said</td><td>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</td></tr><tr><td>strong:G846</td><td>Finds verses with Strong's Greek number 846</td></tr><tr><td>morph:"N-NSF"</td><td>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Voorbeelden:<br /><table><tr><td>titel:Jezus</td><td>Vindt titels met 'Jezus'</td></tr><tr><td>voetnoot:Jezus AND voetnoot:zei</td><td>Vindt voetnoten met 'Jezus' en 'zei'</td></tr><tr><td>strong:G846</td><td>Vindt verzen met het Griekse Strong-nummer 846</td></tr><tr><td>morf:"N-NSF"</td><td>Vindt verzen met morfologische code 'N-NSF'</td></tr></table></p></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="428"/> <source><h1><A name='lucene'>Other syntax features</A></h1><p>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><h1><A name='lucene'>Overige syntaxmogelijkheden</A></h1><p>BibleTime gebruikt de CLucene zoekmachine. U kunt hierover meer lezen op de <a href='http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html'>lucene syntax webpagina</a> (in externe browser).</p></translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="436"/> <source>Search Syntax Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoeksyntax Help</translation> </message> </context> <context> @@ -4003,87 +4206,87 @@ Language name ppk</extracomment> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="87"/> <source>Text of the selected search result item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tekst van het geselecteerde zoekresultaat</translation> </message> </context> <context> <name>Search::CModuleResultView</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Work</source> <translation>Module</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Hits</source> <translation>Treffers</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="66"/> <source>Copy...</source> <translation>Kopiëren...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> <source>Reference only</source> <translation>Alleen referentie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/> <source>Reference with text</source> <translation>Referentie met tekst</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="76"/> <source>Save...</source> <translation>Opslaan...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="86"/> <source>Print...</source> <translation>Afdrukken...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copy search result...</source> <translation>Kopieer zoekresultaat...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copying search result</source> <translation>Zoekresultaat wordt gekopieerd</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Save search result...</source> <translation>Zoekresultaat opslaan...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Saving search result</source> <translation>Zoekresultaat wordt opgeslagen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Print search result...</source> <translation>Zoekresultaat afdrukken...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Printing search result</source> <translation>Zoekresultaat wordt afgedrukt</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="51"/> <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gekozen modules voor de zoekopdracht en het aantal zoekresultaten in iedere module</translation> </message> </context> <context> @@ -4121,47 +4324,47 @@ Language name ppk</extracomment> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/> <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer een zoekbereik uit de lijst om de zoekbereiken te bewerken</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="100"/> <source>&Add new scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nieuw zoekbereik toevoegen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="101"/> <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> - <translation type="unfinished">Voeg een nieuw zoekbereik toe. Geef eerst een passende naam in, wijzig daarna het zoekbereik.</translation> + <translation>Voeg een nieuw zoekbereik toe. Geef eerst een passende naam in, wijzig daarna het zoekbereik.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="103"/> <source>Delete current &scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Verwijder huidig zoekbereik</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="104"/> <source>Delete the selected search scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder het geselecteerde zoekbereik</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="116"/> <source>Change the name of the selected search scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wijzig de naam van het geselecteerde zoekbereik</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="124"/> <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> - <translation type="unfinished">Wijzig het bereik van het geselecteerde zoekbereik in de lijst. Kijk naar de voorgedefinieerde zoekbereiken om te zien hoe ze opgebouwd worden.</translation> + <translation>Wijzig het bereik van het geselecteerde zoekbereik in de lijst. Kijk naar de voorgedefinieerde zoekbereiken om te zien hoe zoekbereiken opgebouwd zijn.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="132"/> <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De zoekbereiken welke gebruikt worden voor de zoekopdracht, verwerkt in kanonieke vorm</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="86"/> <source>Setup Search Scopes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoekbereiken Instellen</translation> </message> </context> <context> @@ -4199,41 +4402,43 @@ Language name ppk</extracomment> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="275"/> <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gemaakt door <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></translation> </message> </context> <context> <name>Search::CSearchDialog</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="115"/> <source>Missing indices</source> <translation>Ontbrekende indices</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="82"/> <source>Search</source> - <translation type="unfinished">Zoeken</translation> + <translation>Zoeken</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="116"/> <source>One or more works need indexing before they can be searched. This could take a long time. Proceed with indexing?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eén of meerdere modules moeten geïndexeerd worden, voordat ze doorzocht kunnen worden. +Dit kan enige tijd duren. Doorgaan met indexeren?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="231"/> <source>&Analyze results...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Analyseer resultaten...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="220"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/> <source>Show a graphical analyzis of the search result</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>Dutch is correct, but English should read "analysis" instead of "analyzis"</translatorcomment> + <translation>Toon een grafische analyse van de zoekresultaten</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="238"/> <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Sluiten</translation> </message> </context> <context> @@ -4308,7 +4513,7 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <message> <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> <source>Search result of the selected work</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoekresultaat van geselecteerde module</translation> </message> </context> <context> @@ -4316,87 +4521,87 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="55"/> <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source> - <translation>Standaardmodules worden gebruikt als geen modules gekozen zijn, bijv. als een hyperlink naar een bijbel of lexicon werd aangeklikt.</translation> + <translation>Standaardmodules worden gebruikt als er niet een bepaalde module gespecificeerd is , bijv. wanneer een hyperlink naar een bijbel of lexicon wordt aangeklikt.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="63"/> <source>Bible:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bijbel:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="67"/> <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De standaardbijbel wordt gebruikt wanneer er een hyperlink naar een bijbel wordt aangeklikt</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="73"/> <source>Commentary:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kanttekeningen:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="77"/> <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De standaardkanttekeningen worden gebruikt wanneer een hyperlink naar kanttekeningen wordt aangeklikt</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="83"/> <source>Lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lexicon:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="87"/> <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het standaardlexicon wordt gebruikt wanneer een hyperlink naar een lexicon wordt aangeklikt</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="93"/> <source>Daily devotional:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dagelijkse overdenking:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="97"/> <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De standaard dagelijkse overdenking wordt gebruikt om een korte overdenking te tonen bij het opstarten</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="103"/> <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hebreeuws Strong's lexicon:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="107"/> <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het standaard Hebreeuwse lexicon wordt gebruikt wanneer een hyperlink naar een Hebreeuws lexicon wordt aangeklikt</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="113"/> <source>Greek Strong's lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grieks Strong's lexicon:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="117"/> <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het standaard Griekse lexicon wordt gebruikt wanneer een hyperlink naar een Grieks lexicon wordt aangeklikt</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="123"/> <source>Hebrew morphological lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hebreeuws morfologisch lexicon:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="127"/> <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het standaard morfologische lexicon voor Hebreeuwse teksten wordt gebruikt wanneer een hyperlink of een morfologische tag in een Hebreeuwse tekst wordt aangeklikt</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="133"/> <source>Greek morphological lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grieks morfologisch lexicon:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="137"/> <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het standaard morfologische lexicon voor Griekse teksten wordt gebruikt wanneer een hyperlink of een morfologische tag in een Griekse tekst wordt aangeklikt</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/> @@ -4454,7 +4659,7 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="263"/> <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filters bepalen het uiterlijk van tekst. Hier kunt u standaardinstellingen specificeren voor alle filters. U kunt deze instellingen in ieder weergavevenster overstemmen.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/> @@ -4467,52 +4672,53 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <message> <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/> <source>Find Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoek Tekst</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/> <source>The text you want to search for</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De tekst waarnaar u wilt zoeken</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/> <source>Seach with case sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>English wrong: "seach" should be "search" ("r" is missing)</translatorcomment> + <translation>Zoek met hoofdlettergevoeligheid</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/> <source>Case &sensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Hoofdlettergevoelig</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/> <source>Find the previous location of the text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vind de vorige locatie van de zoekterm</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/> <source>&Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Vorige</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/> <source>Find the next location of the text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vind de volgende locatie van de zoekterm</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/> <source>&Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volge&nde</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/> <source>Close the dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sluit het dialoogvenster</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/> <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Sluiten</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_nn_NO.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_nn_NO.qm deleted file mode 100644 index 340ed73..0000000 Binary files a/i18n/messages/bibletime_ui_nn_NO.qm and /dev/null differ diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_nn_NO.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_nn_NO.ts index 4593def..f2e78cc 100644 --- a/i18n/messages/bibletime_ui_nn_NO.ts +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_nn_NO.ts @@ -12,32 +12,32 @@ <context> <name>BibleTime</name> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/> <source>&File</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/> <source>&View</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="258"/> <source>&Search</source> <translation>&Søk</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="259"/> <source>&Window</source> <translation>&Vindauge</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="260"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Innstillingar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="261"/> <source>&Help</source> <translation></translation> </message> @@ -52,7 +52,7 @@ <translation>&Fullskjermmodus</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="264"/> <source>Main Toolbar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -62,52 +62,77 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/> <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/> <source>Information about the BibleTime program</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="289"/> <source>Show Bookshelf</source> <translation>Vis bokhylle</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/> <source>Show Bookmarks</source> <translation>Vis bokmerke</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="282"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/> <source>Show Mag</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="300"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="301"/> + <source>Text windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="304"/> + <source>Show text area headers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/> + <source>Show navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="316"/> + <source>Show work chooser buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="322"/> + <source>Show tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="344"/> <source>O&pen Windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="354"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="407"/> <source>&Save session</source> <translation>Lagre &økt</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="361"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="414"/> <source>&Load session</source> <translation>&Opne økt</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="364"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="417"/> <source>&Delete session</source> <translation>&Slett økt</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="375"/> <source>&Arrangement mode</source> <translation>&Oppstillingsmodus</translation> </message> @@ -127,47 +152,47 @@ <translation>Automatisk, horisontal f&lislegging</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> <source>Auto-&cascade</source> <translation>Automatisk b&ak kvarandre</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> <source>&Cascade</source> <translation>&Bak kvarandre</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> <source>Tile &vertically</source> <translation>Flislegg &vertikalt</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> <source>Tile &horizontally</source> <translation>Flislegg &horisontalt</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/> <source>Cl&ose all windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/> <source>Close all open windows inside BibleTime</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> <source>&Handbook</source> <translation>&Handbok</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/> <source>&Bible Study Howto</source> <translation>Korleis studera &Bibelen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="514"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="473"/> <source>Please enter a name for the new session.</source> <translation>Skriv inn namnet på den nye økta.</translation> </message> @@ -216,58 +241,78 @@ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/> - <source>Automatically cascade the open windows</source> + <source>Automatically tile the open windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> - <source>Cascade the open windows</source> + <source>Automatically cascade the open windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> - <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <source>&Tile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> <source>Close &window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/> <source>Close the current open window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/> <source>&Configure BibleTime...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> <source>Set BibleTime's preferences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> <source>Bookshelf &Manager...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="226"/> <source>Open BibleTime's handbook</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -282,37 +327,37 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="513"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="472"/> <source>New Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> <source>Initializing the SWORD engine...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="60"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/> <source>Creating BibleTime's user interface...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/> <source>Initializing menu- and toolbars...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="206"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="216"/> <source>Unlock Work</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="207"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="217"/> <source>Enter the unlock key for this work.</source> <translation type="unfinished">Skriv inn passordet for å låse opp verket.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/> <source>&About BibleTime</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -350,17 +395,17 @@ <translation type="unfinished">(c)1999-2005, BibleTime-teamet {1999-2009,?}</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="179"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="183"/> <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="189"/> <source>The complete legally binding license is below.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -392,7 +437,7 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> <source>designer</source> <translation>designar</translation> </message> @@ -406,10 +451,12 @@ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/> <source>developer</source> <translation>utviklar</translation> </message> @@ -439,57 +486,57 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> <source>documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> <source>tester, usability expert</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/> <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="130"/> <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="143"/> <source>SWORD library version %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="142"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="146"/> <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="148"/> <source>The SWORD Project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="162"/> <source>This program uses Qt version %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="164"/> <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="174"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/> <source>License</source> <translation>Lisens</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> <source>BibleTime is released under the GPL license.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -505,88 +552,88 @@ <context> <name>BtBookshelfDockWidget</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="218"/> <source>Bookshelf</source> <translation type="unfinished">Bokhylle</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="220"/> <source>Fi&lter:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="224"/> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Grouping</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="222"/> <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> <source>Category/Language</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="226"/> <source>Category</source> <translation type="unfinished">Kategori</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Language/Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="231"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> <source>Language</source> <translation type="unfinished">Språk</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> <source>No grouping</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> <source>Show/hide works</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> <source>&Open</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="234"/> <source>&Plain text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> <source>&HTML</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="239"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> <source>&Unlock...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="240"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> <source>&About...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="287"/> <source>&Search in %1...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -594,52 +641,52 @@ <context> <name>BtBookshelfModel</name> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="66"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="74"/> <source>Module</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="172"/> <source>Bibles</source> <translation type="unfinished">Biblar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="163"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="174"/> <source>Commentaries</source> <translation type="unfinished">Kommentarar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="165"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="176"/> <source>Books</source> <translation type="unfinished">Bøker</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="167"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="178"/> <source>Cults/Unorthodox</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="169"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="180"/> <source>Maps and Images</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="171"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="182"/> <source>Daily Devotionals</source> <translation type="unfinished">Andaktsbøker</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="184"/> <source>Lexicons and Dictionaries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="186"/> <source>Glossaries</source> <translation type="unfinished">Ordbøker</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="188"/> <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -652,6 +699,69 @@ <translation>Vel kapittel</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="99"/> + <source>Use linebreaks after each verse</source> + <translation type="unfinished">Ny line etter kvart vers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="100"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation type="unfinished">Vis versnummer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="101"/> + <source>Show headings</source> + <translation type="unfinished">Vis overskrifter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="102"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation type="unfinished">Markér Jesus-ord</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="103"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation type="unfinished">Vis hebraiske vokalpunkt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation type="unfinished">Vis hebraiske kantillasjonsteikn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation type="unfinished">Vis greske aksentteikn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation type="unfinished">Vis alternativ tekstvariant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation type="unfinished">Vis bibelske kryssreferansar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation type="unfinished">Vis morfemoppdeling</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="115"/> + <source>Display settings</source> + <translation type="unfinished">Innstillingar for vising</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="118"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation type="unfinished">Innstillingar for vising: Ingen val tilgjengelege</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtIndexPage</name> <message> @@ -781,89 +891,89 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="43"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/> <source>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="47"/> <source>Configure bookshelf folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/> <source>Configuration file for the folders is: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="60"/> <source>Folders where new works can be installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> <source>Read-only folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="65"/> <source>Nonexistent folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="79"/> <source>Add...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="80"/> <source>Add new folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="85"/> <source>Edit...</source> <translation>Rediger...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="86"/> <source>Edit the selected folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="91"/> <source>Remove</source> <translation>Fjern</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="92"/> <source>Remove the selected folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="167"/> <source>This default folder in your home directory can't be removed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="194"/> <source>Choose Folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>Use Folder?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -921,6 +1031,25 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="80"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="83"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation type="unfinished">Vel eit tilleggsverk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="93"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation type="unfinished">INGEN</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtModuleManagerDialog</name> <message> @@ -932,32 +1061,22 @@ <context> <name>BtRemovePage</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Work</source> - <translation>Verk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Install path</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="75"/> <source>Remove</source> <translation>Fjern</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="65"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="67"/> <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="134"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="90"/> <source>You selected the following work(s): </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="137"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="93"/> <source>Do you really want to remove them from your system?</source> <translation type="unfinished">Vil du verkeleg fjerne dei frå systemet ditt?</translation> </message> @@ -972,11 +1091,24 @@ <translation type="unfinished">Fjern dei valde verka</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="95"/> <source>Remove Works?</source> <translation>Fjern verk?</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtRemovePageTreeModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="51"/> + <source>Work</source> + <translation type="unfinished">Verk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="54"/> + <source>Install path</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>BtShortcutsDialog</name> <message> @@ -1003,51 +1135,51 @@ <context> <name>BtShortcutsEditor</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="180"/> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="189"/> <source>Select to change key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Action name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>First shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Second shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="251"/> <source>Shortcut for selected action name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="257"/> <source>None</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="258"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="262"/> <source>Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="267"/> <source>Custom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="282"/> <source>Default key:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1179,6 +1311,29 @@ shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="49"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="138"/> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished">Fjern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="144"/> + <source>Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="149"/> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> <message> @@ -1231,7 +1386,7 @@ shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="257"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="259"/> <source>Shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1239,105 +1394,106 @@ shortcut</source> <context> <name>CBibleReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/> <source>Next book</source> <translation>Neste bok</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="87"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> <source>Previous book</source> <translation>Førre bok</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="115"/> <source>Next chapter</source> <translation>Neste kapittel</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> <source>Previous chapter</source> <translation>Førre kapittel</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/> <source>Next verse</source> <translation>Neste vers</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="127"/> <source>Previous verse</source> <translation>Førre vers</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> <source>Copy chapter</source> <translation>Kopier kapittel</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> <source>Save chapter as plain text</source> <translation>Lagre kapittel som rein tekst</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="138"/> <source>Save chapter as HTML</source> <translation>Lagre kapittel som HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="141"/> <source>Print chapter</source> <translation>Skriv ut kapittel</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="153"/> <source>Text of reference</source> <translation>Referansetekst</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="156"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="159"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="162"/> <source>Reference with text</source> <translation>Referanse med tekst</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="269"/> <source>Bible window</source> <translation>Bibelvindauge</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="252"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="279"/> <source>Copy...</source> <translation>Kopier...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/> <source>Save...</source> <translation>Lagre...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="276"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="303"/> <source>Print...</source> <translation>Skriv ut ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copy chapter to clipboard ...</source> <translation>Kopier kapittel til utklippstavla ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copying</source> <translation>Kopierer</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving chapter ...</source> <translation>Lagrar kapittel...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving</source> <translation>Lagrar</translation> </message> @@ -1368,17 +1524,17 @@ shortcut</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="693"/> <source>Delete Items</source> <translation>Slett element</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="694"/> <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source> <translation>Vil du verkeleg sletta valde dei valde elementa og alt som ligg under dei?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="808"/> <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1408,27 +1564,27 @@ shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="401"/> <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="406"/> <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="413"/> <source>Copy</source> <translation>Kopier</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="414"/> <source>Move</source> <translation>Flytt</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="481"/> <source>Drag references from text views to this view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1487,69 +1643,56 @@ shortcut</source> <context> <name>CDisplaySettingsButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="48"/> <source>Display settings: No options available</source> - <translation>Innstillingar for vising: Ingen val tilgjengelege</translation> + <translation type="obsolete">Innstillingar for vising: Ingen val tilgjengelege</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="52"/> <source>Display settings</source> - <translation>Innstillingar for vising</translation> + <translation type="obsolete">Innstillingar for vising</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="36"/> <source>Display options</source> - <translation>Visingsval</translation> + <translation type="obsolete">Visingsval</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="109"/> <source>Use linebreaks after each verse</source> - <translation>Ny line etter kvart vers</translation> + <translation type="obsolete">Ny line etter kvart vers</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="114"/> <source>Show headings</source> - <translation>Vis overskrifter</translation> + <translation type="obsolete">Vis overskrifter</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="117"/> <source>Highlight words of Jesus</source> - <translation>Markér Jesus-ord</translation> + <translation type="obsolete">Markér Jesus-ord</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/> <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation>Vis hebraiske vokalpunkt</translation> + <translation type="obsolete">Vis hebraiske vokalpunkt</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/> <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation>Vis hebraiske kantillasjonsteikn</translation> + <translation type="obsolete">Vis hebraiske kantillasjonsteikn</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/> <source>Show Greek accents</source> - <translation>Vis greske aksentteikn</translation> + <translation type="obsolete">Vis greske aksentteikn</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/> <source>Use alternative textual variant</source> - <translation>Vis alternativ tekstvariant</translation> + <translation type="obsolete">Vis alternativ tekstvariant</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/> <source>Show scripture cross-references</source> - <translation>Vis bibelske kryssreferansar</translation> + <translation type="obsolete">Vis bibelske kryssreferansar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/> <source>Show morph segmentation</source> - <translation>Vis morfemoppdeling</translation> + <translation type="obsolete">Vis morfemoppdeling</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="112"/> <source>Show verse numbers</source> - <translation type="unfinished">Vis versnummer</translation> + <translation type="obsolete">Vis versnummer</translation> </message> </context> <context> @@ -1628,55 +1771,74 @@ shortcut</source> <context> <name>CDisplayWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> <source>Back in history</source> <translation>Tilbake i historia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="129"/> <source>Forward in history</source> <translation>Framover i historia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="90"/> <source>Zoom in</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="94"/> <source>Zoom out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/> <source>Close</source> - <translation>Lukk</translation> + <translation type="obsolete">Lukk</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="98"/> <source>Select all</source> <translation>Vel alle</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="102"/> <source>Copy</source> <translation>Kopier</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="106"/> <source>Find...</source> <translation>Finn...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="110"/> <source>Change location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="130"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="115"/> <source>Search with works of this window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="295"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="305"/> + <source>Text area header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="351"/> + <source>Navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="360"/> + <source>Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>CFontChooser</name> @@ -1945,76 +2107,76 @@ shortcut</source> <context> <name>CLexiconReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="51"/> <source>Next entry</source> <translation>Neste oppføring</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/> <source>Previous entry</source> <translation>Førre oppføring</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/> <source>Copy reference only</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="62"/> <source>Save entry as HTML</source> <translation>Lagre oppføring som HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="65"/> <source>Print reference only</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="77"/> <source>Strong's Search</source> <translation>Strong-tal</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/> <source>Entry with text</source> <translation>Oppføring med tekst</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/> <source>Entry as plain text</source> <translation>Oppføring som rein tekst</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="222"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/> <source>Lexicon window</source> <translation>Leksikonvindauge</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/> <source>Copy...</source> <translation>Kopier...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/> <source>Save...</source> <translation>Lagre...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="254"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/> <source>Print...</source> <translation>Skriv ut ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving entry ...</source> <translation>Lagrar oppføring ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving</source> <translation>Lagrar</translation> </message> @@ -2022,27 +2184,20 @@ shortcut</source> <context> <name>CModuleChooserButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="94"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="134"/> <source>NONE</source> - <translation>INGEN</translation> + <translation type="obsolete">INGEN</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="112"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="128"/> <source>Select a work</source> - <translation>Vel eit verk</translation> + <translation type="obsolete">Vel eit verk</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="115"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="131"/> <source>Select an additional work</source> - <translation>Vel eit tilleggsverk</translation> + <translation type="obsolete">Vel eit tilleggsverk</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="174"/> <source>[locked]</source> - <translation>[låst]</translation> + <translation type="obsolete">[låst]</translation> </message> </context> <context> @@ -2133,123 +2288,123 @@ shortcut</source> <context> <name>CSwordModuleInfo</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="763"/> <source>Version</source> <translation>Versjon</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="769"/> <source>unknown</source> <translation>ukjend</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="770"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> <source>Markup</source> <translation>Merking</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="775"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> <source>Location</source> <translation>Stad</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="779"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/> <source>Language</source> <translation>Språk</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/> <source>Category</source> <translation>Kategori</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="789"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/> <source>LCSH</source> <translation>LCSH</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="793"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/> <source>Writable</source> <translation>Skrivbar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>yes</source> <translation>ja</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>no</source> <translation>nei</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="798"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="795"/> <source>Unlock key</source> <translation>Nøkkel</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="814"/> <source>Features</source> <translation>Funksjonar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> <translation>Åtvaring: Dette verket kan innehalde sekterisk eller tvilsamt materiale!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> <source>About</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="847"/> <source>Distribution license</source> <translation>Distribusjonslisens</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="848"/> <source>Distribution source</source> <translation>Distribusjonskjelde</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="849"/> <source>Distribution notes</source> <translation>Kommentarar til distribusjonen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> <source>Text source</source> <translation>Tekstkjelde</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> <source>Copyright notes</source> <translation>Kopirett</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> <source>Copyright holder</source> <translation>Innehavar av kopirett</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> <source>Copyright date</source> <translation>Dato for kopirett</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> <source>Copyright contact name</source> <translation>Kontaktnamn for kopirett</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="858"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> <source>Copyright contact address</source> <translation>Kontaktadresse for kopirett</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> <source>Copyright contact email</source> <translation>Epostadresse for kopirett</translation> </message> @@ -2304,6 +2459,11 @@ shortcut</source> <source>Get list...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/> <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. @@ -2356,11 +2516,6 @@ Do you want to continue?</source> <source>Please provide a caption.</source> <translation type="unfinished">Ver venleg og skriv inn ei skildring.</translation> </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> - <source>A source with this caption already exists.<br/>Please provide a different caption.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> <source>Please provide a server name.</source> @@ -2404,43 +2559,43 @@ Do you want to continue?</source> <context> <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="184"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/> <source>Abbreviation</source> <translation>Forkorting</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="197"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="297"/> <source>Cross references</source> <translation>Kryssreferansar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="346"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="353"/> <source>Footnote</source> <translation>Fotnotar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="377"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="384"/> <source>Strongs</source> <translation>Strong-tal</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="459"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="466"/> <source>Morphology</source> <translation>Morfologi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="483"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="490"/> <source>Word lookup</source> <translation>Slå opp ord</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="50"/> <source>Copy</source> <translation>Kopier</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="66"/> <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2448,22 +2603,22 @@ Do you want to continue?</source> <context> <name>QCoreApplication</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>Indexing aborted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>An internal error occurred while building the index.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>Search aborted</source> <translation type="unfinished">Søket vart avbrote</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>An internal error occurred while executing your search.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3338,67 +3493,67 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Zulu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="416"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="427"/> <source>Footnotes</source> <translation>Fotnoter</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="429"/> <source>Strong's numbers</source> <translation>Strong-tal</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="420"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="431"/> <source>Headings</source> <translation>Overskrifter</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="422"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/> <source>Morphological tags</source> <translation>Morfologiske markørar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/> <source>Lemmas</source> <translation>Lemma</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="426"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/> <source>Hebrew vowel points</source> <translation>Hebraiske vokalpunkt</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="428"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/> <source>Hebrew cantillation marks</source> <translation>Vis hebraiske kantillasjonsteikn</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="430"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/> <source>Greek accents</source> <translation>Greske aksentar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/> <source>Red letter words</source> <translation>Ord i raudt</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="445"/> <source>Textual variants</source> <translation>Tekstvariantar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="447"/> <source>Scripture cross-references</source> <translation>Bibelske kryssreferansar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="449"/> <source>Morph segmentation</source> <translation>Morfemoppdeling</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="228"/> <source>Export</source> <translation></translation> </message> @@ -3413,48 +3568,48 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Fjernkjelde</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="431"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="453"/> <source>Old testament</source> <translation>Det gamle testamentet</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="454"/> <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> <translation>Mosebøkene/Toraen</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="433"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="455"/> <source>History</source> <translation>Historie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="456"/> <source>Prophets</source> <translation>Profetane</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="435"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="457"/> <source>New testament</source> <translation>Det nye testamentet</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="458"/> <source>Gospels</source> <translation>Evangelia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="437"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="459"/> <source>Letters/Epistles</source> <translation>Breva</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="460"/> <source>Paul's Epistles</source> <translation>Paulus-breva</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> <source>HTML files</source> <translation>HTML-filer</translation> </message> @@ -3462,8 +3617,8 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="469"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> <source>All files</source> @@ -3471,7 +3626,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <source>Text files</source> <translation>Tekstfiler</translation> </message> @@ -3481,7 +3636,7 @@ Language name ppk</extracomment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="152"/> <source>Save document ...</source> <translation>Lagre dokument...</translation> </message> @@ -3514,7 +3669,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="579"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="595"/> <source>New folder</source> <translation>Ny mappe</translation> </message> @@ -3576,12 +3731,12 @@ Language name ppk</extracomment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="57"/> <source>Settings Migration</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="58"/> <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source> <translation></translation> </message> @@ -3721,7 +3876,7 @@ Language name ppk</extracomment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="567"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="579"/> <source>Parsing Strong's Numbers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3735,6 +3890,16 @@ Language name ppk</extracomment> <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="27"/> + <source>Indexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="30"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QPushButton</name> @@ -4016,80 +4181,80 @@ Language name ppk</extracomment> <context> <name>Search::CModuleResultView</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Work</source> <translation>Verk</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Hits</source> <translation> </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="66"/> <source>Copy...</source> <translation>Kopier...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> <source>Reference only</source> <translation>Berre referansar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/> <source>Reference with text</source> <translation>Referanse med tekst</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="76"/> <source>Save...</source> <translation>Lagre...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="86"/> <source>Print...</source> <translation>Skriv ut ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copy search result...</source> <translation>Kopier søkjeresultata...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copying search result</source> <translation>Kopierer søkjeresultat</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Save search result...</source> <translation>Lagra søkjeresultata</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Saving search result</source> <translation>Lagrar søkjeresultat</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Print search result...</source> <translation>Skriv ut søkjeresultata...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Printing search result</source> <translation>Skriv ut søkjeresultat</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="51"/> <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4213,34 +4378,34 @@ Language name ppk</extracomment> <context> <name>Search::CSearchDialog</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="115"/> <source>Missing indices</source> <translation> </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="82"/> <source>Search</source> <translation>Søk</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="116"/> <source>One or more works need indexing before they can be searched. This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="231"/> <source>&Analyze results...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="220"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/> <source>Show a graphical analyzis of the search result</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="238"/> <source>&Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_no.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_no.qm deleted file mode 100644 index f19c8aa..0000000 Binary files a/i18n/messages/bibletime_ui_no.qm and /dev/null differ diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_no.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_no.ts deleted file mode 100644 index 38457cc..0000000 --- a/i18n/messages/bibletime_ui_no.ts +++ /dev/null @@ -1,4692 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0"> -<context> - <name>BTAboutModuleDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="24"/> - <source>Information About %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BibleTime</name> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/> - <source>&View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/> - <source>&Search</source> - <translation type="unfinished">Søk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/> - <source>&Window</source> - <translation type="unfinished">&Vindu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/> - <source>Se&ttings</source> - <translation type="unfinished">Strongs nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="107"/> - <source>&Show toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="100"/> - <source>&Fullscreen mode</source> - <translation type="unfinished">Gjeldende modul:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/> - <source>Main Toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/> - <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> - <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/> - <source>Information about the BibleTime program</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="274"/> - <source>Show Bookshelf</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="278"/> - <source>Show Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="282"/> - <source>Show Mag</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="300"/> - <source>O&pen Windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="354"/> - <source>&Save session</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="361"/> - <source>&Load session</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="364"/> - <source>&Delete session</source> - <translation type="unfinished">Slett element</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="327"/> - <source>&Arrangement mode</source> - <translation type="unfinished">Gjeldende modul:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="133"/> - <source>&Manual mode</source> - <translation type="unfinished">Brukte moduler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="140"/> - <source>Auto-tile &vertically</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="147"/> - <source>Auto-tile &horizontally</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> - <source>Auto-&cascade</source> - <translation type="unfinished">&Automatisk overlapp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> - <source>&Cascade</source> - <translation type="unfinished">&Overlapp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> - <source>Tile &vertically</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> - <source>Tile &horizontally</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> - <source>Cl&ose all windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> - <source>Close all open windows inside BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/> - <source>&Handbook</source> - <translation type="unfinished">Håndbok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> - <source>&Bible Study Howto</source> - <translation type="unfinished">Bibelstudie HowTo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="514"/> - <source>Please enter a name for the new session.</source> - <translation type="unfinished">Skriv inn et navn for det nye området</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/> - <source>Quit BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/> - <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="112"/> - <source>Search in &open works...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="119"/> - <source>Search in standard &Bible...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="126"/> - <source>Save as &new session...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/> - <source>Create and save a new session</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/> - <source>Manually arrange the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/> - <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/> - <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/> - <source>Automatically cascade the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> - <source>Cascade the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> - <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> - <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> - <source>Close &window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> - <source>Close the current open window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> - <source>&Configure BibleTime...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/> - <source>Set BibleTime's preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/> - <source>Bookshelf &Manager...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/> - <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> - <source>Open BibleTime's handbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/> - <source>Search in all works that are currently open</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/> - <source>Search in the standard Bible</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="513"/> - <source>New Session</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="58"/> - <source>Initializing the SWORD engine...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="60"/> - <source>Creating BibleTime's user interface...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> - <source>Initializing menu- and toolbars...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="206"/> - <source>Unlock Work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="207"/> - <source>Enter the unlock key for this work.</source> - <translation type="unfinished">Skriv inn nøkkelen for å låse opp modulen!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> - <source>&About BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="60"/> - <source>Mag</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtAboutDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="53"/> - <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="55"/> - <source>We are looking for developers and translators.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="57"/> - <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="59"/> - <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source> - <translation type="unfinished">(c)1999-2001, BibleTime Teamet {1999-2009,?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="179"/> - <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> - <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> - <source>The complete legally binding license is below.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="68"/> - <source>Contributors</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="33"/> - <source>About BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/> - <source>The following people contributed to BibleTime:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="73"/> - <source>documentation and translation manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="74"/> - <source>project founder, developer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> - <source>designer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/> - <source>developer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/> - <source>packager</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>creator of The Sword Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>project manager, developer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>domain sponsor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>howto</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> - <source>documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> - <source>tester, usability expert</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="100"/> - <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="126"/> - <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/> - <source>SWORD library version %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="142"/> - <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="144"/> - <source>The SWORD Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="158"/> - <source>This program uses Qt version %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="160"/> - <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="174"/> - <source>License</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="177"/> - <source>BibleTime is released under the GPL license.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtBookDropdownChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> - <source>Select book</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtBookshelfDockWidget</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> - <source>Bookshelf</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/> - <source>Fi&lter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="224"/> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> - <source>Grouping</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> - <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> - <source>Category/Language</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> - <source>Category</source> - <translation type="unfinished">Kapittel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> - <source>Language/Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="231"/> - <source>Language</source> - <translation type="unfinished">Språkliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> - <source>No grouping</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> - <source>Show/hide works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> - <source>&Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> - <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> - <source>&Plain text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="238"/> - <source>&HTML</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="239"/> - <source>&Unlock...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="240"/> - <source>&About...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="290"/> - <source>&Search in %1...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtBookshelfModel</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="66"/> - <source>Module</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="161"/> - <source>Bibles</source> - <translation type="unfinished">Bibler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="163"/> - <source>Commentaries</source> - <translation type="unfinished">Kommentarer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="165"/> - <source>Books</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="167"/> - <source>Cults/Unorthodox</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="169"/> - <source>Maps and Images</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="171"/> - <source>Daily Devotionals</source> - <translation type="unfinished">Visnings vindu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="173"/> - <source>Lexicons and Dictionaries</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="175"/> - <source>Glossaries</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="88"/> - <source>Select chapter</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtIndexPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="38"/> - <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="39"/> - <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="51"/> - <source>Delete the selected indexes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="52"/> - <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/> - <source>Create new indexes for the selected works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/> - <source>Index size</source> - <translation type="unfinished">Papirstørrelse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="88"/> - <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="94"/> - <source>Search Indexes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="106"/> - <source>Indexed Works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="111"/> - <source>Unindexed Works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="124"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="131"/> - <source>KiB</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/> - <source>Create...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallModuleChooserDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="28"/> - <source>Install</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="182"/> - <source>Install/Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="179"/> - <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.<br/><b>WARNING:</b> If you live in a persecuted country and don't want to risk detection don't use remote sources.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="90"/> - <source>Install folder:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="95"/> - <source>The folder where the new works will be installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="99"/> - <source>Configure folders where works are installed and found</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="115"/> - <source>Install...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="116"/> - <source>Install or update selected works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallPathDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="34"/> - <source>Bookshelf Folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="42"/> - <source>Works can be installed in one or more folders. After setting up folders here you can choose one of them in Install page.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="43"/> - <source>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="46"/> - <source>Configure bookshelf folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="50"/> - <source>Configuration file for the folders is: </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="58"/> - <source>Folders where new works can be installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="61"/> - <source>Read-only folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> - <source>Nonexistent folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/> - <source>Add...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/> - <source>Add new folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/> - <source>Edit...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/> - <source>Edit the selected folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="89"/> - <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/> - <source>Remove the selected folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="160"/> - <source>This default folder in your home directory can't be removed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="187"/> - <source>Choose Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> - <source>Use Folder?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> - <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallProgressDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="36"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="36"/> - <source>Progress</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="51"/> - <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="78"/> - <source>Stop All</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="138"/> - <source>Completed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="144"/> - <source>Cancelled</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="61"/> - <source>Waiting for turn...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="214"/> - <source>Preparing install...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="32"/> - <source>Install Progress</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="135"/> - <source>Failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtModuleManagerDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="35"/> - <source>Bookshelf Manager</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtRemovePage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Install path</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="71"/> - <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="65"/> - <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="134"/> - <source>You selected the following work(s): </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="137"/> - <source>Do you really want to remove them from your system?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="52"/> - <source>Remove...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="53"/> - <source>Remove the selected works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="139"/> - <source>Remove Works?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtShortcutsDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="27"/> - <source>Configure shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="36"/> - <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="38"/> - <source>First shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="43"/> - <source>Second shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtShortcutsEditor</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="180"/> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="187"/> - <source>Select to change key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> - <source>Action -name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> - <source>First -shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> - <source>Second -shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="247"/> - <source>Shortcut for selected action name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/> - <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="258"/> - <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="263"/> - <source>Custom</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="278"/> - <source>Default key:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtSourceArea</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="90"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="90"/> - <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/> - <source>Add...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="65"/> - <source>Refresh...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="66"/> - <source>Refresh the list of works from this source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="73"/> - <source>Delete...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="74"/> - <source>Delete this source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/> - <source>Add new source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtSourceWidget</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="81"/> - <source>Delete Source?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="82"/> - <source>Do you really want to delete this source?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="115"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="116"/> - <source>Refreshing Source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="138"/> - <source>Connecting...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="182"/> - <source>Refreshing...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="242"/> - <source>No sources were found in the SWORD configuration and BibleTime couldn't create a default source. Check your SWORD configuration and that the configuration path is writable. Then restart the Bookshelf Manager.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="257"/> - <source>Remote:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="262"/> - <source>Local:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="337"/> - <source>Install/Update works?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="338"/> - <source>Do you really want to install these works?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="340"/> - <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="266"/> - <source>Not a directory!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="269"/> - <source>Not readable!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="329"/> - <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="329"/> - <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="109"/> - <source>Select verse</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CAcceleratorSettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="39"/> - <source>Choose action group:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="51"/> - <source>Main Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="52"/> - <source>All text windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="53"/> - <source>Bible windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="54"/> - <source>Commentary windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="55"/> - <source>Lexicon windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="56"/> - <source>Book windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="178"/> - <source> - "%1" in the "%2" group</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="257"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CBibleReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="83"/> - <source>Next book</source> - <translation type="unfinished">Vis neste bok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="87"/> - <source>Previous book</source> - <translation type="unfinished">Vis forrige bok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/> - <source>Next chapter</source> - <translation type="unfinished">Vis neste kapittel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> - <source>Previous chapter</source> - <translation type="unfinished">Vis forrige kapittel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/> - <source>Next verse</source> - <translation type="unfinished">Tekst i vers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/> - <source>Previous verse</source> - <translation type="unfinished">Hopp til det forrige verset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="108"/> - <source>Copy chapter</source> - <translation type="unfinished">Kapittel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> - <source>Save chapter as plain text</source> - <translation type="unfinished">Kapittel som ren tekst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/> - <source>Save chapter as HTML</source> - <translation type="unfinished">Kapittel som HTML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="117"/> - <source>Print chapter</source> - <translation type="unfinished">Vis forrige kapittel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/> - <source>Text of reference</source> - <translation type="unfinished">Tekst i vers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> - <source>Reference with text</source> - <translation type="unfinished">Vers med tekst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="242"/> - <source>Bible window</source> - <translation type="unfinished">Bibelvindu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="252"/> - <source>Copy...</source> - <translation type="unfinished">Kopier...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="263"/> - <source>Save...</source> - <translation type="unfinished">Lagre...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="276"/> - <source>Print...</source> - <translation type="unfinished">Skriver ut...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> - <source>Copy chapter to clipboard ...</source> - <translation type="unfinished">Kopier til utklippstavle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> - <source>Copying</source> - <translation type="unfinished">Kopier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> - <source>Saving chapter ...</source> - <translation type="unfinished">Lagre søkeresultat ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> - <source>Saving</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CBookReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="76"/> - <source>Toggle tree view</source> - <translation type="unfinished">Gjeldende modul:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CBookmarkIndex</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="90"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="92"/> - <source>New folder</source> - <translation type="unfinished">Opprett en ny katalog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="93"/> - <source>Rename folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> - <source>Delete Items</source> - <translation type="unfinished">Slett element</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> - <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="784"/> - <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> - <source>Change bookmark description...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="98"/> - <source>Print bookmarks...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="100"/> - <source>Remove selected items...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="96"/> - <source>Import to folder...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="97"/> - <source>Export from folder...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/> - <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/> - <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/> - <source>Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> - <source>Drag references from text views to this view</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CCommentaryReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> - <source>Next book</source> - <translation type="unfinished">Vis neste bok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> - <source>Previous book</source> - <translation type="unfinished">Vis forrige bok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> - <source>Next chapter</source> - <translation type="unfinished">Vis neste kapittel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> - <source>Previous chapter</source> - <translation type="unfinished">Vis forrige kapittel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> - <source>Next verse</source> - <translation type="unfinished">Tekst i vers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> - <source>Previous verse</source> - <translation type="unfinished">Hopp til det forrige verset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="116"/> - <source>Synchronize</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="121"/> - <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CConfigurationDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="35"/> - <source>Configure BibleTime</source> - <translation type="unfinished">Lukk BibleTime</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CDisplaySettingsButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="48"/> - <source>Display settings: No options available</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="52"/> - <source>Display settings</source> - <translation type="unfinished">Visnings vindu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="36"/> - <source>Display options</source> - <translation type="unfinished">Visnings vindu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="109"/> - <source>Use linebreaks after each verse</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="114"/> - <source>Show headings</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="117"/> - <source>Highlight words of Jesus</source> - <translation type="unfinished">Gjeldende vers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/> - <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/> - <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/> - <source>Show Greek accents</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/> - <source>Use alternative textual variant</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/> - <source>Show scripture cross-references</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/> - <source>Show morph segmentation</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="112"/> - <source>Show verse numbers</source> - <translation type="unfinished">Vis Strongs nummer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CDisplaySettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="64"/> - <source>Display templates</source> - <translation type="unfinished">Visnings vindu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="75"/> - <source>Available display styles:</source> - <translation type="unfinished">Tilgjengelige skrivere:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="85"/> - <source>Style preview</source> - <translation type="unfinished">Forhåndsvisning av skrifttype</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="121"/> - <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="128"/> - <source>For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="135"/> - <source>He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="140"/> - <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="145"/> - <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="150"/> - <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="65"/> - <source>Display templates define how text is displayed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="54"/> - <source>Show the BibleTime logo on startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="53"/> - <source>Show startup logo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="184"/> - <source>Display</source> - <translation type="unfinished">Visnings vindu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CDisplayWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/> - <source>Back in history</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="144"/> - <source>Forward in history</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/> - <source>Zoom in</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/> - <source>Zoom out</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/> - <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/> - <source>Select all</source> - <translation type="unfinished">Velg alt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> - <source>Find...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="125"/> - <source>Change location</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="130"/> - <source>Search with works of this window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CFontChooser</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="95"/> - <source>Size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="70"/> - <source>Font name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="82"/> - <source>Font style:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CHTMLWriteDisplay</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="168"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="173"/> - <source>Bold</source> - <translation type="unfinished">Fet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="187"/> - <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="193"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="199"/> - <source>Underline</source> - <translation type="unfinished">Understreket</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="208"/> - <source>Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="219"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="224"/> - <source>Center</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="230"/> - <source>Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="251"/> - <source>Select all</source> - <translation type="unfinished">Velg alt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="256"/> - <source>HTML editor window</source> - <translation type="unfinished">Leksikon vindu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="143"/> - <source>Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="151"/> - <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="158"/> - <source>Font color</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="213"/> - <source>Align left</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="235"/> - <source>Align right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CHTMLWriteWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="60"/> - <source>Sync with active Bible</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="71"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/> - <source>Save text</source> - <translation type="unfinished">Valgt tekst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="83"/> - <source>Delete current entry</source> - <translation type="unfinished">Slett denne kommentaren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="94"/> - <source>Restore original text</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/> - <source>Module not writable</source> - <translation type="unfinished"><I>modul ikke satt</I></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/> - <source>Module is not writable.</source> - <translation type="unfinished"><I>modul ikke satt</I></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/> - <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="65"/> - <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/> - <source>Delete current entry (no undo)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/> - <source>Restore original text, new text will be lost</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CInputDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="50"/> - <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CKeyReferenceWidget</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="111"/> - <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="113"/> - <source>Next book</source> - <translation type="unfinished">Vis neste bok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="115"/> - <source>Previous book</source> - <translation type="unfinished">Vis forrige bok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="118"/> - <source>Next chapter</source> - <translation type="unfinished">Vis neste kapittel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/> - <source>Previous chapter</source> - <translation type="unfinished">Vis forrige kapittel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="123"/> - <source>Next verse</source> - <translation type="unfinished">Tekst i vers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="125"/> - <source>Previous verse</source> - <translation type="unfinished">Hopp til det forrige verset</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CLanguageSettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="143"/> - <source>Use custom font</source> - <translation type="unfinished">Bruk eget søkeområde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="44"/> - <source>Language for names of Bible books:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/> - <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="119"/> - <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="40"/> - <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="112"/> - <source>Fonts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="113"/> - <source>You can specify a custom font for each language.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="265"/> - <source>Languages</source> - <translation type="unfinished">Språkliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CLexiconKeyChooser</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="48"/> - <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="46"/> - <source>Entries of the current work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="47"/> - <source>Next entry</source> - <translation type="unfinished">Tekst i oppføring</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="49"/> - <source>Previous entry</source> - <translation type="unfinished">Vis den forrige oppføringen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CLexiconReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/> - <source>Next entry</source> - <translation type="unfinished">Tekst i oppføring</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/> - <source>Previous entry</source> - <translation type="unfinished">Vis den forrige oppføringen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/> - <source>Copy reference only</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/> - <source>Save entry as HTML</source> - <translation type="unfinished">Lagre som HTML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/> - <source>Print reference only</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/> - <source>Strong's Search</source> - <translation type="unfinished">Strongs nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/> - <source>Entry with text</source> - <translation type="unfinished">Oppføring med tekst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="129"/> - <source>Entry as plain text</source> - <translation type="unfinished">Oppføring som ren tekst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="222"/> - <source>Lexicon window</source> - <translation type="unfinished">Leksikon vindu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="229"/> - <source>Copy...</source> - <translation type="unfinished">Kopier...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="238"/> - <source>Save...</source> - <translation type="unfinished">Lagre...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="254"/> - <source>Print...</source> - <translation type="unfinished">Skriver ut...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> - <source>Saving entry ...</source> - <translation type="unfinished">Lagre nøkkel ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> - <source>Saving</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CModuleChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="94"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="134"/> - <source>NONE</source> - <translation type="unfinished">INGEN</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="112"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="128"/> - <source>Select a work</source> - <translation type="unfinished">Velg en til modul</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="115"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="131"/> - <source>Select an additional work</source> - <translation type="unfinished">Velg en til modul</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="174"/> - <source>[locked]</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CModuleIndexDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="38"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="40"/> - <source>Creating indices</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="52"/> - <source>Creating index for work: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="97"/> - <source>Indexing Is Cancelled</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="97"/> - <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CPlainWriteWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/> - <source>Sync with active Bible</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/> - <source>Save text</source> - <translation type="unfinished">Valgt tekst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/> - <source>Delete current entry</source> - <translation type="unfinished">Slett denne kommentaren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/> - <source>Restore original text</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/> - <source>Module not writable</source> - <translation type="unfinished"><I>modul ikke satt</I></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/> - <source>Module is not writable.</source> - <translation type="unfinished"><I>modul ikke satt</I></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/> - <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/> - <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/> - <source>Delete current entry (no undo)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/> - <source>Restore original text, new text will be lost</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CSwordModuleInfo</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/> - <source>Version</source> - <translation type="unfinished">Versjon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> - <source>unknown</source> - <translation type="unfinished">ukjent</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="770"/> - <source>Markup</source> - <translation type="unfinished">Vis oppstartslogo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="775"/> - <source>Location</source> - <translation type="unfinished">Billedtekst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="779"/> - <source>Language</source> - <translation type="unfinished">Språkliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="784"/> - <source>Category</source> - <translation type="unfinished">Kapittel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="789"/> - <source>LCSH</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="793"/> - <source>Writable</source> - <translation type="unfinished">Skrivbar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> - <source>yes</source> - <translation type="unfinished">Stiler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> - <source>no</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="798"/> - <source>Unlock key</source> - <translation type="unfinished">Nøkkel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/> - <source>Features</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> - <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> - <source>Distribution license</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> - <source>Distribution source</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> - <source>Distribution notes</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> - <source>Text source</source> - <translation type="unfinished">Velg farge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> - <source>Copyright notes</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> - <source>Copyright holder</source> - <translation type="unfinished">Høyre ramme</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> - <source>Copyright date</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/> - <source>Copyright contact name</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="858"/> - <source>Copyright contact address</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/> - <source>Copyright contact email</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CSwordSettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="37"/> - <source>Standard works</source> - <translation type="unfinished">Standard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="38"/> - <source>Text filters</source> - <translation type="unfinished">Tekst i vers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="335"/> - <source>Desk</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="45"/> - <source>Caption</source> - <translation type="unfinished">Billedtekst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="60"/> - <source>Type</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/> - <source>Server</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/> - <source>Path</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="86"/> - <source>Get list...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/> - <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. - -Do you want to continue?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="156"/> - <source>Get source list from remote server?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="163"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="164"/> - <source>Downloading List</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> - <source>Connecting...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="197"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="198"/> - <source>Refreshing...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="107"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="87"/> - <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/> - <source>Please provide a caption.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> - <source>A source with this caption already exists.<br/>Please provide a different caption.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> - <source>Please provide a server name.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/> - <source>Please provide a valid, readable path.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> - <source>Please provide a path.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> - <source>New Installation Source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CWriteWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="118"/> - <source>Save text before closing?</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/> - <source>Save changed text?</source> - <translation type="unfinished">Søk i moduler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="118"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/> - <source>Save Text?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="184"/> - <source>Abbreviation</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="290"/> - <source>Cross references</source> - <translation type="unfinished">Tekst i vers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="346"/> - <source>Footnote</source> - <translation type="unfinished">Fotnoter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="377"/> - <source>Strongs</source> - <translation type="unfinished">Strongs nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="459"/> - <source>Morphology</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="483"/> - <source>Word lookup</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="48"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/> - <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QCoreApplication</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> - <source>Indexing aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> - <source>An internal error occurred while building the index.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> - <source>Search aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> - <source>An internal error occurred while executing your search.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="130"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="247"/> - <source>Commentaries</source> - <translation type="unfinished">Kommentarer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="131"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="253"/> - <source>Cults/Unorthodox</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="252"/> - <source>Maps and Images</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="133"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="251"/> - <source>Daily Devotionals</source> - <translation type="unfinished">Visnings vindu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="134"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="249"/> - <source>Lexicons and Dictionaries</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="135"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="246"/> - <source>Bibles</source> - <translation type="unfinished">Bibler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="136"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="250"/> - <source>Glossaries</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="248"/> - <source>Books</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="392"/> - <source>Added text</source> - <translation type="unfinished">Modultekst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="156"/> - <source>Names of languages</source> - <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> - <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="161"/> - <source>Afrikaans</source> - <extracomment>Language name af</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> - <source>Amuzgo, Guerrero</source> - <extracomment>Language name amu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="166"/> - <source>English, Old (ca.450-1100)</source> - <extracomment>Language name ang</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="168"/> - <source>Arabic</source> - <extracomment>Language name ar</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> - <source>Azerbaijani</source> - <extracomment>Language name az</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="173"/> - <source>Azerbaijani, South</source> - <extracomment>Language name azb</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="178"/> - <source>Belarusian</source> - <extracomment>Language name be</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="180"/> - <source>Bulgarian</source> - <extracomment>Language name bg</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> - <source>Breton</source> - <extracomment>Language name br</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> - <source>Bosnian</source> - <extracomment>Language name bs</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> - <source>Catalan</source> - <extracomment>Language name ca</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/> - <source>Chinantec, Comaltepec</source> - <extracomment>Language name cco</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="195"/> - <source>Cebuano</source> - <extracomment>Language name ceb</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> - <source>Chamorro</source> - <extracomment>Language name ch</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> - <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> - <extracomment>Language name chd</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> - <source>Chinantec, Quiotepec</source> - <extracomment>Language name chq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> - <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source> - <extracomment>Language name chz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/> - <source>Cakchiquel, Western</source> - <extracomment>Language name ckw</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="208"/> - <source>Chinantec, Lalana</source> - <extracomment>Language name cnl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="210"/> - <source>Chinantec, Tepetotutla</source> - <extracomment>Language name cnt</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="212"/> - <source>Coptic</source> - <extracomment>Language name cop</extracomment> - <translation type="unfinished">Kopier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="214"/> - <source>Czech</source> - <extracomment>Language name cs</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> - <source>Chinantec, Sochiapan</source> - <extracomment>Language name cso</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> - <source>Chol, Tila</source> - <extracomment>Language name cti</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> - <source>Chatino, Western Highland</source> - <extracomment>Language name ctp</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> - <source>Church Slavic</source> - <extracomment>Language name cu</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> - <source>Welsh</source> - <extracomment>Language name cy</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> - <source>Danish</source> - <extracomment>Language name da</extracomment> - <translation type="unfinished">Engelsk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> - <source>German</source> - <extracomment>Language name de</extracomment> - <translation type="unfinished">Generelt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> - <source>Duruma</source> - <extracomment>Language name dug</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/> - <source>Greek, Modern (1453-)</source> - <extracomment>Language name el</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="236"/> - <source>English</source> - <extracomment>Language name en</extracomment> - <translation type="unfinished">Engelsk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="238"/> - <source>American English</source> - <extracomment>Language name en_US</extracomment> - <translation type="unfinished">Engelsk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="240"/> - <source>English, Middle (1100-1500)</source> - <extracomment>Language name enm</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="242"/> - <source>Esperanto</source> - <extracomment>Language name eo</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="244"/> - <source>Spanish</source> - <extracomment>Language name es</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="246"/> - <source>Estonian</source> - <extracomment>Language name et</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="248"/> - <source>Basque</source> - <extracomment>Language name eu</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="250"/> - <source>Persian</source> - <extracomment>Language name fa</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="252"/> - <source>Finnish</source> - <extracomment>Language name fi</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="256"/> - <source>French</source> - <extracomment>Language name fr</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="258"/> - <source>Frisian</source> - <extracomment>Language name fy</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> - <source>Irish</source> - <extracomment>Language name ga</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> - <source>Gaelic (Scots)</source> - <extracomment>Language name gd</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> - <source>Geez</source> - <extracomment>Language name gez</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="269"/> - <source>Gothic</source> - <extracomment>Language name got</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="271"/> - <source>Manx</source> - <extracomment>Language name gv</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="273"/> - <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> - <extracomment>Language name grc</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> - <source>Hebrew</source> - <extracomment>Language name he</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> - <source>Hausa</source> - <extracomment>Language name hau</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> - <source>Hawaiian</source> - <extracomment>Language name haw</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> - <source>Hindi</source> - <extracomment>Language name hi</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/> - <source>Croatian</source> - <extracomment>Language name hr</extracomment> - <translation type="unfinished">Billedtekst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="288"/> - <source>Hungarian</source> - <extracomment>Language name hu</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="290"/> - <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> - <extracomment>Language name huv</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="292"/> - <source>Armenian</source> - <extracomment>Language name hy</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="296"/> - <source>Indonesian</source> - <extracomment>Language name id</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> - <source>Icelandic</source> - <extracomment>Language name is</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> - <source>Italian</source> - <extracomment>Language name it</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> - <source>Itzu00e1</source> - <extracomment>Language name itz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> - <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> - <extracomment>Language name ixl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/> - <source>Japanese</source> - <extracomment>Language name ja</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="311"/> - <source>Jacalteco, Eastern</source> - <extracomment>Language name jac</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="313"/> - <source>Javanese, Caribbean</source> - <extracomment>Language name jvn</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="315"/> - <source>Georgian</source> - <extracomment>Language name ka</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> - <source>Korean</source> - <extracomment>Language name ko</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/> - <source>Kurdish</source> - <extracomment>Language name ku</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="332"/> - <source>Kirghiz</source> - <extracomment>Language name ky</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> - <source>Latin</source> - <extracomment>Language name la</extracomment> - <translation type="unfinished">Billedtekst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> - <source>Lacandon</source> - <extracomment>Language name lac</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> - <source>Lithuanian</source> - <extracomment>Language name lt</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> - <source>Latvian</source> - <extracomment>Language name lv</extracomment> - <translation type="unfinished">Billedtekst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> - <source>Malagasy</source> - <extracomment>Language name mg</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/> - <source>Maori</source> - <extracomment>Language name mi</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="352"/> - <source>Mixe, Isthmus</source> - <extracomment>Language name mir</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> - <source>Mixtec, Coatzospan</source> - <extracomment>Language name miz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="356"/> - <source>Macedonian</source> - <extracomment>Language name mk</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="358"/> - <source>Mixtec, Silacayoapan</source> - <extracomment>Language name mks</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> - <source>More</source> - <extracomment>Language name mos</extracomment> - <translation type="unfinished">Modul</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/> - <source>Malay</source> - <extracomment>Language name ms</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="368"/> - <source>Maltese</source> - <extracomment>Language name mt</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> - <source>Low German; Low Saxon</source> - <extracomment>Language name nds</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> - <source>Nepali</source> - <extracomment>Language name ne</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> - <source>Nahuatl, Guerrero</source> - <extracomment>Language name ngu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="394"/> - <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> - <extracomment>Language name nhy</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/> - <source>Dutch</source> - <extracomment>Language name nl</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="399"/> - <source>Norwegian Nynorsk</source> - <extracomment>Language name nn</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> - <source>Norwegian</source> - <extracomment>Language name no</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="410"/> - <source>Otomi, Queru00e9taro</source> - <extracomment>Language name otq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> - <source>Papiamento</source> - <extracomment>Language name pap</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="418"/> - <source>Polish</source> - <extracomment>Language name pl</extracomment> - <translation type="unfinished">Engelsk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> - <source>Persian (Dari)</source> - <extracomment>Language name prs</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> - <source>Portuguese</source> - <extracomment>Language name pt</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> - <source>Brasilian Portuguese</source> - <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> - <translation type="unfinished">Oversettelse til portugisisk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/> - <source>Quichu00e9, West Central</source> - <extracomment>Language name qut</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="437"/> - <source>Romanian</source> - <extracomment>Language name ro</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="439"/> - <source>Russian</source> - <extracomment>Language name ru</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="444"/> - <source>Scots</source> - <extracomment>Language name sco</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="450"/> - <source>Slovak</source> - <extracomment>Language name sk</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> - <source>Slovenian</source> - <extracomment>Language name sl</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="456"/> - <source>Somali</source> - <extracomment>Language name so</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="458"/> - <source>Albanian</source> - <extracomment>Language name sq</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="466"/> - <source>Swedish</source> - <extracomment>Language name sv</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="468"/> - <source>Swahili</source> - <extracomment>Language name sw</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> - <source>Syriac</source> - <extracomment>Language name syr</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> - <source>Tamil</source> - <extracomment>Language name ta</extracomment> - <translation type="unfinished">&Flislegg</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> - <source>Thai</source> - <extracomment>Language name th</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/> - <source>Tagalog</source> - <extracomment>Language name tl</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> - <source>Tswana</source> - <extracomment>Language name tn</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> - <source>Turkish</source> - <extracomment>Language name tr</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="489"/> - <source>Tektiteko</source> - <extracomment>Language name ttc</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/> - <source>Tahitian</source> - <extracomment>Language name ty</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="494"/> - <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source> - <extracomment>Language name tzz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/> - <source>Ukrainian</source> - <extracomment>Language name uk</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> - <source>Orya</source> - <extracomment>Language name ury</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> - <source>Uspanteco</source> - <extracomment>Language name usp</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/> - <source>Vietnamese</source> - <extracomment>Language name vi</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> - <source>Xhosa</source> - <extracomment>Language name xh</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/> - <source>Bavarian</source> - <extracomment>Language name bar</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/> - <source>Lombard</source> - <extracomment>Language name lmo</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="422"/> - <source>Uma</source> - <extracomment>Language name ppk ----------- -Language name ppk</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> - <source>Sranan</source> - <extracomment>Language name srn</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> - <source>Yiddish</source> - <extracomment>Language name yi</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/> - <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source> - <extracomment>Language name zab</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="520"/> - <source>Zapotec, Mitla</source> - <extracomment>Language name zaw</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="522"/> - <source>Chinese</source> - <extracomment>Language name zh</extracomment> - <translation type="unfinished">Kopier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="524"/> - <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source> - <extracomment>Language name zpo</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="526"/> - <source>Zapotec, Zoogocho</source> - <extracomment>Language name zpq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="528"/> - <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source> - <extracomment>Language name zpu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="530"/> - <source>Zapotec, Chichicapan</source> - <extracomment>Language name zpv</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="532"/> - <source>Zapotec, Southern Rincon</source> - <extracomment>Language name zsr</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="534"/> - <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source> - <extracomment>Language name ztq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="536"/> - <source>Zapotec, Yatee</source> - <extracomment>Language name zty</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="538"/> - <source>Zulu</source> - <extracomment>Language name zu</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="416"/> - <source>Footnotes</source> - <translation type="unfinished">Fotnoter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="418"/> - <source>Strong's numbers</source> - <translation type="unfinished">Strongs nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="420"/> - <source>Headings</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="422"/> - <source>Morphological tags</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="424"/> - <source>Lemmas</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="426"/> - <source>Hebrew vowel points</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="428"/> - <source>Hebrew cantillation marks</source> - <translation type="unfinished">Orientering</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="430"/> - <source>Greek accents</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/> - <source>Red letter words</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/> - <source>Textual variants</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/> - <source>Scripture cross-references</source> - <translation type="unfinished">Tekst i vers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/> - <source>Morph segmentation</source> - <translation type="unfinished">Billedtekst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="223"/> - <source>Export</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="31"/> - <source>Local</source> - <translation type="unfinished">Billedtekst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="32"/> - <source>Remote</source> - <translation type="unfinished">Regulært utrykk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="431"/> - <source>Old testament</source> - <translation type="unfinished">Det Gamle Testamentet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="432"/> - <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> - <translation type="unfinished">Moses/Pentateuch/Tora</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="433"/> - <source>History</source> - <translation type="unfinished">Historie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="434"/> - <source>Prophets</source> - <translation type="unfinished">Profeter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="435"/> - <source>New testament</source> - <translation type="unfinished">Det Nye Testamentet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="436"/> - <source>Gospels</source> - <translation type="unfinished">Evangeliene</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="437"/> - <source>Letters/Epistles</source> - <translation type="unfinished">Brev/Epistlene</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="438"/> - <source>Paul's Epistles</source> - <translation type="unfinished">Paulus' brev</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <source>HTML files</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="469"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> - <source>All files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> - <source>Text files</source> - <translation type="unfinished">Tekst i vers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/> - <source>Save file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> - <source>Save document ...</source> - <translation type="unfinished">Lagre nøkkel ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="55"/> - <source>Print keys</source> - <translation type="unfinished">Skriver</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> - <source>BibleTime bookmark files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="146"/> - <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/> - <source>unknown</source> - <translation type="unfinished">ukjent</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="128"/> - <source>Change description ...</source> - <translation type="unfinished">Forandre bokmerke beskrivelsen - BibleTime</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="128"/> - <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="579"/> - <source>New folder</source> - <translation type="unfinished">Opprett en ny katalog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> - <source>The file already exists.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="59"/> - <source>Do you want to overwrite it?</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="78"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="80"/> - <source>The file couldn't be saved.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="81"/> - <source>Please check permissions etc.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="188"/> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="237"/> - <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="192"/> - <source>Language</source> - <translation type="unfinished">Språkliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="195"/> - <source>Unlock key</source> - <translation type="unfinished">Nøkkel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="196"/> - <source>not set</source> - <translation type="unfinished">ikke satt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="200"/> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="250"/> - <source>Version</source> - <translation type="unfinished">Versjon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="218"/> - <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/> - <source>Settings Migration</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/> - <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="242"/> - <source>Encrypted - needs unlock key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="258"/> - <source>Double click for more information</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="246"/> - <source>Updated version available!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="254"/> - <source>Installed version</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="286"/> - <source>Haitian Creole</source> - <extracomment>Language name ht</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="317"/> - <source>Kekchu00ed</source> - <comment>kek</comment> - <extracomment>Language name kek</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="370"/> - <source>(Multiple languages)</source> - <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="372"/> - <source>Mam, Central</source> - <extracomment>Language name mvc</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> - <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source> - <extracomment>Language name mvj</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> - <source>Mixe, Juquila</source> - <extracomment>Language name mxq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="378"/> - <source>Mixtec, Jamiltepec</source> - <extracomment>Language name mxt</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="380"/> - <source>Burmese</source> - <extracomment>Language name my</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> - <source>Norwegian Bokmu00e5l</source> - <extracomment>Language name nb</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> - <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source> - <extracomment>Language name ncl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="420"/> - <source>Potawatomi</source> - <extracomment>Language name pot</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="481"/> - <source>Klingon</source> - <extracomment>Language name tlh</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> - <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> - <extracomment>Language name xtd</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> - <source>Yoryba</source> - <extracomment>Language name yo</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="409"/> - <source>Verb tense changed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="195"/> - <source>Can't write file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="195"/> - <source>The Sword config file can't be written!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="39"/> - <source>Export Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="51"/> - <source>Import bookmarks</source> - <translation type="unfinished">Importer bokmerker</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="56"/> - <source>Overwrite File?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="567"/> - <source>Parsing Strong's Numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> - <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="152"/> - <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPushButton</name> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="44"/> - <source>OK</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/> - <source>Open</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="46"/> - <source>Save</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/> - <source>Cancel</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="48"/> - <source>Close</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/> - <source>Discard</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="50"/> - <source>Apply</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/> - <source>Reset</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="52"/> - <source>Restore defaults</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/> - <source>Help</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="54"/> - <source>Save All</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/> - <source>Yes</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="56"/> - <source>Yes to all</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/> - <source>No</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="58"/> - <source>No to all</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="98"/> - <source>Search for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="105"/> - <source>&Search</source> - <translation type="unfinished">Søk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/> - <source>Start to search the text in the chosen works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> - <source>Ch&oose...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/> - <source>Choose works for the search</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> - <source>S&etup...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> - <source>All of the words (AND is added between the words)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> - <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="149"/> - <source>Scope:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="170"/> - <source>The text you want to search for</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="174"/> - <source>Works:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="268"/> - <source>Works to Search in</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="269"/> - <source>Select the works which should be searched.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="444"/> - <source>No search scope</source> - <translation type="unfinished">Områdesøk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="129"/> - <source>All words</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/> - <source>Configure predefined scopes for search</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/> - <source>Some words</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> - <source>Free</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> - <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/> - <source>Full lucene syntax</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> - <source>Click the link to get help for search syntax</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="160"/> - <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="352"/> - <source><p>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</p></source> - <extracomment>Don't translate words inside <> tags! Translate 'All words' etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="357"/> - <source><p id='links'><A href='#allsome'>Which words to find</A><br /><A href='#grouping'>Grouping and order</A><br /><A href='#wildcards'>Wildcards (partial words)</A><br /><A href='#fields'>Text fields (different parts of text)</A><br/><A href='#lucene'>Other syntax features</A><br/></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="367"/> - <source><h1><A name='allsome'>Which words to find</A></h1><p>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</p></source> - <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> - <source><p><table><tr><td>jesus AND god</td><td>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</td></tr><tr><td>jesus OR god</td><td>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</td></tr><tr><td>jesus NOT god</td><td>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</td></tr><tr><td>+jesus -god</td><td>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</td></tr></table></p></source> - <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="383"/> - <source><h1><A name='grouping'>Grouping and order</A></h1><p>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="388"/> - <source><p><table><tr><td>(a AND b) OR c</td><td>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</td></tr><tr><td>"says lord"</td><td>Finds e.g. '...Isaiah says, "Lord...' but not '...says the LORD'</td></tr><tr><td>"says the lord"</td><td>Finds all verses with 'says the LORD'</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="397"/> - <source><h1><A name='wildcards'>Wildcards (partial words)</A></h1><p>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="401"/> - <source><p><table><tr><td>a*</td><td>All words beginning with 'a'</td></tr><tr><td>a*a</td><td>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</td></tr><tr><td>a?</td><td>'at' and 'an'</td></tr><tr><td>a??a</td><td>'abba', 'area', 'Asia' etc.</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="412"/> - <source><h1><A name='fields'>Text fields (different parts of text)</A></h1><p>Available text fields:<br /><table><tr><td>heading:</td><td>Searches headings</td></tr><tr><td>footnote:</td><td>Searches footnotes</td></tr><tr><td>strong:</td><td>Searches Strong's numbers</td></tr><tr><td>morph:</td><td>Searches morphology codes</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="420"/> - <source><p>Examples:<br /><table><tr><td>heading:Jesus</td><td>Finds headings with 'Jesus'</td></tr><tr><td>footnote:Jesus AND footnote:said</td><td>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</td></tr><tr><td>strong:G846</td><td>Finds verses with Strong's Greek number 846</td></tr><tr><td>morph:"N-NSF"</td><td>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="428"/> - <source><h1><A name='lucene'>Other syntax features</A></h1><p>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="436"/> - <source>Search Syntax Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::BtSearchResultArea</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="87"/> - <source>Text of the selected search result item</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CModuleResultView</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> - <source>Hits</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="63"/> - <source>Copy...</source> - <translation type="unfinished">Kopier...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/> - <source>Reference only</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> - <source>Reference with text</source> - <translation type="unfinished">Vers med tekst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> - <source>Save...</source> - <translation type="unfinished">Lagre...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/> - <source>Print...</source> - <translation type="unfinished">Skriver ut...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> - <source>Copy search result...</source> - <translation type="unfinished">Lagre søkeresultat ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> - <source>Copying search result</source> - <translation type="unfinished">Kopier til utklippstavle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> - <source>Save search result...</source> - <translation type="unfinished">Lagre søkeresultat ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> - <source>Saving search result</source> - <translation type="unfinished">Lagre søkeresultat ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> - <source>Print search result...</source> - <translation type="unfinished">Lagre søkeresultat ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> - <source>Printing search result</source> - <translation type="unfinished">Forrige søkeresultat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="48"/> - <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CRangeChooserDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="92"/> - <source>S&earch range:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="112"/> - <source>&Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="120"/> - <source>Edi&t current range:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="128"/> - <source>Parsed search range:</source> - <translation type="unfinished">Forrige søkeresultat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="184"/> - <source>New range</source> - <translation type="unfinished">Rediger grenser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="257"/> - <source><invalid name of search range></source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/> - <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="100"/> - <source>&Add new scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="101"/> - <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="103"/> - <source>Delete current &scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="104"/> - <source>Delete the selected search scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="116"/> - <source>Change the name of the selected search scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="124"/> - <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="132"/> - <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="86"/> - <source>Setup Search Scopes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="221"/> - <source>Save Search Analysis</source> - <translation type="unfinished">Søkeanalyse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="221"/> - <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="239"/> - <source>BibleTime Search Analysis</source> - <translation type="unfinished">Søkeanalyse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> - <source>Search text :</source> - <translation type="unfinished">Søketekst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> - <source>Book</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> - <source>Total hits</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="275"/> - <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CSearchDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="103"/> - <source>Missing indices</source> - <translation type="unfinished">Hovedindeks</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="75"/> - <source>Search</source> - <translation type="unfinished">Søk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="104"/> - <source>One or more works need indexing before they can be searched. -This could take a long time. Proceed with indexing?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="219"/> - <source>&Analyze results...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="220"/> - <source>Show a graphical analyzis of the search result</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="226"/> - <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CSearchResultView</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> - <source>Results</source> - <translation type="unfinished">Søkeresultat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> - <source>Copy...</source> - <translation type="unfinished">Kopier...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="67"/> - <source>Reference only</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> - <source>Reference with text</source> - <translation type="unfinished">Vers med tekst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="64"/> - <source>Save...</source> - <translation type="unfinished">Lagre...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="76"/> - <source>Print...</source> - <translation type="unfinished">Skriver ut...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="171"/> - <source>Print search result...</source> - <translation type="unfinished">Lagre søkeresultat ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="171"/> - <source>Printing search result</source> - <translation type="unfinished">Forrige søkeresultat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> - <source>Save search result...</source> - <translation type="unfinished">Lagre søkeresultat ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> - <source>Saving search result</source> - <translation type="unfinished">Lagre søkeresultat ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> - <source>Copy search result...</source> - <translation type="unfinished">Lagre søkeresultat ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> - <source>Copying search result</source> - <translation type="unfinished">Kopier til utklippstavle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> - <source>Search result of the selected work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardWorksTab</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="55"/> - <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="63"/> - <source>Bible:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="67"/> - <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="73"/> - <source>Commentary:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="77"/> - <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="83"/> - <source>Lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="87"/> - <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="93"/> - <source>Daily devotional:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="97"/> - <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="103"/> - <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="107"/> - <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="113"/> - <source>Greek Strong's lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="117"/> - <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="123"/> - <source>Hebrew morphological lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="127"/> - <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="133"/> - <source>Greek morphological lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="137"/> - <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextFiltersTab</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="274"/> - <source>Insert line break after each verse</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="279"/> - <source>Show verse numbers</source> - <translation type="unfinished">Vis Strongs nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="284"/> - <source>Show section headings</source> - <translation type="unfinished">Vis dagens tips</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="290"/> - <source>Show scripture cross-references</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="295"/> - <source>Show Greek accents</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="300"/> - <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="305"/> - <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="310"/> - <source>Show morph segmentation</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="315"/> - <source>Use textual variants</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="263"/> - <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>findTextDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/> - <source>Find Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/> - <source>The text you want to search for</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/> - <source>Seach with case sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/> - <source>Case &sensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/> - <source>Find the previous location of the text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/> - <source>&Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/> - <source>Find the next location of the text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/> - <source>&Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/> - <source>Close the dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/> - <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_pl.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_pl.qm deleted file mode 100644 index ed326ef..0000000 Binary files a/i18n/messages/bibletime_ui_pl.qm and /dev/null differ diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_pl.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_pl.ts index d958419..48df3cc 100644 --- a/i18n/messages/bibletime_ui_pl.ts +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_pl.ts @@ -12,32 +12,32 @@ <context> <name>BibleTime</name> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/> <source>&File</source> <translation>Plik</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/> <source>&View</source> <translation>Widok</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="258"/> <source>&Search</source> <translation type="unfinished">&Szukaj</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="259"/> <source>&Window</source> <translation>&Okno</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="260"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Us&tawienia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="261"/> <source>&Help</source> <translation>Pomoc</translation> </message> @@ -52,7 +52,7 @@ <translation>Pełny ekran</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="264"/> <source>Main Toolbar</source> <translation>Główny pasek narzędziowy</translation> </message> @@ -62,52 +62,77 @@ <translation>Zakończ</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/> <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/> <source>Information about the BibleTime program</source> <translation>Informacje o programie BibleTime</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="289"/> <source>Show Bookshelf</source> <translation>Pokaż moduły</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/> <source>Show Bookmarks</source> <translation>Pokaż zakładki</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="282"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/> <source>Show Mag</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="300"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="301"/> + <source>Text windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="304"/> + <source>Show text area headers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/> + <source>Show navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="316"/> + <source>Show work chooser buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="322"/> + <source>Show tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="344"/> <source>O&pen Windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="354"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="407"/> <source>&Save session</source> <translation>&Zapisz obecny profil</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="361"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="414"/> <source>&Load session</source> <translation>&Otwórz profil</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="364"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="417"/> <source>&Delete session</source> <translation>Skasuj profil</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="375"/> <source>&Arrangement mode</source> <translation>Widok okien</translation> </message> @@ -127,47 +152,47 @@ <translation>Podziel automatycznie poziomo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> <source>Auto-&cascade</source> <translation>&Automatycznie "jedno na drugim"</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> <source>&Cascade</source> <translation>"&Jedno na drugim"</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> <source>Tile &vertically</source> <translation>Podziel pionowo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> <source>Tile &horizontally</source> <translation>Podziel poziomo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/> <source>Cl&ose all windows</source> <translation>Zamknij wszystkie &okna</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/> <source>Close all open windows inside BibleTime</source> <translation>Zamknij wszystkie otwarte okna wewnątrz programu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> <source>&Handbook</source> <translation>&Podręcznik</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/> <source>&Bible Study Howto</source> <translation>&Howto studiowania Biblii</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="514"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="473"/> <source>Please enter a name for the new session.</source> <translation>Podaj nazwę nowego profilu</translation> </message> @@ -216,58 +241,78 @@ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> <translation>Automatycznie ustaw otwarte okna poziomo jedno obok drugiego</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/> - <source>Automatically cascade the open windows</source> + <source>Automatically tile the open windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> - <source>Cascade the open windows</source> + <source>Automatically cascade the open windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> - <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <source>&Tile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> <source>Close &window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/> <source>Close the current open window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/> <source>&Configure BibleTime...</source> <translation>Ustawienia BibleTime...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> <source>Set BibleTime's preferences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> <source>Bookshelf &Manager...</source> <translation>&Menedżer modułów...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="226"/> <source>Open BibleTime's handbook</source> <translation>Otwórz podręcznik BibleTime</translation> </message> @@ -282,37 +327,37 @@ <translation>Szukaj w standardowym tekście</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="513"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="472"/> <source>New Session</source> <translation>Nowy profil</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> <source>Initializing the SWORD engine...</source> <translation>Inicjalizacja silkika SWORD...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="60"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/> <source>Creating BibleTime's user interface...</source> <translation>Tworzenie interfejsu BibleTime...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/> <source>Initializing menu- and toolbars...</source> <translation>Inicjalizacja menu i pasków narzędzi...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="206"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="216"/> <source>Unlock Work</source> <translation type="unfinished">Odblokuj moduł</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="207"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="217"/> <source>Enter the unlock key for this work.</source> <translation type="unfinished">Podaj klucz do odblokowania modułu.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/> <source>&About BibleTime</source> <translation>O programie BibleTime</translation> </message> @@ -350,17 +395,17 @@ <translation>(c)1999-2002, The BibleTime Team</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="179"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="183"/> <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="189"/> <source>The complete legally binding license is below.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -392,7 +437,7 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> <source>designer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -406,10 +451,12 @@ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/> <source>developer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -439,57 +486,57 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> <source>documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> <source>tester, usability expert</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/> <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="130"/> <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="143"/> <source>SWORD library version %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="142"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="146"/> <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="148"/> <source>The SWORD Project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="162"/> <source>This program uses Qt version %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="164"/> <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="174"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/> <source>License</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> <source>BibleTime is released under the GPL license.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -505,88 +552,88 @@ <context> <name>BtBookshelfDockWidget</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="218"/> <source>Bookshelf</source> <translation type="unfinished">Moduły</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="220"/> <source>Fi&lter:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="224"/> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Grouping</source> <translation type="unfinished">Grupowanie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="222"/> <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> <source>Category/Language</source> <translation type="unfinished">Kategoria/Język</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="226"/> <source>Category</source> <translation type="unfinished">Kategoria</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Language/Category</source> <translation type="unfinished">Język/Kategoria</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="231"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> <source>Language</source> <translation type="unfinished">Język</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> <source>No grouping</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> <source>Show/hide works</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> <source>&Open</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="234"/> <source>&Plain text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> <source>&HTML</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="239"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> <source>&Unlock...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="240"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> <source>&About...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="287"/> <source>&Search in %1...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -594,52 +641,52 @@ <context> <name>BtBookshelfModel</name> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="66"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="74"/> <source>Module</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="172"/> <source>Bibles</source> <translation type="unfinished">Biblie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="163"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="174"/> <source>Commentaries</source> <translation type="unfinished">Komentarze</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="165"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="176"/> <source>Books</source> <translation type="unfinished">Księgi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="167"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="178"/> <source>Cults/Unorthodox</source> <translation type="unfinished">Apokryfy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="169"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="180"/> <source>Maps and Images</source> <translation type="unfinished">Mapy i obrazki</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="171"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="182"/> <source>Daily Devotionals</source> <translation type="unfinished">Rozważania codzienne</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="184"/> <source>Lexicons and Dictionaries</source> <translation type="unfinished">Leksykony i Słowniki</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="186"/> <source>Glossaries</source> <translation type="unfinished">Słowniki biblijne</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="188"/> <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -652,6 +699,69 @@ <translation>Wybierz rozdział</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="99"/> + <source>Use linebreaks after each verse</source> + <translation type="unfinished">Każdy werset w nowej linii</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="100"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="101"/> + <source>Show headings</source> + <translation type="unfinished">Pokaż nagłówki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="102"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation type="unfinished">Wyróżniaj słowa Jezusa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="103"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation type="unfinished">Pokaż hebrajskie znaki samogłosek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation type="unfinished">Pokaz hebrajskie znaki kantylacji</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation type="unfinished">Pokaz greckie akcenty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation type="unfinished">Używaj innych wariantów tekstu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation type="unfinished">Wyświetl odsyłacze</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation type="unfinished">Pokaż podział głosek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="115"/> + <source>Display settings</source> + <translation type="unfinished">Wyświetl opcje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="118"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation type="unfinished">Wyświetl opcje: Brak dostępnych opcji.</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtIndexPage</name> <message> @@ -781,89 +891,89 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="43"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/> <source>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="47"/> <source>Configure bookshelf folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/> <source>Configuration file for the folders is: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="60"/> <source>Folders where new works can be installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> <source>Read-only folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="65"/> <source>Nonexistent folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="79"/> <source>Add...</source> <translation type="unfinished">Dodaj...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="80"/> <source>Add new folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="85"/> <source>Edit...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="86"/> <source>Edit the selected folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="91"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="92"/> <source>Remove the selected folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="167"/> <source>This default folder in your home directory can't be removed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="194"/> <source>Choose Folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>Use Folder?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -921,6 +1031,25 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="80"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="83"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation type="unfinished">Wybierz dodatkowy moduł</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="93"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation type="unfinished">NIC</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtModuleManagerDialog</name> <message> @@ -932,32 +1061,22 @@ <context> <name>BtRemovePage</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished">Moduł</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Install path</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="75"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="65"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="67"/> <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="134"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="90"/> <source>You selected the following work(s): </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="137"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="93"/> <source>Do you really want to remove them from your system?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -972,11 +1091,24 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="95"/> <source>Remove Works?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>BtRemovePageTreeModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="51"/> + <source>Work</source> + <translation type="unfinished">Moduł</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="54"/> + <source>Install path</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>BtShortcutsDialog</name> <message> @@ -1003,51 +1135,51 @@ <context> <name>BtShortcutsEditor</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="180"/> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="189"/> <source>Select to change key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Action name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>First shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Second shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="251"/> <source>Shortcut for selected action name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="257"/> <source>None</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="258"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="262"/> <source>Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="267"/> <source>Custom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="282"/> <source>Default key:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1179,6 +1311,29 @@ shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="49"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="138"/> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="144"/> + <source>Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="149"/> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> <message> @@ -1231,7 +1386,7 @@ shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="257"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="259"/> <source>Shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1239,105 +1394,106 @@ shortcut</source> <context> <name>CBibleReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/> <source>Next book</source> <translation>Następna księga</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="87"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> <source>Previous book</source> <translation>Poprzednia księga</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="115"/> <source>Next chapter</source> <translation>Następny rozdział</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> <source>Previous chapter</source> <translation>Poprzedni rozdział</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/> <source>Next verse</source> <translation>Następny wers</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="127"/> <source>Previous verse</source> <translation>Poprzedni wers</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> <source>Copy chapter</source> <translation>Kopiuj rozdział</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> <source>Save chapter as plain text</source> <translation>Zapisz rozdział jako zwykły tekst</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="138"/> <source>Save chapter as HTML</source> <translation>Zapisz rozdział jako HTML </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="141"/> <source>Print chapter</source> <translation>Drukuj rozdział</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="153"/> <source>Text of reference</source> <translation>Tekst odniesienia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="156"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="159"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="162"/> <source>Reference with text</source> <translation>Odniesienie z tekstem</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="269"/> <source>Bible window</source> <translation>Okno Biblii</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="252"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="279"/> <source>Copy...</source> <translation>Kopiuj...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/> <source>Save...</source> <translation>Zapisz...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="276"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="303"/> <source>Print...</source> <translation>Drukuję...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copy chapter to clipboard ...</source> <translation>Skopiuj rozdział do schowka...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copying</source> <translation>Kopiowanie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving chapter ...</source> <translation>Zapisywanie rozdziału...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving</source> <translation>Zapisywanie</translation> </message> @@ -1368,17 +1524,17 @@ shortcut</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="693"/> <source>Delete Items</source> <translation>Skasuj elementy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="694"/> <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source> <translation>Czy napewno chcesz usunąć zaznaczone elementy i ich pochodne?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="808"/> <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1408,27 +1564,27 @@ shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="401"/> <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="406"/> <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="413"/> <source>Copy</source> <translation>Kopiuj</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="414"/> <source>Move</source> <translation>Przenieś</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="481"/> <source>Drag references from text views to this view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1487,69 +1643,56 @@ shortcut</source> <context> <name>CDisplaySettingsButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="48"/> <source>Display settings: No options available</source> - <translation>Wyświetl opcje: Brak dostępnych opcji.</translation> + <translation type="obsolete">Wyświetl opcje: Brak dostępnych opcji.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="52"/> <source>Display settings</source> - <translation>Wyświetl opcje</translation> + <translation type="obsolete">Wyświetl opcje</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="36"/> <source>Display options</source> - <translation>Wyświetl opcje</translation> + <translation type="obsolete">Wyświetl opcje</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="109"/> <source>Use linebreaks after each verse</source> - <translation>Każdy werset w nowej linii</translation> + <translation type="obsolete">Każdy werset w nowej linii</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="114"/> <source>Show headings</source> - <translation>Pokaż nagłówki</translation> + <translation type="obsolete">Pokaż nagłówki</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="117"/> <source>Highlight words of Jesus</source> - <translation>Wyróżniaj słowa Jezusa</translation> + <translation type="obsolete">Wyróżniaj słowa Jezusa</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/> <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation>Pokaż hebrajskie znaki samogłosek</translation> + <translation type="obsolete">Pokaż hebrajskie znaki samogłosek</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/> <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation>Pokaz hebrajskie znaki kantylacji</translation> + <translation type="obsolete">Pokaz hebrajskie znaki kantylacji</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/> <source>Show Greek accents</source> - <translation>Pokaz greckie akcenty</translation> + <translation type="obsolete">Pokaz greckie akcenty</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/> <source>Use alternative textual variant</source> - <translation>Używaj innych wariantów tekstu</translation> + <translation type="obsolete">Używaj innych wariantów tekstu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/> <source>Show scripture cross-references</source> - <translation>Wyświetl odsyłacze</translation> + <translation type="obsolete">Wyświetl odsyłacze</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/> <source>Show morph segmentation</source> - <translation>Pokaż podział głosek</translation> + <translation type="obsolete">Pokaż podział głosek</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="112"/> <source>Show verse numbers</source> - <translation>Pokaz numer wersetu</translation> + <translation type="obsolete">Pokaz numer wersetu</translation> </message> </context> <context> @@ -1628,55 +1771,74 @@ shortcut</source> <context> <name>CDisplayWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> <source>Back in history</source> <translation>Wstecz</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="129"/> <source>Forward in history</source> <translation>Naprzód</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="90"/> <source>Zoom in</source> <translation>Powiększ</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="94"/> <source>Zoom out</source> <translation>Pomniejsz</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/> <source>Close</source> - <translation>Zamknij</translation> + <translation type="obsolete">Zamknij</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="98"/> <source>Select all</source> <translation>Zaznacz wszystko</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="102"/> <source>Copy</source> <translation>Kopiuj</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="106"/> <source>Find...</source> <translation>Znajdz...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="110"/> <source>Change location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="130"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="115"/> <source>Search with works of this window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="295"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="305"/> + <source>Text area header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="351"/> + <source>Navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="360"/> + <source>Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>CFontChooser</name> @@ -1942,76 +2104,76 @@ shortcut</source> <context> <name>CLexiconReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="51"/> <source>Next entry</source> <translation>Następny element</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/> <source>Previous entry</source> <translation>Poprzedni element</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/> <source>Copy reference only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="62"/> <source>Save entry as HTML</source> <translation>Zapisz jako HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="65"/> <source>Print reference only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="77"/> <source>Strong's Search</source> <translation>Przeszukuj rdzenie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/> <source>Entry with text</source> <translation>Wpis z tekstem</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/> <source>Entry as plain text</source> <translation>Wpis jako zwykły tekst</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="222"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/> <source>Lexicon window</source> <translation>Okno słownika</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/> <source>Copy...</source> <translation>Kopiuj...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/> <source>Save...</source> <translation>Zapisz...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="254"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/> <source>Print...</source> <translation>Drukuję...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving entry ...</source> <translation>Zapisz wpis...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving</source> <translation>Zapisywanie</translation> </message> @@ -2019,27 +2181,20 @@ shortcut</source> <context> <name>CModuleChooserButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="94"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="134"/> <source>NONE</source> - <translation>NIC</translation> + <translation type="obsolete">NIC</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="112"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="128"/> <source>Select a work</source> - <translation>Wybierz moduł</translation> + <translation type="obsolete">Wybierz moduł</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="115"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="131"/> <source>Select an additional work</source> - <translation>Wybierz dodatkowy moduł</translation> + <translation type="obsolete">Wybierz dodatkowy moduł</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="174"/> <source>[locked]</source> - <translation>[zablokowane]</translation> + <translation type="obsolete">[zablokowane]</translation> </message> </context> <context> @@ -2127,123 +2282,123 @@ shortcut</source> <context> <name>CSwordModuleInfo</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="763"/> <source>Version</source> <translation>Wersja</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="769"/> <source>unknown</source> <translation>Nieznane</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="770"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> <source>Markup</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="775"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> <source>Location</source> <translation>Miejsce</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="779"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/> <source>Language</source> <translation>Język</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/> <source>Category</source> <translation>Kategoria</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="789"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/> <source>LCSH</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="793"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/> <source>Writable</source> <translation>Możliwość zapisu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>yes</source> <translation>tak</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>no</source> <translation>nie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="798"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="795"/> <source>Unlock key</source> <translation>Klucz do odblokowania</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="814"/> <source>Features</source> <translation>Funkcje</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> <translation>Uwaga, ten moduł zawiera wątpliwe materiały!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> <source>About</source> <translation>O</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="847"/> <source>Distribution license</source> <translation>licencja</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="848"/> <source>Distribution source</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="849"/> <source>Distribution notes</source> <translation type="unfinished">O dystrybucji</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> <source>Text source</source> <translation>źródła tekstu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> <source>Copyright notes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> <source>Copyright holder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> <source>Copyright date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> <source>Copyright contact name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="858"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> <source>Copyright contact address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> <source>Copyright contact email</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2298,6 +2453,11 @@ shortcut</source> <source>Get list...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/> <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. @@ -2350,11 +2510,6 @@ Do you want to continue?</source> <source>Please provide a caption.</source> <translation>Podaj nazwę.</translation> </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> - <source>A source with this caption already exists.<br/>Please provide a different caption.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> <source>Please provide a server name.</source> @@ -2398,43 +2553,43 @@ Do you want to continue?</source> <context> <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="184"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/> <source>Abbreviation</source> <translation>Skrót</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="197"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="297"/> <source>Cross references</source> <translation>Odnośnik</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="346"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="353"/> <source>Footnote</source> <translation>Przypis</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="377"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="384"/> <source>Strongs</source> <translation>Rdzenie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="459"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="466"/> <source>Morphology</source> <translation>Znaczniki morfologiczne</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="483"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="490"/> <source>Word lookup</source> <translation>Szukaj słowa</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="50"/> <source>Copy</source> <translation>Kopiuj</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="66"/> <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2442,22 +2597,22 @@ Do you want to continue?</source> <context> <name>QCoreApplication</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>Indexing aborted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>An internal error occurred while building the index.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>Search aborted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>An internal error occurred while executing your search.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3333,67 +3488,67 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Zulu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="416"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="427"/> <source>Footnotes</source> <translation>Przypisy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="429"/> <source>Strong's numbers</source> <translation>Numery rdzeni</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="420"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="431"/> <source>Headings</source> <translation>Nagłówki</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="422"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/> <source>Morphological tags</source> <translation>Znaczniki morfologiczne</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/> <source>Lemmas</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="426"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/> <source>Hebrew vowel points</source> <translation>Hebrajskie znaki samogłosek</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="428"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/> <source>Hebrew cantillation marks</source> <translation type="unfinished">hebrajskie znaki kantylacji</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="430"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/> <source>Greek accents</source> <translation>Greckie akcenty</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/> <source>Red letter words</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="445"/> <source>Textual variants</source> <translation>Warianty tekstu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="447"/> <source>Scripture cross-references</source> <translation type="unfinished">Odsyłacze</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="449"/> <source>Morph segmentation</source> <translation>Podział morfologiczny</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="228"/> <source>Export</source> <translation>Eksportuj</translation> </message> @@ -3408,48 +3563,48 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Zdalne</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="431"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="453"/> <source>Old testament</source> <translation>Stary Testament</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="454"/> <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> <translation>Tora/Pięcioksiąg</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="433"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="455"/> <source>History</source> <translation>Księgi historyczne</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="456"/> <source>Prophets</source> <translation>Księgi prorockie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="435"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="457"/> <source>New testament</source> <translation>Nowy Testament</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="458"/> <source>Gospels</source> <translation>Ewangelie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="437"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="459"/> <source>Letters/Epistles</source> <translation>Listy/Epistoły</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="460"/> <source>Paul's Epistles</source> <translation>Listy św. Pawła</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> <source>HTML files</source> <translation>Pliki HTML</translation> </message> @@ -3457,8 +3612,8 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="469"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> <source>All files</source> @@ -3466,7 +3621,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <source>Text files</source> <translation>Pliki tekstowe</translation> </message> @@ -3476,7 +3631,7 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Zapisz plik</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="152"/> <source>Save document ...</source> <translation>Zapisz dokument ...</translation> </message> @@ -3509,7 +3664,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="579"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="595"/> <source>New folder</source> <translation>Nowy katalog</translation> </message> @@ -3571,12 +3726,12 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Opcje</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="57"/> <source>Settings Migration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="58"/> <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3716,7 +3871,7 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Zastąpić plik?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="567"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="579"/> <source>Parsing Strong's Numbers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3730,6 +3885,16 @@ Language name ppk</extracomment> <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="27"/> + <source>Indexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="30"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QPushButton</name> @@ -4011,79 +4176,79 @@ Language name ppk</extracomment> <context> <name>Search::CModuleResultView</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Work</source> <translation>Moduł</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Hits</source> <translation>Znaleziono</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="66"/> <source>Copy...</source> <translation>Kopiuj...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> <source>Reference only</source> <translation>Odniesienie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/> <source>Reference with text</source> <translation>Wers z tekstem</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="76"/> <source>Save...</source> <translation>Zapisz...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="86"/> <source>Print...</source> <translation>Drukuję...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copy search result...</source> <translation>Kopiuj rezultat wyszukiwań...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copying search result</source> <translation>Kopiuj rezultat poszukiwań</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Save search result...</source> <translation>Zapisz rezultat wyszukiwań ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Saving search result</source> <translation>Zapisywanie rezultatów poszukiwań</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Print search result...</source> <translation>Drukuj rezultaty poszukiwań...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Printing search result</source> <translation>Drukuje rezultaty poszukiwań</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="51"/> <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4207,33 +4372,33 @@ Language name ppk</extracomment> <context> <name>Search::CSearchDialog</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="115"/> <source>Missing indices</source> <translation>Brak indeksów</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="82"/> <source>Search</source> <translation>Szukaj</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="116"/> <source>One or more works need indexing before they can be searched. This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="231"/> <source>&Analyze results...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="220"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/> <source>Show a graphical analyzis of the search result</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="238"/> <source>&Close</source> <translation>Zamknij</translation> </message> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_pt_BR.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_pt_BR.ts new file mode 100644 index 0000000..9f12528 --- /dev/null +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_pt_BR.ts @@ -0,0 +1,4698 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt_BR" sourcelanguage="en_US"> +<context> + <name>BTAboutModuleDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="24"/> + <source>Information About %1</source> + <translation>Informação Sobre %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BibleTime</name> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/> + <source>&File</source> + <translation>&Arquivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/> + <source>&View</source> + <translation>E&xibir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="258"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Procurar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="259"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Janela</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="260"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>&Configurações</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="261"/> + <source>&Help</source> + <translation>Aju&da</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="107"/> + <source>&Show toolbar</source> + <translation>&Exibir barra de ferramentas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="100"/> + <source>&Fullscreen mode</source> + <translation>&Modo tela cheia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="264"/> + <source>Main Toolbar</source> + <translation>Barra de ferramentas principal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Sair</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/> + <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> + <translation>Abra o estudo bíblico "Como Fazer" incluído no BibleTime. <br/> Este "Como Fazer" é uma introdução a o estudo bíblico de maneira eficiente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/> + <source>Information about the BibleTime program</source> + <translation>Informações sobre o BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="289"/> + <source>Show Bookshelf</source> + <translation>Exibir Gerenciador de Livros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/> + <source>Show Bookmarks</source> + <translation>Exibir barra de ferramentas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/> + <source>Show Mag</source> + <translation>Exibir Lupa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="301"/> + <source>Text windows</source> + <translation>Janelas de texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="304"/> + <source>Show text area headers</source> + <translation>Mostrar área dos cabeçalhos de texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/> + <source>Show navigation</source> + <translation>Mostrar navegação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="316"/> + <source>Show work chooser buttons</source> + <translation>Mostrar botões de escolha de trabalhos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="322"/> + <source>Show tools</source> + <translation>Mostrar ferramentas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="344"/> + <source>O&pen Windows</source> + <translation>A&brir Janela</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="407"/> + <source>&Save session</source> + <translation>&Salvar sessão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="414"/> + <source>&Load session</source> + <translation>&Carregar sessão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="417"/> + <source>&Delete session</source> + <translation>&Apagar sessão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="375"/> + <source>&Arrangement mode</source> + <translation>Mod&alidade do arranjo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="133"/> + <source>&Manual mode</source> + <translation>&Modo manual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="140"/> + <source>Auto-tile &vertically</source> + <translation>Titulo &vertical automático</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="147"/> + <source>Auto-tile &horizontally</source> + <translation>Titulo &horizontal automático</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> + <source>Auto-&cascade</source> + <translation>&Cascata automática</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> + <source>&Cascade</source> + <translation>&Cascata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> + <source>Tile &vertically</source> + <translation>Organizar &verticalmente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> + <source>Tile &horizontally</source> + <translation>Organizar &horizontalmente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/> + <source>Cl&ose all windows</source> + <translation>Fechar t&odas as janelas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/> + <source>Close all open windows inside BibleTime</source> + <translation>Fechar todas as janelas abetas no BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> + <source>&Handbook</source> + <translation>&Manual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/> + <source>&Bible Study Howto</source> + <translation>Estudo &Bíblico HowTo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="473"/> + <source>Please enter a name for the new session.</source> + <translation>Por favor digite um nome para a nova sessão.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/> + <source>Quit BibleTime</source> + <translation>Sair do BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/> + <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> + <translation>Mudar a janela principal para o modo tela cheia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="112"/> + <source>Search in &open works...</source> + <translation>Procurar nos trabalh&os abertos...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="119"/> + <source>Search in standard &Bible...</source> + <translation>Procurar na &Bíblia padrão...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="126"/> + <source>Save as &new session...</source> + <translation>Salvar como &nova sassão...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/> + <source>Create and save a new session</source> + <translation>Criar e salvar uma nova sessão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/> + <source>Manually arrange the open windows</source> + <translation>Organizar manualmente as janelas abertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/> + <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> + <translation>Organizar automaticamente as janelas abertas verticalmente (arranjar lado a lado)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/> + <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> + <translation>Organizar automaticamente as janelas abertas horizontalmente (arranjo uma em cima da outra)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation>Au&to-organizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation>Organizar automaticamente as janelas abertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> + <source>Automatically cascade the open windows</source> + <translation>Organizar automaticamente as janelas abertas em cascata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation>Janelas abertas em cascata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <source>&Tile</source> + <translation>Organi&zar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation>Organizar as janelas abertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation>Organizar verticalmente (lado a lado) as janelas abertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> + <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> + <translation>Organizar horizontalmente (uma acima da outra) as janelas abertas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> + <source>Close &window</source> + <translation>Fechar &Janela</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/> + <source>Close the current open window</source> + <translation>Fechar a janela ativa aberta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/> + <source>&Configure BibleTime...</source> + <translation>&Configurar BibleTime...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <source>Set BibleTime's preferences</source> + <translation>Preferências do BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> + <source>Bookshelf &Manager...</source> + <translation>Gere&nciador de Livros...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> + <translation>Configurar seu gerenciador de livros e instalar/atualizar/remover/indexar trabalhos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="226"/> + <source>Open BibleTime's handbook</source> + <translation>Abrir o Manual do BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/> + <source>Search in all works that are currently open</source> + <translation>Buscar em todos os trabalhos que estão abertos agora</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/> + <source>Search in the standard Bible</source> + <translation>Procurar na Bíblia padrão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="472"/> + <source>New Session</source> + <translation>Nova sessão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> + <source>Initializing the SWORD engine...</source> + <translation>Inicializando o motor SWORD...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/> + <source>Creating BibleTime's user interface...</source> + <translation>Criando a interface com o usuário BibleTime...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/> + <source>Initializing menu- and toolbars...</source> + <translation>Inicializando menu e barras de ferramentas...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="216"/> + <source>Unlock Work</source> + <translation>Trabalho Destravado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="217"/> + <source>Enter the unlock key for this work.</source> + <translation>Digite a chave de destravamento para este trabalho.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/> + <source>&About BibleTime</source> + <translation>&Sobre BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="60"/> + <source>Mag</source> + <translation>Lupa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtAboutDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="53"/> + <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> + <translation>BibleTime é uma poderosa ferramenta de estudo Bíblico e fácil de usar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="55"/> + <source>We are looking for developers and translators.</source> + <translation>Nós estamos à busca de desenvolvedores e tradutores.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="57"/> + <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source> + <translation>Se você gostaria de se juntar ao nosso Time, por favor envie um e-mail para info@bibletime.info.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="59"/> + <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source> + <translation>(c) 1999-2009, O Time do BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="183"/> + <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source> + <translation>Você pode baixar e usar (mas não distribuir) o programa para propósitos pessoais, privados, públicos sem restrições.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> + <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source> + <translation>Você pode ceder ou distribuir o programa se você distribuir o correspondente código fonte.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="189"/> + <source>The complete legally binding license is below.</source> + <translation>Abaixo está a licença completa vinculada juridicamente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="68"/> + <source>Contributors</source> + <translation>Contribuidores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="33"/> + <source>About BibleTime</source> + <translation>Sobre o BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/> + <source>The following people contributed to BibleTime:</source> + <translation>As seguintes pessoas contribuíram para o BibleTime:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="73"/> + <source>documentation and translation manager</source> + <translation>Gerenciador de documentação e traduções</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="74"/> + <source>project founder, developer</source> + <translation>fundador do projeto, desenvolvedor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> + <source>designer</source> + <translation>designer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/> + <source>developer</source> + <translation>desenvolvedor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/> + <source>packager</source> + <translation>criador dos pacotes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/> + <source>creator of The Sword Project</source> + <translation>criador do projeto Sword</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/> + <source>project manager, developer</source> + <translation>administrador do projeto, desenvolvedor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/> + <source>domain sponsor</source> + <translation>patrocinador do domínio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/> + <source>howto</source> + <translatorcomment>Já foi consagrado o uso</translatorcomment> + <translation>howto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> + <source>documentation</source> + <translation>documentação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> + <source>tester, usability expert</source> + <translation>testador, perito em usabilidade</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/> + <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> + <translation>As seguintes pessoas traduziram BibleTime em suas línguas:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="130"/> + <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source> + <translation>Alguns nomes podem ter sido perdidos, por favor, mande um email para bibletime-translations@lists.sourceforge.net se você achar erros ou omissões.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="143"/> + <source>SWORD library version %1</source> + <translation>biblioteca SWORD versão %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="146"/> + <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> + <translation>BibleTime faz uso do Projeto SWORD. O Projeto SWORD é uma projeto bíblico de software livre da CrossWire Bible Society's. Seu propósito é criar ferramentas open source multiplatafrma - abrangido pela Licença Pública Geral GNU - que permite programadoes e sociedades bíblicas escreverem novos softwares bíblicos mais rápido e facilmente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="148"/> + <source>The SWORD Project</source> + <translation>O Projeto SWORD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="162"/> + <source>This program uses Qt version %1.</source> + <translation>Este programa usa Qt versão %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="164"/> + <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> + <translation>Qt é um aplicativo multiplataforma e um framework para interface gráfica, criado com a linguagem C++ e foi lançado sob licença LGPL.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/> + <source>License</source> + <translation>Licença</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> + <source>BibleTime is released under the GPL license.</source> + <translation>BibleTime é liberado sobre a licença GPL.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> + <source>Select book</source> + <translation>Selecione o livro</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfDockWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="218"/> + <source>Bookshelf</source> + <translation>Estante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="220"/> + <source>Fi&lter:</source> + <translation>Fil&tro:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="224"/> + <source>Grouping</source> + <translation>Agrupando</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="222"/> + <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> + <translation>Alterar o agrupamento de itens na estante.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> + <source>Category/Language</source> + <translation>Categoria/Idioma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="226"/> + <source>Category</source> + <translation>Categoria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> + <source>Language/Category</source> + <translation>idioma/Categoria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> + <source>Language</source> + <translation>Idioma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> + <source>No grouping</source> + <translation>Sem agrupamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> + <source>Show/hide works</source> + <translation>Mostrar/Esconder Trabalhos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> + <source>&Open</source> + <translation>&Abrir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Editar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="234"/> + <source>&Plain text</source> + <translation>&Texto sem formatação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> + <source>&HTML</source> + <translation>&HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> + <source>&Unlock...</source> + <translation>&Destravar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> + <source>&About...</source> + <translation>&Sobre...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="287"/> + <source>&Search in %1...</source> + <translation>&Buscar em %1...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtBookshelfModel</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="74"/> + <source>Module</source> + <translation>Módulo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="172"/> + <source>Bibles</source> + <translation>Bíblias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="174"/> + <source>Commentaries</source> + <translation>Comentários</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="176"/> + <source>Books</source> + <translation>Livros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="178"/> + <source>Cults/Unorthodox</source> + <translation>Culturais/Heterodoxos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="180"/> + <source>Maps and Images</source> + <translation>Mapas e Imagens</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="182"/> + <source>Daily Devotionals</source> + <translation>Devocionais Diárias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="184"/> + <source>Lexicons and Dictionaries</source> + <translation>Léxicos e Dicionários</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="186"/> + <source>Glossaries</source> + <translation>Glossários</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="188"/> + <source>Unknown</source> + <translation>Desconhecido</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="88"/> + <source>Select chapter</source> + <translation>Selecione o capítulo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="99"/> + <source>Use linebreaks after each verse</source> + <translation>Usar quebras de linha após cada versículo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="100"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation>Mostrar número dos versículos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="101"/> + <source>Show headings</source> + <translation>Mostar títulos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="102"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation>Realçar palavras de Jesus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="103"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Mostrar pontos da vogal hebraica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Mostrar sinais da cantilena hebraica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Mostrar acentos gregos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation>Usar variação textual alternativa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Mostrar referências-cruzadas das escrituras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Mostrar a segmentação dos morfemas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="115"/> + <source>Display settings</source> + <translation>Preferências de exibição</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="118"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation>Configurações de exibição: Nenhuma opção disponível</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtIndexPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="38"/> + <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> + <translation>Se selecionados, aqueles índices não corresponderão a trabalhos e serão deletados quando o BibleTime iniciar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="39"/> + <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> + <translation>Apagar automaticamente índices órfãos quando o BibleTime Iniciar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="51"/> + <source>Delete the selected indexes</source> + <translation>Excluir os índices selecionados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="52"/> + <source>Delete</source> + <translation>Excluir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/> + <source>Create new indexes for the selected works</source> + <translation>Criar novos índices para os trabalhos selecionados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/> + <source>Work</source> + <translation>Trabalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/> + <source>Index size</source> + <translation>Tamanho do índice</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="88"/> + <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source> + <translation>Criar novos índices de busca e apagar índices criados para os trabalhos instalados.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="94"/> + <source>Search Indexes</source> + <translation>Procurar índices</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="106"/> + <source>Indexed Works</source> + <translation>Trabalhos Indexados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="111"/> + <source>Unindexed Works</source> + <translation>Trabalhos não - indexados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="124"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="131"/> + <source>KiB</source> + <translation>KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/> + <source>Create...</source> + <translation>Criar...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallModuleChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="28"/> + <source>Install</source> + <translation>Instalar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="182"/> + <source>Install/Update</source> + <translation>Instalar/Atualizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="179"/> + <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.<br/><b>WARNING:</b> If you live in a persecuted country and don't want to risk detection don't use remote sources.</source> + <translation>Instalar e atualizar trabalhos. Adicione fontes remotas ou locais, atualize-os, selecione os trabalhos para serem instalados/atualizados e clique em Instalar<br/><b>ATENÇÃO:</b>.Se você vive em um país sob perseguição e não quer ter risco de detecção não use fontes remotas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="90"/> + <source>Install folder:</source> + <translation>Instalar pasta:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="95"/> + <source>The folder where the new works will be installed</source> + <translation>A ṕasta onde os novos trabalhos serão instalados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="99"/> + <source>Configure folders where works are installed and found</source> + <translation>Configurar pastas onde os trabalhos serão instalados e buscados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="115"/> + <source>Install...</source> + <translation>Instalar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="116"/> + <source>Install or update selected works</source> + <translation>Instalar ou atualizar trabalhos selecionados</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallPathDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="34"/> + <source>Bookshelf Folders</source> + <translation>Gerenciador e Livros: Pastas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="42"/> + <source>Works can be installed in one or more folders. After setting up folders here you can choose one of them in Install page.</source> + <translation>Trabalhos podem ser instalados em uma ou mais pastas. Depois de configurá-las aqui, você pode escolher uma delas na página de instalação.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/> + <source>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source> + <translation>BibleTime e a biblioteca SWORD busca os trabalhos de todas estas pastas. Se uma pasta é removida daqui, ela ainda existe no sistema com todos os trabalhos nela.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="47"/> + <source>Configure bookshelf folders</source> + <translation>Configurar pastas do Gerenciador de Livros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/> + <source>Configuration file for the folders is: </source> + <translation>Arquivo de configuração para as pastas é:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="60"/> + <source>Folders where new works can be installed</source> + <translation>Pastas onde novos trabalhos podem ser instalados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> + <source>Read-only folders</source> + <translation>Pastas somente leitura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="65"/> + <source>Nonexistent folders</source> + <translation>Pastas não-existentes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="79"/> + <source>Add...</source> + <translation>Adicionar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="80"/> + <source>Add new folder</source> + <translation>Adicionar nova pasta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="85"/> + <source>Edit...</source> + <translation>Editar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="86"/> + <source>Edit the selected folder</source> + <translation>Editar a pasta selecionada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="91"/> + <source>Remove</source> + <translation>Remover</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="92"/> + <source>Remove the selected folder</source> + <translation>Remover a pasta selecionada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="167"/> + <source>This default folder in your home directory can't be removed</source> + <translation>Esta pasta padrão em seu diretório pessoal não pode ser removida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="194"/> + <source>Choose Folder</source> + <translation>Escolher pasta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> + <source>Use Folder?</source> + <translation>Usar pasta?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> + <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source> + <translation>Esta pasta não pode ser escrita, logo, trabalhos não podem ser instalados aqui utilizando o BibleTime. Você gostaria de utilizar esta pasta ao invés da anterior?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> + <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source> + <translation>Esta pasta não pode ser escrita, logo, trabalhos não podem ser instalados aqui utilizando o BibleTime. Você ainda quer adicioná-la à lista das pastas do Gerenciador de Livros?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtInstallProgressDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="36"/> + <source>Work</source> + <translation>Trabalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="36"/> + <source>Progress</source> + <translation>Progresso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="51"/> + <source>Stop</source> + <translation>Parar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="78"/> + <source>Stop All</source> + <translation>Parar Tudo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="138"/> + <source>Completed</source> + <translation>Completado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="144"/> + <source>Cancelled</source> + <translation>Cancelado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="61"/> + <source>Waiting for turn...</source> + <translation>Esperando pela vez...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="214"/> + <source>Preparing install...</source> + <translation>Preparando Instalação...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="32"/> + <source>Install Progress</source> + <translation>Progresso da Instalação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="135"/> + <source>Failed</source> + <translation>Falhou</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="80"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation>Selecione um trabalho [%1]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="83"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation>Selecione um trabalho adicional</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="93"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation>NENHUMA</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtModuleManagerDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="35"/> + <source>Bookshelf Manager</source> + <translation>Gerenciador de livros</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtRemovePage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="75"/> + <source>Remove</source> + <translation>Remover</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="67"/> + <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source> + <translation>Remover trabalhos instalados. Selecione os trabalhos e clique no botão remover.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="90"/> + <source>You selected the following work(s): </source> + <translation>Você selecionou o(s) seguinte(s) trabalho(s):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="93"/> + <source>Do you really want to remove them from your system?</source> + <translation>Você realmente deseja removê-los de seu sistema?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="52"/> + <source>Remove...</source> + <translation>Remover...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="53"/> + <source>Remove the selected works</source> + <translation>Remover os trabalhos selecionados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="95"/> + <source>Remove Works?</source> + <translation>Remover Trabalhos?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtRemovePageTreeModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="51"/> + <source>Work</source> + <translation>Trabalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="54"/> + <source>Install path</source> + <translation>Instalar Caminho</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="27"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>Configurar atalhos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="36"/> + <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> + <translation>Selecione o atalho do primeiro ou segundo e digite o atalho com o teclado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="38"/> + <source>First shortcut</source> + <translation>Primeiro atalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="43"/> + <source>Second shortcut</source> + <translation>Segundo atalho</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtShortcutsEditor</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="189"/> + <source>Select to change key</source> + <translation>Selecione para mudar a tecla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> + <source>Action +name</source> + <translation>Ação +nome</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> + <source>First +shortcut</source> + <translation>Primeiro +atalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> + <source>Second +shortcut</source> + <translation>Segundo +atalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="251"/> + <source>Shortcut for selected action name</source> + <translation>Atalho para o nome da ação selecionada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="257"/> + <source>None</source> + <translation>Nenhum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="262"/> + <source>Default</source> + <translation>Padrão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="267"/> + <source>Custom</source> + <translation>Personalizado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="282"/> + <source>Default key:</source> + <translation>Tecla padrão:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSourceArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="90"/> + <source>Work</source> + <translation>Trabalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="90"/> + <source>Description</source> + <translation>Descrição</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/> + <source>Add...</source> + <translation>Adicionar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="65"/> + <source>Refresh...</source> + <translation>Atualizar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="66"/> + <source>Refresh the list of works from this source</source> + <translation>Atualizar a lista de trabalhos desta fonte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="73"/> + <source>Delete...</source> + <translation>Apagar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="74"/> + <source>Delete this source</source> + <translation>Apagar esta fonte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/> + <source>Add new source</source> + <translation>Adicionar nova fonte</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtSourceWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="81"/> + <source>Delete Source?</source> + <translation>Apagar Fonte?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="82"/> + <source>Do you really want to delete this source?</source> + <translation>Você realmente deseja apagar esta fonte?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="115"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="116"/> + <source>Refreshing Source</source> + <translation>Atualizar fonte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="138"/> + <source>Connecting...</source> + <translation>Conectando...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="182"/> + <source>Refreshing...</source> + <translation>Atualizando...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="242"/> + <source>No sources were found in the SWORD configuration and BibleTime couldn't create a default source. Check your SWORD configuration and that the configuration path is writable. Then restart the Bookshelf Manager.</source> + <translation>Nenhuma fonte foi encontrada na configuração do SWORD e o BibleTime não pôde criar uma fonte padrão. Verifique sua configuração do SWORD e se o caminho da configuração é gravável. Então reinicie o Gerenciador de Livros.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="257"/> + <source>Remote:</source> + <translation>Remoto:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="262"/> + <source>Local:</source> + <translation>Local:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="337"/> + <source>Install/Update works?</source> + <translation>Instalar/Atualizar trabalhos?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="338"/> + <source>Do you really want to install these works?</source> + <translation>Você realmente quer instalar estes trabalhos?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="340"/> + <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source> + <translation>Somente uma versão pode ser instalada por vez. Selecione somente um se existem items marcados de vermelho.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="266"/> + <source>Not a directory!</source> + <translation>Não é um diretório!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="269"/> + <source>Not readable!</source> + <translation>Não é permitida a leitura!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="329"/> + <source>Warning</source> + <translation>Atenção</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="329"/> + <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source> + <translation>O diretório de destino não é gravável ou não existe. A instalação vai falhar se isto não for corrigido primeiro.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="49"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation>Adicionar/remover/substituir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="138"/> + <source>Remove</source> + <translation>Remover</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="144"/> + <source>Replace</source> + <translation>Substituir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="149"/> + <source>Add</source> + <translation>Adicionar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="109"/> + <source>Select verse</source> + <translation>Selecione Versículo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CAcceleratorSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="39"/> + <source>Choose action group:</source> + <translation>Escolha um grupo de ações:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="51"/> + <source>Main Window</source> + <translation>Janela Principal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="52"/> + <source>All text windows</source> + <translation>Todas as janelas de texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="53"/> + <source>Bible windows</source> + <translation>Janela de Bíblia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="54"/> + <source>Commentary windows</source> + <translation>Janela de comentário</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="55"/> + <source>Lexicon windows</source> + <translation>Janela do léxico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="56"/> + <source>Book windows</source> + <translation>Janela de Livro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="178"/> + <source> + "%1" in the "%2" group</source> + <translation> + "%1" no "%2" grupo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="259"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>Atalhos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBibleReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/> + <source>Next book</source> + <translation>Próximo livro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Livro Anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="115"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Próximo capítulo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Capítulo anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Próximo versículo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="127"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Versículo anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> + <source>Copy chapter</source> + <translation>Copiar capítulo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> + <source>Save chapter as plain text</source> + <translation>Capítulo como texto puro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="138"/> + <source>Save chapter as HTML</source> + <translation>Capítulo como HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="141"/> + <source>Print chapter</source> + <translation>Imprimir capítulo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="153"/> + <source>Text of reference</source> + <translation>Texto da referência</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="156"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="159"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="162"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Referencia com texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="269"/> + <source>Bible window</source> + <translation>Janela da Bíblia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="279"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Copiar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/> + <source>Save...</source> + <translation>Salvar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="303"/> + <source>Print...</source> + <translation>Imprimir...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> + <source>Copy chapter to clipboard ...</source> + <translation>Copiar capítulo para a área de transferência...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> + <source>Copying</source> + <translation>Copiando</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> + <source>Saving chapter ...</source> + <translation>Salvando capítulo ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> + <source>Saving</source> + <translation>Salvando</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="76"/> + <source>Toggle tree view</source> + <translation>Alternar visualização de árvore</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CBookmarkIndex</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="90"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="92"/> + <source>New folder</source> + <translation>Nova pasta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="93"/> + <source>Rename folder</source> + <translation>Renomear pasta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="693"/> + <source>Delete Items</source> + <translation>Apagar Itens</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="694"/> + <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source> + <translation>Você realmente quer deletar o item selecionado e todos os sub-itens?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="808"/> + <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> + <translation>O trabalho para o qual o marcador está apontando não está instalado.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> + <source>Change bookmark description...</source> + <translation>Mudar descrição do marcador...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="98"/> + <source>Print bookmarks...</source> + <translation>Imprimir macadores...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="100"/> + <source>Remove selected items...</source> + <translation>Remover itens selecionados...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="96"/> + <source>Import to folder...</source> + <translation>Importar para pasta...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="97"/> + <source>Export from folder...</source> + <translation>Exportar para pasta...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="401"/> + <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> + <translation>Pode arrastar e soltar somente marcadores ou uma pasta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="406"/> + <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> + <translation>Não pode arrastar e soltar uma pasta nela mesma ou numa subpasta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="413"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="414"/> + <source>Move</source> + <translation>Mover</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="481"/> + <source>Drag references from text views to this view</source> + <translation>Arrastar referências das visualizações de texto para esta visualização</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CCommentaryReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> + <source>Next book</source> + <translation>Próximo livro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Livro Anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Próximo capítulo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Capítulo anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Próximo versículo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Versículo anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="116"/> + <source>Synchronize</source> + <translation>Sincronizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="121"/> + <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> + <translation>Sincronizar a entrada mostrada deste trabalho com a janela ativa da Bíblia</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CConfigurationDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="35"/> + <source>Configure BibleTime</source> + <translation>Configurar BibleTime</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplaySettingsButton</name> + <message> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation type="obsolete">Configurações de exibição: Nenhuma opção disponível</translation> + </message> + <message> + <source>Display settings</source> + <translation type="obsolete">Preferências de exibição</translation> + </message> + <message> + <source>Display options</source> + <translation type="obsolete">Opções de Exibição</translation> + </message> + <message> + <source>Use linebreaks after each verse</source> + <translation type="obsolete">Usar quebras de linha após cada versículo</translation> + </message> + <message> + <source>Show headings</source> + <translation type="obsolete">Mostar títulos</translation> + </message> + <message> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation type="obsolete">Realçar palavras de Jesus</translation> + </message> + <message> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation type="obsolete">Mostrar pontos da vogal hebraica</translation> + </message> + <message> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translatorcomment>Cantilena é o ritual de cantar leituras da Bíblia nos serviços da sinagoga. Os cânticos são escritos e simbolizada em conformidade com os sinais especiais ou marcas impressas no texto massorético da Bíblia hebraica (ou Tanakh) para complementar as letras e os pontos de vogal. Essas marcas são conhecidos como acentos em Inglês e em hebraico como טעמי ta המקרא `amei ha-mikra ou apenas te טעמים` Amim. fonte: Wikipedia</translatorcomment> + <translation type="obsolete">Mostrar sinais da cantilena hebraica</translation> + </message> + <message> + <source>Show Greek accents</source> + <translation type="obsolete">Mostrar acentos gregos</translation> + </message> + <message> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation type="obsolete">Usar variação textual alternativa</translation> + </message> + <message> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation type="obsolete">Mostrar referências-cruzadas das escrituras</translation> + </message> + <message> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation type="obsolete">Mostrar a segmentação dos morfemas</translation> + </message> + <message> + <source>Show verse numbers</source> + <translation type="obsolete"> Mostrar número dos versículos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplaySettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="64"/> + <source>Display templates</source> + <translation>Mostrar modelos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="75"/> + <source>Available display styles:</source> + <translation>Estilos disponíveis da exposição:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="85"/> + <source>Style preview</source> + <translation>Pré-visualização do estilo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="121"/> + <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source> + <translation>Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="128"/> + <source>For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source> + <translation>Porque Deus enviou o seu Filho ao mundo, não para que condenasse o mundo, mas para que o mundo fosse salvo por ele.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="135"/> + <source>He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source> + <translation>Quem crê nele não é condenado; mas quem não crê já está condenado, porquanto não crê no nome do unigênito Filho de Deus.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="140"/> + <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source> + <translation>E a condenação é esta: Que a luz veio ao mundo, e os homens amaram mais as trevas do que a luz, porque as suas obras eram más.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="145"/> + <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</source> + <translation>Porque todo aquele que faz o mal odeia a luz, e não vem para a luz, para que as suas obras não sejam reprovadas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="150"/> + <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source> + <translation>Mas quem pratica a verdade vem para a luz, a fim de que as suas obras sejam manifestas, porque são feitas em Deus.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="65"/> + <source>Display templates define how text is displayed.</source> + <translation>Mostrar modelos define como o texto é exibido.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="54"/> + <source>Show the BibleTime logo on startup</source> + <translation>Mostrar o logo BibleTime na inicialização</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="53"/> + <source>Show startup logo</source> + <translation>Mostrar logo na inicialização</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="184"/> + <source>Display</source> + <translation>Opções de Exibição</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/> + <source></source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CDisplayWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> + <source>Back in history</source> + <translation>Voltar no histórico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="129"/> + <source>Forward in history</source> + <translation>Adiante no histórico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="90"/> + <source>Zoom in</source> + <translation>ampliar zoom </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="94"/> + <source>Zoom out</source> + <translation>reduzir zoom</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Fechar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="98"/> + <source>Select all</source> + <translation>Selecionar tudo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="102"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="106"/> + <source>Find...</source> + <translation>Procurar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="110"/> + <source>Change location</source> + <translation>Mudar local</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="115"/> + <source>Search with works of this window</source> + <translation>Procurar em trabalhos desta janela</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="295"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation>Botões selecionadores de trabalhos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="305"/> + <source>Text area header</source> + <translation>Área do cabeçalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="351"/> + <source>Navigation</source> + <translation>Navegação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="360"/> + <source>Tools</source> + <translation>Ferramentas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CFontChooser</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="95"/> + <source>Size:</source> + <translation>Tamanho:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="70"/> + <source>Font name:</source> + <translation>Nome da Fonte:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="82"/> + <source>Font style:</source> + <translation>Estilo da fonte:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CHTMLWriteDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="168"/> + <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="173"/> + <source>Bold</source> + <translation>Negrito</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="187"/> + <source>Italic</source> + <translation>Itálico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="193"/> + <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="199"/> + <source>Underline</source> + <translation>Sublinhado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="208"/> + <source>Left</source> + <translation>Esquerda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="224"/> + <source>Center</source> + <translation>Central</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="230"/> + <source>Right</source> + <translation>Direita</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="251"/> + <source>Select all</source> + <translation>Selecionar tudo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="256"/> + <source>HTML editor window</source> + <translation>Janela do editor de HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="143"/> + <source>Font</source> + <translation>Fonte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="151"/> + <source>Font size</source> + <translation>Tamanho da Fonte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="158"/> + <source>Font color</source> + <translation>Cor da Fonte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="213"/> + <source>Align left</source> + <translation>Alinhar à esquerda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="235"/> + <source>Align right</source> + <translation>Alinhar à direita</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CHTMLWriteWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="60"/> + <source>Sync with active Bible</source> + <translation>Sincronizar com bíblia ativa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/> + <source>Save text</source> + <translation>Salvar texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="83"/> + <source>Delete current entry</source> + <translation>Deletar entrada atual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="94"/> + <source>Restore original text</source> + <translation>Restaurar texto original</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/> + <source>Module not writable</source> + <translation>Não é permitido escrever neste módulo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/> + <source>Module is not writable.</source> + <translation>Não é permitido escrever neste módulo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/> + <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source> + <translation>Ou o módulo não pode ser editado, ou você não tem permissão para escrever.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="65"/> + <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source> + <translation>Sincronizar (mostrar o mesmo versículo) com a janela ativa da Bíblia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/> + <source>Delete current entry (no undo)</source> + <translation>Apagar entrada atual (não será possível desfazer)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/> + <source>Restore original text, new text will be lost</source> + <translation>Restaurar o texto original, ovo texto será perdido</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CInputDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="50"/> + <source>Clear</source> + <translation>Limpar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CKeyReferenceWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="111"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Rolar através das entradas da lista. Aperte o botão e mova o mouse para incrementar ou decrementar o item.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="113"/> + <source>Next book</source> + <translation>Próximo livro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="115"/> + <source>Previous book</source> + <translation>Livro Anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="118"/> + <source>Next chapter</source> + <translation>Próximo capítulo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/> + <source>Previous chapter</source> + <translation>Capítulo anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="123"/> + <source>Next verse</source> + <translation>Próximo versículo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="125"/> + <source>Previous verse</source> + <translation>Versículo anterior</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLanguageSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="143"/> + <source>Use custom font</source> + <translation>Usar fonte personalizada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="44"/> + <source>Language for names of Bible books:</source> + <translation>Linguagem para os nomes dos livros bíblicos:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/> + <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source> + <translation>As linguagens que podem ser usadas para os nomes dos livros da bíblia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="119"/> + <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> + <translation>A seleção da fonte abaixo será aplicada a todos os textos neste idioma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="40"/> + <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source> + <translation>Selecione o idioma no qual os nomes dos livros bíblicos serão mostrados.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="112"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Fontes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="113"/> + <source>You can specify a custom font for each language.</source> + <translation>Você pode especificar uma fonte personalizada para cada idioma.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="265"/> + <source>Languages</source> + <translation>Idiomas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/> + <source></source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconKeyChooser</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="48"/> + <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> + <translation>Rolar através das entradas da lista. Aperte o botão e mova o mouse para incrementar ou decrementar o item.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="46"/> + <source>Entries of the current work</source> + <translation>Registros do trabalho atual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="47"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Próximo registro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="49"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Registro anterior</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLexiconReadWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="51"/> + <source>Next entry</source> + <translation>Próxima entrada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/> + <source>Previous entry</source> + <translation>Entrada anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/> + <source>Copy reference only</source> + <translation>Copiar referências somente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="62"/> + <source>Save entry as HTML</source> + <translation>Salvar endradas como HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="65"/> + <source>Print reference only</source> + <translation>Imprimir referências somente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="77"/> + <source>Strong's Search</source> + <translation>Busca de Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/> + <source>Entry with text</source> + <translation>Entrada com texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/> + <source>Entry as plain text</source> + <translation>Entrada como texto puro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/> + <source>Lexicon window</source> + <translation>Janela de Dicionário</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Copiar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/> + <source>Save...</source> + <translation>Salvar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/> + <source>Print...</source> + <translation>Imprimir...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> + <source>Saving entry ...</source> + <translation>Salvando entrada...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> + <source>Saving</source> + <translation>Salvando</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CModuleChooserButton</name> + <message> + <source>NONE</source> + <translation type="obsolete">NENHUMA</translation> + </message> + <message> + <source>Select a work</source> + <translation type="obsolete">Selecione um trabalho</translation> + </message> + <message> + <source>Select an additional work</source> + <translation type="obsolete">Selecione um trabalho adicional</translation> + </message> + <message> + <source>[locked]</source> + <translation type="obsolete">[bloqueado]</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CModuleIndexDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="38"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="40"/> + <source>Creating indices</source> + <translation>Criando índices</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="52"/> + <source>Creating index for work: %1</source> + <translation>criando índice para o trabalho: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="97"/> + <source>Indexing Is Cancelled</source> + <translation>Indexação foi Cancelada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="97"/> + <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source> + <translation>indexação foi cancelada porque os módulos foram removidos.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CPlainWriteWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/> + <source>Sync with active Bible</source> + <translation>Sincronizar com bíblia ativa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/> + <source>Save text</source> + <translation>Salvar texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/> + <source>Delete current entry</source> + <translation>Deletar entrada atual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/> + <source>Restore original text</source> + <translation>Restaurar texto original</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/> + <source>Module not writable</source> + <translation>Módulo não permite escrita</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/> + <source>Module is not writable.</source> + <translation>Módulo não permite escrita.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/> + <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source> + <translation>Ou o módulo não pode ser editado, ou você não tem permissão para escrever. </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/> + <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source> + <translation>Sincronizar (mostrar o mesmo versículo) com a janela ativa da Bíblia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/> + <source>Delete current entry (no undo)</source> + <translation>Apagar entrada atual (não será possível desfazer)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/> + <source>Restore original text, new text will be lost</source> + <translation>Restaurar o texto original, novo texto será perdido</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordModuleInfo</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="763"/> + <source>Version</source> + <translation>Versão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="769"/> + <source>unknown</source> + <translation>Desconhecido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> + <source>Markup</source> + <translation>Marcação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> + <source>Location</source> + <translation>Localização</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/> + <source>Language</source> + <translation>Idioma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/> + <source>Category</source> + <translation>Categoria</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/> + <source>LCSH</source> + <translation>LCSH</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/> + <source>Writable</source> + <translation>Gravável</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> + <source>yes</source> + <translation>sim</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> + <source>no</source> + <translation>não</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="795"/> + <source>Unlock key</source> + <translation>Chave de Desbloqueio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="814"/> + <source>Features</source> + <translation>Características</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Cuidado, este trabalho contém material questionável / cultural!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> + <source>About</source> + <translation>Sobre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="847"/> + <source>Distribution license</source> + <translation>Licença da distribuição</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="848"/> + <source>Distribution source</source> + <translation>Fonte da distribuição</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="849"/> + <source>Distribution notes</source> + <translation>Notas da distribuição</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> + <source>Text source</source> + <translation>Fonte do texto </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> + <source>Copyright notes</source> + <translation>Notas do copyright</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> + <source>Copyright holder</source> + <translation>Detentor dos direitos autorais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> + <source>Copyright date</source> + <translation>Data do copyright</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> + <source>Copyright contact name</source> + <translation>Nome do contato do copyright</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> + <source>Copyright contact address</source> + <translation>Endereço do contato do copyright</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> + <source>Copyright contact email</source> + <translation>Email do contato do copyright</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="37"/> + <source>Standard works</source> + <translation>Trabalhos padrão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="38"/> + <source>Text filters</source> + <translation>Filtros do texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="335"/> + <source>Desk</source> + <translation>Mesa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/> + <source></source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="45"/> + <source>Caption</source> + <translation>Título</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="60"/> + <source>Type</source> + <translation>Tipo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/> + <source>Server</source> + <translation>Servidor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/> + <source>Path</source> + <translation>Caminho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="86"/> + <source>Get list...</source> + <translation>Obter lista...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation>Uma fonte com este título já existe. Por favor, escolha um título diferente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/> + <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. + +Do you want to continue?</source> + <translation>Lista de fontes será baixada de um servidor remoto. Fontes serão adicionadas à lista corrente. Novas fontes substituirão as antigas e terão o mesmo rótulo. Você poderá depois remover as fontes que não deseja manter + +Deseja continuar?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="156"/> + <source>Get source list from remote server?</source> + <translation>Obter lista de fontes de servidor remoto?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="163"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="164"/> + <source>Downloading List</source> + <translation>Baixando Lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> + <source>Connecting...</source> + <translation>Conectando...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="197"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="198"/> + <source>Refreshing...</source> + <translation>Atualizando...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="87"/> + <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> + <translation>Baixar uma lista de fontes do servidor CrossWire e adicionar fontes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/> + <source>Please provide a caption.</source> + <translation>Forneça por favor um título.</translation> + </message> + <message> + <source>A source with this caption already exists.<br/>Please provide a different caption.</source> + <translation type="obsolete">Uma fonte com este títuo já existe. <br/>Por favor forneça um título diferente.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> + <source>Please provide a server name.</source> + <translation>Forneça por favor o nome do servidor.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/> + <source>Please provide a valid, readable path.</source> + <translation>Forneça por favor um caminho válido.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> + <source>Please provide a path.</source> + <translation>Forneça por favor um caminho.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> + <source>New Installation Source</source> + <translation>Nova fonte de instalação</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CWriteWindow</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="118"/> + <source>Save text before closing?</source> + <translation>Salvar texto antes de fechar?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/> + <source>Save changed text?</source> + <translation>Salvar texto alterado?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="118"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/> + <source>Save Text?</source> + <translation>Salvar texto?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/> + <source>Abbreviation</source> + <translation>Abreviação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="197"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="297"/> + <source>Cross references</source> + <translation>Referência Cruzada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="353"/> + <source>Footnote</source> + <translation>Notas de rodapé</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="384"/> + <source>Strongs</source> + <translation>Números de Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="466"/> + <source>Morphology</source> + <translation>Marcações morfológicas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="490"/> + <source>Word lookup</source> + <translation>Pesquisa de palavras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="50"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="66"/> + <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> + <translation><small>Esta é a área da visualização da Lupa. Passe o mouse por cima de links ou outros items que incluem alguma informação e o conteúdo aparecerá na Lupa depois de um pequeno atraso. Movimente o mouse dentro da Lupa rapidamente ou trave a visualização pressionando e soltando a tecla Shift enquanto movimenta o mouse.</small></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCoreApplication</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> + <source>Indexing aborted</source> + <translation>Indexação abortada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> + <source>An internal error occurred while building the index.</source> + <translation>Ocorreu um erro interno durante a construç/ao do índice.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> + <source>Search aborted</source> + <translation>Busca abortada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> + <source>An internal error occurred while executing your search.</source> + <translation>Um ero interno ocorreu durante a execução da busca.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="130"/> + <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="247"/> + <source>Commentaries</source> + <translation>Comentários</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="131"/> + <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="253"/> + <source>Cults/Unorthodox</source> + <translation>Cultos/Heterodoxos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="252"/> + <source>Maps and Images</source> + <translation>Mapas e Imagens</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="133"/> + <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="251"/> + <source>Daily Devotionals</source> + <translation>Devocionais Diárias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="134"/> + <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="249"/> + <source>Lexicons and Dictionaries</source> + <translation>Léxicos e Dicionários</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="135"/> + <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="246"/> + <source>Bibles</source> + <translation>Bíblias</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="250"/> + <source>Glossaries</source> + <translation>Glossários</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/> + <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="248"/> + <source>Books</source> + <translation>Livros</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="392"/> + <source>Added text</source> + <translation>Texto Adicionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="156"/> + <source>Names of languages</source> + <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> + <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="161"/> + <source>Afrikaans</source> + <extracomment>Language name af</extracomment> + <translation>Africâner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> + <source>Amuzgo, Guerrero</source> + <extracomment>Language name amu</extracomment> + <translation>Amuzgo, Guerrero, Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="166"/> + <source>English, Old (ca.450-1100)</source> + <extracomment>Language name ang</extracomment> + <translation>Inglês Antigo (ca.450-1100)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="168"/> + <source>Arabic</source> + <extracomment>Language name ar</extracomment> + <translation>Árabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> + <source>Azerbaijani</source> + <extracomment>Language name az</extracomment> + <translation>Azeri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="173"/> + <source>Azerbaijani, South</source> + <extracomment>Language name azb</extracomment> + <translation>Azeri Sul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="178"/> + <source>Belarusian</source> + <extracomment>Language name be</extracomment> + <translation>Bielo-russo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="180"/> + <source>Bulgarian</source> + <extracomment>Language name bg</extracomment> + <translation>Búlgaro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> + <source>Breton</source> + <extracomment>Language name br</extracomment> + <translation>Bretão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> + <source>Bosnian</source> + <extracomment>Language name bs</extracomment> + <translation>Bósnio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> + <source>Catalan</source> + <extracomment>Language name ca</extracomment> + <translation>Catalão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/> + <source>Chinantec, Comaltepec</source> + <extracomment>Language name cco</extracomment> + <translation>Chinantec de Comaltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="195"/> + <source>Cebuano</source> + <extracomment>Language name ceb</extracomment> + <translation>Cubano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> + <source>Chamorro</source> + <extracomment>Language name ch</extracomment> + <translation>Chamorro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> + <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> + <extracomment>Language name chd</extracomment> + <translation>Chontal, Planalto de Oaxaca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> + <source>Chinantec, Quiotepec</source> + <extracomment>Language name chq</extracomment> + <translation>Chinantec, Quiotepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> + <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source> + <extracomment>Language name chz</extracomment> + <translation>Chinantec, Ozumacín</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/> + <source>Cakchiquel, Western</source> + <extracomment>Language name ckw</extracomment> + <translation>Cakchiquel Ocidental</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="208"/> + <source>Chinantec, Lalana</source> + <extracomment>Language name cnl</extracomment> + <translation>Chinantec, Lalana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="210"/> + <source>Chinantec, Tepetotutla</source> + <extracomment>Language name cnt</extracomment> + <translation>Chinantec, Tepetolutla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="212"/> + <source>Coptic</source> + <extracomment>Language name cop</extracomment> + <translation>Copta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="214"/> + <source>Czech</source> + <extracomment>Language name cs</extracomment> + <translation>Tcheco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> + <source>Chinantec, Sochiapan</source> + <extracomment>Language name cso</extracomment> + <translation>Chinantec, Sochiapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> + <source>Chol, Tila</source> + <extracomment>Language name cti</extracomment> + <translation>Chol, Tila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> + <source>Chatino, Western Highland</source> + <extracomment>Language name ctp</extracomment> + <translation>Chatino, Planalto Ocidental</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> + <source>Church Slavic</source> + <extracomment>Language name cu</extracomment> + <translation>Eslavo Eclesiástico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> + <source>Welsh</source> + <extracomment>Language name cy</extracomment> + <translation>Galês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> + <source>Danish</source> + <extracomment>Language name da</extracomment> + <translation>Dinamarquês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> + <source>German</source> + <extracomment>Language name de</extracomment> + <translation>Alemão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> + <source>Duruma</source> + <extracomment>Language name dug</extracomment> + <translation>Duruma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/> + <source>Greek, Modern (1453-)</source> + <extracomment>Language name el</extracomment> + <translation>Grego, Moderno (1453-)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="236"/> + <source>English</source> + <extracomment>Language name en</extracomment> + <translation>Inglês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="238"/> + <source>American English</source> + <extracomment>Language name en_US</extracomment> + <translation>Inglês Americano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="240"/> + <source>English, Middle (1100-1500)</source> + <extracomment>Language name enm</extracomment> + <translation>Inglês, Médio (1100-1500)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="242"/> + <source>Esperanto</source> + <extracomment>Language name eo</extracomment> + <translation>Esperanto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="244"/> + <source>Spanish</source> + <extracomment>Language name es</extracomment> + <translation>Espanhol</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="246"/> + <source>Estonian</source> + <extracomment>Language name et</extracomment> + <translation>Estoniano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="248"/> + <source>Basque</source> + <extracomment>Language name eu</extracomment> + <translation>Basco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="250"/> + <source>Persian</source> + <extracomment>Language name fa</extracomment> + <translation>Persa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="252"/> + <source>Finnish</source> + <extracomment>Language name fi</extracomment> + <translation>Finlandês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="256"/> + <source>French</source> + <extracomment>Language name fr</extracomment> + <translation>Francês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="258"/> + <source>Frisian</source> + <extracomment>Language name fy</extracomment> + <translation>Frisão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> + <source>Irish</source> + <extracomment>Language name ga</extracomment> + <translation>Irlandês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> + <source>Gaelic (Scots)</source> + <extracomment>Language name gd</extracomment> + <translation>Gaulês (Escocês)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> + <source>Geez</source> + <extracomment>Language name gez</extracomment> + <translation>ge'ez</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="269"/> + <source>Gothic</source> + <extracomment>Language name got</extracomment> + <translation>Gótico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="271"/> + <source>Manx</source> + <extracomment>Language name gv</extracomment> + <translation>Manx</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="273"/> + <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> + <extracomment>Language name grc</extracomment> + <translation>Grego, Antigo (até 1453)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> + <source>Hebrew</source> + <extracomment>Language name he</extracomment> + <translation>Hebraico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> + <source>Hausa</source> + <extracomment>Language name hau</extracomment> + <translation>haússa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> + <source>Hawaiian</source> + <extracomment>Language name haw</extracomment> + <translation>Havaiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> + <source>Hindi</source> + <extracomment>Language name hi</extracomment> + <translation>Hindi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/> + <source>Croatian</source> + <extracomment>Language name hr</extracomment> + <translation>Croata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="288"/> + <source>Hungarian</source> + <extracomment>Language name hu</extracomment> + <translation>Húngaro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="290"/> + <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> + <extracomment>Language name huv</extracomment> + <translation>Huave, San Mateo Del Mar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="292"/> + <source>Armenian</source> + <extracomment>Language name hy</extracomment> + <translation>Armênio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="296"/> + <source>Indonesian</source> + <extracomment>Language name id</extracomment> + <translation>Indonésio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> + <source>Icelandic</source> + <extracomment>Language name is</extracomment> + <translation>Islândico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> + <source>Italian</source> + <extracomment>Language name it</extracomment> + <translation>Italiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> + <source>Itzu00e1</source> + <extracomment>Language name itz</extracomment> + <translation>itzá</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> + <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> + <extracomment>Language name ixl</extracomment> + <translation>Ixil, San Juan Cotzal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/> + <source>Japanese</source> + <extracomment>Language name ja</extracomment> + <translation>Japonês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="311"/> + <source>Jacalteco, Eastern</source> + <extracomment>Language name jac</extracomment> + <translation>Jacaltelco Oriental</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="313"/> + <source>Javanese, Caribbean</source> + <extracomment>Language name jvn</extracomment> + <translation>Javanês, Caribe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="315"/> + <source>Georgian</source> + <extracomment>Language name ka</extracomment> + <translation>Georgiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> + <source>Korean</source> + <extracomment>Language name ko</extracomment> + <translation>Coreano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/> + <source>Kurdish</source> + <extracomment>Language name ku</extracomment> + <translation>Curdo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="332"/> + <source>Kirghiz</source> + <extracomment>Language name ky</extracomment> + <translation>Quirguiz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> + <source>Latin</source> + <extracomment>Language name la</extracomment> + <translation>Latim</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> + <source>Lacandon</source> + <extracomment>Language name lac</extracomment> + <translation>lacandão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> + <source>Lithuanian</source> + <extracomment>Language name lt</extracomment> + <translation>Lituano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> + <source>Latvian</source> + <extracomment>Language name lv</extracomment> + <translation>Letão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> + <source>Malagasy</source> + <extracomment>Language name mg</extracomment> + <translation>Malgaxe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/> + <source>Maori</source> + <extracomment>Language name mi</extracomment> + <translation>Maori</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="352"/> + <source>Mixe, Isthmus</source> + <extracomment>Language name mir</extracomment> + <translation>Mixe, Istmo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> + <source>Mixtec, Coatzospan</source> + <extracomment>Language name miz</extracomment> + <translation>Mixtec, Coatzospan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="356"/> + <source>Macedonian</source> + <extracomment>Language name mk</extracomment> + <translation>Macedoniano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="358"/> + <source>Mixtec, Silacayoapan</source> + <extracomment>Language name mks</extracomment> + <translation>Mixtec, Silacayoapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> + <source>More</source> + <extracomment>Language name mos</extracomment> + <translation>more</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/> + <source>Malay</source> + <extracomment>Language name ms</extracomment> + <translation>Malaio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="368"/> + <source>Maltese</source> + <extracomment>Language name mt</extracomment> + <translation>Maltês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> + <source>Low German; Low Saxon</source> + <extracomment>Language name nds</extracomment> + <translation>Baixo Alemão; Baixo Saxão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> + <source>Nepali</source> + <extracomment>Language name ne</extracomment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> + <source>Nahuatl, Guerrero</source> + <extracomment>Language name ngu</extracomment> + <translation>Nahuatl, Guerrero</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="394"/> + <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> + <extracomment>Language name nhy</extracomment> + <translation>Nahuatl, Oaxaca Norte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/> + <source>Dutch</source> + <extracomment>Language name nl</extracomment> + <translation>Holandês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="399"/> + <source>Norwegian Nynorsk</source> + <extracomment>Language name nn</extracomment> + <translation>Novo Norueguês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> + <source>Norwegian</source> + <extracomment>Language name no</extracomment> + <translation>Norueguês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="410"/> + <source>Otomi, Queru00e9taro</source> + <extracomment>Language name otq</extracomment> + <translation>Otomi, Querétaro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> + <source>Papiamento</source> + <extracomment>Language name pap</extracomment> + <translation>Papiamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="418"/> + <source>Polish</source> + <extracomment>Language name pl</extracomment> + <translation>Polonês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> + <source>Persian (Dari)</source> + <extracomment>Language name prs</extracomment> + <translation>Dari Persa (Dari)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> + <source>Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt</extracomment> + <translation>Português</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> + <source>Brasilian Portuguese</source> + <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> + <translation>Português do Brasil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/> + <source>Quichu00e9, West Central</source> + <extracomment>Language name qut</extracomment> + <translation>Quiché, Centro-Ocidental</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="437"/> + <source>Romanian</source> + <extracomment>Language name ro</extracomment> + <translation>Romeno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="439"/> + <source>Russian</source> + <extracomment>Language name ru</extracomment> + <translation>Russo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="444"/> + <source>Scots</source> + <extracomment>Language name sco</extracomment> + <translation>Escocês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="450"/> + <source>Slovak</source> + <extracomment>Language name sk</extracomment> + <translation>Eslovaco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> + <source>Slovenian</source> + <extracomment>Language name sl</extracomment> + <translation>Eslovênio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="456"/> + <source>Somali</source> + <extracomment>Language name so</extracomment> + <translation>Somali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="458"/> + <source>Albanian</source> + <extracomment>Language name sq</extracomment> + <translation>Albanês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="466"/> + <source>Swedish</source> + <extracomment>Language name sv</extracomment> + <translation>Sueco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="468"/> + <source>Swahili</source> + <extracomment>Language name sw</extracomment> + <translation>Suali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> + <source>Syriac</source> + <extracomment>Language name syr</extracomment> + <translation>Sírio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> + <source>Tamil</source> + <extracomment>Language name ta</extracomment> + <translation>Tâmil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> + <source>Thai</source> + <extracomment>Language name th</extracomment> + <translation>Tailandês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/> + <source>Tagalog</source> + <extracomment>Language name tl</extracomment> + <translation>Filipino</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> + <source>Tswana</source> + <extracomment>Language name tn</extracomment> + <translation>Tsuana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> + <source>Turkish</source> + <extracomment>Language name tr</extracomment> + <translation>Turco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="489"/> + <source>Tektiteko</source> + <extracomment>Language name ttc</extracomment> + <translation>Tektiteko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/> + <source>Tahitian</source> + <extracomment>Language name ty</extracomment> + <translation>Taitiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="494"/> + <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source> + <extracomment>Language name tzz</extracomment> + <translation>Tzotzil, Zinacantán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/> + <source>Ukrainian</source> + <extracomment>Language name uk</extracomment> + <translation>Ucraniano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> + <source>Orya</source> + <extracomment>Language name ury</extracomment> + <translation>Orya</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> + <source>Uspanteco</source> + <extracomment>Language name usp</extracomment> + <translation>Uspanteco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/> + <source>Vietnamese</source> + <extracomment>Language name vi</extracomment> + <translation>Vietnamita</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> + <source>Xhosa</source> + <extracomment>Language name xh</extracomment> + <translation>Xosa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/> + <source>Bavarian</source> + <extracomment>Language name bar</extracomment> + <translation>Bavário</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/> + <source>Lombard</source> + <extracomment>Language name lmo</extracomment> + <translation>Lombardo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="422"/> + <source>Uma</source> + <extracomment>Language name ppk +---------- +Language name ppk</extracomment> + <translation>Uma (Sulawesi)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> + <source>Sranan</source> + <extracomment>Language name srn</extracomment> + <translation>sranam tongo (taki-taki)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> + <source>Yiddish</source> + <extracomment>Language name yi</extracomment> + <translation>Iídiche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/> + <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source> + <extracomment>Language name zab</extracomment> + <translation>Zapotec, San Juan Guelavía</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="520"/> + <source>Zapotec, Mitla</source> + <extracomment>Language name zaw</extracomment> + <translation>Zapotec, Mitla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="522"/> + <source>Chinese</source> + <extracomment>Language name zh</extracomment> + <translation>Chinês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="524"/> + <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source> + <extracomment>Language name zpo</extracomment> + <translation>Zapotec, Amatlán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="526"/> + <source>Zapotec, Zoogocho</source> + <extracomment>Language name zpq</extracomment> + <translation>Zapotec, Zoogocho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="528"/> + <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source> + <extracomment>Language name zpu</extracomment> + <translation>Zapotec, Yalálag</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="530"/> + <source>Zapotec, Chichicapan</source> + <extracomment>Language name zpv</extracomment> + <translation>Zapotec, Chichicapan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="532"/> + <source>Zapotec, Southern Rincon</source> + <extracomment>Language name zsr</extracomment> + <translation>Zapotec, Rincon Sul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="534"/> + <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source> + <extracomment>Language name ztq</extracomment> + <translation>Zapotec, Quioquitani-Quierí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="536"/> + <source>Zapotec, Yatee</source> + <extracomment>Language name zty</extracomment> + <translation>Zapotec, Yatee</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="538"/> + <source>Zulu</source> + <extracomment>Language name zu</extracomment> + <translation>Zulu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="427"/> + <source>Footnotes</source> + <translatorcomment>Notas de Rodapé</translatorcomment> + <translation>Notas de rodapé</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="429"/> + <source>Strong's numbers</source> + <translation>Números de Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="431"/> + <source>Headings</source> + <translation>Títulos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/> + <source>Morphological tags</source> + <translation>Marcações morfológicas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/> + <source>Lemmas</source> + <translation>Lemas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/> + <source>Hebrew vowel points</source> + <translation>Pontos da vogal hebraica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/> + <source>Hebrew cantillation marks</source> + <translation>sinais da crestomatia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/> + <source>Greek accents</source> + <translation>Acentos Gregos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/> + <source>Red letter words</source> + <translation>Palavres com letras vermelhas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="445"/> + <source>Textual variants</source> + <translation>Variações Textuais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="447"/> + <source>Scripture cross-references</source> + <translation>Referências-cruzadas das Escrituras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="449"/> + <source>Morph segmentation</source> + <translation>segmentação dos morfemas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="228"/> + <source>Export</source> + <translation>Exportar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="31"/> + <source>Local</source> + <translation>Local</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="32"/> + <source>Remote</source> + <translation>Remoto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="453"/> + <source>Old testament</source> + <translation>Antigo testamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="454"/> + <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> + <translation>Moisés/Pentateuco/Torá</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="455"/> + <source>History</source> + <translation>História</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="456"/> + <source>Prophets</source> + <translation>Profetas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="457"/> + <source>New testament</source> + <translation>Novo testamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="458"/> + <source>Gospels</source> + <translation>Evangelhos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="459"/> + <source>Letters/Epistles</source> + <translation>Cartas/Epístolas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="460"/> + <source>Paul's Epistles</source> + <translation>Epístolas de Paulo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> + <source>HTML files</source> + <translation>Arquivos HTML</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="469"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> + <source>All files</source> + <translation>Todos os arquivos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> + <source>Text files</source> + <translation>Arquivos de texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/> + <source>Save file</source> + <translation>Salvar Arquivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="152"/> + <source>Save document ...</source> + <translation>Salvar documento...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="55"/> + <source>Print keys</source> + <translation>Imprimir chaves</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> + <source>BibleTime bookmark files</source> + <translation>Arquivos marcadores do BibleTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="146"/> + <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/> + <source>unknown</source> + <translation>Desconhecido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="128"/> + <source>Change description ...</source> + <translation>Mudar descrição...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="128"/> + <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source> + <translation>Digite uma nova descrição para o Favorito escolhido.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="595"/> + <source>New folder</source> + <translation>Nova pasta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> + <source>The file already exists.</source> + <translation>O arquivo já existe.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="59"/> + <source>Do you want to overwrite it?</source> + <translation>Vocë gostaria de sobrescrevê-lo?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="78"/> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="80"/> + <source>The file couldn't be saved.</source> + <translation>O arquivo não pode ser salvo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="81"/> + <source>Please check permissions etc.</source> + <translation>Por favor verifique as permissões, etc.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="188"/> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="237"/> + <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> + <translation>Cuidado, este trabalho contém material questionável / cultural!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="192"/> + <source>Language</source> + <translation>Idioma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="195"/> + <source>Unlock key</source> + <translation>Chave de Desbloqueio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="196"/> + <source>not set</source> + <translation>não configurado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="200"/> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="250"/> + <source>Version</source> + <translation>Versão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="218"/> + <source>Options</source> + <translation>Opções</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="57"/> + <source>Settings Migration</source> + <translation>Migração de Configurações</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="58"/> + <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source> + <translation>Parece que você tem uma configuração do BibleTime armazenada em %1, e você não migrou para esta versão. Você gostaria de importá-lo? </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="242"/> + <source>Encrypted - needs unlock key</source> + <translation>Encriptado - precisa da chave de destravamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="258"/> + <source>Double click for more information</source> + <translation>Clique duplo para mais informações</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="246"/> + <source>Updated version available!</source> + <translation>Versão Atualizada disponível!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="254"/> + <source>Installed version</source> + <translation>Versão instalada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="286"/> + <source>Haitian Creole</source> + <extracomment>Language name ht</extracomment> + <translation>Crioulo Haitiano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="317"/> + <source>Kekchu00ed</source> + <comment>kek</comment> + <extracomment>Language name kek</extracomment> + <translation>Queqchi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="370"/> + <source>(Multiple languages)</source> + <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> + <translation>(Múltiplos Idiomas)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="372"/> + <source>Mam, Central</source> + <extracomment>Language name mvc</extracomment> + <translation>Mam, Central</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> + <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source> + <extracomment>Language name mvj</extracomment> + <translation>Todos Santos Cuchumatán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> + <source>Mixe, Juquila</source> + <extracomment>Language name mxq</extracomment> + <translation>Mixe, Juquila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="378"/> + <source>Mixtec, Jamiltepec</source> + <extracomment>Language name mxt</extracomment> + <translation>Mixtec, Jamiltepec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="380"/> + <source>Burmese</source> + <extracomment>Language name my</extracomment> + <translation>Birmanês</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> + <source>Norwegian Bokmu00e5l</source> + <extracomment>Language name nb</extracomment> + <translation>Norueguês Bokmål</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> + <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source> + <extracomment>Language name ncl</extracomment> + <translation>Nahuatl Michoacán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="420"/> + <source>Potawatomi</source> + <extracomment>Language name pot</extracomment> + <translation>Potawatomi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="481"/> + <source>Klingon</source> + <extracomment>Language name tlh</extracomment> + <translation>Klingon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> + <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> + <extracomment>Language name xtd</extracomment> + <translation>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> + <source>Yoryba</source> + <extracomment>Language name yo</extracomment> + <translation>Yorubá</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="409"/> + <source>Verb tense changed</source> + <translation>Tempo Verbal mudado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="195"/> + <source>Can't write file</source> + <translation>Arquivo não pôde ser escrito</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="195"/> + <source>The Sword config file can't be written!</source> + <translation>O arquivo de configuração Sword não pode ser escrito!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="39"/> + <source>Export Bookmarks</source> + <translation>Exportar Marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="51"/> + <source>Import bookmarks</source> + <translation>Importar marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="56"/> + <source>Overwrite File?</source> + <translation>Sobrescrever Arquivo?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="579"/> + <source>Parsing Strong's Numbers</source> + <translation>Analisar Números Strong</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> + <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> + <translation>Este atalho conflita com o atalho para as seguintes ações:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="152"/> + <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> + <translation>Você quer limpar os atalhos em conflito e continuar?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="27"/> + <source>Indexed works</source> + <translation>Trabalhos Indexados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="30"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation>Trabalhos não-indexados</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="44"/> + <source>OK</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/> + <source>Open</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Abrir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="46"/> + <source>Save</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Salvar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/> + <source>Cancel</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="48"/> + <source>Close</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Fechar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/> + <source>Discard</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Descartar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="50"/> + <source>Apply</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Aplicar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/> + <source>Reset</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>reset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="52"/> + <source>Restore defaults</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Restaurar Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/> + <source>Help</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Ajuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="54"/> + <source>Save All</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Salvar Tudo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/> + <source>Yes</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Sim</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="56"/> + <source>Yes to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Sim para todos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/> + <source>No</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Não</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="58"/> + <source>No to all</source> + <comment>Dialog Button</comment> + <translation>Não para todos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="98"/> + <source>Search for:</source> + <translation>Procurar por:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="105"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Procurar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/> + <source>Start to search the text in the chosen works</source> + <translation>Começar a busca do texto nos trabalhos escolhidos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> + <source>Ch&oose...</source> + <translation>Esc&olher...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/> + <source>Choose works for the search</source> + <translation>Escolher trabalhos para busca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> + <source>S&etup...</source> + <translation>Con&figurar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> + <source>All of the words (AND is added between the words)</source> + <translation>Todas as palavras (AND é adicionado entre as palavras)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> + <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> + <translation> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="149"/> + <source>Scope:</source> + <translation>Escopo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="170"/> + <source>The text you want to search for</source> + <translation>O texto que você deseja pesquisar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="174"/> + <source>Works:</source> + <translation>Trabalhos:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="268"/> + <source>Works to Search in</source> + <translation>Obras de Pesquisa em</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="269"/> + <source>Select the works which should be searched.</source> + <translation>Selecionar as obras que devem ser pesquisadas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="444"/> + <source>No search scope</source> + <translation>Sem escopo de busca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="129"/> + <source>All words</source> + <translation>Todas as palavras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/> + <source>Configure predefined scopes for search</source> + <translation>Configurar escopos pré-definidos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/> + <source>Some words</source> + <translation>Algumas palavras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> + <source>Free</source> + <translation>Livre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> + <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/> + <source>Full lucene syntax</source> + <translation>Sintaxe lucene completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> + <source>Click the link to get help for search syntax</source> + <translation>Clique no link para obter ajuda para a sintaxe de busca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="160"/> + <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> + <translation>Escolha o escopo (livros/capítulos/versículos para buscar neles).<br />Aplicável para Bíblias e comentários.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="352"/> + <source><p>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</p></source> + <extracomment>Don't translate words inside <> tags! Translate 'All words' etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment> + <translation><p>Esta ajuda é principalmente para a opção de "Sintaxe completa". As opções "Todas as palavras" e "Algumas palavras" possuem uma sintaxe mais limitada:; <a href='#wildcards'>curingas</a> e <a href='#fields'>campos de texto</a> são suportados por eles. Algumas outras características da sintaxe podem retornar resultados estranhos ou errados. com Todas as palavras/Algumas palavras.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="357"/> + <source><p id='links'><A href='#allsome'>Which words to find</A><br /><A href='#grouping'>Grouping and order</A><br /><A href='#wildcards'>Wildcards (partial words)</A><br /><A href='#fields'>Text fields (different parts of text)</A><br/><A href='#lucene'>Other syntax features</A><br/></p></source> + <translation><p id='links'><A href='#allsome'>Com palavras para encontrar</A><br /><A href='#grouping'>Agrupando e Ordenando</A><br /><A href='#wildcards'>Curingas (palavras parciais)</A><br /><A href='#fields'>Campos de texto (palavras parciais)</A><br/><A href='#lucene'>Outras características da sintaxe</A><br/></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="367"/> + <source><h1><A name='allsome'>Which words to find</A></h1><p>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</p></source> + <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment> + <translation><h1><A name='allsome'>Com palavras para encontrar</A></h1><p>Termos de busca são separados por espaços. <strong>AND</strong> (todas as palavras), <strong>OR</strong> (algumas palavras) e <strong>NOT</strong> (não à palavra seguinte) pode ser acrescentado entre as palavras. Se nada for adicionado explicitamente, OR é utilizado automaticamente. '<strong>+</strong>palavras' ,significa que a palavra deve estar nos resultados '<strong>-</strong>palavra 'significa que ela não deve estar nos resultados.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> + <source><p><table><tr><td>jesus AND god</td><td>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</td></tr><tr><td>jesus OR god</td><td>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</td></tr><tr><td>jesus NOT god</td><td>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</td></tr><tr><td>+jesus -god</td><td>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</td></tr></table></p></source> + <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment> + <translation><p><table><tr><td>Jesus AND Deus</td><td>Procurar versículos tanto com "Jesus" como com "Deus"</td></tr><tr><td>Jesus OR Deus</td><td>Procurar versículos com "Jesus" ou com "Deus" ou ambos</td></tr><tr><td>Jesus NOT Deus</td><td>Buscar versículos com "Jesus", mas sem "Deus"</td></tr><tr><td>+Jesus -Deus</td><td>Buscar versículos com "Jesus" mas sem "Deus"</td></tr></table></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="383"/> + <source><h1><A name='grouping'>Grouping and order</A></h1><p>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</p></source> + <translation><h1><A name='grouping'>Agrupando e ordenando</A></h1><p>Trabalhos podem ser agrupados com <strong>parênteses</strong>.A ordem estrita das palavras pode ser definida com <strong>cotas</strong>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="388"/> + <source><p><table><tr><td>(a AND b) OR c</td><td>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</td></tr><tr><td>"says lord"</td><td>Finds e.g. '...Isaiah says, "Lord...' but not '...says the LORD'</td></tr><tr><td>"says the lord"</td><td>Finds all verses with 'says the LORD'</td></tr></table></p></source> + <translation><p><table><tr><td>(a AND b) OR c</td><td>Buscar versículos tanto com 'a' AND 'b', e versículos com 'c'</td></tr><tr><td>"disse senhor"</td><td>Encontra '...Isaías disse, "Senhor...' mas não '...disse o SENHOR'</td></tr><tr><td>"disse o senhor"</td><td>Encontra todos os versículos com 'disse o SENHOR'</td></tr></table></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="397"/> + <source><h1><A name='wildcards'>Wildcards (partial words)</A></h1><p>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</p></source> + <translation><h1><A name='wildcards'>Curingas (palavras parciais)</A></h1><p>'<strong>*</strong>' casa qualquer sequência de 0 ou mais caracteres, enquanto '<strong>?</strong>' casa qualquer caractere único. Um curinga não pode ser utilizado no início de uma palavra.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="401"/> + <source><p><table><tr><td>a*</td><td>All words beginning with 'a'</td></tr><tr><td>a*a</td><td>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</td></tr><tr><td>a?</td><td>'at' and 'an'</td></tr><tr><td>a??a</td><td>'abba', 'area', 'Asia' etc.</td></tr></table></p></source> + <translation><p><table><tr><td>a*</td><td>Todas as palavras iniciadas com 'a'</td></tr><tr><td>a*a</td><td>'Assíria', 'aroma', 'abba' etc.</td></tr><tr><td>a?</td><td>'at' e 'an'</td></tr><tr><td>a??a</td><td>'abba', 'área', 'Ásia' etc.</td></tr></table></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="412"/> + <source><h1><A name='fields'>Text fields (different parts of text)</A></h1><p>Available text fields:<br /><table><tr><td>heading:</td><td>Searches headings</td></tr><tr><td>footnote:</td><td>Searches footnotes</td></tr><tr><td>strong:</td><td>Searches Strong's numbers</td></tr><tr><td>morph:</td><td>Searches morphology codes</td></tr></table></p></source> + <translation><h1><A name='fields'>ampos de texto (diferentes partes do texto)</A></h1><p>Campos de texto disponíveis:<br /><table><tr><td>cabeçalho:</td><td>Cabeçalhos de busca</td></tr><tr><td>nota de rodapé:</td><td>Notas de rodapé das buscas</td></tr><tr><td>strong:</td><td>Busca de números Strong:</td></tr><tr><td>morfologia:</td><td>Busca de códigos morfológcos</td></tr></table></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="420"/> + <source><p>Examples:<br /><table><tr><td>heading:Jesus</td><td>Finds headings with 'Jesus'</td></tr><tr><td>footnote:Jesus AND footnote:said</td><td>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</td></tr><tr><td>strong:G846</td><td>Finds verses with Strong's Greek number 846</td></tr><tr><td>morph:"N-NSF"</td><td>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</td></tr></table></p></source> + <translation><p>Exemplos:<br /><table><tr><td>cabeçalho:Jesus</td><td>Cabeçalhos de busca 'Jesus'</td></tr><tr><td>nota de rodapé:Jesus AND rodapé:disse</td><td>Notas de rodapé com 'Jesus' and 'disse'</td></tr><tr><td>strong:G846</td><td>Buscar versículos com número Strong's grego 846</td></tr><tr><td>morfológico:"N-NSF"</td><td>Encontra versículos com o código morfológico 'N-NSF'</td></tr></table></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="428"/> + <source><h1><A name='lucene'>Other syntax features</A></h1><p>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</p></source> + <translation><h1><A name='lucene'>Outras características da sintaxe</A></h1><p>BibleTime usa a máqina de busca CLucene . Vicê pode ler mais em <a href='http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html'>Página Web da sintaxe lucene</a> (num navegador externo).</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="436"/> + <source>Search Syntax Help</source> + <translation>Busca Sintaxe Ajuda</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::BtSearchResultArea</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="87"/> + <source>Text of the selected search result item</source> + <translation>Texto do item selecionado do resultados de pesquisa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CModuleResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> + <source>Work</source> + <translation>Trabalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> + <source>Hits</source> + <translation>Acertos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="66"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Copiar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Somente referência</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Referencia com texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="76"/> + <source>Save...</source> + <translation>Salvar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="86"/> + <source>Print...</source> + <translation>Imprimir...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> + <source>Copy search result...</source> + <translation>Copiar resultado da procura...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Copiando resultado da busca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> + <source>Save search result...</source> + <translation>Salvar resultado de busca...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Salvando resultado de busca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> + <source>Print search result...</source> + <translation>Imprimir resultado de busca...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Imprimindo resultado de busca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="51"/> + <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> + <translation>Obras escolhidas para a pesquisa e o número de acertos em cada obra</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CRangeChooserDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="92"/> + <source>S&earch range:</source> + <translation>Intervalo d&e Busca:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="112"/> + <source>&Name:</source> + <translation>&Nome:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="120"/> + <source>Edi&t current range:</source> + <translation>Edi&tar intervalo atual:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="128"/> + <source>Parsed search range:</source> + <translation>Intervalo de pesquisa analisado:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="184"/> + <source>New range</source> + <translation>Novo intervalo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="257"/> + <source><invalid name of search range></source> + <translation><nome de intervalo de pesquisa inválido></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/> + <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source> + <translation>Selecione um escopo da lista para editar os intervalos de pesquisa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="100"/> + <source>&Add new scope</source> + <translation>&Adicionar novo escopo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="101"/> + <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> + <translation>Adicione um novo escopo de procura. Primeiro, entre um nome apropriado, então edite as faixas de procura.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="103"/> + <source>Delete current &scope</source> + <translation>Apagar e&scopo atual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="104"/> + <source>Delete the selected search scope</source> + <translation>Apagar o escopo de busca selecionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="116"/> + <source>Change the name of the selected search scope</source> + <translation>Apager o nome do escopo de busca selecionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="124"/> + <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> + <translation>Mude as faixas de procura dos escopos de procura selecionados. Dê uma olhada nos escopos de procura predefinidos para ver como as faixas de procura são construídos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="132"/> + <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> + <translation>Os intervalos de busca serão usados para a pesquisa, analisada da forma canônica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="86"/> + <source>Setup Search Scopes</source> + <translation>Configurar escopos de busca</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="221"/> + <source>Save Search Analysis</source> + <translation>Salvar Análise da Pesquisa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="221"/> + <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source> + <translation>Arquivos HTML (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="239"/> + <source>BibleTime Search Analysis</source> + <translation>BibleTime - Análise de Pesquisa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> + <source>Search text :</source> + <translation>Procurar texto:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> + <source>Book</source> + <translation>Livro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> + <source>Total hits</source> + <translation>Acertos totais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="275"/> + <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> + <translation>Criado por <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="115"/> + <source>Missing indices</source> + <translation>Índices perdidos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="82"/> + <source>Search</source> + <translation>Busca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="116"/> + <source>One or more works need indexing before they can be searched. +This could take a long time. Proceed with indexing?</source> + <translation>Uma ou mais palavras precisam de indexação antes de serem buscadas. +Isto pode levar um novo tempo. Iniciar indexação?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="231"/> + <source>&Analyze results...</source> + <translation>&Analisar resultados...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/> + <source>Show a graphical analyzis of the search result</source> + <translation>Mostrar gráficos de um resultado de busca</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="238"/> + <source>&Close</source> + <translation>Fe&char</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Search::CSearchResultView</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> + <source>Results</source> + <translation>Resultados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> + <source>Copy...</source> + <translation>Copiar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="67"/> + <source>Reference only</source> + <translation>Somente referência</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> + <source>Reference with text</source> + <translation>Referencia com texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="64"/> + <source>Save...</source> + <translation>Salvar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="76"/> + <source>Print...</source> + <translation>Imprimir...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="171"/> + <source>Print search result...</source> + <translation>Imprimir resultado da procura...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="171"/> + <source>Printing search result</source> + <translation>Imprimindo resultado da procura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> + <source>Save search result...</source> + <translation>Salvar resultado da procura...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> + <source>Saving search result</source> + <translation>Salvando resultado da procura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> + <source>Copy search result...</source> + <translation>Copiar resultado da procura...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> + <source>Copying search result</source> + <translation>Copiando resultado da procura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> + <source>Search result of the selected work</source> + <translation>Procurar resultado do trabalho selecionado</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StandardWorksTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="55"/> + <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source> + <translation>Módulos padrão são usados quando nenhum módulo é especificado, por exemplo, quando um link em uma Bíblia ou dicionário é clicado.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="63"/> + <source>Bible:</source> + <translation>Bíblia:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="67"/> + <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> + <translation>A Bíblia Padrão é usada quando um hiperlink dentro da Bíblia é clicada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="73"/> + <source>Commentary:</source> + <translation>Comentário:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="77"/> + <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> + <translation>O comentário padrão é usado quando um hiperlink de um comentário é clicado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="83"/> + <source>Lexicon:</source> + <translation>Léxico:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="87"/> + <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> + <translation>O léxico normal é usado quando um hiperlink em um léxico é clicado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="93"/> + <source>Daily devotional:</source> + <translation>Devociona diário:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="97"/> + <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> + <translation>O devocional padrão será usado para mostrar uma curta inicialização do devocional </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="103"/> + <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> + <translation>Léxico hebraico Strong:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="107"/> + <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> + <translation>O léxico hebraico padrão é usado quando um hiperlink em um léxico hebraico é clicado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="113"/> + <source>Greek Strong's lexicon:</source> + <translation>Léxico grego Strong:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="117"/> + <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> + <translation>O léxico grego padrão é usado quando um hiperlink em um léxico grego é clicado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="123"/> + <source>Hebrew morphological lexicon:</source> + <translation>Léxico hebraico morfológico:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="127"/> + <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> + <translation>O léxico padrão morfológico dos textos hebraicos, é usado quando um hiperlink de um tag morfológico de um texto hebraico é clicado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="133"/> + <source>Greek morphological lexicon:</source> + <translation>Léxico morfológico Grego:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="137"/> + <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> + <translation>O léxico padrão morfológico dos textos gregos é usado quando um hiperlink de um tag morfológica de um texto grego é clicado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/> + <source></source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextFiltersTab</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="274"/> + <source>Insert line break after each verse</source> + <translation>Inserir quebra de linha após cada versículo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="279"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation> Mostrar número dos versículos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="284"/> + <source>Show section headings</source> + <translation>Mostrar seção de títulos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="290"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation>Mostrar referências-cruzadas das escrituras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="295"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation>Mostrar acentos gregos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="300"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation>Mostrar pontos Hebrew da vogal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="305"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation>Mostrar sinais da cantilena hebraica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="310"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation>Mostrar a segmentação dos morfemas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="315"/> + <source>Use textual variants</source> + <translation>Usar variações textuais</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="263"/> + <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source> + <translation>Filtros de controle a aparência do texto. Aqui você pode especificar configurações padrão para todos os filtros. Você pode substituir essas configurações em cada janela de visualização.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/> + <source></source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>findTextDialog</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/> + <source>Find Text</source> + <translation>Buscar texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/> + <source>The text you want to search for</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/> + <source>Seach with case sensitivity</source> + <translation>Buscar considerando maiúsculas e minúsculas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/> + <source>Case &sensitive</source> + <translatorcomment>Termo de uso generalizado no português brasileiro</translatorcomment> + <translation>Case &sensitive</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/> + <source>Find the previous location of the text</source> + <translation>Procurar a localização anterior do texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/> + <source>&Previous</source> + <translation>A&nterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/> + <source>Find the next location of the text</source> + <translation>Procurar a próxima localização do texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/> + <source>&Next</source> + <translation>Próxi&mo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/> + <source>Close the dialog</source> + <translation>Fechar a caixa de diálogo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/> + <source>&Close</source> + <translation>Fe&char</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_pt_br.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_pt_br.qm deleted file mode 100644 index 93abba0..0000000 Binary files a/i18n/messages/bibletime_ui_pt_br.qm and /dev/null differ diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_pt_br.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_pt_br.ts deleted file mode 100644 index 8427e4d..0000000 --- a/i18n/messages/bibletime_ui_pt_br.ts +++ /dev/null @@ -1,4529 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="pt_BR" sourcelanguage="en_US"> -<context> - <name>BTAboutModuleDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="24"/> - <source>Information About %1</source> - <translation>Informação Sobre %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BibleTime</name> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/> - <source>&File</source> - <translation>&Arquivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/> - <source>&View</source> - <translation>E&xibir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/> - <source>&Search</source> - <translation>&Procurar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/> - <source>&Window</source> - <translation>&Janela</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/> - <source>Se&ttings</source> - <translation>&Configurações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/> - <source>&Help</source> - <translation>Aju&da</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="107"/> - <source>&Show toolbar</source> - <translation>&Exibir barra de ferramentas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="100"/> - <source>&Fullscreen mode</source> - <translation>&Modo tela cheia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/> - <source>Main Toolbar</source> - <translation>Barra de ferramentas principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Sair</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> - <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> - <translation>Abra o estudo bíblico "Como Fazer" incluído no BibleTime. <br/> Este "Como Fazer" é uma introdução a o estudo bíblico de maneira eficiente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/> - <source>Information about the BibleTime program</source> - <translation>Informações sobre o BibleTime</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="274"/> - <source>Show Bookshelf</source> - <translation>Exibir Gerenciador de Livros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="278"/> - <source>Show Bookmarks</source> - <translation>Exibir barra de ferramentas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="282"/> - <source>Show Mag</source> - <translation>Exibir Lupa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="300"/> - <source>O&pen Windows</source> - <translation>A&brir Janela</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="354"/> - <source>&Save session</source> - <translation>&Salvar sessão</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="361"/> - <source>&Load session</source> - <translation>&Carregar sessão</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="364"/> - <source>&Delete session</source> - <translation>&Apagar sessão</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="327"/> - <source>&Arrangement mode</source> - <translation>Mod&alidade do arranjo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="133"/> - <source>&Manual mode</source> - <translation>&Modo manual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="140"/> - <source>Auto-tile &vertically</source> - <translation>Titulo &vertical automático</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="147"/> - <source>Auto-tile &horizontally</source> - <translation>Titulo &horizontal automático</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> - <source>Auto-&cascade</source> - <translation>&Cascata automática</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> - <source>&Cascade</source> - <translation>&Cascata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> - <source>Tile &vertically</source> - <translation>Organizar &verticalmente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> - <source>Tile &horizontally</source> - <translation>Organizar &horizontalmente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> - <source>Cl&ose all windows</source> - <translation>Fechar t&odas as janelas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> - <source>Close all open windows inside BibleTime</source> - <translation>Fechar todas as janelas abetas no BibleTime</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/> - <source>&Handbook</source> - <translation>&Manual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> - <source>&Bible Study Howto</source> - <translation>Estudo &Bíblico HowTo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="514"/> - <source>Please enter a name for the new session.</source> - <translation>Por favor digite um nome para a nova sessão.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/> - <source>Quit BibleTime</source> - <translation>Sair do BibleTime</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/> - <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> - <translation>Mudar a janela principal para o modo tela cheia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="112"/> - <source>Search in &open works...</source> - <translation>Procurar nos trabalh&os abertos...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="119"/> - <source>Search in standard &Bible...</source> - <translation>Procurar na &Bíblia padrão...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="126"/> - <source>Save as &new session...</source> - <translation>Salvar como &nova sassão...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/> - <source>Create and save a new session</source> - <translation>Criar e salvar uma nova sessão</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/> - <source>Manually arrange the open windows</source> - <translation>Organizar manualmente as janelas abertas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/> - <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> - <translation>Organizar automaticamente as janelas abertas verticalmente (arranjar lado a lado)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/> - <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> - <translation>Organizar automaticamente as janelas abertas horizontalmente (arranjo uma em cima da outra)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/> - <source>Automatically cascade the open windows</source> - <translation>Organizar automaticamente as janelas abertas em cascata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> - <source>Cascade the open windows</source> - <translation>Janelas abertas em cascata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> - <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> - <translation>Organizar verticalmente (lado a lado) as janelas abertas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> - <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> - <translation>Organizar horizontalmente (uma acima da outra) as janelas abertas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> - <source>Close &window</source> - <translation>Fechar &Janela</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> - <source>Close the current open window</source> - <translation>Fechar a janela ativa aberta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> - <source>&Configure BibleTime...</source> - <translation>&Configurar BibleTime...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/> - <source>Set BibleTime's preferences</source> - <translation>Preferências do BibleTime</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/> - <source>Bookshelf &Manager...</source> - <translation>Gere&nciador de Livros...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/> - <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> - <translation>Configurar seu gerenciador de livros e instalar/atualizar/remover/indexar trabalhos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> - <source>Open BibleTime's handbook</source> - <translation>Abrir o Manual do BibleTime</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/> - <source>Search in all works that are currently open</source> - <translation>Buscar em todos os trabalhos que estão abertos agora</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/> - <source>Search in the standard Bible</source> - <translation>Procurar na Bíblia padrão</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="513"/> - <source>New Session</source> - <translation>Nova sessão</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="58"/> - <source>Initializing the SWORD engine...</source> - <translation>Inicializando o motor SWORD...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="60"/> - <source>Creating BibleTime's user interface...</source> - <translation>Criando a interface com o usuário BibleTime...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> - <source>Initializing menu- and toolbars...</source> - <translation>Inicializando menu e barras de ferramentas...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="206"/> - <source>Unlock Work</source> - <translation>Trabalho Destravado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="207"/> - <source>Enter the unlock key for this work.</source> - <translation>Digite a chave de destravamento para este trabalho.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> - <source>&About BibleTime</source> - <translation>&Sobre BibleTime</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation>Marcadores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="60"/> - <source>Mag</source> - <translation>Lupa</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtAboutDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="53"/> - <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> - <translation>BibleTime é uma poderosa ferramenta de estudo Bíblico e fácil de usar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="55"/> - <source>We are looking for developers and translators.</source> - <translation>Nós estamos à busca de desenvolvedores e tradutores.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="57"/> - <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source> - <translation>Se você gostaria de se juntar ao nosso Time, por favor envie um e-mail para info@bibletime.info.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="59"/> - <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source> - <translation>(c) 1999-2009, O Time do BibleTime</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="179"/> - <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source> - <translation>Você pode baixar e usar (mas não distribuir) o programa para propósitos pessoais, privados, públicos sem restrições.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> - <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source> - <translation>Você pode ceder ou distribuir o programa se você distribuir o correspondente código fonte.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> - <source>The complete legally binding license is below.</source> - <translation>Abaixo está a licença completa vinculada juridicamente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="68"/> - <source>Contributors</source> - <translation>Contribuidores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="33"/> - <source>About BibleTime</source> - <translation>Sobre o BibleTime</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/> - <source>The following people contributed to BibleTime:</source> - <translation>As seguintes pessoas contribuíram para o BibleTime:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="73"/> - <source>documentation and translation manager</source> - <translation>Gerenciador de documentação e traduções</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="74"/> - <source>project founder, developer</source> - <translation>fundador do projeto, desenvolvedor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> - <source>designer</source> - <translation>designer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/> - <source>developer</source> - <translation>desenvolvedor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/> - <source>packager</source> - <translation>criador dos pacotes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>creator of The Sword Project</source> - <translation>criador do projeto Sword</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>project manager, developer</source> - <translation>administrador do projeto, desenvolvedor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>domain sponsor</source> - <translation>patrocinador do domínio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>howto</source> - <translatorcomment>Já foi consagrado o uso</translatorcomment> - <translation>howto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> - <source>documentation</source> - <translation>documentação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> - <source>tester, usability expert</source> - <translation>testador, perito em usabilidade</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="100"/> - <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> - <translation>As seguintes pessoas traduziram BibleTime em suas línguas:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="126"/> - <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source> - <translation>Alguns nomes podem ter sido perdidos, por favor, mande um email para bibletime-translations@lists.sourceforge.net se você achar erros ou omissões.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/> - <source>SWORD library version %1</source> - <translation>biblioteca SWORD versão %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="142"/> - <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> - <translation>BibleTime faz uso do Projeto SWORD. O Projeto SWORD é uma projeto bíblico de software livre da CrossWire Bible Society's. Seu propósito é criar ferramentas open source multiplatafrma - abrangido pela Licença Pública Geral GNU - que permite programadoes e sociedades bíblicas escreverem novos softwares bíblicos mais rápido e facilmente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="144"/> - <source>The SWORD Project</source> - <translation>O Projeto SWORD</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="158"/> - <source>This program uses Qt version %1.</source> - <translation>Este programa usa Qt versão %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="160"/> - <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> - <translation>Qt é um aplicativo multiplataforma e um framework para interface gráfica, criado com a linguagem C++ e foi lançado sob licença LGPL.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="174"/> - <source>License</source> - <translation>Licença</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="177"/> - <source>BibleTime is released under the GPL license.</source> - <translation>BibleTime é liberado sobre a licença GPL.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtBookDropdownChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> - <source>Select book</source> - <translation>Selecione o livro</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtBookshelfDockWidget</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> - <source>Bookshelf</source> - <translation>Estante</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/> - <source>Fi&lter:</source> - <translation>Fil&tro:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="224"/> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> - <source>Grouping</source> - <translation>Agrupando</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> - <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> - <translation>Alterar o agrupamento de itens na estante.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> - <source>Category/Language</source> - <translation>Categoria/Idioma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> - <source>Category</source> - <translation>Categoria</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> - <source>Language/Category</source> - <translation>idioma/Categoria</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="231"/> - <source>Language</source> - <translation>Idioma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> - <source>No grouping</source> - <translation>Sem agrupamento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> - <source>Show/hide works</source> - <translation>Mostrar/Esconder Trabalhos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> - <source>&Open</source> - <translation>&Abrir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> - <source>&Edit</source> - <translation>&Editar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> - <source>&Plain text</source> - <translation>&Texto sem formatação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="238"/> - <source>&HTML</source> - <translation>&HTML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="239"/> - <source>&Unlock...</source> - <translation>&Destravar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="240"/> - <source>&About...</source> - <translation>&Sobre...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="290"/> - <source>&Search in %1...</source> - <translation>&Buscar em %1...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtBookshelfModel</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="66"/> - <source>Module</source> - <translation>Módulo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="161"/> - <source>Bibles</source> - <translation>Bíblias</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="163"/> - <source>Commentaries</source> - <translation>Comentários</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="165"/> - <source>Books</source> - <translation>Livros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="167"/> - <source>Cults/Unorthodox</source> - <translation>Culturais/Heterodoxos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="169"/> - <source>Maps and Images</source> - <translation>Mapas e Imagens</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="171"/> - <source>Daily Devotionals</source> - <translation>Devocionais Diárias</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="173"/> - <source>Lexicons and Dictionaries</source> - <translation>Léxicos e Dicionários</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="175"/> - <source>Glossaries</source> - <translation>Glossários</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation>Desconhecido</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="88"/> - <source>Select chapter</source> - <translation>Selecione o capítulo</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtIndexPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="38"/> - <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> - <translation>Se selecionados, aqueles índices não corresponderão a trabalhos e serão deletados quando o BibleTime iniciar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="39"/> - <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> - <translation>Apagar automaticamente índices órfãos quando o BibleTime Iniciar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="51"/> - <source>Delete the selected indexes</source> - <translation>Excluir os índices selecionados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="52"/> - <source>Delete</source> - <translation>Excluir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/> - <source>Create new indexes for the selected works</source> - <translation>Criar novos índices para os trabalhos selecionados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/> - <source>Work</source> - <translation>Trabalho</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/> - <source>Index size</source> - <translation>Tamanho do índice</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="88"/> - <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source> - <translation>Criar novos índices de busca e apagar índices criados para os trabalhos instalados.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="94"/> - <source>Search Indexes</source> - <translation>Procurar índices</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="106"/> - <source>Indexed Works</source> - <translation>Trabalhos Indexados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="111"/> - <source>Unindexed Works</source> - <translation>Trabalhos não - indexados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="124"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="131"/> - <source>KiB</source> - <translation>KiB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/> - <source>Create...</source> - <translation>Criar...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallModuleChooserDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="28"/> - <source>Install</source> - <translation>Instalar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="182"/> - <source>Install/Update</source> - <translation>Instalar/Atualizar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="179"/> - <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.<br/><b>WARNING:</b> If you live in a persecuted country and don't want to risk detection don't use remote sources.</source> - <translation>Instalar e atualizar trabalhos. Adicione fontes remotas ou locais, atualize-os, selecione os trabalhos para serem instalados/atualizados e clique em Instalar<br/><b>ATENÇÃO:</b>.Se você vive em um país sob perseguição e não quer ter risco de detecção não use fontes remotas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="90"/> - <source>Install folder:</source> - <translation>Instalar pasta:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="95"/> - <source>The folder where the new works will be installed</source> - <translation>A ṕasta onde os novos trabalhos serão instalados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="99"/> - <source>Configure folders where works are installed and found</source> - <translation>Configurar pastas onde os trabalhos serão instalados e buscados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="115"/> - <source>Install...</source> - <translation>Instalar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="116"/> - <source>Install or update selected works</source> - <translation>Instalar ou atualizar trabalhos selecionados</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallPathDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="34"/> - <source>Bookshelf Folders</source> - <translation>Gerenciador e Livros: Pastas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="42"/> - <source>Works can be installed in one or more folders. After setting up folders here you can choose one of them in Install page.</source> - <translation>Trabalhos podem ser instalados em uma ou mais pastas. Depois de configurá-las aqui, você pode escolher uma delas na página de instalação.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="43"/> - <source>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source> - <translation>BibleTime e a biblioteca SWORD busca os trabalhos de todas estas pastas. Se uma pasta é removida daqui, ela ainda existe no sistema com todos os trabalhos nela.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="46"/> - <source>Configure bookshelf folders</source> - <translation>Configurar pastas do Gerenciador de Livros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="50"/> - <source>Configuration file for the folders is: </source> - <translation>Arquivo de configuração para as pastas é:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="58"/> - <source>Folders where new works can be installed</source> - <translation>Pastas onde novos trabalhos podem ser instalados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="61"/> - <source>Read-only folders</source> - <translation>Pastas somente leitura</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> - <source>Nonexistent folders</source> - <translation>Pastas não-existentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/> - <source>Add...</source> - <translation>Adicionar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/> - <source>Add new folder</source> - <translation>Adicionar nova pasta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/> - <source>Edit...</source> - <translation>Editar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/> - <source>Edit the selected folder</source> - <translation>Editar a pasta selecionada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="89"/> - <source>Remove</source> - <translation>Remover</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/> - <source>Remove the selected folder</source> - <translation>Remover a pasta selecionada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="160"/> - <source>This default folder in your home directory can't be removed</source> - <translation>Esta pasta padrão em seu diretório pessoal não pode ser removida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="187"/> - <source>Choose Folder</source> - <translation>Escolher pasta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> - <source>Use Folder?</source> - <translation>Usar pasta?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source> - <translation>Esta pasta não pode ser escrita, logo, trabalhos não podem ser instalados aqui utilizando o BibleTime. Você gostaria de utilizar esta pasta ao invés da anterior?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> - <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source> - <translation>Esta pasta não pode ser escrita, logo, trabalhos não podem ser instalados aqui utilizando o BibleTime. Você ainda quer adicioná-la à lista das pastas do Gerenciador de Livros?</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallProgressDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="36"/> - <source>Work</source> - <translation>Trabalho</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="36"/> - <source>Progress</source> - <translation>Progresso</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="51"/> - <source>Stop</source> - <translation>Parar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="78"/> - <source>Stop All</source> - <translation>Parar Tudo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="138"/> - <source>Completed</source> - <translation>Completado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="144"/> - <source>Cancelled</source> - <translation>Cancelado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="61"/> - <source>Waiting for turn...</source> - <translation>Esperando pela vez...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="214"/> - <source>Preparing install...</source> - <translation>Preparando Instalação...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="32"/> - <source>Install Progress</source> - <translation>Progresso da Instalação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="135"/> - <source>Failed</source> - <translation>Falhou</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtModuleManagerDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="35"/> - <source>Bookshelf Manager</source> - <translation>Gerenciador de livros</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtRemovePage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Work</source> - <translation>Trabalho</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Install path</source> - <translation>Instalar Caminho</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="71"/> - <source>Remove</source> - <translation>Remover</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="65"/> - <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source> - <translation>Remover trabalhos instalados. Selecione os trabalhos e clique no botão remover.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="134"/> - <source>You selected the following work(s): </source> - <translation>Você selecionou o(s) seguinte(s) trabalho(s):</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="137"/> - <source>Do you really want to remove them from your system?</source> - <translation>Você realmente deseja removê-los de seu sistema?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="52"/> - <source>Remove...</source> - <translation>Remover...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="53"/> - <source>Remove the selected works</source> - <translation>Remover os trabalhos selecionados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="139"/> - <source>Remove Works?</source> - <translation>Remover Trabalhos?</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtShortcutsDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="27"/> - <source>Configure shortcuts</source> - <translation>Configurar atalhos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="36"/> - <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> - <translation>Selecione o atalho do primeiro ou segundo e digite o atalho com o teclado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="38"/> - <source>First shortcut</source> - <translation>Primeiro atalho</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="43"/> - <source>Second shortcut</source> - <translation>Segundo atalho</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtShortcutsEditor</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="180"/> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="187"/> - <source>Select to change key</source> - <translation>Selecione para mudar a tecla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> - <source>Action -name</source> - <translation>Ação -nome</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> - <source>First -shortcut</source> - <translation>Primeiro -atalho</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> - <source>Second -shortcut</source> - <translation>Segundo -atalho</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="247"/> - <source>Shortcut for selected action name</source> - <translation>Atalho para o nome da ação selecionada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/> - <source>None</source> - <translation>Nenhum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="258"/> - <source>Default</source> - <translation>Padrão</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="263"/> - <source>Custom</source> - <translation>Personalizado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="278"/> - <source>Default key:</source> - <translation>Tecla padrão:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtSourceArea</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="90"/> - <source>Work</source> - <translation>Trabalho</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="90"/> - <source>Description</source> - <translation>Descrição</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/> - <source>Add...</source> - <translation>Adicionar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="65"/> - <source>Refresh...</source> - <translation>Atualizar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="66"/> - <source>Refresh the list of works from this source</source> - <translation>Atualizar a lista de trabalhos desta fonte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="73"/> - <source>Delete...</source> - <translation>Apagar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="74"/> - <source>Delete this source</source> - <translation>Apagar esta fonte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/> - <source>Add new source</source> - <translation>Adicionar nova fonte</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtSourceWidget</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="81"/> - <source>Delete Source?</source> - <translation>Apagar Fonte?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="82"/> - <source>Do you really want to delete this source?</source> - <translation>Você realmente deseja apagar esta fonte?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="115"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Cancelar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="116"/> - <source>Refreshing Source</source> - <translation>Atualizar fonte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="138"/> - <source>Connecting...</source> - <translation>Conectando...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="182"/> - <source>Refreshing...</source> - <translation>Atualizando...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="242"/> - <source>No sources were found in the SWORD configuration and BibleTime couldn't create a default source. Check your SWORD configuration and that the configuration path is writable. Then restart the Bookshelf Manager.</source> - <translation>Nenhuma fonte foi encontrada na configuração do SWORD e o BibleTime não pôde criar uma fonte padrão. Verifique sua configuração do SWORD e se o caminho da configuração é gravável. Então reinicie o Gerenciador de Livros.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="257"/> - <source>Remote:</source> - <translation>Remoto:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="262"/> - <source>Local:</source> - <translation>Local:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="337"/> - <source>Install/Update works?</source> - <translation>Instalar/Atualizar trabalhos?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="338"/> - <source>Do you really want to install these works?</source> - <translation>Você realmente quer instalar estes trabalhos?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="340"/> - <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source> - <translation>Somente uma versão pode ser instalada por vez. Selecione somente um se existem items marcados de vermelho.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="266"/> - <source>Not a directory!</source> - <translation>Não é um diretório!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="269"/> - <source>Not readable!</source> - <translation>Não é permitida a leitura!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="329"/> - <source>Warning</source> - <translation>Atenção</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="329"/> - <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source> - <translation>O diretório de destino não é gravável ou não existe. A instalação vai falhar se isto não for corrigido primeiro.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="109"/> - <source>Select verse</source> - <translation>Selecione Versículo</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CAcceleratorSettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="39"/> - <source>Choose action group:</source> - <translation>Escolha um grupo de ações:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="51"/> - <source>Main Window</source> - <translation>Janela Principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="52"/> - <source>All text windows</source> - <translation>Todas as janelas de texto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="53"/> - <source>Bible windows</source> - <translation>Janela de Bíblia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="54"/> - <source>Commentary windows</source> - <translation>Janela de comentário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="55"/> - <source>Lexicon windows</source> - <translation>Janela do léxico</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="56"/> - <source>Book windows</source> - <translation>Janela de Livro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="178"/> - <source> - "%1" in the "%2" group</source> - <translation> - "%1" no "%2" grupo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="257"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation>Atalhos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CBibleReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="83"/> - <source>Next book</source> - <translation>Próximo livro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="87"/> - <source>Previous book</source> - <translation>Livro Anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/> - <source>Next chapter</source> - <translation>Próximo capítulo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> - <source>Previous chapter</source> - <translation>Capítulo anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/> - <source>Next verse</source> - <translation>Próximo versículo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/> - <source>Previous verse</source> - <translation>Versículo anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="108"/> - <source>Copy chapter</source> - <translation>Copiar capítulo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> - <source>Save chapter as plain text</source> - <translation>Capítulo como texto puro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/> - <source>Save chapter as HTML</source> - <translation>Capítulo como HTML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="117"/> - <source>Print chapter</source> - <translation>Imprimir capítulo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/> - <source>Text of reference</source> - <translation>Texto da referência</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> - <source>Reference with text</source> - <translation>Referencia com texto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="242"/> - <source>Bible window</source> - <translation>Janela da Bíblia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="252"/> - <source>Copy...</source> - <translation>Copiar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="263"/> - <source>Save...</source> - <translation>Salvar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="276"/> - <source>Print...</source> - <translation>Imprimir...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> - <source>Copy chapter to clipboard ...</source> - <translation>Copiar capítulo para a área de transferência...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> - <source>Copying</source> - <translation>Copiando</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> - <source>Saving chapter ...</source> - <translation>Salvando capítulo ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> - <source>Saving</source> - <translation>Salvando</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CBookReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="76"/> - <source>Toggle tree view</source> - <translation>Alternar visualização de árvore</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CBookmarkIndex</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="90"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation>Marcadores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="92"/> - <source>New folder</source> - <translation>Nova pasta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="93"/> - <source>Rename folder</source> - <translation>Renomear pasta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> - <source>Delete Items</source> - <translation>Apagar Itens</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> - <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source> - <translation>Você realmente quer deletar o item selecionado e todos os sub-itens?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="784"/> - <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> - <translation>O trabalho para o qual o marcador está apontando não está instalado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> - <source>Change bookmark description...</source> - <translation>Mudar descrição do marcador...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="98"/> - <source>Print bookmarks...</source> - <translation>Imprimir macadores...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="100"/> - <source>Remove selected items...</source> - <translation>Remover itens selecionados...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="96"/> - <source>Import to folder...</source> - <translation>Importar para pasta...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="97"/> - <source>Export from folder...</source> - <translation>Exportar para pasta...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/> - <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> - <translation>Pode arrastar e soltar somente marcadores ou uma pasta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/> - <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> - <translation>Não pode arrastar e soltar uma pasta nela mesma ou numa subpasta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> - <source>Copy</source> - <translation>Copiar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/> - <source>Move</source> - <translation>Mover</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> - <source>Drag references from text views to this view</source> - <translation>Arrastar referências das visualizações de texto para esta visualização</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CCommentaryReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> - <source>Next book</source> - <translation>Próximo livro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> - <source>Previous book</source> - <translation>Livro Anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> - <source>Next chapter</source> - <translation>Próximo capítulo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> - <source>Previous chapter</source> - <translation>Capítulo anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> - <source>Next verse</source> - <translation>Próximo versículo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> - <source>Previous verse</source> - <translation>Versículo anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="116"/> - <source>Synchronize</source> - <translation>Sincronizar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="121"/> - <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> - <translation>Sincronizar a entrada mostrada deste trabalho com a janela ativa da Bíblia</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CConfigurationDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="35"/> - <source>Configure BibleTime</source> - <translation>Configurar BibleTime</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CDisplaySettingsButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="48"/> - <source>Display settings: No options available</source> - <translation>Configurações de exibição: Nenhuma opção disponível</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="52"/> - <source>Display settings</source> - <translation>Preferências de exibição</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="36"/> - <source>Display options</source> - <translation>Opções de Exibição</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="109"/> - <source>Use linebreaks after each verse</source> - <translation>Usar quebras de linha após cada versículo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="114"/> - <source>Show headings</source> - <translation>Mostar títulos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="117"/> - <source>Highlight words of Jesus</source> - <translation>Realçar palavras de Jesus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/> - <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation>Mostrar pontos da vogal hebraica</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/> - <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translatorcomment>Cantilena é o ritual de cantar leituras da Bíblia nos serviços da sinagoga. Os cânticos são escritos e simbolizada em conformidade com os sinais especiais ou marcas impressas no texto massorético da Bíblia hebraica (ou Tanakh) para complementar as letras e os pontos de vogal. Essas marcas são conhecidos como acentos em Inglês e em hebraico como טעמי ta המקרא `amei ha-mikra ou apenas te טעמים` Amim. fonte: Wikipedia</translatorcomment> - <translation>Mostrar sinais da cantilena hebraica</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/> - <source>Show Greek accents</source> - <translation>Mostrar acentos gregos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/> - <source>Use alternative textual variant</source> - <translation>Usar variação textual alternativa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/> - <source>Show scripture cross-references</source> - <translation>Mostrar referências-cruzadas das escrituras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/> - <source>Show morph segmentation</source> - <translation>Mostrar a segmentação dos morfemas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="112"/> - <source>Show verse numbers</source> - <translation> Mostrar número dos versículos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CDisplaySettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="64"/> - <source>Display templates</source> - <translation>Mostrar modelos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="75"/> - <source>Available display styles:</source> - <translation>Estilos disponíveis da exposição:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="85"/> - <source>Style preview</source> - <translation>Pré-visualização do estilo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="121"/> - <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source> - <translation>Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="128"/> - <source>For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source> - <translation>Porque Deus enviou o seu Filho ao mundo, não para que condenasse o mundo, mas para que o mundo fosse salvo por ele.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="135"/> - <source>He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source> - <translation>Quem crê nele não é condenado; mas quem não crê já está condenado, porquanto não crê no nome do unigênito Filho de Deus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="140"/> - <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source> - <translation>E a condenação é esta: Que a luz veio ao mundo, e os homens amaram mais as trevas do que a luz, porque as suas obras eram más.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="145"/> - <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</source> - <translation>Porque todo aquele que faz o mal odeia a luz, e não vem para a luz, para que as suas obras não sejam reprovadas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="150"/> - <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source> - <translation>Mas quem pratica a verdade vem para a luz, a fim de que as suas obras sejam manifestas, porque são feitas em Deus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="65"/> - <source>Display templates define how text is displayed.</source> - <translation>Mostrar modelos define como o texto é exibido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="54"/> - <source>Show the BibleTime logo on startup</source> - <translation>Mostrar o logo BibleTime na inicialização</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="53"/> - <source>Show startup logo</source> - <translation>Mostrar logo na inicialização</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="184"/> - <source>Display</source> - <translation>Opções de Exibição</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CDisplayWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/> - <source>Back in history</source> - <translation>Para trás no histórico</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="144"/> - <source>Forward in history</source> - <translation>Adiante no histórico</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/> - <source>Zoom in</source> - <translation>ampliar zoom </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/> - <source>Zoom out</source> - <translation>reduzir zoom</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/> - <source>Close</source> - <translation>Fechar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/> - <source>Select all</source> - <translation>Selecionar tudo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/> - <source>Copy</source> - <translation>Copiar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> - <source>Find...</source> - <translation>Procurar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="125"/> - <source>Change location</source> - <translation>Mudar local</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="130"/> - <source>Search with works of this window</source> - <translation>Procurar em trabalhos desta janela</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CFontChooser</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="95"/> - <source>Size:</source> - <translation>Tamanho:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="70"/> - <source>Font name:</source> - <translation>Nome da Fonte:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="82"/> - <source>Font style:</source> - <translation>Estilo da fonte:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CHTMLWriteDisplay</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="168"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="173"/> - <source>Bold</source> - <translation>Negrito</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="187"/> - <source>Italic</source> - <translation>Itálico</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="193"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="199"/> - <source>Underline</source> - <translation>Sublinhado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="208"/> - <source>Left</source> - <translation>Esquerda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="219"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="224"/> - <source>Center</source> - <translation>Central</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="230"/> - <source>Right</source> - <translation>Direita</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="251"/> - <source>Select all</source> - <translation>Selecionar tudo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="256"/> - <source>HTML editor window</source> - <translation>Janela do editor de HTML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="143"/> - <source>Font</source> - <translation>Fonte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="151"/> - <source>Font size</source> - <translation>Tamanho da Fonte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="158"/> - <source>Font color</source> - <translation>Cor da Fonte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="213"/> - <source>Align left</source> - <translation>Alinhar à esquerda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="235"/> - <source>Align right</source> - <translation>Alinhar à direita</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CHTMLWriteWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="60"/> - <source>Sync with active Bible</source> - <translation>Sincronizar com bíblia ativa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="71"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/> - <source>Save text</source> - <translation>Salvar texto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="83"/> - <source>Delete current entry</source> - <translation>Deletar entrada atual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="94"/> - <source>Restore original text</source> - <translation>Restaurar texto original</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/> - <source>Module not writable</source> - <translation>Não é permitido escrever neste módulo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/> - <source>Module is not writable.</source> - <translation>Não é permitido escrever neste módulo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/> - <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source> - <translation>Ou o módulo não pode ser editado, ou você não tem permissão para escrever.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="65"/> - <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source> - <translation>Sincronizar (mostrar o mesmo versículo) com a janela ativa da Bíblia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/> - <source>Delete current entry (no undo)</source> - <translation>Apagar entrada atual (não será possível desfazer)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/> - <source>Restore original text, new text will be lost</source> - <translation>Restaurar o texto original, ovo texto será perdido</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CInputDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="50"/> - <source>Clear</source> - <translation>Limpar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CKeyReferenceWidget</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="111"/> - <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> - <translation>Rolar através das entradas da lista. Aperte o botão e mova o mouse para incrementar ou decrementar o item.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="113"/> - <source>Next book</source> - <translation>Próximo livro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="115"/> - <source>Previous book</source> - <translation>Livro Anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="118"/> - <source>Next chapter</source> - <translation>Próximo capítulo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/> - <source>Previous chapter</source> - <translation>Capítulo anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="123"/> - <source>Next verse</source> - <translation>Próximo versículo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="125"/> - <source>Previous verse</source> - <translation>Versículo anterior</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CLanguageSettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="143"/> - <source>Use custom font</source> - <translation>Usar fonte personalizada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="44"/> - <source>Language for names of Bible books:</source> - <translation>Linguagem para os nomes dos livros bíblicos:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/> - <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source> - <translation>As linguagens que podem ser usadas para os nomes dos livros da bíblia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="119"/> - <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> - <translation>A seleção da fonte abaixo será aplicada a todos os textos neste idioma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="40"/> - <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source> - <translation>Selecione o idioma no qual os nomes dos livros bíblicos serão mostrados.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="112"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Fontes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="113"/> - <source>You can specify a custom font for each language.</source> - <translation>Você pode especificar uma fonte personalizada para cada idioma.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="265"/> - <source>Languages</source> - <translation>Idiomas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CLexiconKeyChooser</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="48"/> - <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> - <translation>Rolar através das entradas da lista. Aperte o botão e mova o mouse para incrementar ou decrementar o item.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="46"/> - <source>Entries of the current work</source> - <translation>Registros do trabalho atual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="47"/> - <source>Next entry</source> - <translation>Próximo registro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="49"/> - <source>Previous entry</source> - <translation>Registro anterior</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CLexiconReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/> - <source>Next entry</source> - <translation>Próxima entrada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/> - <source>Previous entry</source> - <translation>Entrada anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/> - <source>Copy reference only</source> - <translation>Copiar referências somente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/> - <source>Save entry as HTML</source> - <translation>Salvar endradas como HTML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/> - <source>Print reference only</source> - <translation>Imprimir referências somente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/> - <source>Strong's Search</source> - <translation>Busca de Strong</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/> - <source>Entry with text</source> - <translation>Entrada com texto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="129"/> - <source>Entry as plain text</source> - <translation>Entrada como texto puro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="222"/> - <source>Lexicon window</source> - <translation>Janela de Dicionário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="229"/> - <source>Copy...</source> - <translation>Copiar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="238"/> - <source>Save...</source> - <translation>Salvar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="254"/> - <source>Print...</source> - <translation>Imprimir...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> - <source>Saving entry ...</source> - <translation>Salvando entrada...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> - <source>Saving</source> - <translation>Salvando</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CModuleChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="94"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="134"/> - <source>NONE</source> - <translation>NENHUMA</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="112"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="128"/> - <source>Select a work</source> - <translation>Selecione um trabalho</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="115"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="131"/> - <source>Select an additional work</source> - <translation>Selecione um trabalho adicional</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="174"/> - <source>[locked]</source> - <translation>[bloqueado]</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CModuleIndexDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="38"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Cancelar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="40"/> - <source>Creating indices</source> - <translation>Criando índices</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="52"/> - <source>Creating index for work: %1</source> - <translation>criando índice para o trabalho: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="97"/> - <source>Indexing Is Cancelled</source> - <translation>Indexação foi Cancelada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="97"/> - <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source> - <translation>indexação foi cancelada porque os módulos foram removidos.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CPlainWriteWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/> - <source>Sync with active Bible</source> - <translation>Sincronizar com bíblia ativa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/> - <source>Save text</source> - <translation>Salvar texto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/> - <source>Delete current entry</source> - <translation>Deletar entrada atual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/> - <source>Restore original text</source> - <translation>Restaurar texto original</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/> - <source>Module not writable</source> - <translation>Módulo não permite escrita</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/> - <source>Module is not writable.</source> - <translation>Módulo não permite escrita.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/> - <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source> - <translation>Ou o módulo não pode ser editado, ou você não tem permissão para escrever. </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/> - <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source> - <translation>Sincronizar (mostrar o mesmo versículo) com a janela ativa da Bíblia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/> - <source>Delete current entry (no undo)</source> - <translation>Apagar entrada atual (não será possível desfazer)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/> - <source>Restore original text, new text will be lost</source> - <translation>Restaurar o texto original, novo texto será perdido</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CSwordModuleInfo</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/> - <source>Version</source> - <translation>Versão</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> - <source>unknown</source> - <translation>Desconhecido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="770"/> - <source>Markup</source> - <translation>Marcação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="775"/> - <source>Location</source> - <translation>Localização</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="779"/> - <source>Language</source> - <translation>Idioma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="784"/> - <source>Category</source> - <translation>Categoria</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="789"/> - <source>LCSH</source> - <translation>LCSH</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="793"/> - <source>Writable</source> - <translation>Gravável</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> - <source>yes</source> - <translation>sim</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> - <source>no</source> - <translation>não</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="798"/> - <source>Unlock key</source> - <translation>Chave de Desbloqueio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/> - <source>Features</source> - <translation>Características</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> - <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> - <translation>Cuidado, este trabalho contém material questionável / cultural!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/> - <source>About</source> - <translation>Sobre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> - <source>Distribution license</source> - <translation>Licença da distribuição</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> - <source>Distribution source</source> - <translation>Fonte da distribuição</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> - <source>Distribution notes</source> - <translation>Notas da distribuição</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> - <source>Text source</source> - <translation>Fonte do texto </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> - <source>Copyright notes</source> - <translation>Notas do copyright</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> - <source>Copyright holder</source> - <translation>Detentor dos direitos autorais</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> - <source>Copyright date</source> - <translation>Data do copyright</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/> - <source>Copyright contact name</source> - <translation>Nome do contato do copyright</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="858"/> - <source>Copyright contact address</source> - <translation>Endereço do contato do copyright</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/> - <source>Copyright contact email</source> - <translation>Email do contato do copyright</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CSwordSettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="37"/> - <source>Standard works</source> - <translation>Trabalhos padrão</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="38"/> - <source>Text filters</source> - <translation>Filtros do texto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="335"/> - <source>Desk</source> - <translation>Mesa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="45"/> - <source>Caption</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="60"/> - <source>Type</source> - <translation>Tipo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/> - <source>Server</source> - <translation>Servidor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/> - <source>Path</source> - <translation>Caminho</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="86"/> - <source>Get list...</source> - <translation>Obter lista...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/> - <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. - -Do you want to continue?</source> - <translation>Lista de fontes será baixada de um servidor remoto. Fontes serão adicionadas à lista corrente. Novas fontes substituirão as antigas e terão o mesmo rótulo. Você poderá depois remover as fontes que não deseja manter - -Deseja continuar?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="156"/> - <source>Get source list from remote server?</source> - <translation>Obter lista de fontes de servidor remoto?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="163"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Cancelar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="164"/> - <source>Downloading List</source> - <translation>Baixando Lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> - <source>Connecting...</source> - <translation>Conectando...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="197"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="198"/> - <source>Refreshing...</source> - <translation>Atualizando...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="107"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> - <source>Error</source> - <translation>Erro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="87"/> - <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> - <translation>Baixar uma lista de fontes do servidor CrossWire e adicionar fontes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/> - <source>Please provide a caption.</source> - <translation>Forneça por favor um título.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> - <source>A source with this caption already exists.<br/>Please provide a different caption.</source> - <translation>Uma fonte com este títuo já existe. <br/>Por favor forneça um título diferente.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> - <source>Please provide a server name.</source> - <translation>Forneça por favor o nome do servidor.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/> - <source>Please provide a valid, readable path.</source> - <translation>Forneça por favor um caminho válido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> - <source>Please provide a path.</source> - <translation>Forneça por favor um caminho.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> - <source>New Installation Source</source> - <translation>Nova fonte de instalação</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CWriteWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="118"/> - <source>Save text before closing?</source> - <translation>Salvar texto antes de fechar?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/> - <source>Save changed text?</source> - <translation>Salvar texto alterado?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="118"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/> - <source>Save Text?</source> - <translation>Salvar texto?</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="184"/> - <source>Abbreviation</source> - <translation>Abreviação</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="290"/> - <source>Cross references</source> - <translation>Referência Cruzada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="346"/> - <source>Footnote</source> - <translation>Notas de rodapé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="377"/> - <source>Strongs</source> - <translation>Números de Strong</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="459"/> - <source>Morphology</source> - <translation>Marcações morfológicas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="483"/> - <source>Word lookup</source> - <translation>Pesquisa de palavras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="48"/> - <source>Copy</source> - <translation>Copiar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/> - <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> - <translation><small>Esta é a área da visualização da Lupa. Passe o mouse por cima de links ou outros items que incluem alguma informação e o conteúdo aparecerá na Lupa depois de um pequeno atraso. Movimente o mouse dentro da Lupa rapidamente ou trave a visualização pressionando e soltando a tecla Shift enquanto movimenta o mouse.</small></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QCoreApplication</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> - <source>Indexing aborted</source> - <translation>Indexação abortada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> - <source>An internal error occurred while building the index.</source> - <translation>Ocorreu um erro interno durante a construç/ao do índice.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> - <source>Search aborted</source> - <translation>Busca abortada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> - <source>An internal error occurred while executing your search.</source> - <translation>Um ero interno ocorreu durante a execução da busca.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="130"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="247"/> - <source>Commentaries</source> - <translation>Comentários</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="131"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="253"/> - <source>Cults/Unorthodox</source> - <translation>Cultos/Heterodoxos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="252"/> - <source>Maps and Images</source> - <translation>Mapas e Imagens</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="133"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="251"/> - <source>Daily Devotionals</source> - <translation>Devocionais Diárias</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="134"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="249"/> - <source>Lexicons and Dictionaries</source> - <translation>Léxicos e Dicionários</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="135"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="246"/> - <source>Bibles</source> - <translation>Bíblias</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="136"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="250"/> - <source>Glossaries</source> - <translation>Glossários</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="248"/> - <source>Books</source> - <translation>Livros</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="392"/> - <source>Added text</source> - <translation>Texto Adicionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="156"/> - <source>Names of languages</source> - <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> - <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="161"/> - <source>Afrikaans</source> - <extracomment>Language name af</extracomment> - <translation>Africâner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> - <source>Amuzgo, Guerrero</source> - <extracomment>Language name amu</extracomment> - <translation>Amuzgo, Guerrero, Oaxaca</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="166"/> - <source>English, Old (ca.450-1100)</source> - <extracomment>Language name ang</extracomment> - <translation>Inglês Antigo (ca.450-1100)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="168"/> - <source>Arabic</source> - <extracomment>Language name ar</extracomment> - <translation>Árabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> - <source>Azerbaijani</source> - <extracomment>Language name az</extracomment> - <translation>Azeri</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="173"/> - <source>Azerbaijani, South</source> - <extracomment>Language name azb</extracomment> - <translation>Azeri Sul</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="178"/> - <source>Belarusian</source> - <extracomment>Language name be</extracomment> - <translation>Bielo-russo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="180"/> - <source>Bulgarian</source> - <extracomment>Language name bg</extracomment> - <translation>Búlgaro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> - <source>Breton</source> - <extracomment>Language name br</extracomment> - <translation>Bretão</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> - <source>Bosnian</source> - <extracomment>Language name bs</extracomment> - <translation>Bósnio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> - <source>Catalan</source> - <extracomment>Language name ca</extracomment> - <translation>Catalão</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/> - <source>Chinantec, Comaltepec</source> - <extracomment>Language name cco</extracomment> - <translation>Chinantec de Comaltepec</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="195"/> - <source>Cebuano</source> - <extracomment>Language name ceb</extracomment> - <translation>Cubano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> - <source>Chamorro</source> - <extracomment>Language name ch</extracomment> - <translation>Chamorro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> - <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> - <extracomment>Language name chd</extracomment> - <translation>Chontal, Planalto de Oaxaca</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> - <source>Chinantec, Quiotepec</source> - <extracomment>Language name chq</extracomment> - <translation>Chinantec, Quiotepec</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> - <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source> - <extracomment>Language name chz</extracomment> - <translation>Chinantec, Ozumacín</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/> - <source>Cakchiquel, Western</source> - <extracomment>Language name ckw</extracomment> - <translation>Cakchiquel Ocidental</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="208"/> - <source>Chinantec, Lalana</source> - <extracomment>Language name cnl</extracomment> - <translation>Chinantec, Lalana</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="210"/> - <source>Chinantec, Tepetotutla</source> - <extracomment>Language name cnt</extracomment> - <translation>Chinantec, Tepetolutla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="212"/> - <source>Coptic</source> - <extracomment>Language name cop</extracomment> - <translation>Copta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="214"/> - <source>Czech</source> - <extracomment>Language name cs</extracomment> - <translation>Tcheco</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> - <source>Chinantec, Sochiapan</source> - <extracomment>Language name cso</extracomment> - <translation>Chinantec, Sochiapan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> - <source>Chol, Tila</source> - <extracomment>Language name cti</extracomment> - <translation>Chol, Tila</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> - <source>Chatino, Western Highland</source> - <extracomment>Language name ctp</extracomment> - <translation>Chatino, Planalto Ocidental</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> - <source>Church Slavic</source> - <extracomment>Language name cu</extracomment> - <translation>Eslavo Eclesiástico</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> - <source>Welsh</source> - <extracomment>Language name cy</extracomment> - <translation>Galês</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> - <source>Danish</source> - <extracomment>Language name da</extracomment> - <translation>Dinamarquês</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> - <source>German</source> - <extracomment>Language name de</extracomment> - <translation>Alemão</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> - <source>Duruma</source> - <extracomment>Language name dug</extracomment> - <translation>Duruma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/> - <source>Greek, Modern (1453-)</source> - <extracomment>Language name el</extracomment> - <translation>Grego, Moderno (1453-)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="236"/> - <source>English</source> - <extracomment>Language name en</extracomment> - <translation>Inglês</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="238"/> - <source>American English</source> - <extracomment>Language name en_US</extracomment> - <translation>Inglês Americano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="240"/> - <source>English, Middle (1100-1500)</source> - <extracomment>Language name enm</extracomment> - <translation>Inglês, Médio (1100-1500)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="242"/> - <source>Esperanto</source> - <extracomment>Language name eo</extracomment> - <translation>Esperanto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="244"/> - <source>Spanish</source> - <extracomment>Language name es</extracomment> - <translation>Espanhol</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="246"/> - <source>Estonian</source> - <extracomment>Language name et</extracomment> - <translation>Estoniano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="248"/> - <source>Basque</source> - <extracomment>Language name eu</extracomment> - <translation>Basco</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="250"/> - <source>Persian</source> - <extracomment>Language name fa</extracomment> - <translation>Persa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="252"/> - <source>Finnish</source> - <extracomment>Language name fi</extracomment> - <translation>Finlandês</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="256"/> - <source>French</source> - <extracomment>Language name fr</extracomment> - <translation>Francês</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="258"/> - <source>Frisian</source> - <extracomment>Language name fy</extracomment> - <translation>Frisão</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> - <source>Irish</source> - <extracomment>Language name ga</extracomment> - <translation>Irlandês</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> - <source>Gaelic (Scots)</source> - <extracomment>Language name gd</extracomment> - <translation>Gaulês (Escocês)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> - <source>Geez</source> - <extracomment>Language name gez</extracomment> - <translation>ge'ez</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="269"/> - <source>Gothic</source> - <extracomment>Language name got</extracomment> - <translation>Gótico</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="271"/> - <source>Manx</source> - <extracomment>Language name gv</extracomment> - <translation>Manx</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="273"/> - <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> - <extracomment>Language name grc</extracomment> - <translation>Grego, Antigo (até 1453)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> - <source>Hebrew</source> - <extracomment>Language name he</extracomment> - <translation>Hebraico</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> - <source>Hausa</source> - <extracomment>Language name hau</extracomment> - <translation>haússa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> - <source>Hawaiian</source> - <extracomment>Language name haw</extracomment> - <translation>Havaiano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> - <source>Hindi</source> - <extracomment>Language name hi</extracomment> - <translation>Hindi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/> - <source>Croatian</source> - <extracomment>Language name hr</extracomment> - <translation>Croata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="288"/> - <source>Hungarian</source> - <extracomment>Language name hu</extracomment> - <translation>Húngaro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="290"/> - <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> - <extracomment>Language name huv</extracomment> - <translation>Huave, San Mateo Del Mar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="292"/> - <source>Armenian</source> - <extracomment>Language name hy</extracomment> - <translation>Armênio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="296"/> - <source>Indonesian</source> - <extracomment>Language name id</extracomment> - <translation>Indonésio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> - <source>Icelandic</source> - <extracomment>Language name is</extracomment> - <translation>Islândico</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> - <source>Italian</source> - <extracomment>Language name it</extracomment> - <translation>Italiano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> - <source>Itzu00e1</source> - <extracomment>Language name itz</extracomment> - <translation>itzá</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> - <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> - <extracomment>Language name ixl</extracomment> - <translation>Ixil, San Juan Cotzal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/> - <source>Japanese</source> - <extracomment>Language name ja</extracomment> - <translation>Japonês</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="311"/> - <source>Jacalteco, Eastern</source> - <extracomment>Language name jac</extracomment> - <translation>Jacaltelco Oriental</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="313"/> - <source>Javanese, Caribbean</source> - <extracomment>Language name jvn</extracomment> - <translation>Javanês, Caribe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="315"/> - <source>Georgian</source> - <extracomment>Language name ka</extracomment> - <translation>Georgiano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> - <source>Korean</source> - <extracomment>Language name ko</extracomment> - <translation>Coreano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/> - <source>Kurdish</source> - <extracomment>Language name ku</extracomment> - <translation>Curdo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="332"/> - <source>Kirghiz</source> - <extracomment>Language name ky</extracomment> - <translation>Quirguiz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> - <source>Latin</source> - <extracomment>Language name la</extracomment> - <translation>Latim</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> - <source>Lacandon</source> - <extracomment>Language name lac</extracomment> - <translation>lacandão</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> - <source>Lithuanian</source> - <extracomment>Language name lt</extracomment> - <translation>Lituano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> - <source>Latvian</source> - <extracomment>Language name lv</extracomment> - <translation>Letão</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> - <source>Malagasy</source> - <extracomment>Language name mg</extracomment> - <translation>Malgaxe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/> - <source>Maori</source> - <extracomment>Language name mi</extracomment> - <translation>Maori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="352"/> - <source>Mixe, Isthmus</source> - <extracomment>Language name mir</extracomment> - <translation>Mixe, Istmo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> - <source>Mixtec, Coatzospan</source> - <extracomment>Language name miz</extracomment> - <translation>Mixtec, Coatzospan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="356"/> - <source>Macedonian</source> - <extracomment>Language name mk</extracomment> - <translation>Macedoniano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="358"/> - <source>Mixtec, Silacayoapan</source> - <extracomment>Language name mks</extracomment> - <translation>Mixtec, Silacayoapan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> - <source>More</source> - <extracomment>Language name mos</extracomment> - <translation>more</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/> - <source>Malay</source> - <extracomment>Language name ms</extracomment> - <translation>Malaio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="368"/> - <source>Maltese</source> - <extracomment>Language name mt</extracomment> - <translation>Maltês</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> - <source>Low German; Low Saxon</source> - <extracomment>Language name nds</extracomment> - <translation>Baixo Alemão; Baixo Saxão</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> - <source>Nepali</source> - <extracomment>Language name ne</extracomment> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> - <source>Nahuatl, Guerrero</source> - <extracomment>Language name ngu</extracomment> - <translation>Nahuatl, Guerrero</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="394"/> - <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> - <extracomment>Language name nhy</extracomment> - <translation>Nahuatl, Oaxaca Norte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/> - <source>Dutch</source> - <extracomment>Language name nl</extracomment> - <translation>Holandês</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="399"/> - <source>Norwegian Nynorsk</source> - <extracomment>Language name nn</extracomment> - <translation>Novo Norueguês</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> - <source>Norwegian</source> - <extracomment>Language name no</extracomment> - <translation>Norueguês</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="410"/> - <source>Otomi, Queru00e9taro</source> - <extracomment>Language name otq</extracomment> - <translation>Otomi, Querétaro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> - <source>Papiamento</source> - <extracomment>Language name pap</extracomment> - <translation>Papiamento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="418"/> - <source>Polish</source> - <extracomment>Language name pl</extracomment> - <translation>Polonês</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> - <source>Persian (Dari)</source> - <extracomment>Language name prs</extracomment> - <translation>Dari Persa (Dari)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> - <source>Portuguese</source> - <extracomment>Language name pt</extracomment> - <translation>Português</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> - <source>Brasilian Portuguese</source> - <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> - <translation>Português do Brasil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/> - <source>Quichu00e9, West Central</source> - <extracomment>Language name qut</extracomment> - <translation>Quiché, Centro-Ocidental</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="437"/> - <source>Romanian</source> - <extracomment>Language name ro</extracomment> - <translation>Romeno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="439"/> - <source>Russian</source> - <extracomment>Language name ru</extracomment> - <translation>Russo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="444"/> - <source>Scots</source> - <extracomment>Language name sco</extracomment> - <translation>Escocês</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="450"/> - <source>Slovak</source> - <extracomment>Language name sk</extracomment> - <translation>Eslovaco</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> - <source>Slovenian</source> - <extracomment>Language name sl</extracomment> - <translation>Eslovênio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="456"/> - <source>Somali</source> - <extracomment>Language name so</extracomment> - <translation>Somali</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="458"/> - <source>Albanian</source> - <extracomment>Language name sq</extracomment> - <translation>Albanês</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="466"/> - <source>Swedish</source> - <extracomment>Language name sv</extracomment> - <translation>Sueco</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="468"/> - <source>Swahili</source> - <extracomment>Language name sw</extracomment> - <translation>Suali</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> - <source>Syriac</source> - <extracomment>Language name syr</extracomment> - <translation>Sírio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> - <source>Tamil</source> - <extracomment>Language name ta</extracomment> - <translation>Tâmil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> - <source>Thai</source> - <extracomment>Language name th</extracomment> - <translation>Tailandês</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/> - <source>Tagalog</source> - <extracomment>Language name tl</extracomment> - <translation>Filipino</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> - <source>Tswana</source> - <extracomment>Language name tn</extracomment> - <translation>Tsuana</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> - <source>Turkish</source> - <extracomment>Language name tr</extracomment> - <translation>Turco</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="489"/> - <source>Tektiteko</source> - <extracomment>Language name ttc</extracomment> - <translation>Tektiteko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/> - <source>Tahitian</source> - <extracomment>Language name ty</extracomment> - <translation>Taitiano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="494"/> - <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source> - <extracomment>Language name tzz</extracomment> - <translation>Tzotzil, Zinacantán</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/> - <source>Ukrainian</source> - <extracomment>Language name uk</extracomment> - <translation>Ucraniano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> - <source>Orya</source> - <extracomment>Language name ury</extracomment> - <translation>Orya</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> - <source>Uspanteco</source> - <extracomment>Language name usp</extracomment> - <translation>Uspanteco</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/> - <source>Vietnamese</source> - <extracomment>Language name vi</extracomment> - <translation>Vietnamita</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> - <source>Xhosa</source> - <extracomment>Language name xh</extracomment> - <translation>Xosa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/> - <source>Bavarian</source> - <extracomment>Language name bar</extracomment> - <translation>Bavário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/> - <source>Lombard</source> - <extracomment>Language name lmo</extracomment> - <translation>Lombardo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="422"/> - <source>Uma</source> - <extracomment>Language name ppk ----------- -Language name ppk</extracomment> - <translation>Uma (Sulawesi)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> - <source>Sranan</source> - <extracomment>Language name srn</extracomment> - <translation>sranam tongo (taki-taki)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> - <source>Yiddish</source> - <extracomment>Language name yi</extracomment> - <translation>Iídiche</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/> - <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source> - <extracomment>Language name zab</extracomment> - <translation>Zapotec, San Juan Guelavía</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="520"/> - <source>Zapotec, Mitla</source> - <extracomment>Language name zaw</extracomment> - <translation>Zapotec, Mitla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="522"/> - <source>Chinese</source> - <extracomment>Language name zh</extracomment> - <translation>Chinês</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="524"/> - <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source> - <extracomment>Language name zpo</extracomment> - <translation>Zapotec, Amatlán</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="526"/> - <source>Zapotec, Zoogocho</source> - <extracomment>Language name zpq</extracomment> - <translation>Zapotec, Zoogocho</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="528"/> - <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source> - <extracomment>Language name zpu</extracomment> - <translation>Zapotec, Yalálag</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="530"/> - <source>Zapotec, Chichicapan</source> - <extracomment>Language name zpv</extracomment> - <translation>Zapotec, Chichicapan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="532"/> - <source>Zapotec, Southern Rincon</source> - <extracomment>Language name zsr</extracomment> - <translation>Zapotec, Rincon Sul</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="534"/> - <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source> - <extracomment>Language name ztq</extracomment> - <translation>Zapotec, Quioquitani-Quierí</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="536"/> - <source>Zapotec, Yatee</source> - <extracomment>Language name zty</extracomment> - <translation>Zapotec, Yatee</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="538"/> - <source>Zulu</source> - <extracomment>Language name zu</extracomment> - <translation>Zulu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="416"/> - <source>Footnotes</source> - <translatorcomment>Notas de Rodapé</translatorcomment> - <translation>Notas de rodapé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="418"/> - <source>Strong's numbers</source> - <translation>Números de Strong</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="420"/> - <source>Headings</source> - <translation>Títulos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="422"/> - <source>Morphological tags</source> - <translation>Marcações morfológicas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="424"/> - <source>Lemmas</source> - <translation>Lemas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="426"/> - <source>Hebrew vowel points</source> - <translation>Pontos da vogal hebraica</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="428"/> - <source>Hebrew cantillation marks</source> - <translation>sinais da crestomatia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="430"/> - <source>Greek accents</source> - <translation>Acentos Gregos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/> - <source>Red letter words</source> - <translation>Palavres com letras vermelhas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/> - <source>Textual variants</source> - <translation>Variações Textuais</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/> - <source>Scripture cross-references</source> - <translation>Referências-cruzadas das Escrituras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/> - <source>Morph segmentation</source> - <translation>segmentação dos morfemas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="223"/> - <source>Export</source> - <translation>Exportar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="31"/> - <source>Local</source> - <translation>Local</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="32"/> - <source>Remote</source> - <translation>Remoto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="431"/> - <source>Old testament</source> - <translation>Antigo testamento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="432"/> - <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> - <translation>Moisés/Pentateuco/Torá</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="433"/> - <source>History</source> - <translation>História</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="434"/> - <source>Prophets</source> - <translation>Profetas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="435"/> - <source>New testament</source> - <translation>Novo testamento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="436"/> - <source>Gospels</source> - <translation>Evangelhos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="437"/> - <source>Letters/Epistles</source> - <translation>Cartas/Epístolas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="438"/> - <source>Paul's Epistles</source> - <translation>Epístolas de Paulo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <source>HTML files</source> - <translation>Arquivos HTML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="469"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> - <source>All files</source> - <translation>Todos os arquivos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> - <source>Text files</source> - <translation>Arquivos de texto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/> - <source>Save file</source> - <translation>Salvar Arquivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> - <source>Save document ...</source> - <translation>Salvar documento...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="55"/> - <source>Print keys</source> - <translation>Imprimir chaves</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> - <source>BibleTime bookmark files</source> - <translation>Arquivos marcadores do BibleTime</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="146"/> - <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/> - <source>unknown</source> - <translation>Desconhecido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="128"/> - <source>Change description ...</source> - <translation>Mudar descrição...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="128"/> - <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source> - <translation>Digite uma nova descrição para o Favorito escolhido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="579"/> - <source>New folder</source> - <translation>Nova pasta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> - <source>The file already exists.</source> - <translation>O arquivo já existe.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="59"/> - <source>Do you want to overwrite it?</source> - <translation>Vocë gostaria de sobrescrevê-lo?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="78"/> - <source>Error</source> - <translation>Erro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="80"/> - <source>The file couldn't be saved.</source> - <translation>O arquivo não pode ser salvo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="81"/> - <source>Please check permissions etc.</source> - <translation>Por favor verifique as permissões, etc.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="188"/> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="237"/> - <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> - <translation>Cuidado, este trabalho contém material questionável / cultural!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="192"/> - <source>Language</source> - <translation>Idioma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="195"/> - <source>Unlock key</source> - <translation>Chave de Desbloqueio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="196"/> - <source>not set</source> - <translation>não configurado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="200"/> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="250"/> - <source>Version</source> - <translation>Versão</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="218"/> - <source>Options</source> - <translation>Opções</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/> - <source>Settings Migration</source> - <translation>Migração de Configurações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/> - <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source> - <translation>Parece que você tem uma configuração do BibleTime armazenada em %1, e você não migrou para esta versão. Você gostaria de importá-lo? </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="242"/> - <source>Encrypted - needs unlock key</source> - <translation>Encriptado - precisa da chave de destravamento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="258"/> - <source>Double click for more information</source> - <translation>Clique duplo para mais informações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="246"/> - <source>Updated version available!</source> - <translation>Versão Atualizada disponível!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="254"/> - <source>Installed version</source> - <translation>Versão instalada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="286"/> - <source>Haitian Creole</source> - <extracomment>Language name ht</extracomment> - <translation>Crioulo Haitiano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="317"/> - <source>Kekchu00ed</source> - <comment>kek</comment> - <extracomment>Language name kek</extracomment> - <translation>Queqchi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="370"/> - <source>(Multiple languages)</source> - <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> - <translation>(Múltiplos Idiomas)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="372"/> - <source>Mam, Central</source> - <extracomment>Language name mvc</extracomment> - <translation>Mam, Central</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> - <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source> - <extracomment>Language name mvj</extracomment> - <translation>Todos Santos Cuchumatán</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> - <source>Mixe, Juquila</source> - <extracomment>Language name mxq</extracomment> - <translation>Mixe, Juquila</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="378"/> - <source>Mixtec, Jamiltepec</source> - <extracomment>Language name mxt</extracomment> - <translation>Mixtec, Jamiltepec</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="380"/> - <source>Burmese</source> - <extracomment>Language name my</extracomment> - <translation>Birmanês</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> - <source>Norwegian Bokmu00e5l</source> - <extracomment>Language name nb</extracomment> - <translation>Norueguês Bokmål</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> - <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source> - <extracomment>Language name ncl</extracomment> - <translation>Nahuatl Michoacán</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="420"/> - <source>Potawatomi</source> - <extracomment>Language name pot</extracomment> - <translation>Potawatomi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="481"/> - <source>Klingon</source> - <extracomment>Language name tlh</extracomment> - <translation>Klingon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> - <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> - <extracomment>Language name xtd</extracomment> - <translation>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> - <source>Yoryba</source> - <extracomment>Language name yo</extracomment> - <translation>Yorubá</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="409"/> - <source>Verb tense changed</source> - <translation>Tempo Verbal mudado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="195"/> - <source>Can't write file</source> - <translation>Arquivo não pôde ser escrito</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="195"/> - <source>The Sword config file can't be written!</source> - <translation>O arquivo de configuração Sword não pode ser escrito!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="39"/> - <source>Export Bookmarks</source> - <translation>Exportar Marcadores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="51"/> - <source>Import bookmarks</source> - <translation>Importar marcadores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="56"/> - <source>Overwrite File?</source> - <translation>Sobrescrever Arquivo?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="567"/> - <source>Parsing Strong's Numbers</source> - <translation>Analisar Números Strong</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> - <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> - <translation>Este atalho conflita com o atalho para as seguintes ações:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="152"/> - <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> - <translation>Você quer limpar os atalhos em conflito e continuar?</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPushButton</name> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="44"/> - <source>OK</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/> - <source>Open</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation>Abrir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="46"/> - <source>Save</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation>Salvar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/> - <source>Cancel</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation>Cancelar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="48"/> - <source>Close</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation>Fechar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/> - <source>Discard</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation>Descartar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="50"/> - <source>Apply</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation>Aplicar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/> - <source>Reset</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation>reset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="52"/> - <source>Restore defaults</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation>Restaurar Definições</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/> - <source>Help</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation>Ajuda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="54"/> - <source>Save All</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation>Salvar Tudo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/> - <source>Yes</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation>Sim</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="56"/> - <source>Yes to all</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation>Sim para todos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/> - <source>No</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation>Não</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="58"/> - <source>No to all</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation>Não para todos</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="98"/> - <source>Search for:</source> - <translation>Procurar por:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="105"/> - <source>&Search</source> - <translation>&Procurar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/> - <source>Start to search the text in the chosen works</source> - <translation>Começar a busca do texto nos trabalhos escolhidos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> - <source>Ch&oose...</source> - <translation>Esc&olher...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/> - <source>Choose works for the search</source> - <translation>Escolher trabalhos para busca</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> - <source>S&etup...</source> - <translation>Con&figurar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> - <source>All of the words (AND is added between the words)</source> - <translation>Todas as palavras (AND é adicionado entre as palavras)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> - <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> - <translation> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="149"/> - <source>Scope:</source> - <translation>Escopo:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="170"/> - <source>The text you want to search for</source> - <translation>O texto que você deseja pesquisar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="174"/> - <source>Works:</source> - <translation>Trabalhos:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="268"/> - <source>Works to Search in</source> - <translation>Obras de Pesquisa em</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="269"/> - <source>Select the works which should be searched.</source> - <translation>Selecionar as obras que devem ser pesquisadas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="444"/> - <source>No search scope</source> - <translation>Sem escopo de busca</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="129"/> - <source>All words</source> - <translation>Todas as palavras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/> - <source>Configure predefined scopes for search</source> - <translation>Configurar escopos pré-definidos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/> - <source>Some words</source> - <translation>Algumas palavras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> - <source>Free</source> - <translation>Livre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> - <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/> - <source>Full lucene syntax</source> - <translation>Sintaxe lucene completa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> - <source>Click the link to get help for search syntax</source> - <translation>Clique no link para obter ajuda para a sintaxe de busca</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="160"/> - <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> - <translation>Escolha o escopo (livros/capítulos/versículos para buscar neles).<br />Aplicável para Bíblias e comentários.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="352"/> - <source><p>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</p></source> - <extracomment>Don't translate words inside <> tags! Translate 'All words' etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment> - <translation><p>Esta ajuda é principalmente para a opção de "Sintaxe completa". As opções "Todas as palavras" e "Algumas palavras" possuem uma sintaxe mais limitada:; <a href='#wildcards'>curingas</a> e <a href='#fields'>campos de texto</a> são suportados por eles. Algumas outras características da sintaxe podem retornar resultados estranhos ou errados. com Todas as palavras/Algumas palavras.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="357"/> - <source><p id='links'><A href='#allsome'>Which words to find</A><br /><A href='#grouping'>Grouping and order</A><br /><A href='#wildcards'>Wildcards (partial words)</A><br /><A href='#fields'>Text fields (different parts of text)</A><br/><A href='#lucene'>Other syntax features</A><br/></p></source> - <translation><p id='links'><A href='#allsome'>Com palavras para encontrar</A><br /><A href='#grouping'>Agrupando e Ordenando</A><br /><A href='#wildcards'>Curingas (palavras parciais)</A><br /><A href='#fields'>Campos de texto (palavras parciais)</A><br/><A href='#lucene'>Outras características da sintaxe</A><br/></p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="367"/> - <source><h1><A name='allsome'>Which words to find</A></h1><p>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</p></source> - <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment> - <translation><h1><A name='allsome'>Com palavras para encontrar</A></h1><p>Termos de busca são separados por espaços. <strong>AND</strong> (todas as palavras), <strong>OR</strong> (algumas palavras) e <strong>NOT</strong> (não à palavra seguinte) pode ser acrescentado entre as palavras. Se nada for adicionado explicitamente, OR é utilizado automaticamente. '<strong>+</strong>palavras' ,significa que a palavra deve estar nos resultados '<strong>-</strong>palavra 'significa que ela não deve estar nos resultados.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> - <source><p><table><tr><td>jesus AND god</td><td>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</td></tr><tr><td>jesus OR god</td><td>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</td></tr><tr><td>jesus NOT god</td><td>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</td></tr><tr><td>+jesus -god</td><td>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</td></tr></table></p></source> - <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment> - <translation><p><table><tr><td>Jesus AND Deus</td><td>Procurar versículos tanto com "Jesus" como com "Deus"</td></tr><tr><td>Jesus OR Deus</td><td>Procurar versículos com "Jesus" ou com "Deus" ou ambos</td></tr><tr><td>Jesus NOT Deus</td><td>Buscar versículos com "Jesus", mas sem "Deus"</td></tr><tr><td>+Jesus -Deus</td><td>Buscar versículos com "Jesus" mas sem "Deus"</td></tr></table></p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="383"/> - <source><h1><A name='grouping'>Grouping and order</A></h1><p>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</p></source> - <translation><h1><A name='grouping'>Agrupando e ordenando</A></h1><p>Trabalhos podem ser agrupados com <strong>parênteses</strong>.A ordem estrita das palavras pode ser definida com <strong>cotas</strong>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="388"/> - <source><p><table><tr><td>(a AND b) OR c</td><td>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</td></tr><tr><td>"says lord"</td><td>Finds e.g. '...Isaiah says, "Lord...' but not '...says the LORD'</td></tr><tr><td>"says the lord"</td><td>Finds all verses with 'says the LORD'</td></tr></table></p></source> - <translation><p><table><tr><td>(a AND b) OR c</td><td>Buscar versículos tanto com 'a' AND 'b', e versículos com 'c'</td></tr><tr><td>"disse senhor"</td><td>Encontra '...Isaías disse, "Senhor...' mas não '...disse o SENHOR'</td></tr><tr><td>"disse o senhor"</td><td>Encontra todos os versículos com 'disse o SENHOR'</td></tr></table></p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="397"/> - <source><h1><A name='wildcards'>Wildcards (partial words)</A></h1><p>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</p></source> - <translation><h1><A name='wildcards'>Curingas (palavras parciais)</A></h1><p>'<strong>*</strong>' casa qualquer sequência de 0 ou mais caracteres, enquanto '<strong>?</strong>' casa qualquer caractere único. Um curinga não pode ser utilizado no início de uma palavra.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="401"/> - <source><p><table><tr><td>a*</td><td>All words beginning with 'a'</td></tr><tr><td>a*a</td><td>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</td></tr><tr><td>a?</td><td>'at' and 'an'</td></tr><tr><td>a??a</td><td>'abba', 'area', 'Asia' etc.</td></tr></table></p></source> - <translation><p><table><tr><td>a*</td><td>Todas as palavras iniciadas com 'a'</td></tr><tr><td>a*a</td><td>'Assíria', 'aroma', 'abba' etc.</td></tr><tr><td>a?</td><td>'at' e 'an'</td></tr><tr><td>a??a</td><td>'abba', 'área', 'Ásia' etc.</td></tr></table></p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="412"/> - <source><h1><A name='fields'>Text fields (different parts of text)</A></h1><p>Available text fields:<br /><table><tr><td>heading:</td><td>Searches headings</td></tr><tr><td>footnote:</td><td>Searches footnotes</td></tr><tr><td>strong:</td><td>Searches Strong's numbers</td></tr><tr><td>morph:</td><td>Searches morphology codes</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="420"/> - <source><p>Examples:<br /><table><tr><td>heading:Jesus</td><td>Finds headings with 'Jesus'</td></tr><tr><td>footnote:Jesus AND footnote:said</td><td>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</td></tr><tr><td>strong:G846</td><td>Finds verses with Strong's Greek number 846</td></tr><tr><td>morph:"N-NSF"</td><td>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="428"/> - <source><h1><A name='lucene'>Other syntax features</A></h1><p>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</p></source> - <translation><h1><A name='lucene'>Outras características da sintaxe</A></h1><p>BibleTime usa a máqina de busca CLucene . Vicê pode ler mais em <a href='http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html'>Página Web da sintaxe lucene</a> (num navegador externo).</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="436"/> - <source>Search Syntax Help</source> - <translation>Busca Sintaxe Ajuda</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::BtSearchResultArea</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="87"/> - <source>Text of the selected search result item</source> - <translation>Texto do item selecionado do resultados de pesquisa</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CModuleResultView</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> - <source>Work</source> - <translation>Trabalho</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> - <source>Hits</source> - <translation>Acertos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="63"/> - <source>Copy...</source> - <translation>Copiar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/> - <source>Reference only</source> - <translation>Somente referência</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> - <source>Reference with text</source> - <translation>Referencia com texto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> - <source>Save...</source> - <translation>Salvar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/> - <source>Print...</source> - <translation>Imprimir...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> - <source>Copy search result...</source> - <translation>Copiar resultado da procura...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> - <source>Copying search result</source> - <translation>Copiando resultado da busca</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> - <source>Save search result...</source> - <translation>Salvar resultado de busca...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> - <source>Saving search result</source> - <translation>Salvando resultado de busca</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> - <source>Print search result...</source> - <translation>Imprimir resultado de busca...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> - <source>Printing search result</source> - <translation>Imprimindo resultado de busca</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="48"/> - <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> - <translation>Obras escolhidas para a pesquisa e o número de acertos em cada obra</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CRangeChooserDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="92"/> - <source>S&earch range:</source> - <translation>Intervalo d&e Busca:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="112"/> - <source>&Name:</source> - <translation>&Nome:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="120"/> - <source>Edi&t current range:</source> - <translation>Edi&tar intervalo atual:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="128"/> - <source>Parsed search range:</source> - <translation>Intervalo de pesquisa analisado:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="184"/> - <source>New range</source> - <translation>Novo intervalo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="257"/> - <source><invalid name of search range></source> - <translation><nome de intervalo de pesquisa inválido></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/> - <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source> - <translation>Selecione um escopo da lista para editar os intervalos de pesquisa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="100"/> - <source>&Add new scope</source> - <translation>&Adicionar novo escopo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="101"/> - <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> - <translation>Adicione um novo escopo de procura. Primeiro, entre um nome apropriado, então edite as faixas de procura.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="103"/> - <source>Delete current &scope</source> - <translation>Apagar e&scopo atual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="104"/> - <source>Delete the selected search scope</source> - <translation>Apagar o escopo de busca selecionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="116"/> - <source>Change the name of the selected search scope</source> - <translation>Apager o nome do escopo de busca selecionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="124"/> - <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> - <translation>Mude as faixas de procura dos escopos de procura selecionados. Dê uma olhada nos escopos de procura predefinidos para ver como as faixas de procura são construídos.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="132"/> - <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> - <translation>Os intervalos de busca serão usados para a pesquisa, analisada da forma canônica</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="86"/> - <source>Setup Search Scopes</source> - <translation>Configurar escopos de busca</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="221"/> - <source>Save Search Analysis</source> - <translation>Salvar Análise da Pesquisa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="221"/> - <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source> - <translation>Arquivos HTML (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="239"/> - <source>BibleTime Search Analysis</source> - <translation>BibleTime - Análise de Pesquisa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> - <source>Search text :</source> - <translation>Procurar texto:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> - <source>Book</source> - <translation>Livro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> - <source>Total hits</source> - <translation>Acertos totais</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="275"/> - <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> - <translation>Criado por <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CSearchDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="103"/> - <source>Missing indices</source> - <translation>Índices perdidos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="75"/> - <source>Search</source> - <translation>Busca</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="104"/> - <source>One or more works need indexing before they can be searched. -This could take a long time. Proceed with indexing?</source> - <translation>Uma ou mais palavras precisam de indexação antes de serem buscadas. -Isto pode levar um novo tempo. Iniciar indexação?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="219"/> - <source>&Analyze results...</source> - <translation>&Analisar resultados...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="220"/> - <source>Show a graphical analyzis of the search result</source> - <translation>Mostrar gráficos de um resultado de busca</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="226"/> - <source>&Close</source> - <translation>Fe&char</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CSearchResultView</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> - <source>Results</source> - <translation>Resultados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> - <source>Copy...</source> - <translation>Copiar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="67"/> - <source>Reference only</source> - <translation>Somente referência</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> - <source>Reference with text</source> - <translation>Referencia com texto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="64"/> - <source>Save...</source> - <translation>Salvar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="76"/> - <source>Print...</source> - <translation>Imprimir...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="171"/> - <source>Print search result...</source> - <translation>Imprimir resultado da procura...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="171"/> - <source>Printing search result</source> - <translation>Imprimindo resultado da procura</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> - <source>Save search result...</source> - <translation>Salvar resultado da procura...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> - <source>Saving search result</source> - <translation>Salvando resultado da procura</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> - <source>Copy search result...</source> - <translation>Copiar resultado da procura...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> - <source>Copying search result</source> - <translation>Copiando resultado da procura</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> - <source>Search result of the selected work</source> - <translation>Procurar resultado do trabalho selecionado</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardWorksTab</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="55"/> - <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source> - <translation>Módulos padrão são usados quando nenhum módulo é especificado, por exemplo, quando um link em uma Bíblia ou dicionário é clicado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="63"/> - <source>Bible:</source> - <translation>Bíblia:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="67"/> - <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> - <translation>A Bíblia Padrão é usada quando um hiperlink dentro da Bíblia é clicada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="73"/> - <source>Commentary:</source> - <translation>Comentário:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="77"/> - <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> - <translation>O comentário padrão é usado quando um hiperlink de um comentário é clicado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="83"/> - <source>Lexicon:</source> - <translation>Léxico:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="87"/> - <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> - <translation>O léxico normal é usado quando um hiperlink em um léxico é clicado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="93"/> - <source>Daily devotional:</source> - <translation>Devociona diário:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="97"/> - <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> - <translation>O devocional padrão será usado para mostrar uma curta inicialização do devocional </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="103"/> - <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> - <translation>Léxico hebraico Strong:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="107"/> - <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> - <translation>O léxico hebraico padrão é usado quando um hiperlink em um léxico hebraico é clicado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="113"/> - <source>Greek Strong's lexicon:</source> - <translation>Léxico grego Strong:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="117"/> - <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> - <translation>O léxico grego padrão é usado quando um hiperlink em um léxico grego é clicado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="123"/> - <source>Hebrew morphological lexicon:</source> - <translation>Léxico hebraico morfológico:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="127"/> - <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> - <translation>O léxico padrão morfológico dos textos hebraicos, é usado quando um hiperlink de um tag morfológico de um texto hebraico é clicado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="133"/> - <source>Greek morphological lexicon:</source> - <translation>Léxico morfológico Grego:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="137"/> - <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> - <translation>O léxico padrão morfológico dos textos gregos é usado quando um hiperlink de um tag morfológica de um texto grego é clicado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextFiltersTab</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="274"/> - <source>Insert line break after each verse</source> - <translation>Inserir quebra de linha após cada versículo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="279"/> - <source>Show verse numbers</source> - <translation> Mostrar número dos versículos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="284"/> - <source>Show section headings</source> - <translation>Mostrar seção de títulos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="290"/> - <source>Show scripture cross-references</source> - <translation>Mostrar referências-cruzadas das escrituras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="295"/> - <source>Show Greek accents</source> - <translation>Mostrar acentos gregos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="300"/> - <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation>Mostrar pontos Hebrew da vogal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="305"/> - <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation>Mostrar sinais da cantilena hebraica</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="310"/> - <source>Show morph segmentation</source> - <translation>Mostrar a segmentação dos morfemas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="315"/> - <source>Use textual variants</source> - <translation>Usar variações textuais</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="263"/> - <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source> - <translation>Filtros de controle a aparência do texto. Aqui você pode especificar configurações padrão para todos os filtros. Você pode substituir essas configurações em cada janela de visualização.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>findTextDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/> - <source>Find Text</source> - <translation>Buscar texto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/> - <source>The text you want to search for</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/> - <source>Seach with case sensitivity</source> - <translation>Buscar considerando maiúsculas e minúsculas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/> - <source>Case &sensitive</source> - <translatorcomment>Termo de uso generalizado no português brasileiro</translatorcomment> - <translation>Case &sensitive</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/> - <source>Find the previous location of the text</source> - <translation>Procurar a localização anterior do texto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/> - <source>&Previous</source> - <translation>A&nterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/> - <source>Find the next location of the text</source> - <translation>Procurar a próxima localização do texto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/> - <source>&Next</source> - <translation>Próxi&mo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/> - <source>Close the dialog</source> - <translation>Fechar a caixa de diálogo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/> - <source>&Close</source> - <translation>Fe&char</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_ro.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_ro.qm deleted file mode 100644 index d9c6586..0000000 Binary files a/i18n/messages/bibletime_ui_ro.qm and /dev/null differ diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_ro.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_ro.ts index aa4f920..4dc8c28 100644 --- a/i18n/messages/bibletime_ui_ro.ts +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_ro.ts @@ -12,32 +12,32 @@ <context> <name>BibleTime</name> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/> <source>&File</source> <translation>&Fişier</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/> <source>&View</source> <translation>&Interfaţă</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="258"/> <source>&Search</source> <translation>&Caută</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="259"/> <source>&Window</source> <translation>&Fereastră</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="260"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Se&tări</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="261"/> <source>&Help</source> <translation>A&jutor</translation> </message> @@ -52,7 +52,7 @@ <translation>&Mod ecran plin</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="264"/> <source>Main Toolbar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -62,52 +62,77 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/> <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/> <source>Information about the BibleTime program</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="289"/> <source>Show Bookshelf</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/> <source>Show Bookmarks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="282"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/> <source>Show Mag</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="300"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="301"/> + <source>Text windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="304"/> + <source>Show text area headers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/> + <source>Show navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="316"/> + <source>Show work chooser buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="322"/> + <source>Show tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="344"/> <source>O&pen Windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="354"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="407"/> <source>&Save session</source> <translation>&Salvează sesiunea</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="361"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="414"/> <source>&Load session</source> <translation>&Încarcă sesiunea</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="364"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="417"/> <source>&Delete session</source> <translation>&Şterge sesiune</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="375"/> <source>&Arrangement mode</source> <translation>Mod de &vizualizare</translation> </message> @@ -127,47 +152,47 @@ <translation>Vizualizare &orizontală</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> <source>Auto-&cascade</source> <translation>Supr&apune ferestrele automat</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> <source>&Cascade</source> <translation>&Suprapune ferestrele</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> <source>Tile &vertically</source> <translation>Vizualizare &verticală</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> <source>Tile &horizontally</source> <translation>Vizualizare &orizontală</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/> <source>Cl&ose all windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/> <source>Close all open windows inside BibleTime</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> <source>&Handbook</source> <translation>&Manual</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/> <source>&Bible Study Howto</source> <translation>&Cum să studiezi Biblia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="514"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="473"/> <source>Please enter a name for the new session.</source> <translation>Te rog să introduci un nume pentru noua sesiune</translation> </message> @@ -216,58 +241,78 @@ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/> - <source>Automatically cascade the open windows</source> + <source>Automatically tile the open windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> - <source>Cascade the open windows</source> + <source>Automatically cascade the open windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> - <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <source>&Tile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> <source>Close &window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/> <source>Close the current open window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/> <source>&Configure BibleTime...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> <source>Set BibleTime's preferences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> <source>Bookshelf &Manager...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="226"/> <source>Open BibleTime's handbook</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -282,37 +327,37 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="513"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="472"/> <source>New Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> <source>Initializing the SWORD engine...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="60"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/> <source>Creating BibleTime's user interface...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/> <source>Initializing menu- and toolbars...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="206"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="216"/> <source>Unlock Work</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="207"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="217"/> <source>Enter the unlock key for this work.</source> <translation type="unfinished"> Introduce cheia pentru a descuia modulul.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/> <source>&About BibleTime</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -350,17 +395,17 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="179"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="183"/> <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="189"/> <source>The complete legally binding license is below.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -392,7 +437,7 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> <source>designer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -406,10 +451,12 @@ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/> <source>developer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -439,57 +486,57 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> <source>documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> <source>tester, usability expert</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/> <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="130"/> <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="143"/> <source>SWORD library version %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="142"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="146"/> <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="148"/> <source>The SWORD Project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="162"/> <source>This program uses Qt version %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="164"/> <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="174"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/> <source>License</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> <source>BibleTime is released under the GPL license.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -505,88 +552,88 @@ <context> <name>BtBookshelfDockWidget</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="218"/> <source>Bookshelf</source> <translation type="unfinished">Raft de cărţi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="220"/> <source>Fi&lter:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="224"/> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Grouping</source> <translation type="unfinished">Grupare</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="222"/> <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> <source>Category/Language</source> <translation type="unfinished">Categorie/Limbă</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="226"/> <source>Category</source> <translation type="unfinished">Categorie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Language/Category</source> <translation type="unfinished">Limbă/Categorie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="231"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> <source>Language</source> <translation type="unfinished">Limbă</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> <source>No grouping</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> <source>Show/hide works</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> <source>&Open</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="234"/> <source>&Plain text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> <source>&HTML</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="239"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> <source>&Unlock...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="240"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> <source>&About...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="287"/> <source>&Search in %1...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -594,52 +641,52 @@ <context> <name>BtBookshelfModel</name> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="66"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="74"/> <source>Module</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="172"/> <source>Bibles</source> <translation type="unfinished">Biblii</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="163"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="174"/> <source>Commentaries</source> <translation type="unfinished">Comentarii</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="165"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="176"/> <source>Books</source> <translation type="unfinished">Cărţi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="167"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="178"/> <source>Cults/Unorthodox</source> <translation type="unfinished">Secte/Neortodoxe</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="169"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="180"/> <source>Maps and Images</source> <translation type="unfinished">Hărţi şi Imagini</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="171"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="182"/> <source>Daily Devotionals</source> <translation type="unfinished">Devoţionale zilnice</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="184"/> <source>Lexicons and Dictionaries</source> <translation type="unfinished">Lexicoane şi Dicţionare</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="186"/> <source>Glossaries</source> <translation type="unfinished">Glosare</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="188"/> <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -652,6 +699,69 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="99"/> + <source>Use linebreaks after each verse</source> + <translation type="unfinished">Afişează versetele pe rânduri noi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="100"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation type="unfinished">Arată numerele versetelor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="101"/> + <source>Show headings</source> + <translation type="unfinished">Arată titluri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="102"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation type="unfinished">Colorează cuvintele lui Iisus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="103"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation type="unfinished">Arată vocalizarea ebraică</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation type="unfinished">Arată semnele ebraice de intonaţie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation type="unfinished">Arată accentele greceşti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation type="unfinished">Foloseşte variantă textuală alternativă</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation type="unfinished">Arată trimiterile biblice</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation type="unfinished">Arată segmentarea morfologică</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="115"/> + <source>Display settings</source> + <translation type="unfinished">Setări de afişare</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="118"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation type="unfinished">Setări afişare: Nu sunt opţiuni disponibile</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtIndexPage</name> <message> @@ -780,89 +890,89 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="43"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/> <source>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="47"/> <source>Configure bookshelf folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/> <source>Configuration file for the folders is: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="60"/> <source>Folders where new works can be installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> <source>Read-only folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="65"/> <source>Nonexistent folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="79"/> <source>Add...</source> <translation type="unfinished">Adaugă...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="80"/> <source>Add new folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="85"/> <source>Edit...</source> <translation type="unfinished">Editează...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="86"/> <source>Edit the selected folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="91"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="92"/> <source>Remove the selected folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="167"/> <source>This default folder in your home directory can't be removed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="194"/> <source>Choose Folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>Use Folder?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -920,6 +1030,25 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="80"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="83"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation type="unfinished">Selectează încă un modul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="93"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation type="unfinished">NIMIC</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtModuleManagerDialog</name> <message> @@ -931,32 +1060,22 @@ <context> <name>BtRemovePage</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished">Modul</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Install path</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="75"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="65"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="67"/> <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="134"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="90"/> <source>You selected the following work(s): </source> <translation type="unfinished">Ai selectat următoarele module:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="137"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="93"/> <source>Do you really want to remove them from your system?</source> <translation type="unfinished">Eşti sigur ca vrei sa le ştergi din calculator?</translation> </message> @@ -971,11 +1090,24 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="95"/> <source>Remove Works?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>BtRemovePageTreeModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="51"/> + <source>Work</source> + <translation type="unfinished">Modul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="54"/> + <source>Install path</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>BtShortcutsDialog</name> <message> @@ -1002,51 +1134,51 @@ <context> <name>BtShortcutsEditor</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="180"/> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="189"/> <source>Select to change key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Action name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>First shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Second shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="251"/> <source>Shortcut for selected action name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="257"/> <source>None</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="258"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="262"/> <source>Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="267"/> <source>Custom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="282"/> <source>Default key:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1178,6 +1310,29 @@ shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="49"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="138"/> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="144"/> + <source>Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="149"/> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> <message> @@ -1230,7 +1385,7 @@ shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="257"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="259"/> <source>Shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1238,105 +1393,106 @@ shortcut</source> <context> <name>CBibleReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/> <source>Next book</source> <translation>Cartea următoare</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="87"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> <source>Previous book</source> <translation>Cartea anterioară</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="115"/> <source>Next chapter</source> <translation>Capitolul următor</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> <source>Previous chapter</source> <translation>Capitolul anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/> <source>Next verse</source> <translation>Versetul următor</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="127"/> <source>Previous verse</source> <translation>Versetul anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> <source>Copy chapter</source> <translation>Copiază capitolul</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> <source>Save chapter as plain text</source> <translation>Salvează capitolul ca text</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="138"/> <source>Save chapter as HTML</source> <translation>Salvează capitolul ca HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="141"/> <source>Print chapter</source> <translation>Tipăreşte capitolul</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="153"/> <source>Text of reference</source> <translation>Textul referinţei</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="156"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="159"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="162"/> <source>Reference with text</source> <translation>Referinţă cu text</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="269"/> <source>Bible window</source> <translation>Fereastra Bibliei</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="252"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="279"/> <source>Copy...</source> <translation>Copiază ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/> <source>Save...</source> <translation>Salvează...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="276"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="303"/> <source>Print...</source> <translation>Tipăreşte...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copy chapter to clipboard ...</source> <translation>Copiază capitolul în clipboard ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copying</source> <translation>Copiez</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving chapter ...</source> <translation>Salvez capitol...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving</source> <translation>Salvez</translation> </message> @@ -1367,17 +1523,17 @@ shortcut</source> <translation>Redenumeşte directorul</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="693"/> <source>Delete Items</source> <translation>Şterge referinţe</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="694"/> <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source> <translation>Eşti sigur că vrei să ştergi referinţele selectate?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="808"/> <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> <translation>Modulul unde semnul de carte se află nu este instalat.</translation> </message> @@ -1407,27 +1563,27 @@ shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="401"/> <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="406"/> <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="413"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Copiază</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="414"/> <source>Move</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="481"/> <source>Drag references from text views to this view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1486,69 +1642,56 @@ shortcut</source> <context> <name>CDisplaySettingsButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="48"/> <source>Display settings: No options available</source> - <translation>Setări afişare: Nu sunt opţiuni disponibile</translation> + <translation type="obsolete">Setări afişare: Nu sunt opţiuni disponibile</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="52"/> <source>Display settings</source> - <translation>Setări de afişare</translation> + <translation type="obsolete">Setări de afişare</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="36"/> <source>Display options</source> - <translation>Afişează opţiunile</translation> + <translation type="obsolete">Afişează opţiunile</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="109"/> <source>Use linebreaks after each verse</source> - <translation>Afişează versetele pe rânduri noi</translation> + <translation type="obsolete">Afişează versetele pe rânduri noi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="114"/> <source>Show headings</source> - <translation>Arată titluri</translation> + <translation type="obsolete">Arată titluri</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="117"/> <source>Highlight words of Jesus</source> - <translation>Colorează cuvintele lui Iisus</translation> + <translation type="obsolete">Colorează cuvintele lui Iisus</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/> <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation>Arată vocalizarea ebraică</translation> + <translation type="obsolete">Arată vocalizarea ebraică</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/> <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation>Arată semnele ebraice de intonaţie</translation> + <translation type="obsolete">Arată semnele ebraice de intonaţie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/> <source>Show Greek accents</source> - <translation>Arată accentele greceşti</translation> + <translation type="obsolete">Arată accentele greceşti</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/> <source>Use alternative textual variant</source> - <translation>Foloseşte variantă textuală alternativă</translation> + <translation type="obsolete">Foloseşte variantă textuală alternativă</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/> <source>Show scripture cross-references</source> - <translation>Arată trimiterile biblice</translation> + <translation type="obsolete">Arată trimiterile biblice</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/> <source>Show morph segmentation</source> - <translation>Arată segmentarea morfologică</translation> + <translation type="obsolete">Arată segmentarea morfologică</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="112"/> <source>Show verse numbers</source> - <translation type="unfinished">Arată numerele versetelor</translation> + <translation type="obsolete">Arată numerele versetelor</translation> </message> </context> <context> @@ -1627,55 +1770,70 @@ shortcut</source> <context> <name>CDisplayWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> <source>Back in history</source> <translation>Navighează înapoi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="129"/> <source>Forward in history</source> <translation>Navighează înainte</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="90"/> <source>Zoom in</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="94"/> <source>Zoom out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/> - <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="98"/> <source>Select all</source> <translation type="unfinished">Selectează tot.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="102"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Copiază</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="106"/> <source>Find...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="110"/> <source>Change location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="130"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="115"/> <source>Search with works of this window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="295"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="305"/> + <source>Text area header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="351"/> + <source>Navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="360"/> + <source>Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>CFontChooser</name> @@ -1941,76 +2099,76 @@ shortcut</source> <context> <name>CLexiconReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="51"/> <source>Next entry</source> <translation>Intrarea următoare</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/> <source>Previous entry</source> <translation>Intrarea anterioară</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/> <source>Copy reference only</source> <translation>Copiază doar referinţa</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="62"/> <source>Save entry as HTML</source> <translation>Salvează intrarea ca HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="65"/> <source>Print reference only</source> <translation>Tipăreşte doar referinţa</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="77"/> <source>Strong's Search</source> <translation>Căutarea Strong</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/> <source>Entry with text</source> <translation>Intrare cu text</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/> <source>Entry as plain text</source> <translation>Intrare ca text</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="222"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/> <source>Lexicon window</source> <translation>Fereastra Lexiconului</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/> <source>Copy...</source> <translation>Copiază ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/> <source>Save...</source> <translation>Salvează...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="254"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/> <source>Print...</source> <translation>Tipăreşte...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving entry ...</source> <translation>Salvez intrarea ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving</source> <translation>Salvez</translation> </message> @@ -2018,27 +2176,20 @@ shortcut</source> <context> <name>CModuleChooserButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="94"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="134"/> <source>NONE</source> - <translation>NIMIC</translation> + <translation type="obsolete">NIMIC</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="112"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="128"/> <source>Select a work</source> - <translation>Selectează un modul</translation> + <translation type="obsolete">Selectează un modul</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="115"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="131"/> <source>Select an additional work</source> - <translation>Selectează încă un modul</translation> + <translation type="obsolete">Selectează încă un modul</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="174"/> <source>[locked]</source> - <translation>[încuiat]</translation> + <translation type="obsolete">[încuiat]</translation> </message> </context> <context> @@ -2126,123 +2277,123 @@ shortcut</source> <context> <name>CSwordModuleInfo</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="763"/> <source>Version</source> <translation>Versiune</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="769"/> <source>unknown</source> <translation>necunoscut</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="770"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> <source>Markup</source> <translation>Marcare</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="775"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> <source>Location</source> <translation>Locaţie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="779"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/> <source>Language</source> <translation>Limbă</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/> <source>Category</source> <translation>Categorie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="789"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/> <source>LCSH</source> <translation>LCSH</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="793"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/> <source>Writable</source> <translation>Inscriptibil</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>yes</source> <translation>da</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>no</source> <translation>nu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="798"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="795"/> <source>Unlock key</source> <translation>Cod de descuiere</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="814"/> <source>Features</source> <translation>Opţiuni</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> <translation>Atenţie, acest modul conţine material sectant / chestionabil!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> <source>About</source> <translation>Despre</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="847"/> <source>Distribution license</source> <translation>Licenţa de distribuţie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="848"/> <source>Distribution source</source> <translation>Sursă distribuţie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="849"/> <source>Distribution notes</source> <translation>Note distribuţie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> <source>Text source</source> <translation>Sursă text</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> <source>Copyright notes</source> <translation>Note drept de autor</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> <source>Copyright holder</source> <translation>Deţinător drept de autor</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> <source>Copyright date</source> <translation>Data drept de autor</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> <source>Copyright contact name</source> <translation>Nume contact drept de autor</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="858"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> <source>Copyright contact address</source> <translation>Adresă contact drept de autor</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> <source>Copyright contact email</source> <translation>Email contact drept de autor</translation> </message> @@ -2297,6 +2448,11 @@ shortcut</source> <source>Get list...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/> <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. @@ -2349,11 +2505,6 @@ Do you want to continue?</source> <source>Please provide a caption.</source> <translation type="unfinished">Te rog să introduci o legendă</translation> </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> - <source>A source with this caption already exists.<br/>Please provide a different caption.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> <source>Please provide a server name.</source> @@ -2397,43 +2548,43 @@ Do you want to continue?</source> <context> <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="184"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/> <source>Abbreviation</source> <translation>Abreviere</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="197"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="297"/> <source>Cross references</source> <translation>Trimiteri</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="346"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="353"/> <source>Footnote</source> <translation>Note de subsol</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="377"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="384"/> <source>Strongs</source> <translation>Numere Strong</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="459"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="466"/> <source>Morphology</source> <translation>Analiză morfologică</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="483"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="490"/> <source>Word lookup</source> <translation>Căutare cuvinte</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="50"/> <source>Copy</source> <translation>Copiază</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="66"/> <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> <translation><small>Aceasta este zona MAG. Atunci când te duci cu mouse-ul deasupra unor link-uri sau alte obiecte ce conţin anumite date conţinutul acestora apare in această zonă. Pentru ca ceea ce este scris în MAG să rămână în zona respectivă, trebuie să te duci repede cu mouse-ul deasupra MAG-ului sau să ţii SHIFT apăsat.</small></translation> </message> @@ -2441,22 +2592,22 @@ Do you want to continue?</source> <context> <name>QCoreApplication</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>Indexing aborted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>An internal error occurred while building the index.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>Search aborted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>An internal error occurred while executing your search.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3331,67 +3482,67 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Zulu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="416"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="427"/> <source>Footnotes</source> <translation>Note de subsol</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="429"/> <source>Strong's numbers</source> <translation>Numere Strong</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="420"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="431"/> <source>Headings</source> <translation>Titluri</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="422"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/> <source>Morphological tags</source> <translation>Etichete morfologice</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/> <source>Lemmas</source> <translation>Comentarii auxiliare</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="426"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/> <source>Hebrew vowel points</source> <translation>Vocalizare ebraică</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="428"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/> <source>Hebrew cantillation marks</source> <translation>Semne ebraice de intonaţie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="430"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/> <source>Greek accents</source> <translation>Accente greceşti</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/> <source>Red letter words</source> <translation>Cuvinte colorate în roşu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="445"/> <source>Textual variants</source> <translation>Variante textuale</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="447"/> <source>Scripture cross-references</source> <translation>Trimiteri biblice</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="449"/> <source>Morph segmentation</source> <translation>Segmentare morfologică</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="228"/> <source>Export</source> <translation>Exportă</translation> </message> @@ -3406,48 +3557,48 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>De pe Internet</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="431"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="453"/> <source>Old testament</source> <translation>Vechiul Testament</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="454"/> <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> <translation>Moise/Pentateuc/Tora</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="433"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="455"/> <source>History</source> <translation>Istorice</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="456"/> <source>Prophets</source> <translation>Profeţi</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="435"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="457"/> <source>New testament</source> <translation>Noul Testament</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="458"/> <source>Gospels</source> <translation>Evanghelii</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="437"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="459"/> <source>Letters/Epistles</source> <translation>Scrisori/Epistole</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="460"/> <source>Paul's Epistles</source> <translation>Epistolele lui Pavel</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> <source>HTML files</source> <translation>Fişiere HTML</translation> </message> @@ -3455,8 +3606,8 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="469"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> <source>All files</source> @@ -3464,7 +3615,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <source>Text files</source> <translation>Fişiere text</translation> </message> @@ -3474,7 +3625,7 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Salvează fişierul</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="152"/> <source>Save document ...</source> <translation>Salvează documentul ...</translation> </message> @@ -3507,7 +3658,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="579"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="595"/> <source>New folder</source> <translation>Director nou</translation> </message> @@ -3569,12 +3720,12 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Opţiuni</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="57"/> <source>Settings Migration</source> <translation>\"Migrarea\" setărilor </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="58"/> <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source> <translation>Se pare că ai deja o configurare de KDE 3 pentru BibleTime. Ea se află în %1, însă nu este folosită pentru această versiune. Vrei să o imporţi?</translation> </message> @@ -3714,7 +3865,7 @@ Language name ppk</extracomment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="567"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="579"/> <source>Parsing Strong's Numbers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3728,6 +3879,16 @@ Language name ppk</extracomment> <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="27"/> + <source>Indexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="30"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QPushButton</name> @@ -4009,79 +4170,79 @@ Language name ppk</extracomment> <context> <name>Search::CModuleResultView</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Work</source> <translation>Modul</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Hits</source> <translation>Hits</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="66"/> <source>Copy...</source> <translation>Copiază ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> <source>Reference only</source> <translation>Doar referinţele</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/> <source>Reference with text</source> <translation>Referinţă cu text</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="76"/> <source>Save...</source> <translation>Salvează...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="86"/> <source>Print...</source> <translation>Tipăreşte...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copy search result...</source> <translation>Copiază rezultatele căutării...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copying search result</source> <translation>Copiez rezultatele căutării</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Save search result...</source> <translation>Salvează rezultatele căutării...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Saving search result</source> <translation>Salvez rezultatele căutării</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Print search result...</source> <translation>Tipăreşte rezultatele căutării...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Printing search result</source> <translation>Tipăresc rezultatele căutarii</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="51"/> <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4205,33 +4366,33 @@ Language name ppk</extracomment> <context> <name>Search::CSearchDialog</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="115"/> <source>Missing indices</source> <translation>Indici lipsa</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="82"/> <source>Search</source> <translation>Caută</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="116"/> <source>One or more works need indexing before they can be searched. This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <translation>Unul sau mai multe module trebuie să fie indexate înainte de a putea fi căutate. Acest proces poate dura ceva timp. Doriţi începerea indexării?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="231"/> <source>&Analyze results...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="220"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/> <source>Show a graphical analyzis of the search result</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="238"/> <source>&Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_ru.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_ru.qm deleted file mode 100644 index 033369a..0000000 Binary files a/i18n/messages/bibletime_ui_ru.qm and /dev/null differ diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_ru.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_ru.ts index 8026cc0..40d9680 100644 --- a/i18n/messages/bibletime_ui_ru.ts +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_ru.ts @@ -12,32 +12,32 @@ <context> <name>BibleTime</name> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/> <source>&File</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/> <source>&View</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="258"/> <source>&Search</source> <translation>&Поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="259"/> <source>&Window</source> <translation>&Окно</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="260"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Установки</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="261"/> <source>&Help</source> <translation></translation> </message> @@ -52,7 +52,7 @@ <translation>&Полноэкранный режим</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="264"/> <source>Main Toolbar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -62,52 +62,77 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/> <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/> <source>Information about the BibleTime program</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="289"/> <source>Show Bookshelf</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/> <source>Show Bookmarks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="282"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/> <source>Show Mag</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="300"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="301"/> + <source>Text windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="304"/> + <source>Show text area headers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/> + <source>Show navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="316"/> + <source>Show work chooser buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="322"/> + <source>Show tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="344"/> <source>O&pen Windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="354"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="407"/> <source>&Save session</source> <translation>Сохранить &сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="361"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="414"/> <source>&Load session</source> <translation>&Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="364"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="417"/> <source>&Delete session</source> <translation>&Удалить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="375"/> <source>&Arrangement mode</source> <translation>&Режим расположения</translation> </message> @@ -127,47 +152,47 @@ <translation>Авто-размещение по &горизонтали.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> <source>Auto-&cascade</source> <translation>&Авто-каскад</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> <source>&Cascade</source> <translation>&Каскад</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> <source>Tile &vertically</source> <translation>По &вертикали</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> <source>Tile &horizontally</source> <translation>По &горизонтали</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/> <source>Cl&ose all windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/> <source>Close all open windows inside BibleTime</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> <source>&Handbook</source> <translation>&Руководство</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/> <source>&Bible Study Howto</source> <translation>&Как изучать Библию</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="514"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="473"/> <source>Please enter a name for the new session.</source> <translation>Пожалуйста, введите название для новой сессии.</translation> </message> @@ -216,58 +241,78 @@ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/> - <source>Automatically cascade the open windows</source> + <source>Automatically tile the open windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> - <source>Cascade the open windows</source> + <source>Automatically cascade the open windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> - <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <source>&Tile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> <source>Close &window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/> <source>Close the current open window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/> <source>&Configure BibleTime...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> <source>Set BibleTime's preferences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> <source>Bookshelf &Manager...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="226"/> <source>Open BibleTime's handbook</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -282,37 +327,37 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="513"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="472"/> <source>New Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> <source>Initializing the SWORD engine...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="60"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/> <source>Creating BibleTime's user interface...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/> <source>Initializing menu- and toolbars...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="206"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="216"/> <source>Unlock Work</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="207"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="217"/> <source>Enter the unlock key for this work.</source> <translation type="unfinished">Введите ключ для снятия блокировки этого модуля.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/> <source>&About BibleTime</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -350,17 +395,17 @@ <translation type="unfinished">(c) 1999-2006, команда BibleTime {1999-2009,?}</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="179"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="183"/> <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="189"/> <source>The complete legally binding license is below.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -392,7 +437,7 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> <source>designer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -406,10 +451,12 @@ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/> <source>developer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -439,57 +486,57 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> <source>documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> <source>tester, usability expert</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/> <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="130"/> <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="143"/> <source>SWORD library version %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="142"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="146"/> <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="148"/> <source>The SWORD Project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="162"/> <source>This program uses Qt version %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="164"/> <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="174"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/> <source>License</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> <source>BibleTime is released under the GPL license.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -505,88 +552,88 @@ <context> <name>BtBookshelfDockWidget</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="218"/> <source>Bookshelf</source> <translation type="unfinished">Книги</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="220"/> <source>Fi&lter:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="224"/> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Grouping</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="222"/> <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> <source>Category/Language</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="226"/> <source>Category</source> <translation type="unfinished">Категория</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Language/Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="231"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> <source>Language</source> <translation type="unfinished">Язык</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> <source>No grouping</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> <source>Show/hide works</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> <source>&Open</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="234"/> <source>&Plain text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> <source>&HTML</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="239"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> <source>&Unlock...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="240"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> <source>&About...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="287"/> <source>&Search in %1...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -594,52 +641,52 @@ <context> <name>BtBookshelfModel</name> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="66"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="74"/> <source>Module</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="172"/> <source>Bibles</source> <translation type="unfinished">Тексты Библии</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="163"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="174"/> <source>Commentaries</source> <translation type="unfinished">Комментарии</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="165"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="176"/> <source>Books</source> <translation type="unfinished">Книги</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="167"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="178"/> <source>Cults/Unorthodox</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="169"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="180"/> <source>Maps and Images</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="171"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="182"/> <source>Daily Devotionals</source> <translation type="unfinished">Ежедневные чтения</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="184"/> <source>Lexicons and Dictionaries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="186"/> <source>Glossaries</source> <translation type="unfinished">Глоссарии</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="188"/> <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -652,6 +699,69 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="99"/> + <source>Use linebreaks after each verse</source> + <translation type="unfinished">Использовать разрыв строки после каждого стиха</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="100"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation type="unfinished">Показывать номера стихов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="101"/> + <source>Show headings</source> + <translation type="unfinished">Показывать заголовки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="102"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation type="unfinished">Выделять слова Иисуса Христа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="103"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation type="unfinished">Показывать точки еврейских гласных</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation type="unfinished">Показывать знаки еврейской кантиляции</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation type="unfinished">Показывать греческие ударения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation type="unfinished">Использовать альтернативный текстуальный вариант</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation type="unfinished">Показать перекрёстные ссылки Писания</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation type="unfinished">Показывать морфологическое деление</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="115"/> + <source>Display settings</source> + <translation type="unfinished">Настройки отображения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="118"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation type="unfinished">Настройки отображения: нет доступных опций</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtIndexPage</name> <message> @@ -781,89 +891,89 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="43"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/> <source>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="47"/> <source>Configure bookshelf folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/> <source>Configuration file for the folders is: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="60"/> <source>Folders where new works can be installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> <source>Read-only folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="65"/> <source>Nonexistent folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="79"/> <source>Add...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="80"/> <source>Add new folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="85"/> <source>Edit...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="86"/> <source>Edit the selected folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="91"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="92"/> <source>Remove the selected folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="167"/> <source>This default folder in your home directory can't be removed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="194"/> <source>Choose Folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>Use Folder?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -921,6 +1031,25 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="80"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="83"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation type="unfinished">Выберите дополнительный модуль</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="93"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation type="unfinished">НИЧЕГО</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtModuleManagerDialog</name> <message> @@ -932,32 +1061,22 @@ <context> <name>BtRemovePage</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished">Модули</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Install path</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="75"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="65"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="67"/> <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="134"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="90"/> <source>You selected the following work(s): </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="137"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="93"/> <source>Do you really want to remove them from your system?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -972,11 +1091,24 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="95"/> <source>Remove Works?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>BtRemovePageTreeModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="51"/> + <source>Work</source> + <translation type="unfinished">Модули</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="54"/> + <source>Install path</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>BtShortcutsDialog</name> <message> @@ -1003,51 +1135,51 @@ <context> <name>BtShortcutsEditor</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="180"/> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="189"/> <source>Select to change key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Action name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>First shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Second shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="251"/> <source>Shortcut for selected action name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="257"/> <source>None</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="258"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="262"/> <source>Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="267"/> <source>Custom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="282"/> <source>Default key:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1179,6 +1311,29 @@ shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="49"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="138"/> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="144"/> + <source>Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="149"/> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> <message> @@ -1231,7 +1386,7 @@ shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="257"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="259"/> <source>Shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1239,105 +1394,106 @@ shortcut</source> <context> <name>CBibleReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/> <source>Next book</source> <translation>Следующая книга</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="87"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> <source>Previous book</source> <translation>Предыдущая книга</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="115"/> <source>Next chapter</source> <translation>Следующая глава</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> <source>Previous chapter</source> <translation>Предыдущая глава</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/> <source>Next verse</source> <translation>Следующий стих</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="127"/> <source>Previous verse</source> <translation>Предыдущий стих</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> <source>Copy chapter</source> <translation>Копировать главу</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> <source>Save chapter as plain text</source> <translation>Сохранить главу как простой текст</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="138"/> <source>Save chapter as HTML</source> <translation>Сохранить главу как HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="141"/> <source>Print chapter</source> <translation>Печатать главу</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="153"/> <source>Text of reference</source> <translation>Текст ссылки</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="156"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="159"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="162"/> <source>Reference with text</source> <translation>Ссылка с текстом</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="269"/> <source>Bible window</source> <translation>Окно Библии</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="252"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="279"/> <source>Copy...</source> <translation>Копировать...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/> <source>Save...</source> <translation>Сохранить...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="276"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="303"/> <source>Print...</source> <translation>Печать...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copy chapter to clipboard ...</source> <translation>Копировать главу в буфер обмена ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copying</source> <translation>Копирование</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving chapter ...</source> <translation>Сохранение главы ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving</source> <translation>Сохранение</translation> </message> @@ -1368,17 +1524,17 @@ shortcut</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="693"/> <source>Delete Items</source> <translation>Удалить элементы</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="694"/> <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source> <translation>Вы уверенны, что хотите удалить выбранные элементы и все, подчиненные им?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="808"/> <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1408,27 +1564,27 @@ shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="401"/> <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="406"/> <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="413"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="414"/> <source>Move</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="481"/> <source>Drag references from text views to this view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1487,69 +1643,56 @@ shortcut</source> <context> <name>CDisplaySettingsButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="48"/> <source>Display settings: No options available</source> - <translation>Настройки отображения: нет доступных опций</translation> + <translation type="obsolete">Настройки отображения: нет доступных опций</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="52"/> <source>Display settings</source> - <translation>Настройки отображения</translation> + <translation type="obsolete">Настройки отображения</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="36"/> <source>Display options</source> - <translation>Опции отображения</translation> + <translation type="obsolete">Опции отображения</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="109"/> <source>Use linebreaks after each verse</source> - <translation>Использовать разрыв строки после каждого стиха</translation> + <translation type="obsolete">Использовать разрыв строки после каждого стиха</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="114"/> <source>Show headings</source> - <translation>Показывать заголовки</translation> + <translation type="obsolete">Показывать заголовки</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="117"/> <source>Highlight words of Jesus</source> - <translation>Выделять слова Иисуса Христа</translation> + <translation type="obsolete">Выделять слова Иисуса Христа</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/> <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation>Показывать точки еврейских гласных</translation> + <translation type="obsolete">Показывать точки еврейских гласных</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/> <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation>Показывать знаки еврейской кантиляции</translation> + <translation type="obsolete">Показывать знаки еврейской кантиляции</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/> <source>Show Greek accents</source> - <translation>Показывать греческие ударения</translation> + <translation type="obsolete">Показывать греческие ударения</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/> <source>Use alternative textual variant</source> - <translation>Использовать альтернативный текстуальный вариант</translation> + <translation type="obsolete">Использовать альтернативный текстуальный вариант</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/> <source>Show scripture cross-references</source> - <translation>Показать перекрёстные ссылки Писания</translation> + <translation type="obsolete">Показать перекрёстные ссылки Писания</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/> <source>Show morph segmentation</source> - <translation>Показывать морфологическое деление</translation> + <translation type="obsolete">Показывать морфологическое деление</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="112"/> <source>Show verse numbers</source> - <translation type="unfinished">Показывать номера стихов</translation> + <translation type="obsolete">Показывать номера стихов</translation> </message> </context> <context> @@ -1628,55 +1771,70 @@ shortcut</source> <context> <name>CDisplayWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> <source>Back in history</source> <translation>Назад</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="129"/> <source>Forward in history</source> <translation>Вперед</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="90"/> <source>Zoom in</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="94"/> <source>Zoom out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/> - <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="98"/> <source>Select all</source> <translation type="unfinished">Выделить всё</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="102"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="106"/> <source>Find...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="110"/> <source>Change location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="130"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="115"/> <source>Search with works of this window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="295"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="305"/> + <source>Text area header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="351"/> + <source>Navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="360"/> + <source>Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>CFontChooser</name> @@ -1945,76 +2103,76 @@ shortcut</source> <context> <name>CLexiconReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="51"/> <source>Next entry</source> <translation>Следующая запись</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/> <source>Previous entry</source> <translation>Предыдущая запись</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/> <source>Copy reference only</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="62"/> <source>Save entry as HTML</source> <translation>Сохранить запись как HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="65"/> <source>Print reference only</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="77"/> <source>Strong's Search</source> <translation>Номера Стронга</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/> <source>Entry with text</source> <translation>Запись с текстом</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/> <source>Entry as plain text</source> <translation>Запись как простой текст</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="222"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/> <source>Lexicon window</source> <translation>Окно словаря</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/> <source>Copy...</source> <translation>Копировать...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/> <source>Save...</source> <translation>Сохранить...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="254"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/> <source>Print...</source> <translation>Печать...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving entry ...</source> <translation>Сохранение запись...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving</source> <translation>Сохранение</translation> </message> @@ -2022,27 +2180,20 @@ shortcut</source> <context> <name>CModuleChooserButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="94"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="134"/> <source>NONE</source> - <translation>НИЧЕГО</translation> + <translation type="obsolete">НИЧЕГО</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="112"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="128"/> <source>Select a work</source> - <translation>Выберите модуль</translation> + <translation type="obsolete">Выберите модуль</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="115"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="131"/> <source>Select an additional work</source> - <translation>Выберите дополнительный модуль</translation> + <translation type="obsolete">Выберите дополнительный модуль</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="174"/> <source>[locked]</source> - <translation>[заблокировано]</translation> + <translation type="obsolete">[заблокировано]</translation> </message> </context> <context> @@ -2133,123 +2284,123 @@ shortcut</source> <context> <name>CSwordModuleInfo</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="763"/> <source>Version</source> <translation>Версия</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="769"/> <source>unknown</source> <translation>неизвестно</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="770"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> <source>Markup</source> <translation>Разметка</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="775"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> <source>Location</source> <translation>Размещение</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="779"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/> <source>Language</source> <translation>Язык</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/> <source>Category</source> <translation>Категория</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="789"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/> <source>LCSH</source> <translation>LCSH</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="793"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/> <source>Writable</source> <translation>Доступный для записи</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>yes</source> <translation>да</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>no</source> <translation>нет</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="798"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="795"/> <source>Unlock key</source> <translation>Ключ снятия блокировки</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="814"/> <source>Features</source> <translation>Специальные возможности</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> <translation>Будьте осторожны -- модуль содержит конфессиональный или спорный материал!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> <source>About</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="847"/> <source>Distribution license</source> <translation>Лицензия распространения</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="848"/> <source>Distribution source</source> <translation>Поддерживаемый источник</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="849"/> <source>Distribution notes</source> <translation>Коментарии распространения</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> <source>Text source</source> <translation>Текстовый источник</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> <source>Copyright notes</source> <translation>Примечания об авторском праве</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> <source>Copyright holder</source> <translation>Держатель авторских прав</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> <source>Copyright date</source> <translation>Дата авторского права</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> <source>Copyright contact name</source> <translation>Контакное лицо по авторскому праву</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="858"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> <source>Copyright contact address</source> <translation>Адрес для связи по авторскому праву</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> <source>Copyright contact email</source> <translation>Контактный e-mail по авторскому праву</translation> </message> @@ -2304,6 +2455,11 @@ shortcut</source> <source>Get list...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/> <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. @@ -2356,11 +2512,6 @@ Do you want to continue?</source> <source>Please provide a caption.</source> <translation type="unfinished">Пожалуйста, укажите заголовок</translation> </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> - <source>A source with this caption already exists.<br/>Please provide a different caption.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> <source>Please provide a server name.</source> @@ -2404,43 +2555,43 @@ Do you want to continue?</source> <context> <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="184"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/> <source>Abbreviation</source> <translation>Сокращения </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="197"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="297"/> <source>Cross references</source> <translation>Перекрестные ссылки</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="346"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="353"/> <source>Footnote</source> <translation>Сноски</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="377"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="384"/> <source>Strongs</source> <translation>Номера Стронга</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="459"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="466"/> <source>Morphology</source> <translation>Морфологические тэги</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="483"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="490"/> <source>Word lookup</source> <translation>Поиск слова</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="50"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="66"/> <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2448,22 +2599,22 @@ Do you want to continue?</source> <context> <name>QCoreApplication</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>Indexing aborted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>An internal error occurred while building the index.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>Search aborted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>An internal error occurred while executing your search.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3338,67 +3489,67 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Зулу</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="416"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="427"/> <source>Footnotes</source> <translation>Сноски</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="429"/> <source>Strong's numbers</source> <translation>Номера Стронга</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="420"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="431"/> <source>Headings</source> <translation>Заголовки</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="422"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/> <source>Morphological tags</source> <translation>Морфологические тэги</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/> <source>Lemmas</source> <translation>Леммы</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="426"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/> <source>Hebrew vowel points</source> <translation>Точки еврейских гласных</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="428"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/> <source>Hebrew cantillation marks</source> <translation>Показывать знаки еврейской кантиляции</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="430"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/> <source>Greek accents</source> <translation>Греческие ударения</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/> <source>Red letter words</source> <translation>Выделение слов красным</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="445"/> <source>Textual variants</source> <translation>Текстуальные варианты</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="447"/> <source>Scripture cross-references</source> <translation>Перекрестные ссылки Писания</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="449"/> <source>Morph segmentation</source> <translation>Морфологическое деление</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="228"/> <source>Export</source> <translation></translation> </message> @@ -3413,48 +3564,48 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Удаленный</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="431"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="453"/> <source>Old testament</source> <translation>Ветхий Завет</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="454"/> <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> <translation>Пятикнижие Моисеево</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="433"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="455"/> <source>History</source> <translation>Исторические книги</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="456"/> <source>Prophets</source> <translation>Пророческие книги</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="435"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="457"/> <source>New testament</source> <translation>Новый Завет</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="458"/> <source>Gospels</source> <translation>Евангелия</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="437"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="459"/> <source>Letters/Epistles</source> <translation>Послания</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="460"/> <source>Paul's Epistles</source> <translation>Послания ап. Павла</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> <source>HTML files</source> <translation>Файлы HTML</translation> </message> @@ -3462,8 +3613,8 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="469"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> <source>All files</source> @@ -3471,7 +3622,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <source>Text files</source> <translation>Текстовые файлы</translation> </message> @@ -3481,7 +3632,7 @@ Language name ppk</extracomment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="152"/> <source>Save document ...</source> <translation>Сохранить документ ...</translation> </message> @@ -3514,7 +3665,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="579"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="595"/> <source>New folder</source> <translation>Новая директория</translation> </message> @@ -3576,12 +3727,12 @@ Language name ppk</extracomment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="57"/> <source>Settings Migration</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="58"/> <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source> <translation></translation> </message> @@ -3721,7 +3872,7 @@ Language name ppk</extracomment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="567"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="579"/> <source>Parsing Strong's Numbers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3735,6 +3886,16 @@ Language name ppk</extracomment> <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="27"/> + <source>Indexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="30"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QPushButton</name> @@ -4016,80 +4177,80 @@ Language name ppk</extracomment> <context> <name>Search::CModuleResultView</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Work</source> <translation>Модули</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Hits</source> <translation> </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="66"/> <source>Copy...</source> <translation>Копировать...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> <source>Reference only</source> <translation>Только ссылка</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/> <source>Reference with text</source> <translation>Ссылка с текстом</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="76"/> <source>Save...</source> <translation>Сохранить...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="86"/> <source>Print...</source> <translation>Печать...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copy search result...</source> <translation>Копировать результат поиска...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copying search result</source> <translation>Копирование результата поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Save search result...</source> <translation>Сохранить результат поиска...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Saving search result</source> <translation>Сохранение результата поиска...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Print search result...</source> <translation>Печатать результата поиска...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Printing search result</source> <translation>Печать результата поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="51"/> <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4213,34 +4374,34 @@ Language name ppk</extracomment> <context> <name>Search::CSearchDialog</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="115"/> <source>Missing indices</source> <translation> </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="82"/> <source>Search</source> <translation type="unfinished">Поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="116"/> <source>One or more works need indexing before they can be searched. This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="231"/> <source>&Analyze results...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="220"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/> <source>Show a graphical analyzis of the search result</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="238"/> <source>&Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_sk.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_sk.qm deleted file mode 100644 index 8478979..0000000 Binary files a/i18n/messages/bibletime_ui_sk.qm and /dev/null differ diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_sk.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_sk.ts index 4173b6a..ecefb14 100644 --- a/i18n/messages/bibletime_ui_sk.ts +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_sk.ts @@ -12,32 +12,32 @@ <context> <name>BibleTime</name> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/> <source>&File</source> <translation>&Súbor</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/> <source>&View</source> <translation>&Zobrazenie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="258"/> <source>&Search</source> <translation>&Hľadanie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="259"/> <source>&Window</source> <translation>&Okno</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="260"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Nas&tavenia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="261"/> <source>&Help</source> <translation>&Pomocník</translation> </message> @@ -52,7 +52,7 @@ <translation>&Celá obrazovka</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="264"/> <source>Main Toolbar</source> <translation>Hlavný panel</translation> </message> @@ -62,52 +62,77 @@ <translation>&Koniec</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/> <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> <translation type="unfinished">Otvoriť Biblické štúdium Ako (Howto), ktoré je súčasťou BibleTime.<br/> Táto príručka je úvodom ako študovať Bibliu efektívnym spôsobom.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/> <source>Information about the BibleTime program</source> <translation>Informácie o programe BibleTime</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="289"/> <source>Show Bookshelf</source> <translation>Zobraziť knižnicu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/> <source>Show Bookmarks</source> <translation>Zobraziť záložky</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="282"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/> <source>Show Mag</source> <translation>Zobraziť informačnú oblasť</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="300"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="301"/> + <source>Text windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="304"/> + <source>Show text area headers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/> + <source>Show navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="316"/> + <source>Show work chooser buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="322"/> + <source>Show tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="344"/> <source>O&pen Windows</source> <translation type="unfinished">&Otvoriť okná</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="354"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="407"/> <source>&Save session</source> <translation>&Uložiť reláciu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="361"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="414"/> <source>&Load session</source> <translation>N&ačítať reláciu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="364"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="417"/> <source>&Delete session</source> <translation>O&dstrániť reláciu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="375"/> <source>&Arrangement mode</source> <translation>Režim &usporiadania</translation> </message> @@ -127,47 +152,47 @@ <translation>Automaticky zarovnať &vodorovne</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> <source>Auto-&cascade</source> <translation>&Automaticky kaskádovať</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> <source>&Cascade</source> <translation>&Kaskádovať</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> <source>Tile &vertically</source> <translation>Zarovnať &zvisle</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> <source>Tile &horizontally</source> <translation>Zarovnať &vodorovne</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/> <source>Cl&ose all windows</source> <translation>Zatv&oriť všetky okná</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/> <source>Close all open windows inside BibleTime</source> <translation>Zatvoriť všetky okná v BibleTime</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> <source>&Handbook</source> <translation>&Príručka</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/> <source>&Bible Study Howto</source> <translation>&Biblické štúdium Ako (Howto)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="514"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="473"/> <source>Please enter a name for the new session.</source> <translation>Vložte prosím názov novej relácie.</translation> </message> @@ -216,58 +241,78 @@ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> <translation>Automaticky horizontálne zarovnáva otvorené okná (okraj vedľa okraju)</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/> + <source>Automatically tile the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> <source>Automatically cascade the open windows</source> <translation>Automaticky kaskáduje otvorené okná</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> <source>Cascade the open windows</source> <translation>Kaskádovať otvorené okná</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <source>&Tile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> <translation>Vertikálne uložiť (okraj vedľa okraju) otvorené okná</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> <translation>Horizontálne uložiť (okraj vedľa okraju) otvorené okná</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> <source>Close &window</source> <translation type="unfinished">&Zatvoriť okno</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/> <source>Close the current open window</source> <translation type="unfinished">Zavorí aktuálne okno</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/> <source>&Configure BibleTime...</source> <translation>Kon&figurácia Bibletime...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> <source>Set BibleTime's preferences</source> <translation>Upraviť BibleTime nastavenia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> <source>Bookshelf &Manager...</source> <translation>Správca k&nižnice...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> <translation>Konfigurácia vašej knižnice a inštalácia/aktualizácia/odstránenie/indexovanie diel</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="226"/> <source>Open BibleTime's handbook</source> <translation>Otvoriť BibleTime príručku</translation> </message> @@ -282,37 +327,37 @@ <translation>Hľadať v štandardnej biblií</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="513"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="472"/> <source>New Session</source> <translation>Nová relácia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> <source>Initializing the SWORD engine...</source> <translation>Spúšťanie systému SWORD...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="60"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/> <source>Creating BibleTime's user interface...</source> <translation>Vytváranie BibleTime rozhrania...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/> <source>Initializing menu- and toolbars...</source> <translation>Inicializácia ponuky a panelov...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="206"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="216"/> <source>Unlock Work</source> <translation>Odomknúť dielo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="207"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="217"/> <source>Enter the unlock key for this work.</source> <translation>Zadajte kľúč k odomknutiu diela.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/> <source>&About BibleTime</source> <translation>&O Bibletime</translation> </message> @@ -350,17 +395,17 @@ <translation>(c)1999-2009, BibleTime Tím</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="179"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="183"/> <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source> <translation>Program si môžete stiahnuť a používať (ale nie distribuovať) pre osobné, verejné alebo komerčné ciele bez reštrikcií.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source> <translation>Môžete rozdávať alebo distribuovať program, ak s ním budete distribuovať aj jeho zdrojový kód.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="189"/> <source>The complete legally binding license is below.</source> <translation>Nižšie je možné dokončiť právne obmedzenia.</translation> </message> @@ -392,7 +437,7 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> <source>designer</source> <translation>dizajnér</translation> </message> @@ -406,10 +451,12 @@ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/> <source>developer</source> <translation>vývojár</translation> </message> @@ -439,57 +486,57 @@ <translation>ako</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> <source>documentation</source> <translation>dokumentácia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> <source>tester, usability expert</source> <translation>teste, expert na použiteľnosť</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/> <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> <translation>Nasledujúci ľudia preložili BibleTime do svojho jazyka:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="130"/> <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source> <translation>Niektoré názvy môžu chýbať. Pošlite e-mail na bibletime-translations@lists.sourceforge.net, ak si všimnete chyba alebo niečo vynechané.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="143"/> <source>SWORD library version %1</source> <translation>Verzia %1 knižnice SWORD</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="142"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="146"/> <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> <translation>BibleTime používa The SWORD Project. The SWORD Project je slobodný biblický softvér spoločnosti CrossWire Bible Society. Jeho cieľom je vytvoriť platformovo nezávislé nástroje s otvoreným zdrojovým kódom vydaným pod licenciou GNU General Public, ktorá umožňuje programátorom a biblickým spoločnostiam napísať nový biblický softvér rýchlejšie a jednoduchšie.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="148"/> <source>The SWORD Project</source> <translation>The SWORD Project</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="162"/> <source>This program uses Qt version %1.</source> <translation type="unfinished">Tento program pouzíva Qt verziu %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="164"/> <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> <translation type="unfinished">QT je multiplatformová aplikácia a UI rámec, vytvorený v jazyku C++. Qt bolo vydané pod licenciou LGPL.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="174"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/> <source>License</source> <translation>Licencia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> <source>BibleTime is released under the GPL license.</source> <translation>BibleTime je vydaný pod liceniou GPL.</translation> </message> @@ -505,88 +552,88 @@ <context> <name>BtBookshelfDockWidget</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="218"/> <source>Bookshelf</source> <translation>Knižnica</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="220"/> <source>Fi&lter:</source> <translation>Fi&lter:</translation> </message> <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="224"/> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Grouping</source> <translation>Zoskupovanie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="222"/> <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> <translation>Zmeniť položku zoskupovania v knižnici.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> <source>Category/Language</source> <translation>Kategória/Jazyk</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="226"/> <source>Category</source> <translation>Kategória</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Language/Category</source> <translation>Jazyk/Kategória</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="231"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> <source>Language</source> <translation>Jazyk</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> <source>No grouping</source> <translation>Bez zoskupovania</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> <source>Show/hide works</source> <translation>Zobraziť/Skryť diela</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> <source>&Open</source> <translation>O&tvoriť</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> <source>&Edit</source> <translation>&Upraviť</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="234"/> <source>&Plain text</source> <translation>O&byčajný text</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> <source>&HTML</source> <translation>&HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="239"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> <source>&Unlock...</source> <translation>O&domknúť...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="240"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> <source>&About...</source> <translation>&O...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="287"/> <source>&Search in %1...</source> <translation>&Hľadanie v %1...</translation> </message> @@ -594,52 +641,52 @@ <context> <name>BtBookshelfModel</name> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="66"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="74"/> <source>Module</source> <translation>Modul</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="172"/> <source>Bibles</source> <translation>Biblie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="163"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="174"/> <source>Commentaries</source> <translation>Komentáre</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="165"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="176"/> <source>Books</source> <translation>Knihy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="167"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="178"/> <source>Cults/Unorthodox</source> <translation>Kultové/Neortodoxné</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="169"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="180"/> <source>Maps and Images</source> <translation>Mapy a obrázky</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="171"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="182"/> <source>Daily Devotionals</source> <translation>Denné zamyslenia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="184"/> <source>Lexicons and Dictionaries</source> <translation>Lexikóny a slovníky</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="186"/> <source>Glossaries</source> <translation>Glosáre</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="188"/> <source>Unknown</source> <translation>Neznáme</translation> </message> @@ -652,6 +699,69 @@ <translation>Vyberte kapitolu</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="99"/> + <source>Use linebreaks after each verse</source> + <translation type="unfinished">Použiť ukončenie riadkov po každom verši</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="100"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation type="unfinished">Zobraziť čísla veršov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="101"/> + <source>Show headings</source> + <translation type="unfinished">Zobraziť nadpisy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="102"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation type="unfinished">Zvýrazniť Ježišove slová</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="103"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation type="unfinished">Zobraziť body hebrejských hlások</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation type="unfinished">Zobraziť hebrejské liturgické znaky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation type="unfinished">Zobraziť grécke akcenty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation type="unfinished">Použiť alternatívne textové variácie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation type="unfinished">Zobraziť krížové odkazy Biblie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation type="unfinished">Zobraziť morfologické delenie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="115"/> + <source>Display settings</source> + <translation type="unfinished">Zobraziť nastavenia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="118"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation type="unfinished">Zobraziť nastavenia: nie sú žiadne dostupné možnosti</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtIndexPage</name> <message> @@ -781,89 +891,89 @@ <translation type="unfinished">Diela môžu byť nainštalované do jedného alebo viacerých priečinkov. Po nastavení priečinkov si jeden znich môžete vybrať na stránke Inštalácia.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="43"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/> <source>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source> <translation type="unfinished">BibleTime a knižnica SWORD nájdu diela vo všetkých týchto priečinkoch. Ak priečinok odstránite v tomto dialógu, stále existuje v súborovom systéme aj s dielami.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="47"/> <source>Configure bookshelf folders</source> <translation type="unfinished">Konfigurácia priečinkov knižnice</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/> <source>Configuration file for the folders is: </source> <translation type="unfinished">Konfiguračný súbor pre priečinky je: </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="60"/> <source>Folders where new works can be installed</source> <translation type="unfinished">Priečinky, kam nove diela môžu byť nainštalované</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> <source>Read-only folders</source> <translation type="unfinished">Priečinky iba na čítanie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="65"/> <source>Nonexistent folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="79"/> <source>Add...</source> <translation>Pridať...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="80"/> <source>Add new folder</source> <translation type="unfinished">Pridať nový priečinok</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="85"/> <source>Edit...</source> <translation>Upraviť...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="86"/> <source>Edit the selected folder</source> <translation type="unfinished">Upraviť zvolený priečinok</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="91"/> <source>Remove</source> <translation>Odstrániť</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="92"/> <source>Remove the selected folder</source> <translation type="unfinished">Odstrániť označený priečinok</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="167"/> <source>This default folder in your home directory can't be removed</source> <translation type="unfinished">Štandardný priečinok vo Vašom domovskom adresári nemôže byť odstránený</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="194"/> <source>Choose Folder</source> <translation type="unfinished">Vyberte priečinok</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>Use Folder?</source> <translation type="unfinished">Použiť priečinok?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source> <translation type="unfinished">Do tohoto priečinka nemôžete zapisovať a preto tam Bibletime nemôže inštalovať diela. Chcete použiť tento priečinok namiesto predchádzajúcej hodnoty?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source> <translation type="unfinished">Do tohoto priečinka nemôžete zapisovať a preto tam Bibletime nemôže inštalovať diela. Aj napriek tomu ho chcete pridať do zoznamu priečinkov v knižnici?</translation> </message> @@ -921,6 +1031,25 @@ <translation>Zlyhanie</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="80"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="83"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation type="unfinished">Vybrať dodatočnú prácu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="93"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation type="unfinished">Nič</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtModuleManagerDialog</name> <message> @@ -932,32 +1061,22 @@ <context> <name>BtRemovePage</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Work</source> - <translation>Dielo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Install path</source> - <translation>Inštalačná cesta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="75"/> <source>Remove</source> <translation>Odstrániť</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="65"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="67"/> <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source> <translation>Odstrániť inštalované diela. Vyberte dielo a kliknite na tlačidlo Odstrániť.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="134"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="90"/> <source>You selected the following work(s): </source> <translation>Vybrali ste nasledovné dielo/diela:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="137"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="93"/> <source>Do you really want to remove them from your system?</source> <translation>Skutočne ich chcete odstrániť z vášho systému?</translation> </message> @@ -972,11 +1091,24 @@ <translation>Odstrániť označené diela</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="95"/> <source>Remove Works?</source> <translation>Odstrániť diela?</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtRemovePageTreeModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="51"/> + <source>Work</source> + <translation type="unfinished">Dielo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="54"/> + <source>Install path</source> + <translation type="unfinished">Inštalačná cesta</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtShortcutsDialog</name> <message> @@ -1003,54 +1135,54 @@ <context> <name>BtShortcutsEditor</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="180"/> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="189"/> <source>Select to change key</source> <translation>Vyberte kláves zmeny</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Action name</source> <translation>Pomenovanie akcie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>First shortcut</source> <translation>Prvá skratka</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Second shortcut</source> <translation>Druhá skratka</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="251"/> <source>Shortcut for selected action name</source> <translation>Klávesová skratka pre označenú akciu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="257"/> <source>None</source> <translation>Žiadna</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="258"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="262"/> <source>Default</source> <translation>Štandardná</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="267"/> <source>Custom</source> <translation>Vlastná</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="282"/> <source>Default key:</source> <translation>Štandardný kláves:</translation> </message> @@ -1182,6 +1314,29 @@ skratka</translation> <translation>Do cieľového priečinku nie je možné zapisovať, alebo neexistuje. Inštalácia zlyhá, ak tento problém nevyriešite.</translation> </message> </context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="49"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="138"/> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished">Odstrániť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="144"/> + <source>Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="149"/> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> <message> @@ -1235,7 +1390,7 @@ skratka</translation> "%1" v skupine "%2"</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="257"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="259"/> <source>Shortcuts</source> <translation>Skratky</translation> </message> @@ -1243,105 +1398,106 @@ skratka</translation> <context> <name>CBibleReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/> <source>Next book</source> <translation>Ďalšia kniha</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="87"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> <source>Previous book</source> <translation>Predchádzajúca kniha</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="115"/> <source>Next chapter</source> <translation>Nasledujúca kapitola</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> <source>Previous chapter</source> <translation>Predchádzajúca kapitola</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/> <source>Next verse</source> <translation>Nasledujúci verš</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="127"/> <source>Previous verse</source> <translation>Predchádzajúci verš</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> <source>Copy chapter</source> <translation>Kopírovať kapitolu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> <source>Save chapter as plain text</source> <translation>Uložiť kapitolu ako obyčajný text</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="138"/> <source>Save chapter as HTML</source> <translation>Uložiť kapitolu ako HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="141"/> <source>Print chapter</source> <translation>Vytlačiť kapitolu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="153"/> <source>Text of reference</source> <translation>Text odkazu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="156"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="159"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="162"/> <source>Reference with text</source> <translation>Odkaz s textom</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="269"/> <source>Bible window</source> <translation>Okno Biblie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="252"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="279"/> <source>Copy...</source> <translation>Kopírovať...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/> <source>Save...</source> <translation>Ulož...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="276"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="303"/> <source>Print...</source> <translation>Tlačiť...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copy chapter to clipboard ...</source> <translation>Skopírovať kapitolu do schránky...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copying</source> <translation>Kopírovanie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving chapter ...</source> <translation>Ukladanie kapitoly...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving</source> <translation>Ukladanie</translation> </message> @@ -1372,17 +1528,17 @@ skratka</translation> <translation>Premenovať priečinok</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="693"/> <source>Delete Items</source> <translation>Zmazať položky</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="694"/> <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source> <translation>Naozaj chcete zmazať vybrané položky a ich potomkov?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="808"/> <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> <translation>Dielo, do ktorého ukazuje záložka, nie je nainštalované.</translation> </message> @@ -1412,27 +1568,27 @@ skratka</translation> <translation>Exportovať priečinok...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="401"/> <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> <translation>Je možné pustiť len jednu záložku alebo priečinok</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="406"/> <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> <translation>Nie je možné pustiť priečinok do samého seba alebo do podpriečinku</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="413"/> <source>Copy</source> <translation>Kopírovať</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="414"/> <source>Move</source> <translation>Presunúť</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="481"/> <source>Drag references from text views to this view</source> <translation>Ťahať odkazy zo zobrazenia textu do tohoto zobrazenia</translation> </message> @@ -1491,69 +1647,56 @@ skratka</translation> <context> <name>CDisplaySettingsButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="48"/> <source>Display settings: No options available</source> - <translation>Zobraziť nastavenia: nie sú žiadne dostupné možnosti</translation> + <translation type="obsolete">Zobraziť nastavenia: nie sú žiadne dostupné možnosti</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="52"/> <source>Display settings</source> - <translation>Zobraziť nastavenia</translation> + <translation type="obsolete">Zobraziť nastavenia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="36"/> <source>Display options</source> - <translation>Zobraziť nastavenia</translation> + <translation type="obsolete">Zobraziť nastavenia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="109"/> <source>Use linebreaks after each verse</source> - <translation>Použiť ukončenie riadkov po každom verši</translation> + <translation type="obsolete">Použiť ukončenie riadkov po každom verši</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="114"/> <source>Show headings</source> - <translation>Zobraziť nadpisy</translation> + <translation type="obsolete">Zobraziť nadpisy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="117"/> <source>Highlight words of Jesus</source> - <translation>Zvýrazniť Ježišove slová</translation> + <translation type="obsolete">Zvýrazniť Ježišove slová</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/> <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation>Zobraziť body hebrejských hlások</translation> + <translation type="obsolete">Zobraziť body hebrejských hlások</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/> <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation>Zobraziť hebrejské liturgické znaky</translation> + <translation type="obsolete">Zobraziť hebrejské liturgické znaky</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/> <source>Show Greek accents</source> - <translation>Zobraziť grécke akcenty</translation> + <translation type="obsolete">Zobraziť grécke akcenty</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/> <source>Use alternative textual variant</source> - <translation>Použiť alternatívne textové variácie</translation> + <translation type="obsolete">Použiť alternatívne textové variácie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/> <source>Show scripture cross-references</source> - <translation>Zobraziť krížové odkazy Biblie</translation> + <translation type="obsolete">Zobraziť krížové odkazy Biblie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/> <source>Show morph segmentation</source> - <translation>Zobraziť morfologické delenie</translation> + <translation type="obsolete">Zobraziť morfologické delenie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="112"/> <source>Show verse numbers</source> - <translation>Zobraziť čísla veršov</translation> + <translation type="obsolete">Zobraziť čísla veršov</translation> </message> </context> <context> @@ -1632,55 +1775,74 @@ skratka</translation> <context> <name>CDisplayWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> <source>Back in history</source> <translation>Späť v histórii</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="129"/> <source>Forward in history</source> <translation>Dopredu v histórii</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="90"/> <source>Zoom in</source> <translation>Zväčšiť</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="94"/> <source>Zoom out</source> <translation>Zmenšiť</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/> <source>Close</source> - <translation>Zatvoriť</translation> + <translation type="obsolete">Zatvoriť</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="98"/> <source>Select all</source> <translation>Označiť všetko</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="102"/> <source>Copy</source> <translation>Kopírovať</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="106"/> <source>Find...</source> <translation>Hľadať...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="110"/> <source>Change location</source> <translation>Zmeniť umiestnenie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="130"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="115"/> <source>Search with works of this window</source> <translation>Hľadať v dielach tohoto okna</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="295"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="305"/> + <source>Text area header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="351"/> + <source>Navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="360"/> + <source>Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>CFontChooser</name> @@ -1946,76 +2108,76 @@ skratka</translation> <context> <name>CLexiconReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="51"/> <source>Next entry</source> <translation>Nasledujúca položka</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/> <source>Previous entry</source> <translation>Predchádzajúca položka</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/> <source>Copy reference only</source> <translation>Kopírovať iba odkazy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="62"/> <source>Save entry as HTML</source> <translation>Uložiť položku ako HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="65"/> <source>Print reference only</source> <translation>Tlačiť iba odkazy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="77"/> <source>Strong's Search</source> <translation>Vyhľadávanie v strongových číslach</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/> <source>Entry with text</source> <translation>Položka s textom</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/> <source>Entry as plain text</source> <translation>Položka ako surový text</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="222"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/> <source>Lexicon window</source> <translation>Okno lexikónu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/> <source>Copy...</source> <translation>Kopírovať...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/> <source>Save...</source> <translation>Ulož...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="254"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/> <source>Print...</source> <translation>Tlačiť...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving entry ...</source> <translation>Ukladanie položky...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving</source> <translation>Ukladám</translation> </message> @@ -2023,27 +2185,20 @@ skratka</translation> <context> <name>CModuleChooserButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="94"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="134"/> <source>NONE</source> - <translation>Nič</translation> + <translation type="obsolete">Nič</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="112"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="128"/> <source>Select a work</source> - <translation>Vybrať prácu</translation> + <translation type="obsolete">Vybrať prácu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="115"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="131"/> <source>Select an additional work</source> - <translation>Vybrať dodatočnú prácu</translation> + <translation type="obsolete">Vybrať dodatočnú prácu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="174"/> <source>[locked]</source> - <translation>[uzamknuté]</translation> + <translation type="obsolete">[uzamknuté]</translation> </message> </context> <context> @@ -2131,123 +2286,123 @@ skratka</translation> <context> <name>CSwordModuleInfo</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="763"/> <source>Version</source> <translation>Verzia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="769"/> <source>unknown</source> <translation>neznámy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="770"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> <source>Markup</source> <translation>Označenie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="775"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> <source>Location</source> <translation>Umiestnenie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="779"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/> <source>Language</source> <translation>Jazyk</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/> <source>Category</source> <translation>Kategória</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="789"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/> <source>LCSH</source> <translation>LCSH</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="793"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/> <source>Writable</source> <translation>Zapisovateľné</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>yes</source> <translation>áno</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>no</source> <translation>nie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="798"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="795"/> <source>Unlock key</source> <translation>Kľúč k odomknutiu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="814"/> <source>Features</source> <translation>Vlastnosti</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> <translation>Dávajte si pozor, toto dielo obsahuje kultový / otázny materiál!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> <source>About</source> <translation>O module</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="847"/> <source>Distribution license</source> <translation>Licencia ohľadom distribuovanie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="848"/> <source>Distribution source</source> <translation>Zdroj distribúcie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="849"/> <source>Distribution notes</source> <translation>Poznámky k distribúcii</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> <source>Text source</source> <translation>Zdroj textu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> <source>Copyright notes</source> <translation>Poznámky k autorským právam</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> <source>Copyright holder</source> <translation>Držiteľ autorských práv</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> <source>Copyright date</source> <translation>Dátum autorských práv</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> <source>Copyright contact name</source> <translation>Kontakt ohľadom autorských práv</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="858"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> <source>Copyright contact address</source> <translation>Kontaktná adresa ohľadom autorských práv</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> <source>Copyright contact email</source> <translation>Kontaktný email ohľadom autorských práv</translation> </message> @@ -2302,6 +2457,11 @@ skratka</translation> <source>Get list...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/> <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. @@ -2355,9 +2515,8 @@ Do you want to continue?</source> <translation>Prosím zadajte popis.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> <source>A source with this caption already exists.<br/>Please provide a different caption.</source> - <translation type="unfinished">Zdroj s týmto popisom už existuje.<br/>Uveďte prosím iný popis.</translation> + <translation type="obsolete">Zdroj s týmto popisom už existuje.<br/>Uveďte prosím iný popis.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> @@ -2402,43 +2561,43 @@ Do you want to continue?</source> <context> <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="184"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/> <source>Abbreviation</source> <translation>Skratka</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="197"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="297"/> <source>Cross references</source> <translation>Krížové referencie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="346"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="353"/> <source>Footnote</source> <translation>Poznámky pod čiarou</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="377"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="384"/> <source>Strongs</source> <translation>Strongové čísla</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="459"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="466"/> <source>Morphology</source> <translation>Morfologické príznaky</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="483"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="490"/> <source>Word lookup</source> <translation>Hľadanie slov</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="50"/> <source>Copy</source> <translation>Kopírovať</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="66"/> <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> <translation><small>Toto je informačná oblasť. Postavte sa s myšou nad odkaz alebo inú položku, ktorá obsahuje nejaké dáta, a jej obsah sa po chvíli zobrazí v informačnej oblasti. Rýchlym pohybom myši sa presuňte do informačnej oblasti, alebo uzamknite zobrazenie stlačením a držaním klávesy Shift pri pohybe myši.</small></translation> </message> @@ -2446,22 +2605,22 @@ Do you want to continue?</source> <context> <name>QCoreApplication</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>Indexing aborted</source> <translation>Indexovanie bolo prerušené</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>An internal error occurred while building the index.</source> <translation>Vyskytla sa interná chyba pri vytváraní indexu.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>Search aborted</source> <translation>Vyhľadávanie prerušené</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>An internal error occurred while executing your search.</source> <translation>Vyskytla sa interná chyba pri vykonávaní vyhľadávania.</translation> </message> @@ -3336,67 +3495,67 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Zulské</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="416"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="427"/> <source>Footnotes</source> <translation>Poznámky pod čiarou</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="429"/> <source>Strong's numbers</source> <translation>Strongové číslo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="420"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="431"/> <source>Headings</source> <translation>Nadpisy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="422"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/> <source>Morphological tags</source> <translation>Morfologické značky</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/> <source>Lemmas</source> <translation>Lemy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="426"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/> <source>Hebrew vowel points</source> <translation>Body hebrejských samohlások</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="428"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/> <source>Hebrew cantillation marks</source> <translation>Zobraziť hebrejské liturgické znaky</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="430"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/> <source>Greek accents</source> <translation>Grécke akcenty</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/> <source>Red letter words</source> <translation>Slová s červeným písmom</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="445"/> <source>Textual variants</source> <translation>Textové varianty</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="447"/> <source>Scripture cross-references</source> <translation>Krížové referencie Písma</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="449"/> <source>Morph segmentation</source> <translation>Morfologické delenie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="228"/> <source>Export</source> <translation>Export</translation> </message> @@ -3411,48 +3570,48 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Vzdialený</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="431"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="453"/> <source>Old testament</source> <translation>Starý zákon</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="454"/> <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> <translation>Mojžišove knihy/Pentateuch/Tóra</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="433"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="455"/> <source>History</source> <translation>História</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="456"/> <source>Prophets</source> <translation>Proroci</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="435"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="457"/> <source>New testament</source> <translation>Nový zákon</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="458"/> <source>Gospels</source> <translation>Evanjeliá</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="437"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="459"/> <source>Letters/Epistles</source> <translation>Listy/Epištoly</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="460"/> <source>Paul's Epistles</source> <translation>Pavlove epištoly</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> <source>HTML files</source> <translation>HTML súbory</translation> </message> @@ -3460,8 +3619,8 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="469"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> <source>All files</source> @@ -3469,7 +3628,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <source>Text files</source> <translation>Textové súbory</translation> </message> @@ -3479,7 +3638,7 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Uložiť súbor</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="152"/> <source>Save document ...</source> <translation>Uložiť dokument...</translation> </message> @@ -3512,7 +3671,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="579"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="595"/> <source>New folder</source> <translation>Nový priečinok</translation> </message> @@ -3574,12 +3733,12 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Voľby</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="57"/> <source>Settings Migration</source> <translation>Nastavenia migrácie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="58"/> <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source> <translation>Zdá sa, že vaša BibleTime konfigurácia z KDE 3 je uložená v %1, a nebola premigrovaná do tejto verzie. Chcete ju naimportovať?</translation> </message> @@ -3719,7 +3878,7 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>Prepísať súbor?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="567"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="579"/> <source>Parsing Strong's Numbers</source> <translation>Spracovanie strongových čísel</translation> </message> @@ -3733,6 +3892,16 @@ Language name ppk</extracomment> <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> <translation>Chcete vymazať konfliktné skratky a pokračovať?</translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="27"/> + <source>Indexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="30"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QPushButton</name> @@ -4014,79 +4183,79 @@ Language name ppk</extracomment> <context> <name>Search::CModuleResultView</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Work</source> <translation>Dielo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Hits</source> <translation>Výsledky</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="66"/> <source>Copy...</source> <translation>Kopírovať...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> <source>Reference only</source> <translation>Iba odkazy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/> <source>Reference with text</source> <translation>Odkaz s textom</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="76"/> <source>Save...</source> <translation>Uložiť...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="86"/> <source>Print...</source> <translation>Tlačiť...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copy search result...</source> <translation>Kopírovať výsledky hľadania...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copying search result</source> <translation>Kopírovanie výsledkov hľadania</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Save search result...</source> <translation>Uložiť výsledky hľadania...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Saving search result</source> <translation>Ukladanie výsledkov hľadania</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Print search result...</source> <translation>Vytlačiť výsledky hľadania...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Printing search result</source> <translation>Tlač výsledkov hľadania</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="51"/> <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> <translation>Diela vybrané pre vyhľadávanie a počet výsledok pre každé dielo</translation> </message> @@ -4210,34 +4379,34 @@ Language name ppk</extracomment> <context> <name>Search::CSearchDialog</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="115"/> <source>Missing indices</source> <translation>Chýbajúce indexy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="82"/> <source>Search</source> <translation>Hľadať</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="116"/> <source>One or more works need indexing before they can be searched. This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <translation>Jedno alebo viac diel potrebuje indexáciu pred tým, než sa v ňom bude vyhľadávať. Toto môže dlho trvať. Pokračovať s indexovaním?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="231"/> <source>&Analyze results...</source> <translation>&Analyzovať výsledky...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="220"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/> <source>Show a graphical analyzis of the search result</source> <translation>Zobraziť grafickú analýzu výsledkov hľadania</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="238"/> <source>&Close</source> <translation>&Zatvoriť</translation> </message> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_sv.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_sv.qm deleted file mode 100644 index fb2ecaa..0000000 Binary files a/i18n/messages/bibletime_ui_sv.qm and /dev/null differ diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_sv.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_sv.ts deleted file mode 100644 index c15eb90..0000000 --- a/i18n/messages/bibletime_ui_sv.ts +++ /dev/null @@ -1,4518 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0"> -<context> - <name>BTAboutModuleDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="24"/> - <source>Information About %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BibleTime</name> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/> - <source>&View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/> - <source>&Search</source> - <translation type="unfinished">&Sök</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/> - <source>&Window</source> - <translation type="unfinished">&Fönster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/> - <source>Se&ttings</source> - <translation type="unfinished">Ins&tällningar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="107"/> - <source>&Show toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="100"/> - <source>&Fullscreen mode</source> - <translation type="unfinished">&Fullskärmsläge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/> - <source>Main Toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/> - <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> - <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/> - <source>Information about the BibleTime program</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="274"/> - <source>Show Bookshelf</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="278"/> - <source>Show Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="282"/> - <source>Show Mag</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="300"/> - <source>O&pen Windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="354"/> - <source>&Save session</source> - <translation type="unfinished">&Spara session</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="361"/> - <source>&Load session</source> - <translation type="unfinished">&Ladda session</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="364"/> - <source>&Delete session</source> - <translation type="unfinished">Ra&dera session</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="327"/> - <source>&Arrangement mode</source> - <translation type="unfinished">&Arrangeringsläge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="133"/> - <source>&Manual mode</source> - <translation type="unfinished">&Manuellt läge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="140"/> - <source>Auto-tile &vertically</source> - <translation type="unfinished">Auto-arrangera &vertikalt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="147"/> - <source>Auto-tile &horizontally</source> - <translation type="unfinished">Auto-arrangera &horisontellt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> - <source>Auto-&cascade</source> - <translation type="unfinished">Auto-&kaskadläge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> - <source>&Cascade</source> - <translation type="unfinished">&Kaskadläge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> - <source>Tile &vertically</source> - <translation type="unfinished">Arrangera &vertikalt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> - <source>Tile &horizontally</source> - <translation type="unfinished">Arrangera &horisontellt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> - <source>Cl&ose all windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> - <source>Close all open windows inside BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/> - <source>&Handbook</source> - <translation type="unfinished">&Handbok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> - <source>&Bible Study Howto</source> - <translation type="unfinished">&Bibelstudie-HowTo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="514"/> - <source>Please enter a name for the new session.</source> - <translation type="unfinished">Ange namn för den nya sessionen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/> - <source>Quit BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/> - <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="112"/> - <source>Search in &open works...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="119"/> - <source>Search in standard &Bible...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="126"/> - <source>Save as &new session...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/> - <source>Create and save a new session</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/> - <source>Manually arrange the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/> - <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/> - <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/> - <source>Automatically cascade the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> - <source>Cascade the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> - <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> - <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> - <source>Close &window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> - <source>Close the current open window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> - <source>&Configure BibleTime...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/> - <source>Set BibleTime's preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/> - <source>Bookshelf &Manager...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/> - <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> - <source>Open BibleTime's handbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/> - <source>Search in all works that are currently open</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/> - <source>Search in the standard Bible</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="513"/> - <source>New Session</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="58"/> - <source>Initializing the SWORD engine...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="60"/> - <source>Creating BibleTime's user interface...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> - <source>Initializing menu- and toolbars...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="206"/> - <source>Unlock Work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="207"/> - <source>Enter the unlock key for this work.</source> - <translation type="unfinished">Ange nyckel för upplåsning av detta verk.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> - <source>&About BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="60"/> - <source>Mag</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtAboutDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="53"/> - <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="55"/> - <source>We are looking for developers and translators.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="57"/> - <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="59"/> - <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source> - <translation type="unfinished">(c)1999-2007, BibleTime-teamet {1999-2009,?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="179"/> - <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> - <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> - <source>The complete legally binding license is below.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="68"/> - <source>Contributors</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="33"/> - <source>About BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/> - <source>The following people contributed to BibleTime:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="73"/> - <source>documentation and translation manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="74"/> - <source>project founder, developer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> - <source>designer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/> - <source>developer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/> - <source>packager</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>creator of The Sword Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>project manager, developer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>domain sponsor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>howto</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> - <source>documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> - <source>tester, usability expert</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="100"/> - <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="126"/> - <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/> - <source>SWORD library version %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="142"/> - <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="144"/> - <source>The SWORD Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="158"/> - <source>This program uses Qt version %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="160"/> - <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="174"/> - <source>License</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="177"/> - <source>BibleTime is released under the GPL license.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtBookDropdownChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> - <source>Select book</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtBookshelfDockWidget</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> - <source>Bookshelf</source> - <translation type="unfinished">Bokhylla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/> - <source>Fi&lter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="224"/> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> - <source>Grouping</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> - <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> - <source>Category/Language</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> - <source>Category</source> - <translation type="unfinished">Kategori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> - <source>Language/Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="231"/> - <source>Language</source> - <translation type="unfinished">Språk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> - <source>No grouping</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> - <source>Show/hide works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> - <source>&Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> - <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> - <source>&Plain text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="238"/> - <source>&HTML</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="239"/> - <source>&Unlock...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="240"/> - <source>&About...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="290"/> - <source>&Search in %1...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtBookshelfModel</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="66"/> - <source>Module</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="161"/> - <source>Bibles</source> - <translation type="unfinished">Biblar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="163"/> - <source>Commentaries</source> - <translation type="unfinished">Kommentarer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="165"/> - <source>Books</source> - <translation type="unfinished">Böcker</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="167"/> - <source>Cults/Unorthodox</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="169"/> - <source>Maps and Images</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="171"/> - <source>Daily Devotionals</source> - <translation type="unfinished">Andaktsböcker</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="173"/> - <source>Lexicons and Dictionaries</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="175"/> - <source>Glossaries</source> - <translation type="unfinished">Ordböcker</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="88"/> - <source>Select chapter</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtIndexPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="38"/> - <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="39"/> - <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="51"/> - <source>Delete the selected indexes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="52"/> - <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/> - <source>Create new indexes for the selected works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished">Verk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/> - <source>Index size</source> - <translation type="unfinished">Indexstorlek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="88"/> - <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="94"/> - <source>Search Indexes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="106"/> - <source>Indexed Works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="111"/> - <source>Unindexed Works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="124"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="131"/> - <source>KiB</source> - <translation type="unfinished">KiB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/> - <source>Create...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallModuleChooserDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="28"/> - <source>Install</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="182"/> - <source>Install/Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="179"/> - <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.<br/><b>WARNING:</b> If you live in a persecuted country and don't want to risk detection don't use remote sources.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="90"/> - <source>Install folder:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="95"/> - <source>The folder where the new works will be installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="99"/> - <source>Configure folders where works are installed and found</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="115"/> - <source>Install...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="116"/> - <source>Install or update selected works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallPathDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="34"/> - <source>Bookshelf Folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="42"/> - <source>Works can be installed in one or more folders. After setting up folders here you can choose one of them in Install page.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="43"/> - <source>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="46"/> - <source>Configure bookshelf folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="50"/> - <source>Configuration file for the folders is: </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="58"/> - <source>Folders where new works can be installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="61"/> - <source>Read-only folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> - <source>Nonexistent folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/> - <source>Add...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/> - <source>Add new folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/> - <source>Edit...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/> - <source>Edit the selected folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="89"/> - <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/> - <source>Remove the selected folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="160"/> - <source>This default folder in your home directory can't be removed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="187"/> - <source>Choose Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> - <source>Use Folder?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> - <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallProgressDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="36"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished">Verk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="36"/> - <source>Progress</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="51"/> - <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="78"/> - <source>Stop All</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="138"/> - <source>Completed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="144"/> - <source>Cancelled</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="61"/> - <source>Waiting for turn...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="214"/> - <source>Preparing install...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="32"/> - <source>Install Progress</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="135"/> - <source>Failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtModuleManagerDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="35"/> - <source>Bookshelf Manager</source> - <translation type="unfinished">Bokhyllehanterare</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtRemovePage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished">Verk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Install path</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="71"/> - <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="65"/> - <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="134"/> - <source>You selected the following work(s): </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="137"/> - <source>Do you really want to remove them from your system?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="52"/> - <source>Remove...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="53"/> - <source>Remove the selected works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="139"/> - <source>Remove Works?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtShortcutsDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="27"/> - <source>Configure shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="36"/> - <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="38"/> - <source>First shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="43"/> - <source>Second shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtShortcutsEditor</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="180"/> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="187"/> - <source>Select to change key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> - <source>Action -name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> - <source>First -shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> - <source>Second -shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="247"/> - <source>Shortcut for selected action name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/> - <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="258"/> - <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="263"/> - <source>Custom</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="278"/> - <source>Default key:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtSourceArea</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="90"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished">Verk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="90"/> - <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/> - <source>Add...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="65"/> - <source>Refresh...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="66"/> - <source>Refresh the list of works from this source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="73"/> - <source>Delete...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="74"/> - <source>Delete this source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/> - <source>Add new source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtSourceWidget</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="81"/> - <source>Delete Source?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="82"/> - <source>Do you really want to delete this source?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="115"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="116"/> - <source>Refreshing Source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="138"/> - <source>Connecting...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="182"/> - <source>Refreshing...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="242"/> - <source>No sources were found in the SWORD configuration and BibleTime couldn't create a default source. Check your SWORD configuration and that the configuration path is writable. Then restart the Bookshelf Manager.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="257"/> - <source>Remote:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="262"/> - <source>Local:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="337"/> - <source>Install/Update works?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="338"/> - <source>Do you really want to install these works?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="340"/> - <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="266"/> - <source>Not a directory!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="269"/> - <source>Not readable!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="329"/> - <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="329"/> - <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="109"/> - <source>Select verse</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CAcceleratorSettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="39"/> - <source>Choose action group:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="51"/> - <source>Main Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="52"/> - <source>All text windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="53"/> - <source>Bible windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="54"/> - <source>Commentary windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="55"/> - <source>Lexicon windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="56"/> - <source>Book windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="178"/> - <source> - "%1" in the "%2" group</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="257"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CBibleReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="83"/> - <source>Next book</source> - <translation type="unfinished">Nästa bok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="87"/> - <source>Previous book</source> - <translation type="unfinished">Föregående bok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/> - <source>Next chapter</source> - <translation type="unfinished">Nästa kapitel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> - <source>Previous chapter</source> - <translation type="unfinished">Föregående kapitel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/> - <source>Next verse</source> - <translation type="unfinished">Nästa vers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/> - <source>Previous verse</source> - <translation type="unfinished">Föregående vers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="108"/> - <source>Copy chapter</source> - <translation type="unfinished">Kopiera kapitel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> - <source>Save chapter as plain text</source> - <translation type="unfinished">Spara kapitel som text</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/> - <source>Save chapter as HTML</source> - <translation type="unfinished">Spara kapitel som HTML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="117"/> - <source>Print chapter</source> - <translation type="unfinished">Skriv ut kapitel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/> - <source>Text of reference</source> - <translation type="unfinished">Texten för referensen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> - <source>Reference with text</source> - <translation type="unfinished">Referensen med text</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="242"/> - <source>Bible window</source> - <translation type="unfinished">Bibelfönster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="252"/> - <source>Copy...</source> - <translation type="unfinished">Kopiera...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="263"/> - <source>Save...</source> - <translation type="unfinished">Spara...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="276"/> - <source>Print...</source> - <translation type="unfinished">Skriv ut...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> - <source>Copy chapter to clipboard ...</source> - <translation type="unfinished">Kopiera kapitel till urklipp ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> - <source>Copying</source> - <translation type="unfinished">Kopierar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> - <source>Saving chapter ...</source> - <translation type="unfinished">Sparar kapitel ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> - <source>Saving</source> - <translation type="unfinished">Sparar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CBookReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="76"/> - <source>Toggle tree view</source> - <translation type="unfinished">Växla trädvisning</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CBookmarkIndex</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="90"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="92"/> - <source>New folder</source> - <translation type="unfinished">Ny katalog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="93"/> - <source>Rename folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> - <source>Delete Items</source> - <translation type="unfinished">Radera poster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> - <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source> - <translation type="unfinished">Vill du verkligen radera de markerade posterna samt underposter?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="784"/> - <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> - <source>Change bookmark description...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="98"/> - <source>Print bookmarks...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="100"/> - <source>Remove selected items...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="96"/> - <source>Import to folder...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="97"/> - <source>Export from folder...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/> - <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/> - <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/> - <source>Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> - <source>Drag references from text views to this view</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CCommentaryReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> - <source>Next book</source> - <translation type="unfinished">Nästa bok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> - <source>Previous book</source> - <translation type="unfinished">Föregående bok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> - <source>Next chapter</source> - <translation type="unfinished">Nästa kapitel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> - <source>Previous chapter</source> - <translation type="unfinished">Föregående kapitel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> - <source>Next verse</source> - <translation type="unfinished">Nästa vers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> - <source>Previous verse</source> - <translation type="unfinished">Föregående vers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="116"/> - <source>Synchronize</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="121"/> - <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CConfigurationDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="35"/> - <source>Configure BibleTime</source> - <translation type="unfinished">Konfigurera BibelTime</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CDisplaySettingsButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="36"/> - <source>Display options</source> - <translation type="unfinished">Visningsval</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="48"/> - <source>Display settings: No options available</source> - <translation type="unfinished">Visningsinställningar: Inga val tillgängliga</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="52"/> - <source>Display settings</source> - <translation type="unfinished">Visningsinställningar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="109"/> - <source>Use linebreaks after each verse</source> - <translation type="unfinished">Använd radbrytning efter varje vers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="114"/> - <source>Show headings</source> - <translation type="unfinished">Visa rubriker</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="117"/> - <source>Highlight words of Jesus</source> - <translation type="unfinished">Markera Jesusord</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/> - <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation type="unfinished">Visa hebreiska vokalpunkter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/> - <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation type="unfinished">Visa hebreiska kantillationsmärken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/> - <source>Show Greek accents</source> - <translation type="unfinished">Visa grekiska accenter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/> - <source>Use alternative textual variant</source> - <translation type="unfinished">Använd alternativ textvariant</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/> - <source>Show scripture cross-references</source> - <translation type="unfinished">Visa bibliska korsreferenser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/> - <source>Show morph segmentation</source> - <translation type="unfinished">Visa morfemsegmentering</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="112"/> - <source>Show verse numbers</source> - <translation type="unfinished">Visa versnummer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CDisplaySettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="64"/> - <source>Display templates</source> - <translation type="unfinished">Visningsmallar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="75"/> - <source>Available display styles:</source> - <translation type="unfinished">Tillgängliga visningsstilar:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="85"/> - <source>Style preview</source> - <translation type="unfinished">Förhandsvisning av stil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="121"/> - <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source> - <translation type="unfinished">Ty så älskade Gud världen att han utgav sin enfödde Son, för att den som tror på honom inte ska gå förlorad utan ha evigt liv.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="128"/> - <source>For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source> - <translation type="unfinished">Inte sände Gud sin Son till världen för att döma världen utan för att världen skulle bli frälst genom honom.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="135"/> - <source>He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source> - <translation type="unfinished">Den som tror på honom blir inte dömd, men den som inte tror är redan dömd, eftersom han inte tror på Guds enfödde Sons namn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="140"/> - <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source> - <translation type="unfinished">Och detta är domen: ljuset kom till världen och människorna älskade mörkret och inte ljuset, eftersom deras gärningar var onda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="145"/> - <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</source> - <translation type="unfinished">Ty var och en som gör det onda hatar ljuset och kommer inte till ljuset, för att hans gärningar inte skall avslöjas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="150"/> - <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source> - <translation type="unfinished">Men den som lyder sanningen kommer till ljuset, för att det ska bli uppenbart att hans gärningar är gjorda i Gud.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="65"/> - <source>Display templates define how text is displayed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="54"/> - <source>Show the BibleTime logo on startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="53"/> - <source>Show startup logo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="184"/> - <source>Display</source> - <translation type="unfinished">Visa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CDisplayWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/> - <source>Back in history</source> - <translation type="unfinished">Tillbaka i historiken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="144"/> - <source>Forward in history</source> - <translation type="unfinished">Framåt i historiken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/> - <source>Zoom in</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/> - <source>Zoom out</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/> - <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/> - <source>Select all</source> - <translation type="unfinished">Markera alla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> - <source>Find...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="125"/> - <source>Change location</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="130"/> - <source>Search with works of this window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CFontChooser</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="95"/> - <source>Size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="70"/> - <source>Font name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="82"/> - <source>Font style:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CHTMLWriteDisplay</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="168"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="173"/> - <source>Bold</source> - <translation type="unfinished">Fet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="187"/> - <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="193"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="199"/> - <source>Underline</source> - <translation type="unfinished">Understruken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="208"/> - <source>Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="219"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="224"/> - <source>Center</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="230"/> - <source>Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="251"/> - <source>Select all</source> - <translation type="unfinished">Markera alla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="256"/> - <source>HTML editor window</source> - <translation type="unfinished">HTML-redigeringsfönster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="143"/> - <source>Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="151"/> - <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="158"/> - <source>Font color</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="213"/> - <source>Align left</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="235"/> - <source>Align right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CHTMLWriteWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="60"/> - <source>Sync with active Bible</source> - <translation type="unfinished">Synkronisera med aktiv Bibel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="71"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/> - <source>Save text</source> - <translation type="unfinished">Spara text</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="83"/> - <source>Delete current entry</source> - <translation type="unfinished">Radera aktiv post</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="94"/> - <source>Restore original text</source> - <translation type="unfinished">Återställ originaltexten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/> - <source>Module not writable</source> - <translation type="unfinished">Modulen inte skrivbar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/> - <source>Module is not writable.</source> - <translation type="unfinished">Modulen är inte skrivbar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/> - <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source> - <translation type="unfinished">Antingen så kan inte modulen redigeras, eller så har du inte skrivrättigheter.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="65"/> - <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/> - <source>Delete current entry (no undo)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/> - <source>Restore original text, new text will be lost</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CInputDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="50"/> - <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CKeyReferenceWidget</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="111"/> - <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="113"/> - <source>Next book</source> - <translation type="unfinished">Nästa bok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="115"/> - <source>Previous book</source> - <translation type="unfinished">Föregående bok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="118"/> - <source>Next chapter</source> - <translation type="unfinished">Nästa kapitel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/> - <source>Previous chapter</source> - <translation type="unfinished">Föregående kapitel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="123"/> - <source>Next verse</source> - <translation type="unfinished">Nästa vers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="125"/> - <source>Previous verse</source> - <translation type="unfinished">Föregående vers</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CLanguageSettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="143"/> - <source>Use custom font</source> - <translation type="unfinished">Använd eget typsnitt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="44"/> - <source>Language for names of Bible books:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/> - <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="119"/> - <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="40"/> - <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="112"/> - <source>Fonts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="113"/> - <source>You can specify a custom font for each language.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="265"/> - <source>Languages</source> - <translation type="unfinished">Språk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CLexiconKeyChooser</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="48"/> - <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="46"/> - <source>Entries of the current work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="47"/> - <source>Next entry</source> - <translation type="unfinished">Nästa post</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="49"/> - <source>Previous entry</source> - <translation type="unfinished">Föregående post</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CLexiconReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/> - <source>Next entry</source> - <translation type="unfinished">Nästa post</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/> - <source>Previous entry</source> - <translation type="unfinished">Föregående post</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/> - <source>Copy reference only</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/> - <source>Save entry as HTML</source> - <translation type="unfinished">Spara post som HTML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/> - <source>Print reference only</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/> - <source>Strong's Search</source> - <translation type="unfinished">Strongs-sökning</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/> - <source>Entry with text</source> - <translation type="unfinished">Post med text</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="129"/> - <source>Entry as plain text</source> - <translation type="unfinished">Post som ren text</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="222"/> - <source>Lexicon window</source> - <translation type="unfinished">Lexikonfönster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="229"/> - <source>Copy...</source> - <translation type="unfinished">Kopiera...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="238"/> - <source>Save...</source> - <translation type="unfinished">Spara...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="254"/> - <source>Print...</source> - <translation type="unfinished">Skriv ut...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> - <source>Saving entry ...</source> - <translation type="unfinished">Sparar post ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> - <source>Saving</source> - <translation type="unfinished">Sparar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CModuleChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="94"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="134"/> - <source>NONE</source> - <translation type="unfinished">INGEN</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="112"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="128"/> - <source>Select a work</source> - <translation type="unfinished">Välj ett verk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="115"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="131"/> - <source>Select an additional work</source> - <translation type="unfinished">Välj ett ytterligare verk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="174"/> - <source>[locked]</source> - <translation type="unfinished">[låst]</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CModuleIndexDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="38"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="40"/> - <source>Creating indices</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="52"/> - <source>Creating index for work: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="97"/> - <source>Indexing Is Cancelled</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="97"/> - <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CPlainWriteWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/> - <source>Sync with active Bible</source> - <translation type="unfinished">Synkronisera med aktiv Bibel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/> - <source>Save text</source> - <translation type="unfinished">Spara text</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/> - <source>Delete current entry</source> - <translation type="unfinished">Radera aktiv post</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/> - <source>Restore original text</source> - <translation type="unfinished">Återställ originaltexten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/> - <source>Module not writable</source> - <translation type="unfinished">Modulen inte skrivbar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/> - <source>Module is not writable.</source> - <translation type="unfinished">Modulen är inte skrivbar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/> - <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source> - <translation type="unfinished">Antingen så kan inte modulen redigeras, eller så har du inte skrivrättigheter.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/> - <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/> - <source>Delete current entry (no undo)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/> - <source>Restore original text, new text will be lost</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CSwordModuleInfo</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/> - <source>Version</source> - <translation type="unfinished">Version</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> - <source>unknown</source> - <translation type="unfinished">okänd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="770"/> - <source>Markup</source> - <translation type="unfinished">Märkning</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="775"/> - <source>Location</source> - <translation type="unfinished">Plats</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="779"/> - <source>Language</source> - <translation type="unfinished">Språk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="784"/> - <source>Category</source> - <translation type="unfinished">Kategori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="789"/> - <source>LCSH</source> - <translation type="unfinished">LCSH</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="793"/> - <source>Writable</source> - <translation type="unfinished">Skrivbar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> - <source>yes</source> - <translation type="unfinished">ja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> - <source>no</source> - <translation type="unfinished">nej</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="798"/> - <source>Unlock key</source> - <translation type="unfinished">Lås upp nyckel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/> - <source>Features</source> - <translation type="unfinished">Funktioner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> - <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> - <translation type="unfinished">Var försiktig, detta verk innehåller sekt- / tveksamt material!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> - <source>Distribution license</source> - <translation type="unfinished">Distributionslicens</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> - <source>Distribution source</source> - <translation type="unfinished">Distributionskälla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> - <source>Distribution notes</source> - <translation type="unfinished">DIstributionsnoteringar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> - <source>Text source</source> - <translation type="unfinished">Textkälla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> - <source>Copyright notes</source> - <translation type="unfinished">Upphovsrättsnoteringar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> - <source>Copyright holder</source> - <translation type="unfinished">Upphovsrättsinnehavare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> - <source>Copyright date</source> - <translation type="unfinished">Upphovsrättsdatum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/> - <source>Copyright contact name</source> - <translation type="unfinished">Upphovsrättskontaktnamn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="858"/> - <source>Copyright contact address</source> - <translation type="unfinished">Upphovsrättskontaktadress</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/> - <source>Copyright contact email</source> - <translation type="unfinished">Upphovsrättskontaktmail</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CSwordSettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="37"/> - <source>Standard works</source> - <translation type="unfinished">Standardverk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="38"/> - <source>Text filters</source> - <translation type="unfinished">Textfilter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="335"/> - <source>Desk</source> - <translation type="unfinished">Skrivbord</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="45"/> - <source>Caption</source> - <translation type="unfinished">Rubrik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="60"/> - <source>Type</source> - <translation type="unfinished">Typ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/> - <source>Server</source> - <translation type="unfinished">Server</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/> - <source>Path</source> - <translation type="unfinished">Sökväg</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="86"/> - <source>Get list...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/> - <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. - -Do you want to continue?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="156"/> - <source>Get source list from remote server?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="163"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="164"/> - <source>Downloading List</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> - <source>Connecting...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="197"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="198"/> - <source>Refreshing...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="107"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="87"/> - <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/> - <source>Please provide a caption.</source> - <translation type="unfinished">Ange en rubrik.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> - <source>A source with this caption already exists.<br/>Please provide a different caption.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> - <source>Please provide a server name.</source> - <translation type="unfinished">Ange servernamn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/> - <source>Please provide a valid, readable path.</source> - <translation type="unfinished">Ange en korrekt, läsbar sökväg.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> - <source>Please provide a path.</source> - <translation type="unfinished">Ange en sökväg.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> - <source>New Installation Source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CWriteWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="118"/> - <source>Save text before closing?</source> - <translation type="unfinished">Spara texten innan stängning?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/> - <source>Save changed text?</source> - <translation type="unfinished">Spara ändrad text?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="118"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/> - <source>Save Text?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="184"/> - <source>Abbreviation</source> - <translation type="unfinished">Förkortning</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="290"/> - <source>Cross references</source> - <translation type="unfinished">Korsreferenser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="346"/> - <source>Footnote</source> - <translation type="unfinished">Fotnot</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="377"/> - <source>Strongs</source> - <translation type="unfinished">Strongs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="459"/> - <source>Morphology</source> - <translation type="unfinished">Morfologi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="483"/> - <source>Word lookup</source> - <translation type="unfinished">Leta upp ord</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="48"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/> - <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QCoreApplication</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> - <source>Indexing aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> - <source>An internal error occurred while building the index.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> - <source>Search aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> - <source>An internal error occurred while executing your search.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="130"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="247"/> - <source>Commentaries</source> - <translation type="unfinished">Kommentarer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="131"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="253"/> - <source>Cults/Unorthodox</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="252"/> - <source>Maps and Images</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="133"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="251"/> - <source>Daily Devotionals</source> - <translation type="unfinished">Andaktsböcker</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="134"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="249"/> - <source>Lexicons and Dictionaries</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="135"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="246"/> - <source>Bibles</source> - <translation type="unfinished">Biblar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="136"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="250"/> - <source>Glossaries</source> - <translation type="unfinished">Ordböcker</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="248"/> - <source>Books</source> - <translation type="unfinished">Böcker</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="392"/> - <source>Added text</source> - <translation type="unfinished">Tillagd text</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="156"/> - <source>Names of languages</source> - <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> - <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="161"/> - <source>Afrikaans</source> - <extracomment>Language name af</extracomment> - <translation type="unfinished">Afrikaans</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> - <source>Amuzgo, Guerrero</source> - <extracomment>Language name amu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="166"/> - <source>English, Old (ca.450-1100)</source> - <extracomment>Language name ang</extracomment> - <translation type="unfinished">Fornengelska (ca 450-1100)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="168"/> - <source>Arabic</source> - <extracomment>Language name ar</extracomment> - <translation type="unfinished">Arabiska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> - <source>Azerbaijani</source> - <extracomment>Language name az</extracomment> - <translation type="unfinished">Azerbajdzjanska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="173"/> - <source>Azerbaijani, South</source> - <extracomment>Language name azb</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="178"/> - <source>Belarusian</source> - <extracomment>Language name be</extracomment> - <translation type="unfinished">Vitryska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="180"/> - <source>Bulgarian</source> - <extracomment>Language name bg</extracomment> - <translation type="unfinished">Bulgariska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> - <source>Breton</source> - <extracomment>Language name br</extracomment> - <translation type="unfinished">Bretonska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> - <source>Bosnian</source> - <extracomment>Language name bs</extracomment> - <translation type="unfinished">Bosniska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> - <source>Catalan</source> - <extracomment>Language name ca</extracomment> - <translation type="unfinished">Katalanska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/> - <source>Chinantec, Comaltepec</source> - <extracomment>Language name cco</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="195"/> - <source>Cebuano</source> - <extracomment>Language name ceb</extracomment> - <translation type="unfinished">Cebuano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> - <source>Chamorro</source> - <extracomment>Language name ch</extracomment> - <translation type="unfinished">Chamorro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> - <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> - <extracomment>Language name chd</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> - <source>Chinantec, Quiotepec</source> - <extracomment>Language name chq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> - <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source> - <extracomment>Language name chz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/> - <source>Cakchiquel, Western</source> - <extracomment>Language name ckw</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="208"/> - <source>Chinantec, Lalana</source> - <extracomment>Language name cnl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="210"/> - <source>Chinantec, Tepetotutla</source> - <extracomment>Language name cnt</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="212"/> - <source>Coptic</source> - <extracomment>Language name cop</extracomment> - <translation type="unfinished">Koptiska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="214"/> - <source>Czech</source> - <extracomment>Language name cs</extracomment> - <translation type="unfinished">Tjeckiska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> - <source>Chinantec, Sochiapan</source> - <extracomment>Language name cso</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> - <source>Chol, Tila</source> - <extracomment>Language name cti</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> - <source>Chatino, Western Highland</source> - <extracomment>Language name ctp</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> - <source>Church Slavic</source> - <extracomment>Language name cu</extracomment> - <translation type="unfinished">Kyrkoslaviska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> - <source>Welsh</source> - <extracomment>Language name cy</extracomment> - <translation type="unfinished">Kymriska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> - <source>Danish</source> - <extracomment>Language name da</extracomment> - <translation type="unfinished">Danska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> - <source>German</source> - <extracomment>Language name de</extracomment> - <translation type="unfinished">Tyska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> - <source>Duruma</source> - <extracomment>Language name dug</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/> - <source>Greek, Modern (1453-)</source> - <extracomment>Language name el</extracomment> - <translation type="unfinished">Grekiska, Modern (1453-)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="236"/> - <source>English</source> - <extracomment>Language name en</extracomment> - <translation type="unfinished">Engelska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="238"/> - <source>American English</source> - <extracomment>Language name en_US</extracomment> - <translation type="unfinished">Amerikansk engelska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="240"/> - <source>English, Middle (1100-1500)</source> - <extracomment>Language name enm</extracomment> - <translation type="unfinished">Medelengelska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="242"/> - <source>Esperanto</source> - <extracomment>Language name eo</extracomment> - <translation type="unfinished">Esperanto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="244"/> - <source>Spanish</source> - <extracomment>Language name es</extracomment> - <translation type="unfinished">Spanska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="246"/> - <source>Estonian</source> - <extracomment>Language name et</extracomment> - <translation type="unfinished">Estländska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="248"/> - <source>Basque</source> - <extracomment>Language name eu</extracomment> - <translation type="unfinished">Baskiska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="250"/> - <source>Persian</source> - <extracomment>Language name fa</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="252"/> - <source>Finnish</source> - <extracomment>Language name fi</extracomment> - <translation type="unfinished">Finska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="256"/> - <source>French</source> - <extracomment>Language name fr</extracomment> - <translation type="unfinished">Franska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="258"/> - <source>Frisian</source> - <extracomment>Language name fy</extracomment> - <translation type="unfinished">Frisiska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> - <source>Irish</source> - <extracomment>Language name ga</extracomment> - <translation type="unfinished">Irländska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> - <source>Gaelic (Scots)</source> - <extracomment>Language name gd</extracomment> - <translation type="unfinished">Skotsk Gäliska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> - <source>Geez</source> - <extracomment>Language name gez</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="269"/> - <source>Gothic</source> - <extracomment>Language name got</extracomment> - <translation type="unfinished">Gotiska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="271"/> - <source>Manx</source> - <extracomment>Language name gv</extracomment> - <translation type="unfinished">Manx</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="273"/> - <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> - <extracomment>Language name grc</extracomment> - <translation type="unfinished">Grekiska, Klassisk (till 1453)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> - <source>Hebrew</source> - <extracomment>Language name he</extracomment> - <translation type="unfinished">Hebreiska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> - <source>Hausa</source> - <extracomment>Language name hau</extracomment> - <translation type="unfinished">Hausa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> - <source>Hawaiian</source> - <extracomment>Language name haw</extracomment> - <translation type="unfinished">Hawaiiska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> - <source>Hindi</source> - <extracomment>Language name hi</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/> - <source>Croatian</source> - <extracomment>Language name hr</extracomment> - <translation type="unfinished">Kroatiska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="288"/> - <source>Hungarian</source> - <extracomment>Language name hu</extracomment> - <translation type="unfinished">Ungerska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="290"/> - <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> - <extracomment>Language name huv</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="292"/> - <source>Armenian</source> - <extracomment>Language name hy</extracomment> - <translation type="unfinished">Armeniska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="296"/> - <source>Indonesian</source> - <extracomment>Language name id</extracomment> - <translation type="unfinished">Indonesiska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> - <source>Icelandic</source> - <extracomment>Language name is</extracomment> - <translation type="unfinished">Isländska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> - <source>Italian</source> - <extracomment>Language name it</extracomment> - <translation type="unfinished">Italienska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> - <source>Itzu00e1</source> - <extracomment>Language name itz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> - <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> - <extracomment>Language name ixl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/> - <source>Japanese</source> - <extracomment>Language name ja</extracomment> - <translation type="unfinished">Japanska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="311"/> - <source>Jacalteco, Eastern</source> - <extracomment>Language name jac</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="313"/> - <source>Javanese, Caribbean</source> - <extracomment>Language name jvn</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="315"/> - <source>Georgian</source> - <extracomment>Language name ka</extracomment> - <translation type="unfinished">Georgiska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> - <source>Korean</source> - <extracomment>Language name ko</extracomment> - <translation type="unfinished">Koreanska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/> - <source>Kurdish</source> - <extracomment>Language name ku</extracomment> - <translation type="unfinished">Kurdiska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="332"/> - <source>Kirghiz</source> - <extracomment>Language name ky</extracomment> - <translation type="unfinished">Kirgiziska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> - <source>Latin</source> - <extracomment>Language name la</extracomment> - <translation type="unfinished">Latin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> - <source>Lacandon</source> - <extracomment>Language name lac</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> - <source>Lithuanian</source> - <extracomment>Language name lt</extracomment> - <translation type="unfinished">Litauiska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> - <source>Latvian</source> - <extracomment>Language name lv</extracomment> - <translation type="unfinished">Lettiska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> - <source>Malagasy</source> - <extracomment>Language name mg</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/> - <source>Maori</source> - <extracomment>Language name mi</extracomment> - <translation type="unfinished">Maori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="352"/> - <source>Mixe, Isthmus</source> - <extracomment>Language name mir</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> - <source>Mixtec, Coatzospan</source> - <extracomment>Language name miz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="356"/> - <source>Macedonian</source> - <extracomment>Language name mk</extracomment> - <translation type="unfinished">Makedonska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="358"/> - <source>Mixtec, Silacayoapan</source> - <extracomment>Language name mks</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> - <source>More</source> - <extracomment>Language name mos</extracomment> - <translation type="unfinished">More</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/> - <source>Malay</source> - <extracomment>Language name ms</extracomment> - <translation type="unfinished">Malajiska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="368"/> - <source>Maltese</source> - <extracomment>Language name mt</extracomment> - <translation type="unfinished">Maltesiska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> - <source>Low German; Low Saxon</source> - <extracomment>Language name nds</extracomment> - <translation type="unfinished">Lågtyska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> - <source>Nepali</source> - <extracomment>Language name ne</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> - <source>Nahuatl, Guerrero</source> - <extracomment>Language name ngu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="394"/> - <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> - <extracomment>Language name nhy</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/> - <source>Dutch</source> - <extracomment>Language name nl</extracomment> - <translation type="unfinished">Holländska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="399"/> - <source>Norwegian Nynorsk</source> - <extracomment>Language name nn</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> - <source>Norwegian</source> - <extracomment>Language name no</extracomment> - <translation type="unfinished">Norska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="410"/> - <source>Otomi, Queru00e9taro</source> - <extracomment>Language name otq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> - <source>Papiamento</source> - <extracomment>Language name pap</extracomment> - <translation type="unfinished">Papiamento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="418"/> - <source>Polish</source> - <extracomment>Language name pl</extracomment> - <translation type="unfinished">Polska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> - <source>Persian (Dari)</source> - <extracomment>Language name prs</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> - <source>Portuguese</source> - <extracomment>Language name pt</extracomment> - <translation type="unfinished">Portugisiska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> - <source>Brasilian Portuguese</source> - <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> - <translation type="unfinished">Brasiliansk portugisiska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/> - <source>Quichu00e9, West Central</source> - <extracomment>Language name qut</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="437"/> - <source>Romanian</source> - <extracomment>Language name ro</extracomment> - <translation type="unfinished">Rumänska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="439"/> - <source>Russian</source> - <extracomment>Language name ru</extracomment> - <translation type="unfinished">Ryska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="444"/> - <source>Scots</source> - <extracomment>Language name sco</extracomment> - <translation type="unfinished">Skotska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="450"/> - <source>Slovak</source> - <extracomment>Language name sk</extracomment> - <translation type="unfinished">Slovakiska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> - <source>Slovenian</source> - <extracomment>Language name sl</extracomment> - <translation type="unfinished">Slovenska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="456"/> - <source>Somali</source> - <extracomment>Language name so</extracomment> - <translation type="unfinished">Somaliska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="458"/> - <source>Albanian</source> - <extracomment>Language name sq</extracomment> - <translation type="unfinished">Albanska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="466"/> - <source>Swedish</source> - <extracomment>Language name sv</extracomment> - <translation type="unfinished">Svenska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="468"/> - <source>Swahili</source> - <extracomment>Language name sw</extracomment> - <translation type="unfinished">Swahili</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> - <source>Syriac</source> - <extracomment>Language name syr</extracomment> - <translation type="unfinished">Syriska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> - <source>Tamil</source> - <extracomment>Language name ta</extracomment> - <translation type="unfinished">Tamil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> - <source>Thai</source> - <extracomment>Language name th</extracomment> - <translation type="unfinished">Thai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/> - <source>Tagalog</source> - <extracomment>Language name tl</extracomment> - <translation type="unfinished">Tagalog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> - <source>Tswana</source> - <extracomment>Language name tn</extracomment> - <translation type="unfinished">Tswana</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> - <source>Turkish</source> - <extracomment>Language name tr</extracomment> - <translation type="unfinished">Turkiska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="489"/> - <source>Tektiteko</source> - <extracomment>Language name ttc</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/> - <source>Tahitian</source> - <extracomment>Language name ty</extracomment> - <translation type="unfinished">Tahitiska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="494"/> - <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source> - <extracomment>Language name tzz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/> - <source>Ukrainian</source> - <extracomment>Language name uk</extracomment> - <translation type="unfinished">Ukrainska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> - <source>Orya</source> - <extracomment>Language name ury</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> - <source>Uspanteco</source> - <extracomment>Language name usp</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/> - <source>Vietnamese</source> - <extracomment>Language name vi</extracomment> - <translation type="unfinished">Vietnamesiska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> - <source>Xhosa</source> - <extracomment>Language name xh</extracomment> - <translation type="unfinished">Xhosa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/> - <source>Bavarian</source> - <extracomment>Language name bar</extracomment> - <translation type="unfinished">Bayerska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/> - <source>Lombard</source> - <extracomment>Language name lmo</extracomment> - <translation type="unfinished">Lombardiska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="422"/> - <source>Uma</source> - <extracomment>Language name ppk ----------- -Language name ppk</extracomment> - <translation type="unfinished">Uma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> - <source>Sranan</source> - <extracomment>Language name srn</extracomment> - <translation type="unfinished">Sranan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> - <source>Yiddish</source> - <extracomment>Language name yi</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/> - <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source> - <extracomment>Language name zab</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="520"/> - <source>Zapotec, Mitla</source> - <extracomment>Language name zaw</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="522"/> - <source>Chinese</source> - <extracomment>Language name zh</extracomment> - <translation type="unfinished">Kinesiska</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="524"/> - <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source> - <extracomment>Language name zpo</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="526"/> - <source>Zapotec, Zoogocho</source> - <extracomment>Language name zpq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="528"/> - <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source> - <extracomment>Language name zpu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="530"/> - <source>Zapotec, Chichicapan</source> - <extracomment>Language name zpv</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="532"/> - <source>Zapotec, Southern Rincon</source> - <extracomment>Language name zsr</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="534"/> - <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source> - <extracomment>Language name ztq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="536"/> - <source>Zapotec, Yatee</source> - <extracomment>Language name zty</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="538"/> - <source>Zulu</source> - <extracomment>Language name zu</extracomment> - <translation type="unfinished">Zulu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="416"/> - <source>Footnotes</source> - <translation type="unfinished">Fotnoter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="418"/> - <source>Strong's numbers</source> - <translation type="unfinished">Strongs nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="420"/> - <source>Headings</source> - <translation type="unfinished">Rubriker</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="422"/> - <source>Morphological tags</source> - <translation type="unfinished">Morfologiska märkningar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="424"/> - <source>Lemmas</source> - <translation type="unfinished">Lemman</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="426"/> - <source>Hebrew vowel points</source> - <translation type="unfinished">Hebreiska vokalpunkter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="428"/> - <source>Hebrew cantillation marks</source> - <translation type="unfinished">Hebreiskt kantillationsmärken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="430"/> - <source>Greek accents</source> - <translation type="unfinished">Grekiska accenter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/> - <source>Red letter words</source> - <translation type="unfinished">Rödmarkerade ord</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/> - <source>Textual variants</source> - <translation type="unfinished">Textvarianter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/> - <source>Scripture cross-references</source> - <translation type="unfinished">Bibliska korsreferenser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/> - <source>Morph segmentation</source> - <translation type="unfinished">Morfemsegmentering</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="223"/> - <source>Export</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="31"/> - <source>Local</source> - <translation type="unfinished">Lokalt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="32"/> - <source>Remote</source> - <translation type="unfinished">Distans</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="431"/> - <source>Old testament</source> - <translation type="unfinished">Gamla testamentet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="432"/> - <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> - <translation type="unfinished">Moseböckerna/Pentateuken/Torah</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="433"/> - <source>History</source> - <translation type="unfinished">Historik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="434"/> - <source>Prophets</source> - <translation type="unfinished">Profeterna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="435"/> - <source>New testament</source> - <translation type="unfinished">Nya testamentet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="436"/> - <source>Gospels</source> - <translation type="unfinished">Evangelierna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="437"/> - <source>Letters/Epistles</source> - <translation type="unfinished">Breven/Epistlarna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="438"/> - <source>Paul's Epistles</source> - <translation type="unfinished">Paulus epistlar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <source>HTML files</source> - <translation type="unfinished">HTML-filer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="469"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> - <source>All files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> - <source>Text files</source> - <translation type="unfinished">Textfiler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/> - <source>Save file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> - <source>Save document ...</source> - <translation type="unfinished">Spara dokument ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="55"/> - <source>Print keys</source> - <translation type="unfinished">Skriv ut nycklar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> - <source>BibleTime bookmark files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="146"/> - <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/> - <source>unknown</source> - <translation type="unfinished">okänd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="128"/> - <source>Change description ...</source> - <translation type="unfinished">Ändra beskrivning ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="128"/> - <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source> - <translation type="unfinished">Ange en ny beskrivning för det valda bokmärket.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="579"/> - <source>New folder</source> - <translation type="unfinished">Ny katalog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> - <source>The file already exists.</source> - <translation type="unfinished">Filen finns redan.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="59"/> - <source>Do you want to overwrite it?</source> - <translation type="unfinished">Vill du skriva över den?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="78"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="80"/> - <source>The file couldn't be saved.</source> - <translation type="unfinished">Filen kunde inte sparas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="81"/> - <source>Please check permissions etc.</source> - <translation type="unfinished">Kolla rättigheter etc.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="188"/> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="237"/> - <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> - <translation type="unfinished">Var försiktig, detta verk innehåller sekt- / tveksamt material!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="192"/> - <source>Language</source> - <translation type="unfinished">Språk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="195"/> - <source>Unlock key</source> - <translation type="unfinished">Lås upp nyckel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="196"/> - <source>not set</source> - <translation type="unfinished">ej valt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="200"/> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="250"/> - <source>Version</source> - <translation type="unfinished">Version</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="218"/> - <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/> - <source>Settings Migration</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/> - <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="242"/> - <source>Encrypted - needs unlock key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="258"/> - <source>Double click for more information</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="246"/> - <source>Updated version available!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="254"/> - <source>Installed version</source> - <translation type="unfinished">Installerad version</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="286"/> - <source>Haitian Creole</source> - <extracomment>Language name ht</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="317"/> - <source>Kekchu00ed</source> - <comment>kek</comment> - <extracomment>Language name kek</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="370"/> - <source>(Multiple languages)</source> - <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="372"/> - <source>Mam, Central</source> - <extracomment>Language name mvc</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> - <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source> - <extracomment>Language name mvj</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> - <source>Mixe, Juquila</source> - <extracomment>Language name mxq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="378"/> - <source>Mixtec, Jamiltepec</source> - <extracomment>Language name mxt</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="380"/> - <source>Burmese</source> - <extracomment>Language name my</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> - <source>Norwegian Bokmu00e5l</source> - <extracomment>Language name nb</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> - <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source> - <extracomment>Language name ncl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="420"/> - <source>Potawatomi</source> - <extracomment>Language name pot</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="481"/> - <source>Klingon</source> - <extracomment>Language name tlh</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> - <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> - <extracomment>Language name xtd</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> - <source>Yoryba</source> - <extracomment>Language name yo</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="409"/> - <source>Verb tense changed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="195"/> - <source>Can't write file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="195"/> - <source>The Sword config file can't be written!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="39"/> - <source>Export Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="51"/> - <source>Import bookmarks</source> - <translation type="unfinished">Importera bokmärken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="56"/> - <source>Overwrite File?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="567"/> - <source>Parsing Strong's Numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> - <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="152"/> - <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPushButton</name> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="44"/> - <source>OK</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/> - <source>Open</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="46"/> - <source>Save</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/> - <source>Cancel</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="48"/> - <source>Close</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/> - <source>Discard</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="50"/> - <source>Apply</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/> - <source>Reset</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="52"/> - <source>Restore defaults</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/> - <source>Help</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="54"/> - <source>Save All</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/> - <source>Yes</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="56"/> - <source>Yes to all</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/> - <source>No</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="58"/> - <source>No to all</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="98"/> - <source>Search for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="105"/> - <source>&Search</source> - <translation type="unfinished">&Sök</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/> - <source>Start to search the text in the chosen works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> - <source>Ch&oose...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/> - <source>Choose works for the search</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> - <source>S&etup...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> - <source>All of the words (AND is added between the words)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> - <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="149"/> - <source>Scope:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="170"/> - <source>The text you want to search for</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="174"/> - <source>Works:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="268"/> - <source>Works to Search in</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="269"/> - <source>Select the works which should be searched.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="444"/> - <source>No search scope</source> - <translation type="unfinished">Ingen sökräckvidd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="129"/> - <source>All words</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/> - <source>Configure predefined scopes for search</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/> - <source>Some words</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> - <source>Free</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> - <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/> - <source>Full lucene syntax</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> - <source>Click the link to get help for search syntax</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="160"/> - <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="352"/> - <source><p>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</p></source> - <extracomment>Don't translate words inside <> tags! Translate 'All words' etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="357"/> - <source><p id='links'><A href='#allsome'>Which words to find</A><br /><A href='#grouping'>Grouping and order</A><br /><A href='#wildcards'>Wildcards (partial words)</A><br /><A href='#fields'>Text fields (different parts of text)</A><br/><A href='#lucene'>Other syntax features</A><br/></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="367"/> - <source><h1><A name='allsome'>Which words to find</A></h1><p>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</p></source> - <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> - <source><p><table><tr><td>jesus AND god</td><td>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</td></tr><tr><td>jesus OR god</td><td>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</td></tr><tr><td>jesus NOT god</td><td>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</td></tr><tr><td>+jesus -god</td><td>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</td></tr></table></p></source> - <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="383"/> - <source><h1><A name='grouping'>Grouping and order</A></h1><p>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="388"/> - <source><p><table><tr><td>(a AND b) OR c</td><td>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</td></tr><tr><td>"says lord"</td><td>Finds e.g. '...Isaiah says, "Lord...' but not '...says the LORD'</td></tr><tr><td>"says the lord"</td><td>Finds all verses with 'says the LORD'</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="397"/> - <source><h1><A name='wildcards'>Wildcards (partial words)</A></h1><p>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="401"/> - <source><p><table><tr><td>a*</td><td>All words beginning with 'a'</td></tr><tr><td>a*a</td><td>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</td></tr><tr><td>a?</td><td>'at' and 'an'</td></tr><tr><td>a??a</td><td>'abba', 'area', 'Asia' etc.</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="412"/> - <source><h1><A name='fields'>Text fields (different parts of text)</A></h1><p>Available text fields:<br /><table><tr><td>heading:</td><td>Searches headings</td></tr><tr><td>footnote:</td><td>Searches footnotes</td></tr><tr><td>strong:</td><td>Searches Strong's numbers</td></tr><tr><td>morph:</td><td>Searches morphology codes</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="420"/> - <source><p>Examples:<br /><table><tr><td>heading:Jesus</td><td>Finds headings with 'Jesus'</td></tr><tr><td>footnote:Jesus AND footnote:said</td><td>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</td></tr><tr><td>strong:G846</td><td>Finds verses with Strong's Greek number 846</td></tr><tr><td>morph:"N-NSF"</td><td>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="428"/> - <source><h1><A name='lucene'>Other syntax features</A></h1><p>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="436"/> - <source>Search Syntax Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::BtSearchResultArea</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="87"/> - <source>Text of the selected search result item</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CModuleResultView</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished">Verk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> - <source>Hits</source> - <translation type="unfinished">Träffar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="63"/> - <source>Copy...</source> - <translation type="unfinished">Kopiera...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/> - <source>Reference only</source> - <translation type="unfinished">Endast referensen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> - <source>Reference with text</source> - <translation type="unfinished">Referensen med text</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> - <source>Save...</source> - <translation type="unfinished">Spara...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/> - <source>Print...</source> - <translation type="unfinished">Skriv ut...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> - <source>Copy search result...</source> - <translation type="unfinished">Kopiera sökresultat...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> - <source>Copying search result</source> - <translation type="unfinished">Kopiera sökresultat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> - <source>Save search result...</source> - <translation type="unfinished">Spara sökresultat...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> - <source>Saving search result</source> - <translation type="unfinished">Sparar sökresultat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> - <source>Print search result...</source> - <translation type="unfinished">Skriv ut sökresultat...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> - <source>Printing search result</source> - <translation type="unfinished">Skriver ut sökresultat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="48"/> - <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CRangeChooserDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="92"/> - <source>S&earch range:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="112"/> - <source>&Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="120"/> - <source>Edi&t current range:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="128"/> - <source>Parsed search range:</source> - <translation type="unfinished">Tolkat sökurval:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="184"/> - <source>New range</source> - <translation type="unfinished">Nytt urval</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="257"/> - <source><invalid name of search range></source> - <translation type="unfinished"><ogiltigt namn på sökurval></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/> - <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="100"/> - <source>&Add new scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="101"/> - <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> - <translation type="unfinished">Lägger till en ny sökbegränsning. Ange först ett lämpligt namn, ändra sedan sökområdena.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="103"/> - <source>Delete current &scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="104"/> - <source>Delete the selected search scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="116"/> - <source>Change the name of the selected search scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="124"/> - <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> - <translation type="unfinished">Ändra sökområdena för den valda sökbegränsningen. Ta en titt på de fördefinierade sökbegränsningarna för att se hur sökområden konstrueras.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="132"/> - <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="86"/> - <source>Setup Search Scopes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="221"/> - <source>Save Search Analysis</source> - <translation type="unfinished">Spara Sökanalys</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="221"/> - <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="239"/> - <source>BibleTime Search Analysis</source> - <translation type="unfinished">BibleTime Sökanalys</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> - <source>Search text :</source> - <translation type="unfinished">Sök text :</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> - <source>Book</source> - <translation type="unfinished">Bok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> - <source>Total hits</source> - <translation type="unfinished">Totala träffar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="275"/> - <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CSearchDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="103"/> - <source>Missing indices</source> - <translation type="unfinished">Saknade index</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="75"/> - <source>Search</source> - <translation type="unfinished">Sök</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="104"/> - <source>One or more works need indexing before they can be searched. -This could take a long time. Proceed with indexing?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="219"/> - <source>&Analyze results...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="220"/> - <source>Show a graphical analyzis of the search result</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="226"/> - <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CSearchResultView</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> - <source>Results</source> - <translation type="unfinished">Resultat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> - <source>Copy...</source> - <translation type="unfinished">Kopiera...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="67"/> - <source>Reference only</source> - <translation type="unfinished">Endast referensen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> - <source>Reference with text</source> - <translation type="unfinished">Referensen med text</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="64"/> - <source>Save...</source> - <translation type="unfinished">Spara...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="76"/> - <source>Print...</source> - <translation type="unfinished">Skriv ut...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="171"/> - <source>Print search result...</source> - <translation type="unfinished">Skriv ut sökresultat...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="171"/> - <source>Printing search result</source> - <translation type="unfinished">Skriver ut sökresultat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> - <source>Save search result...</source> - <translation type="unfinished">Spara sökresultat...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> - <source>Saving search result</source> - <translation type="unfinished">Sparar sökresultat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> - <source>Copy search result...</source> - <translation type="unfinished">Kopiera sökresultat...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> - <source>Copying search result</source> - <translation type="unfinished">Kopiera sökresultat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> - <source>Search result of the selected work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardWorksTab</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="55"/> - <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source> - <translation type="unfinished">Standardverk används när inget särskilt verk har valts, till exempel när en länk in i en Bibel eller ett lexikon klickas .</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="63"/> - <source>Bible:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="67"/> - <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="73"/> - <source>Commentary:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="77"/> - <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="83"/> - <source>Lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="87"/> - <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="93"/> - <source>Daily devotional:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="97"/> - <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="103"/> - <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="107"/> - <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="113"/> - <source>Greek Strong's lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="117"/> - <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="123"/> - <source>Hebrew morphological lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="127"/> - <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="133"/> - <source>Greek morphological lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="137"/> - <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextFiltersTab</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="274"/> - <source>Insert line break after each verse</source> - <translation type="unfinished">Lägg in radbrytning efter varje vers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="279"/> - <source>Show verse numbers</source> - <translation type="unfinished">Visa versnummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="284"/> - <source>Show section headings</source> - <translation type="unfinished">Visa rubriker för avsnitt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="290"/> - <source>Show scripture cross-references</source> - <translation type="unfinished">Visa bibliska korsreferenser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="295"/> - <source>Show Greek accents</source> - <translation type="unfinished">Visa grekiska accenter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="300"/> - <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation type="unfinished">Visa hebreiska vokalpunkter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="305"/> - <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation type="unfinished">Visa hebreiska kantillationsmärken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="310"/> - <source>Show morph segmentation</source> - <translation type="unfinished">Visa morfemsegmentering</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="315"/> - <source>Use textual variants</source> - <translation type="unfinished">Använd textvarianter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="263"/> - <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>findTextDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/> - <source>Find Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/> - <source>The text you want to search for</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/> - <source>Seach with case sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/> - <source>Case &sensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/> - <source>Find the previous location of the text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/> - <source>&Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/> - <source>Find the next location of the text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/> - <source>&Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/> - <source>Close the dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/> - <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_uk.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_uk.qm deleted file mode 100644 index e205d5b..0000000 Binary files a/i18n/messages/bibletime_ui_uk.qm and /dev/null differ diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_uk.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_uk.ts deleted file mode 100644 index 68ab449..0000000 --- a/i18n/messages/bibletime_ui_uk.ts +++ /dev/null @@ -1,4593 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0"> -<context> - <name>BTAboutModuleDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="24"/> - <source>Information About %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BibleTime</name> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/> - <source>&View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/> - <source>&Search</source> - <translation type="unfinished">&Пошук</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/> - <source>&Window</source> - <translation type="unfinished">&Вікно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/> - <source>Se&ttings</source> - <translation type="unfinished">Номери Стронга</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="107"/> - <source>&Show toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="100"/> - <source>&Fullscreen mode</source> - <translation type="unfinished">&На весь екран</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/> - <source>Main Toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/> - <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> - <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/> - <source>Information about the BibleTime program</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="274"/> - <source>Show Bookshelf</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="278"/> - <source>Show Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="282"/> - <source>Show Mag</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="300"/> - <source>O&pen Windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="354"/> - <source>&Save session</source> - <translation type="unfinished">&Зберегти сесію</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="361"/> - <source>&Load session</source> - <translation type="unfinished">&Завантажити сесію</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="364"/> - <source>&Delete session</source> - <translation type="unfinished">Вилучити сесію</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="327"/> - <source>&Arrangement mode</source> - <translation type="unfinished">Поточний модуль:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="133"/> - <source>&Manual mode</source> - <translation type="unfinished">Типові модулі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="140"/> - <source>Auto-tile &vertically</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="147"/> - <source>Auto-tile &horizontally</source> - <translation type="unfinished">Центрує текст по горизонталі.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> - <source>Auto-&cascade</source> - <translation type="unfinished">&Авто каскад</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> - <source>&Cascade</source> - <translation type="unfinished">&Каскад</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> - <source>Tile &vertically</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> - <source>Tile &horizontally</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> - <source>Cl&ose all windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> - <source>Close all open windows inside BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/> - <source>&Handbook</source> - <translation type="unfinished">&Подручник</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> - <source>&Bible Study Howto</source> - <translation type="unfinished">&Як вивчати Біблію</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="514"/> - <source>Please enter a name for the new session.</source> - <translation type="unfinished">Будьласка зазначте назву нової сесії.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/> - <source>Quit BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/> - <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="112"/> - <source>Search in &open works...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="119"/> - <source>Search in standard &Bible...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="126"/> - <source>Save as &new session...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/> - <source>Create and save a new session</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/> - <source>Manually arrange the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/> - <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/> - <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/> - <source>Automatically cascade the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> - <source>Cascade the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> - <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> - <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> - <source>Close &window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> - <source>Close the current open window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> - <source>&Configure BibleTime...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/> - <source>Set BibleTime's preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/> - <source>Bookshelf &Manager...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/> - <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> - <source>Open BibleTime's handbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/> - <source>Search in all works that are currently open</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/> - <source>Search in the standard Bible</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="513"/> - <source>New Session</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="58"/> - <source>Initializing the SWORD engine...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="60"/> - <source>Creating BibleTime's user interface...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> - <source>Initializing menu- and toolbars...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="206"/> - <source>Unlock Work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="207"/> - <source>Enter the unlock key for this work.</source> - <translation type="unfinished">Введіть ключ для разблокування цього модуля</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> - <source>&About BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="60"/> - <source>Mag</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtAboutDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="53"/> - <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="55"/> - <source>We are looking for developers and translators.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="57"/> - <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="59"/> - <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source> - <translation type="unfinished">(c)1999-2003, Команда BibleTime {1999-2009,?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="179"/> - <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> - <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> - <source>The complete legally binding license is below.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="68"/> - <source>Contributors</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="33"/> - <source>About BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/> - <source>The following people contributed to BibleTime:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="73"/> - <source>documentation and translation manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="74"/> - <source>project founder, developer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> - <source>designer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/> - <source>developer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/> - <source>packager</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>creator of The Sword Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>project manager, developer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>domain sponsor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>howto</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> - <source>documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> - <source>tester, usability expert</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="100"/> - <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="126"/> - <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/> - <source>SWORD library version %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="142"/> - <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="144"/> - <source>The SWORD Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="158"/> - <source>This program uses Qt version %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="160"/> - <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="174"/> - <source>License</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="177"/> - <source>BibleTime is released under the GPL license.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtBookDropdownChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> - <source>Select book</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtBookshelfDockWidget</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> - <source>Bookshelf</source> - <translation type="unfinished">Книги</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/> - <source>Fi&lter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="224"/> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> - <source>Grouping</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> - <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> - <source>Category/Language</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> - <source>Category</source> - <translation type="unfinished">Розділ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> - <source>Language/Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="231"/> - <source>Language</source> - <translation type="unfinished">Мова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> - <source>No grouping</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> - <source>Show/hide works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> - <source>&Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> - <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> - <source>&Plain text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="238"/> - <source>&HTML</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="239"/> - <source>&Unlock...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="240"/> - <source>&About...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="290"/> - <source>&Search in %1...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtBookshelfModel</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="66"/> - <source>Module</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="161"/> - <source>Bibles</source> - <translation type="unfinished">Біблії</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="163"/> - <source>Commentaries</source> - <translation type="unfinished">Коментарі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="165"/> - <source>Books</source> - <translation type="unfinished">Книги</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="167"/> - <source>Cults/Unorthodox</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="169"/> - <source>Maps and Images</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="171"/> - <source>Daily Devotionals</source> - <translation type="unfinished">Щоденні читання</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="173"/> - <source>Lexicons and Dictionaries</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="175"/> - <source>Glossaries</source> - <translation type="unfinished">Глосарії</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="88"/> - <source>Select chapter</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtIndexPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="38"/> - <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="39"/> - <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="51"/> - <source>Delete the selected indexes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="52"/> - <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/> - <source>Create new indexes for the selected works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/> - <source>Index size</source> - <translation type="unfinished">Індонезійська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="88"/> - <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="94"/> - <source>Search Indexes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="106"/> - <source>Indexed Works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="111"/> - <source>Unindexed Works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="124"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="131"/> - <source>KiB</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/> - <source>Create...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallModuleChooserDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="28"/> - <source>Install</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="182"/> - <source>Install/Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="179"/> - <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.<br/><b>WARNING:</b> If you live in a persecuted country and don't want to risk detection don't use remote sources.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="90"/> - <source>Install folder:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="95"/> - <source>The folder where the new works will be installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="99"/> - <source>Configure folders where works are installed and found</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="115"/> - <source>Install...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="116"/> - <source>Install or update selected works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallPathDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="34"/> - <source>Bookshelf Folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="42"/> - <source>Works can be installed in one or more folders. After setting up folders here you can choose one of them in Install page.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="43"/> - <source>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="46"/> - <source>Configure bookshelf folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="50"/> - <source>Configuration file for the folders is: </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="58"/> - <source>Folders where new works can be installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="61"/> - <source>Read-only folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> - <source>Nonexistent folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/> - <source>Add...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/> - <source>Add new folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/> - <source>Edit...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/> - <source>Edit the selected folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="89"/> - <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/> - <source>Remove the selected folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="160"/> - <source>This default folder in your home directory can't be removed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="187"/> - <source>Choose Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> - <source>Use Folder?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> - <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallProgressDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="36"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="36"/> - <source>Progress</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="51"/> - <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="78"/> - <source>Stop All</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="138"/> - <source>Completed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="144"/> - <source>Cancelled</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="61"/> - <source>Waiting for turn...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="214"/> - <source>Preparing install...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="32"/> - <source>Install Progress</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="135"/> - <source>Failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtModuleManagerDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="35"/> - <source>Bookshelf Manager</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtRemovePage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Install path</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="71"/> - <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="65"/> - <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="134"/> - <source>You selected the following work(s): </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="137"/> - <source>Do you really want to remove them from your system?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="52"/> - <source>Remove...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="53"/> - <source>Remove the selected works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="139"/> - <source>Remove Works?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtShortcutsDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="27"/> - <source>Configure shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="36"/> - <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="38"/> - <source>First shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="43"/> - <source>Second shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtShortcutsEditor</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="180"/> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="187"/> - <source>Select to change key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> - <source>Action -name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> - <source>First -shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> - <source>Second -shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="247"/> - <source>Shortcut for selected action name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/> - <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="258"/> - <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="263"/> - <source>Custom</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="278"/> - <source>Default key:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtSourceArea</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="90"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="90"/> - <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/> - <source>Add...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="65"/> - <source>Refresh...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="66"/> - <source>Refresh the list of works from this source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="73"/> - <source>Delete...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="74"/> - <source>Delete this source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/> - <source>Add new source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtSourceWidget</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="81"/> - <source>Delete Source?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="82"/> - <source>Do you really want to delete this source?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="115"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="116"/> - <source>Refreshing Source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="138"/> - <source>Connecting...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="182"/> - <source>Refreshing...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="242"/> - <source>No sources were found in the SWORD configuration and BibleTime couldn't create a default source. Check your SWORD configuration and that the configuration path is writable. Then restart the Bookshelf Manager.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="257"/> - <source>Remote:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="262"/> - <source>Local:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="337"/> - <source>Install/Update works?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="338"/> - <source>Do you really want to install these works?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="340"/> - <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="266"/> - <source>Not a directory!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="269"/> - <source>Not readable!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="329"/> - <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="329"/> - <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="109"/> - <source>Select verse</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CAcceleratorSettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="39"/> - <source>Choose action group:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="51"/> - <source>Main Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="52"/> - <source>All text windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="53"/> - <source>Bible windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="54"/> - <source>Commentary windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="55"/> - <source>Lexicon windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="56"/> - <source>Book windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="178"/> - <source> - "%1" in the "%2" group</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="257"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CBibleReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="83"/> - <source>Next book</source> - <translation type="unfinished">Наступна книга</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="87"/> - <source>Previous book</source> - <translation type="unfinished">Попередня книга</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/> - <source>Next chapter</source> - <translation type="unfinished">Наступний розділ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> - <source>Previous chapter</source> - <translation type="unfinished">Попередній розділ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/> - <source>Next verse</source> - <translation type="unfinished">Наступний вірш</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/> - <source>Previous verse</source> - <translation type="unfinished">Попередній вірш</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="108"/> - <source>Copy chapter</source> - <translation type="unfinished">Розділ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> - <source>Save chapter as plain text</source> - <translation type="unfinished">Розділ як звичайний текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/> - <source>Save chapter as HTML</source> - <translation type="unfinished">Розділ як HTML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="117"/> - <source>Print chapter</source> - <translation type="unfinished">Попередній розділ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/> - <source>Text of reference</source> - <translation type="unfinished">Текст посилання</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> - <source>Reference with text</source> - <translation type="unfinished">Посилання та текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="242"/> - <source>Bible window</source> - <translation type="unfinished">Вікно Біблії</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="252"/> - <source>Copy...</source> - <translation type="unfinished">Копіювати...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="263"/> - <source>Save...</source> - <translation type="unfinished">Зберегти...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="276"/> - <source>Print...</source> - <translation type="unfinished">Друкувати...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> - <source>Copy chapter to clipboard ...</source> - <translation type="unfinished">Копіювати розділ до кишені...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> - <source>Copying</source> - <translation type="unfinished">Копіювання</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> - <source>Saving chapter ...</source> - <translation type="unfinished">Збереження розділу ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> - <source>Saving</source> - <translation type="unfinished">Збереження</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CBookReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="76"/> - <source>Toggle tree view</source> - <translation type="unfinished">Вмикає дерево</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CBookmarkIndex</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="90"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="92"/> - <source>New folder</source> - <translation type="unfinished">Нова тека</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="93"/> - <source>Rename folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> - <source>Delete Items</source> - <translation type="unfinished">Вилучити пункти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> - <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="784"/> - <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> - <source>Change bookmark description...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="98"/> - <source>Print bookmarks...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="100"/> - <source>Remove selected items...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="96"/> - <source>Import to folder...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="97"/> - <source>Export from folder...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/> - <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/> - <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/> - <source>Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> - <source>Drag references from text views to this view</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CCommentaryReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> - <source>Next book</source> - <translation type="unfinished">Наступна книга</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> - <source>Previous book</source> - <translation type="unfinished">Попередня книга</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> - <source>Next chapter</source> - <translation type="unfinished">Наступний розділ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> - <source>Previous chapter</source> - <translation type="unfinished">Попередній розділ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> - <source>Next verse</source> - <translation type="unfinished">Наступний вірш</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> - <source>Previous verse</source> - <translation type="unfinished">Попередній вірш</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="116"/> - <source>Synchronize</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="121"/> - <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CConfigurationDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="35"/> - <source>Configure BibleTime</source> - <translation type="unfinished">Налаштувати BibleTime</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CDisplaySettingsButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="48"/> - <source>Display settings: No options available</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="52"/> - <source>Display settings</source> - <translation type="unfinished">Установки показу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="36"/> - <source>Display options</source> - <translation type="unfinished">Налаштування показу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="109"/> - <source>Use linebreaks after each verse</source> - <translation type="unfinished">Використовувати розриви рядків після кожного вірша</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="114"/> - <source>Show headings</source> - <translation type="unfinished">показувати заголовки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="117"/> - <source>Highlight words of Jesus</source> - <translation type="unfinished">Виділяти слова Ісуса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/> - <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation type="unfinished">Показувати риси Єврейських голосних</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/> - <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation type="unfinished">Показувати єврейські знаки кантіляції</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/> - <source>Show Greek accents</source> - <translation type="unfinished">Показувати Грецькі наголоси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/> - <source>Use alternative textual variant</source> - <translation type="unfinished">Використати альтернативний текстуальний варіант</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/> - <source>Show scripture cross-references</source> - <translation type="unfinished">Показувати перехресні посиланні у Писанні</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/> - <source>Show morph segmentation</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="112"/> - <source>Show verse numbers</source> - <translation type="unfinished">Показувати номери віршів</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CDisplaySettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="64"/> - <source>Display templates</source> - <translation type="unfinished">Налаштування показу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="75"/> - <source>Available display styles:</source> - <translation type="unfinished">Доступні стилі:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="85"/> - <source>Style preview</source> - <translation type="unfinished">Попередній перегляд шрифтів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="121"/> - <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="128"/> - <source>For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="135"/> - <source>He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="140"/> - <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="145"/> - <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="150"/> - <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="65"/> - <source>Display templates define how text is displayed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="54"/> - <source>Show the BibleTime logo on startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="53"/> - <source>Show startup logo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="184"/> - <source>Display</source> - <translation type="unfinished">Налаштування показу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CDisplayWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/> - <source>Back in history</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="144"/> - <source>Forward in history</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/> - <source>Zoom in</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/> - <source>Zoom out</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/> - <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/> - <source>Select all</source> - <translation type="unfinished">Вибрати усе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> - <source>Find...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="125"/> - <source>Change location</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="130"/> - <source>Search with works of this window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CFontChooser</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="95"/> - <source>Size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="70"/> - <source>Font name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="82"/> - <source>Font style:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CHTMLWriteDisplay</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="168"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="173"/> - <source>Bold</source> - <translation type="unfinished">Жирний</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="187"/> - <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="193"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="199"/> - <source>Underline</source> - <translation type="unfinished">Підкреслений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="208"/> - <source>Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="219"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="224"/> - <source>Center</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="230"/> - <source>Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="251"/> - <source>Select all</source> - <translation type="unfinished">Вибрати усе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="256"/> - <source>HTML editor window</source> - <translation type="unfinished">вікно HTML-редактора</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="143"/> - <source>Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="151"/> - <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="158"/> - <source>Font color</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="213"/> - <source>Align left</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="235"/> - <source>Align right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CHTMLWriteWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="60"/> - <source>Sync with active Bible</source> - <translation type="unfinished">Сінхронізувати з активною Біблією</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="71"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/> - <source>Save text</source> - <translation type="unfinished">Зберегти текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="83"/> - <source>Delete current entry</source> - <translation type="unfinished">Вилучити поточний запис</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="94"/> - <source>Restore original text</source> - <translation type="unfinished">Відновити оригінальний текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/> - <source>Module not writable</source> - <translation type="unfinished">Модуль не встановлений!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/> - <source>Module is not writable.</source> - <translation type="unfinished">Модуль не встановлений!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/> - <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="65"/> - <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/> - <source>Delete current entry (no undo)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/> - <source>Restore original text, new text will be lost</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CInputDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="50"/> - <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CKeyReferenceWidget</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="111"/> - <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="113"/> - <source>Next book</source> - <translation type="unfinished">Наступна книга</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="115"/> - <source>Previous book</source> - <translation type="unfinished">Попередня книга</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="118"/> - <source>Next chapter</source> - <translation type="unfinished">Наступний розділ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/> - <source>Previous chapter</source> - <translation type="unfinished">Попередній розділ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="123"/> - <source>Next verse</source> - <translation type="unfinished">Наступний вірш</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="125"/> - <source>Previous verse</source> - <translation type="unfinished">Попередній вірш</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CLanguageSettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="143"/> - <source>Use custom font</source> - <translation type="unfinished">Використовувати особливий шрифт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="44"/> - <source>Language for names of Bible books:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/> - <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="119"/> - <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="40"/> - <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="112"/> - <source>Fonts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="113"/> - <source>You can specify a custom font for each language.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="265"/> - <source>Languages</source> - <translation type="unfinished">Мова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CLexiconKeyChooser</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="48"/> - <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="46"/> - <source>Entries of the current work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="47"/> - <source>Next entry</source> - <translation type="unfinished">Наступний запис</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="49"/> - <source>Previous entry</source> - <translation type="unfinished">Попередній запис</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CLexiconReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/> - <source>Next entry</source> - <translation type="unfinished">Наступний запис</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/> - <source>Previous entry</source> - <translation type="unfinished">Попередній запис</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/> - <source>Copy reference only</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/> - <source>Save entry as HTML</source> - <translation type="unfinished">Запис як HTML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/> - <source>Print reference only</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/> - <source>Strong's Search</source> - <translation type="unfinished">Номери Стронга</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/> - <source>Entry with text</source> - <translation type="unfinished">Запис та текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="129"/> - <source>Entry as plain text</source> - <translation type="unfinished">Запис як звичайний текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="222"/> - <source>Lexicon window</source> - <translation type="unfinished">Вікно Словника</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="229"/> - <source>Copy...</source> - <translation type="unfinished">Копіювати...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="238"/> - <source>Save...</source> - <translation type="unfinished">Зберегти...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="254"/> - <source>Print...</source> - <translation type="unfinished">Друкувати...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> - <source>Saving entry ...</source> - <translation type="unfinished">Збереження запису...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> - <source>Saving</source> - <translation type="unfinished">Збереження</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CModuleChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="94"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="134"/> - <source>NONE</source> - <translation type="unfinished">НІЧОГО</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="112"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="128"/> - <source>Select a work</source> - <translation type="unfinished">Вибрати модуль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="115"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="131"/> - <source>Select an additional work</source> - <translation type="unfinished">Вибрати додатковий модуль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="174"/> - <source>[locked]</source> - <translation type="unfinished">[заблоковано]</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CModuleIndexDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="38"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="40"/> - <source>Creating indices</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="52"/> - <source>Creating index for work: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="97"/> - <source>Indexing Is Cancelled</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="97"/> - <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CPlainWriteWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/> - <source>Sync with active Bible</source> - <translation type="unfinished">Сінхронізувати з активною Біблією</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/> - <source>Save text</source> - <translation type="unfinished">Зберегти текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/> - <source>Delete current entry</source> - <translation type="unfinished">Вилучити поточний запис</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/> - <source>Restore original text</source> - <translation type="unfinished">Відновити оригінальний текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/> - <source>Module not writable</source> - <translation type="unfinished">Модуль не встановлений!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/> - <source>Module is not writable.</source> - <translation type="unfinished">Модуль не встановлений!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/> - <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/> - <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/> - <source>Delete current entry (no undo)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/> - <source>Restore original text, new text will be lost</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CSwordModuleInfo</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/> - <source>Version</source> - <translation type="unfinished">Версія</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> - <source>unknown</source> - <translation type="unfinished">невідомо що</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="770"/> - <source>Markup</source> - <translation type="unfinished">Старт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="775"/> - <source>Location</source> - <translation type="unfinished">Місцезнаходження</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="779"/> - <source>Language</source> - <translation type="unfinished">Мова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="784"/> - <source>Category</source> - <translation type="unfinished">Розділ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="789"/> - <source>LCSH</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="793"/> - <source>Writable</source> - <translation type="unfinished">Може бути записаний</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> - <source>yes</source> - <translation type="unfinished">так</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> - <source>no</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="798"/> - <source>Unlock key</source> - <translation type="unfinished">Клавіша зняття блокування</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/> - <source>Features</source> - <translation type="unfinished">Спеціальні можливості</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> - <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> - <translation type="unfinished">Будьте уважні! Цей модуль містить матеріали, що є спірними або мають відношення до культів!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> - <source>Distribution license</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> - <source>Distribution source</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> - <source>Distribution notes</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> - <source>Text source</source> - <translation type="unfinished">Колір тексту</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> - <source>Copyright notes</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> - <source>Copyright holder</source> - <translation type="unfinished">Праве поле</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> - <source>Copyright date</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/> - <source>Copyright contact name</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="858"/> - <source>Copyright contact address</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/> - <source>Copyright contact email</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CSwordSettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="37"/> - <source>Standard works</source> - <translation type="unfinished">Стандарт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="38"/> - <source>Text filters</source> - <translation type="unfinished">Text файли</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="335"/> - <source>Desk</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="45"/> - <source>Caption</source> - <translation type="unfinished">Латинська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="60"/> - <source>Type</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/> - <source>Server</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/> - <source>Path</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="86"/> - <source>Get list...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/> - <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. - -Do you want to continue?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="156"/> - <source>Get source list from remote server?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="163"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="164"/> - <source>Downloading List</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> - <source>Connecting...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="197"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="198"/> - <source>Refreshing...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="107"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="87"/> - <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/> - <source>Please provide a caption.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> - <source>A source with this caption already exists.<br/>Please provide a different caption.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> - <source>Please provide a server name.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/> - <source>Please provide a valid, readable path.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> - <source>Please provide a path.</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> - <source>New Installation Source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CWriteWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="118"/> - <source>Save text before closing?</source> - <translation type="unfinished">Зберегти текст перед закриттям?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/> - <source>Save changed text?</source> - <translation type="unfinished">Зберегти текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="118"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/> - <source>Save Text?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="184"/> - <source>Abbreviation</source> - <translation type="unfinished">Вірменська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="290"/> - <source>Cross references</source> - <translation type="unfinished">Властивості </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="346"/> - <source>Footnote</source> - <translation type="unfinished">Зноски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="377"/> - <source>Strongs</source> - <translation type="unfinished">Номери Стронга</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="459"/> - <source>Morphology</source> - <translation type="unfinished">Морфологічні теги</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="483"/> - <source>Word lookup</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="48"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/> - <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QCoreApplication</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> - <source>Indexing aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> - <source>An internal error occurred while building the index.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> - <source>Search aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> - <source>An internal error occurred while executing your search.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="130"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="247"/> - <source>Commentaries</source> - <translation type="unfinished">Коментарі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="131"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="253"/> - <source>Cults/Unorthodox</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="252"/> - <source>Maps and Images</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="133"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="251"/> - <source>Daily Devotionals</source> - <translation type="unfinished">Щоденні читання</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="134"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="249"/> - <source>Lexicons and Dictionaries</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="135"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="246"/> - <source>Bibles</source> - <translation type="unfinished">Біблії</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="136"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="250"/> - <source>Glossaries</source> - <translation type="unfinished">Глосарії</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="248"/> - <source>Books</source> - <translation type="unfinished">Книги</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="392"/> - <source>Added text</source> - <translation type="unfinished">Текст модуля</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="156"/> - <source>Names of languages</source> - <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> - <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="161"/> - <source>Afrikaans</source> - <extracomment>Language name af</extracomment> - <translation type="unfinished">Африканський</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> - <source>Amuzgo, Guerrero</source> - <extracomment>Language name amu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="166"/> - <source>English, Old (ca.450-1100)</source> - <extracomment>Language name ang</extracomment> - <translation type="unfinished">Англійська, Стара (450-1100)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="168"/> - <source>Arabic</source> - <extracomment>Language name ar</extracomment> - <translation type="unfinished">Арабська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> - <source>Azerbaijani</source> - <extracomment>Language name az</extracomment> - <translation type="unfinished">Азербайджанська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="173"/> - <source>Azerbaijani, South</source> - <extracomment>Language name azb</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="178"/> - <source>Belarusian</source> - <extracomment>Language name be</extracomment> - <translation type="unfinished">Білоруська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="180"/> - <source>Bulgarian</source> - <extracomment>Language name bg</extracomment> - <translation type="unfinished">Болгарська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> - <source>Breton</source> - <extracomment>Language name br</extracomment> - <translation type="unfinished">Бретонська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> - <source>Bosnian</source> - <extracomment>Language name bs</extracomment> - <translation type="unfinished">Боснійська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> - <source>Catalan</source> - <extracomment>Language name ca</extracomment> - <translation type="unfinished">Каталонська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/> - <source>Chinantec, Comaltepec</source> - <extracomment>Language name cco</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="195"/> - <source>Cebuano</source> - <extracomment>Language name ceb</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> - <source>Chamorro</source> - <extracomment>Language name ch</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> - <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> - <extracomment>Language name chd</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> - <source>Chinantec, Quiotepec</source> - <extracomment>Language name chq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> - <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source> - <extracomment>Language name chz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/> - <source>Cakchiquel, Western</source> - <extracomment>Language name ckw</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="208"/> - <source>Chinantec, Lalana</source> - <extracomment>Language name cnl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="210"/> - <source>Chinantec, Tepetotutla</source> - <extracomment>Language name cnt</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="212"/> - <source>Coptic</source> - <extracomment>Language name cop</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="214"/> - <source>Czech</source> - <extracomment>Language name cs</extracomment> - <translation type="unfinished">Чеська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> - <source>Chinantec, Sochiapan</source> - <extracomment>Language name cso</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> - <source>Chol, Tila</source> - <extracomment>Language name cti</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> - <source>Chatino, Western Highland</source> - <extracomment>Language name ctp</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> - <source>Church Slavic</source> - <extracomment>Language name cu</extracomment> - <translation type="unfinished">Церковно-слов'янська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> - <source>Welsh</source> - <extracomment>Language name cy</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> - <source>Danish</source> - <extracomment>Language name da</extracomment> - <translation type="unfinished">Датська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> - <source>German</source> - <extracomment>Language name de</extracomment> - <translation type="unfinished">Німецька</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> - <source>Duruma</source> - <extracomment>Language name dug</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/> - <source>Greek, Modern (1453-)</source> - <extracomment>Language name el</extracomment> - <translation type="unfinished">Грецька, сучасна (1453-)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="236"/> - <source>English</source> - <extracomment>Language name en</extracomment> - <translation type="unfinished">Англійська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="238"/> - <source>American English</source> - <extracomment>Language name en_US</extracomment> - <translation type="unfinished">Американська Англійська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="240"/> - <source>English, Middle (1100-1500)</source> - <extracomment>Language name enm</extracomment> - <translation type="unfinished">Англійська, середньовічна (1100-1500)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="242"/> - <source>Esperanto</source> - <extracomment>Language name eo</extracomment> - <translation type="unfinished">Есперанто</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="244"/> - <source>Spanish</source> - <extracomment>Language name es</extracomment> - <translation type="unfinished">Іспанська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="246"/> - <source>Estonian</source> - <extracomment>Language name et</extracomment> - <translation type="unfinished">Естонська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="248"/> - <source>Basque</source> - <extracomment>Language name eu</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="250"/> - <source>Persian</source> - <extracomment>Language name fa</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="252"/> - <source>Finnish</source> - <extracomment>Language name fi</extracomment> - <translation type="unfinished">Фінська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="256"/> - <source>French</source> - <extracomment>Language name fr</extracomment> - <translation type="unfinished">Французька</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="258"/> - <source>Frisian</source> - <extracomment>Language name fy</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> - <source>Irish</source> - <extracomment>Language name ga</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> - <source>Gaelic (Scots)</source> - <extracomment>Language name gd</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> - <source>Geez</source> - <extracomment>Language name gez</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="269"/> - <source>Gothic</source> - <extracomment>Language name got</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="271"/> - <source>Manx</source> - <extracomment>Language name gv</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="273"/> - <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> - <extracomment>Language name grc</extracomment> - <translation type="unfinished">Грецька, Антична ( до 1453)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> - <source>Hebrew</source> - <extracomment>Language name he</extracomment> - <translation type="unfinished">Єврейська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> - <source>Hausa</source> - <extracomment>Language name hau</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> - <source>Hawaiian</source> - <extracomment>Language name haw</extracomment> - <translation type="unfinished">Гавайська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> - <source>Hindi</source> - <extracomment>Language name hi</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/> - <source>Croatian</source> - <extracomment>Language name hr</extracomment> - <translation type="unfinished">Латвійська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="288"/> - <source>Hungarian</source> - <extracomment>Language name hu</extracomment> - <translation type="unfinished">Венгерська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="290"/> - <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> - <extracomment>Language name huv</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="292"/> - <source>Armenian</source> - <extracomment>Language name hy</extracomment> - <translation type="unfinished">Вірменська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="296"/> - <source>Indonesian</source> - <extracomment>Language name id</extracomment> - <translation type="unfinished">Індонезійська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> - <source>Icelandic</source> - <extracomment>Language name is</extracomment> - <translation type="unfinished">Ісландська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> - <source>Italian</source> - <extracomment>Language name it</extracomment> - <translation type="unfinished">Італійська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> - <source>Itzu00e1</source> - <extracomment>Language name itz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> - <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> - <extracomment>Language name ixl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/> - <source>Japanese</source> - <extracomment>Language name ja</extracomment> - <translation type="unfinished">Японська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="311"/> - <source>Jacalteco, Eastern</source> - <extracomment>Language name jac</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="313"/> - <source>Javanese, Caribbean</source> - <extracomment>Language name jvn</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="315"/> - <source>Georgian</source> - <extracomment>Language name ka</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> - <source>Korean</source> - <extracomment>Language name ko</extracomment> - <translation type="unfinished">Корейська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/> - <source>Kurdish</source> - <extracomment>Language name ku</extracomment> - <translation type="unfinished">Курдська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="332"/> - <source>Kirghiz</source> - <extracomment>Language name ky</extracomment> - <translation type="unfinished">Киргизька</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> - <source>Latin</source> - <extracomment>Language name la</extracomment> - <translation type="unfinished">Латинська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> - <source>Lacandon</source> - <extracomment>Language name lac</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> - <source>Lithuanian</source> - <extracomment>Language name lt</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> - <source>Latvian</source> - <extracomment>Language name lv</extracomment> - <translation type="unfinished">Латвійська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> - <source>Malagasy</source> - <extracomment>Language name mg</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/> - <source>Maori</source> - <extracomment>Language name mi</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="352"/> - <source>Mixe, Isthmus</source> - <extracomment>Language name mir</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> - <source>Mixtec, Coatzospan</source> - <extracomment>Language name miz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="356"/> - <source>Macedonian</source> - <extracomment>Language name mk</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="358"/> - <source>Mixtec, Silacayoapan</source> - <extracomment>Language name mks</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> - <source>More</source> - <extracomment>Language name mos</extracomment> - <translation type="unfinished">Корейська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/> - <source>Malay</source> - <extracomment>Language name ms</extracomment> - <translation type="unfinished">Малайська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="368"/> - <source>Maltese</source> - <extracomment>Language name mt</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> - <source>Low German; Low Saxon</source> - <extracomment>Language name nds</extracomment> - <translation type="unfinished">Германо-саксонська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> - <source>Nepali</source> - <extracomment>Language name ne</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> - <source>Nahuatl, Guerrero</source> - <extracomment>Language name ngu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="394"/> - <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> - <extracomment>Language name nhy</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/> - <source>Dutch</source> - <extracomment>Language name nl</extracomment> - <translation type="unfinished">Датська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="399"/> - <source>Norwegian Nynorsk</source> - <extracomment>Language name nn</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> - <source>Norwegian</source> - <extracomment>Language name no</extracomment> - <translation type="unfinished">Норвезька</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="410"/> - <source>Otomi, Queru00e9taro</source> - <extracomment>Language name otq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> - <source>Papiamento</source> - <extracomment>Language name pap</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="418"/> - <source>Polish</source> - <extracomment>Language name pl</extracomment> - <translation type="unfinished">Польська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> - <source>Persian (Dari)</source> - <extracomment>Language name prs</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> - <source>Portuguese</source> - <extracomment>Language name pt</extracomment> - <translation type="unfinished">Португальська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> - <source>Brasilian Portuguese</source> - <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> - <translation type="unfinished">Португальська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/> - <source>Quichu00e9, West Central</source> - <extracomment>Language name qut</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="437"/> - <source>Romanian</source> - <extracomment>Language name ro</extracomment> - <translation type="unfinished">Римська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="439"/> - <source>Russian</source> - <extracomment>Language name ru</extracomment> - <translation type="unfinished">Російська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="444"/> - <source>Scots</source> - <extracomment>Language name sco</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="450"/> - <source>Slovak</source> - <extracomment>Language name sk</extracomment> - <translation type="unfinished">Словацька</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> - <source>Slovenian</source> - <extracomment>Language name sl</extracomment> - <translation type="unfinished">Словенська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="456"/> - <source>Somali</source> - <extracomment>Language name so</extracomment> - <translation type="unfinished">Сомалійська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="458"/> - <source>Albanian</source> - <extracomment>Language name sq</extracomment> - <translation type="unfinished">Албанська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="466"/> - <source>Swedish</source> - <extracomment>Language name sv</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="468"/> - <source>Swahili</source> - <extracomment>Language name sw</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> - <source>Syriac</source> - <extracomment>Language name syr</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> - <source>Tamil</source> - <extracomment>Language name ta</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> - <source>Thai</source> - <extracomment>Language name th</extracomment> - <translation type="unfinished">Тайська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/> - <source>Tagalog</source> - <extracomment>Language name tl</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> - <source>Tswana</source> - <extracomment>Language name tn</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> - <source>Turkish</source> - <extracomment>Language name tr</extracomment> - <translation type="unfinished">Турецька</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="489"/> - <source>Tektiteko</source> - <extracomment>Language name ttc</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/> - <source>Tahitian</source> - <extracomment>Language name ty</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="494"/> - <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source> - <extracomment>Language name tzz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/> - <source>Ukrainian</source> - <extracomment>Language name uk</extracomment> - <translation type="unfinished">Українська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> - <source>Orya</source> - <extracomment>Language name ury</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> - <source>Uspanteco</source> - <extracomment>Language name usp</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/> - <source>Vietnamese</source> - <extracomment>Language name vi</extracomment> - <translation type="unfinished">В'єтнамська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> - <source>Xhosa</source> - <extracomment>Language name xh</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/> - <source>Bavarian</source> - <extracomment>Language name bar</extracomment> - <translation type="unfinished">Баварська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/> - <source>Lombard</source> - <extracomment>Language name lmo</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="422"/> - <source>Uma</source> - <extracomment>Language name ppk ----------- -Language name ppk</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> - <source>Sranan</source> - <extracomment>Language name srn</extracomment> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> - <source>Yiddish</source> - <extracomment>Language name yi</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/> - <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source> - <extracomment>Language name zab</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="520"/> - <source>Zapotec, Mitla</source> - <extracomment>Language name zaw</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="522"/> - <source>Chinese</source> - <extracomment>Language name zh</extracomment> - <translation type="unfinished">Китайська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="524"/> - <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source> - <extracomment>Language name zpo</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="526"/> - <source>Zapotec, Zoogocho</source> - <extracomment>Language name zpq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="528"/> - <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source> - <extracomment>Language name zpu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="530"/> - <source>Zapotec, Chichicapan</source> - <extracomment>Language name zpv</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="532"/> - <source>Zapotec, Southern Rincon</source> - <extracomment>Language name zsr</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="534"/> - <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source> - <extracomment>Language name ztq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="536"/> - <source>Zapotec, Yatee</source> - <extracomment>Language name zty</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="538"/> - <source>Zulu</source> - <extracomment>Language name zu</extracomment> - <translation type="unfinished">Зулуська</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="416"/> - <source>Footnotes</source> - <translation type="unfinished">Зноски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="418"/> - <source>Strong's numbers</source> - <translation type="unfinished">Номери Стронга</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="420"/> - <source>Headings</source> - <translation type="unfinished">Заголовки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="422"/> - <source>Morphological tags</source> - <translation type="unfinished">Морфологічні теги</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="424"/> - <source>Lemmas</source> - <translation type="unfinished">Леми</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="426"/> - <source>Hebrew vowel points</source> - <translation type="unfinished">Риси Єврейських голосних</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="428"/> - <source>Hebrew cantillation marks</source> - <translation type="unfinished">Показувати єврейські знаки кантіляції</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="430"/> - <source>Greek accents</source> - <translation type="unfinished">Грецькі наголоси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/> - <source>Red letter words</source> - <translation type="unfinished">Слова, позначені червоним</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/> - <source>Textual variants</source> - <translation type="unfinished">Варіанти текстів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/> - <source>Scripture cross-references</source> - <translation type="unfinished">Перехресні посилання у Писанні</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/> - <source>Morph segmentation</source> - <translation type="unfinished">Документація</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="223"/> - <source>Export</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="31"/> - <source>Local</source> - <translation type="unfinished">Місцезнаходження</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="32"/> - <source>Remote</source> - <translation type="unfinished">Змінити назву сесії</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="431"/> - <source>Old testament</source> - <translation type="unfinished">Старий Заповіт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="432"/> - <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> - <translation type="unfinished">Мойсей/П'ятикнижжя/Тора</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="433"/> - <source>History</source> - <translation type="unfinished">Історичні</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="434"/> - <source>Prophets</source> - <translation type="unfinished">Пророки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="435"/> - <source>New testament</source> - <translation type="unfinished">Новий Заповіт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="436"/> - <source>Gospels</source> - <translation type="unfinished">Євангелія</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="437"/> - <source>Letters/Epistles</source> - <translation type="unfinished">Листи/Післання</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="438"/> - <source>Paul's Epistles</source> - <translation type="unfinished">Послання Павла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <source>HTML files</source> - <translation type="unfinished">HTML файли</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="469"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> - <source>All files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> - <source>Text files</source> - <translation type="unfinished">Text файли</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/> - <source>Save file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> - <source>Save document ...</source> - <translation type="unfinished">Зберегти документ ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="55"/> - <source>Print keys</source> - <translation type="unfinished">Друкувати клавіші</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> - <source>BibleTime bookmark files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="146"/> - <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/> - <source>unknown</source> - <translation type="unfinished">невідомо що</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="128"/> - <source>Change description ...</source> - <translation type="unfinished">Змінити опис ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="128"/> - <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source> - <translation type="unfinished">Введіть новий опис для вибраної закладки.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="579"/> - <source>New folder</source> - <translation type="unfinished">Нова тека</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> - <source>The file already exists.</source> - <translation type="unfinished">Файл вже існує.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="59"/> - <source>Do you want to overwrite it?</source> - <translation type="unfinished">Чи ви хочете його перезаписати?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="78"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="80"/> - <source>The file couldn't be saved.</source> - <translation type="unfinished">Файл не може бути збережений.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="81"/> - <source>Please check permissions etc.</source> - <translation type="unfinished">Будь ласка, перевірте права доступу і таке інше.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="188"/> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="237"/> - <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> - <translation type="unfinished">Будьте уважні! Цей модуль містить матеріали, що є спірними або мають відношення до культів!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="192"/> - <source>Language</source> - <translation type="unfinished">Мова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="195"/> - <source>Unlock key</source> - <translation type="unfinished">Клавіша зняття блокування</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="196"/> - <source>not set</source> - <translation type="unfinished">Не встановлено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="200"/> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="250"/> - <source>Version</source> - <translation type="unfinished">Версія</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="218"/> - <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/> - <source>Settings Migration</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/> - <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="242"/> - <source>Encrypted - needs unlock key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="258"/> - <source>Double click for more information</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="246"/> - <source>Updated version available!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="254"/> - <source>Installed version</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="286"/> - <source>Haitian Creole</source> - <extracomment>Language name ht</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="317"/> - <source>Kekchu00ed</source> - <comment>kek</comment> - <extracomment>Language name kek</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="370"/> - <source>(Multiple languages)</source> - <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="372"/> - <source>Mam, Central</source> - <extracomment>Language name mvc</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> - <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source> - <extracomment>Language name mvj</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> - <source>Mixe, Juquila</source> - <extracomment>Language name mxq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="378"/> - <source>Mixtec, Jamiltepec</source> - <extracomment>Language name mxt</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="380"/> - <source>Burmese</source> - <extracomment>Language name my</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> - <source>Norwegian Bokmu00e5l</source> - <extracomment>Language name nb</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> - <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source> - <extracomment>Language name ncl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="420"/> - <source>Potawatomi</source> - <extracomment>Language name pot</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="481"/> - <source>Klingon</source> - <extracomment>Language name tlh</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> - <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> - <extracomment>Language name xtd</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> - <source>Yoryba</source> - <extracomment>Language name yo</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="409"/> - <source>Verb tense changed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="195"/> - <source>Can't write file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="195"/> - <source>The Sword config file can't be written!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="39"/> - <source>Export Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="51"/> - <source>Import bookmarks</source> - <translation type="unfinished">Імпортувати закладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="56"/> - <source>Overwrite File?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="567"/> - <source>Parsing Strong's Numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> - <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="152"/> - <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPushButton</name> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="44"/> - <source>OK</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/> - <source>Open</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="46"/> - <source>Save</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/> - <source>Cancel</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="48"/> - <source>Close</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/> - <source>Discard</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="50"/> - <source>Apply</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/> - <source>Reset</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="52"/> - <source>Restore defaults</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/> - <source>Help</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="54"/> - <source>Save All</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/> - <source>Yes</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="56"/> - <source>Yes to all</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/> - <source>No</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="58"/> - <source>No to all</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="98"/> - <source>Search for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="105"/> - <source>&Search</source> - <translation type="unfinished">&Пошук</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/> - <source>Start to search the text in the chosen works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> - <source>Ch&oose...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/> - <source>Choose works for the search</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> - <source>S&etup...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> - <source>All of the words (AND is added between the words)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> - <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="149"/> - <source>Scope:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="170"/> - <source>The text you want to search for</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="174"/> - <source>Works:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="268"/> - <source>Works to Search in</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="269"/> - <source>Select the works which should be searched.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="444"/> - <source>No search scope</source> - <translation type="unfinished">Немає діапазону пошуку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="129"/> - <source>All words</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/> - <source>Configure predefined scopes for search</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/> - <source>Some words</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> - <source>Free</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> - <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/> - <source>Full lucene syntax</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> - <source>Click the link to get help for search syntax</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="160"/> - <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="352"/> - <source><p>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</p></source> - <extracomment>Don't translate words inside <> tags! Translate 'All words' etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="357"/> - <source><p id='links'><A href='#allsome'>Which words to find</A><br /><A href='#grouping'>Grouping and order</A><br /><A href='#wildcards'>Wildcards (partial words)</A><br /><A href='#fields'>Text fields (different parts of text)</A><br/><A href='#lucene'>Other syntax features</A><br/></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="367"/> - <source><h1><A name='allsome'>Which words to find</A></h1><p>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</p></source> - <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> - <source><p><table><tr><td>jesus AND god</td><td>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</td></tr><tr><td>jesus OR god</td><td>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</td></tr><tr><td>jesus NOT god</td><td>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</td></tr><tr><td>+jesus -god</td><td>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</td></tr></table></p></source> - <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="383"/> - <source><h1><A name='grouping'>Grouping and order</A></h1><p>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="388"/> - <source><p><table><tr><td>(a AND b) OR c</td><td>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</td></tr><tr><td>"says lord"</td><td>Finds e.g. '...Isaiah says, "Lord...' but not '...says the LORD'</td></tr><tr><td>"says the lord"</td><td>Finds all verses with 'says the LORD'</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="397"/> - <source><h1><A name='wildcards'>Wildcards (partial words)</A></h1><p>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="401"/> - <source><p><table><tr><td>a*</td><td>All words beginning with 'a'</td></tr><tr><td>a*a</td><td>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</td></tr><tr><td>a?</td><td>'at' and 'an'</td></tr><tr><td>a??a</td><td>'abba', 'area', 'Asia' etc.</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="412"/> - <source><h1><A name='fields'>Text fields (different parts of text)</A></h1><p>Available text fields:<br /><table><tr><td>heading:</td><td>Searches headings</td></tr><tr><td>footnote:</td><td>Searches footnotes</td></tr><tr><td>strong:</td><td>Searches Strong's numbers</td></tr><tr><td>morph:</td><td>Searches morphology codes</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="420"/> - <source><p>Examples:<br /><table><tr><td>heading:Jesus</td><td>Finds headings with 'Jesus'</td></tr><tr><td>footnote:Jesus AND footnote:said</td><td>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</td></tr><tr><td>strong:G846</td><td>Finds verses with Strong's Greek number 846</td></tr><tr><td>morph:"N-NSF"</td><td>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="428"/> - <source><h1><A name='lucene'>Other syntax features</A></h1><p>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="436"/> - <source>Search Syntax Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::BtSearchResultArea</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="87"/> - <source>Text of the selected search result item</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CModuleResultView</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> - <source>Hits</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="63"/> - <source>Copy...</source> - <translation type="unfinished">Копіювати...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/> - <source>Reference only</source> - <translation type="unfinished">Посилання тільки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> - <source>Reference with text</source> - <translation type="unfinished">Посилання та текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> - <source>Save...</source> - <translation type="unfinished">Зберегти...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/> - <source>Print...</source> - <translation type="unfinished">Друкувати...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> - <source>Copy search result...</source> - <translation type="unfinished">Копіювати результати пошуку...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> - <source>Copying search result</source> - <translation type="unfinished">Копіювання результатів пошуку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> - <source>Save search result...</source> - <translation type="unfinished">Зберегти результати пошуку...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> - <source>Saving search result</source> - <translation type="unfinished">Збереження результатів пошуку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> - <source>Print search result...</source> - <translation type="unfinished">Друкувати результати пошуку...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> - <source>Printing search result</source> - <translation type="unfinished">Друкування результатів пошуку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="48"/> - <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CRangeChooserDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="92"/> - <source>S&earch range:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="112"/> - <source>&Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="120"/> - <source>Edi&t current range:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="128"/> - <source>Parsed search range:</source> - <translation type="unfinished">Визначені межі пошуку:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="184"/> - <source>New range</source> - <translation type="unfinished">Нова межа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="257"/> - <source><invalid name of search range></source> - <translation type="unfinished"><невірна назва межі пошуку></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/> - <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="100"/> - <source>&Add new scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="101"/> - <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> - <translation type="unfinished">Додайте новий діапазон пошуку. Спочатку введіть гідну назву, а тоді відредагуйте межі пошуку.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="103"/> - <source>Delete current &scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="104"/> - <source>Delete the selected search scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="116"/> - <source>Change the name of the selected search scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="124"/> - <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> - <translation type="unfinished">Змінити межі вибраного діапазону пошуку. Переглянути попередньо визначені діапазони пошуку, щоб побачити як межі пошуку визначаються.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="132"/> - <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="86"/> - <source>Setup Search Scopes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="221"/> - <source>Save Search Analysis</source> - <translation type="unfinished">Зберегти Аналіз пошуку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="221"/> - <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="239"/> - <source>BibleTime Search Analysis</source> - <translation type="unfinished">Аналіз пошуку BibleTime</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> - <source>Search text :</source> - <translation type="unfinished">Шукати текст :</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> - <source>Book</source> - <translation type="unfinished">Книга</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> - <source>Total hits</source> - <translation type="unfinished">Усього</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="275"/> - <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CSearchDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="103"/> - <source>Missing indices</source> - <translation type="unfinished">Панель навігації</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="75"/> - <source>Search</source> - <translation type="unfinished">Пошук</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="104"/> - <source>One or more works need indexing before they can be searched. -This could take a long time. Proceed with indexing?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="219"/> - <source>&Analyze results...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="220"/> - <source>Show a graphical analyzis of the search result</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="226"/> - <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CSearchResultView</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> - <source>Results</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> - <source>Copy...</source> - <translation type="unfinished">Копіювати...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="67"/> - <source>Reference only</source> - <translation type="unfinished">Посилання тільки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> - <source>Reference with text</source> - <translation type="unfinished">Посилання та текст</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="64"/> - <source>Save...</source> - <translation type="unfinished">Зберегти...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="76"/> - <source>Print...</source> - <translation type="unfinished">Друкувати...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="171"/> - <source>Print search result...</source> - <translation type="unfinished">Друкувати результати пошуку...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="171"/> - <source>Printing search result</source> - <translation type="unfinished">Друкування результатів пошуку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> - <source>Save search result...</source> - <translation type="unfinished">Зберегти результати пошуку...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> - <source>Saving search result</source> - <translation type="unfinished">Збереження результатів пошуку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> - <source>Copy search result...</source> - <translation type="unfinished">Копіювати результати пошуку...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> - <source>Copying search result</source> - <translation type="unfinished">Копіювання результатів пошуку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> - <source>Search result of the selected work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardWorksTab</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="55"/> - <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source> - <translation type="unfinished">Типові модулі, використовуються коли жоден з модулів не визначений. Наприклад коли було клацнуте посилання до Біблії або Словника.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="63"/> - <source>Bible:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="67"/> - <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="73"/> - <source>Commentary:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="77"/> - <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="83"/> - <source>Lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="87"/> - <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="93"/> - <source>Daily devotional:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="97"/> - <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="103"/> - <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="107"/> - <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="113"/> - <source>Greek Strong's lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="117"/> - <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="123"/> - <source>Hebrew morphological lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="127"/> - <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="133"/> - <source>Greek morphological lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="137"/> - <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextFiltersTab</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="274"/> - <source>Insert line break after each verse</source> - <translation type="unfinished">Вставляти розрив рядка після кожного вірша</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="279"/> - <source>Show verse numbers</source> - <translation type="unfinished">Показувати номери віршів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="284"/> - <source>Show section headings</source> - <translation type="unfinished">Показувати назви підрозділів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="290"/> - <source>Show scripture cross-references</source> - <translation type="unfinished">Показувати перехресні посиланні у Писанні</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="295"/> - <source>Show Greek accents</source> - <translation type="unfinished">Показувати Грецькі наголоси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="300"/> - <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation type="unfinished">Показувати риси Єврейських голосних</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="305"/> - <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation type="unfinished">Показувати єврейські знаки кантіляції</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="310"/> - <source>Show morph segmentation</source> - <translation type="unfinished"> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="315"/> - <source>Use textual variants</source> - <translation type="unfinished">Використовувати варіанти текстів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="263"/> - <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/> - <source></source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>findTextDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/> - <source>Find Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/> - <source>The text you want to search for</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/> - <source>Seach with case sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/> - <source>Case &sensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/> - <source>Find the previous location of the text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/> - <source>&Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/> - <source>Find the next location of the text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/> - <source>&Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/> - <source>Close the dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/> - <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_vi.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_vi.qm deleted file mode 100644 index da260c5..0000000 Binary files a/i18n/messages/bibletime_ui_vi.qm and /dev/null differ diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_vi.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_vi.ts deleted file mode 100644 index e72283e..0000000 --- a/i18n/messages/bibletime_ui_vi.ts +++ /dev/null @@ -1,4493 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0"> -<context> - <name>BTAboutModuleDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="24"/> - <source>Information About %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BibleTime</name> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/> - <source>&File</source> - <translation>&Tập Tin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/> - <source>&View</source> - <translation>&Xem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/> - <source>&Search</source> - <translation>Tìm &Kiếm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/> - <source>&Window</source> - <translation>&Cửa Sổ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/> - <source>Se&ttings</source> - <translation>Thiết &Lập</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Giúp Đỡ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="107"/> - <source>&Show toolbar</source> - <translation>Hiển Thị Thanh &Cọng Cụ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="100"/> - <source>&Fullscreen mode</source> - <translation>Chế Độ Toàn &Màn Hình</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/> - <source>Main Toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/> - <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> - <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/> - <source>Information about the BibleTime program</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="274"/> - <source>Show Bookshelf</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="278"/> - <source>Show Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="282"/> - <source>Show Mag</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="300"/> - <source>O&pen Windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="354"/> - <source>&Save session</source> - <translation>&Lưu buổi làm việc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="361"/> - <source>&Load session</source> - <translation>&Nạp buổi làm việc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="364"/> - <source>&Delete session</source> - <translation>&Xoá buổi làm việc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="327"/> - <source>&Arrangement mode</source> - <translation>&Sắp Xếp Chế Độ Cửa Sổ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="133"/> - <source>&Manual mode</source> - <translation>Chế Độ Ngườ i &Dùng Sắp Xếp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="140"/> - <source>Auto-tile &vertically</source> - <translation>Xếp ngói tự động &thẳng đứng</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="147"/> - <source>Auto-tile &horizontally</source> - <translation>Xếp ngói tự động &nằm ngang</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> - <source>Auto-&cascade</source> - <translation>&Tầng xếp cửa sổ tự động</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> - <source>&Cascade</source> - <translation>Tầng &xếp cửa sổ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> - <source>Tile &vertically</source> - <translation>Xếp ngói &thẳng đứng</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> - <source>Tile &horizontally</source> - <translation>Xếp ngói &nằm ngang</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> - <source>Cl&ose all windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> - <source>Close all open windows inside BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/> - <source>&Handbook</source> - <translation>Sách &Hướng Dẫn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> - <source>&Bible Study Howto</source> - <translation>Cách Thức &Nghiên Cứu Kinh Thánh</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="514"/> - <source>Please enter a name for the new session.</source> - <translation>Xin điền tên buổi làm việc mới.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/> - <source>Quit BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/> - <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="112"/> - <source>Search in &open works...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/> - <source>Search in all works that are currently open</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="119"/> - <source>Search in standard &Bible...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/> - <source>Search in the standard Bible</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="126"/> - <source>Save as &new session...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/> - <source>Create and save a new session</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/> - <source>Manually arrange the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/> - <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/> - <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/> - <source>Automatically cascade the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> - <source>Cascade the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> - <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> - <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> - <source>Close &window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> - <source>Close the current open window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> - <source>&Configure BibleTime...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/> - <source>Set BibleTime's preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/> - <source>Bookshelf &Manager...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/> - <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> - <source>Open BibleTime's handbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="513"/> - <source>New Session</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="58"/> - <source>Initializing the SWORD engine...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="60"/> - <source>Creating BibleTime's user interface...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> - <source>Initializing menu- and toolbars...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="206"/> - <source>Unlock Work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="207"/> - <source>Enter the unlock key for this work.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> - <source>&About BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished">Đánh Dấu Trang Sách</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="60"/> - <source>Mag</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtAboutDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="53"/> - <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="55"/> - <source>We are looking for developers and translators.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="57"/> - <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="59"/> - <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="179"/> - <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> - <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> - <source>The complete legally binding license is below.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="68"/> - <source>Contributors</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="33"/> - <source>About BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/> - <source>The following people contributed to BibleTime:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="73"/> - <source>documentation and translation manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="74"/> - <source>project founder, developer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> - <source>designer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/> - <source>developer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/> - <source>packager</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>creator of The Sword Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>project manager, developer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>domain sponsor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>howto</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> - <source>documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> - <source>tester, usability expert</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="100"/> - <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="126"/> - <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/> - <source>SWORD library version %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="142"/> - <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="144"/> - <source>The SWORD Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="158"/> - <source>This program uses Qt version %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="160"/> - <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="174"/> - <source>License</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="177"/> - <source>BibleTime is released under the GPL license.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtBookDropdownChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/> - <source>Select book</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtBookshelfDockWidget</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> - <source>Bookshelf</source> - <translation type="unfinished">Kệ Sách</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/> - <source>Fi&lter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="224"/> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> - <source>Grouping</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> - <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> - <source>Category/Language</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> - <source>Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> - <source>Language/Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="231"/> - <source>Language</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> - <source>No grouping</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> - <source>Show/hide works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> - <source>&Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> - <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> - <source>&Plain text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="238"/> - <source>&HTML</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="239"/> - <source>&Unlock...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="240"/> - <source>&About...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="290"/> - <source>&Search in %1...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtBookshelfModel</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="66"/> - <source>Module</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="161"/> - <source>Bibles</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="163"/> - <source>Commentaries</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="165"/> - <source>Books</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="167"/> - <source>Cults/Unorthodox</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="169"/> - <source>Maps and Images</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="171"/> - <source>Daily Devotionals</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="173"/> - <source>Lexicons and Dictionaries</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="175"/> - <source>Glossaries</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="177"/> - <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtChapterDropdownChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="88"/> - <source>Select chapter</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtIndexPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="38"/> - <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source> - <translation>Nếu được chọn, những bản liệt kê không có tác phẩm sẽ bị xoá đi khi BibleTime khởi chạy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="39"/> - <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source> - <translation>Tự động xoá bản liệt kê mồ côi khi BibleTime khởi chạy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="51"/> - <source>Delete the selected indexes</source> - <translation>Xoá bản liệt kê được chọn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="52"/> - <source>Delete</source> - <translation>Xoá</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/> - <source>Create new indexes for the selected works</source> - <translation>Tạo ra bản liệt kê mới cho tác phẩm được chọn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/> - <source>Work</source> - <translation>Tác Phẩm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/> - <source>Index size</source> - <translation>Cỡ bản liệt kê</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="88"/> - <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source> - <translation>Tạo ra bản liệt kê tìm kiếm mới và xoá bản liệt kê có sẵn cho tác phẩm được cài đặt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="94"/> - <source>Search Indexes</source> - <translation>Bản liệt kê tìm kiếm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="106"/> - <source>Indexed Works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="111"/> - <source>Unindexed Works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="124"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="131"/> - <source>KiB</source> - <translation>KiB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/> - <source>Create...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallModuleChooserDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="28"/> - <source>Install</source> - <translation>Cài Đặt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="182"/> - <source>Install/Update</source> - <translation>Cài Đặt/Cập Nhật</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="179"/> - <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.<br/><b>WARNING:</b> If you live in a persecuted country and don't want to risk detection don't use remote sources.</source> - <translation>Cài đặt và cập nhật tác phẩm. Thêm nguồn tác phẩm từ xa hoặc địa phương, cập nhật chúng, chọn tác phẩm cài đặt hoặc cập nhật và nhấn Cài Đặt. <br/><b>Cảnh Cáo:</b> Nếu bạn ở một nước bắt bớ và không muốn có nguy cơ được phát hiện thì đừng dùng nguồn từ xa.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="90"/> - <source>Install folder:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="95"/> - <source>The folder where the new works will be installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="99"/> - <source>Configure folders where works are installed and found</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="115"/> - <source>Install...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="116"/> - <source>Install or update selected works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallPathDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="34"/> - <source>Bookshelf Folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="42"/> - <source>Works can be installed in one or more folders. After setting up folders here you can choose one of them in Install page.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="43"/> - <source>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="46"/> - <source>Configure bookshelf folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="50"/> - <source>Configuration file for the folders is: </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="58"/> - <source>Folders where new works can be installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="61"/> - <source>Read-only folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> - <source>Nonexistent folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/> - <source>Add...</source> - <translation>Thêm...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/> - <source>Add new folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/> - <source>Edit...</source> - <translation>Sửa...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/> - <source>Edit the selected folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="89"/> - <source>Remove</source> - <translation>Vứt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/> - <source>Remove the selected folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="160"/> - <source>This default folder in your home directory can't be removed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="187"/> - <source>Choose Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> - <source>Use Folder?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> - <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtInstallProgressDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="36"/> - <source>Work</source> - <translation>Tác Phẩm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="36"/> - <source>Progress</source> - <translation>Sự tiến triển</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="51"/> - <source>Stop</source> - <translation>Dừng</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="78"/> - <source>Stop All</source> - <translation>Dừng Tất Cả</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="138"/> - <source>Completed</source> - <translation>Hoàn Tất</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="144"/> - <source>Cancelled</source> - <translation>Đã bị dừng</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="61"/> - <source>Waiting for turn...</source> - <translation>Đang xếp hạng...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="214"/> - <source>Preparing install...</source> - <translation>Chuẩn bị cài đặt...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="32"/> - <source>Install Progress</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="135"/> - <source>Failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtModuleManagerDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="35"/> - <source>Bookshelf Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtRemovePage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Work</source> - <translation>Tác Phẩm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Install path</source> - <translation>Đường dẫn cài đặt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="71"/> - <source>Remove</source> - <translation>Vứt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="65"/> - <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source> - <translation>Vứt tác phẩm được cài đật rồi. Chọn các tác phẩm và nhấn nút Vứt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="134"/> - <source>You selected the following work(s): </source> - <translation>Bạn đã chọn (những) tác phẩm sau: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="137"/> - <source>Do you really want to remove them from your system?</source> - <translation>Bạn có thực sự muốn vứt chúng từ hệ thống của bạn không?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="52"/> - <source>Remove...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="53"/> - <source>Remove the selected works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="139"/> - <source>Remove Works?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtShortcutsDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="27"/> - <source>Configure shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="36"/> - <source>Select first or second shortcut and type the shortcut with keyboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="38"/> - <source>First shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="43"/> - <source>Second shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtShortcutsEditor</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="180"/> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="187"/> - <source>Select to change key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> - <source>Action -name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> - <source>First -shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> - <source>Second -shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="247"/> - <source>Shortcut for selected action name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/> - <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="258"/> - <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="263"/> - <source>Custom</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="278"/> - <source>Default key:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtSourceArea</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="90"/> - <source>Work</source> - <translation>Tác Phẩm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="90"/> - <source>Description</source> - <translation>Sự mô tả</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/> - <source>Add...</source> - <translation>Thêm...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="65"/> - <source>Refresh...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="66"/> - <source>Refresh the list of works from this source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="73"/> - <source>Delete...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="74"/> - <source>Delete this source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/> - <source>Add new source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtSourceWidget</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="81"/> - <source>Delete Source?</source> - <translation>Xoá nguồn không?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="82"/> - <source>Do you really want to delete this source?</source> - <translation>Bạn có thực sự muốn xoá nguồn này không?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="115"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Dừng</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="116"/> - <source>Refreshing Source</source> - <translation>Cập nhật nguồn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="138"/> - <source>Connecting...</source> - <translation>Đang nối kết...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="182"/> - <source>Refreshing...</source> - <translation>Đang cập nhật...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="242"/> - <source>No sources were found in the SWORD configuration and BibleTime couldn't create a default source. Check your SWORD configuration and that the configuration path is writable. Then restart the Bookshelf Manager.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="257"/> - <source>Remote:</source> - <translation>Từ Xa:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="262"/> - <source>Local:</source> - <translation>Địa phương:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="337"/> - <source>Install/Update works?</source> - <translation>Cài đặt/Cập nhật tác phâm?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="338"/> - <source>Do you really want to install these works?</source> - <translation>Bạn có thực sự muốn cài đặt những tác phẩm này không?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="340"/> - <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source> - <translation>Chỉ có thể có một phiên bản của một tác phẩm được cài dặt một lúc. Hãy chọn chỉ một nếu có điểm màu đỏ.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="266"/> - <source>Not a directory!</source> - <translation>Không phải là thư mục đâu!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="269"/> - <source>Not readable!</source> - <translation>Không thể đọc được đâu!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="329"/> - <source>Warning</source> - <translation type="unfinished">Cảnh Cáo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="329"/> - <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="109"/> - <source>Select verse</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CAcceleratorSettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="39"/> - <source>Choose action group:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="51"/> - <source>Main Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="52"/> - <source>All text windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="53"/> - <source>Bible windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="54"/> - <source>Commentary windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="55"/> - <source>Lexicon windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="56"/> - <source>Book windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="178"/> - <source> - "%1" in the "%2" group</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="257"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CBibleReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="83"/> - <source>Next book</source> - <translation>Sách tiếp theo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="87"/> - <source>Previous book</source> - <translation>Sách trước</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/> - <source>Next chapter</source> - <translation>Chương tiếp theo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> - <source>Previous chapter</source> - <translation>Chương trươc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/> - <source>Next verse</source> - <translation>Câu tiếp theo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/> - <source>Previous verse</source> - <translation>Câu trước</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="108"/> - <source>Copy chapter</source> - <translation>Chép chương</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> - <source>Save chapter as plain text</source> - <translation>Lưu chương như văn bản </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/> - <source>Save chapter as HTML</source> - <translation>LuLưu chương như HTML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="117"/> - <source>Print chapter</source> - <translation>In chương</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/> - <source>Text of reference</source> - <translation>Văn bản của địa chỉ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> - <source>Reference with text</source> - <translation>Địa chỉ với văn bản</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="242"/> - <source>Bible window</source> - <translation>Cửa sổ Kinh Thánh</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="252"/> - <source>Copy...</source> - <translation>Chép...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="263"/> - <source>Save...</source> - <translation>Lưu...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="276"/> - <source>Print...</source> - <translation>In...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> - <source>Copy chapter to clipboard ...</source> - <translation>Chép chương đến clipboard...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> - <source>Copying</source> - <translation>Đang chép</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> - <source>Saving chapter ...</source> - <translation>Đang lưu chương...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> - <source>Saving</source> - <translation>Đang lưu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CBookReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="76"/> - <source>Toggle tree view</source> - <translation>Điều chỉnh chế độ xem</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CBookmarkIndex</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="90"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished">Đánh Dấu Trang Sách</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="92"/> - <source>New folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="93"/> - <source>Rename folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> - <source>Delete Items</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> - <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="784"/> - <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/> - <source>Change bookmark description...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="98"/> - <source>Print bookmarks...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="100"/> - <source>Remove selected items...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="96"/> - <source>Import to folder...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="97"/> - <source>Export from folder...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/> - <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/> - <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/> - <source>Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> - <source>Drag references from text views to this view</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CCommentaryReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="34"/> - <source>Next book</source> - <translation type="unfinished">Sách tiếp theo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/> - <source>Previous book</source> - <translation type="unfinished">Sách trước</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/> - <source>Next chapter</source> - <translation type="unfinished">Chương tiếp theo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/> - <source>Previous chapter</source> - <translation type="unfinished">Chương trươc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/> - <source>Next verse</source> - <translation type="unfinished">Câu tiếp theo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/> - <source>Previous verse</source> - <translation type="unfinished">Câu trước</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="116"/> - <source>Synchronize</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="121"/> - <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CConfigurationDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="35"/> - <source>Configure BibleTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CDisplaySettingsButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="48"/> - <source>Display settings: No options available</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="52"/> - <source>Display settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="36"/> - <source>Display options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="109"/> - <source>Use linebreaks after each verse</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="114"/> - <source>Show headings</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="117"/> - <source>Highlight words of Jesus</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/> - <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/> - <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/> - <source>Show Greek accents</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/> - <source>Use alternative textual variant</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/> - <source>Show scripture cross-references</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/> - <source>Show morph segmentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="112"/> - <source>Show verse numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CDisplaySettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="64"/> - <source>Display templates</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="75"/> - <source>Available display styles:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="85"/> - <source>Style preview</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="121"/> - <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="128"/> - <source>For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="135"/> - <source>He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="140"/> - <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="145"/> - <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="150"/> - <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="53"/> - <source>Show startup logo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="54"/> - <source>Show the BibleTime logo on startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="65"/> - <source>Display templates define how text is displayed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="184"/> - <source>Display</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CDisplayWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/> - <source>Back in history</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="144"/> - <source>Forward in history</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/> - <source>Zoom in</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/> - <source>Zoom out</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/> - <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/> - <source>Select all</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> - <source>Find...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="125"/> - <source>Change location</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="130"/> - <source>Search with works of this window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CFontChooser</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="70"/> - <source>Font name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="82"/> - <source>Font style:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="95"/> - <source>Size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CHTMLWriteDisplay</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="168"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="173"/> - <source>Bold</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="187"/> - <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="193"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="199"/> - <source>Underline</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="208"/> - <source>Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="219"/> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="224"/> - <source>Center</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="230"/> - <source>Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="251"/> - <source>Select all</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="256"/> - <source>HTML editor window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="143"/> - <source>Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="151"/> - <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="158"/> - <source>Font color</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="213"/> - <source>Align left</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="235"/> - <source>Align right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CHTMLWriteWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="60"/> - <source>Sync with active Bible</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="71"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/> - <source>Save text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="83"/> - <source>Delete current entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="94"/> - <source>Restore original text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/> - <source>Module not writable</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/> - <source>Module is not writable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/> - <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="65"/> - <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/> - <source>Delete current entry (no undo)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/> - <source>Restore original text, new text will be lost</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CInputDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="50"/> - <source>Clear</source> - <translation>Xoá</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CKeyReferenceWidget</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="111"/> - <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="113"/> - <source>Next book</source> - <translation type="unfinished">Sách tiếp theo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="115"/> - <source>Previous book</source> - <translation type="unfinished">Sách trước</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="118"/> - <source>Next chapter</source> - <translation type="unfinished">Chương tiếp theo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/> - <source>Previous chapter</source> - <translation type="unfinished">Chương trươc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="123"/> - <source>Next verse</source> - <translation type="unfinished">Câu tiếp theo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="125"/> - <source>Previous verse</source> - <translation type="unfinished">Câu trước</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CLanguageSettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="143"/> - <source>Use custom font</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="40"/> - <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="44"/> - <source>Language for names of Bible books:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/> - <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="112"/> - <source>Fonts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="113"/> - <source>You can specify a custom font for each language.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="119"/> - <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="265"/> - <source>Languages</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CLexiconKeyChooser</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="46"/> - <source>Entries of the current work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="47"/> - <source>Next entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="48"/> - <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="49"/> - <source>Previous entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CLexiconReadWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/> - <source>Next entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/> - <source>Previous entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/> - <source>Copy reference only</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/> - <source>Save entry as HTML</source> - <translation type="unfinished">Lưu như HTML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/> - <source>Print reference only</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/> - <source>Strong's Search</source> - <translation type="unfinished">Tìm kiếm theo số Strong</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/> - <source>Entry with text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="129"/> - <source>Entry as plain text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="222"/> - <source>Lexicon window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="229"/> - <source>Copy...</source> - <translation type="unfinished">Chép...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="238"/> - <source>Save...</source> - <translation type="unfinished">Lưu...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="254"/> - <source>Print...</source> - <translation type="unfinished">In...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> - <source>Saving entry ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> - <source>Saving</source> - <translation type="unfinished">Đang lưu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CModuleChooserButton</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="94"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="134"/> - <source>NONE</source> - <translation>KHÔNG CÓ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="112"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="128"/> - <source>Select a work</source> - <translation>Chọn Tài Liệu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="115"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="131"/> - <source>Select an additional work</source> - <translation>Chọn Tài Liệu Thêm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="174"/> - <source>[locked]</source> - <translation>[đóng]</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CModuleIndexDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="38"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Dừng</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="40"/> - <source>Creating indices</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="52"/> - <source>Creating index for work: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="97"/> - <source>Indexing Is Cancelled</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="97"/> - <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CPlainWriteWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/> - <source>Sync with active Bible</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/> - <source>Save text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/> - <source>Delete current entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/> - <source>Restore original text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/> - <source>Module not writable</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/> - <source>Module is not writable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/> - <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/> - <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/> - <source>Delete current entry (no undo)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/> - <source>Restore original text, new text will be lost</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CSwordModuleInfo</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/> - <source>Version</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> - <source>unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="770"/> - <source>Markup</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="775"/> - <source>Location</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="779"/> - <source>Language</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="784"/> - <source>Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="789"/> - <source>LCSH</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="793"/> - <source>Writable</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> - <source>yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> - <source>no</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="798"/> - <source>Unlock key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/> - <source>Features</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> - <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> - <source>Distribution license</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> - <source>Distribution source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> - <source>Distribution notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> - <source>Text source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> - <source>Copyright notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> - <source>Copyright holder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> - <source>Copyright date</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/> - <source>Copyright contact name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="858"/> - <source>Copyright contact address</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/> - <source>Copyright contact email</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CSwordSettingsPage</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="37"/> - <source>Standard works</source> - <translation>Tài Liệu Thông Thường</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="38"/> - <source>Text filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="335"/> - <source>Desk</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="45"/> - <source>Caption</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="60"/> - <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/> - <source>Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/> - <source>Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="86"/> - <source>Get list...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="87"/> - <source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="107"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/> - <source>Please provide a caption.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> - <source>A source with this caption already exists.<br/>Please provide a different caption.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> - <source>Please provide a server name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/> - <source>Please provide a valid, readable path.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/> - <source>Please provide a path.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/> - <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. - -Do you want to continue?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="156"/> - <source>Get source list from remote server?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="163"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Dừng</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="164"/> - <source>Downloading List</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/> - <source>Connecting...</source> - <translation type="unfinished">Đang nối kết...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="197"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="198"/> - <source>Refreshing...</source> - <translation type="unfinished">Đang cập nhật...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/> - <source>New Installation Source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CWriteWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="118"/> - <source>Save text before closing?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/> - <source>Save changed text?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="118"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/> - <source>Save Text?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="184"/> - <source>Abbreviation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="290"/> - <source>Cross references</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="346"/> - <source>Footnote</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="377"/> - <source>Strongs</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="459"/> - <source>Morphology</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="483"/> - <source>Word lookup</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="48"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/> - <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QCoreApplication</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> - <source>Indexing aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> - <source>An internal error occurred while building the index.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> - <source>Search aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> - <source>An internal error occurred while executing your search.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="130"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="247"/> - <source>Commentaries</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="131"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="253"/> - <source>Cults/Unorthodox</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="252"/> - <source>Maps and Images</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="133"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="251"/> - <source>Daily Devotionals</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="134"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="249"/> - <source>Lexicons and Dictionaries</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="135"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="246"/> - <source>Bibles</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="136"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="250"/> - <source>Glossaries</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/> - <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="248"/> - <source>Books</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="392"/> - <source>Added text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="156"/> - <source>Names of languages</source> - <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment> - <extracomment>The string "Names of languages" doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for "names of languages in language_x" but in your own language, e.g. "kielten nimet suomeksi" in Finnish or "names of languages in english" in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="161"/> - <source>Afrikaans</source> - <extracomment>Language name af</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/> - <source>Amuzgo, Guerrero</source> - <extracomment>Language name amu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="166"/> - <source>English, Old (ca.450-1100)</source> - <extracomment>Language name ang</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="168"/> - <source>Arabic</source> - <extracomment>Language name ar</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/> - <source>Azerbaijani</source> - <extracomment>Language name az</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="173"/> - <source>Azerbaijani, South</source> - <extracomment>Language name azb</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="178"/> - <source>Belarusian</source> - <extracomment>Language name be</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="180"/> - <source>Bulgarian</source> - <extracomment>Language name bg</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/> - <source>Breton</source> - <extracomment>Language name br</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/> - <source>Bosnian</source> - <extracomment>Language name bs</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/> - <source>Catalan</source> - <extracomment>Language name ca</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/> - <source>Chinantec, Comaltepec</source> - <extracomment>Language name cco</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="195"/> - <source>Cebuano</source> - <extracomment>Language name ceb</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/> - <source>Chamorro</source> - <extracomment>Language name ch</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/> - <source>Chontal, Highland Oaxaca</source> - <extracomment>Language name chd</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/> - <source>Chinantec, Quiotepec</source> - <extracomment>Language name chq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/> - <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source> - <extracomment>Language name chz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/> - <source>Cakchiquel, Western</source> - <extracomment>Language name ckw</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="208"/> - <source>Chinantec, Lalana</source> - <extracomment>Language name cnl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="210"/> - <source>Chinantec, Tepetotutla</source> - <extracomment>Language name cnt</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="212"/> - <source>Coptic</source> - <extracomment>Language name cop</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="214"/> - <source>Czech</source> - <extracomment>Language name cs</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/> - <source>Chinantec, Sochiapan</source> - <extracomment>Language name cso</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/> - <source>Chol, Tila</source> - <extracomment>Language name cti</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/> - <source>Chatino, Western Highland</source> - <extracomment>Language name ctp</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/> - <source>Church Slavic</source> - <extracomment>Language name cu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/> - <source>Welsh</source> - <extracomment>Language name cy</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/> - <source>Danish</source> - <extracomment>Language name da</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/> - <source>German</source> - <extracomment>Language name de</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/> - <source>Duruma</source> - <extracomment>Language name dug</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/> - <source>Greek, Modern (1453-)</source> - <extracomment>Language name el</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="236"/> - <source>English</source> - <extracomment>Language name en</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="238"/> - <source>American English</source> - <extracomment>Language name en_US</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="240"/> - <source>English, Middle (1100-1500)</source> - <extracomment>Language name enm</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="242"/> - <source>Esperanto</source> - <extracomment>Language name eo</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="244"/> - <source>Spanish</source> - <extracomment>Language name es</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="246"/> - <source>Estonian</source> - <extracomment>Language name et</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="248"/> - <source>Basque</source> - <extracomment>Language name eu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="250"/> - <source>Persian</source> - <extracomment>Language name fa</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="252"/> - <source>Finnish</source> - <extracomment>Language name fi</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="256"/> - <source>French</source> - <extracomment>Language name fr</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="258"/> - <source>Frisian</source> - <extracomment>Language name fy</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/> - <source>Irish</source> - <extracomment>Language name ga</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/> - <source>Gaelic (Scots)</source> - <extracomment>Language name gd</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/> - <source>Geez</source> - <extracomment>Language name gez</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="269"/> - <source>Gothic</source> - <extracomment>Language name got</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="271"/> - <source>Manx</source> - <extracomment>Language name gv</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="273"/> - <source>Greek, Ancient (to 1453)</source> - <extracomment>Language name grc</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/> - <source>Hebrew</source> - <extracomment>Language name he</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/> - <source>Hausa</source> - <extracomment>Language name hau</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/> - <source>Hawaiian</source> - <extracomment>Language name haw</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/> - <source>Hindi</source> - <extracomment>Language name hi</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/> - <source>Croatian</source> - <extracomment>Language name hr</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="288"/> - <source>Hungarian</source> - <extracomment>Language name hu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="290"/> - <source>Huave, San Mateo Del Mar</source> - <extracomment>Language name huv</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="292"/> - <source>Armenian</source> - <extracomment>Language name hy</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="296"/> - <source>Indonesian</source> - <extracomment>Language name id</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/> - <source>Icelandic</source> - <extracomment>Language name is</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/> - <source>Italian</source> - <extracomment>Language name it</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/> - <source>Itzu00e1</source> - <extracomment>Language name itz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/> - <source>Ixil, San Juan Cotzal</source> - <extracomment>Language name ixl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/> - <source>Japanese</source> - <extracomment>Language name ja</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="311"/> - <source>Jacalteco, Eastern</source> - <extracomment>Language name jac</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="313"/> - <source>Javanese, Caribbean</source> - <extracomment>Language name jvn</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="315"/> - <source>Georgian</source> - <extracomment>Language name ka</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/> - <source>Korean</source> - <extracomment>Language name ko</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/> - <source>Kurdish</source> - <extracomment>Language name ku</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="332"/> - <source>Kirghiz</source> - <extracomment>Language name ky</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/> - <source>Latin</source> - <extracomment>Language name la</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/> - <source>Lacandon</source> - <extracomment>Language name lac</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/> - <source>Lithuanian</source> - <extracomment>Language name lt</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/> - <source>Latvian</source> - <extracomment>Language name lv</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/> - <source>Malagasy</source> - <extracomment>Language name mg</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/> - <source>Maori</source> - <extracomment>Language name mi</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="352"/> - <source>Mixe, Isthmus</source> - <extracomment>Language name mir</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/> - <source>Mixtec, Coatzospan</source> - <extracomment>Language name miz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="356"/> - <source>Macedonian</source> - <extracomment>Language name mk</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="358"/> - <source>Mixtec, Silacayoapan</source> - <extracomment>Language name mks</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/> - <source>More</source> - <extracomment>Language name mos</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/> - <source>Malay</source> - <extracomment>Language name ms</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="368"/> - <source>Maltese</source> - <extracomment>Language name mt</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/> - <source>Low German; Low Saxon</source> - <extracomment>Language name nds</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/> - <source>Nepali</source> - <extracomment>Language name ne</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="392"/> - <source>Nahuatl, Guerrero</source> - <extracomment>Language name ngu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="394"/> - <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source> - <extracomment>Language name nhy</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/> - <source>Dutch</source> - <extracomment>Language name nl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="399"/> - <source>Norwegian Nynorsk</source> - <extracomment>Language name nn</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/> - <source>Norwegian</source> - <extracomment>Language name no</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="410"/> - <source>Otomi, Queru00e9taro</source> - <extracomment>Language name otq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/> - <source>Papiamento</source> - <extracomment>Language name pap</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="418"/> - <source>Polish</source> - <extracomment>Language name pl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/> - <source>Persian (Dari)</source> - <extracomment>Language name prs</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/> - <source>Portuguese</source> - <extracomment>Language name pt</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/> - <source>Brasilian Portuguese</source> - <extracomment>Language name pt_BR</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/> - <source>Quichu00e9, West Central</source> - <extracomment>Language name qut</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="437"/> - <source>Romanian</source> - <extracomment>Language name ro</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="439"/> - <source>Russian</source> - <extracomment>Language name ru</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="444"/> - <source>Scots</source> - <extracomment>Language name sco</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="450"/> - <source>Slovak</source> - <extracomment>Language name sk</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/> - <source>Slovenian</source> - <extracomment>Language name sl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="456"/> - <source>Somali</source> - <extracomment>Language name so</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="458"/> - <source>Albanian</source> - <extracomment>Language name sq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="466"/> - <source>Swedish</source> - <extracomment>Language name sv</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="468"/> - <source>Swahili</source> - <extracomment>Language name sw</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/> - <source>Syriac</source> - <extracomment>Language name syr</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/> - <source>Tamil</source> - <extracomment>Language name ta</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/> - <source>Thai</source> - <extracomment>Language name th</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/> - <source>Tagalog</source> - <extracomment>Language name tl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/> - <source>Tswana</source> - <extracomment>Language name tn</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/> - <source>Turkish</source> - <extracomment>Language name tr</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="489"/> - <source>Tektiteko</source> - <extracomment>Language name ttc</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/> - <source>Tahitian</source> - <extracomment>Language name ty</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="494"/> - <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source> - <extracomment>Language name tzz</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/> - <source>Ukrainian</source> - <extracomment>Language name uk</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/> - <source>Orya</source> - <extracomment>Language name ury</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/> - <source>Uspanteco</source> - <extracomment>Language name usp</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/> - <source>Vietnamese</source> - <extracomment>Language name vi</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/> - <source>Xhosa</source> - <extracomment>Language name xh</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/> - <source>Bavarian</source> - <extracomment>Language name bar</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/> - <source>Lombard</source> - <extracomment>Language name lmo</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="422"/> - <source>Uma</source> - <extracomment>Language name ppk ----------- -Language name ppk</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/> - <source>Sranan</source> - <extracomment>Language name srn</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/> - <source>Yiddish</source> - <extracomment>Language name yi</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/> - <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source> - <extracomment>Language name zab</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="520"/> - <source>Zapotec, Mitla</source> - <extracomment>Language name zaw</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="522"/> - <source>Chinese</source> - <extracomment>Language name zh</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="524"/> - <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source> - <extracomment>Language name zpo</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="526"/> - <source>Zapotec, Zoogocho</source> - <extracomment>Language name zpq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="528"/> - <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source> - <extracomment>Language name zpu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="530"/> - <source>Zapotec, Chichicapan</source> - <extracomment>Language name zpv</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="532"/> - <source>Zapotec, Southern Rincon</source> - <extracomment>Language name zsr</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="534"/> - <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source> - <extracomment>Language name ztq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="536"/> - <source>Zapotec, Yatee</source> - <extracomment>Language name zty</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="538"/> - <source>Zulu</source> - <extracomment>Language name zu</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="416"/> - <source>Footnotes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="418"/> - <source>Strong's numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="420"/> - <source>Headings</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="422"/> - <source>Morphological tags</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="424"/> - <source>Lemmas</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="426"/> - <source>Hebrew vowel points</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="428"/> - <source>Hebrew cantillation marks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="430"/> - <source>Greek accents</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/> - <source>Red letter words</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/> - <source>Textual variants</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/> - <source>Scripture cross-references</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/> - <source>Morph segmentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="223"/> - <source>Export</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="31"/> - <source>Local</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="32"/> - <source>Remote</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="431"/> - <source>Old testament</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="432"/> - <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="433"/> - <source>History</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="434"/> - <source>Prophets</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="435"/> - <source>New testament</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="436"/> - <source>Gospels</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="437"/> - <source>Letters/Epistles</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="438"/> - <source>Paul's Epistles</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <source>HTML files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="469"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> - <source>All files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> - <source>Text files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/> - <source>Save file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> - <source>Save document ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="55"/> - <source>Print keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> - <source>BibleTime bookmark files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="146"/> - <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/> - <source>unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="128"/> - <source>Change description ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="128"/> - <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="579"/> - <source>New folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/> - <source>The file already exists.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="59"/> - <source>Do you want to overwrite it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="78"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="80"/> - <source>The file couldn't be saved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="81"/> - <source>Please check permissions etc.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="188"/> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="237"/> - <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="192"/> - <source>Language</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="195"/> - <source>Unlock key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="196"/> - <source>not set</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="200"/> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="250"/> - <source>Version</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="218"/> - <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/> - <source>Settings Migration</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/> - <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="242"/> - <source>Encrypted - needs unlock key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="258"/> - <source>Double click for more information</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="246"/> - <source>Updated version available!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="254"/> - <source>Installed version</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="286"/> - <source>Haitian Creole</source> - <extracomment>Language name ht</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="317"/> - <source>Kekchu00ed</source> - <comment>kek</comment> - <extracomment>Language name kek</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="370"/> - <source>(Multiple languages)</source> - <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="372"/> - <source>Mam, Central</source> - <extracomment>Language name mvc</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/> - <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source> - <extracomment>Language name mvj</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/> - <source>Mixe, Juquila</source> - <extracomment>Language name mxq</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="378"/> - <source>Mixtec, Jamiltepec</source> - <extracomment>Language name mxt</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="380"/> - <source>Burmese</source> - <extracomment>Language name my</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/> - <source>Norwegian Bokmu00e5l</source> - <extracomment>Language name nb</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/> - <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source> - <extracomment>Language name ncl</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="420"/> - <source>Potawatomi</source> - <extracomment>Language name pot</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="481"/> - <source>Klingon</source> - <extracomment>Language name tlh</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/> - <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source> - <extracomment>Language name xtd</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/> - <source>Yoryba</source> - <extracomment>Language name yo</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="409"/> - <source>Verb tense changed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="195"/> - <source>Can't write file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="195"/> - <source>The Sword config file can't be written!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="39"/> - <source>Export Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="51"/> - <source>Import bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="567"/> - <source>Parsing Strong's Numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="56"/> - <source>Overwrite File?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="145"/> - <source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="152"/> - <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPushButton</name> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="44"/> - <source>OK</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/> - <source>Open</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="46"/> - <source>Save</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/> - <source>Cancel</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished">Dừng</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="48"/> - <source>Close</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/> - <source>Discard</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="50"/> - <source>Apply</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/> - <source>Reset</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="52"/> - <source>Restore defaults</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/> - <source>Help</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="54"/> - <source>Save All</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/> - <source>Yes</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="56"/> - <source>Yes to all</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/> - <source>No</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="58"/> - <source>No to all</source> - <comment>Dialog Button</comment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::BtSearchOptionsArea</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="98"/> - <source>Search for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="105"/> - <source>&Search</source> - <translation type="unfinished">Tìm &Kiếm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/> - <source>Start to search the text in the chosen works</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/> - <source>Ch&oose...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/> - <source>Choose works for the search</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/> - <source>S&etup...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/> - <source>Configure predefined scopes for search</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="129"/> - <source>All words</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/> - <source>Some words</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/> - <source>Free</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/> - <source>All of the words (AND is added between the words)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/> - <source>Some of the words (OR is added between the words)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/> - <source>Full lucene syntax</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/> - <source> (<a href='syntax_help'>full syntax</a>)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/> - <source>Click the link to get help for search syntax</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="149"/> - <source>Scope:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="160"/> - <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).<br />Applicable for Bibles and commentaries.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="170"/> - <source>The text you want to search for</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="174"/> - <source>Works:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="268"/> - <source>Works to Search in</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="269"/> - <source>Select the works which should be searched.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="444"/> - <source>No search scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="352"/> - <source><p>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; <a href='#wildcards'>wildcards</a> and <a href='#fields'>text fields</a> are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</p></source> - <extracomment>Don't translate words inside <> tags! Translate 'All words' etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="357"/> - <source><p id='links'><A href='#allsome'>Which words to find</A><br /><A href='#grouping'>Grouping and order</A><br /><A href='#wildcards'>Wildcards (partial words)</A><br /><A href='#fields'>Text fields (different parts of text)</A><br/><A href='#lucene'>Other syntax features</A><br/></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="367"/> - <source><h1><A name='allsome'>Which words to find</A></h1><p>Search terms are separated by spaces. <strong>AND</strong> (all words), <strong>OR</strong> (some words) and <strong>NOT</strong> (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '<strong>+</strong>word' means the word must be in the results, '<strong>-</strong>word' means it must not be in the results.</p></source> - <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="372"/> - <source><p><table><tr><td>jesus AND god</td><td>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</td></tr><tr><td>jesus OR god</td><td>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</td></tr><tr><td>jesus NOT god</td><td>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</td></tr><tr><td>+jesus -god</td><td>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</td></tr></table></p></source> - <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="383"/> - <source><h1><A name='grouping'>Grouping and order</A></h1><p>Words can be grouped with <strong>parenthesis</strong>. Strict word order can be defined with <strong>quotes</strong>.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="388"/> - <source><p><table><tr><td>(a AND b) OR c</td><td>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</td></tr><tr><td>"says lord"</td><td>Finds e.g. '...Isaiah says, "Lord...' but not '...says the LORD'</td></tr><tr><td>"says the lord"</td><td>Finds all verses with 'says the LORD'</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="397"/> - <source><h1><A name='wildcards'>Wildcards (partial words)</A></h1><p>'<strong>*</strong>' matches any sequence of 0 or more characters, while '<strong>?</strong>' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="401"/> - <source><p><table><tr><td>a*</td><td>All words beginning with 'a'</td></tr><tr><td>a*a</td><td>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</td></tr><tr><td>a?</td><td>'at' and 'an'</td></tr><tr><td>a??a</td><td>'abba', 'area', 'Asia' etc.</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="412"/> - <source><h1><A name='fields'>Text fields (different parts of text)</A></h1><p>Available text fields:<br /><table><tr><td>heading:</td><td>Searches headings</td></tr><tr><td>footnote:</td><td>Searches footnotes</td></tr><tr><td>strong:</td><td>Searches Strong's numbers</td></tr><tr><td>morph:</td><td>Searches morphology codes</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="420"/> - <source><p>Examples:<br /><table><tr><td>heading:Jesus</td><td>Finds headings with 'Jesus'</td></tr><tr><td>footnote:Jesus AND footnote:said</td><td>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</td></tr><tr><td>strong:G846</td><td>Finds verses with Strong's Greek number 846</td></tr><tr><td>morph:"N-NSF"</td><td>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</td></tr></table></p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="428"/> - <source><h1><A name='lucene'>Other syntax features</A></h1><p>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the <a href='http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html'>lucene syntax web page</a> (in external browser).</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="436"/> - <source>Search Syntax Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::BtSearchResultArea</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="87"/> - <source>Text of the selected search result item</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CModuleResultView</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished">Tác Phẩm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> - <source>Hits</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="63"/> - <source>Copy...</source> - <translation type="unfinished">Chép...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/> - <source>Reference only</source> - <translation type="unfinished">Địa Chỉ Thôi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> - <source>Reference with text</source> - <translation type="unfinished">Địa chỉ với văn bản</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> - <source>Save...</source> - <translation type="unfinished">Lưu...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/> - <source>Print...</source> - <translation type="unfinished">In...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> - <source>Copy search result...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> - <source>Copying search result</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> - <source>Save search result...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> - <source>Saving search result</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> - <source>Print search result...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> - <source>Printing search result</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="48"/> - <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CRangeChooserDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="92"/> - <source>S&earch range:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="112"/> - <source>&Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="120"/> - <source>Edi&t current range:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="128"/> - <source>Parsed search range:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="184"/> - <source>New range</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="257"/> - <source><invalid name of search range></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="86"/> - <source>Setup Search Scopes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/> - <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="100"/> - <source>&Add new scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="101"/> - <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="103"/> - <source>Delete current &scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="104"/> - <source>Delete the selected search scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="116"/> - <source>Change the name of the selected search scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="124"/> - <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="132"/> - <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CSearchAnalysisScene</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="221"/> - <source>Save Search Analysis</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="221"/> - <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="239"/> - <source>BibleTime Search Analysis</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="240"/> - <source>Search text :</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/> - <source>Book</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/> - <source>Total hits</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="275"/> - <source>Created by <a href="http://www.bibletime.info/">BibleTime</a></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CSearchDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="103"/> - <source>Missing indices</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="75"/> - <source>Search</source> - <translation>Tìm Kiếm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="104"/> - <source>One or more works need indexing before they can be searched. -This could take a long time. Proceed with indexing?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="219"/> - <source>&Analyze results...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="220"/> - <source>Show a graphical analyzis of the search result</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="226"/> - <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Search::CSearchResultView</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/> - <source>Results</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/> - <source>Copy...</source> - <translation type="unfinished">Chép...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="67"/> - <source>Reference only</source> - <translation type="unfinished">Địa Chỉ Thôi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/> - <source>Reference with text</source> - <translation type="unfinished">Địa chỉ với văn bản</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="64"/> - <source>Save...</source> - <translation type="unfinished">Lưu...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="76"/> - <source>Print...</source> - <translation type="unfinished">In...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="171"/> - <source>Print search result...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="171"/> - <source>Printing search result</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> - <source>Save search result...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="181"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="199"/> - <source>Saving search result</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> - <source>Copy search result...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="217"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="235"/> - <source>Copying search result</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/> - <source>Search result of the selected work</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StandardWorksTab</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="55"/> - <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="63"/> - <source>Bible:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="67"/> - <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="73"/> - <source>Commentary:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="77"/> - <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="83"/> - <source>Lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="87"/> - <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="93"/> - <source>Daily devotional:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="97"/> - <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="103"/> - <source>Hebrew Strong's lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="107"/> - <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="113"/> - <source>Greek Strong's lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="117"/> - <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="123"/> - <source>Hebrew morphological lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="127"/> - <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="133"/> - <source>Greek morphological lexicon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="137"/> - <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextFiltersTab</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="274"/> - <source>Insert line break after each verse</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="279"/> - <source>Show verse numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="284"/> - <source>Show section headings</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="290"/> - <source>Show scripture cross-references</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="295"/> - <source>Show Greek accents</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="300"/> - <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="305"/> - <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="310"/> - <source>Show morph segmentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="315"/> - <source>Use textual variants</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="263"/> - <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>findTextDialog</name> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/> - <source>Find Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/> - <source>The text you want to search for</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/> - <source>Seach with case sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/> - <source>Case &sensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/> - <source>Find the previous location of the text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/> - <source>&Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/> - <source>Find the next location of the text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/> - <source>&Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/> - <source>Close the dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/> - <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_zh_CN.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_zh_CN.qm deleted file mode 100644 index 04bf98c..0000000 Binary files a/i18n/messages/bibletime_ui_zh_CN.qm and /dev/null differ diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_zh_CN.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_zh_CN.ts index 2db9868..4bf235a 100644 --- a/i18n/messages/bibletime_ui_zh_CN.ts +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_zh_CN.ts @@ -12,32 +12,32 @@ <context> <name>BibleTime</name> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/> <source>&File</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/> <source>&View</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="258"/> <source>&Search</source> <translation>搜索(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="259"/> <source>&Window</source> <translation>窗口(&W)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="260"/> <source>Se&ttings</source> <translation>设置(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="261"/> <source>&Help</source> <translation></translation> </message> @@ -52,7 +52,7 @@ <translation>全屏幕模式(&F)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="264"/> <source>Main Toolbar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -62,52 +62,77 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/> <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/> <source>Information about the BibleTime program</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="289"/> <source>Show Bookshelf</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/> <source>Show Bookmarks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="282"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/> <source>Show Mag</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="300"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="301"/> + <source>Text windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="304"/> + <source>Show text area headers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/> + <source>Show navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="316"/> + <source>Show work chooser buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="322"/> + <source>Show tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="344"/> <source>O&pen Windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="354"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="407"/> <source>&Save session</source> <translation>保存工作阶段(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="361"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="414"/> <source>&Load session</source> <translation>载入工作阶段(&L)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="364"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="417"/> <source>&Delete session</source> <translation>删除工作阶段(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="375"/> <source>&Arrangement mode</source> <translation>排列模式(&A)</translation> </message> @@ -127,47 +152,47 @@ <translation>自动水平并排(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> <source>Auto-&cascade</source> <translation>自动重叠显示(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> <source>&Cascade</source> <translation>重叠显示(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> <source>Tile &vertically</source> <translation>垂直并排(&V)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> <source>Tile &horizontally</source> <translation>水平并排(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/> <source>Cl&ose all windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/> <source>Close all open windows inside BibleTime</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> <source>&Handbook</source> <translation>手册(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/> <source>&Bible Study Howto</source> <translation>如何研经(&B)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="514"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="473"/> <source>Please enter a name for the new session.</source> <translation>请输入新工作阶段的名称.</translation> </message> @@ -216,58 +241,78 @@ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/> - <source>Automatically cascade the open windows</source> + <source>Automatically tile the open windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> - <source>Cascade the open windows</source> + <source>Automatically cascade the open windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> - <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <source>&Tile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> <source>Close &window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/> <source>Close the current open window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/> <source>&Configure BibleTime...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> <source>Set BibleTime's preferences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> <source>Bookshelf &Manager...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="226"/> <source>Open BibleTime's handbook</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -282,37 +327,37 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="513"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="472"/> <source>New Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> <source>Initializing the SWORD engine...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="60"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/> <source>Creating BibleTime's user interface...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/> <source>Initializing menu- and toolbars...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="206"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="216"/> <source>Unlock Work</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="207"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="217"/> <source>Enter the unlock key for this work.</source> <translation type="unfinished">输入此著作的解锁钥.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/> <source>&About BibleTime</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -350,17 +395,17 @@ <translation type="unfinished">(c)1999-2007, The BibleTime Team {1999-2009,?}</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="179"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="183"/> <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="189"/> <source>The complete legally binding license is below.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -392,7 +437,7 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> <source>designer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -406,10 +451,12 @@ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/> <source>developer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -439,57 +486,57 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> <source>documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> <source>tester, usability expert</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/> <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="130"/> <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="143"/> <source>SWORD library version %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="142"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="146"/> <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="148"/> <source>The SWORD Project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="162"/> <source>This program uses Qt version %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="164"/> <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="174"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/> <source>License</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> <source>BibleTime is released under the GPL license.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -505,88 +552,88 @@ <context> <name>BtBookshelfDockWidget</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="218"/> <source>Bookshelf</source> <translation type="unfinished">书架</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="220"/> <source>Fi&lter:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="224"/> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Grouping</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="222"/> <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> <source>Category/Language</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="226"/> <source>Category</source> <translation type="unfinished">类别</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Language/Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="231"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> <source>Language</source> <translation type="unfinished">语言</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> <source>No grouping</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> <source>Show/hide works</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> <source>&Open</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="234"/> <source>&Plain text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> <source>&HTML</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="239"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> <source>&Unlock...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="240"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> <source>&About...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="287"/> <source>&Search in %1...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -594,52 +641,52 @@ <context> <name>BtBookshelfModel</name> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="66"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="74"/> <source>Module</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="172"/> <source>Bibles</source> <translation type="unfinished">圣经</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="163"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="174"/> <source>Commentaries</source> <translation type="unfinished">评论</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="165"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="176"/> <source>Books</source> <translation type="unfinished">书籍</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="167"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="178"/> <source>Cults/Unorthodox</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="169"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="180"/> <source>Maps and Images</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="171"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="182"/> <source>Daily Devotionals</source> <translation type="unfinished">每日灵修</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="184"/> <source>Lexicons and Dictionaries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="186"/> <source>Glossaries</source> <translation type="unfinished">字汇表</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="188"/> <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -652,6 +699,69 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="99"/> + <source>Use linebreaks after each verse</source> + <translation type="unfinished">每节後换行</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="100"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation type="unfinished">显示节数</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="101"/> + <source>Show headings</source> + <translation type="unfinished">显示标题</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="102"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation type="unfinished">重点标示耶稣的话语</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="103"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation type="unfinished">显示希伯来文元音符号</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation type="unfinished">显示希伯来文咏诵标记</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation type="unfinished">显示希腊文变音符号</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation type="unfinished">使用替代文字变体</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation type="unfinished">显示参照经文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation type="unfinished">显示构词学分割</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="115"/> + <source>Display settings</source> + <translation type="unfinished">显示设置</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="118"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation type="unfinished">显示设置: 没有可用选项</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtIndexPage</name> <message> @@ -780,89 +890,89 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="43"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/> <source>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="47"/> <source>Configure bookshelf folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/> <source>Configuration file for the folders is: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="60"/> <source>Folders where new works can be installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> <source>Read-only folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="65"/> <source>Nonexistent folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="79"/> <source>Add...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="80"/> <source>Add new folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="85"/> <source>Edit...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="86"/> <source>Edit the selected folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="91"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="92"/> <source>Remove the selected folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="167"/> <source>This default folder in your home directory can't be removed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="194"/> <source>Choose Folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>Use Folder?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -920,6 +1030,25 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="80"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="83"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation type="unfinished">选择额外著作</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="93"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation type="unfinished">无</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtModuleManagerDialog</name> <message> @@ -931,32 +1060,22 @@ <context> <name>BtRemovePage</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished">著作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Install path</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="75"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="65"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="67"/> <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="134"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="90"/> <source>You selected the following work(s): </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="137"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="93"/> <source>Do you really want to remove them from your system?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -971,11 +1090,24 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="95"/> <source>Remove Works?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>BtRemovePageTreeModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="51"/> + <source>Work</source> + <translation type="unfinished">著作</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="54"/> + <source>Install path</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>BtShortcutsDialog</name> <message> @@ -1002,51 +1134,51 @@ <context> <name>BtShortcutsEditor</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="180"/> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="189"/> <source>Select to change key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Action name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>First shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Second shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="251"/> <source>Shortcut for selected action name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="257"/> <source>None</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="258"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="262"/> <source>Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="267"/> <source>Custom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="282"/> <source>Default key:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1178,6 +1310,29 @@ shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="49"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="138"/> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="144"/> + <source>Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="149"/> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> <message> @@ -1230,7 +1385,7 @@ shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="257"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="259"/> <source>Shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1238,105 +1393,106 @@ shortcut</source> <context> <name>CBibleReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/> <source>Next book</source> <translation>下一卷</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="87"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> <source>Previous book</source> <translation>上一卷</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="115"/> <source>Next chapter</source> <translation>下一章</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> <source>Previous chapter</source> <translation>上一章</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/> <source>Next verse</source> <translation>下一节</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="127"/> <source>Previous verse</source> <translation>上一节</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> <source>Copy chapter</source> <translation>复制本章</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> <source>Save chapter as plain text</source> <translation>保存本章为纯文本</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="138"/> <source>Save chapter as HTML</source> <translation>保存本章为 HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="141"/> <source>Print chapter</source> <translation>打印本章</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="153"/> <source>Text of reference</source> <translation>参照经文</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="156"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="159"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="162"/> <source>Reference with text</source> <translation>经文连同参照</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="269"/> <source>Bible window</source> <translation>圣经窗口</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="252"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="279"/> <source>Copy...</source> <translation>复制...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/> <source>Save...</source> <translation>保存...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="276"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="303"/> <source>Print...</source> <translation>打印...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copy chapter to clipboard ...</source> <translation>复制本章至剪贴板...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copying</source> <translation>正在复制</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving chapter ...</source> <translation>正在保存本章...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving</source> <translation>正在保存</translation> </message> @@ -1367,17 +1523,17 @@ shortcut</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="693"/> <source>Delete Items</source> <translation>删除项目</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="694"/> <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source> <translation>你真的想删除已选项目及子项目吗?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="808"/> <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1407,27 +1563,27 @@ shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="401"/> <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="406"/> <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="413"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="414"/> <source>Move</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="481"/> <source>Drag references from text views to this view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1486,69 +1642,56 @@ shortcut</source> <context> <name>CDisplaySettingsButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="48"/> <source>Display settings: No options available</source> - <translation>显示设置: 没有可用选项</translation> + <translation type="obsolete">显示设置: 没有可用选项</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="52"/> <source>Display settings</source> - <translation>显示设置</translation> + <translation type="obsolete">显示设置</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="36"/> <source>Display options</source> - <translation>显示选项</translation> + <translation type="obsolete">显示选项</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="109"/> <source>Use linebreaks after each verse</source> - <translation>每节後换行</translation> + <translation type="obsolete">每节後换行</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="114"/> <source>Show headings</source> - <translation>显示标题</translation> + <translation type="obsolete">显示标题</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="117"/> <source>Highlight words of Jesus</source> - <translation>重点标示耶稣的话语</translation> + <translation type="obsolete">重点标示耶稣的话语</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/> <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation>显示希伯来文元音符号</translation> + <translation type="obsolete">显示希伯来文元音符号</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/> <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation>显示希伯来文咏诵标记</translation> + <translation type="obsolete">显示希伯来文咏诵标记</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/> <source>Show Greek accents</source> - <translation>显示希腊文变音符号</translation> + <translation type="obsolete">显示希腊文变音符号</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/> <source>Use alternative textual variant</source> - <translation>使用替代文字变体</translation> + <translation type="obsolete">使用替代文字变体</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/> <source>Show scripture cross-references</source> - <translation>显示参照经文</translation> + <translation type="obsolete">显示参照经文</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/> <source>Show morph segmentation</source> - <translation>显示构词学分割</translation> + <translation type="obsolete">显示构词学分割</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="112"/> <source>Show verse numbers</source> - <translation type="unfinished">显示节数</translation> + <translation type="obsolete">显示节数</translation> </message> </context> <context> @@ -1627,55 +1770,70 @@ shortcut</source> <context> <name>CDisplayWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> <source>Back in history</source> <translation>上一步</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="129"/> <source>Forward in history</source> <translation>下一步</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="90"/> <source>Zoom in</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="94"/> <source>Zoom out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/> - <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="98"/> <source>Select all</source> <translation type="unfinished">全选</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="102"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="106"/> <source>Find...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="110"/> <source>Change location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="130"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="115"/> <source>Search with works of this window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="295"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="305"/> + <source>Text area header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="351"/> + <source>Navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="360"/> + <source>Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>CFontChooser</name> @@ -1941,76 +2099,76 @@ shortcut</source> <context> <name>CLexiconReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="51"/> <source>Next entry</source> <translation>下一条目</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/> <source>Previous entry</source> <translation>上一条目</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/> <source>Copy reference only</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="62"/> <source>Save entry as HTML</source> <translation>保存条目为 HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="65"/> <source>Print reference only</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="77"/> <source>Strong's Search</source> <translation>Strong's 搜索</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/> <source>Entry with text</source> <translation>条目文本</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/> <source>Entry as plain text</source> <translation>条目为纯文本</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="222"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/> <source>Lexicon window</source> <translation>辞典窗口</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/> <source>Copy...</source> <translation>复制...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/> <source>Save...</source> <translation>保存...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="254"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/> <source>Print...</source> <translation>打印...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving entry ...</source> <translation>正在保存条目...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving</source> <translation>正在保存</translation> </message> @@ -2018,27 +2176,20 @@ shortcut</source> <context> <name>CModuleChooserButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="94"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="134"/> <source>NONE</source> - <translation>无</translation> + <translation type="obsolete">无</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="112"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="128"/> <source>Select a work</source> - <translation>选择著作</translation> + <translation type="obsolete">选择著作</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="115"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="131"/> <source>Select an additional work</source> - <translation>选择额外著作</translation> + <translation type="obsolete">选择额外著作</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="174"/> <source>[locked]</source> - <translation>[已锁定]</translation> + <translation type="obsolete">[已锁定]</translation> </message> </context> <context> @@ -2126,123 +2277,123 @@ shortcut</source> <context> <name>CSwordModuleInfo</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="763"/> <source>Version</source> <translation>版本</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="769"/> <source>unknown</source> <translation>未知的</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="770"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> <source>Markup</source> <translation>标记</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="775"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> <source>Location</source> <translation>位置</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="779"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/> <source>Language</source> <translation>语言</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/> <source>Category</source> <translation>类别</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="789"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/> <source>LCSH</source> <translation>LCSH</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="793"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/> <source>Writable</source> <translation>可写入</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>yes</source> <translation>是</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>no</source> <translation>否</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="798"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="795"/> <source>Unlock key</source> <translation>解锁钥</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="814"/> <source>Features</source> <translation>特点</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> <translation>小心, 此著作包含异端或可疑的内容!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> <source>About</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="847"/> <source>Distribution license</source> <translation>发行许可证</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="848"/> <source>Distribution source</source> <translation>发行来源</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="849"/> <source>Distribution notes</source> <translation>发行备注</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> <source>Text source</source> <translation>文本来源</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> <source>Copyright notes</source> <translation>版权备注</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> <source>Copyright holder</source> <translation>版权持有人</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> <source>Copyright date</source> <translation>版权日期</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> <source>Copyright contact name</source> <translation>版权联系人姓名</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="858"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> <source>Copyright contact address</source> <translation>版权联系人地址</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> <source>Copyright contact email</source> <translation>版权联系人电子邮件</translation> </message> @@ -2297,6 +2448,11 @@ shortcut</source> <source>Get list...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/> <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. @@ -2349,11 +2505,6 @@ Do you want to continue?</source> <source>Please provide a caption.</source> <translation type="unfinished">请提供标题.</translation> </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> - <source>A source with this caption already exists.<br/>Please provide a different caption.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> <source>Please provide a server name.</source> @@ -2397,43 +2548,43 @@ Do you want to continue?</source> <context> <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="184"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/> <source>Abbreviation</source> <translation>缩写</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="197"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="297"/> <source>Cross references</source> <translation>参照</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="346"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="353"/> <source>Footnote</source> <translation>注释</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="377"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="384"/> <source>Strongs</source> <translation>Strongs</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="459"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="466"/> <source>Morphology</source> <translation>构词学</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="483"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="490"/> <source>Word lookup</source> <translation>词汇查询</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="50"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="66"/> <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2441,22 +2592,22 @@ Do you want to continue?</source> <context> <name>QCoreApplication</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>Indexing aborted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>An internal error occurred while building the index.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>Search aborted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>An internal error occurred while executing your search.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3331,67 +3482,67 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>祖鲁语</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="416"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="427"/> <source>Footnotes</source> <translation>注释</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="429"/> <source>Strong's numbers</source> <translation>Strong's numbers</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="420"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="431"/> <source>Headings</source> <translation>标题</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="422"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/> <source>Morphological tags</source> <translation>构词学标记</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/> <source>Lemmas</source> <translation>词形</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="426"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/> <source>Hebrew vowel points</source> <translation>希伯来文元音符号</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="428"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/> <source>Hebrew cantillation marks</source> <translation>希伯来文咏诵标记</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="430"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/> <source>Greek accents</source> <translation>希腊文变音符号</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/> <source>Red letter words</source> <translation>红字版本</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="445"/> <source>Textual variants</source> <translation>文字变体</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="447"/> <source>Scripture cross-references</source> <translation>经文参照</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="449"/> <source>Morph segmentation</source> <translation>构词学分割</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="228"/> <source>Export</source> <translation></translation> </message> @@ -3406,48 +3557,48 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>远程</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="431"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="453"/> <source>Old testament</source> <translation>旧约</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="454"/> <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> <translation>摩西五经/律法书</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="433"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="455"/> <source>History</source> <translation>历史书</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="456"/> <source>Prophets</source> <translation>先知书</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="435"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="457"/> <source>New testament</source> <translation>新约</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="458"/> <source>Gospels</source> <translation>四福音书</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="437"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="459"/> <source>Letters/Epistles</source> <translation>书信</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="460"/> <source>Paul's Epistles</source> <translation>保罗书信</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> <source>HTML files</source> <translation>HTML 文件</translation> </message> @@ -3455,8 +3606,8 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="469"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> <source>All files</source> @@ -3464,7 +3615,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <source>Text files</source> <translation>文本文件</translation> </message> @@ -3474,7 +3625,7 @@ Language name ppk</extracomment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="152"/> <source>Save document ...</source> <translation>保存文件...</translation> </message> @@ -3507,7 +3658,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="579"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="595"/> <source>New folder</source> <translation>新文件夹</translation> </message> @@ -3569,12 +3720,12 @@ Language name ppk</extracomment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="57"/> <source>Settings Migration</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="58"/> <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source> <translation></translation> </message> @@ -3714,7 +3865,7 @@ Language name ppk</extracomment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="567"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="579"/> <source>Parsing Strong's Numbers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3728,6 +3879,16 @@ Language name ppk</extracomment> <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="27"/> + <source>Indexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="30"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QPushButton</name> @@ -4009,79 +4170,79 @@ Language name ppk</extracomment> <context> <name>Search::CModuleResultView</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Work</source> <translation>著作</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Hits</source> <translation>搜索项数</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="66"/> <source>Copy...</source> <translation>复制...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> <source>Reference only</source> <translation>只限参照</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/> <source>Reference with text</source> <translation>经文连同参照</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="76"/> <source>Save...</source> <translation>保存...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="86"/> <source>Print...</source> <translation>打印...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copy search result...</source> <translation>复制搜索结果...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copying search result</source> <translation>正在复制搜索结果</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Save search result...</source> <translation>保存搜索结果...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Saving search result</source> <translation>正在保存搜索结果</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Print search result...</source> <translation>打印搜索结果...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Printing search result</source> <translation>正在打印搜索结果</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="51"/> <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4205,33 +4366,33 @@ Language name ppk</extracomment> <context> <name>Search::CSearchDialog</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="115"/> <source>Missing indices</source> <translation>遗漏的索引</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="82"/> <source>Search</source> <translation type="unfinished">搜索</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="116"/> <source>One or more works need indexing before they can be searched. This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="231"/> <source>&Analyze results...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="220"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/> <source>Show a graphical analyzis of the search result</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="238"/> <source>&Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.qm deleted file mode 100644 index 45e7591..0000000 Binary files a/i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.qm and /dev/null differ diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.ts index b9c4d2a..455bd3b 100644 --- a/i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.ts +++ b/i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.ts @@ -12,32 +12,32 @@ <context> <name>BibleTime</name> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/> <source>&File</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/> <source>&View</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="258"/> <source>&Search</source> <translation>搜尋(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="259"/> <source>&Window</source> <translation>視窗(&W)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="260"/> <source>Se&ttings</source> <translation>設定(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="261"/> <source>&Help</source> <translation></translation> </message> @@ -52,7 +52,7 @@ <translation>全螢幕模式(&F)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="264"/> <source>Main Toolbar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -62,52 +62,77 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/> <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.<br/>This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/> <source>Information about the BibleTime program</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="289"/> <source>Show Bookshelf</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/> <source>Show Bookmarks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="282"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/> <source>Show Mag</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="300"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="301"/> + <source>Text windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="304"/> + <source>Show text area headers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/> + <source>Show navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="316"/> + <source>Show work chooser buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="322"/> + <source>Show tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="344"/> <source>O&pen Windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="354"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="407"/> <source>&Save session</source> <translation>儲存工作階段(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="361"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="414"/> <source>&Load session</source> <translation>載入工作階段(&L)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="364"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="417"/> <source>&Delete session</source> <translation>刪除工作階段(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="375"/> <source>&Arrangement mode</source> <translation>排列模式(&A)</translation> </message> @@ -127,47 +152,47 @@ <translation>自動水平並排(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> <source>Auto-&cascade</source> <translation>自動重疊顯示(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> <source>&Cascade</source> <translation>重疊顯示(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> <source>Tile &vertically</source> <translation>垂直並排(&V)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> <source>Tile &horizontally</source> <translation>水平並排(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/> <source>Cl&ose all windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/> <source>Close all open windows inside BibleTime</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> <source>&Handbook</source> <translation>手冊(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/> <source>&Bible Study Howto</source> <translation>如何研經(&B)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="514"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="473"/> <source>Please enter a name for the new session.</source> <translation>請輸入新工作階段的名稱.</translation> </message> @@ -216,58 +241,78 @@ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/> + <source>Auto-&tile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/> - <source>Automatically cascade the open windows</source> + <source>Automatically tile the open windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/> - <source>Cascade the open windows</source> + <source>Automatically cascade the open windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/> - <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <source>Cascade the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/> + <source>&Tile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/> + <source>Tile the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> + <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/> <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> <source>Close &window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/> <source>Close the current open window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/> <source>&Configure BibleTime...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> <source>Set BibleTime's preferences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/> <source>Bookshelf &Manager...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/> <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="226"/> <source>Open BibleTime's handbook</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -282,37 +327,37 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="513"/> + <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="472"/> <source>New Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> <source>Initializing the SWORD engine...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="60"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/> <source>Creating BibleTime's user interface...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="62"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/> <source>Initializing menu- and toolbars...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="206"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="216"/> <source>Unlock Work</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="207"/> + <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="217"/> <source>Enter the unlock key for this work.</source> <translation type="unfinished">輸入此著作的解鎖鑰.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/> <source>&About BibleTime</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -350,17 +395,17 @@ <translation type="unfinished">(c)1999-2007, The BibleTime Team {1999-2009,?}</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="179"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="183"/> <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="185"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="189"/> <source>The complete legally binding license is below.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -392,7 +437,7 @@ <message> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> <source>designer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -406,10 +451,12 @@ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/> <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/> <source>developer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -439,57 +486,57 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/> <source>documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/> <source>tester, usability expert</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/> <source>The following people translated BibleTime into their language:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="130"/> <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="143"/> <source>SWORD library version %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="142"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="146"/> <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="148"/> <source>The SWORD Project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="158"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="162"/> <source>This program uses Qt version %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="164"/> <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="174"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/> <source>License</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="181"/> <source>BibleTime is released under the GPL license.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -505,88 +552,88 @@ <context> <name>BtBookshelfDockWidget</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="218"/> <source>Bookshelf</source> <translation type="unfinished">書架</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="220"/> <source>Fi&lter:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="221"/> <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="224"/> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Grouping</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="222"/> <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/> <source>Category/Language</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="226"/> <source>Category</source> <translation type="unfinished">類別</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/> <source>Language/Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="231"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="228"/> <source>Language</source> <translation type="unfinished">語言</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="229"/> <source>No grouping</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="230"/> <source>Show/hide works</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="232"/> <source>&Open</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="233"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="234"/> <source>&Plain text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="235"/> <source>&HTML</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="239"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="236"/> <source>&Unlock...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="240"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="237"/> <source>&About...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="287"/> <source>&Search in %1...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -594,52 +641,52 @@ <context> <name>BtBookshelfModel</name> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="66"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="74"/> <source>Module</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="161"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="172"/> <source>Bibles</source> <translation type="unfinished">聖經</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="163"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="174"/> <source>Commentaries</source> <translation type="unfinished">評論</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="165"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="176"/> <source>Books</source> <translation type="unfinished">書籍</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="167"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="178"/> <source>Cults/Unorthodox</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="169"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="180"/> <source>Maps and Images</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="171"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="182"/> <source>Daily Devotionals</source> <translation type="unfinished">每日靈修</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="184"/> <source>Lexicons and Dictionaries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="186"/> <source>Glossaries</source> <translation type="unfinished">字彙表</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="177"/> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="188"/> <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -652,6 +699,69 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>BtDisplaySettingsButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="99"/> + <source>Use linebreaks after each verse</source> + <translation type="unfinished">每節後換行</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="100"/> + <source>Show verse numbers</source> + <translation type="unfinished">顯示節數</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="101"/> + <source>Show headings</source> + <translation type="unfinished">顯示標題</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="102"/> + <source>Highlight words of Jesus</source> + <translation type="unfinished">重點標示耶穌的話語</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="103"/> + <source>Show Hebrew vowel points</source> + <translation type="unfinished">顯示希伯來文元音符號</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/> + <source>Show Hebrew cantillation marks</source> + <translation type="unfinished">顯示希伯來文詠誦標記</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/> + <source>Show Greek accents</source> + <translation type="unfinished">顯示希臘文變音符號</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/> + <source>Use alternative textual variant</source> + <translation type="unfinished">使用替代文字變體</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/> + <source>Show scripture cross-references</source> + <translation type="unfinished">顯示參照經文</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/> + <source>Show morph segmentation</source> + <translation type="unfinished">顯示構詞學分割</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="115"/> + <source>Display settings</source> + <translation type="unfinished">顯示設定</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="118"/> + <source>Display settings: No options available</source> + <translation type="unfinished">顯示設定: 沒有可用選項</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtIndexPage</name> <message> @@ -780,89 +890,89 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="43"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/> <source>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="47"/> <source>Configure bookshelf folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/> <source>Configuration file for the folders is: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="60"/> <source>Folders where new works can be installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> <source>Read-only folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="65"/> <source>Nonexistent folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="79"/> <source>Add...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="80"/> <source>Add new folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="85"/> <source>Edit...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="86"/> <source>Edit the selected folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="91"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="92"/> <source>Remove the selected folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="167"/> <source>This default folder in your home directory can't be removed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="194"/> <source>Choose Folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>Use Folder?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/> <source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -920,6 +1030,25 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>BtModuleChooserButton</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="80"/> + <source>Select a work [%1]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="83"/> + <source>Select an additional work</source> + <translation type="unfinished">選擇額外著作</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="93"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="122"/> + <source>NONE</source> + <translation type="unfinished">無</translation> + </message> +</context> <context> <name>BtModuleManagerDialog</name> <message> @@ -931,32 +1060,22 @@ <context> <name>BtRemovePage</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished">著作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="47"/> - <source>Install path</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="75"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="65"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="67"/> <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="134"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="90"/> <source>You selected the following work(s): </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="137"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="93"/> <source>Do you really want to remove them from your system?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -971,11 +1090,24 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="139"/> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="95"/> <source>Remove Works?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>BtRemovePageTreeModel</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="51"/> + <source>Work</source> + <translation type="unfinished">著作</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="54"/> + <source>Install path</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>BtShortcutsDialog</name> <message> @@ -1002,51 +1134,51 @@ <context> <name>BtShortcutsEditor</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="180"/> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="187"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="189"/> <source>Select to change key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Action name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>First shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="205"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/> <source>Second shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="251"/> <source>Shortcut for selected action name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="257"/> <source>None</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="258"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="262"/> <source>Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="267"/> <source>Custom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="278"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="282"/> <source>Default key:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1178,6 +1310,29 @@ shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>BtTextWindowHeaderWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="49"/> + <source>Add/remove/replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="138"/> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="144"/> + <source>Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="149"/> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>BtVerseDropdownChooserButton</name> <message> @@ -1230,7 +1385,7 @@ shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="257"/> + <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="259"/> <source>Shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1238,105 +1393,106 @@ shortcut</source> <context> <name>CBibleReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/> <source>Next book</source> <translation>下一卷</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="87"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> <source>Previous book</source> <translation>上一卷</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="115"/> <source>Next chapter</source> <translation>下一章</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/> <source>Previous chapter</source> <translation>上一章</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/> <source>Next verse</source> <translation>下一節</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="127"/> <source>Previous verse</source> <translation>上一節</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> <source>Copy chapter</source> <translation>複製本章</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> <source>Save chapter as plain text</source> <translation>儲存本章為純文字</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="138"/> <source>Save chapter as HTML</source> <translation>儲存本章為 HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="141"/> <source>Print chapter</source> <translation>列印本章</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="153"/> <source>Text of reference</source> <translation>參照經文</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="156"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="159"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="162"/> <source>Reference with text</source> <translation>經文連同參照</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="242"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="269"/> <source>Bible window</source> <translation>聖經視窗</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="252"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="279"/> <source>Copy...</source> <translation>複製...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/> <source>Save...</source> <translation>儲存...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="276"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="303"/> <source>Print...</source> <translation>列印...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copy chapter to clipboard ...</source> <translation>複製本章至剪貼簿...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="360"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="387"/> <source>Copying</source> <translation>正在複製</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving chapter ...</source> <translation>正在儲存本章...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="381"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="426"/> <source>Saving</source> <translation>正在儲存</translation> </message> @@ -1367,17 +1523,17 @@ shortcut</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="693"/> <source>Delete Items</source> <translation>刪除項目</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="675"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="694"/> <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source> <translation>你真的想刪除已選項目及子項目嗎?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="808"/> <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1407,27 +1563,27 @@ shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="401"/> <source>Can drop only bookmarks or one folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="406"/> <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="413"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="414"/> <source>Move</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="465"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="481"/> <source>Drag references from text views to this view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1486,69 +1642,56 @@ shortcut</source> <context> <name>CDisplaySettingsButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="48"/> <source>Display settings: No options available</source> - <translation>顯示設定: 沒有可用選項</translation> + <translation type="obsolete">顯示設定: 沒有可用選項</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="52"/> <source>Display settings</source> - <translation>顯示設定</translation> + <translation type="obsolete">顯示設定</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="36"/> <source>Display options</source> - <translation>顯示選項</translation> + <translation type="obsolete">顯示選項</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="109"/> <source>Use linebreaks after each verse</source> - <translation>每節後換行</translation> + <translation type="obsolete">每節後換行</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="114"/> <source>Show headings</source> - <translation>顯示標題</translation> + <translation type="obsolete">顯示標題</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="117"/> <source>Highlight words of Jesus</source> - <translation>重點標示耶穌的話語</translation> + <translation type="obsolete">重點標示耶穌的話語</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/> <source>Show Hebrew vowel points</source> - <translation>顯示希伯來文元音符號</translation> + <translation type="obsolete">顯示希伯來文元音符號</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/> <source>Show Hebrew cantillation marks</source> - <translation>顯示希伯來文詠誦標記</translation> + <translation type="obsolete">顯示希伯來文詠誦標記</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/> <source>Show Greek accents</source> - <translation>顯示希臘文變音符號</translation> + <translation type="obsolete">顯示希臘文變音符號</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/> <source>Use alternative textual variant</source> - <translation>使用替代文字變體</translation> + <translation type="obsolete">使用替代文字變體</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/> <source>Show scripture cross-references</source> - <translation>顯示參照經文</translation> + <translation type="obsolete">顯示參照經文</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/> <source>Show morph segmentation</source> - <translation>顯示構詞學分割</translation> + <translation type="obsolete">顯示構詞學分割</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="112"/> <source>Show verse numbers</source> - <translation type="unfinished">顯示節數</translation> + <translation type="obsolete">顯示節數</translation> </message> </context> <context> @@ -1622,55 +1765,70 @@ shortcut</source> <context> <name>CDisplayWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> <source>Back in history</source> <translation>上一步</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="129"/> <source>Forward in history</source> <translation>下一步</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="90"/> <source>Zoom in</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="94"/> <source>Zoom out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/> - <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="98"/> <source>Select all</source> <translation type="unfinished">全選</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="102"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="106"/> <source>Find...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="110"/> <source>Change location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="130"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="115"/> <source>Search with works of this window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="295"/> + <source>Work chooser buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="305"/> + <source>Text area header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="351"/> + <source>Navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="360"/> + <source>Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>CFontChooser</name> @@ -1931,76 +2089,76 @@ shortcut</source> <context> <name>CLexiconReadWindow</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="51"/> <source>Next entry</source> <translation>下一項目</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/> <source>Previous entry</source> <translation>上一項目</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/> <source>Copy reference only</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="62"/> <source>Save entry as HTML</source> <translation>儲存項目為 HTML</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="65"/> <source>Print reference only</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="77"/> <source>Strong's Search</source> <translation>Strong's 搜尋</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/> <source>Entry with text</source> <translation>項目文字</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/> <source>Entry as plain text</source> <translation>項目為純文字</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="222"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/> <source>Lexicon window</source> <translation>辭典視窗</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="229"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/> <source>Copy...</source> <translation>複製...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="238"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/> <source>Save...</source> <translation>儲存...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="254"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/> <source>Print...</source> <translation>列印...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving entry ...</source> <translation>正在儲存項目...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="329"/> <source>Saving</source> <translation>正在儲存</translation> </message> @@ -2008,27 +2166,20 @@ shortcut</source> <context> <name>CModuleChooserButton</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="94"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="134"/> <source>NONE</source> - <translation>無</translation> + <translation type="obsolete">無</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="112"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="128"/> <source>Select a work</source> - <translation>選擇著作</translation> + <translation type="obsolete">選擇著作</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="115"/> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="131"/> <source>Select an additional work</source> - <translation>選擇額外著作</translation> + <translation type="obsolete">選擇額外著作</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="174"/> <source>[locked]</source> - <translation>[已鎖定]</translation> + <translation type="obsolete">[已鎖定]</translation> </message> </context> <context> @@ -2116,123 +2267,123 @@ shortcut</source> <context> <name>CSwordModuleInfo</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="763"/> <source>Version</source> <translation>版本</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="769"/> <source>unknown</source> <translation>未知的</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="770"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/> <source>Markup</source> <translation>標記</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="775"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="772"/> <source>Location</source> <translation>位置</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="779"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/> <source>Language</source> <translation>語言</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="784"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/> <source>Category</source> <translation>類別</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="789"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/> <source>LCSH</source> <translation>LCSH</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="793"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/> <source>Writable</source> <translation>可寫入</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>yes</source> <translation>是</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="794"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="791"/> <source>no</source> <translation>否</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="798"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="795"/> <source>Unlock key</source> <translation>解鎖鑰</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="814"/> <source>Features</source> <translation>特點</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/> <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source> <translation>小心, 此著作包含異端或可疑的內容!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="825"/> <source>About</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="847"/> <source>Distribution license</source> <translation>發行許可證</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="848"/> <source>Distribution source</source> <translation>發行來源</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="849"/> <source>Distribution notes</source> <translation>發行備註</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/> <source>Text source</source> <translation>文字來源</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/> <source>Copyright notes</source> <translation>版權備註</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/> <source>Copyright holder</source> <translation>版權持有人</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/> <source>Copyright date</source> <translation>版權日期</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="854"/> <source>Copyright contact name</source> <translation>版權連絡人姓名</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="858"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/> <source>Copyright contact address</source> <translation>版權連絡人地址</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/> <source>Copyright contact email</source> <translation>版權連絡人電子郵件</translation> </message> @@ -2282,6 +2433,11 @@ shortcut</source> <source>Get list...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> + <source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/> <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep. @@ -2334,11 +2490,6 @@ Do you want to continue?</source> <source>Please provide a caption.</source> <translation type="unfinished">請提供標題.</translation> </message> - <message> - <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/> - <source>A source with this caption already exists.<br/>Please provide a different caption.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> <message> <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/> <source>Please provide a server name.</source> @@ -2382,43 +2533,43 @@ Do you want to continue?</source> <context> <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="184"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/> <source>Abbreviation</source> <translation>縮寫</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="197"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="297"/> <source>Cross references</source> <translation>參照</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="346"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="353"/> <source>Footnote</source> <translation>注釋</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="377"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="384"/> <source>Strongs</source> <translation>Strongs</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="459"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="466"/> <source>Morphology</source> <translation>構詞學</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="483"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="490"/> <source>Word lookup</source> <translation>詞彙查詢</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="50"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/> + <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="66"/> <source><small>This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.</small></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2426,22 +2577,22 @@ Do you want to continue?</source> <context> <name>QCoreApplication</name> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>Indexing aborted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="403"/> <source>An internal error occurred while building the index.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>Search aborted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="482"/> + <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="479"/> <source>An internal error occurred while executing your search.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3316,67 +3467,67 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>祖魯文</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="416"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="427"/> <source>Footnotes</source> <translation>注釋</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="418"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="429"/> <source>Strong's numbers</source> <translation>Strong's numbers</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="420"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="431"/> <source>Headings</source> <translation>標題</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="422"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/> <source>Morphological tags</source> <translation>構詞學標記</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="424"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/> <source>Lemmas</source> <translation>詞形</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="426"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/> <source>Hebrew vowel points</source> <translation>希伯來文元音符號</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="428"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/> <source>Hebrew cantillation marks</source> <translation>希伯來文詠誦標記</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="430"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/> <source>Greek accents</source> <translation>希臘文變音符號</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/> <source>Red letter words</source> <translation>紅字版本</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="445"/> <source>Textual variants</source> <translation>文字變體</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="447"/> <source>Scripture cross-references</source> <translation>經文參照</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="449"/> <source>Morph segmentation</source> <translation>構詞學分割</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="223"/> + <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="228"/> <source>Export</source> <translation></translation> </message> @@ -3391,48 +3542,48 @@ Language name ppk</extracomment> <translation>遠端</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="431"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="453"/> <source>Old testament</source> <translation>舊約</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="432"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="454"/> <source>Moses/Pentateuch/Torah</source> <translation>摩西五經/律法書</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="433"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="455"/> <source>History</source> <translation>歷史書</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="434"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="456"/> <source>Prophets</source> <translation>先知書</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="435"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="457"/> <source>New testament</source> <translation>新約</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="436"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="458"/> <source>Gospels</source> <translation>四福音書</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="437"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="459"/> <source>Letters/Epistles</source> <translation>書信</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="438"/> + <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="460"/> <source>Paul's Epistles</source> <translation>保羅書信</translation> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> <source>HTML files</source> <translation>HTML 檔案</translation> </message> @@ -3440,8 +3591,8 @@ Language name ppk</extracomment> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="465"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="469"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="147"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="145"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/> <source>All files</source> @@ -3449,7 +3600,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="467"/> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/> <source>Text files</source> <translation>文字檔案</translation> </message> @@ -3459,7 +3610,7 @@ Language name ppk</extracomment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="152"/> <source>Save document ...</source> <translation>儲存文件...</translation> </message> @@ -3492,7 +3643,7 @@ Language name ppk</extracomment> </message> <message> <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/> - <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="579"/> + <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="595"/> <source>New folder</source> <translation>新資料夾</translation> </message> @@ -3554,12 +3705,12 @@ Language name ppk</extracomment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="57"/> <source>Settings Migration</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/> + <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="58"/> <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source> <translation></translation> </message> @@ -3699,7 +3850,7 @@ Language name ppk</extracomment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="567"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="579"/> <source>Parsing Strong's Numbers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3713,6 +3864,16 @@ Language name ppk</extracomment> <source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="27"/> + <source>Indexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="30"/> + <source>Unindexed works</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QPushButton</name> @@ -3994,79 +4155,79 @@ Language name ppk</extracomment> <context> <name>Search::CModuleResultView</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Work</source> <translation>著作</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="52"/> <source>Hits</source> <translation>搜尋項數</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="63"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="66"/> <source>Copy...</source> <translation>複製...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> <source>Reference only</source> <translation>只限參照</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="71"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="81"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/> <source>Reference with text</source> <translation>經文連同參照</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="76"/> <source>Save...</source> <translation>儲存...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="86"/> <source>Print...</source> <translation>列印...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copy search result...</source> <translation>複製搜尋結果...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="238"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/> <source>Copying search result</source> <translation>正在複製搜尋結果</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Save search result...</source> <translation>儲存搜尋結果...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="256"/> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="265"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/> <source>Saving search result</source> <translation>正在儲存搜尋結果</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Print search result...</source> <translation>列印搜尋結果...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="274"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="277"/> <source>Printing search result</source> <translation>正在列印搜尋結果</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="51"/> <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4190,33 +4351,33 @@ Language name ppk</extracomment> <context> <name>Search::CSearchDialog</name> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="115"/> <source>Missing indices</source> <translation>遺漏的索引</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="82"/> <source>Search</source> <translation type="unfinished">搜尋</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="116"/> <source>One or more works need indexing before they can be searched. This could take a long time. Proceed with indexing?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="231"/> <source>&Analyze results...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="220"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/> <source>Show a graphical analyzis of the search result</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="238"/> <source>&Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/pics/icons/layer-visible-on.svg b/pics/icons/layer-visible-on.svg new file mode 100644 index 0000000..2306b94 --- /dev/null +++ b/pics/icons/layer-visible-on.svg @@ -0,0 +1,1496 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> +<!-- Generator: Adobe Illustrator 12.0.0, SVG Export Plug-In . SVG Version: 6.00 Build 51448) --> + +<svg + xmlns:ns="http://ns.adobe.com/SaveForWeb/1.0/" + xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" + xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" + xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" + xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" + xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" + version="1.1" + id="Layer_1" + width="128" + height="128" + viewBox="0 0 128 128" + overflow="visible" + enable-background="new 0 0 128 128" + xml:space="preserve" + sodipodi:version="0.32" + inkscape:version="0.46+devel" + sodipodi:docname="layer-visible-on.svgz" + inkscape:output_extension="org.inkscape.output.svgz.inkscape" + inkscape:export-filename="/home/pinheiro/pics/oxygen-icons/scalable/actions/layer-visible-on.png" + inkscape:export-xdpi="720" + inkscape:export-ydpi="720"><defs + id="defs105"><linearGradient + inkscape:collect="always" + id="linearGradient6556"><stop + style="stop-color:#00f5f1;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop6558" /><stop + style="stop-color:#00f5f1;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop6560" /></linearGradient><linearGradient + id="linearGradient6501"><stop + style="stop-color:#484848;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop6503" /><stop + style="stop-color:#969696;stop-opacity:1;" + offset="1" + id="stop6505" /></linearGradient><linearGradient + inkscape:collect="always" + id="linearGradient6306"><stop + style="stop-color:#00f5f1;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop6308" /><stop + style="stop-color:#00f5f1;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop6310" /></linearGradient><linearGradient + id="linearGradient6282"><stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;" + offset="0" + id="stop6284" /><stop + id="stop6286" + offset="0.38366336" + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" /><stop + id="stop6288" + offset="0.81882757" + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0.08;" /><stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" + offset="1" + id="stop6290" /></linearGradient><inkscape:perspective + sodipodi:type="inkscape:persp3d" + inkscape:vp_x="0 : 64 : 1" + inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0" + inkscape:vp_z="128 : 64 : 1" + inkscape:persp3d-origin="64 : 42.666667 : 1" + id="perspective2100" /><radialGradient + gradientUnits="userSpaceOnUse" + r="139.55859" + cy="112.3047" + cx="102" + id="radialGradient3774"> + <stop + id="stop3776" + style="stop-color:#535557" + offset="0" /> + + <stop + id="stop3779" + style="stop-color:#898A8C" + offset="0.08652561" /> + + + <stop + id="stop3781" + style="stop-color:#ECECEC" + offset="0.20296688" /> + <stop + id="stop3783" + style="stop-color:#FAFAFA" + offset="0.2363" /> + <stop + id="stop3785" + style="stop-color:#FFFFFF" + offset="0.2722" /> + <stop + id="stop3787" + style="stop-color:#FAFAFA" + offset="0.5313" /> + <stop + id="stop3789" + style="stop-color:#EBECEC" + offset="0.8449" /> + <stop + id="stop3791" + style="stop-color:#E1E2E3" + offset="1" /> +</radialGradient><clipPath + id="clipPath13666" + clipPathUnits="userSpaceOnUse"><path + sodipodi:nodetypes="ccccc" + id="path13668" + d="M 15.249981,28.48573 L 15.249981,100.98573 L 73.249981,100.98573 L 73.249981,28.48573 L 15.249981,28.48573 z " + style="opacity:0.48888891;fill:#f9f2ea;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /></clipPath><linearGradient + id="linearGradient3185"><stop + id="stop3187" + offset="0" + style="stop-color:#50a3f7;stop-opacity:1;" /><stop + id="stop3189" + offset="1" + style="stop-color:#002ea8;stop-opacity:1;" /></linearGradient><linearGradient + id="linearGradient3146"><stop + id="stop3148" + offset="0" + style="stop-color:#ff7e00;stop-opacity:1;" /><stop + id="stop3150" + offset="1" + style="stop-color:#ffd500;stop-opacity:1;" /></linearGradient><linearGradient + id="linearGradient3158"><stop + id="stop5134" + offset="0" + style="stop-color:#fff8de;stop-opacity:1;" /><stop + id="stop5136" + offset="1" + style="stop-color:#ffff00;stop-opacity:1;" /></linearGradient><linearGradient + id="linearGradient7545"><stop + id="stop7547" + offset="0" + style="stop-color:#323232;stop-opacity:1;" /><stop + id="stop7549" + offset="1" + style="stop-color:#101010;stop-opacity:1;" /></linearGradient><linearGradient + id="linearGradient6134"><stop + style="stop-color:#a3a3a3;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop6136" /><stop + id="stop7109" + offset="0.5" + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0.49803922;" /><stop + style="stop-color:#838383;stop-opacity:1;" + offset="1" + id="stop6138" /></linearGradient><linearGradient + y2="24.052835" + x2="73.264343" + y1="18.35927" + x1="72.631729" + gradientTransform="matrix(7.5447509,0,0,7.5447509,-216.06671,-232.88173)" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + id="linearGradient3824" + xlink:href="#linearGradient6955" + inkscape:collect="always" /><radialGradient + r="1.2652372" + fy="22.787588" + fx="72.631729" + cy="22.787588" + cx="72.631729" + gradientTransform="matrix(28.302594,0,0,8.4878405,-1726.1238,-253.17914)" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + id="radialGradient3816" + xlink:href="#linearGradient6955" + inkscape:collect="always" /><linearGradient + y2="64.894997" + x2="29.360022" + y1="44.186089" + x1="23.811087" + gradientTransform="matrix(0.8949275,0,0,0.8949275,304.30559,-117.03711)" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + id="linearGradient3813" + xlink:href="#linearGradient3260" + inkscape:collect="always" /><linearGradient + id="linearGradient6955"><stop + style="stop-color:#fd0000;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop6957" /><stop + style="stop-color:#8f0000;stop-opacity:1;" + offset="1" + id="stop6959" /></linearGradient><linearGradient + inkscape:collect="always" + id="linearGradient3260"><stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop3262" /><stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop3264" /></linearGradient><radialGradient + id="XMLID_4_-50" + cx="48" + cy="-0.2148" + r="55.148" + gradientTransform="matrix(0.9792,0,0,0.9725,133.0002,20.8762)" + gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop + offset="0" + style="stop-color:#72D13D" + id="stop3082-3" /><stop + offset="0.3553" + style="stop-color:#35AC1C" + id="stop3084-61" /><stop + offset="0.6194" + style="stop-color:#0F9508" + id="stop3086-0" /><stop + offset="0.7574" + style="stop-color:#008C00" + id="stop3088-6" /><stop + offset="1" + style="stop-color:#007A00" + id="stop3090-3" /></radialGradient><linearGradient + inkscape:collect="always" + xlink:href="#linearGradient6955" + id="linearGradient3520" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(7.5447509,0,0,7.5447509,-445.57032,-101.25828)" + x1="72.631729" + y1="18.35927" + x2="73.264343" + y2="24.052835" /><linearGradient + inkscape:collect="always" + xlink:href="#linearGradient3260" + id="linearGradient3522" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + spreadMethod="reflect" + x1="73.742638" + y1="15.336544" + x2="79.698868" + y2="19.547495" /><linearGradient + inkscape:collect="always" + xlink:href="#linearGradient3260" + id="linearGradient3524" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + spreadMethod="reflect" + x1="73.742638" + y1="15.336544" + x2="78.53434" + y2="19.479006" /><linearGradient + inkscape:collect="always" + xlink:href="#linearGradient3260" + id="linearGradient3526" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + spreadMethod="reflect" + x1="73.742638" + y1="15.336544" + x2="79.463493" + y2="22.022369" /><linearGradient + inkscape:collect="always" + xlink:href="#linearGradient3260" + id="linearGradient3528" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + spreadMethod="reflect" + x1="73.992638" + y1="15.336544" + x2="79.78434" + y2="19.787271" /><radialGradient + inkscape:collect="always" + xlink:href="#linearGradient6955" + id="radialGradient3530" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(28.302594,0,0,8.4878405,-1955.6274,-121.55569)" + cx="72.631729" + cy="22.787588" + fx="72.631729" + fy="22.787588" + r="1.2652372" /><linearGradient + inkscape:collect="always" + xlink:href="#linearGradient3260" + id="linearGradient3532" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.8949275,0,0,0.8949275,74.801978,14.58634)" + x1="23.811087" + y1="44.186089" + x2="29.360022" + y2="64.894997" /><radialGradient + inkscape:collect="always" + xlink:href="#XMLID_4_-50" + id="radialGradient3384" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.03808639,0.7490324,-0.6914062,0.03515625,72.300772,4.45685)" + cx="19.796871" + cy="20.327793" + fx="19.796871" + fy="20.327793" + r="16" /><radialGradient + inkscape:collect="always" + xlink:href="#XMLID_4_-50" + id="radialGradient3386" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(-0.03808639,0.7490324,0.6914063,0.03515625,15.699228,4.45685)" + cx="19.796871" + cy="20.327793" + fx="19.796871" + fy="20.327793" + r="16" /><linearGradient + gradientTransform="matrix(0.92727339,0,0,0.95570054,5.0150932,3.8057337)" + y2="119.90906" + x2="111.65311" + y1="87.939392" + x1="120.21935" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + id="linearGradient4951" + xlink:href="#XMLID_4_-5" + inkscape:collect="always" /><linearGradient + y2="119.90906" + x2="111.65311" + y1="87.939392" + x1="120.21935" + gradientTransform="matrix(0.99999982,0,0,0.95570039,-4.0029891,-169.52964)" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + id="linearGradient4947" + xlink:href="#linearGradient2399-2" + inkscape:collect="always" /><linearGradient + y2="119.90906" + x2="111.65311" + y1="71.999992" + x1="128" + gradientTransform="matrix(0.99999982,0,0,0.95570054,-4.0029891,-54.859458)" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + id="linearGradient4943" + xlink:href="#linearGradient3058-7" + inkscape:collect="always" /><linearGradient + id="linearGradient3058-7"><stop + id="stop3060-76" + offset="0" + style="stop-color:#9a7600;stop-opacity:1;" /><stop + style="stop-color:#e3ad00;stop-opacity:1;" + offset="0.09292036" + id="stop3066-7" /><stop + id="stop3070-3" + offset="0.5043171" + style="stop-color:#ffcd2c;stop-opacity:1;" /><stop + id="stop3068-6" + offset="0.91571385" + style="stop-color:#e3ad00;stop-opacity:1;" /><stop + id="stop3062-56" + offset="1" + style="stop-color:#b98d00;stop-opacity:1;" /></linearGradient><linearGradient + id="linearGradient2399-2"><stop + style="stop-color:#0968ef;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop2401-8" /><stop + style="stop-color:#aecffc;stop-opacity:1;" + offset="1" + id="stop2403-9" /></linearGradient><radialGradient + id="XMLID_4_-5" + cx="48" + cy="-0.2148" + r="55.148" + gradientTransform="matrix(0.9792,0,0,0.9725,133.0002,20.8762)" + gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop + offset="0" + style="stop-color:#72D13D" + id="stop3082-8" /><stop + offset="0.3553" + style="stop-color:#35AC1C" + id="stop3084-6" /><stop + offset="0.6194" + style="stop-color:#0F9508" + id="stop3086-2" /><stop + offset="0.7574" + style="stop-color:#008C00" + id="stop3088-8" /><stop + offset="1" + style="stop-color:#007A00" + id="stop3090-4" /></radialGradient><linearGradient + y2="4.0027528" + x2="25.559429" + y1="-0.20285282" + x1="25.559429" + gradientTransform="matrix(0.66339041,0,0,0.91774792,-122.69846,-23.840866)" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + id="linearGradient4205" + xlink:href="#linearGradient10897" + inkscape:collect="always" /><linearGradient + y2="4.0027528" + x2="25.559429" + y1="-0.20285282" + x1="25.559429" + gradientTransform="matrix(0.66339041,0,0,0.71165714,-122.56389,10.786376)" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + id="linearGradient4203" + xlink:href="#linearGradient10897" + inkscape:collect="always" /><linearGradient + y2="-4.0054421" + x2="24" + y1="6.1218567" + x1="24" + spreadMethod="reflect" + gradientTransform="matrix(0.66339041,0,0,0.82895083,-122.56389,10.786376)" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + id="linearGradient4201" + xlink:href="#linearGradient10867" + inkscape:collect="always" /><radialGradient + r="10.839936" + fy="17.363621" + fx="24" + cy="17.363621" + cx="24" + gradientTransform="matrix(1.1563534,0,0,0.39084105,-134.48667,16.621546)" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + id="radialGradient4199" + xlink:href="#linearGradient10879" + inkscape:collect="always" /><linearGradient + y2="4.0027528" + x2="25.559429" + y1="-0.20285282" + x1="25.559429" + gradientTransform="matrix(0.66339041,0,0,0.91774792,-96.031056,-23.720892)" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + id="linearGradient4189" + xlink:href="#linearGradient10897" + inkscape:collect="always" /><linearGradient + y2="4.0027528" + x2="25.559429" + y1="-0.20285282" + x1="25.559429" + gradientTransform="matrix(0.66339041,0,0,0.71165714,-95.896486,10.666402)" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + id="linearGradient4187" + xlink:href="#linearGradient10897" + inkscape:collect="always" /><linearGradient + y2="-4.0054421" + x2="24" + y1="6.1218567" + x1="24" + spreadMethod="reflect" + gradientTransform="matrix(0.66339041,0,0,0.82895083,-95.896486,10.666402)" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + id="linearGradient4185" + xlink:href="#linearGradient10867" + inkscape:collect="always" /><radialGradient + r="10.839936" + fy="17.363621" + fx="24" + cy="17.363621" + cx="24" + gradientTransform="matrix(1.1563534,0,0,0.39084105,-107.81927,16.501572)" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + id="radialGradient4183" + xlink:href="#linearGradient10879" + inkscape:collect="always" /><linearGradient + y2="4.0027528" + x2="25.559429" + y1="-0.20285282" + x1="25.559429" + gradientTransform="matrix(0.66339041,0,0,0.91774792,-66.698456,-23.840866)" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + id="linearGradient4173" + xlink:href="#linearGradient10897" + inkscape:collect="always" /><linearGradient + y2="4.0027528" + x2="25.559429" + y1="-0.20285282" + x1="25.559429" + gradientTransform="matrix(0.66339041,0,0,0.71165714,-66.563886,10.786376)" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + id="linearGradient4171" + xlink:href="#linearGradient10897" + inkscape:collect="always" /><linearGradient + y2="-4.0054421" + x2="24" + y1="6.1218567" + x1="24" + spreadMethod="reflect" + gradientTransform="matrix(0.66339041,0,0,0.82895083,-66.563886,10.786376)" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + id="linearGradient4169" + xlink:href="#linearGradient10867" + inkscape:collect="always" /><radialGradient + r="10.839936" + fy="17.363621" + fx="24" + cy="17.363621" + cx="24" + gradientTransform="matrix(1.1563534,0,0,0.39084105,-78.486666,16.621546)" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + id="radialGradient4167" + xlink:href="#linearGradient10879" + inkscape:collect="always" /><radialGradient + r="10.839936" + fy="17.363621" + fx="24" + cy="17.363621" + cx="24" + gradientTransform="matrix(1.1563534,0,0,0.39084105,-49.222834,16.821546)" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + id="radialGradient3308" + xlink:href="#linearGradient10879" + inkscape:collect="always" /><linearGradient + y2="-4.0054421" + x2="24" + y1="6.1218567" + x1="24" + spreadMethod="reflect" + gradientTransform="matrix(0.66339041,0,0,0.82895083,-37.300054,10.786376)" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + id="linearGradient3305" + xlink:href="#linearGradient10867" + inkscape:collect="always" /><linearGradient + y2="4.0027528" + x2="25.559429" + y1="-0.20285282" + x1="25.559429" + gradientTransform="matrix(0.66339041,0,0,0.71165714,-37.300054,10.786376)" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + id="linearGradient3302" + xlink:href="#linearGradient10897" + inkscape:collect="always" /><linearGradient + y2="4.0027528" + x2="25.559429" + y1="-0.20285282" + x1="25.559429" + gradientTransform="matrix(0.66339041,0,0,0.91774792,-37.434624,-23.840866)" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + id="linearGradient3299" + xlink:href="#linearGradient10897" + inkscape:collect="always" /><linearGradient + inkscape:collect="always" + id="linearGradient10897"><stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop10899" /><stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop10901" /></linearGradient><linearGradient + id="linearGradient10879"><stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop10881" /><stop + style="stop-color:#333333;stop-opacity:1;" + offset="1" + id="stop10883" /></linearGradient><linearGradient + inkscape:collect="always" + id="linearGradient10867"><stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" + offset="0" + id="stop10869" /><stop + style="stop-color:#555555;stop-opacity:1" + offset="1" + id="stop10871" /></linearGradient><radialGradient + id="radialGradient4141" + cx="102" + cy="112.3047" + r="139.55859" + gradientUnits="userSpaceOnUse"> + <stop + offset="0" + style="stop-color:#535557" + id="stop4143" /> + + <stop + offset="0.11366145" + style="stop-color:#d3d3d4;stop-opacity:1" + id="stop4145" /> + + + <stop + offset="0.20296688" + style="stop-color:#ECECEC" + id="stop4147" /> + <stop + offset="0.2363" + style="stop-color:#FAFAFA" + id="stop4149" /> + <stop + offset="0.2722" + style="stop-color:#FFFFFF" + id="stop4151" /> + <stop + offset="0.5313" + style="stop-color:#FAFAFA" + id="stop4153" /> + <stop + offset="0.8449" + style="stop-color:#EBECEC" + id="stop4155" /> + <stop + offset="1" + style="stop-color:#E1E2E3" + id="stop4157" /> +</radialGradient><inkscape:perspective + id="perspective155" + inkscape:persp3d-origin="64 : 42.666667 : 1" + inkscape:vp_z="128 : 64 : 1" + inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0" + inkscape:vp_x="0 : 64 : 1" + sodipodi:type="inkscape:persp3d" /><filter + id="filter3395" + inkscape:collect="always"><feGaussianBlur + id="feGaussianBlur3397" + stdDeviation="2.3106204" + inkscape:collect="always" /></filter><filter + id="filter3357" + inkscape:collect="always"><feGaussianBlur + id="feGaussianBlur3359" + stdDeviation="2.4020058" + inkscape:collect="always" /></filter><filter + id="filter3323" + inkscape:collect="always"><feGaussianBlur + id="feGaussianBlur3325" + stdDeviation="0.76083033" + inkscape:collect="always" /></filter><filter + id="filter3272" + inkscape:collect="always"><feGaussianBlur + id="feGaussianBlur3274" + stdDeviation="0.86270686" + inkscape:collect="always" /></filter><filter + height="1.2200719" + y="-0.11003595" + width="1.1422454" + x="-0.071122697" + id="filter3223" + inkscape:collect="always"><feGaussianBlur + id="feGaussianBlur3225" + stdDeviation="3.4970547" + inkscape:collect="always" /></filter><filter + id="filter3098" + inkscape:collect="always"><feGaussianBlur + id="feGaussianBlur3100" + stdDeviation="1.8302414" + inkscape:collect="always" /></filter><filter + id="filter3068" + inkscape:collect="always"><feGaussianBlur + id="feGaussianBlur3070" + stdDeviation="2.0377368" + inkscape:collect="always" /></filter><clipPath + id="clipPath2997" + clipPathUnits="userSpaceOnUse"><rect + y="46.793209" + x="-175.1194" + height="41.432037" + width="112.14272" + id="rect2999" + style="opacity:1;fill:#ffffff;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:4;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1.08779998;stroke-opacity:1" /></clipPath><radialGradient + r="56" + fy="76" + fx="172" + cy="76" + cx="172" + gradientTransform="matrix(0,-1.9038358,1.6066243,0,10.102626,349.18714)" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + id="radialGradient4745" + xlink:href="#XMLID_4_" + inkscape:collect="always" /><radialGradient + r="56" + fy="76" + fx="172" + cy="76" + cx="172" + gradientTransform="matrix(0,-1.9038358,1.6066243,0,10.102626,349.18714)" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + id="radialGradient3751" + xlink:href="#XMLID_4_" + inkscape:collect="always" /><linearGradient + id="linearGradient3295"><stop + style="stop-color:#fdff63;stop-opacity:1;" + offset="0" + id="stop3297" /><stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop3299" /></linearGradient><radialGradient + id="XMLID_4_" + cx="48" + cy="-0.2148" + r="55.148" + gradientTransform="matrix(0.9792,0,0,0.9725,133.0002,20.8762)" + gradientUnits="userSpaceOnUse"><stop + offset="0" + style="stop-color:#72D13D" + id="stop3082" /><stop + offset="0.3553" + style="stop-color:#35AC1C" + id="stop3084" /><stop + offset="0.6194" + style="stop-color:#0F9508" + id="stop3086" /><stop + offset="0.7574" + style="stop-color:#008C00" + id="stop3088" /><stop + offset="1" + style="stop-color:#007A00" + id="stop3090" /></radialGradient><radialGradient + inkscape:collect="always" + xlink:href="#XMLID_4_" + id="radialGradient3629" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,1.1383929,-136,-152.52234)" + cx="172" + cy="76" + fx="172" + fy="76" + r="56" /><linearGradient + gradientTransform="translate(-136,-142.00448)" + inkscape:collect="always" + xlink:href="#linearGradient3295" + id="linearGradient2226" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="179.17224" + y1="123.75864" + x2="173.98071" + y2="65.448112" /><linearGradient + y2="0" + x2="28" + y1="57.5" + x1="28" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + id="linearGradient2575"> + <stop + id="stop2577" + style="stop-color:#FFEA00" + offset="0" /> + <stop + id="stop2579" + style="stop-color:#ffa000;stop-opacity:1;" + offset="1" /> + </linearGradient><radialGradient + gradientTransform="translate(-103.157,-34.959)" + id="XMLID_5_" + cx="51.9995" + cy="-9" + r="111.0006" + gradientUnits="userSpaceOnUse"> + <stop + offset="0.15" + style="stop-color:#80B3FF" + id="stop2424" /> + + + + <stop + offset="1" + style="stop-color:#163a66;stop-opacity:1;" + id="stop22-7" /> + </radialGradient><linearGradient + id="linearGradient3443"><stop + id="stop3445" + offset="0" + style="stop-color:#747474;stop-opacity:1;" /><stop + id="stop3447" + offset="1" + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" /></linearGradient><linearGradient + id="linearGradient4992" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="28" + y1="57.5" + x2="28" + y2="0"> + <stop + offset="0" + style="stop-color:#FFEA00" + id="stop4994" /> + <stop + offset="1" + style="stop-color:#ffa000;stop-opacity:0" + id="stop4996" /> + </linearGradient><linearGradient + id="linearGradient5368"><stop + id="stop5370" + offset="0" + style="stop-color:#004ac8;stop-opacity:1;" /><stop + id="stop5372" + offset="1" + style="stop-color:#c6ddff;stop-opacity:1;" /></linearGradient><linearGradient + y2="0" + x2="28" + y1="57.5" + x1="28" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + id="linearGradient5412"> + <stop + id="stop5414" + style="stop-color:#fff14d;stop-opacity:1;" + offset="0" /> + <stop + id="stop5416" + style="stop-color:#f8ffa0;stop-opacity:0;" + offset="1" /> + </linearGradient><linearGradient + id="linearGradient5446" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="28" + y1="57.5" + x2="28" + y2="0"> + <stop + offset="0" + style="stop-color:#FFEA00" + id="stop5448" /> + <stop + offset="1" + style="stop-color:#f70000;stop-opacity:1;" + id="stop5450" /> + </linearGradient><linearGradient + id="linearGradient2893"><stop + id="stop2895" + offset="0" + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" /><stop + style="stop-color:#f7f7f7;stop-opacity:1;" + offset="0.5" + id="stop2901" /><stop + id="stop2897" + offset="1" + style="stop-color:#d7d7d7;stop-opacity:1;" /></linearGradient><linearGradient + id="linearGradient2944" + inkscape:collect="always"><stop + id="stop2946" + offset="0" + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" /><stop + id="stop2948" + offset="1" + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;" /></linearGradient><linearGradient + id="linearGradient2962" + inkscape:collect="always"><stop + id="stop2964" + offset="0" + style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" /><stop + id="stop2966" + offset="1" + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" /></linearGradient><linearGradient + id="linearGradient2974"><stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0.87272727;" + offset="0" + id="stop2976" /><stop + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;" + offset="1" + id="stop2978" /></linearGradient><linearGradient + id="linearGradient3116"><stop + id="stop3118" + offset="0" + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;" /><stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" + offset="0.38366336" + id="stop3126" /><stop + style="stop-color:#000000;stop-opacity:0.08;" + offset="0.76732671" + id="stop3124" /><stop + id="stop3120" + offset="1" + style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" /></linearGradient><linearGradient + id="linearGradient3138"><stop + id="stop3140" + offset="0" + style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" /><stop + style="stop-color:#ededed;stop-opacity:1;" + offset="0.5" + id="stop6390" /><stop + id="stop6392" + offset="0.75" + style="stop-color:#e3e3e3;stop-opacity:1;" /><stop + id="stop3142" + offset="1" + style="stop-color:#8c8c8c;stop-opacity:1;" /></linearGradient><inkscape:perspective + id="perspective6113" + inkscape:persp3d-origin="64 : 42.666667 : 1" + inkscape:vp_z="128 : 64 : 1" + inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0" + inkscape:vp_x="0 : 64 : 1" + sodipodi:type="inkscape:persp3d" /><filter + inkscape:collect="always" + id="filter6401"><feGaussianBlur + inkscape:collect="always" + stdDeviation="0.89646" + id="feGaussianBlur6403" /></filter><clipPath + clipPathUnits="userSpaceOnUse" + id="clipPath6441"><path + sodipodi:nodetypes="cscccsccc" + id="path6443" + d="m 22.439952,87.515684 c 0,0 17.743324,-23.206517 39.132853,-19.021923 21.389529,4.184602 47.457915,38.141109 47.457915,38.141109 -7.61683,11.67867 -26.706068,15.82616 -41.655108,16.98935 15.587282,-0.0492 36.482638,4.10681 53.521638,-15.55 0,0 -28.44074,-46.664692 -57.029307,-51.472685 C 35.279385,51.793534 11.706322,88.048641 11.706322,88.048641 20.492214,108.28179 39.513426,117.04406 61.418909,122.57385 42.909455,113.57786 29.419114,105.54337 22.439952,87.515684 z" + style="fill:#5d5d5d;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none" /></clipPath><filter + inkscape:collect="always" + id="filter6445"><feGaussianBlur + inkscape:collect="always" + stdDeviation="0.56739305" + id="feGaussianBlur6447" /></filter><clipPath + clipPathUnits="userSpaceOnUse" + id="clipPath6451"><path + sodipodi:nodetypes="ccc" + id="path6453" + d="M 10.817467,61.753265 C 50.815923,8.4219891 93.480942,43.976174 119.25772,83.974629 86.410806,19.961523 47.260504,-2.2442656 10.817467,61.753265 z" + style="fill:#777777;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none" /></clipPath><filter + inkscape:collect="always" + id="filter6459"><feGaussianBlur + inkscape:collect="always" + stdDeviation="0.83079885" + id="feGaussianBlur6461" /></filter><radialGradient + inkscape:collect="always" + xlink:href="#linearGradient5368" + id="radialGradient6488" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.9991719,0.04068759,-0.1156105,2.8390666,-10.470822,173.53753)" + cx="-318.59558" + cy="-88.287811" + fx="-318.59558" + fy="-88.287811" + r="65.186401" /><radialGradient + inkscape:collect="always" + xlink:href="#linearGradient6306" + id="radialGradient6490" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,1.0237352,0,1.2294083)" + cx="-675.3678" + cy="-51.796903" + fx="-675.3678" + fy="-51.796903" + r="55.901997" /><linearGradient + inkscape:collect="always" + xlink:href="#linearGradient2944" + id="linearGradient6492" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="-267.98022" + y1="-226.54375" + x2="-329.33154" + y2="78.231689" /><radialGradient + inkscape:collect="always" + xlink:href="#linearGradient6282" + id="radialGradient6494" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,1.1440679,0,10.926917)" + cx="-313.77863" + cy="-75.845619" + fx="-343.31003" + fy="-124.01205" + r="65.186401" /><radialGradient + inkscape:collect="always" + xlink:href="#linearGradient2962" + id="radialGradient6496" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,1.1440679,0,10.926917)" + cx="-313.77863" + cy="-75.845619" + fx="-313.77863" + fy="-75.845619" + r="65.186401" /><radialGradient + inkscape:collect="always" + xlink:href="#linearGradient2974" + id="radialGradient6498" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,1.1440679,0,10.926917)" + cx="-313.77863" + cy="-75.845619" + fx="-327.88126" + fy="-122.29082" + r="65.186401" /><radialGradient + inkscape:collect="always" + xlink:href="#linearGradient6501" + id="radialGradient6515" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,3.2171551,0,-190.67008)" + cx="52.792747" + cy="85.201317" + fx="52.792747" + fy="85.201317" + r="56.78125" /><radialGradient + inkscape:collect="always" + xlink:href="#linearGradient3138" + id="radialGradient6529" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.42532218,0,0,0.35491455,68.984524,113.24684)" + cx="-9.6256943" + cy="-67.683014" + fx="-35.087757" + fy="-78.957077" + r="115.80503" /><radialGradient + inkscape:collect="always" + xlink:href="#linearGradient6556" + id="radialGradient6562" + cx="-673.01239" + cy="-56.807011" + fx="-673.01239" + fy="-56.807011" + r="56.163615" + gradientTransform="matrix(1.5841831,0.2374271,-0.28448622,1.7867905,377.00167,204.32421)" + gradientUnits="userSpaceOnUse" /></defs><sodipodi:namedview + inkscape:window-height="687" + inkscape:window-width="1022" + inkscape:pageshadow="2" + inkscape:pageopacity="0.0" + guidetolerance="10.0" + gridtolerance="10.0" + objecttolerance="10.0" + borderopacity="1.0" + bordercolor="#666666" + pagecolor="#ffffff" + id="base" + inkscape:zoom="1.2761067" + inkscape:cx="53.084017" + inkscape:cy="60.378497" + inkscape:window-x="406" + inkscape:window-y="244" + inkscape:current-layer="Layer_1" + showgrid="false" + showguides="true" + inkscape:guide-bbox="true" + inkscape:snap-nodes="false" + inkscape:snap-bbox="true"><inkscape:grid + id="GridFromPre046Settings" + type="xygrid" + originx="0px" + originy="0px" + spacingx="2.6666px" + spacingy="2.6666px" + color="#0000ff" + empcolor="#0000ff" + opacity="0.2" + empopacity="0.4" + empspacing="4" + enabled="true" + visible="true" /></sodipodi:namedview> +<metadata + id="metadata3"> + <ns:sfw> + <ns:slices> + <ns:slice + y="0" + x="0" + height="128" + width="128" + sliceID="1316743234" /> + </ns:slices> + <ns:sliceSourceBounds + y="0" + x="0" + height="128" + width="128" + bottomLeftOrigin="true" /> + <ns:optimizationSettings> + <ns:targetSettings + targetSettingsID="0" + fileFormat="PNG24Format"> + <ns:PNG24Format + transparency="true" + filtered="false" + matteColor="#FFFFFF" + noMatteColor="false" + interlaced="false"> + </ns:PNG24Format> + </ns:targetSettings> + <ns:targetSettings + targetSettingsID="1696735251" + fileFormat="PNG24Format"> + <ns:PNG24Format + transparency="true" + filtered="false" + matteColor="#FFFFFF" + noMatteColor="false" + interlaced="false"> + </ns:PNG24Format> + </ns:targetSettings> + </ns:optimizationSettings> + </ns:sfw> +<rdf:RDF><cc:Work + rdf:about=""><dc:format>image/svg+xml</dc:format><dc:type + rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" /><dc:title></dc:title></cc:Work></rdf:RDF></metadata> + +<radialGradient + id="XMLID_7_" + cx="102" + cy="112.3047" + r="139.5585" + gradientUnits="userSpaceOnUse"> + <stop + offset="0" + style="stop-color:#00537D" + id="stop16" /> + <stop + offset="0.0151" + style="stop-color:#186389" + id="stop18" /> + <stop + offset="0.0151" + style="stop-color:#558CA8" + id="stop20" /> + <stop + offset="0.0151" + style="stop-color:#89AFC3" + id="stop22" /> + <stop + offset="0.0151" + style="stop-color:#B3CCD8" + id="stop24" /> + <stop + offset="0.0151" + style="stop-color:#D4E2E9" + id="stop26" /> + <stop + offset="0.2099" + style="stop-color:#ECF2F5" + id="stop28" /> + <stop + offset="0.2435" + style="stop-color:#FAFCFD" + id="stop30" /> + <stop + offset="0.2722" + style="stop-color:#FFFFFF" + id="stop32" /> +</radialGradient> + +<radialGradient + id="XMLID_8_" + cx="102" + cy="112.3047" + r="139.55859" + gradientUnits="userSpaceOnUse"> + <stop + offset="0" + style="stop-color:#535557" + id="stop37" /> + + <stop + offset="0.05647076" + style="stop-color:#898A8C" + id="stop41" /> + + + <stop + offset="0.09144504" + style="stop-color:#ECECEC" + id="stop47" /> + <stop + offset="0.2363" + style="stop-color:#FAFAFA" + id="stop49" /> + <stop + offset="0.2722" + style="stop-color:#FFFFFF" + id="stop51" /> + <stop + offset="0.5313" + style="stop-color:#FAFAFA" + id="stop53" /> + <stop + offset="0.8449" + style="stop-color:#EBECEC" + id="stop55" /> + <stop + offset="1" + style="stop-color:#E1E2E3" + id="stop57" /> +</radialGradient> + +<linearGradient + id="XMLID_9_" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="94.3438" + y1="102.3447" + x2="86.5356" + y2="94.5366"> + <stop + offset="0" + style="stop-color:#FFFFFF" + id="stop62" /> + <stop + offset="1" + style="stop-color:#555753" + id="stop64" /> +</linearGradient> + +<linearGradient + id="XMLID_10_" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="95" + y1="103" + x2="86.5865" + y2="94.5865"> + <stop + offset="0" + style="stop-color:#FFFFFF" + id="stop69" /> + <stop + offset="1" + style="stop-color:#555753" + id="stop71" /> +</linearGradient> + +<linearGradient + id="XMLID_11_" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="95" + y1="103" + x2="87.293" + y2="95.293"> + <stop + offset="0" + style="stop-color:#FFFFFF" + id="stop76" /> + <stop + offset="1" + style="stop-color:#393B38" + id="stop78" /> +</linearGradient> + +<linearGradient + id="XMLID_12_" + gradientUnits="userSpaceOnUse" + x1="96" + y1="104" + x2="88.0002" + y2="96.0002"> + <stop + offset="0" + style="stop-color:#888A85" + id="stop83" /> + <stop + offset="0.0072" + style="stop-color:#8C8E89" + id="stop85" /> + <stop + offset="0.0673" + style="stop-color:#ABACA9" + id="stop87" /> + <stop + offset="0.1347" + style="stop-color:#C5C6C4" + id="stop89" /> + <stop + offset="0.2115" + style="stop-color:#DBDBDA" + id="stop91" /> + <stop + offset="0.3012" + style="stop-color:#EBEBEB" + id="stop93" /> + <stop + offset="0.4122" + style="stop-color:#F7F7F6" + id="stop95" /> + <stop + offset="0.5679" + style="stop-color:#FDFDFD" + id="stop97" /> + <stop + offset="1" + style="stop-color:#FFFFFF" + id="stop99" /> +</linearGradient> + + +<g + id="g3640" + transform="translate(-170.7638,-53.331986)"><g + transform="translate(-26.000031,-3.999996)" + id="g6850" /></g><g + id="layer4" + inkscape:label="box" + style="display:inline" + transform="translate(105.49587,-648.60135)" /><g + id="layer5" + inkscape:label="zip_app" + style="display:inline" + transform="translate(105.49587,-648.60135)" /><g + inkscape:label="fill text" + id="g3232" + transform="translate(214.77694,-851.99639)" /><g + inkscape:label="fill text" + id="g4591" + transform="translate(214.77694,-851.99639)" /><g + id="g5368" + inkscape:label="fill text" + transform="translate(-0.14895,-751.68591)" /><g + id="layer4-5" + inkscape:label="box" + style="display:inline" + transform="translate(912.37913,49.621285)" /><g + id="layer5-0" + inkscape:label="zip_app" + style="display:inline" + transform="translate(912.37913,49.621285)" /><g + inkscape:label="fill text" + id="g3232-4" + transform="translate(1021.6602,-153.77375)" /><g + inkscape:label="fill text" + id="g4591-8" + transform="translate(1021.6602,-153.77375)" /><g + id="g5368-7" + inkscape:label="fill text" + transform="translate(806.73431,-53.463277)" /><g + id="layer4-1" + inkscape:label="box" + style="display:inline" + transform="matrix(0.9362441,0,0,0.9373724,1598.9433,139.76709)" /><g + id="layer5-7" + inkscape:label="zip_app" + style="display:inline" + transform="matrix(0.9362441,0,0,0.9373724,1598.9433,139.76709)" /><rect + style="opacity:0.57786889;fill:#ffffff;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none" + id="rect1327" + width="0.93624407" + height="0" + x="1517.9868" + y="82.088066" /><rect + style="opacity:0.57786889;fill:#ffffff;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none" + id="rect2482" + width="0.93624407" + height="0" + x="1485.0996" + y="56.284443" /><g + style="opacity:0.40163933" + transform="matrix(-0.7330744,0,0,0.610116,-838.46727,631.17645)" + id="g4640" /><g + id="g4646" + transform="matrix(-0.7330744,0,0,0.610116,-838.46727,631.17645)" + style="opacity:0.40163933" /><g + id="g4730" + transform="matrix(0.9362441,0,0,0.610116,2158.4154,638.04532)" + style="opacity:0.40163933" /><g + style="opacity:0.40163933" + transform="matrix(0.9362441,0,0,0.610116,2158.4154,638.04532)" + id="g4748" /><g + id="layer2" + style="display:inline" + transform="translate(1564.8033,34.386275)" /><g + id="layer3" + transform="translate(1564.8033,34.386275)" /><g + id="g10977" + transform="matrix(0,-0.7741915,0.7742719,0,619.83954,285.771)" /><g + id="layer4-2" + inkscape:label="box" + style="display:inline" + transform="matrix(0,-0.9362441,0.9373724,0,724.87454,43.267945)" /><g + id="layer5-6" + inkscape:label="zip_app" + style="display:inline" + transform="matrix(0,-0.9362441,0.9373724,0,724.87454,43.267945)" /><rect + style="opacity:0.57786889;fill:#ffffff;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none" + id="rect1327-1" + width="0.93624407" + height="0" + x="-124.2244" + y="667.1955" + transform="matrix(0,-1,1,0,0,0)" /><rect + style="opacity:0.57786889;fill:#ffffff;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none" + id="rect2482-0" + width="0.93624407" + height="0" + x="-157.11166" + y="641.39191" + transform="matrix(0,-1,1,0,0,0)" /><g + style="opacity:0.40163933" + transform="matrix(0,0.7330744,0.610116,0,1216.2839,2480.6786)" + id="g4640-6" /><g + id="g4646-1" + transform="matrix(0,0.7330744,0.610116,0,1216.2839,2480.6786)" + style="opacity:0.40163933" /><g + id="g4730-5" + transform="matrix(0,-0.9362441,0.610116,0,1223.1527,-516.2042)" + style="opacity:0.40163933" /><g + style="opacity:0.40163933" + transform="matrix(0,-0.9362441,0.610116,0,1223.1527,-516.2042)" + id="g4748-9" /><g + inkscape:label="fill text" + id="g3232-49" + transform="translate(489.69459,-133.39456)" /><g + inkscape:label="fill text" + id="g4591-0" + transform="translate(489.69459,-133.39456)" /><g + id="g5368-9" + inkscape:label="fill text" + transform="translate(274.7687,-33.084083)" /><path + style="opacity:0.56877322;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;filter:url(#filter3395)" + d="m 340.05181,154.59069 c 0,0 19.96201,-26.10834 44.02616,-21.40049 24.06415,4.70786 53.39222,42.91041 53.39222,42.91041 -8.56927,13.13901 -30.05846,17.80511 -46.87679,19.11375 l -6.68857,-1.18171 c -20.82394,-10.12088 -36.00116,-19.16003 -43.85302,-39.44196 z" + id="path3361" + sodipodi:nodetypes="cscccc" + transform="matrix(0.91693614,0,0,0.91693614,-292.72175,-62.621153)" /><path + sodipodi:nodetypes="cscccsccc" + id="path3161" + d="m 20.438369,84.983841 c 0,0 19.175821,-26.108334 42.292212,-21.400483 23.116393,4.70786 51.289399,42.910402 51.289399,42.910402 -8.23178,13.13901 -28.862168,17.80511 -45.018109,19.11375 16.845708,-0.0554 39.428039,4.62034 57.842669,-17.49442 0,0 -30.736886,-52.499807 -61.633524,-57.909011 C 34.314385,44.794875 8.8381691,85.583441 8.8381691,85.583441 18.333388,108.34661 38.890254,118.20455 62.564257,124.4258 42.560463,114.30492 27.980993,105.26577 20.438369,84.983841 z" + style="opacity:0.36059481;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;filter:url(#filter3223)" + transform="matrix(0.95452979,0,0,0.91693614,-0.42499241,1.2038802)" /><path + sodipodi:nodetypes="cscccc" + id="path3128" + d="m 19.084044,79.128638 c 0,0 18.303888,-23.93968 40.369177,-19.622883 22.065288,4.316807 48.957249,39.346101 48.957249,39.346101 -7.85746,12.047634 -27.561681,16.326154 -42.983016,17.526094 L 59.294463,115.2944 C 40.20024,106.0142 26.283698,97.725873 19.084044,79.128638 z" + style="fill:url(#radialGradient6529);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none" /><path + sodipodi:type="arc" + style="fill:url(#radialGradient6488);fill-opacity:1;stroke:none" + id="path2926" + sodipodi:cx="-313.77863" + sodipodi:cy="-75.845619" + sodipodi:rx="65.186401" + sodipodi:ry="74.577667" + d="m -248.59222,-75.845619 a 65.186401,74.577667 0 1 1 -130.37281,0 65.186401,74.577667 0 1 1 130.37281,0 z" + transform="matrix(0.35220715,-0.0656517,0.05268724,0.35671156,172.27163,90.479733)" /><g + id="g3102" + transform="matrix(0.35191113,0.0435957,-0.05462966,0.36007323,273.85148,130.69175)"><path + id="path2994" + d="m -618.74997,-55.593742 c 9.375,-9.375 45.31249,-35.937498 45.31249,-35.937498 l -42.18749,42.187497 47.65624,0 -49.21874,3.90625 45.31249,39.0624987 -48.43749,-32.8124987 17.96875,46.0937478 -7.8125,-57.8124978 -45.3125,42.1874987 35.9375,-56.2499977 -3.90625,17.968749 -53.125,0 49.21875,-13.281249 -0.78125,17.187499 -29.6875,-57.812497 37.5,54.687497 -10.15625,-64.062497 17.96875,60.156247 15.625,-51.562497 -30.46875,48.437498 54.68749,-6.25 -51.56249,8.593749 44.53125,17.1875 -42.1875,-13.28125 -14.0625,41.4062487 22.65625,-42.1874987 -48.4375,8.59375 57.8125,2.34375 -14.84375,-18.749999 z" + style="opacity:0.5762082;fill:#060606;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;filter:url(#filter3068)" /><path + sodipodi:nodetypes="cccccccccccccccccccccccccccccc" + transform="matrix(-0.999898,0.01428195,-0.01428195,-0.999898,-1302.3542,-102.2609)" + style="opacity:0.93308548;fill:#00f5f1;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;filter:url(#filter3098)" + d="m -675.78122,-64.187492 c 9.375,-9.375 45.31249,-35.937498 45.31249,-35.937498 l -42.18749,42.187497 47.65624,0 -49.21874,3.90625 45.31249,39.062499 -48.43749,-32.812499 17.96875,46.0937481 -7.8125,-57.8124981 -45.3125,42.187499 35.9375,-56.249998 -3.90625,17.968749 -55.4296,-18.613271 51.52335,5.332022 -0.78125,17.187499 -29.6875,-57.812497 37.5,54.687497 -10.15625,-64.062497 17.96875,60.156247 15.625,-51.562497 -30.46875,48.437498 54.68749,-6.25 -51.56249,8.593749 44.53125,17.1875 -42.1875,-13.28125 -14.0625,41.406249 22.65625,-42.187499 -67.5863,10.635141 76.9613,0.302359 -14.84375,-18.749999 z" + id="path3072" /><path + id="path6304" + d="m -675.78122,-64.187492 c 9.375,-9.375 52.85724,-13.590169 52.85724,-13.590169 l -49.73224,19.840168 51.6994,4.64305 -53.2619,-0.7368 32.78062,49.9611671 -35.90562,-43.7111671 46.11396,32.554808 -35.95771,-44.273558 -29.89574,58.88871202 20.52074,-72.95121102 -3.90625,17.968749 -50.65989,-5.16432 46.75364,-8.116929 -0.78125,17.187499 -44.62257,-40.607769 52.43507,37.482769 1.78505,-52.650327 6.02745,48.744077 29.13389,-30.169284 -43.97764,27.044285 58.73065,-1.60695 -55.60565,3.950699 51.49455,33.423812 -49.1508,-29.517562 1.45559,59.4627574 7.13816,-60.2440074 -39.86844,49.0534819 49.24344,-38.1159819 -14.84375,-18.749999 z" + style="opacity:0.93308548;fill:url(#radialGradient6490);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;filter:url(#filter3098)" + transform="matrix(-0.999898,0.01428195,-0.01428195,-0.999898,-1302.3542,-102.2609)" + sodipodi:nodetypes="cccccccccccccccccccccccccccccc" /><path + id="path6554" + d="m -676.09577,-56.549223 c 9.375,-9.375 53.68975,-34.927045 53.68975,-34.927045 l -50.2502,33.538775 57.69232,-6.804075 -59.25482,10.710325 50.09461,43.738004 -47.74822,-37.687194 20.0201,55.0933915 -15.33524,-66.6129515 -66.7243,27.636738 55.78712,-23.480132 -2.34407,-0.250356 -38.98683,-53.772697 47.64518,50.830678 -13.34585,6.848269 72.21757,-0.776839 -64.40507,-2.348161 -10.15625,-64.062497 16.50054,60.888914 5.91442,-61.539954 -10.63049,60.600101 39.54521,-50.278761 -45.07968,49.704697 67.83395,23.318163 -65.4902,-19.411913 -28.16874,50.7464279 36.76249,-51.5276779 -71.01097,-13.715156 79.83169,18.736597 -14.60402,-5.195671 z" + style="opacity:0.93308548000000002;fill:url(#radialGradient6562);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none" + transform="matrix(-0.999898,0.01428195,-0.01428195,-0.999898,-1302.3542,-102.2609)" + sodipodi:nodetypes="cccccccccccccccccccccccccccccc" /><path + sodipodi:nodetypes="cccccccccccccccccccccccccccccc" + transform="matrix(-0.999898,0.01428195,-0.01428195,-0.999898,-1302.3542,-102.2609)" + style="opacity:0.93308548000000002;fill:url(#radialGradient6562);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none" + d="m -676.09577,-56.549223 c 9.375,-9.375 5.25822,-67.244397 5.25822,-67.244397 l -1.81867,65.856127 -61.45279,-40.274008 59.89029,44.180258 36.04927,54.46965382 -33.70288,-48.41884382 -13.57161,53.2425418 18.25647,-64.7621018 -66.7243,27.636738 55.78712,-23.480132 -2.34407,-0.250356 -38.98683,-53.772697 47.64518,50.830678 -13.34585,6.848269 64.07657,16.386909 -56.26407,-19.511909 -10.15625,-64.062497 16.50054,60.888914 56.82326,4.191415 -61.53933,-5.131268 50.33451,-36.762698 -55.86898,36.188634 57.05207,37.504274 -54.70832,-33.598024 -28.16874,50.7464279 36.76249,-51.5276779 -71.01097,-13.715156 79.83169,18.736597 -14.60402,-5.195671 z" + id="path6564" /></g><path + transform="matrix(0.14423143,-0.02658686,0.01265009,0.14445688,101.83733,85.521056)" + d="m -248.59222,-75.845619 a 65.186401,74.577667 0 1 1 -130.37281,0 65.186401,74.577667 0 1 1 130.37281,0 z" + sodipodi:ry="74.577667" + sodipodi:rx="65.186401" + sodipodi:cy="-75.845619" + sodipodi:cx="-313.77863" + id="path2936" + style="fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none" + sodipodi:type="arc" /><path + transform="matrix(0.22404843,-0.11275225,0.11345377,0.13178786,135.63887,44.530713)" + d="m -255.09231,-75.845619 a 58.686314,74.577667 0 1 1 -117.37263,0 58.686314,74.577667 0 1 1 117.37263,0 z" + sodipodi:ry="74.577667" + sodipodi:rx="58.686314" + sodipodi:cy="-75.845619" + sodipodi:cx="-313.77863" + id="path2940" + style="fill:url(#linearGradient6492);fill-opacity:1;stroke:none" + sodipodi:type="arc" /><path + transform="matrix(0.35220715,-0.0656517,0.05268724,0.35671156,172.27163,90.479733)" + d="m -248.59222,-75.845619 a 65.186401,74.577667 0 1 1 -130.37281,0 65.186401,74.577667 0 1 1 130.37281,0 z" + sodipodi:ry="74.577667" + sodipodi:rx="65.186401" + sodipodi:cy="-75.845619" + sodipodi:cx="-313.77863" + id="path6292" + style="opacity:0.67632847;fill:url(#radialGradient6494);fill-opacity:1;stroke:none" + sodipodi:type="arc" /><path + sodipodi:type="arc" + style="fill:url(#radialGradient6496);fill-opacity:1;stroke:none" + id="path2960" + sodipodi:cx="-313.77863" + sodipodi:cy="-75.845619" + sodipodi:rx="65.186401" + sodipodi:ry="74.577667" + d="m -248.59222,-75.845619 a 65.186401,74.577667 0 1 1 -130.37281,0 65.186401,74.577667 0 1 1 130.37281,0 z" + transform="matrix(0.14423143,-0.02658686,0.01265009,0.14445688,101.83733,85.521056)" /><path + style="fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;filter:url(#filter6459)" + d="m 55.717237,67.256091 c -18.65241,0.459046 -33.21875,19.53125 -33.21875,19.53125 0.08683,0.22429 0.19241,0.43504 0.28125,0.65625 1.43813,-1.82379 18.4071,-22.691787 38.875,-18.6875 20.519524,4.014396 45.076933,35.107429 47.062503,37.656249 0.12203,-0.17541 0.2583,-0.35232 0.375,-0.53125 0,0 -26.047974,-33.940397 -47.437503,-38.124999 -2.005269,-0.392306 -4.007941,-0.547488 -5.9375,-0.5 z m -43.65625,20.65625 c -0.04972,0.07477 -0.28125,0.40625 -0.28125,0.40625 8.78589,20.233139 27.81326,29.001459 49.71875,34.531249 -1.498641,-0.72837 -2.974207,-1.46592 -4.40625,-2.1875 -19.8169,-5.53761 -36.73628,-14.29957 -45.03125,-32.749999 z M 120.59224,107.75609 c -14.35911,16.2234 -31.349112,15.76992 -45.625003,15.28125 -2.570576,0.36397 -5.111421,0.65546 -7.53125,0.84375 15.587282,-0.0492 36.492253,4.12556 53.531253,-15.53125 0,0 -0.30038,-0.47338 -0.375,-0.59375 z" + id="path6394" + transform="matrix(1.031593,0,0,1.031593,-4.0648538,-11.151929)" /><path + transform="matrix(0.14423143,-0.02658686,0.01265009,0.14445688,101.83733,85.521056)" + d="m -248.59222,-75.845619 a 65.186401,74.577667 0 1 1 -130.37281,0 65.186401,74.577667 0 1 1 130.37281,0 z" + sodipodi:ry="74.577667" + sodipodi:rx="65.186401" + sodipodi:cy="-75.845619" + sodipodi:cx="-313.77863" + id="path2970" + style="fill:url(#radialGradient6498);fill-opacity:1;stroke:none" + sodipodi:type="arc" /><path + sodipodi:nodetypes="ccc" + id="path3327" + d="m 326.97601,126.60685 c 45,-60.000003 93,-20 122,25 -36.95421,-72.017526 -81,-97.000003 -122,-25 z" + style="opacity:0.5024155;fill:#101010;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;filter:url(#filter3357)" + transform="matrix(0.91693614,0,0,0.91693614,-292.72175,-62.621153)" /><path + sodipodi:nodetypes="ccccccccscccsc" + id="path2924" + d="M 55.46875,13.03125 C 39.312442,12.667862 22.95388,24.710564 7.09375,52.5625 48.355877,-2.4536709 92.377606,34.206624 118.96875,75.46875 99.379189,37.291993 77.608876,13.529227 55.46875,13.03125 z m 0.875,33.75 C 29.371658,46.803361 8,79.6875 8,79.6875 c 9.063465,20.87237 28.683707,29.88926 51.28125,35.59375 -19.094223,-9.2802 -32.987845,-17.559015 -40.1875,-36.15625 0,0 18.309712,-23.941798 40.375,-19.625 22.065288,4.316806 48.9375,39.34375 48.9375,39.34375 -7.85747,12.04763 -27.547425,16.33131 -42.96875,17.53125 16.079731,-0.0507 37.64144,4.24658 55.21875,-16.03125 0,0 -29.351984,-48.133858 -58.84375,-53.09375 -1.843235,-0.309994 -3.670611,-0.470224 -5.46875,-0.46875 z" + style="fill:url(#radialGradient6515);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none" /><path + style="fill:#b3b3b3;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;filter:url(#filter3272)" + d="M 59.781315,50.846503 C 31.942472,50.870265 9.874588,86.190687 9.874588,86.190687 c 0.16578,0.397424 0.350811,0.78044 0.523389,1.169929 2.673794,-4.110378 26.338992,-39.071966 55.017471,-34.051104 28.468719,4.984138 56.486672,50.000328 60.035852,55.879528 0.23482,-0.27172 0.47464,-0.52009 0.70812,-0.80048 0,0 -30.304489,-51.720287 -60.743972,-57.049455 -1.902466,-0.333073 -3.778211,-0.494186 -5.634133,-0.492602 z M 19.320183,85.798802 c -0.204341,0.26338 -0.492602,0.64654 -0.492602,0.64654 6.332929,17.029098 17.707469,26.026908 33.127476,34.482128 2.736559,0.86973 5.532327,1.6854 8.374232,2.43222 -19.268098,-9.74865 -33.4422,-18.50222 -41.009106,-37.560888 z m 94.977407,21.835578 c -8.53315,12.1356 -28.152598,16.5111 -43.626052,17.76446 3.842127,-0.0126 7.988191,0.23699 12.315046,0.33866 12.871534,-2.43061 25.907426,-7.42442 32.019126,-17.17949 0,0 -0.43881,-0.5679 -0.70812,-0.92363 z" + id="path3227" + sodipodi:nodetypes="cccscssccccccccccc" + transform="matrix(0.95452979,0,0,0.91693614,-0.42499241,1.2038802)" /><path + sodipodi:nodetypes="csccccc" + style="fill:#c3c3c3;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;filter:url(#filter3323)" + d="m 380.01351,82.723181 c -0.68571,-0.01987 -1.37608,0.0071 -2.0625,0.02953 -13.81089,0.451187 -27.74012,9.556006 -41.375,29.237599 1.31332,-1.28804 2.62216,-2.52057 3.9375,-3.66208 29.93366,-38.598786 61.1039,-27.309277 89.03125,12.75822 1.49936,1.54223 2.9593,3.13848 4.40625,4.7548 -17.00302,-26.545018 -35.32913,-42.578961 -53.9375,-43.118069 z" + id="path3290" + transform="matrix(0.91693614,0,0,0.91693614,-292.72175,-62.621153)" /><path + style="fill:#1f1f1f;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;filter:url(#filter6401)" + d="m 55.403054,66.761395 c -18.65241,0.459046 -33.21875,19.53125 -33.21875,19.53125 l 2.15625,1.78125 c 0,0 16.87394,-22.073956 37.21875,-18.09375 20.344803,3.980214 45.124996,36.281245 45.124996,36.281245 l 2.09375,-0.875 c 0,0 -26.047967,-33.940393 -47.437496,-38.124995 -2.005269,-0.392306 -4.007941,-0.547488 -5.9375,-0.5 z" + id="path6396" + sodipodi:nodetypes="cccsccsc" + clip-path="url(#clipPath6441)" + transform="matrix(1.031593,0,0,1.031593,-4.0648538,-11.151929)" /><path + style="fill:#161616;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;filter:url(#filter6445)" + d="m 54.306528,32.98125 c -12.557446,0.111728 -25.56471,6.190533 -38.375,20.9375 -1.63308,2.5123 -3.25186,5.180866 -4.875,8.03125 C 51.054981,8.6187241 93.71725,44.170295 119.49403,84.16875 117.77729,80.82312 116.02516,77.623389 114.27528,74.5125 98.217951,52.009188 76.993497,32.779395 54.306528,32.98125 z" + id="path6405" + clip-path="url(#clipPath6451)" + transform="matrix(1.031593,0,0,1.031593,-4.0648538,-11.151929)" /></svg> \ No newline at end of file diff --git a/pics/startuplogo_christmas.png b/pics/startuplogo_christmas.png new file mode 100644 index 0000000..e50736c Binary files /dev/null and b/pics/startuplogo_christmas.png differ diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelffiltermodel.cpp b/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelffiltermodel.cpp new file mode 100644 index 0000000..b896556 --- /dev/null +++ b/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelffiltermodel.cpp @@ -0,0 +1,202 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. +* +* Copyright 1999-2009 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "backend/bookshelfmodel/btbookshelffiltermodel.h" + +#include "backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.h" + + +BtBookshelfFilterModel::BtBookshelfFilterModel(QObject *parent) + : QSortFilterProxyModel(parent), m_enabled(true), + m_nameFilterRole(BtBookshelfModel::ModuleNameRole), m_nameFilterColumn(0), + m_nameFilterCase(Qt::CaseInsensitive), + m_hiddenFilterRole(BtBookshelfModel::ModuleHiddenRole), + m_hiddenFilterColumn(0), m_showHidden(false), m_showShown(true), + m_categoryFilter(CSwordModuleInfo::AllCategories), + m_categoryFilterRole(BtBookshelfModel::ModuleCategoryRole), + m_categoryFilterColumn(0) +{ + // Intentionally empty +} + +BtBookshelfFilterModel::~BtBookshelfFilterModel() { + // Intentionally empty +} + +void BtBookshelfFilterModel::setEnabled(bool enable) { + if (enable == m_enabled) return; + m_enabled = enable; + invalidateFilter(); +} + +// Name filter: + +void BtBookshelfFilterModel::setNameFilterRole(int role) { + if (m_nameFilterRole == role) return; + m_nameFilterRole = role; + invalidateFilter(); +} + +void BtBookshelfFilterModel::setNameFilterKeyColumn(int column) { + if (m_nameFilterColumn == column) return; + m_nameFilterColumn = column; + invalidateFilter(); +} + +void BtBookshelfFilterModel::setNameFilterFixedString(const QString &filter) { + if (m_nameFilter == filter) return; + m_nameFilter = filter; + invalidateFilter(); +} + +void BtBookshelfFilterModel::setNameFilterCase(Qt::CaseSensitivity value) { + if (m_nameFilterCase == value) return; + m_nameFilterCase = value; + invalidateFilter(); +} + +// Hidden filter: + +void BtBookshelfFilterModel::setHiddenFilterRole(int role) { + if (m_hiddenFilterRole == role) return; + m_hiddenFilterRole = role; + invalidateFilter(); +} + +void BtBookshelfFilterModel::setHiddenFilterKeyColumn(int column) { + if (m_hiddenFilterColumn == column) return; + m_hiddenFilterColumn = column; + invalidateFilter(); +} + +void BtBookshelfFilterModel::setShowHidden(bool show) { + if (m_showHidden == show) return; + m_showHidden = show; + invalidateFilter(); +} + +void BtBookshelfFilterModel::setShowShown(bool show) { + if (m_showShown == show) return; + m_showShown = show; + invalidateFilter(); +} + +// Category filter: + +void BtBookshelfFilterModel::setCategoryFilterRole(int role) { + if (m_categoryFilterRole == role) return; + m_categoryFilterRole = role; + invalidateFilter(); +} + +void BtBookshelfFilterModel::setCategoryFilterKeyColumn(int column) { + if (m_categoryFilterColumn == column) return; + m_categoryFilterColumn = column; + invalidateFilter(); +} + +void BtBookshelfFilterModel::setShownCategories( + const CSwordModuleInfo::Categories &categories) +{ + if (m_categoryFilter == categories) return; + m_categoryFilter = categories; + invalidateFilter(); +} + +// Filtering: + +bool BtBookshelfFilterModel::filterAcceptsRow(int row, + const QModelIndex &parent) const +{ + if (!m_enabled) return true; + + if (!hiddenFilterAcceptsRow(row, parent)) return false; + if (!nameFilterAcceptsRow(row, parent)) return false; + if (!categoryFilterAcceptsRow(row, parent)) return false; + return true; +} + +bool BtBookshelfFilterModel::nameFilterAcceptsRow(int row, const QModelIndex &p) + const +{ + if (!m_enabled) return true; + if (m_nameFilter.isEmpty()) return true; + + const QAbstractItemModel *m(sourceModel()); + Q_ASSERT(m != 0); + + QModelIndex itemIndex(m->index(row, m_nameFilterColumn, p)); + int numChildren(m->rowCount(itemIndex)); + if (numChildren == 0) { + QVariant data(m->data(itemIndex, m_nameFilterRole)); + return data.toString().contains(m_nameFilter, m_nameFilterCase); + } + else { + for (int i(0); i < numChildren; i++) { + if (filterAcceptsRow(i, itemIndex)) return true; + } + return false; + } +} + +bool BtBookshelfFilterModel::hiddenFilterAcceptsRow(int row, + const QModelIndex &parent) const +{ + if (m_showHidden && m_showShown) return true; + + typedef Qt::CheckState CS; + + QAbstractItemModel *m(sourceModel()); + + QModelIndex itemIndex(m->index(row, m_hiddenFilterColumn, parent)); + int numChildren(m->rowCount(itemIndex)); + if (numChildren == 0) { + if ((CS) m->data(itemIndex, m_hiddenFilterRole).toBool()) { + return m_showHidden; + } + else { + return m_showShown; + } + } + else { + for (int i(0); i < numChildren; i++) { + if (filterAcceptsRow(i, itemIndex)) return true; + } + return false; + } +} + +bool BtBookshelfFilterModel::categoryFilterAcceptsRow(int row, + const QModelIndex &parent) const +{ + if (m_categoryFilter == CSwordModuleInfo::AllCategories) return true; + + QAbstractItemModel *m(sourceModel()); + + QModelIndex itemIndex(m->index(row, m_categoryFilterColumn, parent)); + int numChildren(m->rowCount(itemIndex)); + if (numChildren == 0) { + int cat = m->data(itemIndex, m_categoryFilterRole).toInt(); + if (m_categoryFilter.testFlag((CSwordModuleInfo::Category) cat)) { + return true; + } + else { + return false; + } + } + else { + for (int i(0); i < numChildren; i++) { + if (filterAcceptsRow(i, itemIndex)) return true; + } + return false; + } +} diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelffiltermodel.h b/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelffiltermodel.h new file mode 100644 index 0000000..e440c69 --- /dev/null +++ b/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelffiltermodel.h @@ -0,0 +1,127 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. +* +* Copyright 1999-2009 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTBOOKSHELFFILTERMODEL_H +#define BTBOOKSHELFFILTERMODEL_H + +#include <QSortFilterProxyModel> + +#include "backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" + + +class BtBookshelfFilterModel: public QSortFilterProxyModel { + Q_OBJECT + public: + BtBookshelfFilterModel(QObject *parent = 0); + virtual ~BtBookshelfFilterModel(); + + // Common methods: + inline bool enabled() const { + return m_enabled; + } + + virtual bool filterAcceptsRow(int row, const QModelIndex &parent) const; + + // Name filter: + inline int nameFilterRole() const { + return m_nameFilterRole; + } + + inline int nameFilterKeyColumn() const { + return m_nameFilterColumn; + } + + inline const QString &nameFilter() const { + return m_nameFilter; + } + + inline const Qt::CaseSensitivity nameFilterCase() const { + return m_nameFilterCase; + } + + // Hidden filter: + int hiddenFilterRole() const { + return m_hiddenFilterRole; + } + + int hiddenFilterKeyColumn() const { + return m_hiddenFilterColumn; + } + + inline bool showHidden() const { + return m_showHidden; + } + + inline bool showShown() const { + return m_showShown; + } + + // Category filter: + int categoryFilterRole() const { + return m_categoryFilterRole; + } + + int categoryFilterKeyColumn() const { + return m_categoryFilterColumn; + } + + inline CSwordModuleInfo::Categories shownCategories() const { + return m_categoryFilter; + } + + public slots: + void setEnabled(bool enable); + + // Name filter: + void setNameFilterRole(int role); + void setNameFilterKeyColumn(int column); + void setNameFilterFixedString(const QString &nameFilter); + void setNameFilterCase(Qt::CaseSensitivity value); + + // Hidden filter: + void setHiddenFilterRole(int role); + void setHiddenFilterKeyColumn(int column); + void setShowHidden(bool show); + void setShowShown(bool show); + + // Category filter: + void setCategoryFilterRole(int role); + void setCategoryFilterKeyColumn(int column); + void setShownCategories(const CSwordModuleInfo::Categories &categories); + + protected: + bool nameFilterAcceptsRow(int row, const QModelIndex &parent) const; + bool hiddenFilterAcceptsRow(int row, const QModelIndex &parent) const; + bool categoryFilterAcceptsRow(int row, const QModelIndex &parent) const; + + protected: + bool m_enabled; + + // Name filter: + QString m_nameFilter; + int m_nameFilterRole; + int m_nameFilterColumn; + Qt::CaseSensitivity m_nameFilterCase; + + // Hidden filter: + int m_hiddenFilterRole; + int m_hiddenFilterColumn; + bool m_showHidden; + bool m_showShown; + + // Categories filter: + CSwordModuleInfo::Categories m_categoryFilter; + int m_categoryFilterRole; + int m_categoryFilterColumn; +}; + +#endif // BTBOOKSHELFFILTERMODEL_H diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp b/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp index 6882b90..ccbb5a5 100644 --- a/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp +++ b/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp @@ -27,6 +27,8 @@ BtBookshelfModel::~BtBookshelfModel() { } int BtBookshelfModel::rowCount(const QModelIndex &parent) const { + if (parent.isValid()) return 0; + return m_data.size(); } @@ -44,6 +46,12 @@ QVariant BtBookshelfModel::data(CSwordModuleInfo *module, int role) const { return QVariant(); /// \todo Unimplemented case ModuleHiddenRole: return module->isHidden(); + case ModuleInstallPathRole: + return module->config(CSwordModuleInfo::AbsoluteDataPath); + case ModuleHasIndexRole: + return module->hasIndex(); + case ModuleIndexSizeRole: + return (qulonglong) module->indexSize(); default: return QVariant(); } @@ -73,8 +81,7 @@ bool BtBookshelfModel::setData(const QModelIndex &index, const QVariant &value, int role) { int row(index.row()); if (role == ModuleHiddenRole && row >= 0 && row < m_data.size() - && index.column() == 0) - { + && index.column() == 0) { /* Emitting dataChanged here is actually mandatory, but were not doing it directly. Since we're connected to the module, changing its hidden @@ -97,25 +104,29 @@ QIcon BtBookshelfModel::moduleIcon(const CSwordModuleInfo *m) { case CSwordModuleInfo::Bibles: if (module->isLocked()) { return DU::getIcon(CResMgr::modules::bible::icon_locked); - } else { + } + else { return DU::getIcon(CResMgr::modules::bible::icon_unlocked); } case CSwordModuleInfo::Commentaries: if (module->isLocked()) { return DU::getIcon(CResMgr::modules::commentary::icon_locked); - } else { + } + else { return DU::getIcon(CResMgr::modules::commentary::icon_unlocked); } case CSwordModuleInfo::Lexicons: if (module->isLocked()) { return DU::getIcon(CResMgr::modules::lexicon::icon_locked); - } else { + } + else { return DU::getIcon(CResMgr::modules::lexicon::icon_unlocked); } case CSwordModuleInfo::Books: if (module->isLocked()) { return DU::getIcon(CResMgr::modules::book::icon_locked); - } else { + } + else { return DU::getIcon(CResMgr::modules::book::icon_unlocked); } case CSwordModuleInfo::Cult: @@ -204,6 +215,8 @@ void BtBookshelfModel::addModule(CSwordModuleInfo * const module) { m_data.append(module); connect(module, SIGNAL(hiddenChanged(bool)), this, SLOT(moduleHidden(bool))); + connect(module, SIGNAL(hasIndexChanged(bool)), + this, SLOT(moduleIndexed(bool))); endInsertRows(); } @@ -227,33 +240,34 @@ void BtBookshelfModel::addModules(const QSet<CSwordModuleInfo *> &modules) { m_data.append(module); connect(module, SIGNAL(hiddenChanged(bool)), this, SLOT(moduleHidden(bool))); + connect(module, SIGNAL(hasIndexChanged(bool)), + this, SLOT(moduleIndexed(bool))); } endInsertRows(); } void BtBookshelfModel::removeModule(CSwordModuleInfo * const module, - bool destroy) -{ + bool destroy) { const int index(m_data.indexOf(module)); if (index == -1) return; beginRemoveRows(QModelIndex(), index, index); disconnect(module, SIGNAL(hiddenChanged(bool)), this, SLOT(moduleHidden(bool))); + disconnect(module, SIGNAL(hasIndexChanged(bool)), + this, SLOT(moduleIndexed(bool))); m_data.removeAt(index); endRemoveRows(); if (destroy) delete module; } void BtBookshelfModel::removeModules(const QList<CSwordModuleInfo *> &modules, - bool destroy) -{ + bool destroy) { removeModules(modules.toSet(), destroy); } void BtBookshelfModel::removeModules(const QSet<CSwordModuleInfo *> &modules, - bool destroy) -{ + bool destroy) { // This is inefficient, since signals are emitted for each removed module: Q_FOREACH(CSwordModuleInfo *module, modules) { removeModule(module, destroy); @@ -270,7 +284,16 @@ CSwordModuleInfo* BtBookshelfModel::getModule(const QString &name) const { void BtBookshelfModel::moduleHidden(bool) { Q_ASSERT(qobject_cast<CSwordModuleInfo*>(sender()) != 0); - CSwordModuleInfo *module(static_cast<CSwordModuleInfo*>(sender())); + moduleDataChanged(static_cast<CSwordModuleInfo*>(sender())); +} + +void BtBookshelfModel::moduleIndexed(bool) { + Q_ASSERT(qobject_cast<CSwordModuleInfo*>(sender()) != 0); + + moduleDataChanged(static_cast<CSwordModuleInfo*>(sender())); +} + +void BtBookshelfModel::moduleDataChanged(CSwordModuleInfo *module) { Q_ASSERT(m_data.count(module) == 1); QModelIndex i(index(m_data.indexOf(module), 0)); diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.h b/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.h index 16fdb13..735c655 100644 --- a/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.h +++ b/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.h @@ -28,6 +28,9 @@ class BtBookshelfModel: public QAbstractListModel { ModuleCategoryRole = Qt::UserRole + 1, ModuleLanguageRole = Qt::UserRole + 2, ModuleHiddenRole = Qt::UserRole + 3, + ModuleInstallPathRole = Qt::UserRole + 4, + ModuleHasIndexRole = Qt::UserRole + 5, + ModuleIndexSizeRole = Qt::UserRole + 6, UserRole = Qt::UserRole + 100 }; @@ -71,6 +74,10 @@ class BtBookshelfModel: public QAbstractListModel { protected slots: void moduleHidden(bool hidden); + void moduleIndexed(bool indexed); + + protected: + void moduleDataChanged(CSwordModuleInfo *module); protected: QList<CSwordModuleInfo *> m_data; diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp b/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp index 5be1aec..a2a988c 100644 --- a/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp +++ b/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp @@ -14,7 +14,7 @@ #include <QSet> #include "backend/bookshelfmodel/categoryitem.h" -#include "backend/bookshelfmodel/distributionitem.h" +#include "backend/bookshelfmodel/indexingitem.h" #include "backend/bookshelfmodel/languageitem.h" #include "backend/bookshelfmodel/moduleitem.h" @@ -30,8 +30,7 @@ BtBookshelfTreeModel::BtBookshelfTreeModel(QObject *parent) BtBookshelfTreeModel::BtBookshelfTreeModel(const Grouping &g, QObject *parent) : QAbstractItemModel(parent), m_sourceModel(0), m_rootItem(new RootItem), - m_groupingOrder(g), m_defaultChecked(MODULE_HIDDEN), m_checkable(false) -{ + m_groupingOrder(g), m_defaultChecked(MODULE_HIDDEN), m_checkable(false) { // Intentionally empty } @@ -44,6 +43,8 @@ int BtBookshelfTreeModel::rowCount(const QModelIndex &parent) const { } int BtBookshelfTreeModel::columnCount(const QModelIndex &parent) const { + Q_UNUSED(parent); + return 1; } @@ -56,7 +57,7 @@ QModelIndex BtBookshelfTreeModel::index(int row, int column, if (!hasIndex(row, column, parent)) return QModelIndex(); Item *parentItem(getItem(parent)); - Item *childItem(parentItem->childAt(row)); + Item *childItem(parentItem->children().at(row)); if (childItem != 0) { return createIndex(row, column, childItem); } @@ -87,55 +88,56 @@ QVariant BtBookshelfTreeModel::data(const QModelIndex &index, int role) const { Item *i(static_cast<Item*>(index.internalPointer())); Q_ASSERT(i != 0); switch (role) { - case Qt::DisplayRole: - if (i->type() == Item::ITEM_MODULE) { - return parentData(static_cast<ModuleItem *>(i), role); - } else { - return i->name(); - } case Qt::CheckStateRole: if (!m_checkable) break; case BtBookshelfTreeModel::CheckStateRole: return i->checkState(); - case Qt::DecorationRole: - if (i->type() == Item::ITEM_MODULE) { - return parentData(static_cast<ModuleItem *>(i), role); - } else { - return i->icon(); - } case BtBookshelfModel::ModulePointerRole: + /* This case is just an optimization. */ if (i->type() == Item::ITEM_MODULE) { ModuleItem *mi(static_cast<ModuleItem *>(i)); return qVariantFromValue((void*) mi->moduleInfo()); } return 0; + case Qt::DisplayRole: + case Qt::DecorationRole: case BtBookshelfModel::ModuleHiddenRole: - return i->isHidden(); default: if (i->type() == Item::ITEM_MODULE) { - return parentData(static_cast<ModuleItem *>(i), role); + ModuleItem *item(static_cast<ModuleItem *>(i)); + CSwordModuleInfo* m(item->moduleInfo()); + return data(m, role); + } + else { + return i->data(role); } - break; } return QVariant(); } +QVariant BtBookshelfTreeModel::data(CSwordModuleInfo *module, int role) const { + Q_ASSERT(m_sourceIndexMap.contains(module)); + return m_sourceModel->data(m_sourceIndexMap.value(module), role); +} + bool BtBookshelfTreeModel::setData(const QModelIndex &itemIndex, const QVariant &value, int role) { typedef QPair<Item *, QModelIndex> IP; Qt::CheckState newState; - if (role == BtBookshelfModel::ModuleHiddenRole) { - newState = value.toBool() ? Qt::Checked : Qt::Unchecked; - } else if (role == Qt::CheckStateRole) { + if (role == Qt::CheckStateRole) { bool ok; newState = (Qt::CheckState) value.toInt(&ok); - if (!ok || newState == Qt::PartiallyChecked) return false; - } else { + if (!ok) return false; + } + else { return false; } + // Handle partially checked as checked here in setData(): + if (newState == Qt::PartiallyChecked) newState = Qt::Checked; + Item *item(static_cast<Item*>(itemIndex.internalPointer())); Q_ASSERT(item != 0); if (item->checkState() == newState) return false; @@ -148,9 +150,18 @@ bool BtBookshelfTreeModel::setData(const QModelIndex &itemIndex, item->setCheckState(newState); emit dataChanged(p.second, p.second); if (item->type() == Item::ITEM_MODULE) { - ModuleItem *mi(static_cast<ModuleItem*>(item)); - emit moduleChecked(mi->moduleInfo(), newState == Qt::Checked); - } else { + ModuleItem *mItem(static_cast<ModuleItem*>(item)); + CSwordModuleInfo *mInfo(mItem->moduleInfo()); + if (newState == Qt::Checked) { + m_checkedModulesCache.insert(mInfo); + emit moduleChecked(mInfo, true); + } + else { + m_checkedModulesCache.remove(mInfo); + emit moduleChecked(mInfo, false); + } + } + else { const QList<Item*> &children(item->children()); for (int i(0); i < children.size(); i++) { q.append(IP(children.at(i), index(i, 0, p.second))); @@ -207,6 +218,7 @@ void BtBookshelfTreeModel::setSourceModel(QAbstractItemModel *sourceModel) { delete m_rootItem; m_modules.clear(); m_sourceIndexMap.clear(); + m_checkedModulesCache.clear(); m_rootItem = new RootItem; endRemoveRows(); } @@ -225,6 +237,8 @@ void BtBookshelfTreeModel::setSourceModel(QAbstractItemModel *sourceModel) { typedef BtBookshelfModel::ModuleRole MRole; static const MRole HR(BtBookshelfModel::ModuleHiddenRole); static const MRole PR(BtBookshelfModel::ModulePointerRole); + static const MRole IR(BtBookshelfModel::ModuleHasIndexRole); + QModelIndex moduleIndex(sourceModel->index(i, 0)); CSwordModuleInfo *module( static_cast<CSwordModuleInfo *>( @@ -235,7 +249,11 @@ void BtBookshelfTreeModel::setSourceModel(QAbstractItemModel *sourceModel) { bool checked; if (m_defaultChecked == MODULE_HIDDEN) { checked = !sourceModel->data(moduleIndex, HR).toBool(); - } else { + } + else if (m_defaultChecked == MODULE_INDEXED) { + checked = !sourceModel->data(moduleIndex, IR).toBool(); + } + else { checked = (m_defaultChecked == CHECKED); } m_sourceIndexMap[module] = moduleIndex; @@ -249,32 +267,28 @@ void BtBookshelfTreeModel::setGroupingOrder(const Grouping &groupingOrder) { m_groupingOrder = groupingOrder; if (m_sourceModel != 0) { - QSet<CSwordModuleInfo*> checked(checkedModules().toSet()); + QSet<CSwordModuleInfo*> checked(m_checkedModulesCache); + m_checkedModulesCache.clear(); + beginRemoveRows(QModelIndex(), 0, m_rootItem->children().size() - 1); delete m_rootItem; m_modules.clear(); m_rootItem = new RootItem; endRemoveRows(); - BtBookshelfModel *m(dynamic_cast<BtBookshelfModel*>(m_sourceModel)); - if (m != 0) { - Q_FOREACH(CSwordModuleInfo *module, m->modules()) { - addModule(module, checked.contains(module)); - } - } - else { - for (int i(0); i < m_sourceModel->rowCount(); i++) { - CSwordModuleInfo *module( - static_cast<CSwordModuleInfo *>( - m_sourceModel->data( - m_sourceModel->index(i, 0), - BtBookshelfModel::ModulePointerRole - ).value<void*>() - ) - ); - Q_ASSERT(module != 0); - addModule(module, checked.contains(module)); - } + for (int i(0); i < m_sourceModel->rowCount(); i++) { + QModelIndex sourceIndex(m_sourceModel->index(i, 0)); + CSwordModuleInfo *module( + static_cast<CSwordModuleInfo *>( + m_sourceModel->data( + sourceIndex, + BtBookshelfModel::ModulePointerRole + ).value<void*>() + ) + ); + Q_ASSERT(module != 0); + m_sourceIndexMap[module] = sourceIndex; + addModule(module, checked.contains(module)); } } } @@ -282,43 +296,24 @@ void BtBookshelfTreeModel::setGroupingOrder(const Grouping &groupingOrder) { void BtBookshelfTreeModel::setCheckable(bool checkable) { if (m_checkable == checkable) return; m_checkable = checkable; - if (m_sourceModel != 0) { - QModelIndexList queue; - queue.append(QModelIndex()); - do { - QModelIndex parent(queue.takeFirst()); - int numChildren(rowCount(parent)); - emit dataChanged(index(0, 0, parent), - index(numChildren - 1, 0, parent)); - for (int i(0); i < numChildren; i++) { - QModelIndex childIndex(index(i, 0, parent)); - if (rowCount(childIndex) > 0) { - queue.append(childIndex); - } + if (m_sourceModel == 0) return; + + // Notify views that flags changed for all items: + QModelIndexList queue; + queue.append(QModelIndex()); + do { + QModelIndex parent(queue.takeFirst()); + int numChildren(rowCount(parent)); + emit dataChanged(index(0, 0, parent), + index(numChildren - 1, 0, parent)); + for (int i(0); i < numChildren; i++) { + QModelIndex childIndex(index(i, 0, parent)); + if (rowCount(childIndex) > 0) { + queue.append(childIndex); } } - while (!queue.isEmpty()); - } -} - -QList<CSwordModuleInfo*> BtBookshelfTreeModel::checkedModules() const { - typedef ModuleItemMap::const_iterator MMCI; - - QList<CSwordModuleInfo*> modules; - for (MMCI it(m_modules.constBegin()); it != m_modules.constEnd(); it++) { - if (it.value()->checkState() == Qt::Checked) { - modules.append(it.key()); - } } - return modules; -} - -QVariant BtBookshelfTreeModel::parentData(BookshelfModel::ModuleItem *item, - int role) const -{ - CSwordModuleInfo* m(item->moduleInfo()); - Q_ASSERT(m_sourceIndexMap.contains(m)); - return m_sourceModel->data(m_sourceIndexMap.value(m), role); + while (!queue.isEmpty()); } void BtBookshelfTreeModel::addModule(CSwordModuleInfo *module, bool checked) { @@ -344,28 +339,36 @@ void BtBookshelfTreeModel::addModule(CSwordModuleInfo *module, if (!intermediateGrouping.empty()) { QModelIndex newIndex; switch (intermediateGrouping.front()) { - case GROUP_DISTRIBUTION: - newIndex = getGroup<DistributionItem>(module, parentIndex); - break; case GROUP_CATEGORY: newIndex = getGroup<CategoryItem>(module, parentIndex); break; case GROUP_LANGUAGE: newIndex = getGroup<LanguageItem>(module, parentIndex); break; + case GROUP_INDEXING: + newIndex = getGroup<IndexingItem>(module, parentIndex); + break; } intermediateGrouping.pop_front(); addModule(module, newIndex, intermediateGrouping, checked); } else { Item *parentItem(getItem(parentIndex)); - ModuleItem *newItem(new ModuleItem(module)); + ModuleItem *newItem(new ModuleItem(module, this)); newItem->setCheckState(checked ? Qt::Checked : Qt::Unchecked); const int newIndex(parentItem->indexFor(newItem)); + + // Actually do the insertion: beginInsertRows(parentIndex, newIndex, newIndex); parentItem->insertChild(newIndex, newItem); m_modules.insert(module, newItem); + if (checked) { + // Add to checked modules cache + m_checkedModulesCache.insert(module); + } endInsertRows(); + + // Reset parent item check states, if needed: resetParentCheckStates(parentIndex); } } @@ -383,13 +386,18 @@ void BtBookshelfTreeModel::removeModule(CSwordModuleInfo *module) { Q_ASSERT(i != 0); Q_ASSERT(i->parent() != 0); - // Remove item: + // Calculate item indexes: int index(i->childIndex()); QModelIndex parentIndex(getIndex(i->parent())); + + // Actually remove the item: beginRemoveRows(parentIndex, index, index); - i->parent()->deleteChildAt(index); + delete i->parent()->children().takeAt(index); m_modules.remove(module); + m_checkedModulesCache.remove(module); endRemoveRows(); + + // Reset parent item check states, if needed: resetParentCheckStates(parentIndex); } @@ -431,7 +439,7 @@ void BtBookshelfTreeModel::resetParentCheckStates(QModelIndex parentIndex) { bool haveCheckedChildren(false); bool haveUncheckedChildren(false); for (int i(0); i < parentItem->children().size(); i++) { - Qt::CheckState state(parentItem->childAt(i)->checkState()); + Qt::CheckState state(parentItem->children().at(i)->checkState()); if (state == Qt::PartiallyChecked) { haveCheckedChildren = true; haveUncheckedChildren = true; @@ -491,7 +499,8 @@ void BtBookshelfTreeModel::moduleDataChanged(const QModelIndex &topLeft, do { itemIndex = itemIndex.parent(); emit dataChanged(itemIndex, itemIndex); - } while (itemIndex.isValid()); + } + while (itemIndex.isValid()); } } @@ -500,6 +509,7 @@ void BtBookshelfTreeModel::moduleInserted(const QModelIndex &parent, int start, typedef BtBookshelfModel BM; static const BM::ModuleRole PR(BM::ModulePointerRole); static const BM::ModuleRole HR(BM::ModuleHiddenRole); + static const BM::ModuleRole IR(BM::ModuleHasIndexRole); for (int i(start); i <= end; i++) { QModelIndex moduleIndex(m_sourceModel->index(i, 0, parent)); @@ -509,7 +519,11 @@ void BtBookshelfTreeModel::moduleInserted(const QModelIndex &parent, int start, bool checked; if (m_defaultChecked == MODULE_HIDDEN) { checked = !m_sourceModel->data(moduleIndex, HR).toBool(); - } else { + } + else if (m_defaultChecked == MODULE_INDEXED) { + checked = !m_sourceModel->data(moduleIndex, IR).toBool(); + } + else { checked = (m_defaultChecked == CHECKED); } m_sourceIndexMap[module] = moduleIndex; diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.h b/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.h index e73b154..47ce672 100644 --- a/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.h +++ b/src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.h @@ -15,8 +15,10 @@ #include <QAbstractItemModel> +#include <QList> #include <QMap> #include <QPersistentModelIndex> +#include <QSet> #include "backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.h" #include "backend/bookshelfmodel/item.h" @@ -39,8 +41,17 @@ class BtBookshelfTreeModel: public QAbstractItemModel { CheckStateRole = BtBookshelfModel::UserRole, UserRole = BtBookshelfModel::UserRole + 100 }; - enum Group { GROUP_CATEGORY = 0, GROUP_LANGUAGE, GROUP_DISTRIBUTION }; - enum CheckedBehavior { CHECKED, UNCHECKED, MODULE_HIDDEN }; + enum Group { + GROUP_CATEGORY = 0, + GROUP_LANGUAGE = 1, + GROUP_INDEXING + }; + enum CheckedBehavior { + CHECKED, /**< Check all added modules by default. */ + UNCHECKED, /**< Uncheck all added modules by default. */ + MODULE_HIDDEN, /**< By default, check only added modules that are not hidden. */ + MODULE_INDEXED /**< By default, check only added modules that are indexed. */ + }; typedef QList<Group> Grouping; BtBookshelfTreeModel(QObject *parent = 0); @@ -56,7 +67,8 @@ class BtBookshelfTreeModel: public QAbstractItemModel { const QModelIndex &parent = QModelIndex()) const; virtual QModelIndex parent(const QModelIndex &index) const; - virtual QVariant data(const QModelIndex &index, int role) const; + virtual QVariant data(const QModelIndex &index, int role = Qt::DisplayRole) const; + QVariant data(CSwordModuleInfo *module, int role = Qt::DisplayRole) const; virtual Qt::ItemFlags flags(const QModelIndex &index) const; virtual QVariant headerData(int section, Qt::Orientation orientation, int role = Qt::DisplayRole) const; @@ -82,7 +94,9 @@ class BtBookshelfTreeModel: public QAbstractItemModel { return m_defaultChecked; } - QList<CSwordModuleInfo*> checkedModules() const; + inline const QSet<CSwordModuleInfo*> &checkedModules() const { + return m_checkedModulesCache; + } protected: QVariant parentData(BookshelfModel::ModuleItem *item, int role) const; @@ -100,7 +114,7 @@ class BtBookshelfTreeModel: public QAbstractItemModel { QModelIndex parentIndex) { BookshelfModel::Item *parentItem(getItem(parentIndex)); int groupIndex; - T *groupItem(parentItem->getGroupItem<T>(module, &groupIndex)); + T *groupItem(parentItem->getGroupItem<T>(module, groupIndex)); if (groupItem == 0) { groupItem = new T(module); @@ -129,6 +143,8 @@ class BtBookshelfTreeModel: public QAbstractItemModel { Grouping m_groupingOrder; CheckedBehavior m_defaultChecked; bool m_checkable; + + QSet<CSwordModuleInfo*> m_checkedModulesCache; }; QDataStream &operator<<(QDataStream &os, const BtBookshelfTreeModel::Grouping &o); diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/btcheckstatefilterproxymodel.cpp b/src/backend/bookshelfmodel/btcheckstatefilterproxymodel.cpp deleted file mode 100644 index 184bd39..0000000 --- a/src/backend/bookshelfmodel/btcheckstatefilterproxymodel.cpp +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -/********* -* -* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. -* -* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. -* -* Copyright 1999-2009 by the BibleTime developers. -* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License -* version 2.0. -* -**********/ - -#include "backend/bookshelfmodel/btcheckstatefilterproxymodel.h" - -BtCheckStateFilterProxyModel::BtCheckStateFilterProxyModel(QObject *parent) - : QSortFilterProxyModel(parent), m_enabled(true), m_showChecked(true), - m_showUnchecked(false), m_showPartiallyChecked(true) { - setFilterRole(Qt::CheckStateRole); -} - -BtCheckStateFilterProxyModel::~BtCheckStateFilterProxyModel() { - // Intentionally empty -} - -void BtCheckStateFilterProxyModel::setEnabled(bool enable) { - if (enable == m_enabled) return; - m_enabled = enable; - invalidateFilter(); -} - -void BtCheckStateFilterProxyModel::setShowChecked(bool show) { - if (m_showChecked == show) return; - m_showChecked = show; - invalidateFilter(); -} - -void BtCheckStateFilterProxyModel::setShowUnchecked(bool show) { - if (m_showUnchecked == show) return; - m_showUnchecked = show; - invalidateFilter(); -} - -void BtCheckStateFilterProxyModel::setShowPartiallyChecked(bool show) { - if (m_showPartiallyChecked == show) return; - m_showPartiallyChecked = show; - invalidateFilter(); -} - -bool BtCheckStateFilterProxyModel::filterAcceptsRow(int row, - const QModelIndex &parent) const { - typedef Qt::CheckState CS; - - if (!m_enabled) return true; - - QAbstractItemModel *m(sourceModel()); - - QModelIndex i(m->index(row, filterKeyColumn(), parent)); - CS state((CS) m->data(i, filterRole()).toInt()); - Q_ASSERT(state == Qt::Checked || state == Qt::Unchecked || - state == Qt::PartiallyChecked); - if (state == Qt::Unchecked) { - return m_showUnchecked; - } - else if (state == Qt::Checked) { - return m_showChecked; - } - else { - return m_showPartiallyChecked; - } -} diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/btcheckstatefilterproxymodel.h b/src/backend/bookshelfmodel/btcheckstatefilterproxymodel.h deleted file mode 100644 index 78d324d..0000000 --- a/src/backend/bookshelfmodel/btcheckstatefilterproxymodel.h +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -/********* -* -* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. -* -* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. -* -* Copyright 1999-2009 by the BibleTime developers. -* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License -* version 2.0. -* -**********/ - -#ifndef BTCHECKSTATEFILTERPROXYMODEL_H -#define BTCHECKSTATEFILTERPROXYMODEL_H - -#include <QSortFilterProxyModel> - -class BtCheckStateFilterProxyModel: public QSortFilterProxyModel { - Q_OBJECT - public: - BtCheckStateFilterProxyModel(QObject *parent = 0); - virtual ~BtCheckStateFilterProxyModel(); - - inline bool enabled() const { - return m_enabled; - } - void setEnabled(bool enable); - - inline bool showChecked() const { - return m_showChecked; - } - void setShowChecked(bool show); - - inline bool showUnchecked() const { - return m_showUnchecked; - } - void setShowUnchecked(bool show); - - inline bool showPartiallyChecked() const { - return m_showPartiallyChecked; - } - void setShowPartiallyChecked(bool show); - - virtual bool filterAcceptsRow(int row, const QModelIndex &parent) const; - - protected: - bool m_enabled; - bool m_showChecked; - bool m_showUnchecked; - bool m_showPartiallyChecked; -}; - -#endif // BTSELECTEDMODULESBOOKSHELFPROXYMODEL_H diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/btmodulecategoryfilterproxymodel.cpp b/src/backend/bookshelfmodel/btmodulecategoryfilterproxymodel.cpp deleted file mode 100644 index a969218..0000000 --- a/src/backend/bookshelfmodel/btmodulecategoryfilterproxymodel.cpp +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -/********* -* -* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. -* -* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. -* -* Copyright 1999-2009 by the BibleTime developers. -* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License -* version 2.0. -* -**********/ - -#include "backend/bookshelfmodel/btmodulecategoryfilterproxymodel.h" - -#include "backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.h" - - -typedef CSwordModuleInfo::Categories CS; - -BtModuleCategoryFilterProxyModel::BtModuleCategoryFilterProxyModel( - QObject *parent) - : QSortFilterProxyModel(parent), m_filter(CSwordModuleInfo::AllCategories), - m_enabled(true) -{ - setFilterRole(BtBookshelfModel::ModuleCategoryRole); -} - -BtModuleCategoryFilterProxyModel::~BtModuleCategoryFilterProxyModel() { - // Intentionally empty -} - -void BtModuleCategoryFilterProxyModel::setEnabled(bool enable) { - m_enabled = enable; - invalidateFilter(); -} - -void BtModuleCategoryFilterProxyModel::setShownCategories(CS cs) { - if (m_filter == cs) return; - m_filter = cs; - invalidateFilter(); -} - -void BtModuleCategoryFilterProxyModel::setHiddenCategories(CS cs) { - cs ^= CSwordModuleInfo::AllCategories; - if (m_filter == cs) return; - m_filter = cs; - invalidateFilter(); -} - -bool BtModuleCategoryFilterProxyModel::filterAcceptsRow(int row, - const QModelIndex &parent) const -{ - typedef CSwordModuleInfo::Category C; - - if (!m_enabled) return true; - - const QAbstractItemModel *m(sourceModel()); - Q_ASSERT(m != 0); - - QModelIndex itemIndex(m->index(row, filterKeyColumn(), parent)); - int numChildren(m->rowCount(itemIndex)); - if (numChildren == 0) { - return m_filter.testFlag(m->data(itemIndex, filterRole()).value<C>()); - } - else { - for (int i(0); i < numChildren; i++) { - if (filterAcceptsRow(i, itemIndex)) return true; - } - return false; - } -} diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/btmodulecategoryfilterproxymodel.h b/src/backend/bookshelfmodel/btmodulecategoryfilterproxymodel.h deleted file mode 100644 index 7517986..0000000 --- a/src/backend/bookshelfmodel/btmodulecategoryfilterproxymodel.h +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -/********* -* -* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. -* -* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. -* -* Copyright 1999-2009 by the BibleTime developers. -* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License -* version 2.0. -* -**********/ - -#ifndef BTMODULECATEGORYFILTERPROXYMODEL_H -#define BTMODULECATEGORYFILTERPROXYMODEL_H - -#include <QSortFilterProxyModel> - -#include "backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" - - -class BtModuleCategoryFilterProxyModel: public QSortFilterProxyModel { - Q_OBJECT - public: - BtModuleCategoryFilterProxyModel(QObject *parent = 0); - virtual ~BtModuleCategoryFilterProxyModel(); - - inline bool enabled() const { - return m_enabled; - } - void setEnabled(bool enable); - - inline CSwordModuleInfo::Categories shownCategories() const { - return m_filter; - } - - inline CSwordModuleInfo::Categories hiddenCategories() const { - return ~m_filter & CSwordModuleInfo::AllCategories; - } - void setShownCategories(CSwordModuleInfo::Categories cs); - void setHiddenCategories(CSwordModuleInfo::Categories cs); - - virtual bool filterAcceptsRow(int row, const QModelIndex &parent) const; - - protected: - CSwordModuleInfo::Categories m_filter; - bool m_enabled; -}; - -#endif // BTMODULECATEGORYFILTERPROXYMODEL_H diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/btmodulehiddenfilterproxymodel.cpp b/src/backend/bookshelfmodel/btmodulehiddenfilterproxymodel.cpp deleted file mode 100644 index 3a50300..0000000 --- a/src/backend/bookshelfmodel/btmodulehiddenfilterproxymodel.cpp +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -/********* -* -* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. -* -* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. -* -* Copyright 1999-2009 by the BibleTime developers. -* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License -* version 2.0. -* -**********/ - -#include "backend/bookshelfmodel/btmodulehiddenfilterproxymodel.h" - -#include "backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.h" - - -BtModuleHiddenFilterProxyModel::BtModuleHiddenFilterProxyModel(QObject *parent) - : QSortFilterProxyModel(parent), m_enabled(true), m_showHidden(false), - m_showShown(true) { - setFilterRole(BtBookshelfModel::ModuleHiddenRole); -} - -BtModuleHiddenFilterProxyModel::~BtModuleHiddenFilterProxyModel() { - // Intentionally empty -} - -void BtModuleHiddenFilterProxyModel::setEnabled(bool enable) { - if (enable == m_enabled) return; - m_enabled = enable; - invalidateFilter(); -} - -void BtModuleHiddenFilterProxyModel::setShowHidden(bool show) { - if (m_showHidden == show) return; - m_showHidden = show; - invalidateFilter(); -} - -void BtModuleHiddenFilterProxyModel::setShowShown(bool show) { - if (m_showShown == show) return; - m_showShown = show; - invalidateFilter(); -} - -bool BtModuleHiddenFilterProxyModel::filterAcceptsRow(int row, - const QModelIndex &parent) const { - typedef Qt::CheckState CS; - - if (!m_enabled) return true; - - QAbstractItemModel *m(sourceModel()); - - QModelIndex i(m->index(row, filterKeyColumn(), parent)); - if ((CS) m->data(i, filterRole()).toBool()) { - return m_showHidden; - } - else { - return m_showShown; - } -} diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/btmodulehiddenfilterproxymodel.h b/src/backend/bookshelfmodel/btmodulehiddenfilterproxymodel.h deleted file mode 100644 index 8871930..0000000 --- a/src/backend/bookshelfmodel/btmodulehiddenfilterproxymodel.h +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -/********* -* -* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. -* -* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. -* -* Copyright 1999-2009 by the BibleTime developers. -* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License -* version 2.0. -* -**********/ - -#ifndef BTMODULEHIDDENFILTERPROXYMODEL_H -#define BTMODULEHIDDENFILTERPROXYMODEL_H - -#include <QSortFilterProxyModel> - - -class BtModuleHiddenFilterProxyModel: public QSortFilterProxyModel { - Q_OBJECT - public: - BtModuleHiddenFilterProxyModel(QObject *parent = 0); - virtual ~BtModuleHiddenFilterProxyModel(); - - inline bool enabled() const { - return m_enabled; - } - void setEnabled(bool enable); - - inline bool showHidden() const { - return m_showHidden; - } - void setShowHidden(bool show); - - inline bool showShown() const { - return m_showShown; - } - void setShowShown(bool show); - - virtual bool filterAcceptsRow(int row, const QModelIndex &parent) const; - - protected: - bool m_enabled; - bool m_showHidden; - bool m_showShown; -}; - -#endif // BTMODULEHIDDENFILTERPROXYMODEL_H diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/btmodulenamefilterproxymodel.cpp b/src/backend/bookshelfmodel/btmodulenamefilterproxymodel.cpp deleted file mode 100644 index 1d20cdb..0000000 --- a/src/backend/bookshelfmodel/btmodulenamefilterproxymodel.cpp +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -/********* -* -* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. -* -* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. -* -* Copyright 1999-2009 by the BibleTime developers. -* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License -* version 2.0. -* -**********/ - -#include "backend/bookshelfmodel/btmodulenamefilterproxymodel.h" - -#include "backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.h" - - -BtModuleNameFilterProxyModel::BtModuleNameFilterProxyModel(QObject *parent) - : QSortFilterProxyModel(parent), m_enabled(true) { - setFilterRole(BtBookshelfModel::ModuleNameRole); - setFilterCaseSensitivity(Qt::CaseInsensitive); -} - -BtModuleNameFilterProxyModel::~BtModuleNameFilterProxyModel() { - // Intentionally empty -} - -bool BtModuleNameFilterProxyModel::filterAcceptsRow(int row, - const QModelIndex &p) const { - if (!m_enabled) return true; - - const QAbstractItemModel *m(sourceModel()); - Q_ASSERT(m != 0); - - QModelIndex itemIndex(m->index(row, filterKeyColumn(), p)); - int numChildren(m->rowCount(itemIndex)); - if (numChildren == 0) { - return QSortFilterProxyModel::filterAcceptsRow(row, p); - } - else { - for (int i(0); i < numChildren; i++) { - if (filterAcceptsRow(i, itemIndex)) return true; - } - return false; - } -} diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/btmodulenamefilterproxymodel.h b/src/backend/bookshelfmodel/btmodulenamefilterproxymodel.h deleted file mode 100644 index 9b24dd6..0000000 --- a/src/backend/bookshelfmodel/btmodulenamefilterproxymodel.h +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -/********* -* -* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. -* -* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. -* -* Copyright 1999-2009 by the BibleTime developers. -* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License -* version 2.0. -* -**********/ - -#ifndef BTMODULENAMEFILTERPROXYMODEL_H -#define BTMODULENAMEFILTERPROXYMODEL_H - -#include <QSortFilterProxyModel> - - -class BtModuleNameFilterProxyModel: public QSortFilterProxyModel { - Q_OBJECT - public: - BtModuleNameFilterProxyModel(QObject *parent = 0); - virtual ~BtModuleNameFilterProxyModel(); - - inline bool enabled() const { - return m_enabled; - } - void setEnabled(bool enable); - - virtual bool filterAcceptsRow(int row, const QModelIndex &parent) const; - - protected: - QString m_filter; - bool m_enabled; -}; - -#endif // BTMODULENAMEFILTERPROXYMODEL_H diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/categoryitem.cpp b/src/backend/bookshelfmodel/categoryitem.cpp index 1788dfc..46905d7 100644 --- a/src/backend/bookshelfmodel/categoryitem.cpp +++ b/src/backend/bookshelfmodel/categoryitem.cpp @@ -20,6 +20,17 @@ CategoryItem::CategoryItem(CSwordModuleInfo *module) // Intentionally empty } +QVariant CategoryItem::data(int role) const { + switch (role) { + case Qt::DisplayRole: + return BtBookshelfModel::categoryName(m_category); + case Qt::DecorationRole: + return BtBookshelfModel::categoryIcon(m_category); + default: + return Item::data(role); + } +} + bool CategoryItem::operator<(const Item &other) const { if (other.type() != ITEM_CATEGORY) { return ITEM_CATEGORY < other.type(); diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/categoryitem.h b/src/backend/bookshelfmodel/categoryitem.h index fcff12b..879895f 100644 --- a/src/backend/bookshelfmodel/categoryitem.h +++ b/src/backend/bookshelfmodel/categoryitem.h @@ -34,13 +34,7 @@ class CategoryItem: public Item { return m_category; } - inline QString name() const { - return BtBookshelfModel::categoryName(m_category); - } - - inline QIcon icon() const { - return BtBookshelfModel::categoryIcon(m_category); - } + QVariant data(int role = Qt::DisplayRole) const; inline bool fitFor(CSwordModuleInfo *module) const { return module->category() == m_category; diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/distributionitem.cpp b/src/backend/bookshelfmodel/distributionitem.cpp deleted file mode 100644 index fee9c19..0000000 --- a/src/backend/bookshelfmodel/distributionitem.cpp +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -/********* -* -* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. -* -* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. -* -* Copyright 1999-2009 by the BibleTime developers. -* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License -* version 2.0. -* -**********/ - -#include "backend/bookshelfmodel/distributionitem.h" - - -namespace BookshelfModel { - -DistributionItem::DistributionItem(CSwordModuleInfo *module) - : Item(ITEM_DISTRIBUTION) { - m_distribution = module->config(CSwordModuleInfo::DistributionSource); -} - -} // namespace BookshelfModel diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/distributionitem.h b/src/backend/bookshelfmodel/distributionitem.h deleted file mode 100644 index 4ae1197..0000000 --- a/src/backend/bookshelfmodel/distributionitem.h +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -/********* -* -* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. -* -* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. -* -* Copyright 1999-2009 by the BibleTime developers. -* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License -* version 2.0. -* -**********/ - -#ifndef DISTRIBUTIONITEM_H -#define DISTRIBUTIONITEM_H - -#include "backend/bookshelfmodel/item.h" - -#include "backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" - - -namespace BookshelfModel { - -class DistributionItem: public Item { - public: - static const Item::Type GROUP_TYPE = Item::ITEM_DISTRIBUTION; - - DistributionItem(CSwordModuleInfo *module); - - inline QString distribution() const { - return m_distribution; - } - - inline QString name() const { - return m_distribution; - } - - inline bool fitFor(CSwordModuleInfo *module) const { - return module->config(CSwordModuleInfo::DistributionSource) - == m_distribution; - } - - protected: - QString m_distribution; -}; - -} // namespace BookshelfModel - -#endif // DISTRIBUTIONITEM_H diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp b/src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp new file mode 100644 index 0000000..898096f --- /dev/null +++ b/src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp @@ -0,0 +1,37 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. +* +* Copyright 1999-2009 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "indexingitem.h" + + +namespace BookshelfModel { + +IndexingItem::IndexingItem(CSwordModuleInfo *module) + : Item(Item::ITEM_INDEXING), m_indexed(module->hasIndex()) { + // Intentionally empty +} + +QVariant IndexingItem::data(int role) const { + switch (role) { + case Qt::DisplayRole: + if (m_indexed) { + return QObject::tr("Indexed works"); + } + else { + return QObject::tr("Unindexed works"); + } + default: + return Item::data(role); + } +} + +} // namespace BookshelfModel diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.h b/src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.h new file mode 100644 index 0000000..f30fb2d --- /dev/null +++ b/src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.h @@ -0,0 +1,41 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. +* +* Copyright 1999-2009 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef INDEXINGITEM_H +#define INDEXINGITEM_H + +#include "backend/bookshelfmodel/item.h" + +#include "backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" + + +namespace BookshelfModel { + +class IndexingItem: public Item { + public: + static const Item::Type GROUP_TYPE = Item::ITEM_INDEXING; + + IndexingItem(CSwordModuleInfo *module); + + QVariant data(int role = Qt::DisplayRole) const; + + inline bool fitFor(CSwordModuleInfo *module) const { + return module->hasIndex() == m_indexed; + } + + protected: + bool m_indexed; +}; + +} // namespace BookshelfModel + +#endif // INDEXINGITEM_H diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/item.cpp b/src/backend/bookshelfmodel/item.cpp index ec2dcab..809021b 100644 --- a/src/backend/bookshelfmodel/item.cpp +++ b/src/backend/bookshelfmodel/item.cpp @@ -12,9 +12,7 @@ #include "backend/bookshelfmodel/item.h" -#include "backend/bookshelfmodel/categoryitem.h" -#include "backend/bookshelfmodel/distributionitem.h" -#include "backend/bookshelfmodel/languageitem.h" +#include "backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.h" namespace BookshelfModel { @@ -47,19 +45,29 @@ int Item::indexFor(Item *newItem) { } } -bool Item::operator<(const Item &other) const { - if (m_type != other.type()) { - return m_type < other.type(); +QVariant Item::data(int role) const { + switch (role) { + case Qt::CheckStateRole: + return m_checkState; + case BtBookshelfModel::ModuleHiddenRole: + if (m_children.empty()) return true; + + foreach (Item *child, m_children) { + if (!child->data(role).toBool()) return false; + } + return true; + default: + return QVariant(); } - return name().localeAwareCompare(other.name()) < 0; } -bool Item::isHidden() const { - if (m_children.empty()) return true; - Q_FOREACH(Item *child, m_children) { - if (!child->isHidden()) return false; +bool Item::operator<(const Item &other) const { + if (m_type != other.type()) { + return m_type < other.type(); } - return true; + QString first(data(Qt::DisplayRole).toString().toLower()); + QString second(other.data(Qt::DisplayRole).toString().toLower()); + return first.localeAwareCompare(second) < 0; } } // namespace BookshelfModel diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/item.h b/src/backend/bookshelfmodel/item.h index 665343f..f10da04 100644 --- a/src/backend/bookshelfmodel/item.h +++ b/src/backend/bookshelfmodel/item.h @@ -17,6 +17,7 @@ #include <QList> #include <QString> #include <QtGlobal> +#include <QVariant> class CSwordModuleInfo; @@ -30,7 +31,7 @@ class Item { ITEM_CATEGORY = 1, ITEM_LANGUAGE = 2, ITEM_MODULE = 3, - ITEM_DISTRIBUTION = 4 + ITEM_INDEXING = 4 }; Item(Type type); @@ -54,20 +55,10 @@ class Item { /** \brief Returns the list of child items of this node. */ - inline const QList<Item*> &children() const { + inline QList<Item*> &children() { return m_children; } - /** - \brief Returns a pointer to the child item at the given index. - \pre The given index is valid - \param[in] index Index of child item to return. - */ - Item *childAt(int index) const { - Q_ASSERT(index >= 0 && index < m_children.size()); - return m_children.at(index); - } - /** \brief Returns the index of this item under its parent. \retval -1 if this item has no parent. @@ -97,18 +88,13 @@ class Item { newItem->setParent(this); } - inline void deleteChildAt(int index) { - Q_ASSERT(index >= 0 && index <= m_children.size()); - delete m_children.takeAt(index); - } - template <class T> - T *getGroupItem(CSwordModuleInfo *module, int *index) { + T *getGroupItem(CSwordModuleInfo *module, int &outIndex) { for (int i(0); i < m_children.size(); i++) { Q_ASSERT(m_children.at(i)->type() == T::GROUP_TYPE); T *item(static_cast<T*>(m_children.at(i))); if (item->fitFor(module)) { - if (index != 0) *index = i; + outIndex = i; return item; } } @@ -116,23 +102,14 @@ class Item { } /** - \brief Returns the visible name of the item. + \brief Returns data for this item. */ - inline virtual QString name() const { - return QString::null; - } - - /** - \brief Returns the visible icon of the item. - */ - inline virtual QIcon icon() const { - return QIcon(); - } + virtual QVariant data(int role = Qt::DisplayRole) const; /** \brief Returns the check state of this item. */ - inline const Qt::CheckState checkState() const { + inline Qt::CheckState checkState() const { return m_checkState; } @@ -148,7 +125,7 @@ class Item { \brief Returns whether this item is fit to contain the given module. \param[in] module The module to check with. \retval true If this item is a group and can contain the given module. - \retval false This item is not a group or a wrong group. + \retval false This item is not a group or is a wrong group. */ inline virtual bool fitFor(CSwordModuleInfo *module) const { Q_UNUSED(module); @@ -160,8 +137,6 @@ class Item { */ virtual bool operator<(const Item &other) const; - virtual bool isHidden() const; - protected: inline void setParent(Item *parent) { Q_ASSERT(parent != 0); diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/languageitem.cpp b/src/backend/bookshelfmodel/languageitem.cpp index 8d37891..547c953 100644 --- a/src/backend/bookshelfmodel/languageitem.cpp +++ b/src/backend/bookshelfmodel/languageitem.cpp @@ -20,4 +20,15 @@ LanguageItem::LanguageItem(CSwordModuleInfo *module) // Intentionally empty } +QVariant LanguageItem::data(int role) const { + switch (role) { + case Qt::DisplayRole: + return BtBookshelfModel::languageName(m_language); + case Qt::DecorationRole: + return util::directory::getIcon("flag.svg"); + default: + return Item::data(role); + } +} + } // namespace BookshelfModel diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/languageitem.h b/src/backend/bookshelfmodel/languageitem.h index b5696d9..c6e4417 100644 --- a/src/backend/bookshelfmodel/languageitem.h +++ b/src/backend/bookshelfmodel/languageitem.h @@ -28,17 +28,7 @@ class LanguageItem: public Item { LanguageItem(CSwordModuleInfo *module); - inline const CLanguageMgr::Language *language() const { - return m_language; - } - - inline QString name() const { - return BtBookshelfModel::languageName(m_language); - } - - inline QIcon icon() const { - return util::directory::getIcon("flag.svg"); - } + QVariant data(int role = Qt::DisplayRole) const; inline bool fitFor(CSwordModuleInfo *module) const { return module->language() == m_language; diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/moduleitem.cpp b/src/backend/bookshelfmodel/moduleitem.cpp index 95e6f62..e7aff92 100644 --- a/src/backend/bookshelfmodel/moduleitem.cpp +++ b/src/backend/bookshelfmodel/moduleitem.cpp @@ -12,14 +12,22 @@ #include "backend/bookshelfmodel/moduleitem.h" +#include "backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.h" #include "util/cresmgr.h" namespace BookshelfModel { -ModuleItem::ModuleItem(CSwordModuleInfo *module) - : Item(ITEM_MODULE), m_moduleInfo(module) { +ModuleItem::ModuleItem(CSwordModuleInfo *module, + BtBookshelfTreeModel *parentModel) + : Item(ITEM_MODULE), m_moduleInfo(module), m_parentModel(parentModel) { Q_ASSERT(module != 0); + Q_ASSERT(parentModel != 0); +} + +QVariant ModuleItem::data(int role) const { + // Dispatch request to tree model: + return m_parentModel->data(m_moduleInfo, role); } } // namespace BookshelfModel diff --git a/src/backend/bookshelfmodel/moduleitem.h b/src/backend/bookshelfmodel/moduleitem.h index 9657423..006ae97 100644 --- a/src/backend/bookshelfmodel/moduleitem.h +++ b/src/backend/bookshelfmodel/moduleitem.h @@ -19,22 +19,27 @@ #include "backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" +class BtBookshelfTreeModel; + namespace BookshelfModel { class ModuleItem: public Item { public: - ModuleItem(CSwordModuleInfo *module); + ModuleItem(CSwordModuleInfo *module, BtBookshelfTreeModel *parentModel); - CSwordModuleInfo *moduleInfo() const { - return m_moduleInfo; - } + /** + Reimplementation of \ref Item::data which dispatches all requests to + the \ref BtBookshelfTreeModel parent model. + */ + QVariant data(int role = Qt::DisplayRole) const; - inline bool isHidden() const { - return m_moduleInfo->isHidden(); + inline CSwordModuleInfo *moduleInfo() const { + return m_moduleInfo; } protected: - CSwordModuleInfo *m_moduleInfo; + CSwordModuleInfo *m_moduleInfo; + BtBookshelfTreeModel *m_parentModel; }; } // namespace BookshelfModel diff --git a/src/backend/config/cbtconfig.cpp b/src/backend/config/cbtconfig.cpp index 98a2967..39c3e0c 100644 --- a/src/backend/config/cbtconfig.cpp +++ b/src/backend/config/cbtconfig.cpp @@ -89,6 +89,8 @@ QString getKey(const bools ID) { return "autoTileVertical"; case autoTileHorizontal: return "autoTileHorizontal"; + case autoTile: + return "autoTile"; case autoCascade: return "autoCascade"; @@ -110,6 +112,15 @@ QString getKey(const bools ID) { return "bookshelfShowHidden"; case allowNetworkConnection: return "allowNetworkConnection"; + + case showTextWindowHeaders: + return "showTextWindowHeaders"; + case showTextWindowNavigator: + return "showTextWindowNavigator"; + case showTextWindowModuleSelectorButtons: + return "showTextWindowModuleSelectorButtons"; + case showTextWindowToolButtons: + return "showTextWindowToolButtons"; } Q_ASSERT(false); return false; @@ -305,6 +316,8 @@ bool getDefault(const bools ID) { return true; case autoTileHorizontal: return false; + case autoTile: + return false; case autoCascade: return false; @@ -325,6 +338,15 @@ bool getDefault(const bools ID) { return false; case allowNetworkConnection: return false; + + case showTextWindowHeaders: + return true; + case showTextWindowNavigator: + return true; + case showTextWindowModuleSelectorButtons: + return true; + case showTextWindowToolButtons: + return true; } return false; } diff --git a/src/backend/config/cbtconfig.h b/src/backend/config/cbtconfig.h index d4d075b..9f3a850 100644 --- a/src/backend/config/cbtconfig.h +++ b/src/backend/config/cbtconfig.h @@ -55,6 +55,7 @@ enum bools { autoTileVertical, autoTileHorizontal, + autoTile, autoCascade, lineBreaks, @@ -67,7 +68,12 @@ enum bools { bookshelfShowHidden, - allowNetworkConnection + allowNetworkConnection, + + showTextWindowHeaders, + showTextWindowNavigator, + showTextWindowToolButtons, + showTextWindowModuleSelectorButtons }; enum ints { footnotes, diff --git a/src/backend/drivers/cswordlexiconmoduleinfo.cpp b/src/backend/drivers/cswordlexiconmoduleinfo.cpp index 776be9c..c4a04de 100644 --- a/src/backend/drivers/cswordlexiconmoduleinfo.cpp +++ b/src/backend/drivers/cswordlexiconmoduleinfo.cpp @@ -13,6 +13,8 @@ #include <QFile> #include <QDataStream> #include <QTextCodec> +#include <QDebug> + #include "util/directory.h" // Sword includes: @@ -20,7 +22,7 @@ //Change it once the format changed to make all systems rebuild their caches -#define CACHE_FORMAT "2" +#define CACHE_FORMAT "3" CSwordLexiconModuleInfo::CSwordLexiconModuleInfo( sword::SWModule* module, CSwordBackend* const backend ) : CSwordModuleInfo(module, backend) { m_entryList = 0; @@ -49,111 +51,103 @@ QStringList* CSwordLexiconModuleInfo::entries() { return 0; } - sword::SWModule* my_module = module(); - bool is_unicode = isUnicode(); + if (m_entryList) return m_entryList; - if (!m_entryList) { - m_entryList = new QStringList(); - bool read = false; + m_entryList = new QStringList(); + + //Check for buggy modules! They will not be loaded any more. + if ( name() == QString("ZhEnglish")) { + qWarning() << "Module ZhEnglish is buggy and will not be loaded."; + return m_entryList; + } + if ( name() == QString("EReo_en")) { + qWarning() << "Module EReo_en is buggy and will not be loaded."; + return m_entryList; + } - //Check for buggy modules! They will not be loaded any more. + QString dir(DU::getUserCacheDir().absolutePath()); + QFile f1( QString(dir).append("/").append(name())); + + /* + * Try the module's cache + */ + if ( f1.open( QIODevice::ReadOnly ) ) { + QDataStream s( &f1 ); + QString ModuleVersion, CacheVersion, QDataStreamVersion; + s >> ModuleVersion; + s >> CacheVersion; + s >> QDataStreamVersion; + + qDebug() << "Lexicon cache metadata" + << "Name" << name() + << "ModuleVersion" << ModuleVersion + << "CacheVersion" << CacheVersion + << "QDataStreamVersion" << QDataStreamVersion; + + // Check if cache is valid + if (ModuleVersion == config(CSwordModuleInfo::ModuleVersion) + && CacheVersion == CACHE_FORMAT + && QDataStreamVersion == QString::number(s.version())) { + s >> *m_entryList; - if ( name() == QString("ZhEnglish")) { - qWarning("Module ZhEnglish is buggy and will not be loaded."); + f1.close(); + qDebug() << "Read" << m_entryList->count() << "entries from lexicon cache for module" << name(); return m_entryList; } - if ( name() == QString("EReo_en")) { - qWarning("Module EReo_en is buggy and will not be loaded."); - return m_entryList; + f1.close(); + } + + /* + * Ok, no cache or invalid. + */ + qDebug() << "Read all entries of lexicon" << name(); + + sword::SWModule* my_module = module(); + my_module->setSkipConsecutiveLinks(true); + (*my_module) = sword::TOP; + snap(); //snap to top entry + + do { + if ( isUnicode() ) { + m_entryList->append(QString::fromUtf8(my_module->KeyText())); + } + else { + //for latin1 modules use fromLatin1 because of speed + QTextCodec* codec = QTextCodec::codecForName("Windows-1252"); + m_entryList->append(codec->toUnicode(my_module->KeyText())); } - QString dir(DU::getUserCacheDir().absolutePath()); - QFile f1( - QString(dir) - .append("/") - .append(name()) - ); - - if ( f1.open( QIODevice::ReadOnly ) ) { - QDataStream s( &f1 ); - QString mod_ver, prog_ver; - s >> mod_ver; - s >> prog_ver; - - if ((mod_ver == config(ModuleVersion)) && (prog_ver == CACHE_FORMAT)) { - s >> *m_entryList; - read = true; - } + (*my_module)++; + } + while ( !my_module->Error() ); - f1.close(); - // qWarning("read entries %d",m_entryList->count()); + (*my_module) = sword::TOP; //back to the first entry + + my_module->setSkipConsecutiveLinks(false); + + if (m_entryList->count()) { + m_entryList->first().simplified(); + + if (m_entryList->first().trimmed().isEmpty()) { + m_entryList->erase( m_entryList->begin() ); } + } - // Q_ASSERT(read); - // Q_ASSERT(m_entryList->count()); - if (!read || !m_entryList->count()) { - my_module->setSkipConsecutiveLinks(true); - (*my_module) = sword::TOP; - snap(); //snap to top entry - - // qWarning("Reading in module" ); - int i = 0; - - do { - if ( is_unicode ) { - m_entryList->append(QString::fromUtf8(my_module->KeyText())); - // qWarning("Entry: %s", my_module->KeyText() ); - } - else { //for latin1 modules use fromLatin1 because of speed - // m_entryList->append(QString::fromLatin1(my_module->KeyText())); - QTextCodec* codec = QTextCodec::codecForName("Windows-1252"); - m_entryList->append(codec->toUnicode(my_module->KeyText())); - } - - (*my_module)++; - i++; - } - while ( !my_module->Error() ); - - // qWarning("Reading finished. Module has %d entries.", i ); - - (*my_module) = sword::TOP; //back to the first entry - - my_module->setSkipConsecutiveLinks(false); - - if (m_entryList->count()) { - m_entryList->first().simplified(); - - if (m_entryList->first().trimmed().isEmpty()) { - m_entryList->erase( m_entryList->begin() ); - } - - //now sort the list, this is necesssary because Sword doesn't do Unicode ordering - // qWarning("sorting"); - // QStringList::iterator start(m_entryList->begin()); - // QStringList::iterator end(m_entryList->end()); - // std::sort( start, end, myLocaleAwareCompare() ); //stl sort - // m_entryList->sort(); //make sure the module is sorted by utf-8 - } - - qWarning("Writing cache file."); - - if (m_entryList->count()) { - //create cache - QString dir(DU::getUserCacheDir().absolutePath()); - //QFile f2( QString::fromLatin1("%1/%2").arg(dir).arg( name() ) ); - QFile f2( QString(dir).append("/").append(name()) ); - - - if (f2.open( QIODevice::WriteOnly )) { - QDataStream s( &f2 ); - s << config(CSwordModuleInfo::ModuleVersion); //store module version - s << QString(CACHE_FORMAT); //store BT version -- format may change - s << *m_entryList; - f2.close(); - } - } + qDebug() << "Writing cache file for lexicon module" << name(); + + if (m_entryList->count()) { + //create cache + QString dir(DU::getUserCacheDir().absolutePath()); + QFile f2( QString(dir).append("/").append(name()) ); + + if (f2.open( QIODevice::WriteOnly )) { + QDataStream s( &f2 ); + s << config(CSwordModuleInfo::ModuleVersion) //store module version + << QString(CACHE_FORMAT) //store BT version -- format may change + << QString::number(s.version()) //store QDataStream version -- format may change + << *m_entryList; + f2.close(); } } diff --git a/src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp b/src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp index bafe098..6096af2 100644 --- a/src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp +++ b/src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp @@ -109,13 +109,7 @@ bool CSwordModuleInfo::isLocked() { //still works, but the cipherkey is stored in CBTConfig. //Works because it is set in sword on program startup. - if (isEncrypted()) { - if (unlockKeyIsValid()) { - return false; - } - return true; - } - return false; + return isEncrypted() && !unlockKeyIsValid(); } /** This functions returns true if this module is encrypted (locked or unlocked). */ @@ -129,11 +123,7 @@ bool CSwordModuleInfo::isEncrypted() const { sword::ConfigEntMap config = backend()->getConfig()->Sections.find(name().toUtf8().constData())->second; sword::ConfigEntMap::iterator it = config.find("CipherKey"); - if (it != config.end()) { - return true; - } - - return false; + return it != config.end(); } /** This function makes an estimate if a module was properly unlocked. @@ -194,12 +184,13 @@ bool CSwordModuleInfo::hasIndex() { //first check if the index version and module version are ok QSettings module_config(getModuleBaseIndexLocation() + QString("/bibletime-index.conf"), QSettings::IniFormat); - if (hasVersion()) { - if (module_config.value("module-version") != QString(config(CSwordModuleInfo::ModuleVersion)) ) { - return false; - } + if (hasVersion() && + module_config.value("module-version").toString() != config(CSwordModuleInfo::ModuleVersion)) + { + return false; } - if (module_config.value("index-version") != QString::number( INDEX_VERSION )) { + + if (module_config.value("index-version").toUInt() != INDEX_VERSION) { qDebug("%s: INDEX_VERSION is not compatible with this version of BibleTime.", name().toUtf8().constData()); return false; } @@ -397,24 +388,30 @@ void CSwordModuleInfo::buildIndex() { writer->close(); if (m_cancelIndexing) { - deleteIndexForModule(name()); + deleteIndex(); m_cancelIndexing = false; } else { QSettings module_config(getModuleBaseIndexLocation() + QString("/bibletime-index.conf"), QSettings::IniFormat); if (hasVersion()) module_config.setValue("module-version", config(CSwordModuleInfo::ModuleVersion) ); - module_config.setValue("index-version", INDEX_VERSION ); + module_config.setValue("index-version", INDEX_VERSION); + emit hasIndexChanged(true); } } catch (...) { qWarning("CLucene exception occurred while indexing"); util::showWarning(0, QCoreApplication::tr("Indexing aborted"), QCoreApplication::tr("An internal error occurred while building the index.")); - deleteIndexForModule(name()); + deleteIndex(); m_cancelIndexing = false; } } -void CSwordModuleInfo::deleteIndexForModule( QString name ) { +void CSwordModuleInfo::deleteIndex() { + deleteIndexForModule(name()); + emit hasIndexChanged(false); +} + +void CSwordModuleInfo::deleteIndexForModule(const QString &name) { util::directory::removeRecursive( getGlobalBaseIndexLocation() + "/" + name ); } @@ -927,7 +924,8 @@ bool CSwordModuleInfo::setHidden(bool hide) { if (hide) { Q_ASSERT(!hiddenModules.contains(name())); hiddenModules.append(name()); - } else { + } + else { Q_ASSERT(hiddenModules.contains(name())); hiddenModules.removeOne(name()); } diff --git a/src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.h b/src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.h index 9f32b12..a767c41 100644 --- a/src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.h +++ b/src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.h @@ -144,10 +144,17 @@ class CSwordModuleInfo: public QObject { * Returns the base directory for search indices */ static QString getGlobalBaseIndexLocation(); + /** - * Removes search index for this module, even if the module is not there any more + Removes the search index for this module (rm -rf). */ - static void deleteIndexForModule( QString name ); + void deleteIndex(); + + /** + Removes search index for a module, even if the module is not there any more. + \param[in] name name of the module. + */ + static void deleteIndexForModule(const QString &name); /** @@ -289,7 +296,9 @@ class CSwordModuleInfo: public QObject { /** * Returns true if this module is hidden (not to be shown with other modules in certain views). */ - inline bool isHidden() const { return m_hidden; } + inline bool isHidden() const { + return m_hidden; + } /** Shows or hides the module. @@ -336,6 +345,7 @@ class CSwordModuleInfo: public QObject { QString getFormattedConfigEntry(const QString& name) const; signals: + void hasIndexChanged(bool); void hiddenChanged(bool); void indexingFinished(); void indexingProgress(int); diff --git a/src/backend/filters/bt_teihtml.cpp b/src/backend/filters/bt_teihtml.cpp index 340e8af..b242f46 100644 --- a/src/backend/filters/bt_teihtml.cpp +++ b/src/backend/filters/bt_teihtml.cpp @@ -24,7 +24,7 @@ Filters::BT_TEIHTML::BT_TEIHTML() : sword::TEIHTMLHREF() { - setPassThruUnknownEscapeString(true); //the HTML widget will render the HTML escape codes + setPassThruUnknownEscapeString(true); //the HTML widget will render the HTML escape codes } bool Filters::BT_TEIHTML::handleToken(sword::SWBuf &buf, const char *token, sword::BasicFilterUserData *userData) { @@ -32,59 +32,59 @@ bool Filters::BT_TEIHTML::handleToken(sword::SWBuf &buf, const char *token, swor if (!substituteToken(buf, token)) { - sword::XMLTag tag(token); - - if (0) { - - } - else if (!strcmp(tag.getName(), "ref")) { - - if (!tag.isEndTag() && !tag.isEmpty()) { - - renderReference(tag.getAttribute("osisRef"), buf, userData); - - } - else if (tag.isEndTag()) { - buf.append("</a>"); - } - else { // empty reference marker - // -- what should we do? nothing for now. - } - } - // <hi> highlighted text - else if (!strcmp(tag.getName(), "hi")) { - const sword::SWBuf type = tag.getAttribute("rend"); - - if ((!tag.isEndTag()) && (!tag.isEmpty())) { - if (type == "bold") { - buf.append("<span class=\"bold\">"); - } - else if (type == "illuminated") { - buf.append("<span class=\"illuminated\">"); - } - else if (type == "italic") { - buf.append("<span class=\"italic\">"); - } - else if (type == "line-through") { - buf.append("<span class=\"line-through\">"); - } - else if (type == "normal") { - buf.append("<span class=\"normal\">"); - } - else if (type == "small-caps") { - buf.append("<span class=\"small-caps\">"); - } - else if (type == "underline") { - buf.append("<span class=\"underline\">"); - } - else { - buf.append("<span>"); //don't break markup, </span> is inserted later - } - } - else if (tag.isEndTag()) { //all hi replacements are html spans - buf.append("</span>"); - } - } + sword::XMLTag tag(token); + + if (0) { + + } + else if (!strcmp(tag.getName(), "ref")) { + + if (!tag.isEndTag() && !tag.isEmpty()) { + + renderReference(tag.getAttribute("osisRef"), buf, userData); + + } + else if (tag.isEndTag()) { + buf.append("</a>"); + } + else { // empty reference marker + // -- what should we do? nothing for now. + } + } + // <hi> highlighted text + else if (!strcmp(tag.getName(), "hi")) { + const sword::SWBuf type = tag.getAttribute("rend"); + + if ((!tag.isEndTag()) && (!tag.isEmpty())) { + if (type == "bold") { + buf.append("<span class=\"bold\">"); + } + else if (type == "illuminated") { + buf.append("<span class=\"illuminated\">"); + } + else if (type == "italic") { + buf.append("<span class=\"italic\">"); + } + else if (type == "line-through") { + buf.append("<span class=\"line-through\">"); + } + else if (type == "normal") { + buf.append("<span class=\"normal\">"); + } + else if (type == "small-caps") { + buf.append("<span class=\"small-caps\">"); + } + else if (type == "underline") { + buf.append("<span class=\"underline\">"); + } + else { + buf.append("<span>"); //don't break markup, </span> is inserted later + } + } + else if (tag.isEndTag()) { //all hi replacements are html spans + buf.append("</span>"); + } + } else { //all tokens handled by OSISHTMLHref will run through the filter now return sword::TEIHTMLHREF::handleToken(buf, token, userData); } diff --git a/src/backend/keys/cswordversekey.cpp b/src/backend/keys/cswordversekey.cpp index 84c0b29..a7e16c5 100644 --- a/src/backend/keys/cswordversekey.cpp +++ b/src/backend/keys/cswordversekey.cpp @@ -32,7 +32,7 @@ CSwordVerseKey::CSwordVerseKey( CSwordModuleInfo* const module ) : } CSwordVerseKey::CSwordVerseKey( const CSwordVerseKey& k ) : CSwordKey(k), VerseKey(k) { - this->VerseKey::setAutoNormalize(true); + this->VerseKey::setAutoNormalize(true); } CSwordVerseKey::CSwordVerseKey( const VerseKey* const k, CSwordModuleInfo* const module ) : CSwordKey(module), VerseKey(*k) {} @@ -163,7 +163,7 @@ bool CSwordVerseKey::next( const JumpType type ) { m_module->module()->setSkipConsecutiveLinks(true); //disable headings for next verse - const bool useHeaders = (Verse() == 0); + const bool useHeaders = 1; //(Verse() == 0); const bool oldHeadingsStatus = ((VerseKey*)(m_module->module()->getKey()))->Headings( useHeaders ); //don't use setKey(), that would create a new key without Headings set m_module->module()->getKey()->setText( key().toUtf8().constData() ); @@ -243,7 +243,7 @@ bool CSwordVerseKey::previous( const JumpType type ) { case UseVerse: { if (m_module && m_module->module()) { - const bool useHeaders = (Verse() == 0); + const bool useHeaders = 1; //(Verse() == 0); const bool oldHeadingsStatus = ((VerseKey*)(m_module->module()->getKey()))->Headings( useHeaders ); m_module->module()->getKey()->setText( key().toUtf8().constData() ); diff --git a/src/backend/managers/cswordbackend.cpp b/src/backend/managers/cswordbackend.cpp index ee74e4a..4596a61 100644 --- a/src/backend/managers/cswordbackend.cpp +++ b/src/backend/managers/cswordbackend.cpp @@ -47,8 +47,7 @@ using namespace Rendering; CSwordBackend::CSwordBackend() : sword::SWMgr(0, 0, false, new sword::EncodingFilterMgr( sword::ENC_UTF8 ), true), - m_dataModel(this) -{ + m_dataModel(this) { m_filters.gbf = new BT_GBFHTML(); m_filters.plain = new BT_PLAINHTML(); m_filters.thml = new BT_ThMLHTML(); @@ -126,6 +125,18 @@ QList<CSwordModuleInfo*> CSwordBackend::takeModulesFromList(QStringList names) { return list; } +QList<CSwordModuleInfo*> CSwordBackend::getPointerList(QStringList names) { + QList<CSwordModuleInfo*> list; + foreach(QString name, names) { + CSwordModuleInfo* mInfo = findModuleByName(name); + if (mInfo) { + list.append(mInfo); + } + } + return list; +} + + /** Initializes the Sword modules. */ CSwordBackend::LoadError CSwordBackend::initModules(SetupChangedReason reason) { // qWarning("globalSwordConfigPath is %s", globalConfPath); @@ -513,29 +524,26 @@ void CSwordBackend::reloadModules(SetupChangedReason reason) { } // Get one or more shared sword config (sword.conf) files -QStringList CSwordBackend::getSharedSwordConfigFiles() const -{ - QStringList configPath; +QStringList CSwordBackend::getSharedSwordConfigFiles() const { + QStringList configPath; #ifdef Q_WS_WIN - // %ALLUSERSPROFILE%\Sword\sword.conf - QString tmp = util::directory::getSharedSwordDir().filePath("sword.conf"); - QString globalPath = util::directory::convertDirSeparators(QString(getenv("SWORD_PATH"))); - configPath << globalPath.append("/Sword/sword.conf"); + // %ALLUSERSPROFILE%\Sword\sword.conf + QString tmp = util::directory::getSharedSwordDir().filePath("sword.conf"); + QString globalPath = util::directory::convertDirSeparators(QString(getenv("SWORD_PATH"))); + configPath << globalPath.append("/Sword/sword.conf"); #else - // /etc/sword.conf, /usr/local/etc/sword.conf + // /etc/sword.conf, /usr/local/etc/sword.conf configPath = QString(globalConfPath).split(":"); #endif - return configPath; + return configPath; } // Get the private sword directory -QString CSwordBackend::getPrivateSwordConfigPath() const -{ +QString CSwordBackend::getPrivateSwordConfigPath() const { return util::directory::getUserHomeSwordDir().absolutePath(); } -QString CSwordBackend::getPrivateSwordConfigFile() const -{ +QString CSwordBackend::getPrivateSwordConfigFile() const { QString file(getPrivateSwordConfigPath() + "/sword.conf"); return util::directory::convertDirSeparators(file); } @@ -553,7 +561,8 @@ QStringList CSwordBackend::swordDirList() const { if (QFile(getPrivateSwordConfigFile()).exists()) { // Use the private sword.conf file: configs << getPrivateSwordConfigFile(); - } else { + } + else { /* Did not find private sword.conf, will use shared sword.conf files to build the private one. Once the private sword.conf exist, the shared diff --git a/src/backend/managers/cswordbackend.h b/src/backend/managers/cswordbackend.h index 3120694..c8b4f77 100644 --- a/src/backend/managers/cswordbackend.h +++ b/src/backend/managers/cswordbackend.h @@ -211,6 +211,11 @@ class CSwordBackend : public QObject, public sword::SWMgr { */ QList<CSwordModuleInfo*> takeModulesFromList(QStringList names); + /** + * Returns a list of pointers to modules, created from a list of module names. + */ + QList<CSwordModuleInfo*> getPointerList(QStringList names); + /** Sword prefix list. * @return A list of all known Sword prefix dirs */ @@ -254,6 +259,9 @@ class CSwordBackend : public QObject, public sword::SWMgr { QMap<QString, QString> m_moduleDescriptionMap; }; +Q_DECLARE_METATYPE(CSwordBackend::FilterOptions) +Q_DECLARE_METATYPE(CSwordBackend::DisplayOptions) + /**Returns The list of modules managed by this backend*/ inline const QList<CSwordModuleInfo*> &CSwordBackend::moduleList() const { return m_dataModel.modules(); diff --git a/src/backend/managers/referencemanager.h b/src/backend/managers/referencemanager.h index a038130..fdef8b2 100644 --- a/src/backend/managers/referencemanager.h +++ b/src/backend/managers/referencemanager.h @@ -19,15 +19,15 @@ */ namespace ReferenceManager { enum Type { - Bible, /**< Bibles */ - Commentary, /**< Commentary */ - Lexicon, /**< Lexicon */ - GenericBook, /**< Generic Book */ - MorphHebrew, /**< Module for hebrew morphology*/ - MorphGreek, /**< Module for greek morphology */ - StrongsHebrew, /**< Module for hebrew strongs */ - StrongsGreek, /**< Module for greek strongs */ - Unknown /**< Unknown */ + Bible, /**< Bibles */ + Commentary, /**< Commentary */ + Lexicon, /**< Lexicon */ + GenericBook, /**< Generic Book */ + MorphHebrew, /**< Module for hebrew morphology*/ + MorphGreek, /**< Module for greek morphology */ + StrongsHebrew, /**< Module for hebrew strongs */ + StrongsGreek, /**< Module for greek strongs */ + Unknown /**< Unknown */ }; /** Turn a hyperlink into module, key and type. @@ -82,14 +82,14 @@ ReferenceManager::Type typeFromModule( const CSwordModuleInfo::ModuleType type ) struct ParseOptions { - QString refDestinationModule; - QString refBase; /* only valid for verse based destination modules*/ - QString sourceLanguage; /* only valid for verse based destination modules*/ - QString destinationLanguage; /* only valid for verse based destination modules*/ + QString refDestinationModule; + QString refBase; /* only valid for verse based destination modules*/ + QString sourceLanguage; /* only valid for verse based destination modules*/ + QString destinationLanguage; /* only valid for verse based destination modules*/ - ParseOptions() { - destinationLanguage = "en"; - }; + ParseOptions() { + destinationLanguage = "en"; + }; }; /** Parses the given verse references using the given language and the module. diff --git a/src/backend/rendering/cbookdisplay.cpp b/src/backend/rendering/cbookdisplay.cpp index f640628..9da57f2 100644 --- a/src/backend/rendering/cbookdisplay.cpp +++ b/src/backend/rendering/cbookdisplay.cpp @@ -95,7 +95,7 @@ const QString Rendering::CBookDisplay::text( const QList<CSwordModuleInfo*>& mod const QString renderedText = render.renderKeyTree(tree); key->setOffset( offset ); - qDeleteAll(tree); // Dispose of the heap allocated objects pointed to in tree. + qDeleteAll(tree); // Dispose of the heap allocated objects pointed to in tree. return renderedText; }; }; diff --git a/src/backend/rendering/centrydisplay.cpp b/src/backend/rendering/centrydisplay.cpp index d3a6aac..b6c7a27 100644 --- a/src/backend/rendering/centrydisplay.cpp +++ b/src/backend/rendering/centrydisplay.cpp @@ -58,12 +58,12 @@ const QString CEntryDisplay::text( const QList<CSwordModuleInfo*>& modules, cons } k1.Verse(0); if ( k1.rawText().length() > 0 ) { - tree.append( new Rendering::CTextRendering::KeyTreeItem(k1.key(), modules, preverse_settings) ); + tree.append( new Rendering::CTextRendering::KeyTreeItem(k1.key(), modules, preverse_settings) ); } } } - tree.append( new Rendering::CTextRendering::KeyTreeItem(keyName, modules, normal_settings) ); + tree.append( new Rendering::CTextRendering::KeyTreeItem(keyName, modules, normal_settings) ); QString result(render.renderKeyTree(tree)); qDeleteAll(tree); - return result; + return result; } diff --git a/src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp b/src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp index e6d0ff6..6a571c6 100644 --- a/src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp +++ b/src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp @@ -11,6 +11,8 @@ #include <boost/scoped_ptr.hpp> #include <iostream> +#include <QDebug> + #include "backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" #include "backend/keys/cswordkey.h" #include "backend/keys/cswordversekey.h" @@ -132,7 +134,10 @@ const QString CHTMLExportRendering::renderEntry( const KeyTreeItem& i, CSwordKey key_renderedText = key->renderedText(); if (m_filterOptions.headings) { - (*mod_Itr)->module()->RenderText(); + + // only process EntryAttributes, do not render, this might destroy the EntryAttributes again + (*mod_Itr)->module()->RenderText(0, -1, 0); + sword::AttributeValue::const_iterator it = (*mod_Itr)->module()->getEntryAttributes()["Heading"]["Preverse"].begin(); const sword::AttributeValue::const_iterator end = diff --git a/src/bibletime.cpp b/src/bibletime.cpp index 687ec23..f2478d9 100644 --- a/src/bibletime.cpp +++ b/src/bibletime.cpp @@ -10,10 +10,12 @@ #include "bibletime.h" #include <cstdlib> +#include <iostream> #include <ctime> #include <QAction> #include <QApplication> #include <QCloseEvent> +#include <QDate> #include <QDebug> #include <QInputDialog> #include <QMdiSubWindow> @@ -43,27 +45,55 @@ using namespace Profile; -BibleTime::BibleTime() { +BibleTime::BibleTime() + : m_WindowWasMaximizedBeforeFullScreen(false) { namespace DU = util::directory; - QPixmap pm; - if (!pm.load(DU::getPicsDir().canonicalPath().append( "/startuplogo.png"))) { - qWarning("Can't load startuplogo! Check your installation."); - } - QSplashScreen splash(pm); - QString splashHtml("<div style='background:transparent;color:white;font-weight:bold'>%1</div>"); - if (CBTConfig::get(CBTConfig::logo)) { + QSplashScreen splash; + bool showSplash = CBTConfig::get(CBTConfig::logo); + QString splashHtml; + + if (showSplash) { + splashHtml = "<div style='background:transparent;color:white;font-weight:bold'>%1" + "</div>"; + const QDate date(QDate::currentDate()); + const int day = date.day(); + const int month = date.month(); + QString splashImage(DU::getPicsDir().canonicalPath().append("/")); + + if ((month >= 12 && day >= 24) || (month <= 1 && day < 6)) { + splashImage.append("startuplogo_christmas.png"); + } else { + splashImage.append("startuplogo.png"); + } + + QPixmap pm; + if (!pm.load(splashImage)) { + qWarning("Can't load startuplogo! Check your installation."); + } + splash.setPixmap(pm); splash.show(); + + splash.showMessage(splashHtml.arg(tr("Initializing the SWORD engine...")), + Qt::AlignCenter); } - splash.showMessage(splashHtml.arg(tr("Initializing the SWORD engine...")), Qt::AlignCenter); initBackends(); - splash.showMessage(splashHtml.arg(tr("Creating BibleTime's user interface...")), Qt::AlignCenter); + + if (showSplash) { + splash.showMessage(splashHtml.arg(tr("Creating BibleTime's user interface...")), + Qt::AlignCenter); + } initView(); - splash.showMessage(splashHtml.arg(tr("Initializing menu- and toolbars...")), Qt::AlignCenter); + + if (showSplash) { + splash.showMessage(splashHtml.arg(tr("Initializing menu- and toolbars...")), + Qt::AlignCenter); + } initActions(); initConnections(); readSettings(); - setPlainCaption(QString()); + + setWindowTitle("BibleTime " BT_VERSION); setWindowIcon(DU::getIcon(CResMgr::mainWindow::icon)); } @@ -86,6 +116,7 @@ void BibleTime::saveSettings() { */ CBTConfig::set(CBTConfig::autoTileVertical, m_windowAutoTileVertical_action->isChecked()); CBTConfig::set(CBTConfig::autoTileHorizontal, m_windowAutoTileHorizontal_action->isChecked()); + CBTConfig::set(CBTConfig::autoTile, m_windowAutoTile_action->isChecked()); CBTConfig::set(CBTConfig::autoCascade, m_windowAutoCascade_action->isChecked()); CProfile* p = m_profileMgr.startupProfile(); @@ -113,6 +144,11 @@ void BibleTime::readSettings() { m_windowManualMode_action->setChecked(false); slotAutoTileHorizontal(); } + else if ( CBTConfig::get(CBTConfig::autoTile) ) { + m_windowAutoTile_action->setChecked(true); + m_windowManualMode_action->setChecked(false); + slotAutoTile(); + } else if ( CBTConfig::get(CBTConfig::autoCascade) ) { m_windowAutoCascade_action->setChecked(true); m_windowManualMode_action->setChecked(false); @@ -264,21 +300,19 @@ void BibleTime::restoreWorkspace() { } } -/** Sets the plain caption of the main window */ -void BibleTime::setPlainCaption(const QString& title) { - QString suffix; - //Watch out, subtitles must be appended with the form " - [%s]", otherwise - //QMdiSubWindow will mess up when it is maximized - if (!title.isEmpty()) { - suffix = QString(" - [").append(title).append("]"); - } - QMainWindow::setWindowTitle( QString("BibleTime ").append(BT_VERSION) + suffix ); -} - /** Processes the commandline options given to BibleTime. */ void BibleTime::processCommandline() { QStringList args = qApp->QCoreApplication::arguments(); + if (args.contains("--help") || args.contains("-h") || args.contains("/h") || args.contains("/?")) { + std::cout << "BibleTime" << std::endl << "--help (-h, /h, /?): Show this help message and exit" + << std::endl << "--ignore-session: open a clean session" << std:: endl << "--open-default-bible <ref>: " + << "Open the default Bible with the reference <ref>" << std::endl; + std::cout << "Some Qt arguments:" << std::endl << "-reverse: reverse the UI layout direction" + << std::endl; + exit(0); + //printHelpAndExit(); + } if ( !CBTConfig::get(CBTConfig::crashedTwoTimes) && !args.contains("--ignore-session") ) { restoreWorkspace(); @@ -310,7 +344,13 @@ void BibleTime::processCommandline() { } bool BibleTime::event(QEvent* event) { - if (event->type() == QEvent::Close) - Search::CSearchDialog::closeDialog(); - return QMainWindow::event(event); + if (event->type() == QEvent::Close) + Search::CSearchDialog::closeDialog(); + return QMainWindow::event(event); +} + +QAction* BibleTime::getAction(const QString& actionName) +{ + return m_actionCollection->action(actionName); } + diff --git a/src/bibletime.h b/src/bibletime.h index 42cf04f..89d0473 100644 --- a/src/bibletime.h +++ b/src/bibletime.h @@ -156,6 +156,10 @@ class BibleTime : public QMainWindow { * Save the configuration dialog settings, don't open dialog */ void saveConfigSettings(); + /** + * Get QAction from actionCollection + */ + QAction* getAction(const QString& actionName); public slots: /** @@ -175,10 +179,6 @@ class BibleTime : public QMainWindow { */ void openOnlineHelp_Howto(); /** - * Sets the plain caption of the main window - */ - void setPlainCaption( const QString& ); - /** * Processes the commandline options given to BibleTime. */ void processCommandline(); @@ -191,11 +191,11 @@ class BibleTime : public QMainWindow { /** * Catch QMainWindow events */ - bool event(QEvent* event); + bool event(QEvent* event); /** * Initializes the sword.conf in the $HOME\Sword directory */ - void initSwordConfigFile(); + void initSwordConfigFile(); /** * Initializes the view of this widget */ @@ -246,7 +246,7 @@ class BibleTime : public QMainWindow { void searchInModule(CSwordModuleInfo *module); void moduleUnlock(CSwordModuleInfo *module); void moduleAbout(CSwordModuleInfo *module); - void quit(); + void quit(); /** * Is called when the window menu is about to show ;-) @@ -267,23 +267,35 @@ class BibleTime : public QMainWindow { /** * This slot is connected with the windowAutoCascade_action object */ + void slotAutoTile(); + /** + * This slot is connected with the windowAutoTile_action object + */ void slotAutoCascade(); void slotUpdateWindowArrangementActions( QAction* ); void slotCascade(); + void slotTile(); void slotTileVertical(); void slotTileHorizontal(); void slotManualArrangementMode(); - /** - * Is called when a client was selected in the window menu - */ - void slotWindowMenuActivated(); /** * Shows/hides the toolbar */ void slotToggleToolbar(); + + /** + * Shows/hides the text window text area headers and sets + * configuration that newly opened windows don't user headers. + */ + void slotToggleTextWindowHeader(); + + void slotToggleTextWindowToolButtons(); + void slotToggleTextWindowNavigator(); + void slotToggleTextWindowModuleChooser(); + /** * Used to set the active menu */ @@ -317,11 +329,7 @@ class BibleTime : public QMainWindow { * changed (ok or apply) */ void slotSettingsChanged(); - /** - * Is called when settings in the sword setup dialog have been - * changed (ok or apply) - */ - void slotSwordSetupChanged(); + /** * Called when search button is pressed **/ @@ -347,7 +355,16 @@ class BibleTime : public QMainWindow { */ void slotOpenAboutDialog(); + signals: + void toggledTextWindowHeader(bool newState); + void toggledTextWindowNavigator(bool newState); + void toggledTextWindowToolButtons(bool newState); + void toggledTextWindowModuleChooser(bool newState); + private: + // True if window was maximized before last toggle to full screen. + bool m_WindowWasMaximizedBeforeFullScreen; + // Docking widgets and their respective content widgets: BtBookshelfDockWidget* m_bookshelfDock; QDockWidget* m_bookmarksDock; @@ -362,10 +379,12 @@ class BibleTime : public QMainWindow { QMenu* m_openWindowsMenu; /** WINDOW menu actions */ QAction* m_windowCascade_action; + QAction* m_windowTile_action; QAction* m_windowTileHorizontal_action; QAction* m_windowTileVertical_action; QAction* m_windowManualMode_action; QAction* m_windowAutoCascade_action; + QAction* m_windowAutoTile_action; QAction* m_windowAutoTileVertical_action; QAction* m_windowAutoTileHorizontal_action; QAction* m_windowClose_action; @@ -389,6 +408,7 @@ class BibleTime : public QMainWindow { Profile::CProfileMgr m_profileMgr; + protected: //DBUS interface implementation void closeAllModuleWindows(); void syncAllBibles(const QString& key); @@ -402,8 +422,8 @@ class BibleTime : public QMainWindow { QStringList searchInOpenModules(const QString& searchText); QStringList searchInDefaultBible(const QString& searchText); QStringList getModulesOfType(const QString& type); - void reloadModules(); - //helper function + + // Helper function void syncAllModulesByType(const CSwordModuleInfo::ModuleType type, const QString& key); }; diff --git a/src/bibletime_dbus.cpp b/src/bibletime_dbus.cpp index 44225bb..6adf71c 100644 --- a/src/bibletime_dbus.cpp +++ b/src/bibletime_dbus.cpp @@ -199,6 +199,3 @@ QStringList BibleTime::getModulesOfType(const QString& type) { return ret; } -void BibleTime::reloadModules() { - slotSwordSetupChanged(); -} diff --git a/src/bibletime_dbus_adaptor.cpp b/src/bibletime_dbus_adaptor.cpp index c841e18..30619ec 100644 --- a/src/bibletime_dbus_adaptor.cpp +++ b/src/bibletime_dbus_adaptor.cpp @@ -32,10 +32,6 @@ void BibleTimeDBusAdaptor::syncAllVerseBasedModules(const QString& key) { m_bibletime->syncAllVerseBasedModules(key); } -void BibleTimeDBusAdaptor::reloadModules() { - m_bibletime->reloadModules(); -} - void BibleTimeDBusAdaptor::openWindow(const QString& moduleName, const QString& key) { m_bibletime->openWindow(moduleName, key); } diff --git a/src/bibletime_dbus_adaptor.h b/src/bibletime_dbus_adaptor.h index 9bfcae3..ea4ec69 100644 --- a/src/bibletime_dbus_adaptor.h +++ b/src/bibletime_dbus_adaptor.h @@ -48,9 +48,7 @@ class BibleTimeDBusAdaptor : QDBusAbstractAdaptor { * @param key The key which is set to all Bible and Commentary windows. */ void syncAllVerseBasedModules(const QString& key); - /** Reload all modules - */ - void reloadModules(); + /** Open a new read window for the module moduleName using the given key * @param moduleName The name of the module which is opened in a new module window. * @param key The key to set to the newly opened window. diff --git a/src/bibletime_init.cpp b/src/bibletime_init.cpp index 98db7d9..cbff79f 100644 --- a/src/bibletime_init.cpp +++ b/src/bibletime_init.cpp @@ -150,6 +150,13 @@ void BibleTime::insertKeyboardActions( BtActionCollection* const a ) { action->setToolTip(tr("Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)")); a->addAction("autoHorizontal", action); + action = new QAction(a); + action->setText(tr("Auto-&tile")); + action->setIcon(DU::getIcon(CResMgr::mainMenu::window::arrangementMode::autoTile::icon)); + action->setShortcut(QKeySequence(CResMgr::mainMenu::window::arrangementMode::autoTile::accel)); + action->setToolTip(tr("Automatically tile the open windows")); + a->addAction("autoTile", action); + action = new QAction(a); action->setText(tr("Auto-&cascade")); action->setIcon(DU::getIcon(CResMgr::mainMenu::window::arrangementMode::autoCascade::icon)); @@ -164,6 +171,13 @@ void BibleTime::insertKeyboardActions( BtActionCollection* const a ) { action->setToolTip(tr("Cascade the open windows")); a->addAction("cascade", action); + action = new QAction(a); + action->setText(tr("&Tile")); + action->setIcon(DU::getIcon(CResMgr::mainMenu::window::tile::icon)); + action->setShortcut(QKeySequence(CResMgr::mainMenu::window::tile::accel)); + action->setToolTip(tr("Tile the open windows")); + a->addAction("tile", action); + action = new QAction(a); action->setText(tr("Tile &vertically")); action->setIcon(DU::getIcon(CResMgr::mainMenu::window::tileVertical::icon)); @@ -254,10 +268,11 @@ void BibleTime::initActions() { QAction* tmp = m_actionCollection->action("quit"); fileMenu->addAction(tmp); - m_mainToolBar->addAction(tmp); - m_mainToolBar->addSeparator(); connect(tmp, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(quit()) ); + + // ********** View menu ********************* + m_windowFullscreen_action = m_actionCollection->action("toggleFullscreen"); m_windowFullscreen_action->setCheckable(true); viewMenu->addAction(m_windowFullscreen_action); @@ -282,6 +297,35 @@ void BibleTime::initActions() { action->setText(tr("Show Mag")); viewMenu->addAction(action); + viewMenu->addSeparator(); + QMenu* textWindowsMenu = new QMenu(tr("Text windows")); + viewMenu->addMenu(textWindowsMenu); + + action = new QAction(tr("Show text area headers"), this); + action->setCheckable(true); + action->setChecked(CBTConfig::get(CBTConfig::showTextWindowHeaders)); + connect(action, SIGNAL(toggled(bool)), SLOT(slotToggleTextWindowHeader())); + textWindowsMenu->addAction(action); + + action = new QAction(tr("Show navigation"), this); + action->setCheckable(true); + action->setChecked(CBTConfig::get(CBTConfig::showTextWindowNavigator)); + connect(action, SIGNAL(toggled(bool)), SLOT(slotToggleTextWindowNavigator())); + textWindowsMenu->addAction(action); + + action = new QAction(tr("Show work chooser buttons"), this); + action->setCheckable(true); + action->setChecked(CBTConfig::get(CBTConfig::showTextWindowModuleSelectorButtons)); + connect(action, SIGNAL(toggled(bool)), SLOT(slotToggleTextWindowModuleChooser())); + textWindowsMenu->addAction(action); + + action = new QAction(tr("Show tools"), this); + action->setCheckable(true); + action->setChecked(CBTConfig::get(CBTConfig::showTextWindowToolButtons)); + connect(action, SIGNAL(toggled(bool)), SLOT(slotToggleTextWindowToolButtons())); + textWindowsMenu->addAction(action); + + // ************************************* m_mainToolBar->addSeparator(); tmp = m_actionCollection->action("searchOpenWorks"); @@ -316,6 +360,10 @@ void BibleTime::initActions() { m_windowMenu->addAction(m_windowCascade_action); connect(m_windowCascade_action, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(slotCascade()) ); + m_windowTile_action = m_actionCollection->action("tile"); + m_windowMenu->addAction(m_windowTile_action); + connect(m_windowTile_action, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(slotTile()) ); + m_windowTileVertical_action = m_actionCollection->action("tileVertically"); m_windowMenu->addAction(m_windowTileVertical_action); connect(m_windowTileVertical_action, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(slotTileVertical()) ); @@ -344,6 +392,11 @@ void BibleTime::initActions() { arrangementMenu->addAction(m_windowAutoTileHorizontal_action); connect(m_windowAutoTileHorizontal_action, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(slotAutoTileHorizontal()) ); + m_windowAutoTile_action = m_actionCollection->action("autoTile"); + m_windowAutoTile_action->setCheckable(true); + arrangementMenu->addAction(m_windowAutoTile_action); + connect(m_windowAutoTile_action, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(slotAutoTile()) ); + m_windowAutoCascade_action = m_actionCollection->action("autoCascade"); m_windowAutoCascade_action->setCheckable(true); arrangementMenu->addAction(m_windowAutoCascade_action); @@ -398,11 +451,6 @@ void BibleTime::initActions() { /** Initializes the SIGNAL / SLOT connections */ void BibleTime::initConnections() { - QObject::connect(m_mdi, SIGNAL(sigSetToplevelCaption(const QString&)), - this, SLOT(setPlainCaption(const QString&))); - QObject::connect(m_mdi, SIGNAL(createReadDisplayWindow(QList<CSwordModuleInfo*>, const QString&)), - this, SLOT(createReadDisplayWindow(QList<CSwordModuleInfo*>, const QString&))); - if (m_windowMenu) { QObject::connect(m_windowMenu, SIGNAL(aboutToShow()), this, SLOT(slotWindowMenuAboutToShow())); } @@ -411,15 +459,18 @@ void BibleTime::initConnections() { } if (m_openWindowsMenu) { - QObject::connect(m_openWindowsMenu, SIGNAL(aboutToShow()), this, SLOT(slotOpenWindowsMenuAboutToShow())); + QObject::connect(m_openWindowsMenu, SIGNAL(aboutToShow()), + this, SLOT(slotOpenWindowsMenuAboutToShow())); } else { qWarning() << "Main window: can't find open windows menu"; } bool ok; - ok = connect(m_bookmarksPage, SIGNAL(createReadDisplayWindow(QList<CSwordModuleInfo*>, const QString&)), - this, SLOT(createReadDisplayWindow(QList<CSwordModuleInfo*>, const QString&))); + ok = connect(m_bookmarksPage, + SIGNAL(createReadDisplayWindow(QList<CSwordModuleInfo*>, const QString&)), + this, + SLOT(createReadDisplayWindow(QList<CSwordModuleInfo*>, const QString&))); Q_ASSERT(ok); connect(m_bookshelfDock, SIGNAL(moduleOpenTriggered(CSwordModuleInfo*)), this, SLOT(createReadDisplayWindow(CSwordModuleInfo*))); @@ -444,21 +495,21 @@ void BibleTime::initSwordConfigFile() { // If this is not done here, the sword locales.d won't be found #ifdef Q_WS_WIN namespace DU = util::directory; - QString configFile = util::directory::getUserHomeSwordDir().filePath("sword.conf"); - QFile file(configFile); - if (file.exists()) { - return; - } - if (!file.open(QIODevice::WriteOnly | QIODevice::Text)) { - return; - } - QTextStream out(&file); - out << "\n"; - out << "[Install]\n"; - out << "DataPath=" << DU::convertDirSeparators( DU::getSharedSwordDir().absolutePath()) << "\n"; - out << "LocalePath=" << DU::convertDirSeparators(DU::getApplicationSwordDir().absolutePath()) << "\n"; - out << "\n"; - file.close(); + QString configFile = util::directory::getUserHomeSwordDir().filePath("sword.conf"); + QFile file(configFile); + if (file.exists()) { + return; + } + if (!file.open(QIODevice::WriteOnly | QIODevice::Text)) { + return; + } + QTextStream out(&file); + out << "\n"; + out << "[Install]\n"; + out << "DataPath=" << DU::convertDirSeparators( DU::getSharedSwordDir().absolutePath()) << "\n"; + out << "LocalePath=" << DU::convertDirSeparators(DU::getApplicationSwordDir().absolutePath()) << "\n"; + out << "\n"; + file.close(); #endif } @@ -466,7 +517,7 @@ void BibleTime::initSwordConfigFile() { void BibleTime::initBackends() { qDebug() << "BibleTime::initBackends"; - initSwordConfigFile(); + initSwordConfigFile(); sword::StringMgr::setSystemStringMgr( new BTStringMgr() ); sword::SWLog::getSystemLog()->setLogLevel(1); @@ -479,7 +530,7 @@ void BibleTime::initBackends() { if (errorCode != CSwordBackend::NoError) { //show error message that initBackend failed - /// \todo + /// \todo // switch (errorCode) { // case CSwordBackend::NoSwordConfig: //mods.d or mods.conf missing // { @@ -528,8 +579,8 @@ void BibleTime::applyProfileSettings( CProfile* p ) { //first Main Window state restoreState(p->getMainwindowState()); - restoreGeometry(p->getMainwindowGeometry()); - m_windowFullscreen_action->setChecked(isFullScreen()); + restoreGeometry(p->getMainwindowGeometry()); + m_windowFullscreen_action->setChecked(isFullScreen()); const CMDIArea::MDIArrangementMode newArrangementMode = p->getMDIArrangementMode(); //make sure actions are updated by calling the slot functions @@ -544,9 +595,15 @@ void BibleTime::applyProfileSettings( CProfile* p ) { case CMDIArea::ArrangementModeCascade: slotAutoCascade(); break; - default: + case CMDIArea::ArrangementModeTile: + slotAutoTile(); + break; + case CMDIArea::ArrangementModeManual: slotManualArrangementMode(); break; + default: + slotAutoTileVertical(); + break; } } @@ -555,7 +612,7 @@ void BibleTime::storeProfileSettings( CProfile* p ) { if (!p || !m_windowFullscreen_action) return; p->setMainwindowState(saveState()); - p->setMainwindowGeometry(saveGeometry()); + p->setMainwindowGeometry(saveGeometry()); p->setMDIArrangementMode(m_mdi->getMDIArrangementMode()); } diff --git a/src/bibletime_slots.cpp b/src/bibletime_slots.cpp index 973b8e6..b1ee3b3 100644 --- a/src/bibletime_slots.cpp +++ b/src/bibletime_slots.cpp @@ -39,28 +39,6 @@ using namespace Profile; -// /* An action which stores a user defined pointer to a widget. -// * @author Joachim Ansorg -// */ -// class KUserDataAction : public KToggleAction { -// public: -// KUserDataAction( QString caption, const KShortcut& shortcut, const QObject* receiver, const char* slot, KActionCollection* actionCollection) -// : KToggleAction(caption, actionCollection), m_userData(0) -// { -// setShortcut(shortcut); -// QObject::connect(this, SIGNAL(triggered()), receiver, slot); -// }; -// -// void setUserData(QWidget* const data) { -// m_userData = data; -// }; -// QWidget* const getUserData() const { -// return m_userData; -// }; -// -// private: -// QWidget* m_userData; -// }; /** Opens the optionsdialog of BibleTime. */ void BibleTime::slotSettingsOptions() { @@ -102,12 +80,7 @@ void BibleTime::slotSettingsChanged() { /** Opens the sword setup dialog of BibleTime. */ void BibleTime::slotSwordSetupDialog() { - /// \todo nonmodal dialog, memory management (one instance only! - //BtModuleManagerDialog *dlg = new BtModuleManagerDialog(this); - BtModuleManagerDialog* dlg = BtModuleManagerDialog::getInstance(this); - //disconnect first because it may be connected already - //QObject::disconnect(dlg, SIGNAL(swordSetupChanged()), this, SLOT(slotSwordSetupChanged()) ); - //connect(dlg, SIGNAL(swordSetupChanged()), SLOT(slotSwordSetupChanged()) ); + BtModuleManagerDialog *dlg = BtModuleManagerDialog::getInstance(this); dlg->showNormal(); dlg->show(); @@ -115,37 +88,9 @@ void BibleTime::slotSwordSetupDialog() { dlg->activateWindow(); } -/** Is called when settings in the sword setup dialog were changed (ok or apply) */ -void BibleTime::slotSwordSetupChanged() { - /* - Refresh everything here what might have changed - these are the mainindex, the searchdialog, the displaywindows - But at first we have to reset the Sword backend to reload the modules - - \todo should bookshelf manager be updated? - Should there be different signals/slots for visual changes, - i.e. grouping/hiding? - - */ - - - //CPointers::deleteBackend(); - //m_backend = new CSwordBackend(); - //CPointers::setBackend(new CSwordBackend()); - //CPointers::backend()->reloadModules(); - - //m_mainIndex->reloadSword(); - - // refresh display windows - //refreshDisplayWindows(); -} - /** Is called just before the window menu is ahown. */ void BibleTime::slotWindowMenuAboutToShow() { Q_ASSERT(m_windowMenu); - if (!m_windowMenu) { - return; - } if ( m_mdi->subWindowList().isEmpty() ) { m_windowCascade_action->setEnabled(false); @@ -170,47 +115,12 @@ void BibleTime::slotWindowMenuAboutToShow() { m_windowCloseAll_action->setEnabled(true); m_openWindowsMenu->setEnabled(true); } - - // QList<QAction*>::iterator end = m_windowOpenWindowsList.end(); - // for (QList<QAction*>::iterator it = m_windowOpenWindowsList.begin(); it != end; ++it ) - // { - //(*it)->unplugAll(); //see kde porting doc - // foreach (QWidget *w, (*it)->associatedWidgets() ) - // { - // w->removeAction(*it); - // } - // } - - //m_windowOpenWindowsList.setAutoDelete(true); - // qDeleteAll(m_windowOpenWindowsList); - // m_windowOpenWindowsList.clear(); - -// if (!m_windowActionCollection) { -// m_windowActionCollection = new KActionCollection(this, KComponentData()); -// } - -// QList<QWidget*> windows = m_mdi->windowList(); -// const int count = windows.count(); -// for ( int i = 0; i < count; ++i ) { -// QWidget* w = windows.at(i); -// Q_ASSERT(w); -// -// KUserDataAction* action = new KUserDataAction(w->windowTitle(), KShortcut(), this, SLOT(slotWindowMenuActivated()), m_windowActionCollection); -// Q_ASSERT(action); -// action->setUserData(w); -// -// m_windowOpenWindowsList.append(action); -// action->setChecked( w == m_mdi->activeWindow() ); -// m_windowMenu->addAction(action); -// } } /** Is called just before the open windows menu is ahown. */ void BibleTime::slotOpenWindowsMenuAboutToShow() { Q_ASSERT(m_openWindowsMenu); - if (!m_openWindowsMenu) { - return; - } + QList<QMdiSubWindow*> windows = m_mdi->usableWindowList(); m_openWindowsMenu->clear(); foreach (QMdiSubWindow *window, windows) { @@ -230,6 +140,7 @@ void BibleTime::slotUpdateWindowArrangementActions( QAction* clickedAction ) { m_windowTileVertical_action->setEnabled( m_windowManualMode_action->isChecked() ); m_windowTileHorizontal_action->setEnabled( m_windowManualMode_action->isChecked() ); m_windowCascade_action->setEnabled( m_windowManualMode_action->isChecked() ); + m_windowTile_action->setEnabled( m_windowManualMode_action->isChecked() ); if (clickedAction) { m_windowManualMode_action->setEnabled( @@ -237,40 +148,58 @@ void BibleTime::slotUpdateWindowArrangementActions( QAction* clickedAction ) { && m_windowTileHorizontal_action != clickedAction && m_windowTileVertical_action != clickedAction && m_windowCascade_action != clickedAction + && m_windowTile_action != clickedAction ); m_windowAutoTileVertical_action->setEnabled( m_windowAutoTileVertical_action != clickedAction ); m_windowAutoTileHorizontal_action->setEnabled( m_windowAutoTileHorizontal_action != clickedAction ); m_windowAutoCascade_action->setEnabled( m_windowAutoCascade_action != clickedAction ); + m_windowAutoTile_action->setEnabled( m_windowAutoTile_action != clickedAction ); } if (clickedAction == m_windowManualMode_action) { m_windowAutoTileVertical_action->setChecked(false); m_windowAutoTileHorizontal_action->setChecked(false); m_windowAutoCascade_action->setChecked(false); - + m_windowAutoTile_action->setChecked(false); + m_mdi->enableWindowMinMaxFlags(true); m_mdi->setMDIArrangementMode( CMDIArea::ArrangementModeManual ); } else if (clickedAction == m_windowAutoTileVertical_action) { m_windowManualMode_action->setChecked(false); m_windowAutoTileHorizontal_action->setChecked(false); m_windowAutoCascade_action->setChecked(false); - + m_windowAutoTile_action->setChecked(false); + m_mdi->enableWindowMinMaxFlags(false); m_mdi->setMDIArrangementMode( CMDIArea::ArrangementModeTileVertical ); } else if (clickedAction == m_windowAutoTileHorizontal_action) { m_windowManualMode_action->setChecked(false); m_windowAutoTileVertical_action->setChecked(false); m_windowAutoCascade_action->setChecked(false); - + m_windowAutoTile_action->setChecked(false); + m_mdi->enableWindowMinMaxFlags(false); m_mdi->setMDIArrangementMode( CMDIArea::ArrangementModeTileHorizontal ); } + else if (clickedAction == m_windowAutoTile_action) { + m_windowManualMode_action->setChecked(false); + m_windowAutoTileHorizontal_action->setChecked(false); + m_windowAutoTileVertical_action->setChecked(false); + m_windowAutoCascade_action->setChecked(false); + m_mdi->enableWindowMinMaxFlags(false); + m_mdi->setMDIArrangementMode( CMDIArea::ArrangementModeTile ); + } else if (clickedAction == m_windowAutoCascade_action) { m_windowManualMode_action->setChecked(false); m_windowAutoTileHorizontal_action->setChecked(false); m_windowAutoTileVertical_action->setChecked(false); - + m_windowAutoTile_action->setChecked(false); + m_mdi->enableWindowMinMaxFlags(false); m_mdi->setMDIArrangementMode( CMDIArea::ArrangementModeCascade ); } + else if (clickedAction == m_windowTile_action) { + m_mdi->setMDIArrangementMode( CMDIArea::ArrangementModeManual ); + m_mdi->myTile(); + } else if (clickedAction == m_windowCascade_action) { m_mdi->setMDIArrangementMode( CMDIArea::ArrangementModeManual ); m_mdi->myCascade(); @@ -299,6 +228,15 @@ void BibleTime::slotAutoTileVertical() { slotUpdateWindowArrangementActions( m_windowAutoTileVertical_action ); } +/** This slot is connected with the windowAutoTile_action object */ +void BibleTime::slotAutoTile() { + slotUpdateWindowArrangementActions( m_windowAutoTile_action ); +} + +void BibleTime::slotTile() { + slotUpdateWindowArrangementActions( m_windowTile_action ); +} + void BibleTime::slotCascade() { slotUpdateWindowArrangementActions( m_windowCascade_action ); } @@ -316,22 +254,6 @@ void BibleTime::slotAutoCascade() { slotUpdateWindowArrangementActions( m_windowAutoCascade_action ); } -void BibleTime::slotWindowMenuActivated() { - if (!m_windowMenu) { - return; - } - - /* const KUserDataAction* action = dynamic_cast<const KUserDataAction*>(sender()); - Q_ASSERT(action); - if (action) { - QWidget* const window = action->getUserData(); - Q_ASSERT(window); - if ( window ) { - window->setFocus(); - } - }*/ -} - /** Shows/hides the toolbar */ void BibleTime::slotToggleToolbar() { Q_ASSERT(m_mainToolBar); @@ -343,6 +265,30 @@ void BibleTime::slotToggleToolbar() { } } +void BibleTime::slotToggleTextWindowHeader() { + bool currentState = CBTConfig::get(CBTConfig::showTextWindowHeaders); + CBTConfig::set(CBTConfig::showTextWindowHeaders, !currentState); + emit toggledTextWindowHeader(!currentState); +} + +void BibleTime::slotToggleTextWindowNavigator() { + bool currentState = CBTConfig::get(CBTConfig::showTextWindowNavigator); + CBTConfig::set(CBTConfig::showTextWindowNavigator, !currentState); + emit toggledTextWindowNavigator(!currentState); +} + +void BibleTime::slotToggleTextWindowToolButtons() { + bool currentState = CBTConfig::get(CBTConfig::showTextWindowToolButtons); + CBTConfig::set(CBTConfig::showTextWindowToolButtons, !currentState); + emit toggledTextWindowToolButtons(!currentState); +} + +void BibleTime::slotToggleTextWindowModuleChooser() { + bool currentState = CBTConfig::get(CBTConfig::showTextWindowModuleSelectorButtons); + CBTConfig::set(CBTConfig::showTextWindowModuleSelectorButtons, !currentState); + emit toggledTextWindowModuleChooser(!currentState); +} + /** Sets the active window. */ void BibleTime::slotSetActiveSubWindow(QWidget* window) { if (!window) @@ -411,7 +357,7 @@ void BibleTime::saveProfile(CProfile* profile) { storeProfileSettings(profile); QList<CProfileWindow*> profileWindows; - foreach (QMdiSubWindow* w, m_mdi->subWindowList()) { + foreach (QMdiSubWindow* w, m_mdi->subWindowList(QMdiArea::StackingOrder)) { CDisplayWindow* displayWindow = dynamic_cast<CDisplayWindow*>(w->widget()); if (!displayWindow) { continue; @@ -503,7 +449,20 @@ void BibleTime::deleteProfile(QAction* action) { } void BibleTime::toggleFullscreen() { - m_windowFullscreen_action->isChecked() ? showFullScreen() : showNormal(); + if (m_windowFullscreen_action->isChecked()) { + // set full screen mode + m_WindowWasMaximizedBeforeFullScreen = isMaximized(); + showFullScreen(); + } + else { + // restore previous non-full screen mode + if (m_WindowWasMaximizedBeforeFullScreen) { + showMaximized(); + } + else { + showNormal(); + } + } m_mdi->triggerWindowUpdate(); } @@ -543,6 +502,6 @@ void BibleTime::refreshProfileMenus() { // Quit from BibleTime void BibleTime::quit() { - Search::CSearchDialog::closeDialog(); - close(); + Search::CSearchDialog::closeDialog(); + close(); } diff --git a/src/display-templates/Christmastide.tmpl b/src/display-templates/Christmastide.tmpl new file mode 100644 index 0000000..6c4c9ea --- /dev/null +++ b/src/display-templates/Christmastide.tmpl @@ -0,0 +1,151 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> + <title>Christmastide + + + + + + + + +
#CONTENT#
+ + diff --git a/src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp b/src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp index 47e274c..e326641 100644 --- a/src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp +++ b/src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp @@ -81,7 +81,7 @@ CSwordSetupInstallSourcesDialog::CSwordSetupInstallSourcesDialog(/*QWidget *pare mainLayout->addSpacing( 10 ); - QDialogButtonBox* buttonBox = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Cancel|QDialogButtonBox::Save, Qt::Horizontal, this); + QDialogButtonBox* buttonBox = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Cancel | QDialogButtonBox::Save, Qt::Horizontal, this); util::prepareDialogBox(buttonBox); QPushButton* getListButton = new QPushButton(tr("Get list..."), this); getListButton->setToolTip(tr("Download a list of sources from CrossWire server and add sources")); @@ -105,7 +105,8 @@ void CSwordSetupInstallSourcesDialog::slotOk() { sword::InstallSource is = instbackend::source(m_captionEdit->text()); if ( (QString)is.caption.c_str() == m_captionEdit->text() ) { //source already exists util::showInformation( this, tr( "Error" ), - tr("A source with this caption already exists.
Please provide a different caption.")); + /** \bug Double space in the following string: */ + tr("A source with this caption already exists. Please provide a different caption.")); return; } @@ -153,7 +154,7 @@ void CSwordSetupInstallSourcesDialog::slotProtocolChanged() { void CSwordSetupInstallSourcesDialog::slotGetListClicked() { QString message(tr("List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep.\n\nDo you want to continue?")); - QMessageBox::StandardButton answer = util::showQuestion(this, tr("Get source list from remote server?"), message, QMessageBox::Yes|QMessageBox::No, QMessageBox::Yes); + QMessageBox::StandardButton answer = util::showQuestion(this, tr("Get source list from remote server?"), message, QMessageBox::Yes | QMessageBox::No, QMessageBox::Yes); if (answer == QMessageBox::No) { return; } @@ -181,7 +182,7 @@ void CSwordSetupInstallSourcesDialog::slotGetListClicked() { qDebug() << "download succeeded"; success = true; m_progressDialog->setValue(100); //make sure the dialog closes - m_remoteListAdded = true; + m_remoteListAdded = true; accept(); } else { diff --git a/src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.h b/src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.h index 64c7f21..12df221 100644 --- a/src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.h +++ b/src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.h @@ -28,7 +28,9 @@ class CSwordSetupInstallSourcesDialog : public QDialog { public: sword::InstallSource getSource(); - bool wasRemoteListAdded() {return m_remoteListAdded;} + bool wasRemoteListAdded() { + return m_remoteListAdded; + } CSwordSetupInstallSourcesDialog(); protected slots: diff --git a/src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp b/src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp index df388dd..984700c 100644 --- a/src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp +++ b/src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp @@ -165,7 +165,7 @@ void BtIndexPage::deleteIndices() { if (m_modsWithIndices->child(i)->checkState(0) == Qt::Checked) { CSwordModuleInfo* module = CPointers::backend()->findModuleByName(m_modsWithIndices->child(i)->text(0).toUtf8()); if (module) { - CSwordModuleInfo::deleteIndexForModule( module->name() ); + module->deleteIndex(); indicesDeleted = true; } } diff --git a/src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.h b/src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.h index aa13eb0..795cc0b 100644 --- a/src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.h +++ b/src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.h @@ -11,7 +11,6 @@ #define BTINDEXPAGE_H #include "frontend/bookshelfmanager/btconfigdialog.h" -#include "backend/btmoduletreeitem.h" class QCheckBox; diff --git a/src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp b/src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp index ecdf7e3..b71599a 100644 --- a/src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp +++ b/src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp @@ -145,7 +145,7 @@ void BtInstallPage::initPathCombo() { if (!dir.isReadable()) continue; QFileInfo fi( dir.canonicalPath()); if (!fi.isWritable()) continue; - m_pathCombo->addItem(util::directory::convertDirSeparators(*it)); + m_pathCombo->addItem(util::directory::convertDirSeparators(*it)); } // choose the current value from config but check whether we have so many items diff --git a/src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp b/src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp index c6175d5..9efb9f0 100644 --- a/src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp +++ b/src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp @@ -125,19 +125,22 @@ void BtInstallPathDialog::updateTopLevelItems() { if (m_writableItem->childCount()) { m_writableItem->setHidden(false); m_swordPathListBox->expandItem(m_writableItem); - } else { + } + else { m_writableItem->setHidden(true); } if (m_readableItem->childCount()) { m_readableItem->setHidden(false); m_swordPathListBox->expandItem(m_readableItem); - } else { + } + else { m_readableItem->setHidden(true); } if (m_nonexistingItem->childCount()) { m_nonexistingItem->setHidden(false); m_swordPathListBox->expandItem(m_nonexistingItem); - } else { + } + else { m_nonexistingItem->setHidden(true); } } @@ -145,22 +148,24 @@ void BtInstallPathDialog::updateTopLevelItems() { void BtInstallPathDialog::addPathToList(QString pathname) { if (pathname.isEmpty()) return; - QTreeWidgetItem* i = 0; - QDir dir(pathname); - if (!dir.exists()) { - i = new QTreeWidgetItem(m_nonexistingItem, QStringList(pathname) ); - } else if (dir.isReadable()) { - const QFileInfo fi( dir.canonicalPath() ); - if (fi.isWritable()) { - i = new QTreeWidgetItem(m_writableItem, QStringList(pathname) ); - } else { - i = new QTreeWidgetItem(m_readableItem, QStringList(pathname) ); - } + QTreeWidgetItem* i = 0; + QDir dir(pathname); + if (!dir.exists()) { + i = new QTreeWidgetItem(m_nonexistingItem, QStringList(pathname) ); + } + else if (dir.isReadable()) { + const QFileInfo fi( dir.canonicalPath() ); + if (fi.isWritable()) { + i = new QTreeWidgetItem(m_writableItem, QStringList(pathname) ); } - if (i && QDir(pathname) == instbackend::swordDir()) { - i->setFlags(Qt::NoItemFlags); - i->setToolTip(0, tr("This default folder in your home directory can't be removed")); + else { + i = new QTreeWidgetItem(m_readableItem, QStringList(pathname) ); } + } + if (i && QDir(pathname) == instbackend::swordDir()) { + i->setFlags(Qt::NoItemFlags); + i->setToolTip(0, tr("This default folder in your home directory can't be removed")); + } } void BtInstallPathDialog::slotEditClicked() { @@ -218,7 +223,7 @@ void BtInstallPathDialog::slotRemoveClicked() { void BtInstallPathDialog::writeSwordConfig() { qDebug() << "BtInstallPathDialog::writeSwordConfig"; QStringList targets; - QTreeWidgetItemIterator it(m_swordPathListBox, QTreeWidgetItemIterator::NoChildren|QTreeWidgetItemIterator::Enabled|QTreeWidgetItemIterator::NotHidden); + QTreeWidgetItemIterator it(m_swordPathListBox, QTreeWidgetItemIterator::NoChildren | QTreeWidgetItemIterator::Enabled | QTreeWidgetItemIterator::NotHidden); while (*it) { if (!(*it)->text(0).isEmpty()) { targets << (*it)->text(0); diff --git a/src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp b/src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp index 8c43837..81e84fb 100644 --- a/src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp +++ b/src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp @@ -192,12 +192,12 @@ void BtSourceWidget::initSources() { //first clear all sources //int i = count(); - for (int i = count()-1; i >= 0; i--) { + for (int i = count() - 1; i >= 0; i--) { BtSourceArea* a = dynamic_cast(widget(i)); a->prepareRemove(); } - for (int i = count()-1; i >= 0; i--) { - qDebug() << "remove tab"<= 0; i--) { + qDebug() << "remove tab" << tabText(i); QWidget* w = widget(i); removeTab(i); delete w; diff --git a/src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp b/src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp index d671430..463a6e5 100644 --- a/src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp +++ b/src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp @@ -120,7 +120,7 @@ bool deleteSource(QString name) { sce = l.join("|").append("|"); it = range.first; while (it != range.second) { - qDebug() << it->second; + qDebug() << it->second; if (it->second == sce) { config["Sources"].erase(it); break; @@ -150,8 +150,8 @@ bool isRemote(const sword::InstallSource& source) { } const QString configPath() { - QString confPath = util::directory::getUserHomeSwordDir().absolutePath(); - confPath.append("/InstallMgr"); + QString confPath = util::directory::getUserHomeSwordDir().absolutePath(); + confPath.append("/InstallMgr"); return confPath; } @@ -196,23 +196,23 @@ bool setTargetList( const QStringList& targets ) { return false; } - filename = util::directory::convertDirSeparators(filename); + filename = util::directory::convertDirSeparators(filename); SWConfig conf(filename.toLocal8Bit()); conf.Sections.clear(); #ifdef Q_WS_WIN - // On Windows, add the sword directory to the config file. - QString swordPath = DU::convertDirSeparators( DU::getApplicationSwordDir().absolutePath()); - conf["Install"].insert( - std::make_pair( SWBuf("LocalePath"), swordPath.toLocal8Bit().data() ) - ); + // On Windows, add the sword directory to the config file. + QString swordPath = DU::convertDirSeparators( DU::getApplicationSwordDir().absolutePath()); + conf["Install"].insert( + std::make_pair( SWBuf("LocalePath"), swordPath.toLocal8Bit().data() ) + ); #endif bool setDataPath = false; for (QStringList::const_iterator it = targets.begin(); it != targets.end(); ++it) { - QString t = DU::convertDirSeparators(*it); + QString t = DU::convertDirSeparators(*it); #ifdef Q_WS_WIN - if (t.contains(DU::convertDirSeparators(DU::getUserHomeDir().canonicalPath().append("\\Sword")))) { + if (t.contains(DU::convertDirSeparators(DU::getUserHomeDir().canonicalPath().append("\\Sword")))) { #else if (t.contains(DU::getUserHomeDir().canonicalPath().append("/.sword"))) { #endif diff --git a/src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp b/src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp index 1cc6398..3f602e0 100644 --- a/src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp +++ b/src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp @@ -1,31 +1,28 @@ /********* * +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* * This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. * -* Copyright 1999-2008 by the BibleTime developers. -* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License version 2.0. +* Copyright 1999-2009 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. * **********/ #include "frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.h" -#include #include -#include +#include #include -#include #include -#include -#include -#include -#include "backend/btmoduletreeitem.h" -#include "backend/config/cbtconfig.h" +#include #include "backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include "backend/managers/cswordbackend.h" #include "util/directory.h" #include "util/dialogutil.h" #include "util/cpointers.h" #include "util/cresmgr.h" -#include "util/tool.h" // Sword includes: #include @@ -43,11 +40,14 @@ BtRemovePage::BtRemovePage() layout->setColumnStretch(1, 1); layout->setRowStretch(2, 1); - m_view = new QTreeWidget(this); - m_view->setHeaderLabels(QStringList() << tr("Work") << tr("Install path")); - m_view->setColumnWidth(0, util::tool::mWidth(m_view, 20)); + m_model = new BtRemovePageTreeModel(this); + m_model->setSourceModel(CPointers::backend()->model()); + + m_view = new QTreeView(this); + m_view->header()->setResizeMode(QHeaderView::ResizeToContents); + m_view->setModel(m_model); - layout->addWidget( m_view, 2, 0, 1, 2); + layout->addWidget(m_view, 2, 0, 1, 2); m_removeButton = new QPushButton(tr("Remove..."), this); m_removeButton->setToolTip(tr("Remove the selected works")); @@ -55,80 +55,36 @@ BtRemovePage::BtRemovePage() m_removeButton->setEnabled(false); layout->addWidget(m_removeButton, 3, 1, Qt::AlignRight); - connect(m_view, SIGNAL(itemDoubleClicked(QTreeWidgetItem*, int)), SLOT(slotItemDoubleClicked(QTreeWidgetItem*, int))); - connect(m_removeButton, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(slotRemoveModules())); - connect(CPointers::backend(), SIGNAL(sigSwordSetupChanged(CSwordBackend::SetupChangedReason)), SLOT(slotSwordSetupChanged())); - populateModuleList(); + connect(m_removeButton, SIGNAL(clicked()), + this, SLOT(slotRemoveModules())); + connect(m_model, SIGNAL(moduleChecked(CSwordModuleInfo*, bool)), + this, SLOT(resetRemoveButton())); + connect(m_model, SIGNAL(rowsRemoved(const QModelIndex &, int, int)), + this, SLOT(resetRemoveButton())); } QString BtRemovePage::label() { return tr("Remove installed works. Select the works and click Remove button."); } + QString BtRemovePage::iconName() { return CResMgr::bookshelfmgr::removepage::icon; } + QString BtRemovePage::header() { return tr("Remove"); } - -void BtRemovePage::populateModuleList() { - - m_view->clear(); - m_selectedModules.clear(); - - // disconnect the signal so that we don't have to run functions for every module - disconnect(m_view, SIGNAL(itemChanged(QTreeWidgetItem*, int)), this, SLOT(slotSelectionChanged(QTreeWidgetItem*, int)) ); - - QList empty; - BTModuleTreeItem rootItem(empty, (BTModuleTreeItem::Grouping)CBTConfig::get(CBTConfig::bookshelfGrouping)); - addToTree(&rootItem, m_view->invisibleRootItem()); - - // receive signal when user checks modules - connect(m_view, SIGNAL(itemChanged(QTreeWidgetItem*, int)), this, SLOT(slotSelectionChanged(QTreeWidgetItem*, int)) ); - qDebug() << "BtSourceArea::createModuleTree end"; +void BtRemovePage::resetRemoveButton() { + m_removeButton->setEnabled(!m_model->checkedModules().empty()); } -void BtRemovePage::addToTree(BTModuleTreeItem* item, QTreeWidgetItem* widgetItem) { - //qDebug()<<"BtRemovePage::addToTree "<text(); - //qDebug() << "BTMTItem type: " << item->type(); - - foreach (BTModuleTreeItem* i, item->children()) { - addToTree(i, new QTreeWidgetItem(widgetItem)); - } - if (item->type() != BTModuleTreeItem::Root) { - CSwordModuleInfo* mInfo = item->moduleInfo(); - widgetItem->setText(0, item->text()); - if (item->type() == BTModuleTreeItem::Category || item->type() == BTModuleTreeItem::Language) { - //qDebug() << "item"<text()<< "was cat or lang"; - widgetItem->setFlags(Qt::ItemIsUserCheckable | Qt::ItemIsEnabled | Qt::ItemIsTristate); - } - if (item->type() == BTModuleTreeItem::Module) { - //qDebug() << "item"<text()<< "was a module"; - widgetItem->setFlags(Qt::ItemIsUserCheckable | Qt::ItemIsEnabled); - widgetItem->setCheckState(0, Qt::Unchecked); - - /// \todo add the relevant information in to item or tooltip - // (install path, is still available from some source) - - QString descr(mInfo->config(CSwordModuleInfo::AbsoluteDataPath)); - QString toolTipText = util::tool::moduleToolTip(mInfo); - widgetItem->setText(1, descr); - widgetItem->setToolTip(0, toolTipText); - widgetItem->setToolTip(1, descr); - } - } -} - - - void BtRemovePage::slotRemoveModules() { - if ( m_selectedModules.empty() ) { - return; //no message, just do nothing - } + // Do nothing when this signal fires without anything selected to remove: + if (m_model->checkedModules().empty()) return; QStringList moduleNames; - foreach (CSwordModuleInfo* m, m_selectedModules) { + foreach (CSwordModuleInfo *m, m_model->checkedModules()) { moduleNames.append(m->name()); } const QString message = tr("You selected the following work(s): ") @@ -175,44 +131,3 @@ void BtRemovePage::slotRemoveModules() { mgrDict.clear(); } } - - -void BtRemovePage::slotSelectionChanged(QTreeWidgetItem* item, int column) { - //qDebug() << "BtRemovePage::slotSelectionChanged"; - // modify the internal list of checked modules - // if() leaves groups away - if (!item->childCount() && column == 0) { - CSwordModuleInfo* mInfo = 0; - //qDebug() << "BtRemovePage::slotSelectionChanged"; - foreach (CSwordModuleInfo* module, CPointers::backend()->moduleList()) { - if (module->name() == item->text(0) && module->config(CSwordModuleInfo::AbsoluteDataPath) == item->text(1)) { - mInfo = module; - break; - } - } - Q_ASSERT(mInfo); // this should have been found - if (item->checkState(0) == Qt::Checked) { - //qDebug() << item->text(0) << "in" << item->text(1) << "was checked"; - m_selectedModules.append(mInfo); - } - else { - //qDebug() << mInfo->name() << "was unchecked"; - m_selectedModules.removeAll(mInfo); // there is only one, it's a pointer - } - - if (m_selectedModules.count() > 0) { - m_removeButton->setEnabled(true); - } - else { - m_removeButton->setEnabled(false); - } - } -} - -void BtRemovePage::slotItemDoubleClicked(QTreeWidgetItem* /*item*/, int /*column*/) { - // \todo Open the About dialog. -} - -void BtRemovePage::slotSwordSetupChanged() { - populateModuleList(); -} diff --git a/src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.h b/src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.h index 920b1ee..2950619 100644 --- a/src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.h +++ b/src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.h @@ -1,9 +1,12 @@ /********* * +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* * This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. * -* Copyright 1999-2008 by the BibleTime developers. -* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License version 2.0. +* Copyright 1999-2009 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. * **********/ @@ -15,49 +18,32 @@ #include #include #include "backend/btmoduletreeitem.h" +#include "frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.h" -class QTreeWidget; -class QTreeWidgetItem; class QPushButton; +class QTreeView; -class BtRemovePage : public BtConfigPage { +class BtRemovePage: public BtConfigPage { Q_OBJECT public: BtRemovePage(); - ~BtRemovePage() {} - - // BtConfigPage methods + // BtConfigPage methods: QString header(); QString iconName(); QString label(); - void populateModuleList(); - -//signals: - //void swordSetupChanged(); - - public slots: - void slotSwordSetupChanged(); - - private slots: - + protected slots: void slotRemoveModules(); - /** Handles activating the Remove button. */ - void slotSelectionChanged(QTreeWidgetItem* item, int column); - void slotItemDoubleClicked(QTreeWidgetItem* item, int column); - - private: // methods - void addToTree(BTModuleTreeItem* item, QTreeWidgetItem* widgetItem); + void resetRemoveButton(); - private: // data - QTreeWidget* m_view; - QPushButton* m_removeButton; - /** Map of module name and install path (absolute path from the moduleinfo config entry).*/ - QList m_selectedModules; + protected: + BtRemovePageTreeModel *m_model; + QTreeView *m_view; + QPushButton *m_removeButton; }; #endif diff --git a/src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp b/src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp new file mode 100644 index 0000000..fe566d1 --- /dev/null +++ b/src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp @@ -0,0 +1,59 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. +* +* Copyright 1999-2009 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.h" + + +BtRemovePageTreeModel::BtRemovePageTreeModel(QObject *parent) + : BtBookshelfTreeModel(parent) { + setCheckable(true); + setDefaultChecked(BtBookshelfTreeModel::UNCHECKED); +} + +int BtRemovePageTreeModel::columnCount(const QModelIndex &parent) const { + Q_UNUSED(parent); + + return 2; +} + +QVariant BtRemovePageTreeModel::data(const QModelIndex &i, int role) const { + if (i.column() == 1) { + QModelIndex realIndex(index(i.row(), 0, i.parent())); + switch (role) { + case Qt::DisplayRole: + case Qt::ToolTipRole: + return BtBookshelfTreeModel::data(realIndex, BtBookshelfModel::ModuleInstallPathRole); + default: + break; + } + } + else { + return BtBookshelfTreeModel::data(i, role); + } + + return QVariant(); +} + +QVariant BtRemovePageTreeModel::headerData(int section, + Qt::Orientation orientation, + int role) const { + if (role == Qt::DisplayRole && orientation == Qt::Horizontal) { + if (section == 0) { + return tr("Work"); + } + else if (section == 1) { + return tr("Install path"); + } + } + + return QVariant(); +} diff --git a/src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.h b/src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.h new file mode 100644 index 0000000..619a1ff --- /dev/null +++ b/src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.h @@ -0,0 +1,30 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. +* +* Copyright 1999-2009 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTREMOVEPAGETREEMODEL_H +#define BTREMOVEPAGETREEMODEL_H + +#include "backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.h" + +class BtRemovePageTreeModel: public BtBookshelfTreeModel { + Q_OBJECT + + public: + BtRemovePageTreeModel(QObject *parent = 0); + + int columnCount(const QModelIndex &parent = QModelIndex()) const; + QVariant data(const QModelIndex &index, int role = Qt::DisplayRole) const; + QVariant headerData(int section, Qt::Orientation orientation, + int role = Qt::DisplayRole) const; +}; + +#endif // BTREMOVEPAGETREEMODEL_H diff --git a/src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp b/src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp index bedebcb..880c939 100644 --- a/src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp +++ b/src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp @@ -26,8 +26,7 @@ #include #include "backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.h" #include "backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.h" -#include "backend/bookshelfmodel/btmodulehiddenfilterproxymodel.h" -#include "backend/bookshelfmodel/btmodulenamefilterproxymodel.h" +#include "backend/bookshelfmodel/btbookshelffiltermodel.h" #include "backend/config/cbtconfig.h" #include "backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" #include "backend/managers/cswordbackend.h" @@ -59,10 +58,8 @@ BtBookshelfDockWidget::BtBookshelfDockWidget(QWidget *parent, Qt::WindowFlags f) m_bookshelfTreeModel->setDefaultChecked(BtBookshelfTreeModel::MODULE_HIDDEN); m_bookshelfTreeModel->setSourceModel(CPointers::backend()->model()); - m_filterProxyModel = new BtModuleHiddenFilterProxyModel(this); + m_filterProxyModel = new BtBookshelfFilterModel(this); m_filterProxyModel->setSourceModel(m_bookshelfTreeModel); - m_nameFilterProxyModel = new BtModuleNameFilterProxyModel(this); - m_nameFilterProxyModel->setSourceModel(m_filterProxyModel); // Setup actions and menus: initMenus(); @@ -73,7 +70,7 @@ BtBookshelfDockWidget::BtBookshelfDockWidget(QWidget *parent, Qt::WindowFlags f) layout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); QHBoxLayout *toolBar(new QHBoxLayout); // Add a small margin between the edge of the window and the label (looks better) - toolBar->setContentsMargins(3,0,0,0); + toolBar->setContentsMargins(3, 0, 0, 0); m_nameFilterLabel = new QLabel(this); toolBar->addWidget(m_nameFilterLabel); @@ -96,13 +93,13 @@ BtBookshelfDockWidget::BtBookshelfDockWidget(QWidget *parent, Qt::WindowFlags f) layout->addLayout(toolBar); m_view = new BtBookshelfView(this); - m_view->setModel(m_nameFilterProxyModel); + m_view->setModel(m_filterProxyModel); layout->addWidget(m_view); m_widget->setLayout(layout); setWidget(m_widget); connect(m_nameFilterEdit, SIGNAL(textEdited(QString)), - m_nameFilterProxyModel, SLOT(setFilterFixedString(QString))); + m_filterProxyModel, SLOT(setNameFilterFixedString(QString))); connect(m_view, SIGNAL(contextMenuActivated(QPoint)), this, SLOT(showContextMenu(QPoint))); connect(m_view, @@ -110,10 +107,10 @@ BtBookshelfDockWidget::BtBookshelfDockWidget(QWidget *parent, Qt::WindowFlags f) this, SLOT(showItemContextMenu(CSwordModuleInfo*, QPoint))); connect(m_view, SIGNAL(moduleActivated(CSwordModuleInfo*)), this, SIGNAL(moduleOpenTriggered(CSwordModuleInfo*))); - connect(m_bookshelfTreeModel, SIGNAL(moduleChecked(CSwordModuleInfo*,bool)), - this, SLOT(moduleChecked(CSwordModuleInfo*,bool))); + connect(m_bookshelfTreeModel, SIGNAL(moduleChecked(CSwordModuleInfo*, bool)), + this, SLOT(moduleChecked(CSwordModuleInfo*, bool))); - retranslateInterface(); + retranslateUi(); } bool BtBookshelfDockWidget::eventFilter(QObject *object, QEvent *event) { @@ -173,7 +170,7 @@ void BtBookshelfDockWidget::initMenus() { m_groupingMenu->addAction(m_groupingNoneAction); m_showHideAction = new QAction(this); - m_showHideAction->setIcon(DU::getIcon(RM::search::icon)); + m_showHideAction->setIcon(DU::getIcon("layer-visible-on.svg")); m_showHideAction->setCheckable(true); connect(m_showHideAction, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(showHideEnabled(bool))); @@ -217,7 +214,7 @@ void BtBookshelfDockWidget::initMenus() { m_itemContextMenu->addAction(m_itemAboutAction); } -void BtBookshelfDockWidget::retranslateInterface() { +void BtBookshelfDockWidget::retranslateUi() { setWindowTitle(tr("Bookshelf")); m_nameFilterLabel->setText(tr("Fi<er:")); @@ -276,10 +273,10 @@ void BtBookshelfDockWidget::groupingActionTriggered(QAction *action) { void BtBookshelfDockWidget::showHideEnabled(bool enable) { if (enable) { m_bookshelfTreeModel->setCheckable(true); - m_filterProxyModel->setEnabled(false); + m_filterProxyModel->setShowHidden(true); } else { - m_filterProxyModel->setEnabled(true); + m_filterProxyModel->setShowHidden(false); m_bookshelfTreeModel->setCheckable(false); } } diff --git a/src/frontend/btbookshelfdockwidget.h b/src/frontend/btbookshelfdockwidget.h index 165ebae..cfa20e6 100644 --- a/src/frontend/btbookshelfdockwidget.h +++ b/src/frontend/btbookshelfdockwidget.h @@ -19,8 +19,7 @@ class CSwordModuleInfo; class BtBookshelfView; class BtBookshelfTreeModel; -class BtModuleHiddenFilterProxyModel; -class BtModuleNameFilterProxyModel; +class BtBookshelfFilterModel; class QAction; class QActionGroup; class QLabel; @@ -45,7 +44,7 @@ class BtBookshelfDockWidget: public QDockWidget { protected: bool eventFilter(QObject *object, QEvent *event); void initMenus(); - void retranslateInterface(); + void retranslateUi(); protected slots: void moduleChecked(CSwordModuleInfo *module, bool checked); @@ -57,12 +56,11 @@ class BtBookshelfDockWidget: public QDockWidget { protected: // Models: - BtBookshelfTreeModel *m_bookshelfTreeModel; - BtModuleHiddenFilterProxyModel *m_filterProxyModel; - BtModuleNameFilterProxyModel *m_nameFilterProxyModel; + BtBookshelfTreeModel *m_bookshelfTreeModel; + BtBookshelfFilterModel *m_filterProxyModel; // Widgets: - QWidget *m_widget; + QWidget *m_widget; BtBookshelfView *m_view; QLabel *m_nameFilterLabel; QLineEdit *m_nameFilterEdit; diff --git a/src/frontend/btmenuview.cpp b/src/frontend/btmenuview.cpp new file mode 100644 index 0000000..ab9fdd1 --- /dev/null +++ b/src/frontend/btmenuview.cpp @@ -0,0 +1,161 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. +* +* Copyright 1999-2009 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#include "frontend/btmenuview.h" + +#include + + +BtMenuView::BtMenuView(QWidget *parent) + : QMenu(parent), m_model(0), m_actions(0) +{ + connect(this, SIGNAL(aboutToShow()), + this, SLOT(slotAboutToShow())); + connect(this, SIGNAL(aboutToHide()), + this, SLOT(slotAboutToHide())); +} + +BtMenuView::~BtMenuView() { + if (m_actions != 0) { + delete m_actions; + } +} + +void BtMenuView::setModel(QAbstractItemModel *model) { + m_model = model; +} + +void BtMenuView::buildMenu(QMenu *parentMenu, const QModelIndex &parent) { + Q_ASSERT(m_model != 0); + + int children = m_model->rowCount(parent); + for (int i = 0; i < children; i++) { + QModelIndex child(m_model->index(i, 0, parent)); + QVariant displayData(m_model->data(child, Qt::DisplayRole)); + QVariant iconData(m_model->data(child, Qt::DecorationRole)); + QVariant toolTipData(m_model->data(child, Qt::ToolTipRole)); + QVariant statusTipData(m_model->data(child, Qt::StatusTipRole)); + QVariant whatsThisData(m_model->data(child, Qt::WhatsThisRole)); + + if (m_model->rowCount(child) > 0) { + QMenu *childMenu = new QMenu(parentMenu); + + // Set text: + if (qVariantCanConvert(displayData)) { + childMenu->setTitle(displayData.toString()); + } + + // Set icon: + if (qVariantCanConvert(iconData)) { + childMenu->setIcon(iconData.value()); + } + + // Set tooltip: + if (qVariantCanConvert(toolTipData)) { + childMenu->setToolTip(toolTipData.toString()); + } + + // Set status tip: + if (qVariantCanConvert(statusTipData)) { + childMenu->setStatusTip(statusTipData.toString()); + } + + // Set whatsthis: + if (qVariantCanConvert(whatsThisData)) { + childMenu->setWhatsThis(whatsThisData.toString()); + } + + parentMenu->addMenu(childMenu); + buildMenu(childMenu, child); + } else { + QAction *childAction = new QAction(m_actions); + + // Set text: + if (qVariantCanConvert(displayData)) { + childAction->setText(displayData.toString()); + } + + // Set icon: + if (qVariantCanConvert(iconData)) { + childAction->setIcon(iconData.value()); + } + + // Set tooltip: + if (qVariantCanConvert(toolTipData)) { + childAction->setToolTip(toolTipData.toString()); + } + + // Set status tip: + if (qVariantCanConvert(statusTipData)) { + childAction->setStatusTip(statusTipData.toString()); + } + + // Set whatsthis: + if (qVariantCanConvert(whatsThisData)) { + childAction->setWhatsThis(whatsThisData.toString()); + } + + // Set checkable: + if (m_model->flags(child).testFlag(Qt::ItemIsUserCheckable)) { + childAction->setCheckable(true); + } + + // Set checked: + QVariant checkData(m_model->data(child, Qt::CheckStateRole)); + bool ok; + Qt::CheckState state = (Qt::CheckState) checkData.toInt(&ok); + if (ok) { + childAction->setChecked(state == Qt::Checked); + } + + + // Map index + m_indexMap[childAction] = QPersistentModelIndex(child); + + // Add action to action group: + m_actions->addAction(childAction); + + // Add action to menu: + parentMenu->addAction(childAction); + } + } +} + +void BtMenuView::slotAboutToShow() { + if (m_actions != 0) { + delete m_actions; + m_actions = 0; + } + m_indexMap.clear(); + + if (m_model == 0) return; + + m_actions = new QActionGroup(this); + connect(m_actions, SIGNAL(triggered(QAction*)), + this, SLOT(slotActionTriggered(QAction*))); + + QModelIndex parentIndex; + buildMenu(this, parentIndex); +} + +void BtMenuView::slotAboutToHide() { + clear(); +} + +void BtMenuView::slotActionTriggered(QAction *action) { + Q_ASSERT(m_indexMap.contains(action)); + QPersistentModelIndex itemIndex(m_indexMap.value(action)); + if (itemIndex.isValid()) { + emit triggered(itemIndex); + } +} + diff --git a/src/frontend/btmenuview.h b/src/frontend/btmenuview.h new file mode 100644 index 0000000..dc913e4 --- /dev/null +++ b/src/frontend/btmenuview.h @@ -0,0 +1,55 @@ +/********* +* +* In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. +* +* Copyright 1999-2009 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License +* version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTMENUVIEW_H +#define BTMENUVIEW_H + +#include + +#include +#include + +class QAbstractItemModel; +class QActionGroup; + +/** + \warning This menu does not properly handle changes in the source model while + being shown, so beware to check whether the index emitted by + triggered() is valid. +*/ +class BtMenuView: public QMenu { + Q_OBJECT + public: + BtMenuView(QWidget *parent = 0); + ~BtMenuView(); + + void setModel(QAbstractItemModel *model); + inline QAbstractItemModel *model() const { return m_model; } + + signals: + void triggered(QModelIndex index); + + protected: + void buildMenu(QMenu *parentMenu, const QModelIndex &parent); + + protected slots: + void slotActionTriggered(QAction *action); + void slotAboutToShow(); + void slotAboutToHide(); + + protected: + QAbstractItemModel *m_model; + QActionGroup *m_actions; + QMap m_indexMap; +}; + +#endif // BTMENUVIEW_H diff --git a/src/frontend/cinfodisplay.cpp b/src/frontend/cinfodisplay.cpp index 59aa452..474eacd 100644 --- a/src/frontend/cinfodisplay.cpp +++ b/src/frontend/cinfodisplay.cpp @@ -296,7 +296,7 @@ const QString CInfoDisplay::decodeCrossReference( const QString& data ) { .arg(lang) .arg(tr("Cross references")) .arg(module ? ((module->textDirection() == CSwordModuleInfo::LeftToRight) ? "ltr" : "rtl") : "") - .arg(RenderedText); + .arg(RenderedText); } /*! diff --git a/src/frontend/cmdiarea.cpp b/src/frontend/cmdiarea.cpp index 3745993..c499962 100644 --- a/src/frontend/cmdiarea.cpp +++ b/src/frontend/cmdiarea.cpp @@ -14,11 +14,11 @@ #include #include #include +#include CMDIArea::CMDIArea(BibleTime *parent) - : QMdiArea(parent), m_mdiArrangementMode(ArrangementModeManual) -{ + : QMdiArea(parent), m_mdiArrangementMode(ArrangementModeManual) { Q_ASSERT(parent != 0); setHorizontalScrollBarPolicy(Qt::ScrollBarAsNeeded); @@ -28,20 +28,55 @@ CMDIArea::CMDIArea(BibleTime *parent) this, SLOT(slotSubWindowActivated(QMdiSubWindow*))); } +static const int moveSize = 30; + QMdiSubWindow* CMDIArea::addSubWindow(QWidget * widget, Qt::WindowFlags windowFlags) { QMdiSubWindow* subWindow = QMdiArea::addSubWindow(widget, windowFlags); subWindow->installEventFilter(this); - //If we do have a maximized Window, set it to normal so that the new window can be seen - if (activeSubWindow() && activeSubWindow()->isMaximized()) { - activeSubWindow()->showNormal(); + // Change Qt QMdiSubWindow Close action to have no shortcut + // This makes our closeWindow actions with Ctrl-W work correctly + QList actions = subWindow->systemMenu()->actions(); + for (int i=0; itext(); + if (text.contains("Close")) { + action->setShortcut(QKeySequence()); + break; + } } + // Manual arrangement mode + enableWindowMinMaxFlags(true); if (m_mdiArrangementMode == ArrangementModeManual) { - subWindow->resize(400, 400); //set the window to be big enough + // Note that the window size/maximization may be changed later by a session restore. + // If we already have an active window, make the new one simular to it + if (activeSubWindow()) { + if (activeSubWindow()->isMaximized()) { + // Maximize the new window + subWindow->showMaximized(); + } + else { + // Make new window the same size as the active window and move it slightly. + subWindow->resize(activeSubWindow()->size()); + QRect subWinGeom = activeSubWindow()->geometry(); + subWinGeom.translate(moveSize, moveSize); + // If it goes off screen, move it almost to the top left + if ( ! frameRect().contains(subWinGeom)) { + subWinGeom.moveTo(moveSize, moveSize); + } + subWindow->setGeometry(subWinGeom); + } + } + else { + //set the window to be big enough + subWindow->resize(400, 400); + } subWindow->raise(); } else { + // Automatic arrangement modes + enableWindowMinMaxFlags(false); triggerWindowUpdate(); } return subWindow; @@ -58,34 +93,24 @@ void CMDIArea::myTileVertical() { } QList windows = usableWindowList(); - if (activeSubWindow() && activeSubWindow()->isMaximized()) { - if (activeSubWindow()->size() != this->size()) { - activeSubWindow()->resize(this->size()); - } - } - else if (windows.count() == 1) { - windows.at(0)->showMaximized(); - } - else { - setUpdatesEnabled(false); - QMdiSubWindow* active = activeSubWindow(); + setUpdatesEnabled(false); + QMdiSubWindow* active = activeSubWindow(); - const int widthForEach = width() / windows.count(); - unsigned int x = 0; - foreach (QMdiSubWindow *window, windows) { - window->showNormal(); + const int widthForEach = width() / windows.count(); + unsigned int x = 0; + foreach (QMdiSubWindow *window, windows) { + window->showNormal(); - const int preferredWidth = window->minimumWidth() + window->baseSize().width(); - const int actWidth = qMax(widthForEach, preferredWidth); + const int preferredWidth = window->minimumWidth() + window->baseSize().width(); + const int actWidth = qMax(widthForEach, preferredWidth); - window->setGeometry(x, 0, actWidth, height()); - x += actWidth; - } - - if (active) active->setFocus(); - setUpdatesEnabled(true); + window->setGeometry(x, 0, actWidth, height()); + x += actWidth; } - emitWindowCaptionChanged(); + + if (active) active->setFocus(); + setUpdatesEnabled(true); +emitWindowCaptionChanged(); } void CMDIArea::myTileHorizontal() { @@ -94,33 +119,30 @@ void CMDIArea::myTileHorizontal() { } QList windows = usableWindowList(); + setUpdatesEnabled(false); + QMdiSubWindow* active = activeSubWindow(); - if (activeSubWindow() && activeSubWindow()->isMaximized()) { - if (activeSubWindow()->size() != this->size()) { - activeSubWindow()->resize(this->size()); - } - } - else if (windows.count() == 1) { - windows.at(0)->showMaximized(); - } - else { - setUpdatesEnabled(false); - QMdiSubWindow* active = activeSubWindow(); + const int heightForEach = height() / windows.count(); + unsigned int y = 0; + foreach (QMdiSubWindow *window, windows) { + window->showNormal(); - const int heightForEach = height() / windows.count(); - unsigned int y = 0; - foreach (QMdiSubWindow *window, windows) { - window->showNormal(); + const int preferredHeight = window->minimumHeight() + window->baseSize().height(); + const int actHeight = qMax(heightForEach, preferredHeight); - const int preferredHeight = window->minimumHeight() + window->baseSize().height(); - const int actHeight = qMax(heightForEach, preferredHeight); + window->setGeometry( 0, y, width(), actHeight ); + y += actHeight; + } + if (active) active->setFocus(); + setUpdatesEnabled(true); + emitWindowCaptionChanged(); +} - window->setGeometry( 0, y, width(), actHeight ); - y += actHeight; - } - if (active) active->setFocus(); - setUpdatesEnabled(true); +void CMDIArea::myTile() { + if (!updatesEnabled() || !usableWindowList().count() ) { + return; } + tileSubWindows(); emitWindowCaptionChanged(); } @@ -131,12 +153,7 @@ void CMDIArea::myCascade() { QList windows = usableWindowList(); - if (activeSubWindow() && activeSubWindow()->isMaximized()) { - if (activeSubWindow()->size() != this->size()) { - activeSubWindow()->resize(this->size()); - } - } - else if (windows.count() == 1) { + if (windows.count() == 1) { windows.at(0)->showMaximized(); } else { @@ -155,11 +172,13 @@ void CMDIArea::myCascade() { if (window == active) { //leave out the active window which should be the top window continue; } + window->showNormal(); window->raise(); //make it the on-top-of-window-stack window to make sure they're in the right order window->setGeometry(x, y, windowWidth, windowHeight); x += offsetX; y += offsetY; } + active->showNormal(); active->setGeometry(x, y, windowWidth, windowHeight); active->raise(); active->activateWindow(); @@ -172,7 +191,8 @@ void CMDIArea::myCascade() { void CMDIArea::emitWindowCaptionChanged() { if (activeSubWindow()) { emit sigSetToplevelCaption(activeSubWindow()->windowTitle()); - } else { + } + else { emit sigSetToplevelCaption(QString()); } } @@ -182,7 +202,7 @@ QList CMDIArea::usableWindowList() { //in subWindowList() when their ChildAdded-Event is triggered QList ret; foreach(QMdiSubWindow* w, subWindowList()) { - if (w->isMinimized() || w->isHidden()) { //not usable for us + if (w->isHidden()) { //not usable for us continue; } ret.append( w ); @@ -197,13 +217,18 @@ void CMDIArea::slotSubWindowActivated(QMdiSubWindow* client) { emit sigSetToplevelCaption( client->windowTitle().trimmed() ); } -//resize event of the MDI area itself, update layout if necessary void CMDIArea::resizeEvent(QResizeEvent* e) { - // Do not call QMdiArea::resizeEvent(e), this would mess up our layout - // unless we are in manual mode - if (updatesEnabled()) triggerWindowUpdate(); - if (m_mdiArrangementMode == ArrangementModeManual) - QMdiArea::resizeEvent(e); + /* + Do not call QMdiArea::resizeEvent(e) unless we are in manual arrangement + mode, since this would mess up our layout. The manual arrangement mode + should be handled exactly as in QMdiArea. + */ + if (m_mdiArrangementMode == ArrangementModeManual) { + QMdiArea::resizeEvent(e); + } + else if (updatesEnabled()) { + triggerWindowUpdate(); + } } //handle events of the client windows to update layout if necessary @@ -214,8 +239,7 @@ bool CMDIArea::eventFilter(QObject *o, QEvent *e) { if (w == 0) return QMdiArea::eventFilter(o, e); switch (e->type()) { - case QEvent::WindowStateChange: - { + case QEvent::WindowStateChange: { Qt::WindowStates newState(w->windowState()); Qt::WindowStates oldState(((QWindowStateChangeEvent*)e)->oldState()); @@ -241,7 +265,9 @@ bool CMDIArea::eventFilter(QObject *o, QEvent *e) { triggerWindowUpdate(); break; case QEvent::WindowTitleChange: - emitWindowCaptionChanged(); + if (o == activeSubWindow()) { + emit sigSetToplevelCaption(w->windowTitle()); + } break; default: break; @@ -262,8 +288,30 @@ void CMDIArea::triggerWindowUpdate() { case ArrangementModeCascade: QTimer::singleShot(0, this, SLOT(myCascade())); break; + case ArrangementModeTile: + QTimer::singleShot(0, this, SLOT(myTile())); + break; default: break; } } } + +void CMDIArea::enableWindowMinMaxFlags(bool enable) +{ + foreach(QMdiSubWindow* subWindow, subWindowList()) { + Qt::WindowFlags flags = subWindow->windowFlags(); + if (enable) { + flags |= Qt::WindowMinimizeButtonHint; + flags |= Qt::WindowMaximizeButtonHint; + } + else { + flags &= ~Qt::WindowMinimizeButtonHint; + flags &= ~Qt::WindowMaximizeButtonHint; + } + subWindow->setWindowFlags(flags); + subWindow->hide(); + subWindow->show(); + } +} + diff --git a/src/frontend/cmdiarea.h b/src/frontend/cmdiarea.h index 1fb1c7f..858d0d4 100644 --- a/src/frontend/cmdiarea.h +++ b/src/frontend/cmdiarea.h @@ -32,7 +32,8 @@ class CMDIArea: public QMdiArea { ArrangementModeTileVertical = 1, ArrangementModeTileHorizontal = 2, ArrangementModeCascade = 3, - ArrangementModeManual = 4 + ArrangementModeManual = 4, + ArrangementModeTile = 5 }; /** @@ -68,22 +69,43 @@ class CMDIArea: public QMdiArea { */ QList usableWindowList(); + /** + Show or hide the sub-window min/max buttons. + */ + void enableWindowMinMaxFlags(bool enable); + public slots: /** - Our own cascade version which, if only one window is left, shows this - maximized. Also necessary for autoCascade feature. + Uses Qt's tileSubWindows function. + \note This not set an automatic arrangement mode, it just arranges the + subwindows once. However, this method is also used when + arranging the subwindows into a tile automatically. + */ + void myTile(); + /** + Our own cascade version which, if only one subwindow is left, shows it + maximized. + \note This not set an automatic arrangement mode, it just arranges the + subwindows once. However, this method is also used when + arranging the subwindows into a cascade automatically. */ void myCascade(); /** - Our own cascade version which, if only one window is left, shows this - maximized. Also necessary for autoTile feature. + Our own vertical tile version which, if only one subwindow is left, + shows it maximized. + \note This not set an automatic arrangement mode, it just arranges the + subwindows once. However, this method is also used when + arranging the subwindows into a vertical tiling automatically. */ void myTileVertical(); /** - Horizontal tile function. This function was taken from Qt's MDI - example. + Our own horizontal tile version which, if only one subwindow is left, + shows it maximized. + \note This not set an automatic arrangement mode, it just arranges the + subwindows once. However, this method is also used when + arranging the subwindows into a horizontal tiling automatically. */ void myTileHorizontal(); @@ -95,7 +117,8 @@ class CMDIArea: public QMdiArea { protected: /** - * Reimplementation of QWidget::resizeEvent(). + Reimplementation of QWidget::resizeEvent() to handle our automatic + tiling properly. */ void resizeEvent(QResizeEvent *e); diff --git a/src/frontend/display/bthtmlreaddisplay.cpp b/src/frontend/display/bthtmlreaddisplay.cpp index 3d97fba..dd2132f 100644 --- a/src/frontend/display/bthtmlreaddisplay.cpp +++ b/src/frontend/display/bthtmlreaddisplay.cpp @@ -28,12 +28,8 @@ using namespace InfoDisplay; void showBtHtmlFindText(CMDIArea*); -static const QString body = ""; -static const QString jsBegin = ""; static QString javascript; // Initialized from file bthtml.js - BtHtmlReadDisplay::BtHtmlReadDisplay(CReadWindow* readWindow, QWidget* parentWidget) : QWebPage(parentWidget), CReadDisplay(readWindow), m_magTimerId(0), m_view(0), m_jsObject(0) @@ -198,9 +194,13 @@ const QString BtHtmlReadDisplay::text( const CDisplay::TextType format, const CD // Puts html text and javascript into QWebView void BtHtmlReadDisplay::setText( const QString& newText ) { + QString jsText = newText; - jsText.replace(body, jsBegin + javascript + jsEnd + body); + jsText.replace( + QString(""), + QString("") + ); // Disconnect any previous connect and connect to slot that loads the javascript object QWebFrame* frame = mainFrame(); @@ -210,6 +210,12 @@ void BtHtmlReadDisplay::setText( const QString& newText ) { // Send text to the html viewer m_view->setHtml(jsText); + + this->currentSource = jsText; +} + +QString BtHtmlReadDisplay::getCurrentSource( ) { + return this->currentSource; } // See if any text is selected diff --git a/src/frontend/display/bthtmlreaddisplay.h b/src/frontend/display/bthtmlreaddisplay.h index 7c2d91f..e4011d0 100644 --- a/src/frontend/display/bthtmlreaddisplay.h +++ b/src/frontend/display/bthtmlreaddisplay.h @@ -45,6 +45,9 @@ class BtHtmlReadDisplay : public QWebPage, public CReadDisplay { // Sets the new text for this display widget. virtual void setText( const QString& newText ); + // Get the current source + virtual QString getCurrentSource(); + virtual bool hasSelection(); // Reimplementation. @@ -81,6 +84,8 @@ class BtHtmlReadDisplay : public QWebPage, public CReadDisplay { } m_dndData; + QString currentSource; + QMap m_nodeInfo; int m_magTimerId; diff --git a/src/frontend/display/cdisplay.cpp b/src/frontend/display/cdisplay.cpp index a63b55b..8135d03 100644 --- a/src/frontend/display/cdisplay.cpp +++ b/src/frontend/display/cdisplay.cpp @@ -22,8 +22,6 @@ #include "util/tool.h" -typedef BtHtmlReadDisplay HTMLREADDISPLAY; - CDisplayConnections::CDisplayConnections( CDisplay* display ) : m_display(display) {} void CDisplayConnections::selectAll() { @@ -109,7 +107,7 @@ void CDisplayConnections::openFindTextDialog() { /*----------------------*/ CReadDisplay* CDisplay::createReadInstance( CReadWindow* readWindow, QWidget* parent ) { - return new HTMLREADDISPLAY(readWindow, parent); + return new BtHtmlReadDisplay(readWindow, parent); } CWriteDisplay* CDisplay::createWriteInstance( CWriteWindow* writeWindow, const CWriteDisplay::WriteDisplayType& type, QWidget* parent ) { diff --git a/src/frontend/display/cdisplay.h b/src/frontend/display/cdisplay.h index b84c26e..a7d6a03 100644 --- a/src/frontend/display/cdisplay.h +++ b/src/frontend/display/cdisplay.h @@ -35,7 +35,9 @@ class CDisplay : public CPointers { }; static CReadDisplay* createReadInstance(CReadWindow* readWindow, QWidget* parent = 0); - static CWriteDisplay* createWriteInstance( CWriteWindow* writeWindow, const WriteDisplayType& type = PlainTextDisplay, QWidget* parent = 0 ); + static CWriteDisplay* createWriteInstance( CWriteWindow* writeWindow, + const WriteDisplayType& type = PlainTextDisplay, + QWidget* parent = 0 ); enum TextType { HTMLText, /* Used for HTML markup */ @@ -63,7 +65,8 @@ class CDisplay : public CPointers { /** Returns the text in the given format. * */ - virtual const QString text( const CDisplay::TextType format = CDisplay::HTMLText, const CDisplay::TextPart part = CDisplay::Document ) = 0; + virtual const QString text( const CDisplay::TextType format = CDisplay::HTMLText, + const CDisplay::TextPart part = CDisplay::Document ) = 0; /** * Sets the new text for this display widget. */ @@ -88,7 +91,8 @@ class CDisplay : public CPointers { * Returns the parent window used for this display widget. */ CDisplayWindow* parentWindow() const; - virtual void print( const CDisplay::TextPart, CSwordBackend::DisplayOptions displayOptions, CSwordBackend::FilterOptions filterOptions) = 0; + virtual void print( const CDisplay::TextPart, CSwordBackend::DisplayOptions displayOptions, + CSwordBackend::FilterOptions filterOptions) = 0; /** * Installs the popup which should be opened when the right mouse button was pressed. */ @@ -148,7 +152,8 @@ class CDisplayConnections : public QObject { void saveAnchorWithText(); void printAll(CSwordBackend::DisplayOptions displayOptions, CSwordBackend::FilterOptions filterOptions); - void printAnchorWithText(CSwordBackend::DisplayOptions displayOptions, CSwordBackend::FilterOptions filterOptions); + void printAnchorWithText(CSwordBackend::DisplayOptions displayOptions, + CSwordBackend::FilterOptions filterOptions); void copySelection(); void copyAll(); diff --git a/src/frontend/display/creaddisplay.cpp b/src/frontend/display/creaddisplay.cpp index de0680b..90175d4 100644 --- a/src/frontend/display/creaddisplay.cpp +++ b/src/frontend/display/creaddisplay.cpp @@ -51,8 +51,8 @@ void CReadDisplay::print(const CDisplay::TextPart type, CSwordBackend::DisplayOp CSwordKey* const key = window->key(); CSwordModuleInfo* module = key->module(); - - CExportManager mgr(QObject::tr("Print keys"), false, QString::null, parentWindow()->filterOptions(), parentWindow()->displayOptions()); + const CDisplayWindow *displayWindow = parentWindow(); + CExportManager mgr(QObject::tr("Print keys"), false, QString::null, displayWindow->filterOptions(), displayWindow->displayOptions()); switch (type) { case Document: { diff --git a/src/frontend/display/creaddisplay.h b/src/frontend/display/creaddisplay.h index 57524b5..b766f5b 100644 --- a/src/frontend/display/creaddisplay.h +++ b/src/frontend/display/creaddisplay.h @@ -33,7 +33,8 @@ class CReadDisplay : public CDisplay { * Moves the widget to the given anchor. */ virtual void moveToAnchor( const QString& ) = 0; - virtual void print(const CDisplay::TextPart, CSwordBackend::DisplayOptions displayOptions, CSwordBackend::FilterOptions filterOptions); + virtual void print(const CDisplay::TextPart, CSwordBackend::DisplayOptions displayOptions, + CSwordBackend::FilterOptions filterOptions); void setMouseTracking(const bool trackingEnabled) { m_useMouseTracking = trackingEnabled; diff --git a/src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp b/src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp new file mode 100644 index 0000000..e809efc --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp @@ -0,0 +1,232 @@ +/********* +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. +* +* Copyright 1999-2008 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License version 2.0. +* +**********/ + +#include "frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include "util/directory.h" +#include "util/cpointers.h" +#include "util/cresmgr.h" + + +BtDisplaySettingsButton::BtDisplaySettingsButton(QWidget *parent) + : QToolButton(parent) { + namespace DU = util::directory; + + initMenu(); + + setIcon(DU::getIcon(CResMgr::displaywindows::displaySettings::icon)); + setPopupMode(QToolButton::InstantPopup); + setEnabled(false); + + initMenu(); + retranslateUi(); + + connect(m_popup, SIGNAL(triggered(QAction*)), + this, SLOT(slotOptionToggled(QAction*))); +} + +void BtDisplaySettingsButton::setDisplayOptions( + const CSwordBackend::DisplayOptions &displaySettings, bool repopulate) +{ + m_displayOptions = displaySettings; + if (repopulate) { + repopulateMenu(); + } +} + +void BtDisplaySettingsButton::setFilterOptions( + const CSwordBackend::FilterOptions &moduleSettings, + bool repopulate) +{ + m_filterOptions = moduleSettings; + if (repopulate) { + repopulateMenu(); + } +} + +void BtDisplaySettingsButton::setModules(const QList &modules) { + m_modules = modules; + repopulateMenu(); +} + +void BtDisplaySettingsButton::initMenu() { + m_popup = new QMenu(this); + setMenu(m_popup); + + m_lineBreakAction = new QAction(this); + m_lineBreakAction->setCheckable(true); + + m_verseNumbersAction = new QAction(this); + m_verseNumbersAction->setCheckable(true); + + m_headingsAction = new QAction(this); + m_headingsAction->setCheckable(true); + + m_redWordsAction = new QAction(this); + m_redWordsAction->setCheckable(true); + + m_hebrewPointsAction = new QAction(this); + m_hebrewPointsAction->setCheckable(true); + + m_hebrewCantillationAction = new QAction(this); + m_hebrewCantillationAction->setCheckable(true); + + m_greekAccentsAction = new QAction(this); + m_greekAccentsAction->setCheckable(true); + + m_variantAction = new QAction(this); + m_variantAction->setCheckable(true); + + m_scriptureReferencesAction = new QAction(this); + m_scriptureReferencesAction->setCheckable(true); + + m_morphSegmentationAction = new QAction(this); + m_morphSegmentationAction->setCheckable(true); +} + +void BtDisplaySettingsButton::retranslateUi() { + m_lineBreakAction->setText(tr("Use linebreaks after each verse")); + m_verseNumbersAction->setText(tr("Show verse numbers")); + m_headingsAction->setText(tr("Show headings")); + m_redWordsAction->setText(tr("Highlight words of Jesus")); + m_hebrewPointsAction->setText(tr("Show Hebrew vowel points")); + m_hebrewCantillationAction->setText(tr("Show Hebrew cantillation marks")); + m_greekAccentsAction->setText(tr("Show Greek accents")); + m_variantAction->setText(tr("Use alternative textual variant")); + m_scriptureReferencesAction->setText(tr("Show scripture cross-references")); + m_morphSegmentationAction->setText(tr("Show morph segmentation")); + + retranslateToolTip(); +} + +void BtDisplaySettingsButton::retranslateToolTip() { + if (isEnabled()) { + setToolTip(tr("Display settings")); + } + else { + setToolTip(tr("Display settings: No options available")); + } +} + +void BtDisplaySettingsButton::slotOptionToggled(QAction *action) { + bool checked = action->isChecked(); + + if (action == m_lineBreakAction) { + m_displayOptions.lineBreaks = checked; + emit sigDisplayOptionsChanged(m_displayOptions); + } else if (action == m_verseNumbersAction) { + m_displayOptions.verseNumbers = checked; + emit sigDisplayOptionsChanged(m_displayOptions); + } else if (action == m_variantAction) { + m_filterOptions.textualVariants = checked; + emit sigFilterOptionsChanged(m_filterOptions); + } else if (action == m_hebrewPointsAction) { + m_filterOptions.hebrewPoints = checked; + emit sigFilterOptionsChanged(m_filterOptions); + } else if (action == m_greekAccentsAction) { + m_filterOptions.greekAccents = checked; + emit sigFilterOptionsChanged(m_filterOptions); + } else if (action == m_hebrewCantillationAction) { + m_filterOptions.hebrewCantillation = checked; + emit sigFilterOptionsChanged(m_filterOptions); + } else if (action == m_headingsAction) { + m_filterOptions.headings = checked; + emit sigFilterOptionsChanged(m_filterOptions); + } else if (action == m_morphSegmentationAction) { + m_filterOptions.morphSegmentation = checked; + emit sigFilterOptionsChanged(m_filterOptions); + } else if (action == m_scriptureReferencesAction) { + m_filterOptions.scriptureReferences = checked; + emit sigFilterOptionsChanged(m_filterOptions); + } else if (action == m_redWordsAction) { + m_filterOptions.redLetterWords = checked; + emit sigFilterOptionsChanged(m_filterOptions); + } else { + Q_ASSERT(false); + return; + } + + emit sigChanged(); +} + +/** No descriptions */ +void BtDisplaySettingsButton::repopulateMenu() { + bool enable = false; + + m_popup->clear(); + if (!m_modules.isEmpty()) { + if (m_modules.first()->type() == CSwordModuleInfo::Bible) { + addMenuEntry(m_lineBreakAction, m_displayOptions.lineBreaks); + addMenuEntry(m_verseNumbersAction, m_displayOptions.verseNumbers); + enable = true; + } + + if (isOptionAvailable(CSwordModuleInfo::headings)) { + addMenuEntry(m_headingsAction, m_filterOptions.headings); + enable = true; + } + + if (isOptionAvailable(CSwordModuleInfo::redLetterWords)) { + addMenuEntry(m_redWordsAction, m_filterOptions.redLetterWords); + enable = true; + } + + if (isOptionAvailable(CSwordModuleInfo::hebrewPoints)) { + addMenuEntry(m_hebrewPointsAction, m_filterOptions.hebrewPoints); + enable = true; + } + + if (isOptionAvailable(CSwordModuleInfo::hebrewCantillation)) { + addMenuEntry(m_hebrewCantillationAction, m_filterOptions.hebrewCantillation); + enable = true; + } + + if (isOptionAvailable(CSwordModuleInfo::greekAccents)) { + addMenuEntry(m_greekAccentsAction, m_filterOptions.greekAccents); + enable = true; + } + + if (isOptionAvailable(CSwordModuleInfo::textualVariants)) { + addMenuEntry(m_variantAction, m_filterOptions.textualVariants); + enable = true; + } + + if (isOptionAvailable(CSwordModuleInfo::scriptureReferences)) { + addMenuEntry(m_scriptureReferencesAction, m_filterOptions.scriptureReferences); + enable = true; + } + + if (isOptionAvailable(CSwordModuleInfo::morphSegmentation)) { + addMenuEntry(m_morphSegmentationAction, m_filterOptions.morphSegmentation); + enable = true; + } + } + + // Disable the settings button if no options are available: + setEnabled(enable); + retranslateToolTip(); +} + +/** Adds an entry to m_popup. */ +void BtDisplaySettingsButton::addMenuEntry(QAction *action, bool checked) { + action->setChecked(checked); + m_popup->addAction(action); +} + +bool BtDisplaySettingsButton::isOptionAvailable(const CSwordModuleInfo::FilterTypes option) { + foreach (CSwordModuleInfo *module, m_modules) { + if (module->has(option)) return true; + } + return false; +} diff --git a/src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.h b/src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.h new file mode 100644 index 0000000..e947e83 --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.h @@ -0,0 +1,71 @@ +/********* +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. +* +* Copyright 1999-2008 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BTDISPLAYSETTINGSBUTTON_H +#define BTDISPLAYSETTINGSBUTTON_H + +#include + +#include "backend/managers/cswordbackend.h" + + +class CSwordModuleInfo; +class QMenu; + +/** This class manages the display options of the selected modules. + * @author The BibleTime team + */ +class BtDisplaySettingsButton: public QToolButton { + Q_OBJECT + + public: + BtDisplaySettingsButton(QWidget *parent = 0); + + void setDisplayOptions(const CSwordBackend::DisplayOptions &displaySettings, + bool repopulate = true); + void setFilterOptions(const CSwordBackend::FilterOptions &moduleSettings, + bool repopulate = true); + void setModules(const QList &modules); + + signals: + void sigFilterOptionsChanged(CSwordBackend::FilterOptions filterOptions); + void sigDisplayOptionsChanged(CSwordBackend::DisplayOptions displayOptions); + void sigChanged(void); + + protected slots: + void slotOptionToggled(QAction *action); + + protected: + void initMenu(); + void retranslateUi(); + void retranslateToolTip(); + void repopulateMenu(); + + bool isOptionAvailable(const CSwordModuleInfo::FilterTypes option); + void addMenuEntry(QAction *action, bool checked); + + private: + CSwordBackend::FilterOptions m_filterOptions; + CSwordBackend::DisplayOptions m_displayOptions; + QList m_modules; + + QMenu *m_popup; + QAction *m_lineBreakAction; + QAction *m_verseNumbersAction; + QAction *m_headingsAction; + QAction *m_redWordsAction; + QAction *m_hebrewPointsAction; + QAction *m_hebrewCantillationAction; + QAction *m_greekAccentsAction; + QAction *m_variantAction; + QAction *m_scriptureReferencesAction; + QAction *m_morphSegmentationAction; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbar.cpp b/src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbar.cpp new file mode 100644 index 0000000..e07e739 --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbar.cpp @@ -0,0 +1,134 @@ +/********* +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. +* +* Copyright 1999-2008 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License version 2.0. +* +**********/ + +#include "frontend/displaywindow/btmodulechooserbar.h" +#include "frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.h" +#include "creadwindow.h" + +#include +#include +#include +#include + + +BtModuleChooserBar::BtModuleChooserBar(QStringList useModules, CSwordModuleInfo::ModuleType type, CReadWindow *parent) + : QToolBar(parent), + BtWindowModuleChooser(parent, type), + m_idCounter(0) { + + qDebug() << "BtModuleChooserBar::BtModuleChooserBar"; + setAllowedAreas(Qt::TopToolBarArea); + setFloatable(false); + setModules(useModules); + connect(parent, SIGNAL(sigModuleListSet(QStringList)), SLOT(slotBackendModulesChanged())); + connect(parent, SIGNAL(sigModuleListChanged()), SLOT(slotWindowModulesChanged())); +} + +void BtModuleChooserBar::slotBackendModulesChanged() { + backendModulesChanged(); +} + +void BtModuleChooserBar::backendModulesChanged() { + m_modules = m_window->getModuleList(); + + adjustButtonCount(); + + //recreate all menus from scratch + for (int i = 0; i < m_buttonList.count(); i++) { + BtModuleChooserButton* button = m_buttonList.at(i); + QString moduleName = (i >= m_modules.count()) ? QString::null : m_modules.at(i); + qDebug() << "refresh button's menu:" << moduleName << i; + button->recreateMenu(m_modules, moduleName, i); + } +} + +void BtModuleChooserBar::slotWindowModulesChanged() { + windowModulesChanged(); +} + +void BtModuleChooserBar::adjustButtonCount(bool adjustToZero) { + //qDebug() << "BtModuleChooserBar::ajustButtonCount"; + int buttonCountDifference = 0; + if (adjustToZero) { + buttonCountDifference = m_buttonList.count(); + } + else { + buttonCountDifference = m_buttonList.count() - (m_modules.count() + 1); + } + if (m_moduleType == CSwordModuleInfo::GenericBook && !adjustToZero) { + buttonCountDifference = (1 - m_buttonList.count()) * -1; + } + //if there are more buttons than modules, delete buttons + if (buttonCountDifference > 0) { + for (int j = 0; j < buttonCountDifference; j++) { + //qDebug() << "delete first button, " << j; + // it should be safe to delete the button later + BtModuleChooserButton* b = m_buttonList.takeFirst(); + b->setParent(0); + b->deleteLater(); + } + } + // if there are more modules than buttons, add buttons + if (buttonCountDifference < 0) { + for (int i = (buttonCountDifference * (-1)); i > 0; i--) { + addButton(); + } + } +} + +void BtModuleChooserBar::windowModulesChanged() { + //qDebug() << "BtModuleChooserBar::windowModulesChanged"; + m_modules = m_window->getModuleList(); + adjustButtonCount(); + updateButtonMenus(); +} + +BtModuleChooserButton* BtModuleChooserBar::addButton() { + //qDebug() << "BtModuleChooserBar::addButton"; + BtModuleChooserButton* b = new BtModuleChooserButton(this, m_moduleType); + QAction* a = addWidget(b); + m_buttonList.append(b); + + // the button sends signals directly to the window which then signals back when the module + // list has changed + connect(b, SIGNAL(sigModuleAdd(int, QString)), m_window, SLOT(slotAddModule(int, QString))); + connect(b, SIGNAL(sigModuleReplace(int, QString)), m_window, SLOT(slotReplaceModule(int, QString))); + connect(b, SIGNAL(sigModuleRemove(int)), m_window, SLOT(slotRemoveModule(int))); + + a->setVisible(true); + return b; +} + +/** Sets the modules which are chosen in this module chooser bar. */ +void BtModuleChooserBar::setModules( QStringList useModules ) { + qDebug() << "BtModuleChooserBar::setModules"; + m_modules = useModules; + adjustButtonCount(true); + + //if (!useModules.count()) return; + for (int i = 0; i < useModules.count(); i++) { + addButton(); + } + if (!(m_moduleType == CSwordModuleInfo::GenericBook)) { + addButton(); // for ADD button + } + updateButtonMenus(); + qDebug() << "BtModuleChooserBar::setModules end"; +} + +void BtModuleChooserBar::updateButtonMenus() { + //qDebug() << "BtModuleChooserBar::updateMenuItems"; + + for (int i = 0; i < m_buttonList.count(); i++) { + BtModuleChooserButton* button = m_buttonList.at(i); + QString moduleName = (i >= m_modules.count()) ? QString::null : m_modules.at(i); + //qDebug() << "refresh button's menu:" << moduleName << i; + button->updateMenu(m_modules, moduleName, i); + } +} diff --git a/src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbar.h b/src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbar.h new file mode 100644 index 0000000..7ae903c --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbar.h @@ -0,0 +1,62 @@ +/********* +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. +* +* Copyright 1999-2008 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BT_MODULECHOOSERBAR +#define BT_MODULECHOOSERBAR + +#include "btwindowmodulechooser.h" +#include "backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include +#include + +class CReadWindow; +class BtModuleChooserButton; + +class BtModuleChooserBar: public QToolBar, public BtWindowModuleChooser { + Q_OBJECT + public: + BtModuleChooserBar(QStringList useModules, CSwordModuleInfo::ModuleType type, CReadWindow* parent); + + public slots: + /** The backend module list was updated, module list and widgets must be updated*/ + void slotBackendModulesChanged(); + void slotWindowModulesChanged(); + + protected: + /** + * The backend module list was updated, module list and widgets must be updated. + * The signal comes from the window, not from the backend. The new list can + * be shorter but not longer than the old list. + */ + virtual void backendModulesChanged(); + /** + * The window module list was changed, i.e. 1 module added, removed or replaced. + */ + virtual void windowModulesChanged(); + + private: + /** Adds an empty button to the toolbar.*/ + BtModuleChooserButton* addButton(); + /** Initialize with module list.*/ + void setModules( QStringList useModules ); + + /** Updates every button's menu without recreating it.*/ + void updateButtonMenus(); + /** + * Removes or adds buttons so that the count matches the limit. + * If given limit is -1 the module count is the limit. + */ + void adjustButtonCount(bool adjustToZero = false); + + private: + int m_idCounter; + QList m_buttonList; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp b/src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp new file mode 100644 index 0000000..549123f --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp @@ -0,0 +1,166 @@ +/********* +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. +* +* Copyright 1999-2008 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License version 2.0. +* +**********/ + +#include "frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "backend/config/cbtconfig.h" +#include "backend/managers/cswordbackend.h" +#include "frontend/displaywindow/btmodulechooserbar.h" +#include "util/cresmgr.h" +#include "util/directory.h" +#include "util/cpointers.h" + + +BtModuleChooserButton::BtModuleChooserButton(BtModuleChooserBar *parent, CSwordModuleInfo::ModuleType mtype) + : QToolButton(parent), + m_moduleType(mtype), + m_popup(0) { + //qDebug()<<"BtModuleChooserButton::BtModuleChooserButton"; + setPopupMode(QToolButton::InstantPopup); +} + +BtModuleChooserButton::~BtModuleChooserButton() {} + +void BtModuleChooserButton::recreateMenu(QStringList newModulesToUse, QString thisModule, int newIndex) { + populateMenu(); + updateMenu(newModulesToUse, thisModule, newIndex); +} + +const QString BtModuleChooserButton::iconName() { + qDebug() << "BtModuleChooserButton::iconName, has module:" << m_hasModule; + switch (m_moduleType) { + case CSwordModuleInfo::Bible: + return (m_hasModule) ? CResMgr::modules::bible::icon_unlocked : CResMgr::modules::bible::icon_add; + case CSwordModuleInfo::Commentary: + return (m_hasModule) ? CResMgr::modules::commentary::icon_unlocked : CResMgr::modules::commentary::icon_add; + case CSwordModuleInfo::Lexicon: + return m_hasModule ? CResMgr::modules::lexicon::icon_unlocked : CResMgr::modules::lexicon::icon_add; + case CSwordModuleInfo::GenericBook: + return m_hasModule ? CResMgr::modules::book::icon_unlocked : CResMgr::modules::book::icon_add; + default: //return as default the bible icon + return CResMgr::modules::bible::icon_unlocked; + } +} + +void BtModuleChooserButton::updateMenu(QStringList newModulesToUse, QString thisModule, int newIndex) { + //qDebug() << "BtModuleChooserButton::updateMenu" << newModulesToUse << thisModule << newIndex << this; + // create the menu if it doesn't exist + if (!m_popup) populateMenu(); + + m_id = newIndex; + m_module = thisModule; + m_hasModule = thisModule.isEmpty() ? false : true; + namespace DU = util::directory; + + //All items are iterated and the state is changed properly + QListIterator it(m_submenus); + while (it.hasNext()) { + QMenu* popup = it.next(); + foreach (QAction* a, popup->actions()) { + a->setChecked( (a->text() == thisModule) ? true : false ); + a->setDisabled( newModulesToUse.contains(a->text()) ? true : false ); + } + } + m_noneAction->setChecked(m_hasModule ? false : true); + setIcon(DU::getIcon(iconName())); + + if (m_hasModule) { + setToolTip( QString(tr("Select a work [%1]")).arg(m_module) ); + } + else { + setToolTip( tr("Select an additional work") ); + } + m_noneAction->setDisabled((newModulesToUse.count() == 1) ? true : false); + //qDebug()<<"BtModuleChooserButton::modulesChanged end"; +} + +/** Is called after a module was selected in the popup */ +void BtModuleChooserButton::moduleChosen( QAction* action ) { + //qDebug() << "BtModuleChooserButton::moduleChosen"; + + if (action->text() == tr("NONE")) { // note: this is for m_popup, the toplevel! + if (m_hasModule) { + qDebug() << "remove module" << m_id; + emit sigModuleRemove(m_id); + return; + } + else { + // nothing else is done but the item must be set to checked + // lest it change to unchecked + action->setChecked(true); + } + } + else { + if (!m_hasModule) { + emit sigModuleAdd(m_id + 1, action->text()); + return; + } + emit sigModuleReplace(m_id, action->text()); + } +} + + +void BtModuleChooserButton::populateMenu() { + //qDebug()<<"BtModuleChooserButton::populateMenu"; + qDeleteAll(m_submenus); + m_submenus.clear(); + delete m_popup; + m_popup = new QMenu(this); + + m_noneAction = m_popup->addAction(tr("NONE")); + m_noneAction->setCheckable(true); + if (m_module.isEmpty()) m_noneAction->setChecked(true); + + m_popup->addSeparator(); + connect(m_popup, SIGNAL(triggered(QAction*)), this, SLOT(moduleChosen(QAction*))); + setMenu(m_popup); + + + // ******* Add languages and modules ******** + + // Filters: add only non-hidden and right type + BTModuleTreeItem::HiddenOff hiddenFilter; + TypeFilter typeFilter(m_moduleType); + QList filters; + if (!CBTConfig::get(CBTConfig::bookshelfShowHidden)) { + filters.append(&hiddenFilter); + } + filters.append(&typeFilter); + BTModuleTreeItem root(filters, BTModuleTreeItem::LangMod); + // add all items recursively + addItemToMenu(&root, m_popup); +} + +void BtModuleChooserButton::addItemToMenu(BTModuleTreeItem* item, QMenu* menu) { + qDebug() << "BtModuleChooserButton::addItemToMenu"; + foreach (BTModuleTreeItem* i, item->children()) { + + if (i->type() == BTModuleTreeItem::Language) { + // argument menu was m_popup, create and add a new lang menu to it + QMenu* langMenu = new QMenu(i->text(), this); + menu->addMenu(langMenu); + m_submenus.append(langMenu); + // add the module items to the lang menu + addItemToMenu(i, langMenu); + } + else { + // item must be module, create and add it to the lang menu + QString name(i->text()); + QAction* modItem = new QAction(name, menu); + modItem->setCheckable(true); + menu->addAction(modItem); + } + } +} diff --git a/src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.h b/src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.h new file mode 100644 index 0000000..9835eb0 --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.h @@ -0,0 +1,104 @@ +/********* +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. +* +* Copyright 1999-2008 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BT_MODULECHOOSERBUTTON +#define BT_MODULECHOOSERBUTTON + +#include +#include "backend/btmoduletreeitem.h" +#include "backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" + +class BtModuleChooserBar; +class QMenu; +class QAction; + +/** +* A toolbar button for choosing a module in a window. When user selects a module, +* button sends a signal. This button needs to get a signal back after a window +* module list has been changed. Only then the button will be updated. +* See BtModuleChooserBar. +*/ +class BtModuleChooserButton : public QToolButton { + Q_OBJECT + public: + + /** Filter out modules of wrong type from buttons module list. + * See populateMenu() and BTModuleTreeItem. */ + struct TypeFilter : public BTModuleTreeItem::Filter { + TypeFilter(CSwordModuleInfo::ModuleType t) { + m_mType = t; + } + bool filter(CSwordModuleInfo* mi) { + return ((mi->type() == m_mType) && !mi->isLocked()); + } + CSwordModuleInfo::ModuleType m_mType; + }; + + /** + * A new empty button. updateMenu() is needed to update the icon, menu items etc. + */ + BtModuleChooserButton(BtModuleChooserBar *parent, CSwordModuleInfo::ModuleType mtype); + /** Does nothing. All resources are freed and children deleted automatically.*/ + ~BtModuleChooserButton(); + + // /** Returns the module name this button represents. Not needed?*/ + //QString module(); + // /** Returns the index used for this button.*/ + //int getIndex() const; + // /** Updates existing menu items, setting their states.*/ + //void updateMenuItems(); + + public: + /** + * Called after the window module list has changed. Updates the existing menu items + * but doesn't add or remove them if the menu exists. + * If the menu doesn't exist, creates it first and then updates it. + * Updates also the icon. + */ + void updateMenu(QStringList newModulesToUse, QString thisModule, int newIndex); + + /** Creates the menu from scratch and updates the items using updateMenu().*/ + void recreateMenu(QStringList newModulesToUse, QString thisModule, int newIndex); + + signals: + /** User selected a module from menu to replace another module*/ + void sigModuleReplace ( int index, QString newModule ); + /** User selected a module from menu to add */ + void sigModuleAdd ( int index, QString module ); + /** User selected a module from menu to be removed */ + void sigModuleRemove ( int index ); + + private slots: + /** Handle the action signal from the menu.*/ + void moduleChosen(QAction* action ); + + private: + /** Returns the icon used for the current status.*/ + const QString iconName(); + + /** + * Populates the menu with language submenus and module items without setting + * their states. + */ + void populateMenu(); + /** Adds items to the menu recursively. */ + void addItemToMenu(BTModuleTreeItem* item, QMenu* menu); + + private: + bool m_hasModule; + int m_id; + QAction* m_noneAction; + CSwordModuleInfo::ModuleType m_moduleType; + QString m_module; + + QMenu* m_popup; + QList m_submenus; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/displaywindow/bttextwindowheader.cpp b/src/frontend/displaywindow/bttextwindowheader.cpp new file mode 100644 index 0000000..cd5392f --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/bttextwindowheader.cpp @@ -0,0 +1,132 @@ +/********* +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. +* +* Copyright 1999-2008 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License version 2.0. +* +**********/ + +#include "bttextwindowheader.h" + +#include "bttextwindowheaderwidget.h" +#include "clexiconreadwindow.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +BtTextWindowHeader::BtTextWindowHeader ( CDisplayWindow* window, CSwordModuleInfo::ModuleType modtype, QStringList modules ) + : QWidget ( window ), + BtWindowModuleChooser(window, modtype) { + QHBoxLayout* layout = new QHBoxLayout ( this ); + layout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + setSizePolicy(QSizePolicy::Expanding, QSizePolicy::Fixed); + setLayoutDirection(Qt::LeftToRight); + setModules(modules); + connect(window, SIGNAL(sigModuleListSet(QStringList)), SLOT(slotBackendModulesChanged())); + connect(window, SIGNAL(sigModuleListChanged()), SLOT(slotWindowModulesChanged())); +} + +BtTextWindowHeader::~BtTextWindowHeader() {} + +void BtTextWindowHeader::slotBackendModulesChanged() { + backendModulesChanged(); +} + +void BtTextWindowHeader::backendModulesChanged() { + m_modules = m_window->getModuleList(); + + adjustWidgetCount(); + + //recreate all widgets from scratch + for (int i = 0; i < m_widgetList.count(); i++) { + BtTextWindowHeaderWidget* widgt = m_widgetList.at(i); + QString moduleName = m_modules.at(i); + qDebug() << "refresh button's menu:" << moduleName << i; + widgt->recreateWidget(m_modules, moduleName, i); + } +} + +void BtTextWindowHeader::slotWindowModulesChanged() { + windowModulesChanged(); +} + +void BtTextWindowHeader::windowModulesChanged() { + m_modules = m_window->getModuleList(); + adjustWidgetCount(); + updateWidgets(); +} + +void BtTextWindowHeader::adjustWidgetCount(bool adjustToZero) { + //qDebug() << "BtModuleChooserBar::ajustButtonCount"; + int widgetCountDifference = 0; + if (adjustToZero) { + widgetCountDifference = m_widgetList.count(); + } + else { + widgetCountDifference = m_widgetList.count() - (m_modules.count()); + } + if (m_moduleType == CSwordModuleInfo::GenericBook && !adjustToZero) { + widgetCountDifference = (1 - m_widgetList.count()) * -1; + } + //if there are more buttons than modules, delete buttons + if (widgetCountDifference > 0) { + while (widgetCountDifference) { + // it should be safe to delete the button later + BtTextWindowHeaderWidget* w = m_widgetList.takeFirst(); + w->setParent(0); + w->deleteLater(); + widgetCountDifference--; + } + } + // if there are more modules than buttons, add buttons + if (widgetCountDifference < 0) { + while (widgetCountDifference) { + addWidget(); + widgetCountDifference++; + } + } +} + +BtTextWindowHeaderWidget* BtTextWindowHeader::addWidget() { + BtTextWindowHeaderWidget* w = new BtTextWindowHeaderWidget(this, m_moduleType); + layout()->addWidget(w); + m_widgetList.append(w); + + // the button sends signals directly to the window which then signals back when the module + // list has changed + connect(w, SIGNAL(sigModuleAdd(int, QString)), m_window, SLOT(slotAddModule(int, QString))); + connect(w, SIGNAL(sigModuleReplace(int, QString)), m_window, SLOT(slotReplaceModule(int, QString))); + connect(w, SIGNAL(sigModuleRemove(int)), m_window, SLOT(slotRemoveModule(int))); + + return w; +} + +void BtTextWindowHeader::setModules( QStringList useModules ) { + qDebug() << "BtModuleChooserBar::setModules"; + m_modules = useModules; + adjustWidgetCount(true); + + //if (!useModules.count()) return; + for (int i = 0; i < useModules.count(); i++) { + addWidget(); + } + updateWidgets(); + //qDebug() << "BtModuleChooserBar::setModules end"; +} + +void BtTextWindowHeader::updateWidgets() { + for (int i = 0; i < m_widgetList.count(); i++) { + BtTextWindowHeaderWidget* w = m_widgetList.at(i); + //QString moduleName = m_modules.at(i); + //qDebug() << "refresh button's menu:" << moduleName << i; + w->updateWidget(m_modules, m_modules.at(i), i); + } +} diff --git a/src/frontend/displaywindow/bttextwindowheader.h b/src/frontend/displaywindow/bttextwindowheader.h new file mode 100644 index 0000000..a3e6b6b --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/bttextwindowheader.h @@ -0,0 +1,67 @@ +/********* +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. +* +* Copyright 1999-2008 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BT_TEXTWINDOWHEADER +#define BT_TEXTWINDOWHEADER + +#include "btwindowmodulechooser.h" +#include +#include + +class QAction; +class QToolButton; +class CDisplayWindow; +class BtTextWindowHeaderWidget; + +class BtTextWindowHeader: public QWidget, public BtWindowModuleChooser { + Q_OBJECT + public: + BtTextWindowHeader(CDisplayWindow* window, CSwordModuleInfo::ModuleType modtype, QStringList modules); + virtual ~BtTextWindowHeader(); + + public slots: + void slotBackendModulesChanged(); + void slotWindowModulesChanged(); + + + protected: + /** The backend module list was updated, module list and widgets must be updated from scratch.*/ + void backendModulesChanged(); + /** The window module list was updated, module list and widgets must be updated.*/ + void windowModulesChanged(); + + signals: + /** User selected a module from menu to replace another module*/ + void sigModuleReplace ( int index, QString newModule ); + /** User selected a module from menu to add */ + void sigModuleAdd ( int index, QString module ); + /** User selected a module from menu to be removed */ + void sigModuleRemove ( int index ); + + private: + /** Called when backend has changed and menus must be created from scratch.*/ + void initMenus(); + /** Updates all widgets without recreating them. */ + void updateWidgets(); + /** + * Removes or adds widgets so that the count matches the limit. + * The module count is the limit unless adjustToZero is true + * when limit is 0 and list is emptied. + */ + void adjustWidgetCount(bool adjustToZero = false); + /** Adds an empty widget to the header.*/ + BtTextWindowHeaderWidget* addWidget(); + /** Sets the initial modules.*/ + void setModules( QStringList useModules ); + + private: + QList m_widgetList; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp b/src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..3858efb --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp @@ -0,0 +1,197 @@ +/********* +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. +* +* Copyright 1999-2008 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License version 2.0. +* +**********/ + +#include "frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.h" + +#include +//#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include "backend/config/cbtconfig.h" +#include "backend/managers/cswordbackend.h" +#include "frontend/displaywindow/bttextwindowheader.h" +#include "util/cresmgr.h" +#include "util/directory.h" +#include "util/cpointers.h" + +const char* ActionType = "ActionType"; + +BtTextWindowHeaderWidget::BtTextWindowHeaderWidget(BtTextWindowHeader *parent, CSwordModuleInfo::ModuleType mtype) + : QWidget(parent), + m_moduleType(mtype), + m_popup(0) { + QHBoxLayout* layout = new QHBoxLayout(this); + layout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + + m_label = new QLabel("", this); + QSizePolicy sizePolicy(QSizePolicy::Ignored, QSizePolicy::Fixed); + m_label->setSizePolicy(sizePolicy); + m_label->setStyleSheet("QLabel{font-weight:bold}"); + layout->addWidget(m_label, 0, Qt::AlignRight); + + m_button = new QToolButton( this ); + m_button->setSizePolicy(QSizePolicy::Fixed, QSizePolicy::Fixed); + m_button->setPopupMode( QToolButton::InstantPopup ); + m_button->setArrowType(Qt::NoArrow); + m_button->setStyleSheet("QToolButton{margin:0px;}QToolButton::menu-indicator{subcontrol-position: center center;}"); + m_button->setToolTip( tr("Add/remove/replace") ); + + layout->addWidget(m_button, 0, Qt::AlignLeft); + + m_separator = new QFrame(this); + m_separator->setFrameShape(QFrame::VLine); + layout->addWidget(m_separator); +} + +BtTextWindowHeaderWidget::~BtTextWindowHeaderWidget() {} + +void BtTextWindowHeaderWidget::recreateWidget(QStringList newModulesToUse, QString thisModule, int newIndex) { + populateMenu(); + updateWidget(newModulesToUse, thisModule, newIndex); +} + +// don't remove yet, maybe we'll add icons to buttons... +// const QString BtTextWindowHeaderWidget::iconName() { +// qDebug() << "BtTextWindowHeaderWidget::iconName, has module:" << m_hasModule; +// switch (m_moduleType) { +// case CSwordModuleInfo::Bible: +// return (m_hasModule) ? CResMgr::modules::bible::icon_unlocked : CResMgr::modules::bible::icon_add; +// case CSwordModuleInfo::Commentary: +// return (m_hasModule) ? CResMgr::modules::commentary::icon_unlocked : CResMgr::modules::commentary::icon_add; +// case CSwordModuleInfo::Lexicon: +// return m_hasModule ? CResMgr::modules::lexicon::icon_unlocked : CResMgr::modules::lexicon::icon_add; +// case CSwordModuleInfo::GenericBook: +// return m_hasModule ? CResMgr::modules::book::icon_unlocked : CResMgr::modules::book::icon_add; +// default: //return as default the bible icon +// return CResMgr::modules::bible::icon_unlocked; +// } +// } + +void BtTextWindowHeaderWidget::updateWidget(QStringList newModulesToUse, QString thisModule, int newIndex) { + //qDebug() << "BtTextWindowHeaderWidget::updateMenu" << newModulesToUse << thisModule << newIndex << this; + m_label->setText(thisModule); + // create the menu if it doesn't exist + if (!m_popup) populateMenu(); + + m_id = newIndex; + m_module = thisModule; + namespace DU = util::directory; + + //All items are iterated and the state is changed properly + QListIterator it(m_submenus); + while (it.hasNext()) { + QMenu* popup = it.next(); + foreach (QAction* a, popup->actions()) { + a->setChecked( (a->text() == thisModule) ? true : false ); + a->setDisabled( newModulesToUse.contains(a->text()) ? true : false ); + } + } + + if (m_id == newModulesToUse.count() - 1) { + // this is the rightmost module, hide the separator + m_separator->hide(); + } + else { + m_separator->show(); + } + m_removeAction->setDisabled((newModulesToUse.count() == 1) ? true : false); +} + +/** Is called after a module was selected in the popup */ +void BtTextWindowHeaderWidget::moduleChosen( QAction* action ) { + //qDebug() << "BtTextWindowHeaderWidget::moduleChosen"; + + if (action->property(ActionType).toInt() == RemoveAction) { // note: this is for m_popup, the toplevel! + emit sigModuleRemove(m_id); + return; + } + if (action->property(ActionType).toInt() == AddAction) { + emit sigModuleAdd(m_id + 1, action->text()); + return; + } + if (action->property(ActionType).toInt() == ReplaceAction) { + emit sigModuleReplace(m_id, action->text()); + } +} + + +void BtTextWindowHeaderWidget::populateMenu() { + //qDebug()<<"BtTextWindowHeaderWidget::populateMenu"; + delete m_popup; + m_popup = new QMenu(m_button); + + connect(m_popup, SIGNAL(triggered(QAction*)), this, SLOT(moduleChosen(QAction*))); + m_button->setMenu(m_popup); + + m_removeAction = new QAction(tr("Remove"), m_popup); + m_removeAction->setProperty(ActionType, RemoveAction); + m_removeAction->setIcon(util::directory::getIcon(CResMgr::displaywindows::general::removemoduleicon)); + m_popup->addAction(m_removeAction); + + // Add Replace and Add menus, both have all modules in them + QMenu* replaceItem = new QMenu(tr("Replace"), m_popup); + replaceItem->setIcon(util::directory::getIcon(CResMgr::displaywindows::general::replacemoduleicon)); + replaceItem->setProperty(ActionType, ReplaceAction); + m_popup->addMenu(replaceItem); + + QMenu* addItem = new QMenu(tr("Add"), m_popup); + addItem->setProperty(ActionType, AddAction); + addItem->setIcon(util::directory::getIcon(CResMgr::displaywindows::general::addmoduleicon)); + m_popup->addMenu(addItem); + + QList toplevelMenus; + toplevelMenus.append(replaceItem); + toplevelMenus.append(addItem); + + foreach(QMenu* menu, toplevelMenus) { + // ******* Add languages and modules ******** + //m_popup->addSeparator(); + + // Filters: add only non-hidden, non-locked and correct type + BTModuleTreeItem::HiddenOff hiddenFilter; + TypeFilter typeFilter(m_moduleType); + QList filters; + if (!CBTConfig::get(CBTConfig::bookshelfShowHidden)) { + filters.append(&hiddenFilter); + } + filters.append(&typeFilter); + BTModuleTreeItem root(filters, BTModuleTreeItem::LangMod); + // add all items recursively + addItemToMenu(&root, menu, (TypeOfAction)menu->property(ActionType).toInt()); + } +} + +void BtTextWindowHeaderWidget::addItemToMenu(BTModuleTreeItem* item, QMenu* menu, TypeOfAction actionType) { + qDebug() << "BtTextWindowHeaderWidget::addItemToMenu"; + foreach (BTModuleTreeItem* i, item->children()) { + + if (i->type() == BTModuleTreeItem::Language) { + // argument menu was m_popup, create and add a new lang menu to it + QMenu* langMenu = new QMenu(i->text(), this); + menu->addMenu(langMenu); + m_submenus.append(langMenu); + // add the module items to the lang menu + addItemToMenu(i, langMenu, actionType); + } + else { + // item must be module, create and add it to the lang menu + QString name(i->text()); + QAction* modItem = new QAction(name, menu); + modItem->setCheckable(true); + modItem->setProperty(ActionType, actionType); + menu->addAction(modItem); + } + } +} diff --git a/src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.h b/src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.h new file mode 100644 index 0000000..2b5379e --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.h @@ -0,0 +1,106 @@ +/********* +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. +* +* Copyright 1999-2008 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BT_MODULECHOOSERHEADERWIDGET +#define BT_MODULECHOOSERHEADERWIDGET + +#include +#include +#include + +#include "backend/btmoduletreeitem.h" +#include "backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" + +class BtTextWindowHeader; +class QMenu; +class QAction; +class QLabel; +class QToolButton; +class QFrame; + +/** +* A widget for choosing a module in a window. Consists of a label and a button. +* When user selects a module, +* button sends a signal. This widget needs to get a message back after a window +* module list has been changed. Only then it will be updated. +* See BtTextWindowHeader. +*/ +class BtTextWindowHeaderWidget : public QWidget { + Q_OBJECT + + public: + /** For internal use to mark the menu items */ + enum TypeOfAction {RemoveAction, AddAction, ReplaceAction}; + + /** Filter out modules of wrong type from buttons module list. + * See populateMenu() and BTModuleTreeItem. */ + struct TypeFilter : public BTModuleTreeItem::Filter { + TypeFilter(CSwordModuleInfo::ModuleType t) { + m_mType = t; + } + bool filter(CSwordModuleInfo* mi) { + return ((mi->type() == m_mType) && !mi->isLocked()); + } + CSwordModuleInfo::ModuleType m_mType; + }; + + /** + * A new empty widget. updateMenu() is needed to update the label, menu items etc. + */ + BtTextWindowHeaderWidget(BtTextWindowHeader *parent, CSwordModuleInfo::ModuleType mtype); + /** Does nothing. All resources are freed and children deleted automatically.*/ + ~BtTextWindowHeaderWidget(); + + public: + /** + * Called after the window module list has changed. Updates the module name and + * the existing menu items but doesn't add or remove them if the menu exists. + * If the menu doesn't exist, creates it first and then updates it. + */ + void updateWidget(QStringList newModulesToUse, QString thisModule, int newIndex); + + /** Creates the menu from scratch and updates the items using updateMenu().*/ + void recreateWidget(QStringList newModulesToUse, QString thisModule, int newIndex); + + signals: + /** User selected a module from menu to replace an existing module.*/ + void sigModuleReplace ( int index, QString newModule ); + /** User selected a module from menu to add. */ + void sigModuleAdd ( int index, QString module ); + /** User selected a module from menu to be removed. */ + void sigModuleRemove ( int index ); + + private slots: + /** Handle the action signal from the menu.*/ + void moduleChosen(QAction* action ); + + private: + + /** + * Populates the menu with language submenus and module items without setting + * their states. + */ + void populateMenu(); + /** Adds items to the menu recursively. */ + void addItemToMenu(BTModuleTreeItem* item, QMenu* menu, TypeOfAction actionType); + + private: + + int m_id; + QAction* m_removeAction; + CSwordModuleInfo::ModuleType m_moduleType; + QString m_module; + QLabel* m_label; + QToolButton* m_button; + QFrame* m_separator; + QMenu* m_popup; + QList m_submenus; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/displaywindow/btwindowmodulechooser.h b/src/frontend/displaywindow/btwindowmodulechooser.h new file mode 100644 index 0000000..c30c284 --- /dev/null +++ b/src/frontend/displaywindow/btwindowmodulechooser.h @@ -0,0 +1,61 @@ +/********* +* +* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. +* +* Copyright 1999-2008 by the BibleTime developers. +* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License version 2.0. +* +**********/ + +#ifndef BT_WINDOWMODULECHOOSER +#define BT_WINDOWMODULECHOOSER + +#include "backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" +#include + +class CDisplayWindow; + +/** +* This is an abstract base class for buttonbar and text window header +* which work as module choosers in a text window. +* +* Signals or slots can't be inherited from this class for Qt's +* technical reasons. Add corresponding slots for the protected +* modulesChanged methods and delegate the message. +* +* Add these signals to the subclass or to some part of it: +* User selected a module from menu to replace another module: +* void sigModuleReplace ( int index, QString newModule ); +* User selected a module from menu to add: +* void sigModuleAdd ( int index, QString module ); +* User selected a module from menu to be removed: +* void sigModuleRemove ( int index ); +* +* Connect slots and signals to the window's corresponding signals and slots. +*/ +class BtWindowModuleChooser { + public: + BtWindowModuleChooser ( CDisplayWindow* parentWindow, CSwordModuleInfo::ModuleType moduleType ) + : m_window ( parentWindow ), m_moduleType ( moduleType ) {} + + virtual ~BtWindowModuleChooser() {} + + protected: + /** + * The backend module list was updated, module list and widgets must be updated. + * This expects that the window module list has already been updated, so + * the corresponding slot should be connected to the window, not to the backend. + */ + virtual void backendModulesChanged() = 0; + /** Modules have been added, replaced or removed in the window without backend changing.*/ + virtual void windowModulesChanged() = 0; + + + protected: + CDisplayWindow* m_window; + CSwordModuleInfo::ModuleType m_moduleType; + /** The cache of the window module list. Kept for convenience.*/ + QStringList m_modules; +}; + +#endif diff --git a/src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp b/src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp index 7b346f7..70dbd35 100644 --- a/src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp +++ b/src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp @@ -9,7 +9,6 @@ #include "frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.h" -#include #include #include #include @@ -27,7 +26,7 @@ #include "frontend/display/creaddisplay.h" #include "frontend/displaywindow/btactioncollection.h" #include "frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.h" -#include "frontend/displaywindow/cbuttons.h" +#include "frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.h" #include "frontend/keychooser/ckeychooser.h" #include "frontend/profile/cprofilewindow.h" #include "util/directory.h" @@ -45,34 +44,59 @@ CBibleReadWindow::CBibleReadWindow(QList moduleList, CMDIArea CBibleReadWindow::~CBibleReadWindow() { } -void CBibleReadWindow::applyProfileSettings( CProfileWindow* const settings ) { +void CBibleReadWindow::applyProfileSettings(CProfileWindow* const settings) { + /** + \todo Make \ref CProfileWindow properly handle these things so we wouldn't have to mess + around with bits. + */ CLexiconReadWindow::applyProfileSettings(settings); - const int count = displaySettingsButton()->menuItemCount(); int result = settings->windowSettings(); - for (int i = count - 1; i >= 1; i--) { - if (result - (int)pow((double)2, i - 1) >= 0) { //2^i was added before, so item with index i is set - result -= (int)pow((double)2, i - 1); - displaySettingsButton()->setItemStatus(i, true); - } - else { - displaySettingsButton()->setItemStatus(i, false); - } - } - displaySettingsButton()->setChanged(); + + filterOptions().footnotes = (result & 0x0001) != 0; + filterOptions().strongNumbers = (result & 0x0002) != 0; + filterOptions().headings = (result & 0x0004) != 0; + filterOptions().morphTags = (result & 0x0008) != 0; + filterOptions().lemmas = (result & 0x0010) != 0; + filterOptions().hebrewPoints = (result & 0x0020) != 0; + filterOptions().hebrewCantillation = (result & 0x0040) != 0; + filterOptions().greekAccents = (result & 0x0080) != 0; + filterOptions().textualVariants = (result & 0x0100) != 0; + filterOptions().redLetterWords = (result & 0x0200) != 0; + filterOptions().scriptureReferences = (result & 0x0400) != 0; + filterOptions().morphSegmentation = (result & 0x0800) != 0; + displayOptions().lineBreaks = (result & 0x1000) != 0; + displayOptions().verseNumbers = (result & 0x2000) != 0; + + displaySettingsButton()->setFilterOptions(filterOptions(), false); + displaySettingsButton()->setDisplayOptions(displayOptions()); } -void CBibleReadWindow::storeProfileSettings( CProfileWindow* const settings ) { - CLexiconReadWindow::storeProfileSettings(settings); +void CBibleReadWindow::storeProfileSettings( CProfileWindow * const settings) { + /** + \todo Make \ref CProfileWindow properly handle these things so we wouldn't have to mess + around with bits. + */ + + int result = 0x0000; + if (filterOptions().footnotes) result |= 0x0001; + if (filterOptions().strongNumbers) result |= 0x0002; + if (filterOptions().headings) result |= 0x0004; + if (filterOptions().morphTags) result |= 0x0008; + if (filterOptions().lemmas) result |= 0x0010; + if (filterOptions().hebrewPoints) result |= 0x0020; + if (filterOptions().hebrewCantillation) result |= 0x0040; + if (filterOptions().greekAccents) result |= 0x0080; + if (filterOptions().textualVariants) result |= 0x0100; + if (filterOptions().redLetterWords) result |= 0x0200; + if (filterOptions().scriptureReferences) result |= 0x0400; + if (filterOptions().morphSegmentation) result |= 0x0800; + if (displayOptions().lineBreaks) result |= 0x1000; + if (displayOptions().verseNumbers) result |= 0x2000; - const int count = displaySettingsButton()->menuItemCount(); - int result = 0; - //now check every item - for (int i = 1; i < count; i++) { //first item is a title - if (displaySettingsButton()->itemStatus(i)) //item is checked - result += (int)pow((double)2, i - 1);//add 2^i (the i. digit in binary) - } settings->setWindowSettings(result); + + CLexiconReadWindow::storeProfileSettings(settings); } @@ -135,7 +159,7 @@ void CBibleReadWindow::insertKeyboardActions( BtActionCollection* const a ) { qaction = new QAction(tr("Reference with text"), a); a->addAction("printReferenceWithText", qaction); - qaction = new QAction(tr("Reference with text"), a); + qaction = new QAction(tr("Reference with text"), a); a->addAction("saveReferenceWithText", qaction); } diff --git a/src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp b/src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp index d852eb3..062d42d 100644 --- a/src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp +++ b/src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp @@ -18,8 +18,8 @@ #include "frontend/display/cdisplay.h" #include "frontend/displaywindow/bttoolbarpopupaction.h" #include "frontend/displaywindow/btactioncollection.h" -#include "frontend/displaywindow/cmodulechooserbar.h" -#include "frontend/displaywindow/cbuttons.h" +#include "frontend/displaywindow/btmodulechooserbar.h" +#include "frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.h" #include "frontend/keychooser/cbooktreechooser.h" #include "frontend/profile/cprofilewindow.h" #include "util/cresmgr.h" @@ -103,14 +103,15 @@ void CBookReadWindow::initView() { setKeyChooser( CKeyChooser::createInstance(modules(), key(), mainToolBar()) ); - setModuleChooserBar( new CModuleChooserBar(modules(), modules().first()->type(), this) ); - moduleChooserBar()->setButtonLimit(1); + setModuleChooserBar( new BtModuleChooserBar(getModuleList(), modules().first()->type(), this) ); addToolBar(moduleChooserBar()); setButtonsToolBar( new QToolBar(this) ); buttonsToolBar()->setAllowedAreas(Qt::TopToolBarArea); buttonsToolBar()->setFloatable(false); - setDisplaySettingsButton( new CDisplaySettingsButton( &displayOptions(), &filterOptions(), modules(), buttonsToolBar()) ); + + setDisplaySettingsButton(new BtDisplaySettingsButton(buttonsToolBar())); + addToolBar(buttonsToolBar()); m_treeChooser->hide(); diff --git a/src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp b/src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp deleted file mode 100644 index 46c262a..0000000 --- a/src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp +++ /dev/null @@ -1,185 +0,0 @@ -/********* -* -* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. -* -* Copyright 1999-2008 by the BibleTime developers. -* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License version 2.0. -* -**********/ - -#include "frontend/displaywindow/cbuttons.h" - -#include -#include -#include -#include -#include -#include "util/directory.h" -#include "util/cpointers.h" -#include "util/cresmgr.h" - - -CDisplaySettingsButton::CDisplaySettingsButton(CSwordBackend::DisplayOptions *displaySettings, CSwordBackend::FilterOptions *moduleSettings, const QList& useModules, QWidget *parent ) - : QToolButton(parent) { - namespace DU = util::directory; - - // qWarning("CDisplaySettingsButton::CDisplaySettingsButton"); - QToolButton::setIcon(DU::getIcon(CResMgr::displaywindows::displaySettings::icon)); - - m_displaySettings = displaySettings; - m_moduleSettings = moduleSettings; - m_modules = useModules; - - m_popup = new QMenu(this); - setMenu(m_popup); - setPopupMode(QToolButton::InstantPopup); - setToolTip(tr("Display options")); - - connect(m_popup, SIGNAL(triggered(QAction*)), this, SLOT(optionToggled(QAction*))); - populateMenu(); -} - -void CDisplaySettingsButton::reset(const QList& useModules) { - m_modules = useModules; - populateMenu(); - //disable the settings button if no options are available - if (!populateMenu()) { - setEnabled(false); - setToolTip(tr("Display settings: No options available")); - } - else { - setEnabled(true); - setToolTip(tr("Display settings")); - } -} - - -void CDisplaySettingsButton::optionToggled(QAction* /*action*/) { - //Take each Action and set the corresponding setting. - //Using QAction (QObject) property and OptionType enum is a dirty way to do this. - //See populateMenu(). - foreach (QAction* act, m_popup->actions()) { - int optionType = act->property("OptionType").toInt(); - bool checked = act->isChecked(); - switch (optionType) { - case Linebreak: - m_displaySettings->lineBreaks = checked; - break; - case Versenum: - m_displaySettings->verseNumbers = checked; - break; - case Variant: - m_moduleSettings->textualVariants = checked; - break; - case Vowel: - m_moduleSettings->hebrewPoints = checked; - break; - case Accents: - m_moduleSettings->greekAccents = checked; - break; - case Cantillation: - m_moduleSettings->hebrewCantillation = checked; - break; - case Headings: - m_moduleSettings->headings = checked; - break; - case Morphseg: - m_moduleSettings->morphSegmentation = checked; - break; - case Xref: - m_moduleSettings->scriptureReferences = checked; - break; - case WordsofJ: - m_moduleSettings->redLetterWords = checked; - break; - } - } - - emit sigChanged(); -} - -/** No descriptions */ -int CDisplaySettingsButton::populateMenu() { - int ret = 0; - - m_popup->clear(); - - // See also optionToggled() - - ret += addMenuEntry(tr("Use linebreaks after each verse"), Linebreak, &m_displaySettings->lineBreaks, (m_modules.first()->type() == CSwordModuleInfo::Bible)); - - //show the verse numbers option only for bible modules - ret += addMenuEntry(tr("Show verse numbers"), Versenum, &m_displaySettings->verseNumbers, (m_modules.first()->type() == CSwordModuleInfo::Bible)); - - ret += addMenuEntry(tr("Show headings"), Headings, &m_moduleSettings->headings, - isOptionAvailable(CSwordModuleInfo::headings)); - - ret += addMenuEntry(tr("Highlight words of Jesus"), WordsofJ, &m_moduleSettings->redLetterWords, - isOptionAvailable(CSwordModuleInfo::redLetterWords )); - - ret += addMenuEntry(tr("Show Hebrew vowel points"), Vowel, &m_moduleSettings->hebrewPoints, - isOptionAvailable(CSwordModuleInfo::hebrewPoints )); - - ret += addMenuEntry(tr("Show Hebrew cantillation marks"), Cantillation, &m_moduleSettings->hebrewCantillation, - isOptionAvailable(CSwordModuleInfo::hebrewCantillation )); - - ret += addMenuEntry(tr("Show Greek accents"), Accents, &m_moduleSettings->greekAccents, - isOptionAvailable(CSwordModuleInfo::greekAccents )); - - ret += addMenuEntry(tr("Use alternative textual variant"), Variant, &m_moduleSettings->textualVariants, - isOptionAvailable(CSwordModuleInfo::textualVariants )); - - ret += addMenuEntry(tr("Show scripture cross-references"), Xref, &m_moduleSettings->scriptureReferences, - isOptionAvailable(CSwordModuleInfo::scriptureReferences )); - - ret += addMenuEntry(tr("Show morph segmentation"), Morphseg, &m_moduleSettings->morphSegmentation, - isOptionAvailable(CSwordModuleInfo::morphSegmentation )); - - return ret; -} - -/** Adds an entry to m_popup. */ -int CDisplaySettingsButton::addMenuEntry( const QString name, OptionType type, const int* option, const bool available) { - int ret = 0; - - if (available) { - QAction* a = m_popup->addAction(name); - //see optionToggled() - a->setProperty("OptionType", type); - a->setCheckable(true); - a->setChecked(*option); - ret = 1; - } - - return ret; -} - -bool CDisplaySettingsButton::isOptionAvailable( const CSwordModuleInfo::FilterTypes option ) { - bool ret = false; - QList::iterator end_it = m_modules.end(); - for (QList::iterator it(m_modules.begin()); it != end_it; ++it) { - ret = ret || (*it)->has(option); - } - return ret; -} - -/** Returns the number of usable menu items in the settings menu. */ -int CDisplaySettingsButton::menuItemCount() { - return m_popup->actions().count(); -} - -/** Sets the item at position pos to the state given as 2nd paramter. */ -void CDisplaySettingsButton::setItemStatus( const int index, const bool checked ) { - QAction* action = m_popup->actions().at(index); - action->setChecked(checked); -} - -/** Returns the status of the item at position "index" */ -bool CDisplaySettingsButton::itemStatus( const int index ) { - return m_popup->actions().at(index)->isChecked(); -} - -/** Sets the status to changed. The signal changed will be emitted. */ -void CDisplaySettingsButton::setChanged() { - optionToggled(0); -} diff --git a/src/frontend/displaywindow/cbuttons.h b/src/frontend/displaywindow/cbuttons.h deleted file mode 100644 index 39dbbf9..0000000 --- a/src/frontend/displaywindow/cbuttons.h +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -/********* -* -* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. -* -* Copyright 1999-2008 by the BibleTime developers. -* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License version 2.0. -* -**********/ - -#ifndef CBUTTONS_H -#define CBUTTONS_H - -#include - -#include -#include "backend/managers/cswordbackend.h" - - -class CSwordModuleInfo; -class QMenu; - -/** This class manages the display options of the selected modules. - * @author The BibleTime team - */ -class CDisplaySettingsButton : public QToolButton { - Q_OBJECT - public: - - CDisplaySettingsButton(CSwordBackend::DisplayOptions *displaySettings, CSwordBackend::FilterOptions *settings, const QList& useModules, QWidget *parent = 0); - void reset(const QList& useModules); - /** - * Sets the item at position pos to the satet given as 2nd paramter. - */ - void setItemStatus( const int pos, const bool checked ); - /** - * Returns the number of usable menu items in the setttings menu. - */ - int menuItemCount(); - /** - * Returns the status of the item at position "index" - */ - bool itemStatus( const int index ); - /** - * Sets the status to changed. The signal changed will be emitted. - */ - void setChanged(); - - signals: - void sigChanged(void); - - protected slots: - void optionToggled(QAction* action); - - protected: - - /** This enum marks the option types for a display. Used internally.*/ - enum OptionType {Linebreak, Versenum, Headings, WordsofJ, Vowel, Cantillation, Accents, - Variant, Xref, Morphseg - }; - - CSwordBackend::FilterOptions* m_moduleSettings; - CSwordBackend::DisplayOptions* m_displaySettings; - CSwordBackend::FilterOptions m_available; - QList m_modules; - - QHash m_dict; - - QMenu* m_popup; - - int populateMenu(); - bool isOptionAvailable( const CSwordModuleInfo::FilterTypes option); - int addMenuEntry( const QString name, OptionType type, const int* option, const bool available); -}; - -#endif diff --git a/src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp b/src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp index 4ba567a..3900a92 100644 --- a/src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp +++ b/src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp @@ -21,8 +21,8 @@ #include "frontend/display/cdisplay.h" #include "frontend/displaywindow/bttoolbarpopupaction.h" #include "frontend/displaywindow/btactioncollection.h" -#include "frontend/displaywindow/cmodulechooserbar.h" -#include "frontend/displaywindow/cbuttons.h" +#include "frontend/displaywindow/btmodulechooserbar.h" +#include "frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.h" #include "frontend/keychooser/ckeychooser.h" #include "frontend/keychooser/bthistory.h" #include "frontend/profile/cprofilewindow.h" @@ -36,8 +36,6 @@ using namespace Profile; CDisplayWindow::CDisplayWindow(QList modules, CMDIArea *parent) : QMainWindow(parent), m_mdi(parent), - m_filterOptions(), - m_displayOptions(), m_displaySettingsButton(0), m_keyChooser(0), m_swordKey(0), @@ -53,7 +51,14 @@ CDisplayWindow::CDisplayWindow(QList modules, CMDIArea *paren setModules(modules); // Connect this to the backend module list changes - connect(CPointers::backend(), SIGNAL(sigSwordSetupChanged(CSwordBackend::SetupChangedReason)), SLOT(reload(CSwordBackend::SetupChangedReason))); + connect(CPointers::backend(), + SIGNAL(sigSwordSetupChanged(CSwordBackend::SetupChangedReason)), + SLOT(reload(CSwordBackend::SetupChangedReason))); + BibleTime* mainwindow = dynamic_cast(m_mdi->parent()); + connect(mainwindow, SIGNAL(toggledTextWindowHeader(bool)), SLOT(slotShowHeader(bool)) ); + connect(mainwindow, SIGNAL(toggledTextWindowNavigator(bool)), SLOT(slotShowNavigator(bool)) ); + connect(mainwindow, SIGNAL(toggledTextWindowToolButtons(bool)), SLOT(slotShowToolButtons(bool)) ); + connect(mainwindow, SIGNAL(toggledTextWindowModuleChooser(bool)), SLOT(slotShowModuleChooser(bool)) ); } CDisplayWindow::~CDisplayWindow() { @@ -61,10 +66,6 @@ CDisplayWindow::~CDisplayWindow() { m_swordKey = 0; } -CMDIArea* CDisplayWindow::mdi() const { - return m_mdi; -} - /** Returns the right window caption. */ const QString CDisplayWindow::windowCaption() { if (!m_modules.count()) { @@ -74,18 +75,11 @@ const QString CDisplayWindow::windowCaption() { return QString(key()->key()).append(" (").append(m_modules.join(" | ")).append(")"); } -/** Returns the used modules as a QPtrList */ +/** Returns the used modules as a pointer list */ QList CDisplayWindow::modules() { - QList mods; + //qDebug() << "CDisplayWindow::modules"; - for (QStringList::iterator it = m_modules.begin(); it != m_modules.end(); ++it) { - Q_ASSERT(backend()->findModuleByName(*it)); - if (CSwordModuleInfo* m = backend()->findModuleByName(*it)) { - mods.append(m); - } - } - - return mods; + return CPointers::backend()->getPointerList(m_modules); } void CDisplayWindow::insertKeyboardActions( BtActionCollection* a ) { @@ -101,10 +95,6 @@ void CDisplayWindow::insertKeyboardActions( BtActionCollection* a ) { actn->setShortcut(QKeySequence::ZoomOut); a->addAction("zoomOut", actn); - actn = new QAction(QIcon(), tr("Close"), a); - actn->setShortcut(QKeySequence::Close); - a->addAction("closeWindow", actn); - actn = new QAction(QIcon(), tr("Select all"), a); actn->setShortcut(QKeySequence::SelectAll); a->addAction("selectAll", actn); @@ -167,10 +157,6 @@ void CDisplayWindow::initActions() { QObject::connect(actn, SIGNAL(triggered()), conn, SLOT(zoomOut())); addAction(actn); - actn = ac->action("closeWindow"); - QObject::connect(actn, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(close())); - addAction(actn); - actn = ac->action("selectAll"); QObject::connect(actn, SIGNAL(triggered()), conn, SLOT(selectAll())); addAction(actn); @@ -198,6 +184,7 @@ void CDisplayWindow::initActions() { /** Refresh the settings of this window. */ void CDisplayWindow::reload(CSwordBackend::SetupChangedReason) { + qDebug() << "CDisplayWindow::reload"; //first make sure all used Sword modules are still present QMutableStringListIterator it(m_modules); while (it.hasNext()) { @@ -213,43 +200,51 @@ void CDisplayWindow::reload(CSwordBackend::SetupChangedReason) { if (keyChooser()) keyChooser()->setModules( modules(), false ); - if (m_moduleChooserBar) { //necessary for edit windows which have now chooser bar - m_moduleChooserBar->setModules(modules()); - } - modulesChanged(); lookup(); CBTConfig::setupAccelSettings(CBTConfig::allWindows, actionCollection()); CBTConfig::setupAccelSettings(CBTConfig::readWindow, actionCollection()); + qDebug() << "CDisplayWindow::reload emits sigModuleListSet..."; + emit sigModuleListSet(m_modules); +} + +void CDisplayWindow::slotAddModule(int index, QString module) { + qDebug() << "CDisplayWindow::slotAddModule"; + m_modules.insert(index, module); + lookup(); + modulesChanged(); + emit sigModuleListChanged(); } -/** Returns the filter options used by this window. */ -CSwordBackend::FilterOptions& CDisplayWindow::filterOptions() { - return m_filterOptions; +void CDisplayWindow::slotReplaceModule(int index, QString newModule) { + qDebug() << "CDisplayWindow::slotReplaceModule" << m_modules.at(index) << "with" << newModule; + m_modules.replace(index, newModule); + qDebug() << "window's new module list:" << m_modules; + lookup(); + modulesChanged(); + emit sigModuleListChanged(); } -/** Returns the display options used by this display window. */ -CSwordBackend::DisplayOptions& CDisplayWindow::displayOptions() { - return m_displayOptions; +void CDisplayWindow::slotRemoveModule(int index) { + qDebug() << "CDisplayWindow::slotRemoveModule"; + m_modules.removeAt(index); + lookup(); + modulesChanged(); + emit sigModuleListChanged(); } /** Sets the new display options for this window. */ -void CDisplayWindow::setDisplayOptions( const CSwordBackend::DisplayOptions& displayOptions ) { +void CDisplayWindow::setDisplayOptions(const CSwordBackend::DisplayOptions &displayOptions) { m_displayOptions = displayOptions; } /** Sets the new filter options of this window. */ -void CDisplayWindow::setFilterOptions( CSwordBackend::FilterOptions& filterOptions ) { +void CDisplayWindow::setFilterOptions(const CSwordBackend::FilterOptions &filterOptions) { m_filterOptions = filterOptions; } -/** Returns true if the widget is ready for use. */ -bool CDisplayWindow::isReady() const { - return m_isReady; -} - /** Set the ready status */ -void CDisplayWindow::setReady( const bool& ready ) { +void CDisplayWindow::setReady(bool ready) { m_isReady = ready; } @@ -258,22 +253,11 @@ bool CDisplayWindow::queryClose() { return true; } -/** Returns the keychooser widget of this display window. */ -CKeyChooser* CDisplayWindow::keyChooser() const { - return m_keyChooser; -} - /** Sets the keychooser widget for this display window. */ void CDisplayWindow::setKeyChooser( CKeyChooser* ck ) { m_keyChooser = ck; } -/** Returns the key of this display window. */ -CSwordKey* CDisplayWindow::key() const { - Q_ASSERT( m_swordKey ); - return m_swordKey; -} - /** Sets the new sword key. */ void CDisplayWindow::setKey( CSwordKey* key ) { Q_ASSERT( key ); @@ -281,16 +265,16 @@ void CDisplayWindow::setKey( CSwordKey* key ) { } void CDisplayWindow::modulesChanged() { - if (moduleChooserBar()) { //necessary for write windows - setModules( m_moduleChooserBar->getModuleList() ); - } - - if (!modules().count()) { + // this would only set the stringlist again + //if (moduleChooserBar()) { //necessary for write windows + //setModules( m_moduleChooserBar->getModuleList() ); + //} + if (modules().isEmpty()) { close(); } else { if (displaySettingsButton()) { - displaySettingsButton()->reset(modules()); + displaySettingsButton()->setModules(modules()); } key()->module(modules().first()); @@ -298,24 +282,30 @@ void CDisplayWindow::modulesChanged() { } } -/** Returns the module chooser bar. */ -CModuleChooserBar* CDisplayWindow::moduleChooserBar() const { - return m_moduleChooserBar; -} - /** Sets the module chooser bar. */ -void CDisplayWindow::setModuleChooserBar( CModuleChooserBar* bar ) { +void CDisplayWindow::setModuleChooserBar( BtModuleChooserBar* bar ) { + qDebug() << "CDisplayWindow::setModuleChooserBar"; if (m_moduleChooserBar) { - disconnect(m_moduleChooserBar, SIGNAL(sigChanged()), this, SLOT(modulesChanged())); + m_moduleChooserBar->deleteLater(); } //if a new bar should be set! if (bar) { m_moduleChooserBar = bar; - connect(bar, SIGNAL(sigChanged()), SLOT(modulesChanged())); + bar->setWindowTitle(tr("Work chooser buttons")); + bar->setLayoutDirection(Qt::LeftToRight); + bar->setVisible(CBTConfig::get(CBTConfig::showTextWindowModuleSelectorButtons)); } } +/** Sets the module header of text area. */ +void CDisplayWindow::setHeaderBar( QToolBar* header ) { + m_headerBar = header; + header->setMovable(false); + header->setWindowTitle(tr("Text area header")); + header->setVisible(CBTConfig::get(CBTConfig::showTextWindowHeaders)); +} + /** Sets the modules. */ void CDisplayWindow::setModules( const QList& newModules ) { qDebug() << "CDisplayWindow::setModules"; @@ -344,45 +334,67 @@ bool CDisplayWindow::init() { m_filterOptions = CBTConfig::getFilterOptionDefaults(); m_displayOptions = CBTConfig::getDisplayOptionDefaults(); if (displaySettingsButton()) { - displaySettingsButton()->reset(modules()); + displaySettingsButton()->setFilterOptions(m_filterOptions, false); + displaySettingsButton()->setDisplayOptions(m_displayOptions, false); + displaySettingsButton()->setModules(modules()); } setReady(true); return true; } -/** Returns the main toolbar. */ -QToolBar* CDisplayWindow::mainToolBar() const { - return m_mainToolBar; -} - -/** Returns the main toolbar. */ -QToolBar* CDisplayWindow::buttonsToolBar() const { - return m_buttonsToolBar; -} - /** Sets the main toolbar. */ void CDisplayWindow::setMainToolBar( QToolBar* bar ) { m_mainToolBar = bar; + bar->setAllowedAreas(Qt::TopToolBarArea); + bar->setFloatable(false); + bar->setWindowTitle(tr("Navigation")); + bar->setVisible(CBTConfig::get(CBTConfig::showTextWindowNavigator)); } /** Sets the main toolbar. */ void CDisplayWindow::setButtonsToolBar( QToolBar* bar ) { m_buttonsToolBar = bar; -} - -/** Returns the display settings button */ -CDisplaySettingsButton* CDisplayWindow::displaySettingsButton() const { - return m_displaySettingsButton; + bar->setAllowedAreas(Qt::TopToolBarArea); + bar->setFloatable(false); + bar->setWindowTitle(tr("Tools")); + bar->setVisible( CBTConfig::get(CBTConfig::showTextWindowToolButtons) ); } /** Sets the display settings button. */ -void CDisplayWindow::setDisplaySettingsButton( CDisplaySettingsButton* button ) { - if (m_displaySettingsButton) - disconnect(m_displaySettingsButton, SIGNAL( sigChanged() ), this, SLOT(lookup() )); +void CDisplayWindow::setDisplaySettingsButton( BtDisplaySettingsButton* button ) { + if (m_displaySettingsButton) { + m_displaySettingsButton->disconnect(this); + } m_displaySettingsButton = button; - connect(m_displaySettingsButton, SIGNAL(sigChanged()), this, SLOT(lookup())); + + button->setDisplayOptions(displayOptions(), false); + button->setFilterOptions(filterOptions(), false); + button->setModules(modules()); + + connect(button, SIGNAL(sigFilterOptionsChanged(CSwordBackend::FilterOptions)), + this, SLOT(setFilterOptions(CSwordBackend::FilterOptions))); + connect(button, SIGNAL(sigDisplayOptionsChanged(CSwordBackend::DisplayOptions)), + this, SLOT(setDisplayOptions(CSwordBackend::DisplayOptions))); + connect(button, SIGNAL(sigChanged()), + this, SLOT(lookup())); +} + +void CDisplayWindow::slotShowHeader(bool show) { + headerBar()->setVisible(show); +} + +void CDisplayWindow::slotShowNavigator(bool show) { + mainToolBar()->setVisible(show); +} + +void CDisplayWindow::slotShowToolButtons(bool show) { + buttonsToolBar()->setVisible(show); +} + +void CDisplayWindow::slotShowModuleChooser(bool show) { + moduleChooserBar()->setVisible(show); } /** Lookup the current key. Used to refresh the display. */ @@ -423,12 +435,13 @@ void CDisplayWindow::lookupKey( const QString& keyName ) { */ Q_ASSERT(modules().first()); - //qDebug("CDisplayWindow::lookup: %s", keyName.latin1()); + qDebug() << "CDisplayWindow::lookupKey: " << keyName; lookupModKey(modules().first()->name(), keyName); } /** Update the status of the popup menu entries. */ void CDisplayWindow::updatePopupMenu() { + /// \todo Verify this should be empty and comment. } @@ -448,12 +461,6 @@ QMenu* CDisplayWindow::popup() { return m_popupMenu; } -/** Returns the display widget used by this implementation of CDisplayWindow. */ -CDisplay* CDisplayWindow::displayWidget() const { - Q_ASSERT(m_displayWidget); - return m_displayWidget; -} - /** Sets the display widget used by this display window. */ void CDisplayWindow::setDisplayWidget( CDisplay* newDisplay ) { m_displayWidget = newDisplay; @@ -480,10 +487,6 @@ void CDisplayWindow::printAnchorWithText() { m_displayWidget->connectionsProxy()->printAnchorWithText( m_displayOptions, m_filterOptions); } -BtActionCollection* CDisplayWindow::actionCollection() { - return m_actionCollection; -} - void CDisplayWindow::setFocusKeyChooser() { keyChooser()->setFocus(); } diff --git a/src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.h b/src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.h index 6164e94..b23d856 100644 --- a/src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.h +++ b/src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.h @@ -20,10 +20,11 @@ class BtActionCollection; class CDisplay; -class CDisplaySettingsButton; +class BtDisplaySettingsButton; class CKeyChooser; class CMDIArea; -class CModuleChooserBar; +//class CModuleChooserBar; +class BtModuleChooserBar; class CReadWindow; class CSwordModuleInfo; class CWriteWindow; @@ -42,105 +43,153 @@ class CDisplayWindow : public QMainWindow, public CPointers { PlainTextWindow = 2 }; - // Insert the keyboard accelerators of this window into the given KAccel object. + /** Insert the keyboard accelerators of this window into the given actioncollection.*/ static void insertKeyboardActions( BtActionCollection* const a ); - CMDIArea* mdi() const; + inline CMDIArea *mdi() const { + return m_mdi; + } - // Returns the right window caption. + /** Returns the correct window caption.*/ const QString windowCaption(); - // Returns the used modules as a QPtrList + /** Returns the used modules as a pointer list.*/ QList modules(); - // Store the settings of this window in the given CProfileWindow object. + /** Returns the used modules as a string list. */ + inline const QStringList &getModuleList() const { + return m_modules; + } + + /** Store the settings of this window in the given CProfileWindow object.*/ virtual void storeProfileSettings( Profile::CProfileWindow* profileWindow ) = 0; - // Store the settings of this window in the given profile window. + /** Store the settings of this window in the given profile window.*/ virtual void applyProfileSettings( Profile::CProfileWindow* profileWindow ) = 0; - // Sets the new filter options of this window. - void setFilterOptions( CSwordBackend::FilterOptions& filterOptions ); - - // Sets the new display options for this window. - void setDisplayOptions( const CSwordBackend::DisplayOptions& displayOptions ); - - // Returns the display options used by this display window. - CSwordBackend::DisplayOptions& displayOptions(); + /** Returns the display options used by this display window. */ + inline const CSwordBackend::DisplayOptions &displayOptions() const { + return m_displayOptions; + } - // Returns the filter options used by this window. - CSwordBackend::FilterOptions& filterOptions(); + /** Returns the filter options used by this window. */ + inline const CSwordBackend::FilterOptions &filterOptions() const { + return m_filterOptions; + } - // Set the ready status - void setReady( const bool& ready ); + /** Set the ready status. */ + void setReady(bool ready); - // Returns true if the widget is ready for use. - bool isReady() const; + /** Returns true if the widget is ready for use. */ + inline bool isReady() const { + return m_isReady; + } - // Returns true if the window may be closed. + /** Returns true if the window may be closed.*/ virtual bool queryClose(); - // Returns the keychooser widget of this display window. - CKeyChooser* keyChooser() const; + /** Returns the keychooser widget of this display window. */ + inline CKeyChooser *keyChooser() const { + return m_keyChooser; + } - // Sets the new sword key. + /** Sets the new sword key.*/ void setKey( CSwordKey* key ); - // Returns the key of this display window. - CSwordKey* key() const; + /** Returns the key of this display window. */ + inline CSwordKey *key() const { + Q_ASSERT(m_swordKey != 0); + return m_swordKey; + } - // Initialize the window. Call this method from the outside, because calling this in the constructor is not possible! + /** + * Initialize the window. Call this method from the outside, + * because calling this in the constructor is not possible! + */ virtual bool init(); - // Sets the main toolbar. + /** Sets and inits the properties of the main navigation toolbar.*/ void setMainToolBar( QToolBar* bar ); - // Sets the buttons toolbar. + /** Sets and inits the properties of the tool buttons toolbar.*/ void setButtonsToolBar( QToolBar* bar ); - // Returns the main toolbar. - QToolBar* mainToolBar() const; + /** Returns the main navigation toolbar. */ + inline QToolBar *mainToolBar() const { + return m_mainToolBar; + } - // Returns the buttons toolbar. - QToolBar* buttonsToolBar() const; + /** Returns the tool buttons toolbar. */ + inline QToolBar *buttonsToolBar() const { + return m_buttonsToolBar; + } - // Initialize the toolbars + /** Initialize the toolbars.*/ virtual void initToolbars() = 0; - // Returns the display settings button - CDisplaySettingsButton* displaySettingsButton() const; + /** Returns the display settings button. */ + inline BtDisplaySettingsButton *displaySettingsButton() const { + return m_displaySettingsButton; + } - // Sets the display settings button. - void setDisplaySettingsButton( CDisplaySettingsButton* button ); + /** Sets the display settings button.*/ + void setDisplaySettingsButton( BtDisplaySettingsButton* button ); virtual void setupPopupMenu() = 0; - // Returns the display widget used by this implementation of CDisplayWindow. - virtual CDisplay* displayWidget() const; + /** Returns the display widget used by this implementation of CDisplayWindow. */ + virtual inline CDisplay *displayWidget() const { + Q_ASSERT(m_displayWidget != 0); + return m_displayWidget; + } - // Sets the display widget used by this display window. + /** Sets the display widget used by this display window.*/ virtual void setDisplayWidget( CDisplay* newDisplay ); - // Returns whether syncs to the active window are allowed at this time for this display window - // @return boolean value whether sync is allowed + /** + * Returns whether syncs to the active window are allowed at this time for this display window + * @return boolean value whether sync is allowed + */ virtual bool syncAllowed() const { return false; }; - BtActionCollection* actionCollection(); - + inline BtActionCollection *actionCollection() const { + return m_actionCollection; + } + + signals: + /** The module list was set because backend was reloaded.*/ + void sigModuleListSet(QStringList modules); + /** A module was added to this window.*/ + void sigModuleAdded(int index, QString module); + void sigModuleReplaced(int index, QString newModule); + void sigModuleRemoved(int index); + /** The module list of window changed but backend list didn't.*/ + void sigModuleListChanged(); public slots: - - // Lookup the specified key in the given module. If the module is not chosen withing - // this display window create a new displaywindow with the right module in it. + /** Receives a signal telling that a module should be added.*/ + void slotAddModule(int index, QString module); + void slotReplaceModule(int index, QString newModule); + void slotRemoveModule(int index); + + /** + * Lookup the specified key in the given module. If the module is not chosen withing + * this display window create a new displaywindow with the right module in it. + */ virtual void lookupModKey( const QString& module, const QString& key ); - // Lookup the key in the chosen modules. + /** Lookup the key in the chosen modules.*/ virtual void lookupKey( const QString& key ); - // Refresh the settings of this window. + /** Refresh the settings of this window.*/ virtual void reload(CSwordBackend::SetupChangedReason reason); + void slotShowNavigator(bool show); + void slotShowToolButtons(bool show); + void slotShowModuleChooser(bool show); + void slotShowHeader(bool show); + protected: friend class CMDIArea; friend class CBibleReadWindow; @@ -148,39 +197,63 @@ class CDisplayWindow : public QMainWindow, public CPointers { CDisplayWindow(QList modules, CMDIArea* parent); virtual ~CDisplayWindow(); - // Initializes the intern keyboard actions. + /** Returns the display options used by this display window. */ + inline CSwordBackend::DisplayOptions &displayOptions() { + return m_displayOptions; + } + + /** Returns the filter options used by this window. */ + inline CSwordBackend::FilterOptions &filterOptions() { + return m_filterOptions; + } + + /** Initializes the internel keyboard actions.*/ virtual void initActions(); - // Sets the keychooser widget for this display window. + /** Sets the keychooser widget for this display window.*/ void setKeyChooser( CKeyChooser* ck ); - // Returns the module chooser bar. - CModuleChooserBar* moduleChooserBar() const; + /** Returns the module chooser bar. */ + inline BtModuleChooserBar *moduleChooserBar() const { + return m_moduleChooserBar; + } - // Lookup the given key. + /** Lookup the given key.*/ virtual void lookupSwordKey( CSwordKey* ) = 0; - // Sets the module chooser bar. - void setModuleChooserBar( CModuleChooserBar* bar ); + /** Sets the module chooser bar.*/ + void setModuleChooserBar( BtModuleChooserBar* bar ); + + void setHeaderBar(QToolBar* header); - // Sets the modules. + inline QToolBar *headerBar() const { + return m_headerBar; + } + + /** Sets the modules. */ void setModules( const QList& modules ); - // Initializes the signal / slot connections of this display window. + /** Initializes the signal / slot connections of this display window.*/ virtual void initConnections() = 0; - // Initialize the view of this display window. + /** Initialize the view of this display window.*/ virtual void initView() = 0; - // Returns the installed popup menu. + /** Returns the installed RMB popup menu.*/ QMenu* popup(); virtual void closeEvent(QCloseEvent* e); protected slots: + /** Sets the new filter options of this window.*/ + void setFilterOptions(const CSwordBackend::FilterOptions &filterOptions); + + /** Sets the new display options for this window.*/ + void setDisplayOptions(const CSwordBackend::DisplayOptions &displayOptions); + virtual void modulesChanged(); - // Lookup the current key. Used to refresh the display. + /** Lookup the current key. Used to refresh the display.*/ void lookup(); virtual void updatePopupMenu(); @@ -203,13 +276,14 @@ class CDisplayWindow : public QMainWindow, public CPointers { CSwordBackend::FilterOptions m_filterOptions; CSwordBackend::DisplayOptions m_displayOptions; - CDisplaySettingsButton* m_displaySettingsButton; + BtDisplaySettingsButton* m_displaySettingsButton; CKeyChooser* m_keyChooser; CSwordKey* m_swordKey; bool m_isReady; - CModuleChooserBar* m_moduleChooserBar; + BtModuleChooserBar* m_moduleChooserBar; QToolBar* m_mainToolBar; QToolBar* m_buttonsToolBar; + QToolBar* m_headerBar; QMenu* m_popupMenu; CDisplay* m_displayWidget; }; diff --git a/src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp b/src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp index 2a5fb40..894c787 100644 --- a/src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp +++ b/src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp @@ -25,8 +25,9 @@ #include "frontend/display/creaddisplay.h" #include "frontend/displaywindow/btactioncollection.h" #include "frontend/displaywindow/bttoolbarpopupaction.h" -#include "frontend/displaywindow/cbuttons.h" -#include "frontend/displaywindow/cmodulechooserbar.h" +#include "frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.h" +#include "frontend/displaywindow/bttextwindowheader.h" +#include "frontend/displaywindow/btmodulechooserbar.h" #include "frontend/keychooser/bthistory.h" #include "frontend/keychooser/ckeychooser.h" #include "util/directory.h" @@ -183,18 +184,18 @@ void CLexiconReadWindow::initView() { qDebug() << "CLexiconReadWindow::initView"; setDisplayWidget( CDisplay::createReadInstance(this) ); setMainToolBar( new QToolBar(this) ); - mainToolBar()->setAllowedAreas(Qt::TopToolBarArea); - mainToolBar()->setFloatable(false); addToolBar(mainToolBar()); setKeyChooser( CKeyChooser::createInstance(modules(), key(), mainToolBar()) ); mainToolBar()->addWidget(keyChooser()); - setModuleChooserBar( new CModuleChooserBar(modules(), modules().first()->type(), this) ); - moduleChooserBar()->adjustSize(); + setModuleChooserBar( new BtModuleChooserBar(getModuleList(), modules().first()->type(), this) ); addToolBar(moduleChooserBar()); setButtonsToolBar( new QToolBar(this) ); - buttonsToolBar()->setAllowedAreas(Qt::TopToolBarArea); - buttonsToolBar()->setFloatable(false); addToolBar(buttonsToolBar()); + addToolBarBreak(); + setHeaderBar(new QToolBar(this)); + addToolBar(headerBar()); + BtTextWindowHeader* h = new BtTextWindowHeader(this, modules().first()->type(), getModuleList()); + headerBar()->addWidget(h); setWindowIcon(util::tool::getIconForModule(modules().first())); setCentralWidget( displayWidget()->view() ); } @@ -212,7 +213,8 @@ void CLexiconReadWindow::initToolbars() { if (action) { buttonsToolBar()->addAction(action); } - setDisplaySettingsButton( new CDisplaySettingsButton( &displayOptions(), &filterOptions(), modules(), buttonsToolBar()) ); + + setDisplaySettingsButton(new BtDisplaySettingsButton(buttonsToolBar())); /// \todo find the right place for the button buttonsToolBar()->addWidget(displaySettingsButton()); @@ -310,7 +312,7 @@ void CLexiconReadWindow::saveRawHTML() { qDebug() << "could not open file"; return; } - QString source = disp->text(); + QString source = disp->getCurrentSource(); file.write(source.toUtf8()); //qDebug() << "wrote" << bytes << "bytes"; file.close(); diff --git a/src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbar.cpp b/src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbar.cpp deleted file mode 100644 index 0e6131a..0000000 --- a/src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbar.cpp +++ /dev/null @@ -1,126 +0,0 @@ -/********* -* -* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. -* -* Copyright 1999-2008 by the BibleTime developers. -* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License version 2.0. -* -**********/ - -#include "frontend/displaywindow/cmodulechooserbar.h" - -#include -#include -#include -#include -#include "frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.h" - - -CModuleChooserBar::CModuleChooserBar(QList useModules, CSwordModuleInfo::ModuleType type, QWidget *parent) - : QToolBar(parent), - m_moduleType(type), - m_idCounter(0), - m_buttonLimit(-1) { //-1 means no limit - setAllowedAreas(Qt::TopToolBarArea); - setFloatable(false); - //insert buttons if useModules != 0 - QList::iterator end_it = useModules.end(); - for (QList::iterator it(useModules.begin()); it != end_it; ++it) { - if ((m_buttonLimit != -1) && ( m_buttonLimit <= (int)m_buttonList.count()) ) { //we reached the button limit - break; - } - addButton( *it ); - } - - // We can add a button to choose an additional module - if ( (m_buttonLimit == -1) || (m_buttonLimit > (int)m_buttonList.count()) ) { - addButton(0); //add a button without module set - } -} - -CModuleChooserButton* CModuleChooserBar::addButton( CSwordModuleInfo* const module ) { - CModuleChooserButton* b = new CModuleChooserButton(module, m_moduleType, ++m_idCounter, this); - QAction* a = addWidget(b); - m_buttonList.append(b); - connect( b, SIGNAL(sigAddButton()), this, SLOT(addButton()) ); - connect( b, SIGNAL(sigRemoveButton(const int)), this, SLOT(removeButton(const int)) ); - connect( b, SIGNAL(sigChanged()), SIGNAL(sigChanged()) ); - connect( b, SIGNAL(sigChanged()), SLOT(updateMenuItems()) ); - a->setVisible(true); - updateMenuItems(); //make sure the items are up to date with the newest module list - return b; -} - -void CModuleChooserBar::addButton( ) { - addButton(0); -} - -//change current with next and remove -/** Removes a button from the toolbar */ -void CModuleChooserBar::removeButton( const int ID ) { - QMutableListIterator it(m_buttonList); - while (it.hasNext()) { - CModuleChooserButton* b = it.next(); - if (b->getId() == ID) { //found the right button to remove - it.remove(); - b->deleteLater(); - break; - } - } - emit sigChanged(); - updateMenuItems(); //make sure the items are up to date with the newest module list -} - -/** Returns a list of selected modules. */ -QList CModuleChooserBar::getModuleList() { - QList list; - foreach (CModuleChooserButton* b, m_buttonList) { - if (b->module()) list.append( b->module() ); - } - return list; -} - -//change current with remove -/** Sets the number of the maximum count of buttons. */ -void CModuleChooserBar::setButtonLimit(const int limit) { - m_buttonLimit = limit; - if (limit == -1) //no need to delete buttons - return; - - const int tooMuch = m_buttonList.size() - limit; - for (int i = 0; i < tooMuch; ++i) { - CModuleChooserButton* b = m_buttonList.takeLast(); - b->deleteLater(); - } - - updateMenuItems(); -} - -/** Sets the modules which are chosen in this module chooser bar. */ -void CModuleChooserBar::setModules( QList useModules ) { - setButtonLimit(0); - setButtonLimit(-1); //these two lines clear the bar - - if (!useModules.count()) return; - - QList::iterator end_it = useModules.end(); - for (QList::iterator it(useModules.begin()); it != end_it; ++it) { - if ( (m_buttonLimit != -1) && (m_buttonLimit <= (int)m_buttonList.count()) ) { - break; - } - addButton( *it ); - } - - if ( (m_buttonLimit == -1) || (m_buttonLimit > (int)m_buttonList.count()) ) { - addButton(0);//add button without module set - } - - updateMenuItems(); -} - -void CModuleChooserBar::updateMenuItems() { - resize(sizeHint()); - update(); //seems to be neccessary to enforce display of the layout changes when a button was removed or added - foreach (CModuleChooserButton* b, m_buttonList) - b->updateMenuItems(); -} diff --git a/src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbar.h b/src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbar.h deleted file mode 100644 index fbdd737..0000000 --- a/src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbar.h +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -/********* -* -* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. -* -* Copyright 1999-2008 by the BibleTime developers. -* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License version 2.0. -* -**********/ - -#ifndef CMODULECHOOSERBAR_H -#define CMODULECHOOSERBAR_H - -#include - -#include -#include "backend/drivers/cswordmoduleinfo.h" -#include "util/cpointers.h" - - -class CModuleChooserButton; -class QWidget; - -/** - * @author The BibleTime team - */ -class CModuleChooserBar : public QToolBar { - Q_OBJECT - public: - /** - * Default constructor - */ - CModuleChooserBar(QList useModules, CSwordModuleInfo::ModuleType type, QWidget *parent = 0); - /** - * Returns a list of selected modules. - */ - QList getModuleList(); - /** - * Sets the number of the maximum count of buttons. - */ - void setButtonLimit( const int limit); - /** - * Sets the modules which are chosen in this module chooser bar. - */ - void setModules( QList modules ); - - signals: - void sigChanged(); - - protected: - /** - * Adds a button to the toolbar - */ - CModuleChooserButton* addButton( CSwordModuleInfo* const module ); - - protected slots: // Protected slots - /* - * This slot calls the addButton function above to add a button. - */ - void addButton(); - /** - * Removes a button from the toolbar - */ - void removeButton( const int ID ); - /** */ - void updateMenuItems(); - - private: - CSwordModuleInfo::ModuleType m_moduleType; - int m_idCounter; - int m_buttonLimit; - QList m_buttonList; - -}; - -#endif diff --git a/src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp b/src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp deleted file mode 100644 index 0444cf6..0000000 --- a/src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp +++ /dev/null @@ -1,208 +0,0 @@ -/********* -* -* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. -* -* Copyright 1999-2008 by the BibleTime developers. -* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License version 2.0. -* -**********/ - -#include "frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.h" - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include "backend/config/cbtconfig.h" -#include "backend/managers/cswordbackend.h" -#include "frontend/displaywindow/cmodulechooserbar.h" -#include "util/cresmgr.h" -#include "util/directory.h" - - -CModuleChooserButton::CModuleChooserButton(CSwordModuleInfo* useModule, CSwordModuleInfo::ModuleType type, const int id, CModuleChooserBar *parent) - : QToolButton(parent), - m_id(id), m_popup(0), m_moduleChooserBar(parent) { - namespace DU = util::directory; - - m_moduleType = type; - m_module = useModule; - m_hasModule = (m_module) ? true : false; - - setIcon(DU::getIcon(iconName())); - setPopupMode(QToolButton::InstantPopup); - - populateMenu(); -} - -CModuleChooserButton::~CModuleChooserButton() { - qDeleteAll(m_submenus); - m_submenus.clear(); - delete m_popup; //not necessary, because has "this" as parent? -} - -/** Returns the icon used for the current status. */ -const QString CModuleChooserButton::iconName() { - switch (m_moduleType) { - case CSwordModuleInfo::Bible: - return (m_hasModule) ? CResMgr::modules::bible::icon_unlocked : CResMgr::modules::bible::icon_add; - case CSwordModuleInfo::Commentary: - return (m_hasModule) ? CResMgr::modules::commentary::icon_unlocked : CResMgr::modules::commentary::icon_add; - case CSwordModuleInfo::Lexicon: - return m_hasModule ? CResMgr::modules::lexicon::icon_unlocked : CResMgr::modules::lexicon::icon_add; - case CSwordModuleInfo::GenericBook: - return m_hasModule ? CResMgr::modules::book::icon_unlocked : CResMgr::modules::book::icon_add; - default: //return as default the bible icon - return CResMgr::modules::bible::icon_unlocked; - } -} - -CSwordModuleInfo* CModuleChooserButton::module() { - foreach (QMenu* popup, m_submenus) { - foreach (QAction* action, popup->actions()) { - if ( action->isChecked() ) { //idAt -> , isItemChecked -> QAction::isChecked - QString mod = action->text(); //popup->text(popup->idAt(i)); //text -> - mod.remove(QChar('&')); //remove hotkey indicators - return backend()->findModuleByName( mod.left(mod.indexOf(" ")) ); - } - } - } - return 0; //"none" selected -} - -/** Returns the id used for this button. */ -int CModuleChooserButton::getId() const { - return m_id; -} - -/** Is called after a module was selected in the popup */ -void CModuleChooserButton::moduleChosen( QAction* action ) { - namespace DU = util::directory; - - QListIterator it(m_submenus); - while (it.hasNext()) { - QMenu* popup = it.next(); - foreach (QAction* a, popup->actions()) { - a->setChecked(false); - } - action->setChecked(true); - } - - m_noneAction->setChecked(false); //uncheck the "none" item - if (action->text().remove(QChar('&')) == tr("NONE")) { // note: this is for m_popup, the toplevel! - if (m_hasModule) { - emit sigRemoveButton(m_id); - return; - } - } - else { - if (!m_hasModule) { - emit sigAddButton(); - } - - m_hasModule = true; - m_module = module(); - - setIcon(DU::getIcon(iconName())); - emit sigChanged(); - - if (m_module) { - setToolTip( tr("Select a work") + " [" + m_module->name() + "]" ); - } - else { - setToolTip( tr("Select an additional work") ); - } - } -} - -/** No descriptions */ -void CModuleChooserButton::populateMenu() { - qDeleteAll(m_submenus); - m_submenus.clear(); - delete m_popup; - m_popup = new QMenu(this); - - if (m_module) { - this->setToolTip( tr("Select a work") + " [" + m_module->name() + "]" ); - } - else { - this->setToolTip( tr("Select an additional work") ); - } - - m_noneAction = m_popup->addAction(tr("NONE")); - m_noneAction->setCheckable(true); - if (!m_module) m_noneAction->setChecked(true); - - m_popup->addSeparator(); - connect(m_popup, SIGNAL(triggered(QAction*)), this, SLOT(moduleChosen(QAction*))); - setMenu(m_popup); - - - // ******* Add languages and modules ******** - - // Filters: add only non-hidden and right type - BTModuleTreeItem::HiddenOff hiddenFilter; - TypeFilter typeFilter(m_moduleType); - QList filters; - if (!CBTConfig::get(CBTConfig::bookshelfShowHidden)) { - filters.append(&hiddenFilter); - } - filters.append(&typeFilter); - BTModuleTreeItem root(filters, BTModuleTreeItem::LangMod); - // add all items recursively - addItemToMenu(&root, m_popup); - -} - -void CModuleChooserButton::addItemToMenu(BTModuleTreeItem* item, QMenu* menu) { - foreach (BTModuleTreeItem* i, item->children()) { - - if (i->type() == BTModuleTreeItem::Language) { - // argument menu was m_popup, create and add a new lang menu to it - QMenu* langMenu = new QMenu(i->text(), this); - menu->addMenu(langMenu); - m_submenus.append(langMenu); - connect(langMenu, SIGNAL(triggered(QAction*)), this, SLOT(moduleChosen(QAction*))); - // add the module items to the lang menu - addItemToMenu(i, langMenu); - } - else { - // item must be module, create and add it to the lang menu - QString name(i->text()); - name.append(" ").append(i->moduleInfo()->isLocked() ? tr("[locked]") : QString::null); - QAction* modItem = new QAction(name, menu); - modItem->setCheckable(true); - if ( m_module && i->text() == m_module->name()) modItem->setChecked(true); - menu->addAction(modItem); - } - } -} - -void CModuleChooserButton::updateMenuItems() { - QString moduleName; - CSwordModuleInfo* module = 0; - QList chosenModules = m_moduleChooserBar->getModuleList(); - - //for ( QMenu* popup = m_submenus.first(); popup; popup = m_submenus.next() ) { - QListIterator it(m_submenus); - while (it.hasNext()) { - QMenu* popup = it.next(); - foreach (QAction* action, popup->actions()) { - moduleName = action->text(); - moduleName.remove(QChar('&')); //remove Hotkey indicator - module = backend()->findModuleByName( moduleName.left(moduleName.lastIndexOf(" ")) ); - - //Q_ASSERT(module); - if (!module) qWarning("Can't find module with name %s", moduleName.toLatin1().data()); - - bool alreadyChosen = chosenModules.contains( module ); - if (m_module) { - alreadyChosen = alreadyChosen && (m_module->name() != moduleName); - } - //grey it out, it was chosen already - action->setEnabled(!alreadyChosen); - } - } -} diff --git a/src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.h b/src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.h deleted file mode 100644 index 4d62b67..0000000 --- a/src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.h +++ /dev/null @@ -1,85 +0,0 @@ -/********* -* -* This file is part of BibleTime's source code, http://www.bibletime.info/. -* -* Copyright 1999-2008 by the BibleTime developers. -* The BibleTime source code is licensed under the GNU General Public License version 2.0. -* -**********/ - -#ifndef CMODULECHOOSERBUTTON_H -#define CMODULECHOOSERBUTTON_H - -#include -#include "util/cpointers.h" - -#include -#include "backend/btmoduletreeitem.h" - - -class QMenu; -class CModuleChooserBar; -class CSwordModuleInfo; - -/** The CModuleChooserButton displays a list of submenus sorted by language which contain the possible modules - * which can be displayed together with the first one. - * @author The BibleTime team - */ -class CModuleChooserButton : public QToolButton, public CPointers { - Q_OBJECT - public: - - /** Filter out modules of wrong type. See populateMenu() and BTModuleTreeItem. */ - struct TypeFilter : public BTModuleTreeItem::Filter { - TypeFilter(CSwordModuleInfo::ModuleType t) { - m_mType = t; - } - bool filter(CSwordModuleInfo* mi) { - return (mi->type() == m_mType); - } - CSwordModuleInfo::ModuleType m_mType; - }; - - CModuleChooserButton(CSwordModuleInfo* useModule, CSwordModuleInfo::ModuleType type, const int id, CModuleChooserBar *parent); - ~CModuleChooserButton(); - - CSwordModuleInfo* module(); - /** - * Returns the id used for this button. - */ - int getId() const; - void updateMenuItems(); - - protected: - /** Populates the menu with language submenus and module items. */ - void populateMenu(); - /** Adds items to the menu recursively. */ - void addItemToMenu(BTModuleTreeItem* item, QMenu* menu); - - private: - /** - * Returns the icon used for the current status. - */ - const QString iconName(); - - bool m_hasModule; - int m_id; - QAction* m_noneAction; - CSwordModuleInfo::ModuleType m_moduleType; - CSwordModuleInfo* m_module; - - QMenu* m_popup; - QList m_submenus; - - CModuleChooserBar* m_moduleChooserBar; - - - private slots: - void moduleChosen(QAction* action ); - - signals: - void sigRemoveButton(const int ID); - void sigAddButton(); - void sigChanged(); -}; -#endif diff --git a/src/frontend/displaywindow/creadwindow.cpp b/src/frontend/displaywindow/creadwindow.cpp index b65cf8c..07c0abb 100644 --- a/src/frontend/displaywindow/creadwindow.cpp +++ b/src/frontend/displaywindow/creadwindow.cpp @@ -26,11 +26,9 @@ using namespace Profile; -typedef BtHtmlReadDisplay HTMLREADDISPLAY; - CReadWindow::CReadWindow(QList modules, CMDIArea* parent) : CDisplayWindow(modules, parent), - m_displayWidget(0) { + m_readDisplayWidget(0) { qDebug() << "CReadWindow::CReadWindow"; // installEventFilter(this); } @@ -41,34 +39,38 @@ CReadWindow::~CReadWindow() { /** Sets the display widget of this display window. */ void CReadWindow::setDisplayWidget( CDisplay* newDisplay ) { - Q_ASSERT(dynamic_cast(newDisplay)); + // Lets be orwellianly paranoid here: + Q_ASSERT(dynamic_cast(newDisplay) != 0); + CDisplayWindow::setDisplayWidget(newDisplay); - if (m_displayWidget) { - disconnect(m_displayWidget->connectionsProxy(), SIGNAL(referenceClicked(const QString&, const QString&)), this, SLOT(lookupModKey(const QString&, const QString&))); - disconnect(m_displayWidget->connectionsProxy(), SIGNAL(referenceDropped(const QString&)), this, SLOT(lookupKey(const QString&))); + if (m_readDisplayWidget) { + disconnect(m_readDisplayWidget->connectionsProxy(), SIGNAL(referenceClicked(const QString&, const QString&)), + this, SLOT(lookupModKey(const QString&, const QString&))); + disconnect(m_readDisplayWidget->connectionsProxy(), SIGNAL(referenceDropped(const QString&)), + this, SLOT(lookupKey(const QString&))); - HTMLREADDISPLAY* v = dynamic_cast(m_displayWidget); + BtHtmlReadDisplay* v = dynamic_cast(m_readDisplayWidget); if (v) { QObject::disconnect(v, SIGNAL(completed()), this, SLOT(slotMoveToAnchor()) ); } } - m_displayWidget = (CReadDisplay*)newDisplay; + m_readDisplayWidget = static_cast(newDisplay); connect( - m_displayWidget->connectionsProxy(), + m_readDisplayWidget->connectionsProxy(), SIGNAL(referenceClicked(const QString&, const QString&)), this, SLOT(lookupModKey(const QString&, const QString&)) ); connect( - m_displayWidget->connectionsProxy(), + m_readDisplayWidget->connectionsProxy(), SIGNAL(referenceDropped(const QString&)), this, SLOT(lookupKey(const QString&)) ); - HTMLREADDISPLAY* v = dynamic_cast(m_displayWidget); + BtHtmlReadDisplay* v = dynamic_cast(m_readDisplayWidget); if (v) { QObject::connect(v, SIGNAL(completed()), this, SLOT(slotMoveToAnchor()) ); } @@ -193,9 +195,9 @@ void CReadWindow::openSearchStrongsDialog() { QString searchText = QString::null; if (displayWidget()->getCurrentNodeInfo()[CDisplay::Lemma] != QString::null) { - Q_FOREACH(QString strongNumber, displayWidget()->getCurrentNodeInfo()[CDisplay::Lemma].split("|")) { - searchText.append("strong:").append( strongNumber ).append(" "); - } + Q_FOREACH(QString strongNumber, displayWidget()->getCurrentNodeInfo()[CDisplay::Lemma].split("|")) { + searchText.append("strong:").append( strongNumber ).append(" "); + } } Search::CSearchDialog::openDialog( modules(), searchText, 0 ); diff --git a/src/frontend/displaywindow/creadwindow.h b/src/frontend/displaywindow/creadwindow.h index 1debe9f..7a529b8 100644 --- a/src/frontend/displaywindow/creadwindow.h +++ b/src/frontend/displaywindow/creadwindow.h @@ -25,7 +25,7 @@ class QResizeEvent; class CReadWindow : public CDisplayWindow { Q_OBJECT public: - // static void insertKeyboardActions( KAccel* const a ); + static void insertKeyboardActions( BtActionCollection* const a ); CReadWindow(QList modules, CMDIArea* parent); @@ -39,7 +39,7 @@ class CReadWindow : public CDisplayWindow { */ virtual void applyProfileSettings(Profile::CProfileWindow * const settings); - protected: // Protected methods + protected: /** * Sets the display widget of this display window. */ @@ -68,7 +68,7 @@ class CReadWindow : public CDisplayWindow { void openSearchStrongsDialog(); private: - CReadDisplay* m_displayWidget; + CReadDisplay* m_readDisplayWidget; }; #endif diff --git a/src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp b/src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp index f8e6666..528d9d5 100644 --- a/src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp +++ b/src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp @@ -24,7 +24,6 @@ static QString make_head(const QString& content); static QString make_html(const QString& content); static QString make_file_icon(const QString& icon); static QString make_link(const QString& link, const QString& text); -static QString make_version(); // Implements the Help > About dialog box @@ -48,7 +47,7 @@ void BtAboutDialog::init_bt_tab() { QString content; content = make_file_icon("bibletime"); content += "  "; - content += make_bold("BibleTime " + make_version()); + content += make_bold("BibleTime " BT_VERSION); content = make_center(content) + make_br(); content += tr("BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool."); content += make_br() + make_br(); @@ -68,7 +67,10 @@ void BtAboutDialog::init_contributors_tab() { setTabText(tr("Contributors")); QString content; content += make_bold(tr("The following people contributed to BibleTime:")) + make_br(); - // sorted alphabetically (last name) + + /**************************************************************************************** + *** NB!!! Credits are sorted alphabetically by last name! *** + ****************************************************************************************/ content += "
    "; content += "
  • Thomas Abthorpe (" + tr("documentation and translation manager") + ")
  • "; content += "
  • Joachim Ansorg (" + tr("project founder, developer") + ")
  • "; @@ -89,18 +91,26 @@ void BtAboutDialog::init_contributors_tab() { content += "
  • Mark Lybarger (" + tr("developer") + ")
  • "; content += "
  • Luke Mauldin (" + tr("developer") + ")
  • "; content += "
  • James Ots (" + tr("designer") + ")
  • "; + /** \todo BibleTime 2.6: Add tr("artist"): */ + content += "
  • Andrus Raag
  • "; + content += "
  • Jaak Ristioja (" + tr("developer") + ")
  • "; content += "
  • Fred Saalbach (" + tr("documentation") + ")
  • "; content += "
  • Gary Sims (" + tr("developer") + ")
  • "; content += "
  • Wolfgang Stradner (" + tr("tester, usability expert") + ")
  • "; + content += "
  • Kang Sun (" + tr("developer") + ")
  • "; content += "
  • Thorsten Uhlmann (" + tr("developer") + ")
  • "; content += "
  • David White (" + tr("developer") + ")
  • "; content += "
  • Mark Zealey (" + tr("developer") + ")
  • "; content += "
"; content += make_bold(tr("The following people translated BibleTime into their language:")) + make_br(); - // sorted alphabetically (last name) + + /**************************************************************************************** + *** NB!!! Credits are sorted alphabetically by last name! *** + ****************************************************************************************/ content += "
    "; content += "
  • Horatiu Alexe
  • "; + content += "
  • Luis Barron
  • "; content += "
  • Jan Bělohoubek
  • "; content += "
  • Chun-shek Chan
  • "; content += "
  • Nouhoun Y. Diarra
  • "; @@ -230,15 +240,10 @@ static QString make_link(const QString& link, const QString& text) { return "" + text + ""; } -static QString make_version() { -// return ""; - return BT_VERSION; -} - static QString make_file_icon(const QString& icon) { namespace DU = util::directory; - - QString dir(""; + QUrl url = QUrl::fromLocalFile( DU::getIconDir().path() + "/" + icon + ".svg"); + QString html = ""; + return html; } diff --git a/src/frontend/htmldialogs/bttabhtmldialog.cpp b/src/frontend/htmldialogs/bttabhtmldialog.cpp index 74a2b20..bd52464 100644 --- a/src/frontend/htmldialogs/bttabhtmldialog.cpp +++ b/src/frontend/htmldialogs/bttabhtmldialog.cpp @@ -93,11 +93,9 @@ QWebView* BtTabHtmlDialog::webView() { void BtTabHtmlDialog::setHtml(const QString& html, const QUrl& baseUrl) { namespace DU = util::directory; - QUrl url = baseUrl; if (url == QUrl()) { - QString dir("file://" + DU::getIconDir().path()); - url.setUrl(dir); + QUrl url = QUrl::fromLocalFile(DU::getIconDir().path()); } webView()->setHtml(html, url); } diff --git a/src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp b/src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp index 45fa0e2..eca19d4 100644 --- a/src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp +++ b/src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp @@ -117,8 +117,11 @@ void CLexiconKeyChooser::refreshContent() { QStringList refEntries = *(it->second); //copy the items for the first time QStringList* cmpEntries = ( ++it )->second; //list for comparision, starts with the second module in the map - while (it != entryMap.end()) { - std::set_intersection( + // Testing for refEntries being empty is not needed for the set union + // of all keys, but is a good idea since it is being updated in the + // loop. It is necessary for set intersection and prevents a crash. + while (it != entryMap.end() && (refEntries.begin() != refEntries.end())) { + std::set_union( refEntries.begin(), --(refEntries.end()), //--end() is the last valid entry cmpEntries->begin(), --(cmpEntries->end()), std::back_inserter(goodEntries), //append valid entries to the end of goodEntries diff --git a/src/frontend/keychooser/versekeychooser/cbiblekeychooser.cpp b/src/frontend/keychooser/versekeychooser/cbiblekeychooser.cpp index 7bcfbe1..2488668 100644 --- a/src/frontend/keychooser/versekeychooser/cbiblekeychooser.cpp +++ b/src/frontend/keychooser/versekeychooser/cbiblekeychooser.cpp @@ -62,13 +62,15 @@ void CBibleKeyChooser::setKey(CSwordKey* key) { } void CBibleKeyChooser::beforeRefChange(CSwordVerseKey* key) { + Q_UNUSED(key); /// \todo Is this correct? + Q_ASSERT(m_key); - if (!updatesEnabled()) - return; + if (!updatesEnabled()) + return; - if (m_key) - emit beforeKeyChange(m_key->key()); + if (m_key) + emit beforeKeyChange(m_key->key()); } @@ -76,8 +78,8 @@ void CBibleKeyChooser::refChanged(CSwordVerseKey* key) { Q_ASSERT(m_key); Q_ASSERT(key); - if (!updatesEnabled()) - return; + if (!updatesEnabled()) + return; setUpdatesEnabled(false); m_key = key; diff --git a/src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp b/src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp index 067b4db..e5cf4ff 100644 --- a/src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp +++ b/src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp @@ -239,7 +239,7 @@ void CKeyReferenceWidget::slotUpdateUnlock() { } void CKeyReferenceWidget::slotStepBook(int n) { - emit beforeChange(m_key); + emit beforeChange(m_key); n > 0 ? m_key->next( CSwordVerseKey::UseBook ) : m_key->previous( CSwordVerseKey::UseBook ); if (!updatelock) emit changed(m_key); @@ -247,7 +247,7 @@ void CKeyReferenceWidget::slotStepBook(int n) { } void CKeyReferenceWidget::slotStepChapter(int n) { - emit beforeChange(m_key); + emit beforeChange(m_key); n > 0 ? m_key->next( CSwordVerseKey::UseChapter ) : m_key->previous( CSwordVerseKey::UseChapter ); if (!updatelock) emit changed(m_key); @@ -255,7 +255,7 @@ void CKeyReferenceWidget::slotStepChapter(int n) { } void CKeyReferenceWidget::slotStepVerse(int n) { - emit beforeChange(m_key); + emit beforeChange(m_key); n > 0 ? m_key->next( CSwordVerseKey::UseVerse ) : m_key->previous( CSwordVerseKey::UseVerse ); if (!updatelock) emit changed(m_key); @@ -265,7 +265,7 @@ void CKeyReferenceWidget::slotStepVerse(int n) { void CKeyReferenceWidget::slotChangeVerse(int n) { if (m_key->Verse() != n) { - emit beforeChange(m_key); + emit beforeChange(m_key); m_key->Verse( n ); setKey( m_key ); } @@ -275,7 +275,7 @@ void CKeyReferenceWidget::slotChangeVerse(int n) { void CKeyReferenceWidget::slotChangeChapter(int n) { if (m_key->Chapter() != n) { - emit beforeChange(m_key); + emit beforeChange(m_key); m_key->Chapter( n ); setKey( m_key ); } @@ -286,7 +286,7 @@ void CKeyReferenceWidget::slotChangeChapter(int n) { void CKeyReferenceWidget::slotChangeBook(QString bookname) { if (m_key->book() != bookname) { - emit beforeChange(m_key); + emit beforeChange(m_key); m_key->book( bookname ); setKey( m_key ); } diff --git a/src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.h b/src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.h index 637530a..df2c9d2 100644 --- a/src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.h +++ b/src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.h @@ -35,8 +35,8 @@ class CKeyReferenceWidget : public QWidget { void setModule(CSwordBibleModuleInfo *m = 0); bool eventFilter(QObject *o, QEvent *e); -signals: - void beforeChange(CSwordVerseKey* key); + signals: + void beforeChange(CSwordVerseKey* key); void changed(CSwordVerseKey* key); protected: diff --git a/src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp b/src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp index dda763b..1f88125 100644 --- a/src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp +++ b/src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp @@ -115,6 +115,7 @@ void CBookmarkIndex::initView() { m_popup->addAction(separator); m_popup->addAction(m_actions.deleteEntries); + m_bookmarksModified = false; //qDebug() << "CBookmarkIndex::initView end"; } @@ -142,6 +143,14 @@ void CBookmarkIndex::initConnections() { Q_ASSERT(ok); ok = connect(this, SIGNAL(itemEntered(QTreeWidgetItem*, int)), this, SLOT(slotItemEntered(QTreeWidgetItem*, int)) ); Q_ASSERT(ok); + + // Connection to detect changes in the items themselves (e.g. renames, + // description changes) so that we can consider saving the bookmarks. + connect(this, SIGNAL(itemChanged(QTreeWidgetItem*, int)), this, SLOT(needToSaveBookmarks(QTreeWidgetItem*)) ); + + // Connect the bookmark saving timer. + bookmarkSaveTimer.setSingleShot(true); + connect(&bookmarkSaveTimer, SIGNAL(timeout()), this, SLOT(considerSavingBookmarks()) ); } @@ -407,6 +416,9 @@ void CBookmarkIndex::dropEvent( QDropEvent* event ) { if (dropAction == copy) { qDebug() << "copy"; parentItem->insertChildren(indexUnderParent, newItems); + // Need this here because the "move" case goes through + // "deleteEntries" which has a save call. + needToSaveBookmarks(); } else { if (dropAction == move) { @@ -415,11 +427,11 @@ void CBookmarkIndex::dropEvent( QDropEvent* event ) { deleteEntries(false); } else { - QObject::disconnect(this, SIGNAL(itemCollapsed(QTreeWidgetItem*)), this, SLOT(expandAutoCollapsedItem(QTreeWidgetItem*))); + QObject::disconnect(this, SIGNAL(itemCollapsed(QTreeWidgetItem*)), + this, SLOT(expandAutoCollapsedItem(QTreeWidgetItem*))); return; // user canceled } } - } else { qDebug() << "the source was outside this"; @@ -442,7 +454,11 @@ void CBookmarkIndex::createBookmarkFromDrop(QDropEvent* event, QTreeWidgetItem* CSwordModuleInfo* minfo = CPointers::backend()->findModuleByName(moduleName); QTreeWidgetItem* newItem = new BtBookmarkItem(minfo, keyText, description); + // connect(newItem, SIGNAL(bookmarkModified()), this, SLOT(needToSaveBookmarks()) ); parentItem->insertChild(indexInParent, newItem); + + qDebug() << "Saving in...CBookmarkIndex::createBookmarkFromDrop"; + needToSaveBookmarks(); } } @@ -582,6 +598,7 @@ void CBookmarkIndex::createNewFolder() { newFolder->update(); newFolder->rename(); } + needToSaveBookmarks(); } /** Opens a dialog to change the current folder. */ @@ -621,6 +638,7 @@ void CBookmarkIndex::importBookmarks() { if (i) { i->importBookmarks(); } + needToSaveBookmarks(); } /** Prints the selected bookmarks. */ @@ -672,7 +690,10 @@ void CBookmarkIndex::deleteEntries(bool confirm) { } } - if (util::showQuestion(this, tr("Delete Items"), tr("Do you really want to delete the selected items and child-items?"), QMessageBox::Yes | QMessageBox::No, QMessageBox::No ) != QMessageBox::Yes) { + if (util::showQuestion(this, tr("Delete Items"), + tr("Do you really want to delete the selected items and child-items?"), + QMessageBox::Yes | QMessageBox::No, QMessageBox::No ) + != QMessageBox::Yes) { return; } } @@ -680,7 +701,11 @@ void CBookmarkIndex::deleteEntries(bool confirm) { while (selectedItems().size() > 0) { delete selectedItems().at(0); // deleting all does not work because it may cause double deletion } - + // Save the bookmarks. One way would be to signal that the bookmarks have + // changed emit a signal so that a number of changes may be saved at once. + // Another way is to simply save the bookmarks after each change, which can + // be inefficient. + needToSaveBookmarks(); } @@ -737,7 +762,6 @@ void CBookmarkIndex::saveBookmarks() { qDebug() << "CBookmarkIndex::saveBookmarks()"; BtBookmarkLoader loader; loader.saveTreeFromRootItem(invisibleRootItem()); - //qDebug() << "CBookmarkIndex::saveBookmarks end"; } void CBookmarkIndex::mouseMoveEvent(QMouseEvent* event) { @@ -839,3 +863,33 @@ QList CBookmarkIndex::addItemsToDropTree( return newList; } +/// Bookmark saving code. To avoid many saves during a short period of time, +/// bookmark modification is first noted. Then, after a wait (1.5s), if no more +/// modifications are made, the bookmarks are saved. The timer is reset when a +/// new modification is made. The timer bookmarkSaveTimer is set to be oneshot. +void CBookmarkIndex::needToSaveBookmarks() { + qDebug() << "Got signal to save bookmarks!"; + m_bookmarksModified = true; + bookmarkSaveTimer.start(1500); // Only save after 1.5s. +} +void CBookmarkIndex::needToSaveBookmarks(QTreeWidgetItem* treeItem) { + // Need to test whether the item that changed is not just a display item, + // but actually a folder or bookmark. + BtBookmarkItemBase* bookmark = dynamic_cast(treeItem); + if (bookmark) { + qDebug() << "Got signal to save bookmarks!"; + m_bookmarksModified = true; + bookmarkSaveTimer.start(1500); // Only save after 1.5s. + } +} + +/// Considers saving bookmarks only if they have been modified. This procedure +/// should be called by the qtimer bookmarkTimer. +void CBookmarkIndex::considerSavingBookmarks() { + qDebug() << "Considering to save bookmarks!"; + if (m_bookmarksModified) { + saveBookmarks(); + m_bookmarksModified = false; + } +} + diff --git a/src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.h b/src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.h index 9da12a6..90f9ab2 100644 --- a/src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.h +++ b/src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.h @@ -56,6 +56,19 @@ class CBookmarkIndex : public QTreeWidget { */ void createReadDisplayWindow( QList, const QString& ); + public slots: + + /** + * Indicates a need to save the bookmarks. + * This is needed to provide a way for a bookmarkitem stored in the + * treeWidget to inform us that it has been modified, namely its + * description text. It only sets a dirty-bit so we don't execute many + * consecutive saves. + */ + void needToSaveBookmarks(); + void needToSaveBookmarks(QTreeWidgetItem* treeItem); + + protected: // Protected methods /** A hack to get the modifiers. */ @@ -173,6 +186,22 @@ class CBookmarkIndex : public QTreeWidget { QPoint m_dragMovementPosition; QPoint m_dragStartPosition; QTreeWidgetItem* m_extraItem; + + // The following is for managing saving bookmarks. It uses a QTimer to + // determine whether the bookmarks should be saved. This may seem like + // a hassle, but it is to prevent many saves from being executed at a + // time. + + /** Flag indicating that bookmarks have been modified. */ + bool m_bookmarksModified; + QTimer bookmarkSaveTimer; + + private slots: + /** + * Saves the bookmarks. + * It checks m_bookmarksModified and resets it at the end. It should be + * connected to a timer that periodically calls this. */ + void considerSavingBookmarks(); }; #endif diff --git a/src/frontend/profile/cprofile.cpp b/src/frontend/profile/cprofile.cpp index 9d97b5c..34f397b 100644 --- a/src/frontend/profile/cprofile.cpp +++ b/src/frontend/profile/cprofile.cpp @@ -97,9 +97,9 @@ QList CProfile::load() { if (mdi_element.hasAttribute("ArrangementMode")) { this->setMDIArrangementMode((CMDIArea::MDIArrangementMode)mdi_element.attribute("ArrangementMode").toInt()); } - } - } - } + } + } + } m_profileWindows.clear(); QDomElement elem = document.firstChild().toElement(); @@ -181,6 +181,18 @@ QList CProfile::load() { } elem = elem.nextSibling().toElement(); } + + // Are any windows maximized? + bool maximized = false; + for (int i = 0; i < m_profileWindows.count(); i++) { + if (m_profileWindows.at(i)->maximized()) + maximized = true; + } + // Set all windows the same for maximized + for (int i = 0; i < m_profileWindows.count(); i++) { + m_profileWindows.at(i)->setMaximized(maximized); + } + return m_profileWindows; } diff --git a/src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp b/src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp index f56c1b1..4b33f80 100644 --- a/src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp +++ b/src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp @@ -206,7 +206,7 @@ QStringList BtSearchResultArea::QueryParser(const QString& queryString) { token = token + queryString[cnt]; cnt++; } - else if ((queryString[cnt]).isLetterOrNumber() || (queryString[cnt] == '?')) { + else if ((queryString[cnt]).isLetterOrNumber() || (queryString[cnt] == '?')) { token = token + queryString[cnt]; cnt++; } @@ -437,7 +437,7 @@ QString BtSearchResultArea::highlightSearchedText(const QString& content, const // made a simple parser. //=========================================================== QStringList words = QueryParser(newSearchText); - qDebug() << "btsearchresultarea.cpp: " << __LINE__ << ": " << words << '\n'; + qDebug() << "btsearchresultarea.cpp: " << __LINE__ << ": " << words << '\n'; foreach (QString word, words) { //search for every word in the list QRegExp findExp; if (word.contains("*")) { @@ -446,7 +446,7 @@ QString BtSearchResultArea::highlightSearchedText(const QString& content, const findExp = QRegExp(word); findExp.setMinimal(TRUE); } - else if (word.contains("?")) { + else if (word.contains("?")) { length = word.length() - 1; word.replace('?', "\\S?"); //match within a word findExp = QRegExp(word); @@ -472,7 +472,7 @@ QString BtSearchResultArea::highlightSearchedText(const QString& content, const index += length; } } - qDebug() << "btsearchresultarea.cpp: " << __LINE__ << ": " << words << '\n'; + qDebug() << "btsearchresultarea.cpp: " << __LINE__ << ": " << words << '\n'; //qWarning("\n\n\n%s", ret.latin1()); return ret; } diff --git a/src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp b/src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp index 0228ad2..ef23756 100644 --- a/src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp +++ b/src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp @@ -38,8 +38,8 @@ CModuleResultView::CModuleResultView(QWidget* parent) } CModuleResultView::~CModuleResultView() { - qDeleteAll(strongsResults); - strongsResults.clear(); + qDeleteAll(strongsResults); + strongsResults.clear(); } @@ -109,7 +109,7 @@ void CModuleResultView::setupTree( QList modules, const QStri sword::ListKey result; - qDeleteAll(strongsResults); + qDeleteAll(strongsResults); strongsResults.clear(); bool strongsAvailable = false; @@ -187,7 +187,7 @@ void CModuleResultView::executed( QTreeWidgetItem* i, QTreeWidgetItem*) { return; } - StrongsResultClass* strongsResult = strongsResults[activeModule()]; + StrongsResultClass* strongsResult = strongsResults[activeModule()]; if (!strongsResult) { return; diff --git a/src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp b/src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp index 8442c61..6f8214c 100644 --- a/src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp +++ b/src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp @@ -63,10 +63,9 @@ void CSearchDialog::openDialog(const QList modules, const QSt m_staticDialog->activateWindow(); } -void CSearchDialog::closeDialog() -{ - if (m_staticDialog != 0) - m_staticDialog->closeButtonClicked(); +void CSearchDialog::closeDialog() { + if (m_staticDialog != 0) + m_staticDialog->closeButtonClicked(); } CSearchDialog* CSearchDialog::getSearchDialog() { @@ -99,11 +98,11 @@ void CSearchDialog::startSearch() { // first check the search string for errors { - QString TestString(originalSearchText); - QRegExp ReservedWords("heading:|footnote:|morph:|strong:"); - if (TestString.replace(ReservedWords, "").simplified().isEmpty()) { - return; - } + QString TestString(originalSearchText); + QRegExp ReservedWords("heading:|footnote:|morph:|strong:"); + if (TestString.replace(ReservedWords, "").simplified().isEmpty()) { + return; + } } searchText = prepareSearchText(originalSearchText); diff --git a/src/frontend/searchdialog/csearchdialog.h b/src/frontend/searchdialog/csearchdialog.h index 98034fc..55bded4 100644 --- a/src/frontend/searchdialog/csearchdialog.h +++ b/src/frontend/searchdialog/csearchdialog.h @@ -34,7 +34,7 @@ class CSearchDialog : public QDialog { Q_OBJECT public: static void openDialog(const QList modules, const QString& searchText = QString::null, QWidget* parentDialog = 0); - static void closeDialog(); + static void closeDialog(); protected: friend class CSearchAnalysisScene; diff --git a/src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp b/src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp index 3c9027d..f92a27e 100644 --- a/src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp +++ b/src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp @@ -155,6 +155,8 @@ void BtShortcutsEditor::commitChanges() { // puts actions and shortcut keys into QTableWidget void BtShortcutsEditor::addCollection(BtActionCollection* collection, const QString& title) { + Q_UNUSED(title); /// \todo Is this correct? + QList actionList = collection->actions(); int count; count = actionList.count(); @@ -217,6 +219,8 @@ QTableWidget* BtShortcutsEditor::createShortcutsTable() { // called when a different action name row is selected void BtShortcutsEditor::changeRow(int row, int column) { + Q_UNUSED(column); /// \todo Is this correct? + BtShortcutsEditorItem* item = getShortcutsEditor(row); m_currentRow = row; QKeySequence defaultKeys = item->getDefaultKeys(); @@ -290,6 +294,8 @@ QWidget* BtShortcutsEditor::createShortcutChooser() { // called when the none radio button is clicked void BtShortcutsEditor::noneButtonClicked(bool checked) { + Q_UNUSED(checked); /// \todo Is this correct? + if (m_currentRow < 0) return; BtShortcutsEditorItem* item = getShortcutsEditor(m_currentRow); @@ -302,6 +308,8 @@ void BtShortcutsEditor::noneButtonClicked(bool checked) { // called when the default radio button is clicked void BtShortcutsEditor::defaultButtonClicked(bool checked) { + Q_UNUSED(checked); /// \todo Is this correct? + if (m_currentRow < 0) return; BtShortcutsEditorItem* item = getShortcutsEditor(m_currentRow); @@ -315,6 +323,8 @@ void BtShortcutsEditor::defaultButtonClicked(bool checked) { // called when the custom radio button is clicked void BtShortcutsEditor::customButtonClicked(bool checked) { + Q_UNUSED(checked); /// \todo Is this correct? + if (m_currentRow < 0) return; diff --git a/src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp b/src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp index 9fe7a9b..636b9cc 100644 --- a/src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp +++ b/src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp @@ -239,6 +239,8 @@ void CAcceleratorSettingsPage::save() { } void CAcceleratorSettingsPage::slotKeyChooserTypeChanged(const QString& title) { + Q_UNUSED(title); /// \todo Is this correct? + int index = m_typeChooser->currentIndex(); m_keyChooserStack->setCurrentIndex(index); diff --git a/src/main.cpp b/src/main.cpp index f265ad7..3064522 100644 --- a/src/main.cpp +++ b/src/main.cpp @@ -20,6 +20,7 @@ #include #include "backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.h" #include "backend/config/cbtconfig.h" +#include "backend/managers/cswordbackend.h" #include "bibletime.h" #include "bibletime_dbus_adaptor.h" #include "bibletimeapp.h" @@ -33,28 +34,60 @@ #endif +namespace { + bool showDebugMessages; +#ifdef Q_WS_WIN + +FILE *out_fd = 0; +#define DEBUG_STREAM (out_fd != 0 ? out_fd :\ + out_fd = fopen(QDir::homePath().append("/BibleTime Debug.txt").toLocal8Bit().data(),"w")) +#define CLOSE_DEBUG_STREAM { if (out_fd != 0) fclose(out_fd); } + +#else + +#define DEBUG_STREAM (stderr) +#define CLOSE_DEBUG_STREAM + +#endif + +} // anonymous namespace + + void myMessageOutput( QtMsgType type, const char *msg ) { //we use this messagehandler to switch debugging off in final releases + FILE* outFd = 0; switch (type) { case QtDebugMsg: if (showDebugMessages) { //only show messages if they are enabled! - fprintf( stderr, "(BibleTime %s) Debug: %s\n", BT_VERSION, msg ); + outFd = DEBUG_STREAM; + if (outFd != 0) + fprintf(outFd, "(BibleTime " BT_VERSION ") Debug: %s\n", msg); } break; case QtWarningMsg: - //if (showDebugMessages) //comment out for releases so users don't get our debug warnings - fprintf( stderr, "(BibleTime %s) WARNING: %s\n", BT_VERSION, msg ); +#ifndef QT_NO_DEBUG // don't show in release builds so users don't get our debug warnings + outFd = DEBUG_STREAM; + if (outFd != 0) + fprintf(outFd, "(BibleTime " BT_VERSION ") WARNING: %s\n", msg); +#endif break; case QtFatalMsg: case QtCriticalMsg: - fprintf( stderr, "(BibleTime %s) _FATAL_: %s\nPlease report this bug! (http://www.bibletime.info/development_help.html)", BT_VERSION, msg ); + outFd = DEBUG_STREAM; + if (outFd != 0) + fprintf(outFd, + "(BibleTime " BT_VERSION ") _FATAL_: %s\nPlease report this bug! " + "(http://www.bibletime.info/development_help.html)", + msg); abort(); // dump core on purpose } } void registerMetaTypes() { + qRegisterMetaType(); + qRegisterMetaType(); qRegisterMetaTypeStreamOperators("BtBookshelfTreeModel::Grouping"); } @@ -63,7 +96,20 @@ void registerMetaTypes() { int main(int argc, char* argv[]) { namespace DU = util::directory; -// qInstallMsgHandler( myMessageOutput ); + BibleTimeApp app(argc, argv); //for QApplication + app.setApplicationName("bibletime"); + app.setApplicationVersion(BT_VERSION); + + showDebugMessages = QCoreApplication::arguments().contains("--debug"); + +#ifdef Q_WS_WIN + // Use the default Qt message handler if --debug is not specified + // This works with Visual Studio debugger Output Window + if (showDebugMessages) + qInstallMsgHandler( myMessageOutput ); +#else + qInstallMsgHandler( myMessageOutput ); +#endif #ifdef BT_ENABLE_TESTING if (QString(argv[1]) == QString("--run-tests")) { @@ -77,18 +123,14 @@ int main(int argc, char* argv[]) { command line argument handling. */ - BibleTimeApp app(argc, argv); //for QApplication - app.setApplicationName("bibletime"); - app.setApplicationVersion(BT_VERSION); - #ifdef Q_WS_WIN - // On Windows, add a path for Qt plugins to be loaded from + // On Windows, add a path for Qt plugins to be loaded from app.addLibraryPath(app.applicationDirPath() + "/plugins"); - // Must set HOME var on Windows - QString homeDir(getenv("APPDATA")); - _putenv_s("HOME", qPrintable(homeDir)); + // Must set HOME var on Windows + QString homeDir(getenv("APPDATA")); + _putenv_s("HOME", qPrintable(homeDir)); #endif @@ -100,14 +142,14 @@ int main(int argc, char* argv[]) { } #ifdef Q_WS_WIN - // change directory to the Sword or .sword directory in the $HOME dir so that - // the sword.conf is found. It points to the sword/locales.d directory - QString homeSwordDir = util::directory::getUserHomeDir().absolutePath(); - QDir dir; - dir.setCurrent(homeSwordDir); + // change directory to the Sword or .sword directory in the $HOME dir so that + // the sword.conf is found. It points to the sword/locales.d directory + QString homeSwordDir = util::directory::getUserHomeDir().absolutePath(); + QDir dir; + dir.setCurrent(homeSwordDir); #endif - // This is needed for languagemgr language names to work, they use \uxxxx escape sequences in string literals + // This is needed for languagemgr language names to work, they use \uxxxx escape sequences in string literals QTextCodec::setCodecForTr(QTextCodec::codecForName("UTF-8")); //first install QT's own translations QTranslator qtTranslator; @@ -118,9 +160,6 @@ int main(int argc, char* argv[]) { BibleTimeTranslator.load( QString("bibletime_ui_").append(QLocale::system().name()), DU::getLocaleDir().canonicalPath()); app.installTranslator(&BibleTimeTranslator); - // This is the QT4 version, will only work if main App is QApplication - // A binary option (on / off) - showDebugMessages = QCoreApplication::arguments().contains("--debug"); app.setProperty("--debug", QVariant(showDebugMessages)); //Migrate configuration data, if neccessary @@ -148,6 +187,8 @@ int main(int argc, char* argv[]) { QDBusConnection::sessionBus().registerObject("/BibleTime", &bibleTime); #endif - return app.exec(); + int r = app.exec(); + CLOSE_DEBUG_STREAM; + return r; } diff --git a/src/util/cresmgr.cpp b/src/util/cresmgr.cpp index 80d9d2c..56fe5b1 100644 --- a/src/util/cresmgr.cpp +++ b/src/util/cresmgr.cpp @@ -136,6 +136,11 @@ const QString icon = "tile_vert.svg"; const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::ALT + Qt::Key_G); const char* actionName = "windowAutoTileVertical_action"; } +namespace autoTile { +const QString icon = "tile_auto.svg"; +const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::ALT + Qt::Key_I); +const char* actionName = "windowAutoTile_action"; +} namespace autoCascade { const QString icon = "cascade_auto.svg"; const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::ALT + Qt::Key_J); @@ -152,6 +157,11 @@ const QString icon = "tile_vert.svg"; const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::Key_G); const char* actionName = "windowTileVertical_action"; } +namespace tile { +const QString icon = "tile.svg"; +const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::Key_I); +const char* actionName = "windowTile_action"; +} namespace cascade { const QString icon = "cascade.svg"; const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::Key_J); @@ -236,6 +246,9 @@ const QString icon = "displayconfig.svg"; } namespace general { +const QString removemoduleicon = "fileclose"; +const QString addmoduleicon = "plus"; +const QString replacemoduleicon = "checkbox"; namespace search { const QString icon = "find.svg"; const QKeySequence accel(Qt::CTRL + Qt::Key_N); diff --git a/src/util/cresmgr.h b/src/util/cresmgr.h index 6f001b9..0d239f0 100644 --- a/src/util/cresmgr.h +++ b/src/util/cresmgr.h @@ -140,6 +140,11 @@ extern const QString icon; extern const QKeySequence accel; extern const char* actionName; } +namespace autoTile { +extern const QString icon; +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} namespace autoCascade { extern const QString icon; extern const QKeySequence accel; @@ -156,6 +161,11 @@ extern const QString icon; extern const QKeySequence accel; extern const char* actionName; } +namespace tile { +extern const QString icon; +extern const QKeySequence accel; +extern const char* actionName; +} namespace cascade { extern const QString icon; extern const QKeySequence accel; @@ -246,6 +256,9 @@ extern const QString icon; } namespace general { +extern const QString removemoduleicon; +extern const QString addmoduleicon; +extern const QString replacemoduleicon; namespace search { extern const QString icon; extern const QKeySequence accel; diff --git a/src/util/directory.cpp b/src/util/directory.cpp index c307066..809b435 100644 --- a/src/util/directory.cpp +++ b/src/util/directory.cpp @@ -48,7 +48,7 @@ QDir cachedSharedSwordDir; static const char* BIBLETIME = "Bibletime"; static const char* SWORD_DIR = "Sword"; #else -static const char* BIBLETIME =".bibletime"; +static const char* BIBLETIME = ".bibletime"; static const char* SWORD_DIR = ".sword"; #endif } // anonymous namespace @@ -70,16 +70,16 @@ bool initDirectoryCache() { return false; } - cachedSharedSwordDir = QDir(getenv("ALLUSERSPROFILE")); // sword dir for Windows only + cachedSharedSwordDir = QDir(getenv("ALLUSERSPROFILE")); // sword dir for Windows only if (!cachedSharedSwordDir.cd("Application Data")) { qWarning() << "Cannot find ALLUSERSPROFILE\\Application Data"; return false; - } + } if (!cachedSharedSwordDir.cd(SWORD_DIR)) { if (!cachedSharedSwordDir.mkdir(SWORD_DIR) || !cachedSharedSwordDir.cd(SWORD_DIR)) { - qWarning() << "Cannot find ALLUSERSPROFILE\\Application Data\\Sword"; - return false; - } + qWarning() << "Cannot find ALLUSERSPROFILE\\Application Data\\Sword"; + return false; + } } #endif @@ -277,15 +277,14 @@ void copyRecursive(const QString &src, const QString &dest) { } } -QString convertDirSeparators(const QString& path) -{ - QString result = path; +QString convertDirSeparators(const QString& path) { + QString result = path; #ifdef Q_WS_WIN - result.replace("/", "\\"); + result.replace("/", "\\"); #else - result.replace("\\", "/"); + result.replace("\\", "/"); #endif - return result; + return result; } #ifdef Q_WS_WIN diff --git a/src/util/directory.h b/src/util/directory.h index 9666c14..1b460d0 100644 --- a/src/util/directory.h +++ b/src/util/directory.h @@ -55,14 +55,14 @@ unsigned long getDirSizeRecursive(const QString &dir); */ void copyRecursive(const QString &src, const QString &dest); -/** Convert directory path separators to those for each platform +/** Convert directory path separators to those for each platform * Windows = "\", Others = "/" */ QString convertDirSeparators(const QString& path); #ifdef Q_WS_WIN // Windows only directories -/** Return the path to the sword dir., Windows only +/** Return the path to the sword dir., Windows only C:\Program Files\BibleTime\share\sword */ QDir getApplicationSwordDir(); diff --git a/src/util/tool.h b/src/util/tool.h index 838616a..9dc753f 100644 --- a/src/util/tool.h +++ b/src/util/tool.h @@ -22,58 +22,58 @@ class QWidget; namespace util { namespace tool { - /** - * Converts HTML text to plain text. - * This function converts some HTML tags in text (e.g.
    to \n) - * @return The text withput HTML tags and with converted
    to \n - */ - QString htmlToText(const QString&); - /** - * Converts text to HTML converting some text commands into HTML tags (e.g. \n to
    ) - * @return The HTML formatted text we got after changing \n to
    - */ - QString textToHTML(const QString&); - /** - * Creates the file filename and put the text of parameter "text" into the file. - * @return True if saving was sucessful, otherwise false - */ - bool savePlainFile( const QString& filename, const QString& text, const bool& forceOverwrite = false, QTextCodec* fileCodec = QTextCodec::codecForLocale()); - /** - * Returns the icon used for the module given as aparameter. - */ - QIcon getIconForModule( CSwordModuleInfo* ); - /** - * Returns the name for the icon used for the module given as aparameter. - */ - QString getIconNameForModule( CSwordModuleInfo* ); +/** + * Converts HTML text to plain text. + * This function converts some HTML tags in text (e.g.
    to \n) + * @return The text withput HTML tags and with converted
    to \n + */ +QString htmlToText(const QString&); +/** +* Converts text to HTML converting some text commands into HTML tags (e.g. \n to
    ) +* @return The HTML formatted text we got after changing \n to
    +*/ +QString textToHTML(const QString&); +/** +* Creates the file filename and put the text of parameter "text" into the file. +* @return True if saving was sucessful, otherwise false +*/ +bool savePlainFile( const QString& filename, const QString& text, const bool& forceOverwrite = false, QTextCodec* fileCodec = QTextCodec::codecForLocale()); +/** +* Returns the icon used for the module given as aparameter. +*/ +QIcon getIconForModule( CSwordModuleInfo* ); +/** +* Returns the name for the icon used for the module given as aparameter. +*/ +QString getIconNameForModule( CSwordModuleInfo* ); - /** Returns a label to explain difficult things of dialogs. - * This function returns a label with heading "heading" and explanation "text". This label should be used to - * explain difficult things of the GUI, e.g. in the optionsdialog. - */ - QLabel* explanationLabel(QWidget* parent, const QString& heading, const QString& text ); - /** - * Returns true if the character at position "pos" of text is inside an HTML tag. Returns false if it's not inside an HTML tag. - */ - bool inHTMLTag(int pos, QString & text); +/** Returns a label to explain difficult things of dialogs. +* This function returns a label with heading "heading" and explanation "text". This label should be used to +* explain difficult things of the GUI, e.g. in the optionsdialog. +*/ +QLabel* explanationLabel(QWidget* parent, const QString& heading, const QString& text ); +/** +* Returns true if the character at position "pos" of text is inside an HTML tag. Returns false if it's not inside an HTML tag. +*/ +bool inHTMLTag(int pos, QString & text); - /** Return the module's tooltip text - * @param module The module required for the tooltip - * @return The tooltip text for the passed module - */ - QString moduleToolTip(CSwordModuleInfo* module); +/** Return the module's tooltip text +* @param module The module required for the tooltip +* @return The tooltip text for the passed module +*/ +QString moduleToolTip(CSwordModuleInfo* module); - /** Return the module's tooltip text for a remote module - * @param module The module required for the tooltip - * @return The tooltip text for the passed module - */ - QString remoteModuleToolTip(CSwordModuleInfo* module, QString localVer); +/** Return the module's tooltip text for a remote module +* @param module The module required for the tooltip +* @return The tooltip text for the passed module +*/ +QString remoteModuleToolTip(CSwordModuleInfo* module, QString localVer); - /** - * Returns the width in pixels for a string which has mCount 'M' letters, using the specified widget's font. - * This can be used when setting the size for a widget. It may be better to roughly calculate the size based on some text width rather than use pixels directly. - */ - int mWidth(const QWidget* widget, int mCount); +/** +* Returns the width in pixels for a string which has mCount 'M' letters, using the specified widget's font. +* This can be used when setting the size for a widget. It may be better to roughly calculate the size based on some text width rather than use pixels directly. +*/ +int mWidth(const QWidget* widget, int mCount); } }