From: Nextcloud bot Date: Sun, 4 Apr 2021 03:53:11 +0000 (+0000) Subject: [tx-robot] updated from transifex X-Git-Tag: archive/raspbian/3.16.7-1_deb13u1+rpi1~1^2~12^2~21^2~281 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=487f29cf804f9ce5f6b9ea83d62ed1428d793f13;p=nextcloud-desktop.git [tx-robot] updated from transifex --- diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index 16e96eeeb..68fa18a28 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -32,7 +32,7 @@ Syncing %1 (%2 left) - Synchronizuje se %1 (zbývá %2) + Synchronizuje se %1 (%2 zbývá) @@ -125,12 +125,12 @@ Browser Authentication - Ověřování prohlížeče + Ověření se v prohlížeči Please switch to your browser to proceed. - Pro pokračování přepněte do vámi používaného webového prohlížeče. + Abyste mohli pokračovat, přepněte se do webového prohlížeče. @@ -176,7 +176,7 @@ Select a remote destination folder - Zvolte federovanou cílovou složku + Vyberte federovanou cílovou složku @@ -217,7 +217,7 @@ Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - Server vrátil neplatný HTTP kód. Očekáván 204, ale obdržen „%1 %2“. + Serverem vrácen neplatný HTTP kód. Očekáván 204, ale obdržen „%1 %2“. @@ -230,12 +230,12 @@ End to end encryption mnemonic - Mnemonická šifrování mezi koncovými body + Mnemotechnická fráze pro šifrování mezi koncovými body To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - Pro ochranu vaší kryptografické identity ji šifrujeme pomocí mnemonické 12 slovy ze slovníku. Poznamenejte si je někam bezpečně. Budou potřebné pro přidání dalších zařízení k vašemu účtu (jako je mobilní telefon či notebook). + Pro ochranu vaší kryptografické identity ji šifrujeme pomocí mnemotechnické fráze, tvořené 12 slovy ze slovníku. Poznamenejte si ji někam bezpečně. Bude potřebná pro přidání dalších zařízení k vašemu účtu (jako je mobilní telefon či notebook). @@ -243,7 +243,7 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore - Neoznačené složky budou <b>odstraněny</b> z místního souborového systému a nebudou už synchronizovány na tento počítač + Nezaškrtnuté složky budou <b>odstraněny</b> z místního souborového systému a nadále už nebudou na tento počítač synchronizovány @@ -260,7 +260,7 @@ Connected with <server> as <user> - Připojen k <server> jako <user> + Připojeni k <server> jako <user> @@ -286,12 +286,12 @@ This account supports end-to-end encryption - Tento účet podporuje šifrování end-to-end + Tento účet podporuje šifrování mezi koncovými body Display mnemonic - Zobrazovat mnemotechnickou + Zobrazit mnemotechnickou frázi @@ -332,7 +332,7 @@ Show E2E mnemonic - Zobrazit E2E mnemotechnickou + Zobrazit mnemotechnickou frázi pro šifr mezi konc. body @@ -373,7 +373,7 @@ Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte. Choose what to sync - Vybrat co synchronizovat + Vyberte co synchronizovat @@ -403,12 +403,12 @@ Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte. Disable virtual file support … - Vypnout podporu pro virtuální soubor… + Vypnout podporu pro virtuální soubory… Enable virtual file support %1 … - Zapnout podporu pro virtuální soubor %1 … + Zapnout podporu pro virtuální soubory %1… @@ -443,7 +443,7 @@ Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte. Disable virtual file support? - Vypnout podporu pro virtuální soubor? + Vypnout podporu pro virtuální soubory? @@ -452,11 +452,11 @@ Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. - Toto vypne podporu virtuálních souborů. Následně bude obsah složek označených jako „K dispozici pouze při připojení k síti“ stažený do zařízení. + Toto vypne podporu virtuálních souborů. Následkem toho bude, že obsah složek nyní označených jako „K dispozici pouze při připojení k síti“, bude celý stažen i lokálně do zařízení. -Jediná výhoda vypnutí podpory virtuálních souborů je v tom, že funkce výběru jednotlivých složek k synchronizaci bude zase k dispozici. +Jediná výhoda vypnutí podpory virtuálních souborů je v tom, že bude opět k dispozici funkce výběru jednotlivých položek k synchronizaci. -Současně tato akce zruší právě běžící synchronizaci. +Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci. @@ -466,32 +466,32 @@ Současně tato akce zruší právě běžící synchronizaci. Sync Running - Synchronizace probíhá + Probíhá synchronizace The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit? + Právě probíhá operace synchronizace.<br/>Přejete si ji ukončit? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - Používaných %1 (%3%) z %2. Některé složky včetně připojených síťových nebo sdílených složek mohou mít odlišné limity. + Využito %1 (%3%) z %2. Některé složky, včetně těch připojených ze sítě nebo sdílených, mohou mít odlišné limity. %1 of %2 in use - Používaných %1 z %2 + Využito %1 z %2 Currently there is no storage usage information available. - Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště. + V tuto chvíli nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště. %1 in use - %1 používaný + %1 využito @@ -501,7 +501,7 @@ Současně tato akce zruší právě běžící synchronizaci. The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - Server verze %1 je zastaralý a nepodporovaný! Pokračujte na vlastní riziko. + Server verze %1 je zastaralý a nepodporovaný! Pokračujte jen na vlastní nebezpečí. @@ -511,7 +511,7 @@ Současně tato akce zruší právě běžící synchronizaci. The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - Verze serveru %1 není podporována! Pokračujte jen na vlastní riziko. + Verze serveru %1 není podporována! Pokračujte jen na vlastní nebezpečí. @@ -536,7 +536,7 @@ Současně tato akce zruší právě běžící synchronizaci. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - Získávání pověření z prohlížeče. <a href='%1'>Klikněte sem</a> pro opětovné otevření prohlížeče. + Získávání pověření z prohlížeče. <a href='%1'>Klikněte sem</a> a bude opětovně otevřen. @@ -556,7 +556,7 @@ Současně tato akce zruší právě běžící synchronizaci. No %1 connection configured. - Nenastaveno žádné spojení s %1. + Nenastaveno žádné připojení k %1. @@ -647,7 +647,7 @@ Současně tato akce zruší právě běžící synchronizaci. For more activities please open the Activity app. - Pro více aktivit, otevřete aplikaci Aktivity + Více z aktivit si zobrazíte otevřením aplikace Aktivity @@ -660,12 +660,12 @@ Současně tato akce zruší právě běžící synchronizaci. SSL client certificate authentication - Ověření pomocí klientského certifikátu SSL + Ověření pomocí klientského SSL certifikátu This server probably requires a SSL client certificate. - Tento server pravděpodobně vyžaduje klientský certifikát SSL. + Tento server pravděpodobně vyžaduje klientský SSL certifikát. @@ -685,7 +685,7 @@ Současně tato akce zruší právě běžící synchronizaci. An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - Zašifrovaný pkcs12 svazek je důzazně doporučovaný, jelikož v konfiguračním souboru bude uložena kopie. + Je důrazně doporučeno použít zašifrované pkcs12 vše pohromadě, protože kopie bude uložena přímo v souboru s nastaveními. @@ -733,7 +733,7 @@ Současně tato akce zruší právě běžící synchronizaci. There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - Došlo k chybě při přístupu k souboru s nastaveními %1. Ověřte, že uživatelský účet má přístup k souboru. + Došlo k chybě při přístupu k souboru s nastaveními %1. Ověřte, že váš uživatelský účet má k souboru přístup. @@ -746,7 +746,7 @@ Současně tato akce zruší právě běžící synchronizaci. Authentication Required - Ověření vyžadováno + Vyžadováno ověření se @@ -782,7 +782,7 @@ Současně tato akce zruší právě běžící synchronizaci. Enter E2E passphrase - Zadejte E2E heslovou frázi + Zadejte heslovou frázi pro šifr. mezi konc. body @@ -801,7 +801,7 @@ Současně tato akce zruší právě běžící synchronizaci. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. - Kterou verzi souboru chcete ponechat?<br/>Pokud zvolíte obě verze, místní soubor bude mít název doplněný od číslo. + Kterou verzi souboru chcete ponechat?<br/>Pokud zvolíte obě verze, místní soubor bude mít název doplněn od číslo. @@ -964,7 +964,7 @@ Současně tato akce zruší právě běžící synchronizaci. Directory not accessible on client, permission denied - Adresář není klientem přístupný, práva jsou zamítnuta + Adresář není klientem přístupný, oprávnění odepřeno @@ -1072,12 +1072,12 @@ Toto může být způsobeno problémem s OpenSSL knihovnami. %1 is not readable. - %1 není čitelný. + %1 není čitelné. %1 and %n other file(s) have been removed. - %1 soubor bude smazán.%1 a %n další soubory budou smazány.%1 a %n další soubory budou smazány.%1 a %n další soubory budou smazány. + %1 a %n další soubor bude smazán.%1 a %n další soubory budou smazány.%1 a %n dalších souborů bude smazáno.%1 a %n další soubory budou smazány. @@ -1088,7 +1088,7 @@ Toto může být způsobeno problémem s OpenSSL knihovnami. %1 and %n other file(s) have been downloaded. - %1 soubor byl stažen.%1 a %n další soubory byly staženy.%1 a %n další soubory byly staženy.%1 a %n další soubory byly staženy. + %1 a %n další soubor byl stažen.%1 a %n další soubory byly staženy.%1 a %n dalších souborů byly staženo.%1 a %n další soubory byly staženy. @@ -1105,12 +1105,12 @@ Toto může být způsobeno problémem s OpenSSL knihovnami. %1 has been added. %1 names a file. - %1 bylo přidáno. + %1 byl přidán. %1 and %n other file(s) have been updated. - %1 soubor byl aktualizován.%1 a %n další soubory byly aktualizovány.%1 a %n další soubory byly aktualizovány.%1 a %n další soubory byly aktualizovány. + %1 a %n další soubor byl aktualizován.%1 a %n další soubory byly aktualizovány.%1 a %n dalších souborů bylo aktualizováno.%1 a %n další soubory byly aktualizovány. @@ -1121,7 +1121,7 @@ Toto může být způsobeno problémem s OpenSSL knihovnami. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - %1 byl přejmenován na %2.%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány.%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány.%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány. + %1 byl přejmenován na %2 a %n další soubor byl přejmenován%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány.%1 byl přejmenován na %2 a %n dalších souborů bylo přejmenováno.%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány. @@ -1132,37 +1132,37 @@ Toto může být způsobeno problémem s OpenSSL knihovnami. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - %1 byl přesunut do %2.%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto.%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto.%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto. + %1 byl přesunut do %2 a %n další soubor byl přesunut.%1 byl přesunut do %2 a %n další soubory byly přesunuty.%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto.%1 byl přesunut do %2 a %n další soubory byly přesunuty. %1 has been moved to %2. - %1 byl přemístěn do %2. + %1 byl přesunut do %2. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - %1 má problém se synchronizací.%1 a %n dalších souborů má problém se synchronizací.%1 a %n dalších souborů má problém se synchronizací.%1 a %n dalších souborů má problém se synchronizací. + %1 a %n další soubor má konflikt při synchronizací.%1 a %n další soubory mají konflikty při synchronizací.%1 a %n dalších souborů má konflikty synchronizací.%1 a %n další soubory mají konflikt se synchronizací. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - %1 má problém se synchronizací. Zkontrolujte soubor s konflikty. + %1 má konflikt se synchronizací. Zkontrolujte soubor s konflikty. %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - %1 soubor nemůže být synchronizován kvůli chybám. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí (log).%1 a %n další soubory nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí (log).%1 a %n dalších souborů nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí (log).%1 a %n další soubory nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí (log). + %1 a %n další soubor nemůže být synchronizován kvůli chybám. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí.%1 a %n další soubory nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí.%1 a %n dalších souborů nemůže být synchronizováno kvůli chybám. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí.%1 a %n další soubory nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. - %1 nebyl kvůli chybě synchronizován. Podrobnosti jsou k nalezení v záznamu událostí. + %1 nemohl být kvůli chybě synchronizován. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí. %1 and %n other file(s) are currently locked. - %1 a další %n soubor je v tuto chvíli uzamčen.%1 a další %n soubory jsou v tuto chvíli uzamčené.%1 a dalších %n souborů je v tuto chvíli uzamčeno.%1 a další %n soubory jsou v tuto chvíli uzamčené. + %1 a další %n soubor je v tuto chvíli uzamčen.%1 a další %n soubory jsou v tuto chvíli uzamčeny.%1 a dalších %n souborů je v tuto chvíli uzamčených.%1 a další %n soubory jsou v tuto chvíli uzamčeny. @@ -1177,13 +1177,13 @@ Toto může být způsobeno problémem s OpenSSL knihovnami. Could not read system exclude file - Nezdařilo se přečtení systémového exclude souboru + Nezdařilo se přečtení systémového souboru s položkami pro vynechání A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - Nová složka větší než %1 MB byla přidána: %2. + Byla přidána nová složka větší než %1 MB: %2. @@ -1200,12 +1200,12 @@ Toto může být způsobeno problémem s OpenSSL knihovnami. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - Složka %1 byla vytvořena ale byla dříve vynechána ze synchronizace. Nebude synchronizována. + Složka %1 byla vytvořena ale byla už dříve vynechána ze synchronizace. Data, která se v ní nacházejí, nebudou synchronizována. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - Soubor %1 byl vytvořen ale byl dříve byl vynechán ze synchronizace. Nebude synchronizován. + Soubor %1 byl vytvořen ale byl už dříve vynechán ze synchronizace. Nebude synchronizován. @@ -1216,7 +1216,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 Změny v synchronizovaných složkách se nedaří spolehlivě sledovat. -To znamená, že synchronizační klient nemusí místní změny okamžitě nahrát a namísto toho bude pouze skenovat pro lokální změny a nahrávat je příležitostně (výchozí je každé dvě hodiny). +To znamená, že se může stávat, že synchronizační klient nebude místní změny okamžitě odesílat na server a namísto toho bude pouze skenovat případné lokální změny a odesílat je až příležitostně (výchozí je každé dvě hodiny). %1 @@ -1226,9 +1226,9 @@ To znamená, že synchronizační klient nemusí místní změny okamžitě nahr These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - Všechny soubory v synchronizační složce „%1“ byly smazány na serveru. -Tato smazání budou synchronizována do místní synchronizační složky, takže tyto soubory nebudou dostupné, pokud nemáte oprávnění na obnovu. -Pokud se rozhodnete soubory ponechat, budou znovu synchronizovány se serverem pokud na to máte oprávnění. + Všechny soubory v synchronizované složce „%1“ byly na serveru smazány. +Tato smazání budou synchronizována do místní synchronizované složky, takže tyto soubory nebudou dostupné, pokud nemáte oprávnění pro jejich obnovu. +Pokud se rozhodnete soubory obnovit, budou znovu synchronizovány na server, pokud na to máte oprávnění. Pokud se soubory rozhodnete smazat, nebudou vám dostupné, pokud nejste vlastník. @@ -1236,7 +1236,7 @@ Pokud se soubory rozhodnete smazat, nebudou vám dostupné, pokud nejste vlastn All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - Ze synchronizační složky „%1“ na vašem zařízení byly smazány všechny soubory. + Ze synchronizované složky „%1“ na vašem zařízení byly smazány všechny soubory. Tyto soubory budou smazány také na serveru a pokud je neobnovíte, nebudou dostupné ani na vašich ostatních zařízeních. Pokud tato akce nebyla cílená, můžete svá data obnovit nyní. @@ -1260,7 +1260,7 @@ Pokud tato akce nebyla cílená, můžete svá data obnovit nyní. This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - Tato synchronizace nastaví soubory na dřívější čas v synchronizované složce „%1“. + Tato synchronizace by nastavila souborům dřívější čas v synchronizované složce „%1“. Toto může být způsobeno obnovením zálohy na straně serveru. Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů staršími soubory z dřívějšího stavu. Přejete si ponechat své místní nejaktuálnější soubory jako konfliktní soubory? @@ -1287,8 +1287,8 @@ If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if yo If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. Všechny soubory v synchronizované složce „%1“ byly na serveru smazány. Tyto soubory budou smazány i ve vaší místní synchronizované složce a nebudou tedy dostupné, pokud nemáte právo obnovovat. -Rozhodnete-li se soubory ponechat, budou opět synchronizovány se serverem, pokud k tomu máte práva. -Rozhodnete-li se soubory smazat, budou vám nedostupné, nejste-li jejich vlastníkem. +Pokud se rozhodnete soubory ponechat, budou opět synchronizovány se serverem, pokud k tomu máte práva. +Pokud se rozhodnete soubory smazat, budou vám nedostupné, pokud nejste jejich vlastníkem. @@ -1296,8 +1296,8 @@ Rozhodnete-li se soubory smazat, budou vám nedostupné, nejste-li jejich vlastn Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Všechny soubory v místní synchronizované složce „%1“ byly smazány. Tyto soubory budou smazány i v synchronizované složce na serveru a nebudou tedy dostupné, dokud nebudou obnovené. -Jste si jisti, že chcete tyto změny provést i na serveru? -Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serverem znovu synchronizovány. +Opravdu chcete tyto změny provést i na serveru? +Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru znovu synchronizovány. @@ -1340,7 +1340,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serverem z Could not create a folder! Check your write permissions. - Složku nelze vytvořit! Zkontrolujte svá práva k zápisu. + Složku se nedaří vytvořit! Zkontrolujte svá práva k zápisu. @@ -1348,12 +1348,12 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serverem z Could not reset folder state - Nelze obnovit stav složky + Nedaří se obnovit stav složky An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - Byl nalezen starý záznam synchronizace „%1“, ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací. + Byl nalezen starý záznam synchronizace „%1“, ale nebylo možné ho odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací. @@ -1383,7 +1383,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serverem z Sync is running. - Synchronizace probíhá. + Synchronizace je spuštěná. @@ -1413,7 +1413,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serverem z Sync is paused. - Synchronizace pozastavena. + Synchronizace je pozastavena. @@ -1423,7 +1423,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serverem z No valid folder selected! - Nebyla vybrána platná složka! + Nevybrána platná složka! @@ -1443,7 +1443,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serverem z The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - Místní složka %1 už obsahuje podsložku použitou pro synchronizaci odesílání. Zvolte jinou! + Místní složka %1 už obsahuje podsložku použitou pro synchronizaci. Zvolte jinou! @@ -1461,7 +1461,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serverem z Add Folder Sync Connection - Přidat spojení synchronizace složky + Přidat připojení synchronizace složky @@ -1506,12 +1506,12 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serverem z There are unresolved conflicts. Click for details. - Existují nevyřešené konflikty. Klikněte pro podrobnosti. + Jsou zde nevyřešené konflikty. Podrobnosti si zobrazíte kliknutím. Virtual file support is enabled. - Podpora pro virtuální soubor zapnuta. + Podpora pro virtuální soubory zapnuta. @@ -1582,7 +1582,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serverem z upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - nahrávání %1/s + odesílání %1/s @@ -1639,7 +1639,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serverem z The watcher did not receive a test notification. - Pozorovatel neobdržel zkušební upozornění. + Sledování změn neobdrželo zkušební upozornění. @@ -1678,7 +1678,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serverem z Select the source folder - Zvolte zdrojovou složku + Vybrat zdrojovou složku @@ -1716,7 +1716,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serverem z Choose this to sync the entire account - Zvolte toto k provedení synchronizace celého účtu + Zvolte toto pokud chcete provést synchronizaci celého účtu @@ -1775,7 +1775,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serverem z We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - Při navazování byl obdržen jiný E-Tag. Bude vyzkoušeno příště. + Při navazování byl obdržen jiný E-Tag. Bude znovu vyzkoušeno příště. @@ -1854,7 +1854,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serverem z beta - beta + vývojové @@ -1885,12 +1885,12 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serverem z Ask for confirmation before synchronizing external storages - Zeptat se na potvrzení před synchronizací externích úložišť + Zeptat se před synchronizací externích úložišť Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane - Zobrazit synchronizované složky v panelu navigac&e Průzkumníka + Zobrazit synchronizované složky v podokně navigac&e Průzkumníka @@ -1915,7 +1915,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serverem z You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. - Nemůžete vypnout automatický start, protože je nastavený automatický start v celém systému. + Automatické spouštění nemůžete vypnout, protože je celosystémově zapnuté pro všechny uživatele. @@ -1927,9 +1927,9 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serverem z The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - Kanál aktualizací určuje jaká verze klienta bude nabízena k instalaci. „Stabilní“ kanál obsahuje pouze verze, které jsou považované za spolehlivé, zatímco verze v „beta“ kanálu mohou obsahovat nové funkce a opravy chyb, ale ještě nebyly důkladně otestovány. + Kanál aktualizací určuje jaká verze klienta bude nabízena k instalaci. „Stabilní“ kanál obsahuje pouze verze, které jsou považované za spolehlivé, zatímco verze v kanálu „vývojové“ mohou obsahovat nové funkce a opravy chyb, ale ještě nebyly důkladně otestovány. -Poznamenáváme, že je možné přejít na novější verzi, ale není možné se vrátit ke starší. To znamená, že návrat z beta kanálu ke stabilnímu obvykle potrvá, protože se čeká, až bude nabídnuta stabilní verze klienta novější, než nainstalovaná beta verze. +Poznamenejme, že je možné přejít na novější verzi, ale není možné se vrátit ke starší. To znamená, že návrat z beta kanálu ke stabilnímu obvykle potrvá, protože se čeká, až bude nabídnuta stabilní verze klienta novější, než nainstalovaná vývojová verze. @@ -1944,7 +1944,7 @@ Poznamenáváme, že je možné přejít na novější verzi, ale není možné Create Debug Archive - Vytvořit ladicí archiv + Vytvořit archiv s informacemi pro ladění @@ -1954,7 +1954,7 @@ Poznamenáváme, že je možné přejít na novější verzi, ale není možné Debug Archive Created - Ladicí archiv vytvořen + Archiv s informacemi pro ladění vytvořen @@ -2009,7 +2009,7 @@ Poznamenáváme, že je možné přejít na novější verzi, ale není možné <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. - <a href="%1">Klikněte sem</a> pro vyžádání hesla aplikace z webového rozhraní. + <a href="%1">Klikněte sem</a> a z webového rozhraní si vyžádejte heslo pro aplikaci. @@ -2032,7 +2032,7 @@ Poznamenáváme, že je možné přejít na novější verzi, ale není možné Files Ignored by Patterns - Ignorovat soubory podle masky + Ignorovat soubory podle vzoru @@ -2126,7 +2126,7 @@ Položky u kterých je umožněno mazání budou smazány, pokud brání tomu, a Log Output - Zaznamenat (log) výstup + Zaznamenat výstup @@ -2147,7 +2147,7 @@ Pokud je zaznamenávání událostí zapnuto, budou ukládány do %1This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. Toto nastavení zůstává i po restartu klienta. -Poznamenáváme, že změny záznamu událostí v příkazové řádce přepíše toto nastavení. +Poznamenejme, že použití jakékoli volby příkazového řádku má před tímto nastavením přednost. @@ -2201,7 +2201,7 @@ Záznamy událostí budou zapisovány do %1 Save the log file to a file on disk for debugging. - Uložit soubor záznamu na disk pro ladění. + Ukládat záznam událostí do souboru, pro účely ladění. @@ -2229,7 +2229,7 @@ Záznamy událostí budou zapisovány do %1 <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> - <nobr>Soubor „%1“<br/>se nedaří otevřít pro zápis.<br/><br/>Výstup záznamu proto <b>nelze</b> uložit.</nobr> + <nobr>Soubor „%1“<br/>se nedaří otevřít pro zápis.<br/><br/>Výstup záznamu proto <b>nelze</b> uložit!</nobr> @@ -2321,7 +2321,7 @@ Záznamy událostí budou zapisovány do %1 Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost - Poznámka: nastavení proxy nemá žádný vliv pro účty na právě používaném počítači + Poznámka: nastavení proxy nemá žádný vliv na účty na právě používaném počítači @@ -2394,7 +2394,7 @@ Záznamy událostí budou zapisovány do %1 Error returned from the server: <em>%1</em> - Od serveru vrácena chyba: <em>%1</em> + Chyba vrácené ze serveru: <em>%1</em> @@ -2409,7 +2409,7 @@ Záznamy událostí budou zapisovány do %1 Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - Nedaří se vyhodnotit JSON data vrácená serverem:<br><em>%1</em> + Nedaří se zpracovat JSON data vrácená serverem:<br><em>%1</em> @@ -2424,7 +2424,7 @@ Záznamy událostí budou zapisovány do %1 <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> - <h1>Chybný uživatel</h1><p>Přihlásili jste se jako uživatel <em>%1</em>, ale je třeba, se přihlásit jako uživatel <em>%2</em>.<br>Odhlaste %3 v jiné kartě, pak <a href='%4'>klikněte sem</a> a přihlaste se jako uživatel %2</p> + <h1>Nesprávný uživatel</h1><p>Přihlásili jste se jako uživatel <em>%1</em>, ale je třeba, se přihlásit jako uživatel <em>%2</em>.<br>Odhlaste %3 v jiné kartě, pak <a href='%4'>klikněte sem</a> a přihlaste se jako uživatel %2</p> @@ -2494,7 +2494,7 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění. Update status is unknown: Did not check for new updates. - Stav aktualizace neznámý: Nové aktualizace nebyly zkontrolovány. + Stav aktualizace je neznámý: Nové aktualizace nebyly zkontrolovány. @@ -2602,7 +2602,7 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění. Connection failed - Spojení se nezdařilo + Připojení se nezdařilo @@ -2739,7 +2739,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. Could not load certificate. Maybe wrong password? - Certifikát není možné načíst. Nejspíš je chybné heslo? + Certifikát není možné načíst. Nejspíš chybné heslo? @@ -2752,7 +2752,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. Invalid URL - Neplatná URL + Neplatná URL adresa @@ -2787,7 +2787,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - Místní synchronizovaná složka %1 už existuje, nastavuji jí pro synchronizaci.<br/><br/> + Místní synchronizovaná složka %1 už existuje, nastavuje se pro synchronizaci.<br/><br/> @@ -2859,7 +2859,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - Bylo nastaveno synchronizované spojení z %1 do vzdáleného adresáře %2. + Bylo nastaveno synchronizované spojení z %1 do federovaného adresáře %2. @@ -2869,7 +2869,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. Connection to %1 could not be established. Please check again. - Spojení s %1 nelze navázat. Prosím znovu to zkontrolujte. + Spojení s %1 se nedaří navázat. Znovu to zkontrolujte. @@ -2879,7 +2879,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - Složku není možné odstranit a zazálohovat, protože podložka nebo soubor v něm je otevřen v jiném programu. Zavřete podsložku nebo soubor v dané aplikaci a zkuste znovu nebo celou tuto akci zrušte. + Složku není možné odstranit ani zazálohovat, protože podložka nebo soubor v něm je otevřen v jiném programu. Zavřete podsložku nebo soubor v dané aplikaci a zkuste znovu nebo celou tuto akci zrušte. @@ -2924,7 +2924,7 @@ Režim virtuálních souborů lze použít pouze při synchronizaci všech slož Přepnutí do tohoto režimu přeruší případné právě spuštěná synchronizace. -Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, prosíme, nahlaste případné chyby, které objevíte. +Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, prosíme nahlaste případné chyby, které objevíte. @@ -3073,17 +3073,17 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - Není možné tento soubor nahrát, protože je na serveru povoleno pouze čtení, obnovuje se + Není možné tento soubor nahrát, protože je na serveru povoleno pouze čtení – obnovuje se Moved to invalid target, restoring - Přesunuto do neplatného cíle, obnovuje se + Přesunuto do neplatného cíle – obnovuje se Not allowed to remove, restoring - Odstranění není umožněno, obnovuje se + Odstranění není umožněno – obnovuje se @@ -3149,7 +3149,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - Soubor %1 nemohl být uložen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému! + Soubor %1 nemohl být uložen z důvodu kolize názvu s místním souborem! @@ -3167,7 +3167,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 - Soubor nebo složka byla odebrána ze sdílení pouze pro čtení, ale jeho obnovení selhalo: %1 + Soubor nebo složka byla odebrána ze sdílení pouze pro čtení, ale jeho obnovení se nezdařilo: %1 @@ -3180,7 +3180,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Attention, possible case sensitivity clash with %1 - Pozor, možná kolize z důvodu velikosti písmen s %1 + Pozor, možná kolize s %1 z důvodu rozlišování malých/VELKÝCH písmen @@ -3208,7 +3208,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Could not remove %1 because of a local file name clash - Nelze odstranit %1 z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému + Nelze odstranit %1 z důvodu kolize názvu s místním souborem @@ -3216,7 +3216,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - Soubor %1 nemohl být přejmenován na %2 z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému + Soubor %1 nemohl být přejmenován na %2 z důvodu kolize názvu s místním souborem @@ -3235,7 +3235,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - Server vrátil neplatný HTTP kód. Očekáván 204, ale obdržen „%1 %2“. + Serverem vrácen neplatný HTTP kód. Očekáván 204, ale obdržen „%1 %2“. @@ -3243,7 +3243,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - Server vrátil neplatný HTTP kód. Očekáván 204, ale obdržen „%1 %2“. + Serverem vrácen neplatný HTTP kód. Očekáván 204, ale obdržen „%1 %2“. @@ -3251,7 +3251,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - Server vrátil neplatný HTTP kód. Očekáván 201, ale obdržen „%1 %2“. + Serverem vrácen neplatný HTTP kód. Očekáván 201, ale obdržen „%1 %2“. @@ -3269,7 +3269,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - Server vrátil neplatný HTTP kód. Očekáván 201, ale obdržen „%1 %2“. + Serverem vrácen neplatný HTTP kód. Očekáván 201, ale obdržen „%1 %2“. @@ -3309,7 +3309,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Local file changed during syncing. It will be resumed. - Místní soubor se během synchronizace změnil. + Místní soubor se během synchronizace změnil. Bude zopakována. @@ -3429,7 +3429,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Deselect remote folders you do not wish to synchronize. - Zrušte výběr vzdálených složek, které nechcete synchronizovat. + Zrušte výběr federovaných složek, které nechcete synchronizovat. @@ -3535,7 +3535,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros The file can not be shared because it was shared without sharing permission. - Tento soubor nelze sdílet, protože byl nasdílen bez umožnění dalšího sdílení. + Tento soubor nelze sdílet, protože byl nasdílen bez umožnění dalšího sdílení dál. @@ -3648,7 +3648,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Delete share link - Smazat sdílecí odkaz + Smazat odkaz pro sdílení @@ -3658,7 +3658,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Confirm Link Share Deletion - Potvrďte smazání odkazu sdílení + Potvrďte smazání odkazu pro sdílení @@ -4204,13 +4204,13 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - Tento možné nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuje se + Tento možné nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení – obnovuje se Not allowed to remove, restoring - Odstranění není umožněno, obnovuje se + Odstranění není umožněno – obnovuje se @@ -4220,7 +4220,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Move not allowed, item restored - Přesun není možný, položka obnovena + Přesun není možný – položka obnovena @@ -4295,7 +4295,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros The filename cannot be encoded on your file system. - Název souboru nemůže být na vašem souborovém systému enkódován. + Enkódování tohoto názvu souboru je mimo technické možnosti daného souborového systému. @@ -4409,7 +4409,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 klient pro desktop</p> + <p>%1 klient pro počítač</p> @@ -4580,12 +4580,12 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - Server na účtu %1 používá starou a nepodporovanou verzi %2. Používání tohoto klienta s nepodporovanými verzemi serveru není testováno a může být nebezpečné. Pokračujte na vlastní riziko. + Server na účtu %1 používá starou a nepodporovanou verzi %2. Používání tohoto klienta s nepodporovanými verzemi serveru není testováno a může být nebezpečné. Pokračujte jen na vlastní nebezpečí. The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - Server na účtu %1 používá nepodporovanou verzi %2. Používání tohoto klienta s nepodporovanými verzemi serveru není otestováno a může být nebezpečné. Pokračujte na vlastní riziko. + Server na účtu %1 používá nepodporovanou verzi %2. Používání tohoto klienta s nepodporovanými verzemi serveru není otestováno a může být nebezpečné. Pokračujte jen na vlastní nebezpečí. @@ -4721,7 +4721,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Syncing %1 of %2 - Synchronizace %1 z %2 + Synchronizuje se %1 z %2 @@ -4830,12 +4830,12 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than - Zeptat se na synchroni&zaci složek větších než + Zeptat se před synchroni&zací složek větších než Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages - Zeptat se na potvrzení před synchronizací e&xterních úložišť + Zeptat se před před synchronizací e&xterních úložišť @@ -4876,7 +4876,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Choose what to sync - Vybrat co sesynchronizovat + Vybrat co synchronizovat @@ -4891,7 +4891,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Start a &clean sync (Erases the local folder!) - Spustit novou synchroniza&ci (Smaže lokální data!) + Spustit novou synchroniza&ci (Smaže místní data!) @@ -4951,7 +4951,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros TextLabel - Popis + Popisek @@ -5166,7 +5166,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros %n day(s) - %n den%n dny%n dní%n dní + %n den%n dny%n dní%n dny @@ -5194,7 +5194,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros The checksum header is malformed. - Hlavička kontrolního součtu je poškozena. + Hlavička kontrolního součtu nemá správnou podobu. @@ -5204,12 +5204,12 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. - Stažený soubor neodpovídá kontrolnímu součtu, bude znovu stažen. + Stažený soubor neodpovídá kontrolnímu součtu, bude stažen znovu. The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' - Stažený soubor neodpovídá kontrolnímu součtu, bude znovu stažen. „%1“ != „%2“ + Stažený soubor neodpovídá kontrolnímu součtu, bude stažen znovu. „%1“ != „%2“ @@ -5603,7 +5603,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Retry all uploads - Zkusit znovu všechna nahrání + Znovu zkusit všechna odesílání @@ -5660,7 +5660,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Reauthentication required - Vyžadováno opětovné ověření + Vyžadováno opětovné ověření se diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 1cbbcff2d..818ba4b45 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -2478,7 +2478,7 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. - + Kon de update niet downloaden. Open %1 om de update handmatig op te halen. @@ -2488,7 +2488,7 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie. New %1 is available. Please open %2 to download the update. - + Nieuwe %1 beschikbaar. Open %2 om de update te downloaden. diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts index 14d10ddbe..0e8341f0b 100644 --- a/translations/client_zh_HK.ts +++ b/translations/client_zh_HK.ts @@ -404,7 +404,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Disable virtual file support … - 停用虛擬檔案支援。。。 + 停用虛擬檔案支援... @@ -542,7 +542,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Connecting to %1 … - 正在連線到 %1。。。 + 正在連線到 %1... @@ -676,7 +676,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Browse … - 搜尋中。。。 + 搜尋中... @@ -1501,7 +1501,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Fetching folder list from server … - 正在從伺服器取得資料清單。。。 + 正在從伺服器取得資料清單... @@ -1621,7 +1621,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Waiting … - 請稍後。。。 + 請稍後... @@ -1631,7 +1631,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Preparing to sync … - 正在準備同步。。。 + 正在準備同步... @@ -1905,7 +1905,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Create Debug Archive … - 建立除錯壓縮檔。。。 + 建立除錯壓縮檔... @@ -2118,7 +2118,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> - <p>使用GNU General Public License(GPL)Version 2。0 或是更新的版本授權使用</p> + <p>使用GNU General Public License(GPL)Version 2.0 或是更新的版本授權使用</p> @@ -2444,7 +2444,7 @@ for additional privileges during the process. Downloading version %1. Please wait … - 版本 %1,正在下載,請稍後。。。 + 版本 %1,正在下載,請稍後... @@ -2459,7 +2459,7 @@ for additional privileges during the process. Downloading %1. Please wait … - 正在下載 %1。請稍候。。。 + 正在下載 %1。請稍候... @@ -2489,7 +2489,7 @@ for additional privileges during the process. Checking update server … - 正在檢查更新。。。 + 正在檢查更新... @@ -2532,7 +2532,7 @@ for additional privileges during the process. Connect … - 連線中。。。 + 連線中... @@ -2792,7 +2792,7 @@ It is not advisable to use it. Creating local sync folder %1 … - 正在新增本機同步資料夾 %1。。。 + 正在新增本機同步資料夾 %1... @@ -3424,7 +3424,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Loading … - 載入中。。。 + 載入中... @@ -3772,7 +3772,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Select new location … - 選擇新位址。。。 + 選擇新位址... @@ -3834,17 +3834,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Resolve conflict … - 解決抵觸 。。。 + 解決抵觸 ... Move and rename … - 移動並重新命名。。。 + 移動並重新命名... Move, rename and upload … - 移動、重新命名並上傳。。。 + 移動、重新命名並上傳... @@ -3854,7 +3854,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Move and upload … - 移動並上傳。。。 + 移動並上傳... @@ -4696,7 +4696,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Log in … - 登入中。。。 + 登入中... @@ -4776,7 +4776,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Settings … - 設定中。。。 + 設定中...