From: Nextcloud bot Date: Wed, 10 Jun 2020 03:28:04 +0000 (+0000) Subject: [tx-robot] updated from transifex X-Git-Tag: archive/raspbian/3.16.7-1_deb13u1+rpi1~1^2~222^2^2~166 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=3f685fd93303d5e0338c49acd7eddb1a7bdd6963;p=nextcloud-desktop.git [tx-robot] updated from transifex --- diff --git a/translations/client_af.ts b/translations/client_af.ts index 7c7356e83..e281ec152 100644 --- a/translations/client_af.ts +++ b/translations/client_af.ts @@ -526,7 +526,7 @@ - + For more activities please open the Activity app. @@ -2078,144 +2078,139 @@ It is not advisable to use it. - + Invalid URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - - - Timeout while trying to connect to %1 at %2. - - - The server reported the following error: + Timeout while trying to connect to %1 at %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok - + failed. - + Could not create local folder %1 - + No remote folder specified! - + Error: %1 Fout: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - + Successfully connected to %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. - + Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> @@ -3469,22 +3464,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts index 9802bec83..12cbc8742 100644 --- a/translations/client_bg.ts +++ b/translations/client_bg.ts @@ -526,7 +526,7 @@ - + For more activities please open the Activity app. @@ -2080,144 +2080,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">Успешно свързване с %1: %2 версия %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Невалиден URL адрес - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. - - The server reported the following error: - Сървърът отговори със следната грешка: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok - + failed. - + Could not create local folder %1 Локалната папка %1 не може да бъде създадена - + No remote folder specified! Не сте посочили отдалечена папка! - + Error: %1 Грешка: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Одалечената папка %1 е създадена. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Създаването на папката предизвика HTTP грешка %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Създаването на отдалечената папка %1 се провали: <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - + Successfully connected to %1! Успешно свързване с %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. - + Folder rename failed Преименуването на папка се провали - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локалната папка %1 е създадена успешно!</b></font> @@ -3472,22 +3467,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index f08ac0406..fcc549a20 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -526,7 +526,7 @@ Els arxius de la llista d'ignorats així com els enllaços simbòlics, no se sincronitzen. Això inclou: - + For more activities please open the Activity app. @@ -2100,144 +2100,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">S'ha connectat correctament amb %1: %2 versió %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL L'URL no és vàlid - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Ha fallat la connexió amb %1 a %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. S'ha exhaurit el temps d'espera mentre es connectava a %1 a les %2. - - The server reported the following error: - El servidor ha informat del següent error: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La sol·licitud autenticada al servidor s'ha redirigit a '%1'. L’URL no és bo, el servidor està mal configurat. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. El servidor ha prohibit l'accés. Per verificar que teniu permisos, <a href="%1">feu clic aquí</a> per accedir al servei amb el vostre navegador. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta local %1 ja existeix, s'està configurant per sincronitzar.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Creant la carpeta de sincronització local %1 … - + ok d'acord - + failed. ha fallat. - + Could not create local folder %1 No s'ha pogut crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! No heu especificat cap carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 s'està creant una carpeta a Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 s'ha creat correctament. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ja existeix. S'hi està connectant per sincronitzar-les. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creació de la carpeta ha donat el codi d'error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Ha fallat la creació de la carpeta perquè les credencials proporcionades són incorrectes!<br/>Si us plau, aneu enrere i comproveu les credencials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creació de la carpeta remota ha fallat, probablement perquè les credencials facilitades són incorrectes.</font><br/>Si us plau, comproveu les vostres credencials.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creació de la carpeta remota %1 ha fallat amb l'error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. S'ha establert una connexió de sincronització des de %1 a la carpeta remota %2. - + Successfully connected to %1! S'ha connectat amb èxit a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No s'ha pogut establir la connexió amb %1. Si us plau, torneu-ho a provar. - + Folder rename failed Ha fallat el canvi de nom de la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No es pot suprimit i restaurar la carpeta perquè una carpeta o un fitxer de dins està obert en un altre programa. Si us plau, tanqueu la carpeta o el fitxer i intenteu-ho de nou o cancel·leu la configuració. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>la carpeta de sincronització %1 s'ha creat correctament!</b></font> @@ -3493,22 +3488,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Confirmar l'eliminació del compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Eliminar la connexió - + Cancel Cancel·lar diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index 3b574cc40..073b86d61 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -526,7 +526,7 @@ Soubory ze seznamu ignorovaných a symbolické odkazy nejsou synchronizovány. Mezi to patří: - + For more activities please open the Activity app. Pro více aktivit, otevřete aplikaci Aktivity @@ -2098,144 +2098,139 @@ Nedoporučuje se jí používat. <font color="green">Úspěšně připojeno k %1: %2 verze %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Neplatná URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Nepodařilo se spojit s %1 v %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Překročen časový limit při pokusu o připojení k %1 na %2. - - The server reported the following error: - Server ohlásil následující chybu: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … Pokus o připojení k %1 na %2… - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Požadavek na ověření byl přesměrován na „%1“. URL je chybná, server není správně nastaven. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Přístup zamítnut serverem. Pro ověření správných přístupových práv <a href="%1">klikněte sem</a> a otevřete službu ve svém prohlížeči. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Přišla neplatná odpověď na WebDAV požadavek s ověřením se - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Místní synchronizovaná složka %1 už existuje, nastavuji jí pro synchronizaci.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Vytváření místní složky pro synchronizaci %1… - + ok OK - + failed. nezdařilo se. - + Could not create local folder %1 Nedaří se vytvořit místní složku %1 - + No remote folder specified! Není nastavena žádná složka na protějšku! - + Error: %1 Chyba: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 vytváří se složka na Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Složka %1 byla na protějšku úspěšně vytvořena. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Složka %1 už na protějšku existuje. Spojuje se pro synchronizaci. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Vytvoření složky se nezdařilo s HTTP chybou %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Vytvoření složky na protějšku se nezdařilo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.<br/>Vraťte se zpět a zkontrolujte je.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Vytvoření složky na protějšku se nezdařilo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.</font><br/>Vraťte se zpět a zkontrolujte je.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Vytváření složky %1 na protějšku se nezdařilo s chybou <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Bylo nastaveno synchronizované spojení z %1 do vzdáleného adresáře %2. - + Successfully connected to %1! Úspěšně spojeno s %1. - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Spojení s %1 nelze navázat. Prosím znovu to zkontrolujte. - + Folder rename failed Přejmenování složky se nezdařilo - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Složku není možné odstranit a zazálohovat, protože podložka nebo soubor v něm je otevřen v jiném programu. Zavřete podsložku nebo soubor v dané aplikaci a zkuste znovu nebo celou tuto akci zrušte. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Místní synchronizovaná složka %1 byla úspěšně vytvořena!</b></font> @@ -3491,22 +3486,22 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Potvrďte odebrání účtu - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete odebrat propojení s účtem <i>%1</i>?</p><p><b>Pozn.:</b> Toto <b>nesmaže</b> žádné soubory.</p> - + Remove connection Odebrat spojení - + Cancel Storno diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts index 07cb91fb9..b7a88c458 100644 --- a/translations/client_da.ts +++ b/translations/client_da.ts @@ -526,7 +526,7 @@ Filer fra ignorer listen og symbolske link er ikke synkroniseret. Det inkluderer: - + For more activities please open the Activity app. For flere aktiviteter åbn Activity app'n. @@ -2098,144 +2098,139 @@ Det frarådes at benytte den. <font color="green">Forbundet til %1: %2 version %3 (%4) med succes</font><br/><br/> - + Invalid URL Ugyldig URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Fejl ved forbindelse til %1 hos %2: <br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Timeout ved forsøg på forbindelse til %1 hos %2. - - The server reported the following error: - Serveren rapporterede følgende fejl: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … Prøver at forbinde til %1 hos %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Den godkendte forespørgsel til serveren blev omdirigeret til '%1'. URL'n er ugyldig, serveren er forkert konfigureret. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Adgang forbudt fra serveren. For at kontrollere din adgang, <a href="%1">Klik her</a> for tilgang til servicen fra din browser. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Modtog ugyldigt svar på autentificeret WebDAV forespørgsel - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokal sync mappe %1 findes allerede. Forbinder til synkronisering.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Opretter lokal sync mappe %1 … - + ok ok - + failed. mislykkedes. - + Could not create local folder %1 Kunne ikke oprette lokal mappe %1 - + No remote folder specified! Ingen afsides mappe angivet! - + Error: %1 Fejl: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 opretter mappe hos Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Afsides mappe %1 oprettet med succes. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Den afsides mappe %1 findes allerede. Forbinder til den for synkronisering. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Mappeoprettelsen resulterede i HTTP fejlkode %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Oprettelse af den afsides mappe fejlede da brugeroplysningerne er forkerte!<br/>Gå venligst tilbage og kontroller dine brugeroplysninger.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Afsides mappe oprettelse fejlede sansynligvis på grund af forkert angivne brugeroplysninger.</font><br/>Gå venligst tilbage og kontroller dine brugeroplysninger.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Oprettelse af afsides mappe %1 fejlet med fejl <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. En sync forbindelse fra %1 til afsides mappe %2 blev oprettet. - + Successfully connected to %1! Forbundet til %1 med succes! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Forbindelse til %1 kunne ikke etableres. Kontroller venligst igen. - + Folder rename failed Fejl ved omdøbning af mappe - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan ikke fjerne eller kopiere mappen fordi mappen eller en fil i den er åben i et andet program. Luke venligst mappen eller filen og tryk Prøv igen eller afbryd installeringen. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokal sync mappe %1 oprette med succes!</b></font> @@ -3491,22 +3486,22 @@ Det frarådes at benytte den. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Bekræft sletning af konto - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ønsker du virkelig at fjerne forbindelse til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p> - + Remove connection Fjern forbindelse - + Cancel Annullér diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 7ff1925a9..3e278b576 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -526,7 +526,7 @@ Dateien aus der Ignorierliste sowie symbolische Links werden nicht synchronisiert. Dazu gehören: - + For more activities please open the Activity app. Um weitere Aktivitäten anzusehen bitte die Activity-App öffnen. @@ -2098,144 +2098,139 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. <font color="green">Erfolgreich mit %1 verbunden: %2 Version %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Ungültige URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Die Verbindung zu %1 auf %2 konnte nicht hergestellt werden: <br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2. - - The server reported the following error: - Der Server meldete folgenden Fehler: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … Verbindungsversuch mit %1 unter %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Die Authentifizierungs-Anfrage an den Server wurde weitergeleitet an '%1'. Diese Adresse ist ungültig, der Server ist falsch konfiguriert. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Zugang vom Server nicht erlaubt. <a href="%1">Klicken Sie hier</a> zum Zugriff auf den Dienst mithilfe Ihres Browsers, so dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Zugang ordnungsgemäß funktioniert. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Ungültige Antwort auf eine WebDAV-Authentifizeriungs-Anfrage - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokaler Sync-Ordner %1 existiert bereits, aktiviere Synchronistation.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Lokaler Ordner %1 für die Synchronisierung wird erstellt … - + ok OK - + failed. fehlgeschlagen. - + Could not create local folder %1 Der lokale Ordner %1 konnte nicht erstellt werden - + No remote folder specified! Kein entfernter Ordner angegeben! - + Error: %1 Fehler: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 Erstelle Ordner auf Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Entfernter Ordner %1 erfolgreich erstellt. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Der Ordner %1 ist auf dem Server bereits vorhanden. Verbinde zur Synchronisierung. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Das Erstellen des Ordners erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. <br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, vermutlich sind die angegebenen Zugangsdaten falsch.</font><br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Entfernter Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Eine Synchronisierungsverbindung für Ordner %1 zum entfernten Ordner %2 wurde eingerichtet. - + Successfully connected to %1! Erfolgreich verbunden mit %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen erneut. - + Folder rename failed Ordner umbenennen fehlgeschlagen. - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei oder beenden Sie die Installation. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokaler Sync-Ordner %1 erfolgreich erstellt!</b></font> @@ -3491,22 +3486,22 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Kontenentfernung bestätigen - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> entfernen?</p><p><b>Hinweis:</b> Es werden <b>keine</b> Dateien gelöscht.</p> - + Remove connection Verbindung entfernen - + Cancel Abbrechen diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index dcc8123a3..cc38705b1 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -526,7 +526,7 @@ Τα αρχεία από την λίστα αγνόησης αλλά και των συμβολικών συνδέσμων δεν θα συνχρονιστούν. Περιλαμβάνει: - + For more activities please open the Activity app. Για εμφάνιση περισσότερων δραστηριοτήτων παρακαλώ ανοίξτε την εφαρμογή Activity. @@ -2097,144 +2097,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">Επιτυχής σύνδεση στο %1: %2 έκδοση %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Μη έγκυρη URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Αποτυχία σύνδεσης με το %1 στο %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Λήξη χρονικού ορίου κατά τη σύνδεση σε %1 σε %2. - - The server reported the following error: - Ο διακομιστής αναφέρει το ακόλουθο σφάλμα: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … Προσπάθεια σύνδεσης στο %1 για %2 '...' - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Η πιστοποιημένη αίτηση στον διακομιστή ανακατευθύνθηκε σε '%1'. Το URL είναι εσφαλμένο, ο διακομιστής δεν έχει διαμορφωθεί σωστά. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Απαγόρευση πρόσβασης από τον διακομιστή. Για να επιβεβαιώσετε ότι έχετε δικαιώματα πρόσβασης, <a href="%1">πατήστε εδώ</a> για να προσπελάσετε την υπηρεσία με το πρόγραμμα πλοήγησής σας. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Υπήρξε μη έγκυρη απάντηση σε πιστοποιημένη αίτηση WebDAV - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Ο τοπικός φάκελος συγχρονισμού %1 υπάρχει ήδη, ρύθμιση για συγχρονισμό.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Δημιουργία τοπικού φακέλου συγχρονισμού %1 '...' - + ok οκ - + failed. απέτυχε. - + Could not create local folder %1 Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου %1 - + No remote folder specified! Δεν προσδιορίστηκε κανένας απομακρυσμένος φάκελος! - + Error: %1 Σφάλμα: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 δημιουργία φακέλου στο Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 δημιουργήθηκε με επιτυχία. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 υπάρχει ήδη. Θα συνδεθεί για συγχρονισμό. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Η δημιουργία φακέλου είχε ως αποτέλεσμα τον κωδικό σφάλματος HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλλου απέτυχε επειδή τα διαπιστευτήρια είναι λάθος!<br/>Παρακαλώ επιστρέψετε και ελέγξετε τα διαπιστευτήριά σας.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλου απέτυχε, πιθανώς επειδή τα διαπιστευτήρια που δόθηκαν είναι λάθος.</font><br/>Παρακαλώ επιστρέψτε πίσω και ελέγξτε τα διαπιστευτήρια σας.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλου %1 απέτυχε με σφάλμα <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Μια σύνδεση συγχρονισμού από τον απομακρυσμένο κατάλογο %1 σε %2 έχει ρυθμιστεί. - + Successfully connected to %1! Επιτυχής σύνδεση με %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Αδυναμία σύνδεσης στον %1. Παρακαλώ ελέξτε ξανά. - + Folder rename failed Αποτυχία μετονομασίας φακέλου - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Αδυναμία αφαίρεσης και δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας του φακέλου διότι ο φάκελος ή ένα αρχείο του είναι ανοικτό από άλλο πρόγραμμα. Παρακαλώ κλείστε τον φάκελο ή το αρχείο και πατήστε επανάληψη ή ακυρώστε την ρύθμιση. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Επιτυχής δημιουργία τοπικού φακέλου %1 για συγχρονισμό!</b></font> @@ -3490,22 +3485,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p> - + Remove connection Αφαίρεση σύνδεσης - + Cancel Ακύρωση diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index 2bb913d18..0978f1a20 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -526,7 +526,7 @@ - + For more activities please open the Activity app. @@ -2091,144 +2091,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Invalid URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Timeout while trying to connect to %1 at %2. - - The server reported the following error: - The server reported the following error: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. failed. - + Could not create local folder %1 Could not create local folder %1 - + No remote folder specified! No remote folder specified! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Remote folder %1 created successfully. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - + Successfully connected to %1! Successfully connected to %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Connection to %1 could not be established. Please check again. - + Folder rename failed Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> @@ -3484,22 +3479,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts index 1c756c302..3f9e8e1f0 100644 --- a/translations/client_eo.ts +++ b/translations/client_eo.ts @@ -526,7 +526,7 @@ Dosieroj el la listo de ignoritaj dosieroj kaj ankaŭ simbolaj ligiloj ne sinkroniĝas. Tio entenas: - + For more activities please open the Activity app. @@ -2097,144 +2097,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">Sukcese konektita al %1: %2 je versio %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Nevalida retadreso - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Malsukcesis konekti al %1 ĉe %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Eltempiĝo dum konekto al %1 ĉe %2. - - The server reported the following error: - La servilo raportis la jenan eraron: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La aŭtentiga peto al la servilo alidirektis al „%1“. La retadreso eraras; la servilo estas misagordita. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Aliro nepermesata de la servilo. Por kontroli, ĉu vi rajtas pri aliro, <a href="%1">alklaku ĉi tie</a> por iri al la servo pere de via retumilo. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Sinkroniga dosierujo loka %1 jam ekzistas, agordante ĝin por la sinkronigo.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok bone - + failed. malsukcesis. - + Could not create local folder %1 Ne eblis krei lokan dosierujon %1 - + No remote folder specified! Neniu fora dosierujo specifita! - + Error: %1 Eraro: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 kreado de dosierujo ĉe Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Fora dosierujo %1 sukcese kreita - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La fora dosierujo %1 jam ekzistas. Konektado. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Dosieruja kreado ricevis HTTP-eraran kodon %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Kreo de fora dosierujo malsukcesis, ĉar la akreditiloj ne ĝustas!<br/>Bv. antaŭeniri kaj kontroli viajn akreditilojn.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Kreado de fora dosierujo malsukcesis, eble ĉar la akreditiloj ne ĝustas.</font><br/>Bv. antaŭeniri kaj kontroli viajn akreditilojn.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Kreado de fora dosierujo %1 malsukcesis kun eraro <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Sinkroniga konekto el %1 al fora dosierujo %2 agordiĝis. - + Successfully connected to %1! Sukcese konektita al %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Konekto al %1 ne eblis. Bv. rekontroli. - + Folder rename failed Dosieruja alinomado malsukcesis. - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Ne eblas forigi kaj savkopii la dosierujon, ĉar tiu dosierujo aŭ iu dosiero ene de ĝi estas malfermita en alia programo. Bv. malfermi la dosierujon aŭ dosieron kaj reprovi, aŭ nuligu la agordojn. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Loka sinkroniga dosierujo %1 sukcese kreita!</b></font> @@ -3489,22 +3484,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 58bb19a55..c7f955e17 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -526,7 +526,7 @@ Los archivos de la la lista de ignorados así como los enlace simbólicos no están sincronizados: Esto incluye: - + For more activities please open the Activity app. Para más detalles, por favor, abre la app Actividades. @@ -2098,144 +2098,139 @@ No se recomienda usarla. <font color="green">Conectado con éxito a %1: versión %2 %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL no válida. - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Fallo al conectar %1 a %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tiempo de espera agotado mientras se intentaba conectar a %1 en %2 - - The server reported the following error: - El servidor informa del siguiente error: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … Intentando conectar a %1 desde %2 ... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La petición autenticada al servidor ha sido redirigida a '%1'. La dirección URL es errónea, el servidor está mal configurado. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso denegado por el servidor. Para verificar que tiene acceso, <a href="%1">haga clic aquí</a> para acceder al servicio desde el navegador. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Ha habido una respuesta no válida a una solicitud autenticada de WebDAV - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, configurándola para la sincronización.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Creando carpeta de sincronización local %1 ... - + ok bien - + failed. ha fallado. - + Could not create local folder %1 No se ha podido crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! ¡No se ha especificado ninguna carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 Creando carpeta en Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Carpeta remota %1 creado correctamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectándola para sincronizacion. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta ha producido el código de error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota ha fallado debido a que las credenciales proporcionadas son incorrectas!<br/>Por favor, vuelva atrás y compruebe sus credenciales</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota ha fallado, probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas.</font><br/>Por favor, vuelva atrás y compruebe sus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creación %1 de carpeta remota ha fallado con el error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Se ha configarado una conexión de sincronización desde %1 al directorio remoto %2 - + Successfully connected to %1! ¡Conectado con éxito a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No se ha podido establecer la conexión con %1. Por favor, compruébelo de nuevo. - + Folder rename failed Error al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar y respaldar la carpeta porque la misma o un fichero en ella está abierto por otro programa. Por favor, cierre la carpeta o el fichero y reintente, o cancele la instalación. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Carpeta de sincronización local %1 creada con éxito</b></font> @@ -3491,22 +3486,22 @@ No se recomienda usarla. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Confirma la eliminación de cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quieres eliminar la conexión con la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Esto <b>no eliminará</b> ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar vinculación - + Cancel Cancelar diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts index 0907a71e3..4f2c16d26 100644 --- a/translations/client_es_AR.ts +++ b/translations/client_es_AR.ts @@ -526,7 +526,7 @@ - + For more activities please open the Activity app. @@ -2078,144 +2078,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">Conectado a %1: versión de %2 %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Falló al conectarse a %1 en %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tiempo excedido mientras se intentaba conectar a %1 desde %2. - - The server reported the following error: - - - - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> El directorio de sincronización local %1 ya existe, configurándolo para la sincronización.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok aceptar - + failed. Error. - + Could not create local folder %1 No fue posible crear el directorio local %1 - + No remote folder specified! ¡No se ha especificado un directorio remoto! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. El directorio remoto %1 fue creado con éxito. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. El directorio remoto %1 ya existe. Estableciendo conexión para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación del directorio resultó en un error HTTP con código de error %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Error al crear el directorio remoto porque las credenciales provistas son incorrectas.</font><br/>Por favor, volvé atrás y verificá tus credenciales.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Error al crear el directorio remoto, probablemente porque las credenciales provistas son incorrectas.</font><br/>Por favor, volvé atrás y verificá tus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Se prtodujo un error <tt>%2</tt> al crear el directorio remoto %1. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Fue creada una conexión de sincronización desde %1 al directorio remoto %2. - + Successfully connected to %1! Conectado con éxito a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No fue posible establecer la conexión a %1. Por favor, intentalo nuevamente. - + Folder rename failed Error Al Renombrar Directorio - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Directorio local %1 creado</b></font> @@ -3469,22 +3464,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts index d95baba9f..c16b7725b 100644 --- a/translations/client_es_CL.ts +++ b/translations/client_es_CL.ts @@ -526,7 +526,7 @@ - + For more activities please open the Activity app. @@ -2084,144 +2084,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL Inválido - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2. - - The server reported the following error: - El servidor reportó el siguiente error: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La solicitud autenticada al servidor fue redireccionada a '%1'. La liga está mal, el servidor está mal configurado. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. falló. - + Could not create local folder %1 No fue posible crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! ¡No se especificó la carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 fue creada exitosamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida. - + Successfully connected to %1! ¡Conectado exitosamente a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. - + Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar la carpeta de respaldos porque la carpeta o un archivo en ella está en uso por otro programa. Por favor cierra la carpeta o archivo y haz click en reintentar o cancela la configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> @@ -3477,22 +3472,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts index a2027b264..383b21fdf 100644 --- a/translations/client_es_CO.ts +++ b/translations/client_es_CO.ts @@ -526,7 +526,7 @@ - + For more activities please open the Activity app. @@ -2084,144 +2084,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL Inválido - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2. - - The server reported the following error: - El servidor reportó el siguiente error: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La solicitud autenticada al servidor fue redireccionada a '%1'. La liga está mal, el servidor está mal configurado. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. falló. - + Could not create local folder %1 No fue posible crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! ¡No se especificó la carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 fue creada exitosamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida. - + Successfully connected to %1! ¡Conectado exitosamente a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. - + Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar la carpeta de respaldos porque la carpeta o un archivo en ella está en uso por otro programa. Por favor cierra la carpeta o archivo y haz click en reintentar o cancela la configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> @@ -3477,22 +3472,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts index 58db2242b..7ea49af56 100644 --- a/translations/client_es_CR.ts +++ b/translations/client_es_CR.ts @@ -526,7 +526,7 @@ - + For more activities please open the Activity app. @@ -2084,144 +2084,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL Inválido - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2. - - The server reported the following error: - El servidor reportó el siguiente error: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La solicitud autenticada al servidor fue redireccionada a '%1'. La liga está mal, el servidor está mal configurado. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. falló. - + Could not create local folder %1 No fue posible crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! ¡No se especificó la carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 fue creada exitosamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida. - + Successfully connected to %1! ¡Conectado exitosamente a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. - + Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar la carpeta de respaldos porque la carpeta o un archivo en ella está en uso por otro programa. Por favor cierra la carpeta o archivo y haz click en reintentar o cancela la configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> @@ -3477,22 +3472,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts index b529abb43..661b68603 100644 --- a/translations/client_es_DO.ts +++ b/translations/client_es_DO.ts @@ -526,7 +526,7 @@ - + For more activities please open the Activity app. @@ -2084,144 +2084,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL Inválido - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2. - - The server reported the following error: - El servidor reportó el siguiente error: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La solicitud autenticada al servidor fue redireccionada a '%1'. La liga está mal, el servidor está mal configurado. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. falló. - + Could not create local folder %1 No fue posible crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! ¡No se especificó la carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 fue creada exitosamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida. - + Successfully connected to %1! ¡Conectado exitosamente a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. - + Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar la carpeta de respaldos porque la carpeta o un archivo en ella está en uso por otro programa. Por favor cierra la carpeta o archivo y haz click en reintentar o cancela la configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> @@ -3477,22 +3472,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts index 1bbd3d284..8938f83d1 100644 --- a/translations/client_es_EC.ts +++ b/translations/client_es_EC.ts @@ -526,7 +526,7 @@ - + For more activities please open the Activity app. @@ -2084,144 +2084,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL Inválido - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2. - - The server reported the following error: - El servidor reportó el siguiente error: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La solicitud autenticada al servidor fue redireccionada a '%1'. La liga está mal, el servidor está mal configurado. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. falló. - + Could not create local folder %1 No fue posible crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! ¡No se especificó la carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 fue creada exitosamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida. - + Successfully connected to %1! ¡Conectado exitosamente a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. - + Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar la carpeta de respaldos porque la carpeta o un archivo en ella está en uso por otro programa. Por favor cierra la carpeta o archivo y haz click en reintentar o cancela la configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> @@ -3477,22 +3472,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts index 69f23738b..bc26ce22f 100644 --- a/translations/client_es_GT.ts +++ b/translations/client_es_GT.ts @@ -526,7 +526,7 @@ - + For more activities please open the Activity app. @@ -2084,144 +2084,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL Inválido - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2. - - The server reported the following error: - El servidor reportó el siguiente error: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La solicitud autenticada al servidor fue redireccionada a '%1'. La liga está mal, el servidor está mal configurado. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. falló. - + Could not create local folder %1 No fue posible crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! ¡No se especificó la carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 fue creada exitosamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida. - + Successfully connected to %1! ¡Conectado exitosamente a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. - + Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar la carpeta de respaldos porque la carpeta o un archivo en ella está en uso por otro programa. Por favor cierra la carpeta o archivo y haz click en reintentar o cancela la configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> @@ -3477,22 +3472,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts index 0fa8ac5a6..4cf624768 100644 --- a/translations/client_es_HN.ts +++ b/translations/client_es_HN.ts @@ -526,7 +526,7 @@ - + For more activities please open the Activity app. @@ -2084,144 +2084,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL Inválido - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2. - - The server reported the following error: - El servidor reportó el siguiente error: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La solicitud autenticada al servidor fue redireccionada a '%1'. La liga está mal, el servidor está mal configurado. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. falló. - + Could not create local folder %1 No fue posible crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! ¡No se especificó la carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 fue creada exitosamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida. - + Successfully connected to %1! ¡Conectado exitosamente a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. - + Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar la carpeta de respaldos porque la carpeta o un archivo en ella está en uso por otro programa. Por favor cierra la carpeta o archivo y haz click en reintentar o cancela la configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> @@ -3477,22 +3472,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts index 083eb7d37..59d12b4c0 100644 --- a/translations/client_es_MX.ts +++ b/translations/client_es_MX.ts @@ -526,7 +526,7 @@ - + For more activities please open the Activity app. @@ -2084,144 +2084,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL Inválido - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2. - - The server reported the following error: - El servidor reportó el siguiente error: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La solicitud autenticada al servidor fue redireccionada a '%1'. La liga está mal, el servidor está mal configurado. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. falló. - + Could not create local folder %1 No fue posible crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! ¡No se especificó la carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 fue creada exitosamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida. - + Successfully connected to %1! ¡Conectado exitosamente a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. - + Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar la carpeta de respaldos porque la carpeta o un archivo en ella está en uso por otro programa. Por favor cierra la carpeta o archivo y haz click en reintentar o cancela la configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> @@ -3477,22 +3472,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts index 59a4a1814..627b6ab81 100644 --- a/translations/client_es_SV.ts +++ b/translations/client_es_SV.ts @@ -526,7 +526,7 @@ - + For more activities please open the Activity app. @@ -2084,144 +2084,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL Inválido - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2. - - The server reported the following error: - El servidor reportó el siguiente error: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La solicitud autenticada al servidor fue redireccionada a '%1'. La liga está mal, el servidor está mal configurado. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. falló. - + Could not create local folder %1 No fue posible crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! ¡No se especificó la carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 fue creada exitosamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida. - + Successfully connected to %1! ¡Conectado exitosamente a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. - + Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar la carpeta de respaldos porque la carpeta o un archivo en ella está en uso por otro programa. Por favor cierra la carpeta o archivo y haz click en reintentar o cancela la configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> @@ -3477,22 +3472,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index 76655f381..1512050d7 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -526,7 +526,7 @@ - + For more activities please open the Activity app. @@ -2078,144 +2078,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">Edukalt ühendatud %1: %2 versioon %3 (4)</font><br/><br/> - + Invalid URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Ühendumine ebaõnnestus %1 %2-st:<br/>%3 - - - Timeout while trying to connect to %1 at %2. - - - The server reported the following error: + Timeout while trying to connect to %1 at %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Kohalik kataloog %1 on juba olemas. Valmistan selle ette sünkroniseerimiseks. - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. ebaõnnestus. - + Could not create local folder %1 Ei suuda tekitada kohalikku kataloogi %1 - + No remote folder specified! Ühtegi võrgukataloogi pole määratletud! - + Error: %1 Viga: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Eemalolev kaust %1 on loodud. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Serveris on kataloog %1 juba olemas. Ühendan selle sünkroniseerimiseks. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Kausta tekitamine lõppes HTTP veakoodiga %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Kataloogi loomine serverisse ebaõnnestus, kuna kasutajatõendid on valed!<br/>Palun kontrolli oma kasutajatunnust ja parooli.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Serveris oleva kataloogi tekitamine ebaõnnestus tõenäoliselt valede kasutajatunnuste tõttu.</font><br/>Palun mine tagasi ning kontrolli kasutajatunnust ning parooli.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Kataloogi %1 tekitamine serverisse ebaõnnestus veaga <tt>%2</tt> - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Loodi sünkroniseerimisühendus kataloogist %1 serveri kataloogi %2 - + Successfully connected to %1! Edukalt ühendatud %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Ühenduse loomine %1 ebaõnnestus. Palun kontrolli uuesti. - + Folder rename failed Kataloogi ümbernimetamine ebaõnnestus - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Ei suuda eemaldada ning varundada kataloogi kuna kataloog või selles asuv fail on avatud mõne teise programmi poolt. Palun sulge kataloog või fail ning proovi uuesti või katkesta paigaldus. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Kohalik kataloog %1 edukalt loodud!</b></font> @@ -3471,22 +3466,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index 990e36df2..0930fe059 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -526,7 +526,7 @@ Ez-ikusien zerrendako fitxategiak eta esteka sinbolikoak ez dira sinkronizatuko. Hauek: - + For more activities please open the Activity app. Jarduera gehiagorako ireki Jarduerak aplikazioa. @@ -2099,144 +2099,139 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. <font color="green">Konexioa ongi burutu da %1 zerbitzarian: %2 bertsioa %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Baliogabeko URLa - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Konektatze saiakerak huts egin du %1 at %2:%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Denbora iraungi da %1era %2n konektatzen saiatzean. - - The server reported the following error: - Zerbitzariak errore hau eman du: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … %2 zerbitzarian dagoen %1 konektatzen... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Zerbitzariari egindako eskaera autentifikatua '%1'ra birbideratu da. URLa okerra da, zerbitzaria gaizki konfiguratuta dago. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Sarrera zerbitzariarengatik ukatuta. Sarerra egokia duzula egiaztatzeko, egin <a href="%1">klik hemen</a> zerbitzura zure arakatzailearekin sartzeko. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Baliogabeko erantzuna jaso du autentifikaturiko WebDAV eskaera batek - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Bertako %1 karpeta dagoeneko existitzen da, sinkronizaziorako prestatzen.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … %1 sinkronizazio karpeta lokala sortzen... - + ok ados - + failed. huts egin du. - + Could not create local folder %1 Ezin da %1 karpeta lokala sortu - + No remote folder specified! Ez da urruneko karpeta zehaztu! - + Error: %1 Errorea: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 Nextcloud-en karpeta sortzen: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Urruneko %1 karpeta ongi sortu da. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Urruneko %1 karpeta dagoeneko existintzen da. Bertara konetatuko da sinkronizatzeko. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Karpeta sortzeak HTTP %1 errore kodea igorri du - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Huts egin du urrutiko karpeta sortzen emandako kredintzialak ez direlako zuzenak!<br/> Egin atzera eta egiaztatu zure kredentzialak.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Urruneko karpeten sortzeak huts egin du ziuraski emandako kredentzialak gaizki daudelako.</font><br/>Mesedez atzera joan eta egiaztatu zure kredentzialak.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Urruneko %1 karpetaren sortzeak huts egin du <tt>%2</tt> errorearekin. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Sinkronizazio konexio bat konfiguratu da %1 karpetatik urruneko %2 karpetara. - + Successfully connected to %1! %1-era ongi konektatu da! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. %1 konexioa ezin da ezarri. Mesedez egiaztatu berriz. - + Folder rename failed Karpetaren berrizendatzeak huts egin du - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Ezin da karpeta ezabatu eta kopia egin, karpeta edo barruko fitxategiren bat beste programa batean irekita dagoelako. Mesedez itxi karpeta edo fitxategia eta sakatu berrekin edo ezeztatu konfigurazioa. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Bertako sinkronizazio %1 karpeta ongi sortu da!</b></font> @@ -3492,22 +3487,22 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Baieztatu kontua kentzea - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ziur zaude <i>%1</i> kontura konexioa kendu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek <b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p> - + Remove connection Kendu konexioa - + Cancel Utzi diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index cb2cecf9b..f565ba677 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -526,7 +526,7 @@ - + For more activities please open the Activity app. @@ -2082,144 +2082,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green"> با موفقیت متصل شده است به %1: %2 نسخه %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL آدرس نامعتبر - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 ارتباط ناموفق با %1 در %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. هنگام تلاش برای اتصال به 1% در 2% زمان به پایان رسید. - - The server reported the following error: - سرور خطای زیر را گزارش کرد: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. درخواست تایید شده به سرور '1%' هدایت شد. آدرس بد است، سرور اشتباه پیکربندی شده است. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. دسترسی توسط سرور ممنوع شد. برای تأیید اینکه شما دسترسی مناسب دارید، <a href="%1">اینجا را کلیک کنید </a> تا با مرورگر خود به سرویس دسترسی پیدا کنید. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> پوشه همگام سازی محلی %1 در حال حاضر موجود است، تنظیم آن برای همگام سازی. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok خوب - + failed. ناموفق. - + Could not create local folder %1 نمی تواند پوشه محلی ایجاد کند %1 - + No remote folder specified! هیچ پوشه از راه دوری مشخص نشده است! - + Error: %1 خطا: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 ایجاد پوشه در نکس کلود: %1 - + Remote folder %1 created successfully. پوشه از راه دور %1 با موفقیت ایجاد شده است. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. در حال حاضر پوشه از راه دور %1 موجود است. برای همگام سازی به آن متصل شوید. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 ایجاد پوشه به خطای HTTP کد 1% منجر شد - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ایجاد پوشه از راه دور ناموفق بود به علت اینکه اعتبارهای ارائه شده اشتباه هستند!<br/>لطفا اعتبارهای خودتان را بررسی کنید.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red"> ایجاد پوشه از راه دور ناموفق بود، شاید به علت اعتبارهایی که ارئه شده اند، اشتباه هستند.</font><br/> لطفا باز گردید و اعتبار خود را بررسی کنید.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. ایجاد پوشه از راه دور %1 ناموفق بود با خطا <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. یک اتصال همگام سازی از %1 تا %2 پوشه از راه دور راه اندازی شد. - + Successfully connected to %1! با موفقیت به %1 اتصال یافت! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. اتصال به %1 نمی تواند مقرر باشد. لطفا دوباره بررسی کنید. - + Folder rename failed تغییر نام پوشه ناموفق بود - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. نمی توانید پوشه را حذف کنید یا پشتیبان بگیرید زیرا پوشه یا یک پرونده در آن در برنامه دیگری باز است. لطفا پوشه یا پرونده را ببندید و مجددا تلاش کنید یا تنظیم را لغو کنید. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b> پوشه همگام سازی محلی %1 با موفقیت ساخته شده است!</b></font> @@ -3474,22 +3469,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index 88a6b5af9..c7c9b3dee 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -526,7 +526,7 @@ - + For more activities please open the Activity app. @@ -2080,144 +2080,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">Muodostettu yhteys onnistuneesti kohteeseen %1: %2 versio %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Virheellinen verkko-osoite - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Yhteys %1iin osoitteessa %2 epäonnistui:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Aikakatkaisu yrittäessä yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2. - - The server reported the following error: - Palvelin ilmoitti seuraavan virheen: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Palvelin esti käyttämisen. Vahvista käyttöoikeutesi palvelimeen <a href="%1">napsauttamalla tästä</a> ja kirjaudu palveluun selaimella. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Paikallinen kansio %1 on jo olemassa, asetetaan se synkronoitavaksi.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. epäonnistui. - + Could not create local folder %1 Paikalliskansion %1 luonti epäonnistui - + No remote folder specified! Etäkansiota ei määritelty! - + Error: %1 Virhe: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Etäkansio %1 luotiin onnistuneesti. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Etäkansio %1 on jo olemassa. Otetaan siihen yhteyttä tiedostojen täsmäystä varten. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Kansion luonti aiheutti HTTP-virhekoodin %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Etäkansion luominen epäonnistui koska antamasi tunnus/salasana ei täsmää!<br/>Ole hyvä ja palaa tarkistamaan tunnus/salasana</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Pilvipalvelun etäkansion luominen ei onnistunut , koska tunnistautumistietosi ovat todennäköisesti väärin.</font><br/>Palaa takaisin ja tarkista käyttäjätunnus ja salasana.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Etäkansion %1 luonti epäonnistui, virhe <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Täsmäysyhteys kansiosta %1 etäkansioon %2 on asetettu. - + Successfully connected to %1! Yhteys kohteeseen %1 muodostettiin onnistuneesti! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Yhteyttä osoitteeseen %1 ei voitu muodostaa. Ole hyvä ja tarkista uudelleen. - + Folder rename failed Kansion nimen muuttaminen epäonnistui - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Paikallinen synkronointikansio %1 luotu onnistuneesti!</b></font> @@ -3473,22 +3468,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Vahvista tilin poistaminen - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Poista yhteys - + Cancel Peruuta diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index d176a94fb..02db96be1 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -526,7 +526,7 @@ Les fichiers présents dans la liste d'exclusion ainsi que les liens symboliques ne sont pas synchronisés. Cela inclut : - + For more activities please open the Activity app. Pour plus d'activités veuillez lancer l'application Activité. @@ -2101,144 +2101,139 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. <font color="green">Connecté avec succès à %1 : %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL invalide - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Échec de la connexion à %1 sur %2 :<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Délai d'attente dépassé lors de la connexion à %1 sur %2. - - The server reported the following error: - Le serveur a renvoyé l'erreur suivante: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … Tentative de connexion à %1 sur %2 ... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La requête d'authentification vers le serveur a été redirigée vers '%1'. L'URL est erronée, le serveur est mal configuré. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Accès impossibe. Afin de vérifier l'accès au serveur, <a href="%1">cliquez ici</a> et connectez-vous au service avec votre navigateur web. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Il y a eu une réponse invalide à une demande WebDAV authentifiée - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Le dossier de synchronisation local %1 existe déjà, configuration de la synchronisation.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Création du dossier local de synchronisation %1 ... - + ok ok - + failed. échoué. - + Could not create local folder %1 Impossible de créer le dossier local %1 - + No remote folder specified! Aucun dossier distant spécifié ! - + Error: %1 Erreur : %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 Création du dossier sur Nextcloud : %1 - + Remote folder %1 created successfully. Le dossier distant %1 a été créé avec succès. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Le dossier distant %1 existe déjà. Connexion. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La création du dossier a généré le code d'erreur HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> La création du dossier distant a échoué car les identifiants de connexion sont erronés !<br/>Veuillez revenir en arrière et vérifier ces derniers.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La création du dossier distant a échoué, probablement parce que les informations d'identification fournies sont fausses.</font><br/>Veuillez revenir en arrière et les vérifier.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La création du dossier distant "%1" a échouée avec l'erreur <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Une synchronisation entre le dossier local %1 et le dossier distant %2 a été configurée. - + Successfully connected to %1! Connecté avec succès à %1 ! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. La connexion à %1 n'a pu être établie. Veuillez réessayer. - + Folder rename failed Echec du renommage du dossier - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Impossible de supprimer et de sauvegarder le dossier parce que ce dossier ou un de ses fichiers est ouvert dans un autre programme. Veuillez fermer le dossier ou le fichier et ré-essayer, ou annuler l'installation. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Dossier de synchronisation local %1 créé avec succès !</b></font> @@ -3495,22 +3490,22 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Confirmer la suppression du compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Êtes-vous certain de vouloir retirer la connexion au compte <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> cette opération <b>ne supprimera aucun de vos fichiers</b> et ne supprimera pas non plus votre compte du serveur.</p> - + Remove connection Supprimer la connexion - + Cancel Annuler diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index e83945133..093f2dfc2 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -526,7 +526,7 @@ Non se sincronizaran os ficheiros da lista de ignorados e as ligazóns simbólicas. Isto inclúe: - + For more activities please open the Activity app. Para máis actividades, abra a aplicación Actividade. @@ -2099,144 +2099,139 @@ Recomendámoslle que non o use. <font color="green">Conectouse correctamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL incorrecto - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Non foi posíbel conectar con %1 en %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Esgotouse o tempo tentando conectar con %1 en %2. - - The server reported the following error: - O servidor informou o seguinte erro: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … Tentando conectar con %1 en %2… - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. A solicitude autenticada no servidor foi redirixida a «%1», O URL é incorrecto, o servidor está mal configurado. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso prohibido polo servidor. Para comprobar que dispón do acceso axeitado, <a href="%1">prema aquí</a> para acceder ao servizo co seu navegador. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Deuse unha resposta incorrecta a unha solicitude de WebDAV autenticada - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> O cartafol de sincronización local %1 xa existe. Configurándoo para a sincronización.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Creando o cartafol local de sincronización %1… - + ok aceptar - + failed. fallou. - + Could not create local folder %1 Non foi posíbel crear o cartafol local %1 - + No remote folder specified! Non se especificou o cartafol remoto! - + Error: %1 Erro: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 creando un cartafol no Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. O cartafol remoto %1 creouse correctamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. O cartafol remoto %1 xa existe. Conectándoo para a sincronización. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A creación do cartafol resultou nun código de erro HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A creación do cartafol remoto fracasou por mor de seren incorrectas as credenciais!<br/>Volva atrás e comprobe as súas credenciais.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A creación do cartafol remoto fallou probabelmente debido a que as credenciais que se deron non foran as correctas.</font><br/>Volva atrás e comprobe as súas credenciais.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Produciuse un fallo ao crear o cartafol remoto %1 e dou o erro <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Estabeleceuse a conexión de sincronización de %1 ao directorio remoto %2. - + Successfully connected to %1! Conectou satisfactoriamente con %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Non foi posíbel estabelecer a conexión con %1. Compróbeo de novo. - + Folder rename failed Non foi posíbel renomear o cartafol - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Non é posíbel retirar e facer unha copia de seguridade do cartafol, xa que o cartafol ou un ficheiro está aberto noutro programa Peche o cartafol ou o ficheiro e ténteo de novo, ou cancele a acción. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>O cartafol local de sincronización %1 creouse correctamente!</b></font> @@ -3492,22 +3487,22 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Confirme a retirada da conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Confirma que quere retirar a conexión a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> - + Remove connection Retirar conexión - + Cancel Cancelar diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts index bd4186e18..395ba58eb 100644 --- a/translations/client_he.ts +++ b/translations/client_he.ts @@ -526,7 +526,7 @@ קבצים מרשימת ההתעלמות לרבות קישורים סמליים לא מסונכרנים. אלו כוללים: - + For more activities please open the Activity app. לפעילויות נוספות נא לפתוח את יישומון הפעילויות. @@ -1208,7 +1208,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Waiting for %n other folder(s) … - + בהמתנה לתיקייה נוספת…בהמתנה ל־%n תיקיות נוספות…בהמתנה ל־%n תיקיות נוספות…בהמתנה ל־%n תיקיות נוספות… @@ -2084,144 +2084,139 @@ It is not advisable to use it. - + Invalid URL כתובת שגויה - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 ההתחברות אל %1 ב־%2 נכשלה:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. הזמן שהוקצב להתחברות אל %1 ב־%2 פג. - - The server reported the following error: - השרת דיווח על השגיאה הבאה: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … מתבצע ניסיון להתחבר אל %1 ב־%2… - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. הבקשה המאומתת לשרת הופנתה אל ‚%1’. הכתובת שגויה, השרת לא מוגדר נכון. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. הגישה נאסרה על ידי השרת. כדי לוודא שיש לך גישה כנדרש, עליך <a href="%1">ללחוץ כאן</a> כדי לגשת לשירות עם הדפדפן שלך. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request התגובה לבקשת ה־WebDAV המאומתת שגויה - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> תיקיית הסנכרון המקומית %1 כבר קיימת, מוגדרת לסנכרון. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … תיקיית הסנכרון המקומית %1 נוצרת… - + ok בסדר - + failed. כשלון. - + Could not create local folder %1 לא ניתן ליצור את התיקייה המקומית %1 - + No remote folder specified! לא צוינה תיקייה מרוחקת! - + Error: %1 שגיאה: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 נוצרת תיקייה ב־Nextcloud:‏ %1 - + Remote folder %1 created successfully. התיקייה המרוחקת %1 נוצרה בהצלחה. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. התיקייה המרוחקת %1 כבר קיימת. היא מחוברת לטובת סנכרון. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 יצירת התיקייה הובילה לקוד שגיאה %1 ב־HTTP - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> יצירת התיקייה המרוחקת נכשלה כיוון שפרטי הגישה שסופקו שגויים!<br/>נא לחזור ולאמת את פרטי הגישה שלך.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. יצירת התיקייה המרוחקת %1 נכשלה עם השגיאה <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. הוקם חיבור סנכרון מצד %1 אל התיקייה המרוחקת %2. - + Successfully connected to %1! ההתחברות אל %1 הצליחה! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. לא ניתן להקים את ההתחברות אל %1. נא לבדוק שוב. - + Folder rename failed שינוי שם התיקייה נכשל - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. לא ניתן להסיר ולגבות את התיקייה או שקובץ בה כבר פתוח בתכנית אחרת. נא לסגור את התיקייה או את הקובץ וללחוץ על ניסיון חוזר או לבטל את ההקמה. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>תיקיית הסנכורן המקומי %1 נוצרה בהצלחה!</b></font> @@ -3477,22 +3472,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal אישור הסרת חשבון - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection הסרת חיבור - + Cancel ביטול diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts index 8d3b24e1b..3ed369748 100644 --- a/translations/client_hr.ts +++ b/translations/client_hr.ts @@ -526,7 +526,7 @@ Ne sinkroniziraju se datoteke s popisa za zanemarivanje, kao ni simboličke poveznice. Navedeno uključuje: - + For more activities please open the Activity app. Više aktivnosti možete pronaći u aplikaciji Activity. @@ -2099,144 +2099,139 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. <font color="green">Uspješno povezivanje s %1: %2 inačicom %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Neispravan URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Neuspješno povezivanje s %1 na %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Istek vremena tijekom povezivanja s %1 na %2. - - The server reported the following error: - Poslužitelj je prijavio sljedeću pogrešku: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … Pokušaj povezivanja s %1 na %2… - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Autorizirani zahtjev poslužitelju preusmjeren je na '%1'. URL je neispravan, poslužitelj je pogrešno konfiguriran. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Poslužitelj je zabranio pristup. Kako biste provjerili imate li ispravan pristup, <a href="%1">kliknite ovdje</a> kako biste pristupili servisu putem preglednika. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Došlo je do nevažećeg odgovora na autorizirani zahtjev protokola WebDAV - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Mapa za lokalnu sinkronizaciju %1 već postoji, postavljanje za sinkronizaciju.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Stvaranje mape za lokalnu sinkronizaciju %1… - + ok uspješno - + failed. neuspješno. - + Could not create local folder %1 Nije moguće stvoriti lokalnu mapu %1 - + No remote folder specified! Nije navedena nijedna udaljena mapa! - + Error: %1 Pogreška: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 stvaranje mape na Nextcloudu: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Uspješno je stvorena udaljena mapa %1. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Udaljena mapa %1 već postoji. Povezivanje radi sinkronizacije. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Stvaranje mape rezultiralo je HTTP šifrom pogreške %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Stvaranje udaljene mape nije uspjelo jer su navedene vjerodajnice pogrešne!<br/>Vratite se i provjerite svoje vjerodajnice.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color=“red“>Stvaranje udaljene mape nije uspjelo vjerojatno zbog pogrešnih unesenih vjerodajnica.</font><br/>Vratite se i provjerite vjerodajnice.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Stvaranje udaljene mape %1 nije uspjelo, pogreška: <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Postavljena je sinkronizacijska veza od %1 do udaljenog direktorija %2. - + Successfully connected to %1! Uspješno povezivanje s %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Veza s %1 nije uspostavljena. Provjerite opet. - + Folder rename failed Preimenovanje mape nije uspjelo - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nije moguće ukloniti i izraditi sigurnosnu kopiju mape jer je mapa ili datoteka u njoj otvorena u drugom programu. Zatvorite mapu ili datoteku i pritisnite Pokušaj ponovo ili otkažite postavljanje. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color=“green“><b>Mapa za lokalnu sinkronizaciju %1 uspješno je stvorena!</b></font> @@ -3492,22 +3487,22 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Potvrdi brisanje računa - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Želite li zaista ukloniti vezu s računom <i>%1</i>?</p><p><b>Napomena:</b> time <b>nećete</b> izbrisati datoteke.</p> - + Remove connection Ukloni vezu - + Cancel Odustani diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index f94b07dbe..10547416c 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -526,7 +526,7 @@ A kizárási listán lévő fájlok és a szimbolikus linkek nem lesznek szinkronizálva. Ez ezeket tartalmazza: - + For more activities please open the Activity app. További tevékenységekhez nyissa meg a Tevékenységek alkalmazást. @@ -2098,144 +2098,139 @@ Használata nem ajánlott. <font color="green">Sikeresen kapcsolódott ehhez: %1: %2 %3 verzió (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Érvénytelen URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 A kapcsolódás sikertelen ehhez: %1, itt: %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Időtúllépés az ehhez kapcsolódás közben: %1, itt: %2. - - The server reported the following error: - A kiszolgáló a következő hibát jelezte: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … Kapcsolódási kísérlet ehhez: %1, itt: %2… - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. A hitelesített kiszolgálókérés át lett irányítva ide: „%1”. Az URL hibás, a kiszolgáló rosszul van beállítva. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. A hozzáférést megtagadta a kiszolgáló. Annak ellenőrzéséhez, hogy a megfelelő hozzáféréssel rendelkezik, <a href="%1">kattintson ide</a> a szolgáltatás böngészőből történő eléréséhez. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Érvénytelen válasz érkezett a hitelesített WebDAV kérésre - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> A helyi %1 mappa már létezik, állítsa be a szinkronizálását.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … A(z) %1 helyi szinkronizálási mappa létrehozása… - + ok ok - + failed. sikertelen. - + Could not create local folder %1 A(z) %1 helyi mappa nem hozható létre - + No remote folder specified! Nincs távoli mappa megadva! - + Error: %1 Hiba: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 mappa létrehozása a Nextcloudon: %1 - + Remote folder %1 created successfully. A(z) %1 távoli mappa sikeresen létrehozva. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. A(z) %1 távoli mappa már létezik. Kapcsolódás a szinkronizáláshoz. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A könyvtár létrehozása HTTP %1 hibakódot eredményezett - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A távoli mappa létrehozása meghiúsult, mert a megadott hitelesítő adatok hibásak.<br/>Lépjen vissza, és ellenőrizze az adatait.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A távoli mappa létrehozása sikertelen, valószínűleg azért, mert hibás hitelesítési adatokat adott meg.</font><br/>Lépjen vissza, és ellenőrizze az adatait.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. A távoli %1 mappa létrehozása meghiúsult, hibaüzenet: <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. A szinkronizálási kapcsolat a(z) %1 és a(z) %2 távoli mappa között létrejött. - + Successfully connected to %1! Sikeresen kapcsolódva ehhez: %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. A kapcsolat a(z) %1 kiszolgálóval nem hozható létre. Ellenőrizze újra. - + Folder rename failed A mappa átnevezése nem sikerült - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nem távolíthatja el és készíthet biztonsági másolatot egy mappáról, mert a mappa, vagy egy benne lévő fájl meg van nyitva egy másik programban. Zárja be a mappát vagy fájlt, és nyomja meg az újrapróbálkozást, vagy szakítsa meg a beállítást. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>A(z) %1 helyi szinkronizációs mappa sikeresen létrehozva.</b></font> @@ -3491,22 +3486,22 @@ Használata nem ajánlott. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Fiók törlésének megerősítése - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Biztos, hogy eltávolítja a kapcsolatot a(z) <i>%1</i> fiókkal?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p> - + Remove connection Kapcsolat eltávolítása - + Cancel Mégsem diff --git a/translations/client_id.ts b/translations/client_id.ts index 8d6104b81..bef8047ad 100644 --- a/translations/client_id.ts +++ b/translations/client_id.ts @@ -526,7 +526,7 @@ - + For more activities please open the Activity app. @@ -2090,144 +2090,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">Sukses terhubung ke %1: %2 versi %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL Tidak Valid - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Gagal terhubung ke %1 di %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Waktu habis saat mencoba untuk menghubungkan ke %1 di %2. - - The server reported the following error: - Server melaporkan galat sebagai berikut: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Permintaan autentikasi ke server telah dialihkan ke '%1'. URL sangat buruk, server salah konfigurasi. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Akses ditolak dari server. Untuk memverifikasi bahwa Anda memiliki akses yang benar, <a href="%1">klik disini</a> untuk akses ke layanan dengan peramban Anda. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Folder sinkronisasi lokal %1 sudah ada, mengatur untuk disinkronisasi.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. gagal. - + Could not create local folder %1 Tidak dapat membuat folder lokal %1 - + No remote folder specified! Tidak ada folder remote yang ditentukan! - + Error: %1 Galat: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 Membuat folder di Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Folder remote %1 sukses dibuat. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Folder remote %1 sudah ada. Menghubungkan untuk sinkronisasi. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - + Successfully connected to %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. - + Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> @@ -2684,7 +2679,7 @@ It is not advisable to use it. Share link - + Bagi tautan @@ -2815,7 +2810,7 @@ It is not advisable to use it. can edit - + dapat edit @@ -2927,7 +2922,7 @@ It is not advisable to use it. Copy public link - + Salin tautan publik @@ -3481,22 +3476,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts index c49ce16de..d82a7337b 100644 --- a/translations/client_is.ts +++ b/translations/client_is.ts @@ -532,7 +532,7 @@ gagnageymslur: - + For more activities please open the Activity app. @@ -2094,144 +2094,139 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Ógild slóð - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Tókst ekki að tengjast %1 á %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Féll á tíma þegar reynt var að tengjast við %1 á %2. - - The server reported the following error: - Þjónninn tilkynnti eftirfarandi villu: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … Reyni að tengjast við %1 á %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Bý til staðværu samstillingarmöppuna %1 … - + ok Í lagi - + failed. mistókst. - + Could not create local folder %1 Gat ekki búið til staðværu möppuna %1 - + No remote folder specified! Engin fjartengd mappa tilgreind! - + Error: %1 Villa: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 bý til möppu á Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Það tókst að búa til fjartengdu möppuna %1. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - + Successfully connected to %1! Tenging við %1 tókst! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Ekki tókst að koma á tengingu við %1. Prófaðu aftur. - + Folder rename failed Endurnefning möppu mistókst - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Það tókst að búa til staðværu möppuna %1!</b></font> @@ -3489,23 +3484,23 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Staðfesta fjarlægingu aðgangs - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Viltu í alvörunni fjarlægja tenginguna við aðganginn <i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p> - + Remove connection Fjarlægja tengingu - + Cancel Hætta við diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index c5ad0efd3..2aa4578c2 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -526,7 +526,7 @@ I file dall'elenco degli ignorati così come i collegamenti simbolici non sono sincronizzati. Questo include: - + For more activities please open the Activity app. Per altre attività, apri l'applicazione Attività. @@ -2099,144 +2099,139 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. <font color="green">Connesso correttamente a %1: %2 versione %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL non valido - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Connessione a %1 su %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tempo scaduto durante il tentativo di connessione a %1 su %2. - - The server reported the following error: - Il server ha restituito l'errore seguente: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … Tentativo di connessione a %1 su %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La richiesta autenticata al server è stata rediretta a '%1'. L'URL è errato, il server non è configurato correttamente. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Accesso negato dal server. Per verificare di avere i permessi appropriati, <a href="%1">fai clic qui</a> per accedere al servizio con il tuo browser. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Ricevuta una risposta non valida a una richiesta WebDAV autenticata - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La cartella di sincronizzazione locale %1 esiste già, impostata per la sincronizzazione.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Creazione della cartella locale di sincronizzazione %1... - + ok ok - + failed. non riuscita. - + Could not create local folder %1 Impossibile creare la cartella locale %1 - + No remote folder specified! Nessuna cartella remota specificata! - + Error: %1 Errore: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 creazione cartella su Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La cartella remota %1 è stata creata correttamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La cartella remota %1 esiste già. Connessione in corso per la sincronizzazione - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creazione della cartella ha restituito un codice di errore HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> La creazione della cartella remota non è riuscita poiché le credenziali fornite sono errate!<br/>Torna indietro e verifica le credenziali.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creazione della cartella remota non è riuscita probabilmente perché le credenziali fornite non sono corrette.</font><br/>Torna indietro e controlla le credenziali inserite.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creazione della cartella remota %1 non riuscita con errore <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una connessione di sincronizzazione da %1 alla cartella remota %2 è stata stabilita. - + Successfully connected to %1! Connesso con successo a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. La connessione a %1 non può essere stabilita. Prova ancora. - + Folder rename failed Rinomina della cartella non riuscita - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Impossibile rimuovere o creare una copia di sicurezza della cartella poiché la cartella o un file in essa contenuto è aperta in un altro programma. Chiudi la cartella o il file e premi Riprova o annulla la configurazione. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Cartella locale %1 creata correttamente!</b></font> @@ -3492,22 +3487,22 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Conferma rimozione account - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero rimuovere la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> - + Remove connection Rimuovi connessione - + Cancel Annulla diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index ba2cca660..2642305a1 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -526,7 +526,7 @@ シンボリックリンクと同様に無視されるファイルは同期されません。以下の通り: - + For more activities please open the Activity app. その他のアクティビティについては、アクティビティアプリを開いてください。 @@ -2095,144 +2095,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">正常に %1 へ接続されました:%2 バージョン %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL 無効なURL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 %2 の %1 に接続に失敗:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. %2 の %1 へ接続を試みた際にタイムアウトしました。 - - The server reported the following error: - サーバーが次のエラーを報告しました: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … %2 の %1 へ接続を試みています… - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. サーバーへの認証リクエストは '%1' へリダイレクトされました。URLは不正です、サーバーの設定に誤りがあります。 - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. サーバーによってアクセスが拒否されています。適切なアクセス権があるか検証するには、<a href="%1">ここをクリック</a>してブラウザーでサービスにアクセスしてください。 - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request 認証済みの WebDAV 要求に対する無効な応答がありました - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> ローカルの同期フォルダー %1 はすでに存在するため、同期の設定をしてください。<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … ローカル同期フォルダー %1 を作成中… - + ok OK - + failed. 失敗。 - + Could not create local folder %1 ローカルフォルダー %1 を作成できませんでした - + No remote folder specified! リモートフォルダーが指定されていません! - + Error: %1 エラー: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 Nextcloud上にフォルダーを作成中:%1 - + Remote folder %1 created successfully. リモートフォルダー %1 は正常に生成されました。 - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. リモートフォルダー %1 はすでに存在します。同期のために接続しています。 - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 フォルダーの作成はHTTPのエラーコード %1 で終了しました - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 指定された資格情報が間違っているため、リモートフォルダーの作成に失敗しました!<br/>前に戻って資格情報を確認してください。</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">おそらく資格情報が間違っているため、リモートフォルダーの作成に失敗しました。</font><br/>前に戻り、資格情報をチェックしてください。</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. リモートフォルダー %1 の作成がエラーで失敗しました。<tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. %1 からリモートディレクトリ %2 への同期接続を設定しました。 - + Successfully connected to %1! %1への接続に成功しました! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. %1 への接続を確立できませんでした。もう一度確認してください。 - + Folder rename failed フォルダー名の変更に失敗しました。 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. フォルダーまたはその中にあるファイルが他のプログラムで開かれているため、フォルダーの削除やバックアップができません。フォルダーまたはファイルを閉じてから再試行するか、セットアップをキャンセルしてください。 - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>ローカルの同期フォルダー %1 は正常に作成されました!</b></font> @@ -3488,22 +3483,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal アカウント削除の確認 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>本当に <i>%1</i> アカウントへの接続を解除しますか? </p><p><b>Note:</b> この操作ではファイルは<b>削除されません</b>。</p> - + Remove connection 接続を外す - + Cancel 取消 diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts index eb570db53..0cc1b9895 100644 --- a/translations/client_ko.ts +++ b/translations/client_ko.ts @@ -526,7 +526,7 @@ 무시 목록의 파일과 심볼릭 링크는 동기화되지 않습니다. 다음이 포함됩니다: - + For more activities please open the Activity app. @@ -2099,144 +2099,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">%1에 성공적으로 연결되었습니다: %2 버전 %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL 잘못된 URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 %2에서 %1와 연결이 실패했습니다:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. %2에서 %1와 연결을 시도하는 중 시간이 만료되었습니다. - - The server reported the following error: - 서버가 다음의 오류를 보고했습니다: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. 서버에 대한 인증 된 요청이 '%1'로 리디렉션되었습니다. URL이 잘못되어 서버가 잘못 구성되었습니다. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. 서버에서 액세스가 금지되었습니다. 올바른 액세스 권한이 있는지 확인하려면 <a href="%1">여기</a>를 클릭하여 브라우저로 서비스에 액세스하십시오. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> 로컬 동기화 폴더 %1이 이미 존재하며, 동기화 하도록 설정했습니다.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok 확인 - + failed. 실패 - + Could not create local folder %1 로컬 폴더 %1을 만들 수 없음 - + No remote folder specified! 원격 폴더가 지정되지 않음 - + Error: %1 오류: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 Nextcloud에 폴더 생성 중: %1 - + Remote folder %1 created successfully. 원격 폴더 %1ㅣ 성공적으로 생성되었습니다. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. 원격 폴더 %1이 이미 존재합니다. 동기화를 위해 연결합니다. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 폴더 생성으로 인해 HTTP 오류 코드 %1이 발생했습니다. - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 제공된 자격 증명이 잘못되어 원격 폴더 생성에 실패했습니다.<br/>돌아가서 자격 증명을 확인하십시오.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">제공된 자격 증명이 잘못되어 원격 폴더 생성에 실패했을 수 있습니다.</font><br/>돌아가서 자격 증명을 확인하십시오.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. 원격 폴더 %1 생성이 오류 <tt>%2</tt>로 인해 실패했습니다. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. %1에서 원격 디렉토리 %2에 대한 동기화 연결이 설정되었습니다. - + Successfully connected to %1! %1와 성공적으로 연결되었습니다. - + Connection to %1 could not be established. Please check again. %1와 연결을 수립할 수 없습니다. 다시 확인해주십시오. - + Folder rename failed 폴더 이름을 바꿀 수 없음 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. 폴더 나 폴더의 파일이 다른 프로그램에서 열려있어 폴더를 제거하고 백업 할 수 없습니다. 폴더 혹은 파일을 닫고 다시 시도하거나 설정을 취소하십시오. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>로컬 동기화 폴더 %1이 성공적으로 생성되었습니다!</b></font> @@ -3492,22 +3487,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts index 53229d395..3e2806e0a 100644 --- a/translations/client_lt_LT.ts +++ b/translations/client_lt_LT.ts @@ -526,7 +526,7 @@ Failai, pažymėti kaip ingoruotini, kaip ir simbolinės nuorodos nėra sinchronizuojami. Tai įtraukia: - + For more activities please open the Activity app. Jei norite matyti daugiau veiklos, atidarykite programą Veikla. @@ -2097,144 +2097,139 @@ Patariama jo nenaudoti. <font color="green">Sėkmingai prisijungė prie %1: %2 versija %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Neteisingas URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 %2 nepavyko prisijungti prie %1: <br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. %2 prisijungimui prie %1 laikas pasibaigė. - - The server reported the following error: - Serveris pranešė apie šią klaidą: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … Bandoma prisijungti prie %1 ties %2… - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Nustatytos tapatybės užklausa į serverį buvo peradresuota į "%1". Blogas URL adresas, serveris sukonfigūruotas neteisingai. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Prieigą apribojo serveris. Norėdami įsitikinti, kad turite tinkamą prieigą, <a href="%1">spustelėkite čia</a>ir paslauga bus atidaryta jūsų naršyklėje. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Neteisingas atsakymas į patvirtintą „WebDAV“ užklausą - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Sinchronizavimo aplankas %1 jau yra kompiuteryje, ruošiama sinchronizuoti.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Kuriamas vietinis sinchronizavimo aplankas %1… - + ok gerai - + failed. nepavyko. - + Could not create local folder %1 Nepavyko sukurti vietinio aplanko %1 - + No remote folder specified! Nenurodytas nuotolinis aplankas! - + Error: %1 Klaida: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 kuriamas aplankas Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Nuotolinis aplankas %1 sėkmingai sukurtas. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Serverio aplankas %1 jau yra. Prisijunkite jį sinchronizavimui. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Aplanko sukūrimas sąlygojo HTTP klaidos kodą %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Nepavyko sukurti aplanko serveryje dėl neteisingų prisijungimo duomenų! <br/>Grįžkite ir įsitinkite, kad prisijungimo duomenys teisingai.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Nepavyko sukurti aplanko serveryje dėl neteisingų prisijungimo duomenų.</font><br/>Grįžkite ir įsitinkite, kad prisijungimo duomenys teisingai.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Nepavyko sukurti aplanko %1 serveryje, klaida <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Sinchronizavimo ryšys su %1 su nuotoliniu katalogu %2 buvo nustatytas. - + Successfully connected to %1! Sėkmingai prisijungta prie %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Susijungti su %1 nepavyko. Pabandykite dar kartą. - + Folder rename failed Nepavyko pervadinti aplanką - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nepavyko pašalinti arba padaryti atsarginės aplanko ar failo kopijos, nes jie atidaryti kitoje programoje. Prašome užverti aplanką ir failą, ir bandyti diegti dar kartą. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Sinchronizavimo aplankas %1 kompiuteryje buvo sėkmingai sukurtas! </b></font> @@ -3490,22 +3485,22 @@ Patariama jo nenaudoti. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Patvirtinti paskyros šalinimą - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ar tikrai norite pašalinti ryšį su paskyra <i>%1</i>?</p><p><b>Pastaba:</b> Tai <b>neištrins</b> jokių failų.</p> - + Remove connection Šalinti ryšį - + Cancel Atsisakyti diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts index 88726fee6..4d765f825 100644 --- a/translations/client_lv.ts +++ b/translations/client_lv.ts @@ -526,7 +526,7 @@ - + For more activities please open the Activity app. @@ -2080,144 +2080,139 @@ It is not advisable to use it. - + Invalid URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - - - Timeout while trying to connect to %1 at %2. - - - The server reported the following error: + Timeout while trying to connect to %1 at %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok - + failed. - + Could not create local folder %1 - + No remote folder specified! - + Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - + Successfully connected to %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. - + Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> @@ -3471,22 +3466,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel Atcelt diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index c54fa6e05..bbf803e8a 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -526,7 +526,7 @@ - + For more activities please open the Activity app. @@ -2084,144 +2084,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">Vellykket oppkobling mot %1: %2 versjon %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Ugyldig URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Klarte ikke å koble til %1 på %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tidsavbrudd ved oppkobling mot %1 på %2. - - The server reported the following error: - - - - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Autentisert forespørsel til serveren ble omdirigert til '%1'. URL-en er ugyldig, serveren er feilkonfigurert. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Tilgang forbudt av serveren. For å sjekke om du har gyldig tilgang, <a href="%1">klikk her</a> for å aksessere tjenesten med nettleseren din. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokal synkroniseringsmappe %1 finnes allerede. Setter den opp for synkronisering.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. feilet. - + Could not create local folder %1 Klarte ikke å opprette lokal mappe %1 - + No remote folder specified! Ingen ekstern mappe spesifisert! - + Error: %1 Feil: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 oppretter mappe på Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Ekstern mappe %1 ble opprettet. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Ekstern mappe %1 finnes allerede. Kobler den til for synkronisering. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Oppretting av mappe resulterte i HTTP-feilkode %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Oppretting av ekstern mappe feilet fordi påloggingsinformasjonen er feil!<br/>Gå tilbake og sjekk brukernavnet og passordet ditt.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Oppretting av ekstern mappe feilet, sannsynligvis fordi oppgitt påloggingsinformasjon er feil.</font><br/>Vennligst gå tilbake og sjekk ditt brukernavn og passord.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Oppretting av ekstern mappe %1 feilet med feil <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. En synkroniseringsforbindelse fra %1 til ekstern mappe %2 ble satt opp. - + Successfully connected to %1! Forbindelse til %1 opprettet! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Klarte ikke å etablere forbindelse til %1. Sjekk igjen. - + Folder rename failed Omdøping av mappe feilet - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan ikke fjerne og sikkerhetskopiere mappen fordi mappen eller en fil i mappen er åpen i et annet program. Lukk mappen eller filen og prøv igjen, eller avbryt oppsettet. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Oppretting av lokal synkroniseringsmappe %1 vellykket!</b></font> @@ -3477,22 +3472,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Bekreft fjerning av konto - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Fjern tilkobling - + Cancel Avbryt diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 699a8fcc6..7461ac24c 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -526,7 +526,7 @@ Bestanden uit de negeerlijst en symbolische koppelingen worden niet gesynchroniseerd. Dit bevat: - + For more activities please open the Activity app. Voor meer activiteiten open de Activiteit app. @@ -2104,144 +2104,139 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. <font color="green">Succesvol verbonden met %1: %2 versie %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Ongeldige URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Kon geen verbinding maken met %1 op %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Time-out bij verbinden met %1 om %2. - - The server reported the following error: - De server gaf de volgende foutmelding: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … Probeer te verbinden met %1 om %2 ... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. De geauthentiseerde aanvraag voor de server werd omgeleid naar '%1'. De URL is onjuist, de server is verkeerd geconfigureerd. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Toegang door server verboden. Om te verifiëren dat je toegang mag hebben, <a href="%1">klik hier</a> om met je browser toegang tot de service te krijgen. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Er was een ongeldig antwoord op een geauthenticeerde WebDAV opvraging - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokale synch map %1 bestaat al, deze wordt ingesteld voor synchronisatie.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Creëren lokale sync map %1 ... - + ok ok - + failed. mislukt. - + Could not create local folder %1 Kon lokale map %1 niet aanmaken - + No remote folder specified! Geen externe map opgegeven! - + Error: %1 Fout: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 aanmaken map op Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Externe map %1 succesvol gecreërd. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. De remote map %1 bestaat al. Verbinden voor synchroniseren. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Het aanmaken van de map resulteerde in HTTP foutcode %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Het aanmaken van de remote map is mislukt, waarschijnlijk omdat uw inloggegevens fout waren.<br/>Ga terug en controleer uw inloggegevens.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Het aanmaken van de externe map is mislukt, waarschijnlijk omdat je inloggegevens fout waren.</font><br/>ga terug en controleer je inloggevens.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Aanmaken van remote map %1 mislukt met fout <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Er is een sync verbinding van %1 naar remote directory %2 opgezet. - + Successfully connected to %1! Succesvol verbonden met %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Verbinding met %1 niet geslaagd. Probeer het nog eens. - + Folder rename failed Hernoemen map mislukt - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan de map niet verwijderen en backuppen, omdat de map of een bestand daarin, geopend is in een ander programma. Sluit de map of het bestand en drup op Opnieuw of annuleer de installatie. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokale synch map %1 is succesvol aangemaakt!</b></font> @@ -3497,22 +3492,22 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Bevestig verwijderen account - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Wilt je echt de verbinding met het account <i>%1</i> verbreken?</p><p><b>Let op:</b> Hierdoor verwijder je <b>geen</b> bestanden.</p> - + Remove connection Verwijderen verbinding - + Cancel Annuleren diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts index dbb58fd23..1788f4ef0 100644 --- a/translations/client_oc.ts +++ b/translations/client_oc.ts @@ -526,7 +526,7 @@ - + For more activities please open the Activity app. @@ -2078,144 +2078,139 @@ It is not advisable to use it. - + Invalid URL URL invalida - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - - - Timeout while trying to connect to %1 at %2. - - - The server reported the following error: + Timeout while trying to connect to %1 at %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok D'acòrdi - + failed. - + Could not create local folder %1 Impossible de crear lo dossièr local « %s » - + No remote folder specified! - + Error: %1 Error : %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - + Successfully connected to %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. - + Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> @@ -3471,22 +3466,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Confirmatz la supression del compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Suprimir la connexion - + Cancel Anullar diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index 15fa32813..8d5aa1225 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -526,7 +526,7 @@ Pliki z listy ignorowanych oraz dowiązania symboliczne nie są synchronizowane. Uwzględnia to: - + For more activities please open the Activity app. Aby uzyskać więcej informacji o działaniach, otwórz aplikację Aktywność. @@ -2099,144 +2099,139 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. <font color="green">Udane połączenie z %1: %2 wersja %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Nieprawidłowy URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Nie udało się połączyć do %1 w %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Przekroczono limit czasu podczas próby połączenia do %1 na %2. - - The server reported the following error: - Serwer zgłosił następujący błąd: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … Próba połączenia z %1 w %2… - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Uwierzytelnione zapytanie do serwera zostało przekierowane do '%1'. Adres URL jest nieprawidłowy, serwer został źle skonfigurowany. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Dostęp zabroniony przez serwer. Aby sprawdzić, czy masz odpowiednie uprawnienia, <a href="%1">kliknij tutaj</a>, aby połączyć się z usługą poprzez przeglądarkę. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Wystąpiła nieprawidłowa odpowiedź na żądanie uwierzytelnienia WebDav - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokalny folder synchronizacji %1 już istnieje. Ustawiam go do synchronizacji.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Tworzenie lokalnego folderu synchronizacji %1… - + ok OK - + failed. błąd. - + Could not create local folder %1 Nie można utworzyć folderu lokalnego %1 - + No remote folder specified! Nie określono katalogu zdalnego! - + Error: %1 Błąd: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 tworzenie katalogu w Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Katalog zdalny %1 został pomyślnie utworzony. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Zdalny katalog %1 już istnieje. Podłączam go do synchronizowania. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Tworzenie katalogu spowodowało kod błędu HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Nie udało się utworzyć zdalnego katalogu ponieważ podane poświadczenia są nieprawidłowe!<br/>Wróć i sprawdź poświadczenia.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Tworzenie katalogu zdalnego nie powiodło się. Prawdopodobnie dostarczone poświadczenia są nieprawidłowe.</font><br/>Wróć i sprawdź poświadczenia.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Tworzenie katalogu zdalnego %1 nie powiodło się z powodu błędu <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Połączenie synchronizacji z %1 do katalogu zdalnego %2 zostało utworzone. - + Successfully connected to %1! Udane połączenie z %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Nie można nawiązać połączenia z %1. Sprawdź ponownie. - + Folder rename failed Zmiana nazwy folderu nie powiodła się - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nie można usunąć i wykonać kopii zapasowej folderu, ponieważ folder lub plik znajdujący się w nim jest otwarty w innym programie. Zamknij folder lub plik i naciśnij przycisk "Ponów próbę" lub anuluj konfigurację. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Utworzenie lokalnego folderu synchronizowanego %1 zakończone pomyślnie!</b></font> @@ -3492,22 +3487,22 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Potwierdź usunięcie konta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta operacja <b>nie</b> usunie plików klienta.</p> - + Remove connection Usuń połączenie - + Cancel Anuluj diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index 556fda8d2..969bccdf4 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -526,7 +526,7 @@ Ficheiros da lista de ignorados bem com links simbólicos não são sincronizados. Isto inclui: - + For more activities please open the Activity app. @@ -2085,144 +2085,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">Ligado com sucesso a %1: %2 - versão: %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL inválido - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Não foi possível ligar a %1 em %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tempo expirou enquanto tentava ligar a %1 em %2. - - The server reported the following error: - O servidor reportou o erro seguinte: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. O pedido de autenticação para o servidor foi redirecionado para '%1'. O URL é mau, o servidor está mal configurado. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acesso proibido pelo servidor. Para verificar que tem o acesso adequado, <a href="%1">clique aqui</a> para aceder ao serviço com o seu navegador. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> A pasta de sincronização local %1 já existe, a configurar para sincronizar.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. Falhou. - + Could not create local folder %1 Não foi possível criar a pasta local %1 - + No remote folder specified! Não foi indicada a pasta remota! - + Error: %1 Erro: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 a criar a pasta na Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Criação da pasta remota %1 com sucesso! - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. A pasta remota %1 já existe. Ligue-a para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A criação da pasta resultou num erro HTTP com o código %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A criação da pasta remota falhou, provavelmente por ter introduzido as credenciais erradas.<br/>Por favor, verifique as suas credenciais.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A criação da pasta remota falhou, provavelmente por ter introduzido as credenciais erradas.</font><br/>Por favor, verifique as suas credenciais.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. A criação da pasta remota %1 falhou com o erro <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. A sincronização de %1 com a pasta remota %2 foi criada com sucesso. - + Successfully connected to %1! Conectado com sucesso a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Não foi possível ligar a %1 . Por Favor verifique novamente. - + Folder rename failed Erro ao renomear a pasta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Não é possível remover e fazer backup à pasta porque a pasta ou um ficheiro nesta está aberto em outro programa. Por favor, feche a pasta ou o ficheiro e clique novamente ou cancele a configuração. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font> @@ -3478,22 +3473,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel Cancelar diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index 443684649..dcf1e1f72 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -526,7 +526,7 @@ Os arquivos da lista de ignorados e os links simbólicos não são sincronizados. Isso inclui: - + For more activities please open the Activity app. Para mais atividades, abra o aplicativo Activity. @@ -2099,144 +2099,139 @@ Não é aconselhado usá-la. <font color="green">Conectado com sucesso a %1: %2 versão %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL inválida - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Falhou ao conectar com %1 em %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Atingido o tempo limite ao tentar conectar com %1 em %2. - - The server reported the following error: - O servidor informou o seguinte erro: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … Tentando conectar em %1 às %2… - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. A solicitação de autenticação ao servidor foi direcionada para '%1'. A URL está errada, o servidor está mal configurado. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acesso proibido pelo servidor. Para verificar se você tem acesso adequado, <a href="%1">clique aqui</a> para acessar o serviço com seu navegador. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Houve uma resposta inválida para uma solicitação autenticada do WebDAV - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Pasta de sincronização local %1 já existe, configurando-a para sincronização. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Criando pasta de sincronização local %1… - + ok ok - + failed. falhou. - + Could not create local folder %1 Não foi possível criar pasta local %1 - + No remote folder specified! Nenhuma pasta remota foi especificada! - + Error: %1 Erro: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 criando pasta no Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Pasta remota %1 criada com sucesso. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. A pasta remota %1 já existe. Conectando-a para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A criação da pasta resultou em um erro HTTP de código %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A criação da pasta remota falhou porque as credenciais fornecidas estão erradas!<br/>Por favor, volte e verifique suas credenciais.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A criação da pasta remota falhou provavelmente devido a credenciais incorretas</font><br/>Por favor, volte e verifique suas credenciais.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. A criação da pasta remota %1 falhou com erro <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Uma conexão de sincronização de %1 para o diretório remoto %2 foi realizada. - + Successfully connected to %1! Conectado com sucesso a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. A conexão a %1 não foi estabelecida. Por favor, verifique novamente. - + Folder rename failed Falha ao renomear pasta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Não é possível remover e fazer backup da pasta porque a pasta ou um arquivo estão abertos em outro programa. Feche a pasta ou arquivo e tente novamente ou cancele a operação. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font> @@ -3492,22 +3487,22 @@ Não é aconselhado usá-la. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Confirme a Exclusão da Conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Quer realmente excluir a conexão para a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Obs.:</b> Isso <b>não</b> excluirá nenhum arquivo.</p> - + Remove connection Excluir conexão - + Cancel Cancelar diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts index 72b60df50..4acaf9287 100644 --- a/translations/client_ro.ts +++ b/translations/client_ro.ts @@ -526,7 +526,7 @@ - + For more activities please open the Activity app. @@ -2078,144 +2078,139 @@ It is not advisable to use it. - + Invalid URL URL invalid - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. - - The server reported the following error: - Server-ul a raportat următoarea eroare: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. eșuat! - + Could not create local folder %1 - + No remote folder specified! - + Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - + Successfully connected to %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. - + Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> @@ -3469,22 +3464,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index d582f4b2d..d9e1366ca 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -526,7 +526,7 @@ Из синхронизации исключены символьные ссылки и следующие файлы: - + For more activities please open the Activity app. Вся история доступна в приложении «События». @@ -2095,144 +2095,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">Успешное подключение к %1: %2 версия %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Неверная ссылка - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Не удалось подключиться к %1 в %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Превышено время ожидания соединения к %1 на %2. - - The server reported the following error: - Сервер выдал следующую ошибку: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … Попытка подключения к серверу %1 по адресу %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Запрос авторизации с сервера перенаправлен на «%1». Ссылка неверна, сервер неправильно настроен. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Доступ запрещён сервером. Чтобы доказать, что у Вас есть права доступа, <a href="%1">нажмите здесь</a> для входа через Ваш браузер. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Получен неверный ответ на авторизованный запрос WebDAV - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локальный каталог синхронизации %1 уже существует, используем его для синхронизации.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Создание локальной папки синхронизации %1... - + ok OK - + failed. не удалось. - + Could not create local folder %1 Не удалось создать локальный каталог синхронизации %1 - + No remote folder specified! Не указан удалённый каталог! - + Error: %1 Ошибка: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 создание папки на сервере Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Папка «%1» на сервере успешно создана. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Папка «%1» уже существует на сервере. Выполняется подключение для синхронизации. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Создание каталога завершилось с HTTP-ошибкой %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Не удалось создать удаленный каталог, так как представленные параметры доступа неверны!<br/>Пожалуйста, вернитесь назад и проверьте учетные данные.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Не удалось создать удаленный каталог, возможно, указанные учетные данные неверны.</font><br/>Вернитесь назад и проверьте учетные данные.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Удаленный каталог %1 не создан из-за ошибки <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Установлено соединение синхронизации %1 к удалённому каталогу %2. - + Successfully connected to %1! Соединение с %1 успешно установлено. - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Не удалось соединиться с %1. Попробуйте снова. - + Folder rename failed Ошибка переименования папки - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Невозможно удалить каталог и создать его резервную копию, каталог или файл в ней открыт в другой программе. Закройте каталог или файл и нажмите "Повторить попытку", либо прервите мастер настройки. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локальная папка синхронизации «%1» успешно создана.</b></font> @@ -3488,22 +3483,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Подтверждение удаления учётной записи - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Действительно удалить подключение к учётной записи <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>не</b> приведёт к удалению файлов.</p> - + Remove connection Удалить подключение - + Cancel Отмена diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index 88dc09bd5..01cd954ed 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -526,7 +526,7 @@ Súbory zo zoznamu ignorovaných ako aj symbolické linky sa nesynchronizujú. Toto zahŕňa: - + For more activities please open the Activity app. Pre viac aktivít otvorte aplikáciu Aktivity. @@ -2098,144 +2098,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">Úspešne pripojené k %1: %2 verzie %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Neplatná URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Zlyhalo spojenie s %1 o %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Časový limit vypršal pri pokuse o pripojenie k %1 na %2. - - The server reported the following error: - Server nahlásil nasledovnú chybu: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … Pokus o pripojenie k %1 na %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Overená požiadavka na server bola presmerovaná na '%1'. URL je zlá, server nie je správne nakonfigurovaný. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Prístup zamietnutý serverom. Po overení správnych prístupových práv, <a href="%1">kliknite sem</a> a otvorte službu v svojom prezerači. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Neplatná odpoveď na overenú WebDAV požiadavku - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokálny synchronizačný priečinok %1 už existuje, prebieha jeho nastavovanie pre synchronizáciu.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Vytváranie lokálneho priečinka pre synchronizáciu %1... - + ok v poriadku - + failed. neúspešné. - + Could not create local folder %1 Nemožno vytvoriť lokálny priečinok %1 - + No remote folder specified! Vzdialený priečinok nie je nastavený! - + Error: %1 Chyba: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 Vytvára sa priečinok v Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Vzdialený priečinok %1 bol úspešne vytvorený. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Vzdialený priečinok %1 už existuje. Prebieha jeho pripájanie pre synchronizáciu. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Vytváranie priečinka skončilo s HTTP chybovým kódom %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Proces vytvárania vzdialeného priečinka zlyhal, lebo použité prihlasovacie údaje nie sú správne!<br/>Prosím skontrolujte si vaše údaje a skúste to znovu.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Vytvorenie vzdialeného priečinka pravdepodobne zlyhalo kvôli nesprávnym prihlasovacím údajom.</font><br/>Prosím choďte späť a skontrolujte ich.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Vytvorenie vzdialeného priečinka %1 zlyhalo s chybou <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Synchronizačné spojenie z %1 do vzdialeného priečinka %2 bolo práve nastavené. - + Successfully connected to %1! Úspešne pripojené s %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Pripojenie k %1 nemohlo byť iniciované. Prosím skontrolujte to znovu. - + Folder rename failed Premenovanie priečinka zlyhalo - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nemožno odstrániť a zazálohovať priečinok, pretože priečinok alebo súbor je otvorený v inom programe. Prosím zatvorte priečinok nebo súbor a skúste to znovu alebo zrušte akciu. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokálny synchronizačný priečinok %1 bol úspešne vytvorený!</b></font> @@ -3491,22 +3486,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Potvrďte ostránenie účtu - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Naozaj chcete odstrániť pripojenie k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Týmto sa <b>neodstránia</b> žiadne súbory.</p> - + Remove connection Vymazať prepojenie - + Cancel Zrušiť diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index 1e20b9feb..eefdc490c 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -526,7 +526,7 @@ - + For more activities please open the Activity app. @@ -2088,144 +2088,139 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. <font color="green">Uspešno je vzpostavljena povezava s strežnikom %1: %2 različica %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Neveljaven naslov URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Povezava s strežnikom %1 pri %2 je spodletela:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Prekinitev med poskusom povezave na %1 pri %2. - - The server reported the following error: - Strežnik je vrnil napako: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Zahteva za overitev s strežnikom je bila preusmerjena na »%1«. Naslov URL ni veljaven ali pa strežnik ni ustrezno nastavljen. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Strežnik ne dovoli dostopa. Če želite preveriti, ali imate ustrezna dovoljenja, <a href="%1">kliknite</a> za dostop do te storitve z brskalnikom. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Krajevna usklajevana mapa %1 že obstaja. Nastavljena bo za usklajevanje.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Poteka ustvarjanje mape za krajevno usklajevanje %1 ... - + ok je v redu - + failed. je spodletelo. - + Could not create local folder %1 Krajevne mape %1 ni mogoče ustvariti. - + No remote folder specified! Ni navedene oddaljene mape! - + Error: %1 Napaka: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 ustvarjanje mape v oblaku Nextcoud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Oddaljena mapa %1 je uspešno ustvarjena. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Oddaljena mapa %1 že obstaja. Vzpostavljena bo povezava za usklajevanje. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Ustvarjanje mape je povzročilo napako HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Ustvarjanje mape na oddaljenem naslovu je spodletelo zaradi napačnih poveril. <br/>Vrnite se in preverite zahtevana gesla.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Ustvarjanje oddaljene mape je spodletelo. Najverjetneje je vzrok v neustreznih poverilih.</font><br/>Vrnite se na predhodno stran in jih preverite.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Ustvarjanje oddaljene mape %1 je spodletelo z napako <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Vzpostavljena je povezava za usklajevanje med %1 in oddaljeno mapo %2. - + Successfully connected to %1! Povezava s strežnikom %1 je uspešno vzpostavljena! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Povezave z %1 ni mogoče vzpostaviti. Preveriti je treba nastavitve. - + Folder rename failed Preimenovanje mape je spodletelo - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Mape ni mogoče odstraniti niti ni mogoče ustvariti varnostne kopije, ker je mapa, oziroma dokument v njej, odprt v drugem programu. Zaprite mapo oziroma dokument, ali pa prekinite namestitev. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Krajevno usklajena mapa %1 je uspešno ustvarjena!</b></font> @@ -3481,22 +3476,22 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Potrdi odstranjevanje računa - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel Prekliči diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index 7a684e096..9ad581a44 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -526,7 +526,7 @@ Фајлови са списка за игнорисање као и симболичке везе нису синхронизовани. Ово укључује: - + For more activities please open the Activity app. За још активности отворите апликацију Активности. @@ -2099,144 +2099,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">Успешно повезан са %1: %2 верзија %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Неисправна адреса - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Неуспешно повезивање са %1 на %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Време је истекло у покушају повезивања са %1 на %2. - - The server reported the following error: - Сервер је пријавио следећу грешку: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … Покушавам да се повежем са %1 на %2… - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Аутентификован захтев серверу је преусмерен на %1. УРЛ је лош, сервер је лоше подешен. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Сервер није дозволио приступ. Да проверите имате ли исправан приступ, <a href="%1">кликните овде</a> да бисте приступили услузи из прегледача. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Добијен је неисправан одговор на аутентификовани ВебДАВ захтев - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локална фасцикла %1 већ постоји. Одређујем је за синхронизацију.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Правим локалну фасциклу синхронизације %1… - + ok у реду - + failed. неуспешно - + Could not create local folder %1 Не могу да направим локалну фасциклу %1 - + No remote folder specified! Није наведена удаљена фасцикла! - + Error: %1 Грешка: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 правим фасциклу на Некстклауду: % 1 - + Remote folder %1 created successfully. Удаљена фасцикла %1 је успешно направљена. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Удаљена фасцикла %1 већ постоји. Повезујем се ради синхронизовања. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Прављење фасцикле довело је до ХТТП грешке са кодом %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Прављење удаљене фасцикле није успело због погрешних акредитива!<br/>Идите назад и проверите ваше акредитиве.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Прављење удаљене фасцикле није успело због погрешних акредитива.</font><br/>Идите назад и проверите ваше акредитиве.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Прављење удаљене фасцикле %1 није успело због грешке <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Веза за синхронизацију %1 до удаљеног директоријума %2 је подешена. - + Successfully connected to %1! Успешно повезан са %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Не може се успоставити веза са %1. Проверите поново. - + Folder rename failed Преименовање није успело - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Не могу да уклоним и направим резервну копију фасцикле јер су фасцикла или фајл отворени у другом програму. Затворите фасциклу или фајл и покушајте поново или одустаните од подешавања. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локална фасцикла за синхронизовање %1 је успешно направљена!</b></font> @@ -3492,22 +3487,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Потврдите уклањања налога - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Да ли стварно желите да уклоните конекцију ка налогу <i>%1</i>?</p><p><b>Белешка:</b> Овим <b>нећете</b>обрисати ниједан фајл.</p> - + Remove connection Уклоните конекцију - + Cancel Поништи diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index b1f567a32..163a804c5 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -526,7 +526,7 @@ Filer från ignorerings-listan och symboliska länkar synkroniseras inte. Detta inkluderar: - + For more activities please open the Activity app. Öppna Aktivitetsappen för fler aktiviteter. @@ -2099,144 +2099,139 @@ Det är inte lämpligt att använda den. <font color="green">Lyckades ansluta till %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Ogiltig webbadress - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Misslyckades att ansluta till %1 vid %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Försök att ansluta till %1 på %2 tog för lång tid. - - The server reported the following error: - Servern svarade med följande fel: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … Försöker ansluta till %1 på %2 ... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Den autentiserade begäran till servern omdirigerades till "%1". Den webbadressen är ogiltig, servern är felkonfigurerad. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Åtkomst förbjuden av servern. För att bekräfta att du har korrekta rättigheter, <a href="%1">klicka här</a> för att ansluta till tjänsten med din webb-läsare. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Det var ett ogiltigt svar på en verifierad WebDAV-begäran - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Den lokala synkroniseringsmappen % 1 finns redan, aktiverar den för synkronisering.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Skapar lokal synkroniseringsmapp %1 ... - + ok ok - + failed. misslyckades. - + Could not create local folder %1 Kunde inte skapa lokal mapp %1 - + No remote folder specified! Ingen fjärrmapp specificerad! - + Error: %1 Fel: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 skapar mapp på Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Fjärrmapp %1 har skapats. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Fjärrmappen %1 finns redan. Ansluter den för synkronisering. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Skapande av mapp resulterade i HTTP felkod %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Det gick inte att skapa mappen efter som du inte har tillräckliga rättigheter!<br/>Vänligen återvänd och kontrollera dina rättigheter. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Misslyckades skapa fjärrmappen, troligen p.g.a felaktiga inloggningsuppgifter.</font><br/>Kontrollera dina inloggningsuppgifter.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Misslyckades skapa fjärrmapp %1 med fel <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. En synkroniseringsanslutning från %1 till fjärrmappen %2 har skapats. - + Successfully connected to %1! Ansluten till %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Anslutningen till %1 kunde inte etableras. Vänligen kontrollera och försök igen. - + Folder rename failed Omdöpning av mapp misslyckades - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan inte ta bort och göra en säkerhetskopia av mappen på grund av att mappen eller en fil i den används av ett annat program. Vänligen stäng mappen eller filen och försök igen eller avbryt installationen. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokal synkroniseringsmapp %1 skapad!</b></font> @@ -3492,22 +3487,22 @@ Det är inte lämpligt att använda den. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Bekräfta radering an kontot - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vill du verkligen ta bort anslutningen till konto <i>%1</i>?</p><p><b>OBS:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p> - + Remove connection Radera anslutning - + Cancel Avbryt diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index 1203d5c2d..fff1b291e 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -526,7 +526,7 @@ - + For more activities please open the Activity app. @@ -2082,144 +2082,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">เชื่อมต่อกับ %1: %2 รุ่น %3 (%4) เสร็จเรียบร้อยแล้ว</font><br/><br/> - + Invalid URL URL ไม่ถูกต้อง - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 ล้มเหลวในการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. หมดเวลาขณะที่พยายามเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2 - - The server reported the following error: - เซิร์ฟเวอร์รายงานข้อผิดพลาดต่อไปนี้: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. คำขอการรับรองความถูกต้องไปยังเซิร์ฟเวอร์ที่ถูกเปลี่ยนเส้นทางไปยัง - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. การเข้าถึงถูกระงับโดยเซิร์ฟเวอร์ เพื่อตรวจสอบว่าคุณมีการเข้าถึงที่เหมาะสม <a href="%1">คลิกที่นี่</a> เพื่อรเข้าถึงบริการกับเบราว์เซอร์ของคุณ - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> ประสานข้อมูลโฟลเดอร์ต้นทาง %1 มีอยู่แล้ว กรุณาตั้งค่าเพื่อถ่ายข้อมูล <br/<br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ตกลง - + failed. ล้มเหลว - + Could not create local folder %1 ไม่สามารถสร้างผสานข้อมูลโฟลเดอร์ต้นทาง %1... - + No remote folder specified! ไม่มีโฟลเดอร์รีโมทที่ระบุ! - + Error: %1 ข้อผิดพลาด: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. โฟลเดอร์รีโมท %1 ถูกสร้างเรียบร้อยแล้ว - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. โฟลเดอร์รีโมทมี %1 อยู่แล้ว กำลังเชื่อมต่อเพื่อถ่ายโอนข้อมูล - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 การสร้างโฟลเดอร์ดังกล่าวส่งผลให้เกิดรหัสข้อผิดพลาด HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> สร้างโฟลเดอร์ระยะไกลล้มเหลวเนื่องจากมีข้อมูลผิดพลาด! - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">การสร้างโฟลเดอร์รีโมทล้มเหลว ซึ่งอาจมีสาเหตุมาจากการกรอกข้อมูลส่วนตัวเพื่อเข้าใช้งานไม่ถูกต้อง.</font><br/>กรุณาย้อนกลับไปแล้วตรวจสอบข้อมูลส่วนตัวของคุณอีกครั้ง.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. การสร้างโฟลเดอร์ระยะไกล %1 ล้มเหลวเนื่องข้อผิดพลาด <tt>%2</tt> - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. การเชื่อมต่อเผื่อประสานข้อมูลจาก %1 ไปที่ไดเร็กทอรี่ระยะไกล %2 ได้ถูกติดตั้งแล้ว - + Successfully connected to %1! เชื่อมต่อไปที่ %1! สำเร็จ - + Connection to %1 could not be established. Please check again. การเชื่อมต่อกับ %1 ไม่สามารถดำเนินการได้ กรุณาตรวจสอบอีกครั้ง - + Folder rename failed เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ล้มเหลว - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. ไม่สามารถลบและสำรองข้อมูลโฟลเดอร์เพราะโฟลเดอร์หรือไฟล์ในนั้นจะเปิดในโปรแกรมอื่นอยู่ กรุณาปิดโฟลเดอร์หรือไฟล์และกดลองใหม่อีกครั้งหรือยกเลิกการติดตั้ง - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>ประสานข้อมูลโฟลเดอร์ต้นทาง %1 ได้ถูกสร้างขึ้นเรียบร้อยแล้ว!</b></font> @@ -3474,22 +3469,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index c0ce2c33a..0839a1646 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -526,7 +526,7 @@ Yok sayma listesindeki dosyalar ve sembolik bağlantılar eşitlenmez. Şunlar bulunur: - + For more activities please open the Activity app. Diğer işlemler için lütfen İşlemler uygulamasını açın. @@ -2097,144 +2097,139 @@ Kullanmanız önerilmez. <font color="green">%1 bağlantısı kuruldu: %2 sürüm %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Adres Geçersiz - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 %1 ile %2 zamanında bağlantı kurulamadı:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. %1 ile %2 zamanında bağlantı kurulurken zaman aşımı. - - The server reported the following error: - Sunucudan şu hata iletisi alındı: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … %2 üzerindeki %1 ile bağlantı kuruluyor … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Sunucuya yapılan kimlik doğrulama isteği '%1' adresine yönlendirildi. Adres ya da sunucu yapılandırması hatalı. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Erişim sunucu tarafından engellendi. Web tarayıcınız ile hizmete erişerek yeterli izne sahip olup olmadığınızı doğrulamak için <a href="%1">buraya tıklayın</a>. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Kimliği doğrulanmış bir WebDAV isteğine geçersiz bir yanıt verildi - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> %1 yerel eşitleme klasörü zaten var, eşitlemeye ayarlanıyor.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … %1 yerel eşitleme klasörü oluşturuluyor … - + ok tamam - + failed. başarısız. - + Could not create local folder %1 %1 yerel klasörü oluşturulamadı - + No remote folder specified! Uzak klasör belirtilmemiş! - + Error: %1 Hata: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 Nextcloud üzerinde klasör oluşturuluyor: %1 - + Remote folder %1 created successfully. %1 uzak klasörü oluşturuldu. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Uzak klasör %1 zaten var. Eşitlemek için bağlantı kuruluyor. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Klasör oluşturma işlemi %1 HTTP hata kodu ile sonuçlandı - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri nedeniyle uzak klasör oluşturulamadı!<br/>Lütfen geri giderek kimlik doğrulama bilgilerinizi denetleyin.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Büyük olasılıkla belirtilen kimlik doğrulama bilgileri hatalı olduğundan uzak klasör oluşturulamadı.</font><br/>Lütfen geri giderek kimlik doğrulama bilgilerinizi doğrulayın.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. %1 uzak klasörü <tt>%2</tt> hatası nedeniyle oluşturulamadı. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. %1 ile %2 uzak klasörü arasında bir eşitleme bağlantısı ayarlandı. - + Successfully connected to %1! %1 ile bağlantı kuruldu! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. %1 ile bağlantı kurulamadı. Lütfen yeniden denetleyin. - + Folder rename failed Klasör yeniden adlandırılamadı - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Klasör ya da içindeki bir dosya başka bir program tarafından kullanıldığından, bu klasör üzerinde silme ya da yedekleme işlemleri yapılamıyor. Lütfen klasör ya da dosyayı kapatıp yeniden deneyin ya da kurulumu iptal edin. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>%1 yerel eşitleme klasörü oluşturuldu!</b></font> @@ -3490,22 +3485,22 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Hesap Silmeyi Onaylayın - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Gerçekten <i>%1</i> hesabının bağlantısını silmeyi istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p> - + Remove connection Bağlantıyı sil - + Cancel İptal diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index df43f6436..19c595ab4 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -526,7 +526,7 @@ Файли зі списку ігнорування, а також символічні посилання не синхронізовано, включно: - + For more activities please open the Activity app. Для докладного перегляду змін, будь ласка, відкрийте застосунок Події. @@ -2083,144 +2083,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">Успішно підключено до %1: %2 версія %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Невірний URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Не вдалося з'єднатися з %1 в %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Перевищено час очікування з'єднання до %1 на %2. - - The server reported the following error: - Сервер надіслав наступне сповіщення про помилку: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … З'єднання з %1 через %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Запит аутентифікації до серверу було переадресовано до '%1'. Поганий URL, сервер сконфігуровано неправильно. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Доступ заборонений сервером. Щоб довести, що у Вас є права доступу, <a href="%1">клікніть тут</a> для входу через Ваш браузер. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Отримано неправильну відповідь на запит авторизації WebDAV. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локальна тека синхронізації %1 вже існує, налаштування її для синхронізації.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Створення локальної теки для синхронізації %1... - + ok ok - + failed. не вдалося. - + Could not create local folder %1 Не вдалося створити локальну теку $1 - + No remote folder specified! Не вказано віддалену теку! - + Error: %1 Помилка: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 створення теки на Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Віддалена тека %1 успішно створена. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Віддалена тека %1 вже існує. Під'єднання для синхронізації. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Створення теки завершилось HTTP помилкою %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Створити віддалену теку не вдалося через невірно вказані облікові дані.<br/>Поверніться назад та перевірте облікові дані.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Створити віддалену теку не вдалося, можливо, через невірно вказані облікові дані.</font><br/>Будь ласка, поверніться назад та перевірте облікові дані.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Не вдалося створити віддалену теку %1 через помилку <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. З'єднання для синхронізації %1 з віддаленою текою %2 було встановлено. - + Successfully connected to %1! Успішно під'єднано до %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Підключення до %1 встановити не вдалося. Будь ласка, перевірте ще раз. - + Folder rename failed Не вдалося перейменувати теку - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Неможливо вилучити теку та створити її резервну копію, оскільки тека або файли, що в ній розташовані, використовуються. Будь ласка, закрийте всі програми, що можуть використовувати цю теку та спробуйте ще раз, або скасуйте встановлення. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локальна тека синхронізації %1 успішно створена!</b></font> @@ -3476,22 +3471,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Підтвердіть вилучення облікового запису - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дійсно вилучити з'єднання з обліковим записом <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не </b> призведе до вилучення файлів.</p> - + Remove connection Вилучити з'єднання - + Cancel Скасувати diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 83507d095..625136f5f 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -526,7 +526,7 @@ 来自忽略列表的文件和符号链接不会被同步。这包含: - + For more activities please open the Activity app. 有关更多活动,请打开 “活动” 应用。 @@ -2098,144 +2098,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">成功连接到 %1:%2 版本 %3(%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL 无效URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 连接到 %1 (%2)失败:<br />%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. 连接到 %1 (%2) 时超时。 - - The server reported the following error: - 服务器报告了以下错误: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … 尝试连接到 %1 的 %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. 被发送到服务器的认证请求被重定向到'%1'。此 URL 无效,服务器配置错误。 - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. 服务器拒绝了访问。<a href="%1">点击这里打开浏览器</a> 来确认您是否有权访问。 - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request 对已认证的 WebDAV 请求的响应无效 - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> 本地同步文件夹 %1 已存在,将使用它来同步。<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … 正在新建本地同步文件夹 %1 … - + ok 成功 - + failed. 失败 - + Could not create local folder %1 不能创建本地文件夹 %1 - + No remote folder specified! 未指定远程文件夹! - + Error: %1 错误:%1 - + creating folder on Nextcloud: %1 在 Nextcloud 上创建文件夹:%1 - + Remote folder %1 created successfully. 远程目录%1成功创建。 - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. 远程文件夹 %1 已存在。连接它以供同步。 - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 创建文件夹出现 HTTP 错误代码 %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 远程文件夹创建失败,因为提供的凭证有误!<br/>请返回并检查您的凭证。</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">远程文件夹创建失败,可能是由于提供的用户名密码不正确。</font><br/>请返回并检查它们。</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. 创建远程文件夹 %1 失败,错误为 <tt>%2</tt>。 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. 已经设置了一个 %1 到远程文件夹 %2 的同步连接 - + Successfully connected to %1! 成功连接到了 %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. 无法建立到 %1 的链接,请稍后重试。 - + Folder rename failed 文件夹更名失败 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. 无法移除和备份文件夹,由于文件夹或文件正在被另一程序占用。请关闭程序后重试,或取消安装。 - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>本地同步目录 %1 已成功创建</b></font> @@ -3491,22 +3486,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal 确认移除账号 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您确定要移除与账号<i>%1</i>的连接吗?</p><p><b>注意:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件。</p> - + Remove connection 移除连接 - + Cancel 取消 diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 94338e951..300882b32 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -526,7 +526,7 @@ 在排除清單內以及檔案參照連結的檔案沒有倍同步,這些檔案包含: - + For more activities please open the Activity app. 請開啟活動以檢視更多活動app @@ -2098,144 +2098,139 @@ It is not advisable to use it. <font color="green">成功連線到 %1: %2 版本 %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL 連結無效 - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 從 %2 連線到 %1 失敗:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. 從 %2 嘗試連線到 %1 逾時。 - - The server reported the following error: - 伺服器報告了以下錯誤訊息: - - - + Trying to connect to %1 at %2 … 嘗試以 %1 身分連線到 %2 - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. 伺服器要求的認證請求被導向 '%1',這個URL可能不安全,此伺服器可能設定有錯。 - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. 從伺服器存取被拒絕。為了正確驗證您的存取資訊 <a href="%1">請點選這裡</a> 透過瀏覽器來存取服務 - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request 伺服器回應 WebDAV 驗證請求不合法 - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> 本地同步資料夾%1已存在, 將其設置為同步<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … 正在新增本機同步資料夾 %1... - + ok ok - + failed. 失敗 - + Could not create local folder %1 無法建立本地資料夾 %1 - + No remote folder specified! 沒有指定遠端資料夾! - + Error: %1 錯誤: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 正在Nextcloud上新增資料夾:%1 - + Remote folder %1 created successfully. 遠端資料夾%1建立成功! - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. 遠端資料夾%1已存在,連線同步中 - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 在HTTP建立資料夾失敗, error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 由於帳號或密碼錯誤,遠端資料夾建立失敗<br/>請檢查您的帳號密碼。</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">遠端資料夾建立失敗,也許是因為所提供的帳號密碼錯誤</font><br/>請重新檢查您的帳號密碼</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. 建立遠端資料夾%1發生錯誤<tt>%2</tt>失敗 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. 從%1到遠端資料夾%2的連線已建立 - + Successfully connected to %1! 成功連接到 %1 ! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. 無法建立連線%1, 請重新檢查 - + Folder rename failed 重新命名資料夾失敗 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. 無法移除與備份此資料夾,因為有其他的程式正在使用其中的資料夾或者檔案。請關閉使用中的資料夾或檔案並重試或者取消設定。 - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>本地同步資料夾 %1 建立成功!</b></font> @@ -3491,22 +3486,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::UserModel - + Confirm Account Removal 請確認移除帳戶 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您確定要移除<i>%1</i>的連線嗎?</p><p><b>提示:</b>這項操作不會刪除任何檔案</p> - + Remove connection 移除連線 - + Cancel 取消