From: Mike Hommey Date: Tue, 11 Dec 2018 23:29:04 +0000 (+0000) Subject: Import firefox-esr_60.4.0esr.orig-l10n-gn.tar.bz2 X-Git-Tag: archive/raspbian/60.4.0esr-1+rpi1^2~32^40 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=2ddf4e0c8f6a0a2848b3b524a30164313b14cde8;p=firefox-esr.git Import firefox-esr_60.4.0esr.orig-l10n-gn.tar.bz2 [dgit import orig firefox-esr_60.4.0esr.orig-l10n-gn.tar.bz2] --- 2ddf4e0c8f6a0a2848b3b524a30164313b14cde8 diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd new file mode 100644 index 00000000000..245233d589c --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 00000000000..da0d9af8b0f --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +-brand-short-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 00000000000..bd89b8e9677 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox +vendorShortName=Mozilla + +homePageSingleStartMain=Firefox Start, peteĩ kuatiarogue vevúi hekaha teéva. +homePageImport=Egueru nde kuatiarogue ñepyrũha %S-gui + +homePageMigrationPageTitle=Kuatiarogue ñepyrũha poravo +homePageMigrationDescription=Eiporavomi, kuatiarogue ñepyrũha reipuruséva: + +syncBrandShortName=Mbojuehe diff --git a/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl new file mode 100644 index 00000000000..dc11de00d09 --- /dev/null +++ b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +-sync-brand-short-name = Mbojuehe +# “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-sync-brand-name = Sync Firefox +# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-fxaccount-brand-name = Firefox mba'ete diff --git a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 00000000000..bbd371e00fc --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window = + .title = Tembipuru'i mba'emimi + .style = width: 30em; min-height: 20em; +app-manager-remove = + .label = Mboguete + .accesskey = R +app-manager-handle-webfeeds = Ko'ã tembipuru'i ikatu ojepuru oñembohape hag̃ua Ñanduti mbohapeha. +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = Ko'ã tembipuru'i ikatu ojepuru oñembohape hag̃ua { $type } juajuha. +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = Ko'ã tembipuru'i ikatu ojepuru oñembohape hag̃ua { $type } hechapyrã. + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = Ko ñanduti rembipuru'i oĩhína amo: +app-manager-local-app-info = Ko ñanduti rembipuru'i jajuhúta amo: diff --git a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 00000000000..9a6694ce10d --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window = + .title = Tysýi jejoko + .style = width: 55em +blocklist-desc = Nde ikatu eiporavo { -brand-short-name } rysýi eipurútava ejoko hag̃ua Ñanduti mba'epuru ohapykuehokuaáva nekundaha rembiapo. +blocklist-close-key = + .key = w +blocklist-treehead-list = + .label = Tysýi +blocklist-button-cancel = + .label = Heja + .accesskey = C +blocklist-button-ok = + .label = Moambue ñongatu + .accesskey = S diff --git a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 00000000000..05449845f09 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window = + .title = Embogue mba'ekuaarã + .style = width: 35em +clear-site-data-description = Emopotĩ kookie ha tenda mba'ekuaarã ombyatýva { -brand-short-name } ikatu omboty ne rembiapo ijurujáva ha ombogue ñanduti retepy ñanduti'ỹreguáva. Emopotĩ kache mba'ekuaarã nombyaimo'ãi ne rembiapo ijurujáva. +clear-site-data-close-key = + .key = w +clear-site-data-cookies = Kookie ha tenda mba'ekuaarã + .accesskey = S +clear-site-data-cookies-info = Emboguetéramo, ikatu emboty ne rembiapo ñanduti renda pegua +clear-site-data-cache = Ñanduti rechapyrã kachépe + .accesskey = W +clear-site-data-cache-info = Eikotevẽ ñanduti renda omyenyhẽjey ta'anga ha mba'ekuaarã +clear-site-data-cancel = + .label = Heja + .accesskey = C +clear-site-data-clear = + .label = Mopotĩ + .accesskey = I diff --git a/browser/browser/preferences/colors.ftl b/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 00000000000..c38a5adcba4 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-window = + .title = Sa'y + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 41em + *[other] width: 38em + } +colors-close-key = + .key = w +colors-page-override = Toñembosa'y togue ojeipurúvo sa'y ojehechaukáva kóva guýpe + .accesskey = O +colors-page-override-option-always = + .label = Katui +colors-page-override-option-auto = + .label = Tema oho'ỹetéva oñondive +colors-page-override-option-never = + .label = Araka'eve +colors-text-and-background = Moñe'ẽrã ha Tugua +colors-text-header = Moñe'ẽrã + .accesskey = M +colors-background = Mba'erugua + .accesskey = M +colors-use-system = + .label = Eipuru apopyvusu sa'ykuéra + .accesskey = s +colors-underline-links = + .label = Jojuha Jehaiguy + .accesskey = J +colors-links-header = Jaojuha sa'y +colors-unvisited-links = Joajuhakuéra ojeike'ỹha + .accesskey = L +colors-visited-links = Joajuhakuéra ojeikepyréva + .accesskey = V diff --git a/browser/browser/preferences/connection.ftl b/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 00000000000..bb55ad2ac8f --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window = + .title = Mba'epytyvõrã jeikekatu rehegua + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 44em + *[other] width: 49em + } +connection-close-key = + .key = w +connection-disable-extension = + .label = Moĩmbaha Monge +connection-proxy-configure = Emboheko proxy jeike Ñandutípe +connection-proxy-option-no = + .label = Proxy ỹre + .accesskey = y +connection-proxy-option-system = + .label = Eipuru mboheko proxy apopyvusu + .accesskey = U +connection-proxy-option-auto = + .label = Ehechakuaa proxy mboheko ko ñandutípe g̃uarã + .accesskey = w +connection-proxy-option-manual = + .label = Proxy mbohekorã popeguáva + .accesskey = M +connection-proxy-http = HTTP Proxy + .accesskey = x +connection-proxy-http-port = Mbojuajuhaite + .accesskey = P +connection-proxy-http-share = + .label = Eipuru peteĩ proxy año opaitépe g̃uarã + .accesskey = s +connection-proxy-ssl = SSL Proxy + .accesskey = L +connection-proxy-ssl-port = Mbojuajuhaite + .accesskey = o +connection-proxy-ftp = FTP Proxy + .accesskey = F +connection-proxy-ftp-port = Mbojuajuhaite + .accesskey = r +connection-proxy-socks = SOCKS mohendahavusu + .accesskey = C +connection-proxy-socks-port = Mbojuajuhaite + .accesskey = t +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +connection-proxy-noproxy = Ani eipuru proxy ejapo hag̃ua + .accesskey = N +connection-proxy-noproxy-desc = Techapyrã: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 +connection-proxy-autotype = + .label = URL mbohekorã ijeheguíva proxy mba'évape g̃uarã + .accesskey = A +connection-proxy-reload = + .label = Myenyhẽjey + .accesskey = e +connection-proxy-autologin = + .label = Ani eporandu ñemoañetete rehe eñongatúramo ñe'ẽñemi + .accesskey = a + .tooltip = Ko poravopyrã kirirĩguáva oñemoañetetéva proxies-pe oñongatu rire terachaukaha chupekuéra g̃uarã. Ojejeruréta chupe pe ñemoañetetéva ndoikóiramo. +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = Proxy DNS eipurúva SOCKS v5 + .accesskey = d diff --git a/browser/browser/preferences/containers.ftl b/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 00000000000..3d966df0aeb --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,80 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new = + .title = Embojuaju guerekoha pyahu + .style = width: 45em +# Variables +# $name (String) - Name of the container +containers-window-update = + .title = { $name } Guerekoha jeguerohoryvéva + .style = width: 45em +containers-window-close = + .key = w +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem +containers-name-label = Téra + .accesskey = T + .style = { -containers-labels-style } +containers-name-text = + .placeholder = Emoinge guerekoha réra +containers-icon-label = Ta'ãngachu'i + .accesskey = T + .style = { -containers-labels-style } +containers-color-label = Sa'y + .accesskey = S + .style = { -containers-labels-style } +containers-button-done = + .label = Apopyre + .accesskey = A +containers-color-blue = + .label = Hovy +containers-color-turquoise = + .label = Turquesa +containers-color-green = + .label = Hovyũ +containers-color-yellow = + .label = Sa'yju +containers-color-orange = + .label = Naraha +containers-color-red = + .label = Ñanduti +containers-color-pink = + .label = Pytãngy +containers-color-purple = + .label = Pytãũ +containers-icon-fingerprint = + .label = Kuã rapykuere +containers-icon-briefcase = + .label = Kuatiaryru +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = Dólar reheguaite +containers-icon-cart = + .label = Mba'yruguata'i jejoguaha +containers-icon-circle = + .label = Kyta +containers-icon-vacation = + .label = Pytu'upuku +containers-icon-gift = + .label = Jopói +containers-icon-food = + .label = Tembi'u +containers-icon-fruit = + .label = Yva +containers-icon-pet = + .label = Mymba +containers-icon-tree = + .label = Yvyra +containers-icon-chill = + .label = To'ysã diff --git a/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 00000000000..fe781933503 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,140 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = Taity +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = Taitýpe g̃uarã + .accesskey = F +fonts-langgroup-arabic = + .label = Árabe +fonts-langgroup-armenian = + .label = Armenio +fonts-langgroup-bengali = + .label = Bengalí +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = Chino mombykypyre +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = Chino mba'e teéva (Hong Kong) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = Chino mba'e teéva (Taiwan) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = Cirílico +fonts-langgroup-devanagari = + .label = Devanagari +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = Etiope +fonts-langgroup-georgian = + .label = Georgiano +fonts-langgroup-el = + .label = Griego +fonts-langgroup-gujarati = + .label = Gujarati +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = Gurmukhi +fonts-langgroup-japanese = + .label = Japonés +fonts-langgroup-hebrew = + .label = Hebreo +fonts-langgroup-kannada = + .label = Kannada +fonts-langgroup-khmer = + .label = Khmer +fonts-langgroup-korean = + .label = Coreano +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = Latín +fonts-langgroup-malayalam = + .label = Malajo +fonts-langgroup-math = + .label = Matemática +fonts-langgroup-odia = + .label = Odia +fonts-langgroup-sinhala = + .label = Sinhala +fonts-langgroup-tamil = + .label = Tamil +fonts-langgroup-telugu = + .label = Telugu +fonts-langgroup-thai = + .label = Tailandés +fonts-langgroup-tibetan = + .label = Tibetano +fonts-langgroup-canadian = + .label = Ñe'ẽpehẽ pe'a joajupyréva Canadá pegua +fonts-langgroup-other = + .label = Otros sistemas de escrituraAmbue jehai apopyvusu + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = Kakuaakue + .accesskey = K +fonts-default-serif = + .label = Serif +fonts-default-sans-serif = + .label = Sans Serif +fonts-proportional-size = Tuichakue + .accesskey = z +fonts-serif = Serif + .accesskey = S +fonts-sans-serif = Sans-serif + .accesskey = n +fonts-monospace = Taijoja + .accesskey = T +fonts-monospace-size = Tuichakue + .accesskey = e +fonts-minsize = Tai tuichakue michĩvéva + .accesskey = o +fonts-minsize-none = + .label = Avave +fonts-allow-own = + .label = Emoneĩ kuatiaroguépe toiporavo itaity, jeporavo mboyveguáva rãngue + .accesskey = E + +## Text Encodings +## +## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name +## of the language. + +fonts-languages-fallback-header = Moñe'ẽrã mbopapapy tetepy rejapyrépe g̃uarã +fonts-languages-fallback-desc = Ko moñe'ẽrã mbopapapy ojepuru pe tetepy rejapyrépe g̃uarã nomombe'úiva imbopapapy. +fonts-languages-fallback-label = Ñembopapapy moñe'ẽrã guerujeýva rehegua + .accesskey = T +fonts-languages-fallback-name-auto = + .label = Yjypykuéva ñe'ẽ ag̃aguape g̃uarã +fonts-languages-fallback-name-arabic = + .label = Árabe +fonts-languages-fallback-name-baltic = + .label = Báltico +fonts-languages-fallback-name-ceiso = + .label = Centroeuropeo, ISO +fonts-languages-fallback-name-cewindows = + .label = Europa mbyteguáva, Microsoft +fonts-languages-fallback-name-simplified = + .label = Chino, mombykypyre +fonts-languages-fallback-name-traditional = + .label = Chino, mba'eteéva +fonts-languages-fallback-name-cyrillic = + .label = Cirílico +fonts-languages-fallback-name-greek = + .label = Griego +fonts-languages-fallback-name-hebrew = + .label = Hebreo +fonts-languages-fallback-name-japanese = + .label = Japonés +fonts-languages-fallback-name-korean = + .label = Coreano +fonts-languages-fallback-name-thai = + .label = Tailandés +fonts-languages-fallback-name-turkish = + .label = Turco +fonts-languages-fallback-name-vietnamese = + .label = Vietnamita +fonts-languages-fallback-name-other = + .label = Ambuekuéra (oikehápe Europeo Occidental) diff --git a/browser/browser/preferences/languages.ftl b/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 00000000000..cd987cf0734 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +languages-window = + .title = Ñe'ẽita ha tai mbopapapy + .style = width: 30em +languages-close-key = + .key = w +languages-description = Ñanduti kuatiarogue sapy'ánte oñekuave'ẽ ndaha'éi peteĩ ñe'ẽme añónte. Eiporavo ñe'ẽnguéra ojehecha hag̃ua ko'ã ñanduti kuatiarogue, jerohoryvéva rupi +languages-customize-spoof-english = + .label = Tejejerure ñandutirogue oĩva ingléspe ikatuhag̃uáicha oñeñangarekove che rekovepypeguáre +languages-customize-moveup = + .label = Jupi + .accesskey = J +languages-customize-movedown = + .label = Mboguejy + .accesskey = M +languages-customize-remove = + .label = Mboguete + .accesskey = R +languages-customize-select-language = + .placeholder = Eiporavo peteĩ ñe'ẽ mbojoapyrã… +languages-customize-add = + .label = Mbojoapy + .accesskey = A diff --git a/browser/browser/preferences/main.ftl b/browser/browser/preferences/main.ftl new file mode 100644 index 00000000000..18c8cff49bc --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/main.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +// Variables: +// $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +default-content-process-count + .label = { $num } (ypykue) diff --git a/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 00000000000..b36124ae8cf --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window = + .title = Ta'ãnga ñangarekoha + .style = width: 45em +permissions-close-key = + .key = w +permissions-address = Ñanduti renda kundaharape + .accesskey = d +permissions-block = + .label = Joko + .accesskey = B +permissions-session = + .label = Emoneĩ Tembiapo ñepyrũ + .accesskey = T +permissions-allow = + .label = Moneĩ + .accesskey = A +permissions-site-name = + .label = Ñanduti renda +permissions-status = + .label = Tekotee +permissions-remove = + .label = Emboguete ñanduti renda + .accesskey = R +permissions-remove-all = + .label = Emboguete opavave ñanduti renda + .accesskey = E +permissions-button-cancel = + .label = Heja + .accesskey = H +permissions-button-ok = + .label = Moambue ñongatu + .accesskey = S +permissions-searchbox = + .placeholder = Ñandutirenda Jeheka diff --git a/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6bc253d4e29 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,727 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = Emondo ñanduti rendápe peteĩ kuaaharã “Jehapykueho'ỹ” ndereipotáiva ojehapykueho +do-not-track-learn-more = Kuaave +do-not-track-option-default = + .label = Eipuru jave añónte tapykueho ñemo'ã +do-not-track-option-always = + .label = Katui +pref-page = + .title = + { PLATFORM() -> + [windows] Jeporavorã + *[other] Jerohoryvéva + } +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input = + .style = width: 15.4em +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box = + .style = width: 15.4em + .placeholder = + { PLATFORM() -> + [windows] Eheka Jeporavorãme + *[other] Eheka Jerohoryvévape + } +policies-notice = + { PLATFORM() -> + [windows] Nde atyguasu omboguéma ikatúva omambue heta Jeporavorã. + *[other] Nde atyguasu omboguéma ikatúva omambue heta jererohoryvéva. + } +pane-general-title = Tuichakue +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-home-title = Ñepyrũ +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } +pane-search-title = Heka +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } +pane-privacy-title = Ñemigua ha Tekorosã +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } +# The word "account" can be translated, do not translate or transliterate "Firefox". +pane-sync-title = Firefox mba'ete +category-sync = + .tooltiptext = { pane-sync-title } +help-button-label = { -brand-short-name } mombytaha +focus-search = + .key = f +close-button = + .aria-label = Mboty + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } oñemoñepyrũjeyva'erã emyandy hag̃ua koichagua. +feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } oñemoñepyrũjeyva'erã emboguete hag̃ua koichagua. +should-restart-title = Ñepyrüjey { -brand-short-name } +should-restart-ok = Emoñepyrũjey { -brand-short-name } ko'ág̃a +cancel-no-restart-button = Heja +restart-later = Emoñepyrũjey ag̃ave + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = Jehekakue rehegua +# `` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message = + { PLATFORM() -> + [windows] ¡Ambyasy! ndaipóri tembiapokue jeporavorãme “”-pe g̃uarã. + *[other] ¡Ambyasy! ndaipoóri jerohoryvévape tembiapokue “”. + } +search-results-help-link = ¿Eokitevẽpa pytyvõ? Eoke { -brand-short-name } Ñepytyvõ pe + +## General Section + +startup-header = Ñepyrũha +# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition', +# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition +separate-profile-mode = + .label = Emoneĩ { -brand-short-name } ha Firefox-pe ojepurúvo oñondivete +use-firefox-sync = Ñe'ẽkuaa: Kóva oipuru rechaukaha ipa'ũva. Oipuru { -sync-brand-short-name } omoherakuã hag̃ua mba'ekuaarã oñondivekuéra. +get-started-not-logged-in = Eñemboheguapy { -sync-brand-short-name }… +get-started-configured = Eike { -sync-brand-short-name } eguerohoryvévape +always-check-default = + .label = Ehecha tapia ha'épa { -brand-short-name } kundaha ypykuéva + .accesskey = y +is-default = { -brand-short-name } ko'ág̃a nde hekaha ypykuéva +is-not-default = { -brand-short-name } ndaha'éi kundahára ypykuéva +set-as-my-default-browser = + .label = Ejapo chugui yjypykuéva… + .accesskey = D +startup-page = { -brand-short-name } Oñepyrũ vove + .accesskey = s +startup-user-homepage = + .label = Che kuatiarogue ñepyrũha jehechauka +startup-blank-page = + .label = Peteĩ kuatiarogue nandi jehechauka +startup-prev-session = + .label = Ovetã ha tendaykekuéra tembiapo paha rehegua jehechauka +disable-extension = + .label = Moĩmbaha Monge +home-page-header = Kuatiarogue ñepyrũ +tabs-group-header = Tendayke +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Ctrl+Tab cycles tendayke rupive eipuru ramovévape + .accesskey = T +open-new-link-as-tabs = + .label = Eike tendayke joajuhápe ovetã pyahu rendaguépe + .accesskey = E +warn-on-close-multiple-tabs = + .label = Ehechakuaa embotykuévo heta tendayke + .accesskey = m +warn-on-open-many-tabs = + .label = Emomarandúrõ eiketaha heta tendayképe ikatu omombegue down { -brand-short-name } + .accesskey = d +switch-links-to-new-tabs = + .label = Eikévo peteĩ joajuha ovetã pyahúpe, eho pépe pya'eterei + .accesskey = h +show-tabs-in-taskbar = + .label = Ehechauka chéve tendayke ra'ãnga'i Windows rembiaporã rendápe. + .accesskey = k +browser-containers-enabled = + .label = Embojuruja tendayke guerekoha + .accesskey = n +browser-containers-learn-more = Kuaave +browser-containers-settings = + .label = Ñemboheko… + .accesskey = i +containers-disable-alert-title = ¿Emmbotypaite tendayke guerekoha pegua? +containers-disable-alert-desc = + { $tabCount -> + [one] Embotýramo ko'ág̃a umi guerekoha rendayke, tendayke guerekoha { $tabCount } oñembotýta. ¿Embotyse añetehápe tendayke guerekoha? + *[other] Embotýramo tendayke guerekoha ko'ág̃a, umi tendayke guerekoha { $tabCount } oñembotýta. ¿Embotyse añetehápe tendayke guerekoha? + } +containers-disable-alert-ok-button = + { $tabCount -> + [one] Emboty { $tabCount } tendayke guerekoha + *[other] Emboty { $tabCount } tendayke guerekoha + } +containers-disable-alert-cancel-button = Emyandy memete +containers-remove-alert-title = ¿Eipe’a ko guerekoha? +# Variables: +# $count (Number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = + { $count -> + [one] Eipe'áramo ko'ág̃a guerekoha, tendayke guerekoha { $count } oñembotýta. ¿Embotyse añetehápe ko guerekoha? + *[other] Embotýramo ko guerekoha ko'ág̃a, umi tendayke guerekoha { $count } oñembotýta. ¿Embotyse añetehápe ko guerekoha? + } +containers-remove-ok-button = Eipe’a ko guerekoha +containers-remove-cancel-button = Aníke eipe’a ko guerekoha + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = Ñe'ẽ ha Mba'ejeguarã +fonts-and-colors-header = Taity ha sa'ykuéra +default-font = Teñoiha ijypykuéva: + .accesskey = D +default-font-size = Tuichakue: + .accesskey = T +advanced-fonts = + .label = Opanungáva… + .accesskey = A +colors-settings = + .label = Sa'y… + .accesskey = C +language-header = Ñe'ẽ +choose-language-description = Eipoiravo pe ñe'ẽ erohoryvéva ehechauka hag̃ua ñanduti kuatiarogue +choose-button = + .label = Poravo… + .accesskey = o +translate-web-pages = + .label = Ñanduti retepy ñe'ẽasa + .accesskey = T +# The element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = Ñe'ẽasaha +translate-exceptions = + .label = Oĩ'ỹva… + .accesskey = ĩ +check-user-spelling = + .label = Haingatu jehaikuévo jehechajey + .accesskey = t + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = Marandurenda ha Tembipuru'i +download-header = Ñemboguejy +download-save-to = + .label = Marandurenda ñongatu ko'ápe + .accesskey = v +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Poravo… + *[other] Poravo… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] e + *[other] o + } +download-always-ask-where = + .label = Eporandumeméke chéve moõpa añongatúta marandurenda + .accesskey = A +applications-header = Tembipuru'i +applications-description = Eiporavo { -brand-short-name } eipuru marandurenda ñemboguejy ñanduti guive térã umi tembipuru'i eipurúva eikundaha aja. +applications-filter = + .placeholder = Eheka marandurenda peteĩchagua térã tembipuru'i +applications-type-column = + .label = Peteĩchagua tetepy + .accesskey = T +applications-action-column = + .label = Ñemongu'e + .accesskey = A +drm-content-header = Tembiapo Ñandutigua Derécho (TÑD) retepy +play-drm-content = + .label = Emboheta tetepy oñangarekóva DRM rehe + .accesskey = E +play-drm-content-learn-more = Kuaave +update-application-title = { -brand-short-name } mbohekopyahu +update-application-description = Eguereko { -brand-short-name } tekopyahúreve hembiapo porã, hekopyta ha hekorosã hag̃ua. +update-application-info = Peteĩchagua{ $version } Oĩpa mba'e pyahu +update-application-version = Peteĩchagua{ $version } Oĩpa mba'e pyahu +update-history = + .label = Tembiasakue rekopyahu jehechauka… + .accesskey = p +update-application-allow-description = Emomeĩ { -brand-short-name } +update-application-auto = + .label = Emohenda ñembohekopyahu ijeheguíva (je'epyréva) + .accesskey = A +update-application-check-choose = + .label = Tekopyahu jejhechajeýva, hákatu eheja taiporavo amboguejysépa + .accesskey = C +update-application-manual = + .label = Ani eheka ñembohekopyahu (jerovia'ỹ) + .accesskey = A +update-application-use-service = + .label = Eipuru peteĩ mba'epytyvõrã mokõiha pegua remboguejy hag̃ua tekopyahu + .accesskey = m +update-enable-search-update = + .label = Jehekaha mongu'eha ñembohekopyahu ijeheguíva + .accesskey = e + +## General Section - Performance + +performance-title = Mba'eaporã +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = Eipuru ñemboheko tembiapokue oje'epyréva + .accesskey = E +performance-use-recommended-settings-desc = Ko'ã ñemoĩporã oñombojuehe hardware ha ne mohendaha apopyvusu rembiapo rehe. +performance-settings-learn-more = Kuaave +performance-allow-hw-accel = + .label = Hardware mbopya'eha oĩmba vove jepuru + .accesskey = r +performance-limit-content-process-option = Tetepy ha tembe'y mba'eapo + .accesskey = l +performance-limit-content-process-enabled-desc = Umi taperekogua tetepy mbohetapy ikatu omopu'ã apopyre oipurúvo heta tendayke, hákatu avei oipurúta hetave mandu'arenda. +performance-limit-content-process-disabled-desc = Pe mba'eapo papapy moambue retepy ikatu oiko mba'eapoita { -brand-short-name } ndive añónte. Eikuaa mba'éichapa ehechajeýta mba'eapoita ijuruja jave +performance-limit-content-process-blocked-desc = Pe mba'eapo papapy moambue retepy ikatu oiko mba'eapoita { -brand-short-name } ndive añónte. Eikuaa mba'éichapa ehechajeýta mba'eapoita ijuruja jave +# Variables: +# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (ijypykue) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = Kundaha +browsing-use-autoscroll = + .label = Oku'éva ijehegui jepuru + .accesskey = a +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = Oku'éva mbeguemi jepuru + .accesskey = m +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = Ehechauka peteĩ tairenda jepokokuaáva oñeikotevẽ jave + .accesskey = k +browsing-use-cursor-navigation = + .label = Eipuru tapia tairenda hu'ykuéra aikundaha kuatiaroguépe + .accesskey = c +browsing-search-on-start-typing = + .label = Eheka moñe'ẽrã ehaikuévo + .accesskey = x + +## General Section - Proxy + +network-proxy-title = Proxy ñanduti rehegua +network-proxy-connection-learn-more = Kuaave +network-proxy-connection-settings = + .label = Ñemboheko… + .accesskey = e + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-header = Ovetã ha tendayke pyahu +home-new-windows-tabs-description2 = Eiporavo ehecháva eikévo ne kuatiarogue iporãvévape, ovetã ha tendayke pyahúpe. + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = Togue moñepyrû ha ovetâ pyahu +home-newtabs-mode-label = tendayke pyahu +home-restore-defaults = + .label = mbopyahujey techa mboyvegua + .accesskey = m +# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English, +# while "Home" and "(Default)" can be localized. +home-mode-choice-default = + .label = Firefox ñepyrũ (Ypykuegua) +home-mode-choice-custom = + .label = URLs ñemomba'e... +home-mode-choice-blank = + .label = Kuatiarogue morotĩva +home-homepage-custom-url = + .placeholder = Emboja URL... +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] Kuatiarogue Ag̃agua jepuru + *[other] Kuatiarogue ag̃agua jepuru + } + .accesskey = C +choose-bookmark = + .label = Techaukaha puru… + .accesskey = B +restore-default = + .label = Embojevy heko ypykuépe + .accesskey = R + +## Search Section + +search-bar-header = Jeheka Renda +search-bar-hidden = + .label = Eipuru kundaharape renda oñeikundaha ha ojeheka hag̃ua +search-bar-shown = + .label = Toñembojoaju jeheka renda tembipuru rendápe +search-engine-default-header = Hekaha ypykuéva +search-engine-default-desc = Eiporavo hekaha mongu'eha ijypykuéva eipuru hag̃ua kundaharape ha jehekaha rendápe. +search-suggestions-option = + .label = Ehechauka ñe'ẽreka joguaha + .accesskey = s +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = Ehechauka ñe'ẽreka joguaha kundaharape ha avei jejuhu hague rendápe + .accesskey = l +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = Tojechauka kundaharape rendápe ñe'ẽreka joguaha tembiasakue mboyve +search-suggestions-cant-show = Jeheka je'epyréva ndojekuaamo'ãi kundaharape renda apopyrépe, oñembohekóma rupi { -brand-short-name } aníke nemandu'a tembiasakuére. +search-one-click-header = Jehekaha mongu'eha jekutu peteĩva +search-one-click-desc = Eiporavo hekaha mongu'eha mbojopyrukuaáva ojekuaáva kundaharape ha jehekaha renda guýpe eñepyrũvo emoinge peteĩ ñe'ẽ ñemigua. +search-choose-engine-column = + .label = Jehekaha +search-choose-keyword-column = + .label = Jehero +search-restore-default = + .label = Embojevy ijypykuéva ha jehekaha mongu'eha + .accesskey = D +search-remove-engine = + .label = Pe'a + .accesskey = R +search-find-more-link = Ejuhu hetave hekaha mongu'eha +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = Jehero jo'apyre +# Variables: +# $name (String) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = Eiporavókuri peteĩ jehero oipurúmava "{ $name }". Ikatúpiko eiporavo ambue. +search-keyword-warning-bookmark = Eiporavókuri peteĩ jehero oipurúmava ambue techaukaha. Ikatúpiko eiporavo ambue. + +## Containers Section + +containers-back-link = « Ou jey +containers-header = Tendayke guerekoha +containers-add-button = + .label = Embojuaju guerekoha pyahu + .accesskey = E +containers-preferences-button = + .label = Jerohoryvéva +containers-remove-button = + .label = Mboguete + +## Sync Section - Signed out + +sync-signedout-caption = Egueraha neñanduti nendive +sync-signedout-description = Embojuehe nde rechaukaha, tembiasakue, tendayke, ñe'ẽñemi, moĩmbaha ha jerohoryvéva opaite nemba'e'oka rupi. +sync-signedout-account-title = Eike { -fxaccount-brand-name } ndive +sync-signedout-account-create = Nanemba'etéi gueteri piko? Ejapomi + .accesskey = C +sync-signedout-account-signin = + .label = Eike… + .accesskey = I +# This message contains two links and two icon images. +# `` - Android logo icon +# `` - Link to Android Download +# `` - iOS logo icon +# `` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = Emboguejy Aguaratata kóvape g̃uarã: Android térã iOS embojuehe hag̃ua nemba'e'oka oku'éva rehe. + +## Sync Section - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = Emoambue nera'ãga nemba'ete pegua +sync-disconnect = + .label = Ñesẽte… + .accesskey = D +sync-manage-account = Mba'ete ñangarekoha + .accesskey = o +sync-signedin-unverified = { $email } ndojehechajeýi gueteri. +sync-signedin-login-failure = Eñepyrũ tembiapo eikejey hag̃ua { $email } +sync-resend-verification = + .label = Emondo jehechajey pyahu + .accesskey = d +sync-remove-account = + .label = ñe'ẽveve ñembogue + .accesskey = ñ +sync-sign-in = + .label = Eñemboheraguapy + .accesskey = g +sync-signedin-settings-header = Ñembojuehe ñemoĩporã +sync-signedin-settings-desc = Eiporavo mba'éichapa embojuehéta nemba'e'oka { -brand-short-name } ndive. +sync-engine-bookmarks = + .label = Techaukaha + .accesskey = m +sync-engine-history = + .label = Tembiasakue + .accesskey = r +sync-engine-tabs = + .label = Tendayképe jeike + .tooltiptext = Tysýi ojehechaukahápe opa mba'e jurujáva oĩva mba'e'oka mbojuehepyrépe + .accesskey = T +sync-engine-logins = + .label = Tembiapo moñepyrũ + .tooltiptext = Puruhára réra ha ñe'ẽñemi reñongatúva'ekue + .accesskey = T +sync-engine-addresses = + .label = Kundaharape + .tooltiptext = Pareha Papapy reñongatuva'ekue (mohendahápe g̃uarãnte) + .accesskey = e +sync-engine-creditcards = + .label = Kuatia'atã ñemurã + .tooltiptext = Téra, papapy ha ndoikoveimaha arange (mohendahápe g̃uarã) + .accesskey = C +sync-engine-addons = + .label = Moĩmbaha + .tooltiptext = Firefox mohendahápe g̃uarã Moĩmbaha ha Jeguaha + .accesskey = A +sync-engine-prefs = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Poravorã'i + *[other] Jerohoryvéva + } + .tooltiptext = Ñangareko Pavẽ, Rekovepypegua ha Tekorosã rehegua remoambuévakuri + .accesskey = s +sync-device-name-header = Mba'e'oka Réra +sync-device-name-change = + .label = Emoambue mba'e'oka réra… + .accesskey = h +sync-device-name-cancel = + .label = Heja + .accesskey = n +sync-device-name-save = + .label = Eñongatu + .accesskey = v +sync-mobilepromo-single = Embojuaju ambue mba'e'oka +sync-mobilepromo-multi = Mba'e'oka ñangarekoha +sync-tos-link = Mba'epytyvõrã ñemboguata +sync-fxa-privacy-notice = Purureko ñemiguáva momarandu + +## Privacy Section + +privacy-header = Kundahára Ñemigua + +## Privacy Section - Forms + +forms-header = Ysaja ha ñe'ẽnemi +forms-ask-to-save-logins = + .label = Eporandu eñongatu hag̃ua tembiapo ñepyrũ ha ñe’ẽñemi ñandutípe + .accesskey = E +forms-exceptions = + .label = Oĩ'ỹva + .accesskey = x +forms-saved-logins = + .label = Emoñepyrũ tembiapo ñongatupyre… + .accesskey = L +forms-master-pw-use = + .label = Ñe'ẽñemiguasu puru + .accesskey = U +forms-master-pw-change = + .label = Ñe'ẽñemiguasu moambue... + .accesskey = M + +## Privacy Section - History + +history-header = Tembiasakue +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = { -brand-short-name } ikatútapa + .accesskey = w +history-remember-option-all = + .label = Tembiasakuére ñemandu'a +history-remember-option-never = + .label = Ani nemandu'a tembiasakuére +history-remember-option-custom = + .label = Eiporu peteĩ ñemboheko mba'etéva tembiasakuépe g̃uarã +history-remember-description = { -brand-short-name } imandu'áta ne kundaha, ñamboguejy, myanyhẽha ha jeheka rembiasakue rehe. +history-dontremember-description = { -brand-short-name } oipurujeýta pe ñemboheko kundaha ñemigua pegua, ha noñongatumo'ãi mba'evéichagua mba'ekuaarã tembiasakuéva oikundahakuévo ñandutípe. +history-private-browsing-permanent = + .label = Kundaha ñemi jepuru tapia + .accesskey = p +history-remember-option = + .label = Tembiasakue mboguejy ha kundaha rehegua Mandu'a + .accesskey = M +history-remember-search-option = + .label = Tembiasakue myanyhẽha ha jehekaha momangu'a + .accesskey = f +history-clear-on-close-option = + .label = Tembiasakue Mopotï { -brand-short-name } oñembotývo + .accesskey = M +history-clear-on-close-settings = + .label = Ñemboheko… + .accesskey = t +history-clear-button = + .label = Tembiasakue ñemopotĩ… + .accesskey = s + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = Kookie ha tenda mbakuaarã +sitedata-learn-more = Kuaave +sitedata-accept-cookies-option = + .label = Emoñeĩ kookie ha ñanduti renda mba'ekuaarã (jeroviapyrãva) + .accesskey = A +sitedata-block-cookies-option = + .label = Ejoko umi kookie ha tenda mba'ekuaarã (ikatu ombyai ñanduti renda) + .accesskey = B +sitedata-keep-until = Eñongati ag̃ave + .accesskey = u +sitedata-keep-until-expire = + .label = topa +sitedata-keep-until-closed = + .label = oñembotýma +sitedata-accept-third-party-desc = Emoñeĩ kookie ambueguáva ha tenda mba'ekuaarã + .accesskey = y +sitedata-accept-third-party-always-option = + .label = Katui +sitedata-accept-third-party-visited-option = + .label = Jehopyre +sitedata-accept-third-party-never-option = + .label = Araka'eve +sitedata-clear = + .label = Mba'ekuaarã mopotĩ… + .accesskey = l +sitedata-settings = + .label = Eñangareko mba'ekuaarãre… + .accesskey = M +sitedata-cookies-exceptions = + .label = Oĩ'ỹva… + .accesskey = E + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = Kundaharape renda +addressbar-suggest = Eipurúramo kundaharape renda, eñemoñe'ẽ +addressbar-locbar-history-option = + .label = Kundaha rembiasakue + .accesskey = h +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = Techaukaha + .accesskey = k +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = Tendayke ijurujáva + .accesskey = O +addressbar-suggestions-settings = Jerohoryvéva jehekaha mongu'eha je'epyre mombue + +## Privacy Section - Tracking + +tracking-header = Eipuru Ñemo'ã Tapykuehógui +tracking-desc = Tapykuere ñemo'ã ojoko umi oporohekáva ñandutípe ha ombyatýva ne kundaha mba'ekuaarã heta ñanduti renda rupi. Eikuaave tapykuere ha temiñemi ñemo'ã rehegua +tracking-mode-label = Eipuru tapykuere ñemo'ã ejoko hag̃ua oporohekavakuérape +tracking-mode-always = + .label = Akóinte + .accesskey = y +tracking-mode-private = + .label = Ovetã ñemiguáva añónte + .accesskey = l +tracking-mode-never = + .label = Araka'eve + .accesskey = N +# This string is displayed if privacy.trackingprotection.ui.enabled is set to false. +# This currently happens on the release and beta channel. +tracking-pbm-label = Eipuru tapykueho ñemo'ã kundaha ñemigua ejoko hag̃ua jeporekeha kuaapyréva + .accesskey = v +tracking-exceptions = + .label = Oĩ'ỹva… + .accesskey = v +tracking-change-block-list = + .label = Jokoha rysýi moambue… + .accesskey = J + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = Ñemoneĩkuéra +permissions-location = Tenda +permissions-location-settings = + .label = Ñangareko… + .accesskey = t +permissions-camera = Cámara +permissions-camera-settings = + .label = Ñangareko… + .accesskey = t +permissions-microphone = Ñe'ẽmbotuichaha +permissions-microphone-settings = + .label = Ñangareko… + .accesskey = t +permissions-notification = Marandu'i +permissions-notification-settings = + .label = Ñangareko… + .accesskey = t +permissions-notification-link = Eikuaave +permissions-notification-pause = + .label = Tojejoko momarandu'i oñepyrũjey peve { -brand-short-name } + .accesskey = n +permissions-block-popups = + .label = Ovetã apysẽ joko + .accesskey = B +permissions-block-popups-exceptions = + .label = Oĩ'ỹva… + .accesskey = E +permissions-addon-install-warning = + .label = Ehechakuaa oĩ jave tenda omohendaséva moĩmbaha. + .accesskey = E +permissions-addon-exceptions = + .label = Oĩ'ỹva… + .accesskey = E +permissions-a11y-privacy-checkbox = + .label = Ejoko tembipuru jeikekuaa rehegua ne kundahárape + .accesskey = a +permissions-a11y-privacy-link = Kuaave + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = { -brand-short-name } Ñembyaty ha mba'ekuaarã jepuru +collection-description = Roñeha'ã mbarete rome'ẽ hag̃ua jeporavorã ha rombyaty pe roikotevẽva rome'ẽ añoite ha romoĩporãve { -brand-short-name } arapy tuichakue javépe g̃uarã. Tapiaite rojerure ñemoneĩ marandu og̃uahẽ mboyve oréve. +collection-privacy-notice = Marandu Ñemigua +collection-health-report = + .label = Toñemoneĩ { -brand-short-name } omondo hag̃ua kuaapy aporeko rehegua { -vendor-short-name }-pe + .accesskey = r +collection-health-report-link = Kuaave +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = Pe mba'ekuaarã momarandu oñemboguéma ko ñemboheko guasúpe g̃uarã +collection-browser-errors = + .label = Emoneĩ { -brand-short-name } pe omomarandúvo jejavy (oikehápe ñe'ẽmondo jejavy rehegua) { -vendor-short-name }-pe + .accesskey = b +collection-browser-errors-link = Kuaave +collection-backlogged-crash-reports = + .label = Emoneĩ { -brand-short-name } omondóvo marandu jejavy rehegua nde rérape + .accesskey = c +collection-backlogged-crash-reports-link = Kuaave + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = Tekorosã +security-browsing-protection = Ñemo'ã Mba'e Ag̃ave'ỹvagui +security-enable-safe-browsing = + .label = Ejoko tetepy kyhyjerã ha imarãkuaáva + .accesskey = E +security-enable-safe-browsing-link = Kuaave +security-block-downloads = + .label = Ejoko ñemboguejy kyhyjerãva + .accesskey = d +security-block-uncommon-software = + .label = Ejesareko software oiko'ỹva ha ojekuaa'ỹva + .accesskey = c + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = Mboajepyréva +certs-personal-label = Peteĩ mohendahavusu oikotevẽramo che mboajepyre +certs-select-auto-option = + .label = Eiporavo peteĩ ijeheguíva + .accesskey = S +certs-select-ask-option = + .label = Porandu katui + .accesskey = A +certs-enable-ocsp = + .label = Mohendahavusu mbohovái porandu OCSP rehegua emoañete hag̃ua oiko gueteriha umi mboajepyre ag̃aguáva. + .accesskey = Q +certs-view = + .label = Mboajepyre jehecha… + .accesskey = M +certs-devices = + .label = Tekorosã mba'e'oka rehegua… + .accesskey = m diff --git a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 00000000000..b16304c5f23 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window = + .title = Kuatiarogue ñepyrũha jeporavo + .style = width: 32em; +select-bookmark-desc = Eiporavo peteĩ techaukaha ha'e hag̃ua nde kuatiarogue ñepyrũha. Eiporavóramo peteĩ ñongatuha, pateĩteĩva techaukaha ñongatuha pegua eikéta peteĩ tendayképe. diff --git a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 00000000000..398d4fde96a --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-settings-window = + .title = Eñagareko Kookie ha tenda mba'ekuaarãre +site-data-search-textbox = + .placeholder = Ñanduti renda jeheka + .accesskey = S +site-data-column-host = + .label = Tenda +site-data-column-cookies = + .label = Kookie +site-data-column-storage = + .label = Mbyatyrenda +site-data-column-last-used = + .label = Jejuru paha +site-data-remove-selected = + .label = Jeporavope mboguete + .accesskey = J +site-data-button-cancel = + .label = Heja + .accesskey = H +site-data-button-save = + .label = Moambuepyre ñongatu + .accesskey = a + +## Removing + +site-data-removing-window = + .title = { site-data-removing-header } +site-data-removing-header = Emboguete Kookie ha tenda mba'ekuaarã +site-data-removing-desc = Emboguetéramo Kookie ha tenda mba'ekuaarã ikatu nde pe'a ñanduti rendágui. ¿Ejaposépa añetehápe ñemoambue? +site-data-removing-table = Emboguetéta Kookie ha tenda mba'ekuaarã ko'ã ñanduti rendágui diff --git a/browser/browser/preferences/translation.ftl b/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 00000000000..4e211a7e281 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window = + .title = Ykepegua - Ñe'ẽasa + .style = width: 36em +translation-close-key = + .key = w +translation-languages-disabled-desc = Ñoñekuave'ẽmo'ãi ñe'ẽ'asa ko'ã ñe'ẽme g̃uarã +translation-languages-column = + .label = Ñe'ẽita +translation-languages-button-remove = + .label = Ñe'ẽ mboguete + .accesskey = R +translation-languages-button-remove-all = + .label = Opaite ñe'ẽ mboguete + .accesskey = e +translation-sites-disabled-desc = Noñekuave'ẽmo'ãi ñe'ẽ'asa ko'ã ñandutirendápe g̃uarã +translation-sites-column = + .label = Ñanduti renda +translation-sites-button-remove = + .label = Eipe'a tenda + .accesskey = S +translation-sites-button-remove-all = + .label = Eipe'a opaite tenda + .accesskey = i +translation-button-close = + .label = Emboty + .accesskey = E diff --git a/browser/chrome/browser-region/region.properties b/browser/chrome/browser-region/region.properties new file mode 100644 index 00000000000..a616b27dc91 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser-region/region.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED +# Please do not commit any changes to this file without a review from the +# l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, please file +# a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com. + +# Default search engine +browser.search.defaultenginename=Google + +# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown) +browser.search.order.1=Google +browser.search.order.2=Yahoo +browser.search.order.3=Bing + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo! +browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s +browser.contentHandlers.types.1.title=Netvibes +browser.contentHandlers.types.1.uri=http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=%s + +# Increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so don't +# make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# The default set of protocol handlers for irc: +gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit +gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s + +# The default set of protocol handlers for ircs: +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s diff --git a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd new file mode 100644 index 00000000000..2b9f20cf6ce --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd @@ -0,0 +1,112 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd new file mode 100644 index 00000000000..ed808cb972b --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ + + + +%brandDTD; + +%syncBrandDTD; + + + + + + +mba'epyahu hesegua."> + +Eiporavo hetaiterei moĩmbaha apytégui."> + +Eikuaáke ne mba'engatu…"> + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd new file mode 100644 index 00000000000..6cfffbf02df --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd @@ -0,0 +1,37 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties new file mode 100644 index 00000000000..495b655fca1 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title.head=Kundaha ñemi +title.normal=Eike peteĩ ovetã ñemíme diff --git a/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd new file mode 100644 index 00000000000..16ebd3446a1 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd new file mode 100644 index 00000000000..570ec4ed31f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd new file mode 100644 index 00000000000..b000c9f5cca --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd @@ -0,0 +1,52 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd new file mode 100644 index 00000000000..b8a84e133bd --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/accounts.properties b/browser/chrome/browser/accounts.properties new file mode 100644 index 00000000000..dd08db3803f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties @@ -0,0 +1,110 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +reconnectDescription = Eikejey %S + +# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +verifyDescription = Jehecha %S + +# These strings are shown in a desktop notification after the +# user requests we resend a verification email. +verificationSentTitle = Jehechajey ñemondo +# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account +verificationSentBody = Joajuha jehechajey rehegua oñemondo %S-pe. +verificationNotSentTitle = Ndaikatúi oñemondo jehechajey +verificationNotSentBody = Ndaikatúi roguerahauka ñanduti veve jehechajey rehegua ko'ag̃aite, ikatúpiko eha'ãjey ag̃amieve. + +# LOCALIZATION NOTE (deviceConnectedTitle, deviceConnectedBody, deviceConnectedBody.noDeviceName) +# These strings are used in a notification shown when a new device joins the Sync account. +# deviceConnectedBody.noDeviceName is shown instead of deviceConnectedBody when we +# could not get the device name that joined +deviceConnectedTitle = Firefox Sync +deviceConnectedBody = Ko mohendaha oñembojuehehína %S ndive. +deviceConnectedBody.noDeviceName = Ko mohendaha oñembojuehehína mba'e'oka pyahu ndive. + +# LOCALIZATION NOTE (syncStartNotification.title, syncStartNotification.body) +# These strings are used in a notification shown after Sync is connected. +syncStartNotification.title = Mbojueheha myendypyre +# %S is brandShortName +syncStartNotification.body2 = %S oñepyrũta iñembojuehe sapy'aiterãicha. + +# LOCALIZATION NOTE (deviceDisconnectedNotification.title, deviceDisconnectedNotification.body) +# These strings are used in a notification shown after Sync was disconnected remotely. +deviceDisconnectedNotification.title = Ñembojuehe jehejapyre +deviceDisconnectedNotification.body = Ko mohendaha ojei hekopete Firefox Sync-gui. + +# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem) +# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. +sendToAllDevices.menuitem = Emondo opaite mba'e'oka + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page. +sendTabToDevice.unconfigured.status = Ndojuajúi ñembojuehe rehe +sendTabToDevice.unconfigured = Maranduve ñemondo tendayke rehegua… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintosync) +# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when sync is not +# configured. Allows users to immediately sign into sync via the preferences. +sendTabToDevice.signintosync = Eike Sync-pe… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice, +# sendTabToDevice.singledevice.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link +# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects +# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. +sendTabToDevice.singledevice.status = Ndaipóri mba'e'oka jeikepyre +sendTabToDevice.singledevice = Maranduve ñemondo tendayke rehegua… + +sendTabToDevice.connectdevice = Embojoaju Ambue Mba'e'oka… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. +sendTabToDevice.verify.status = Mba'ete ojehechajey'ỹva +sendTabToDevice.verify = Ehechajey ne mba'ete… + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title, +# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body, +# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body) +# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display. + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title, +# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body, +# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body, +# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body) +# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display. + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title) +# The body for these is the URL of the tab recieved +tabArrivingNotification.title = Tendayke jejapyhy +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name +tabArrivingNotificationWithDevice.title = Tendayke %S mba'éva + +multipleTabsArrivingNotification.title = Tendayke jejapyhy +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name. +unnamedTabsArrivingNotification2.body = Tendayke #1 og̃uahẽma #2 guive;tendayke #1 og̃uahẽma #2 guive +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received. +unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = Tendayke #1 og̃uahẽma mba'e'oka hendýva guive;#1 tendayke og̃uahẽma mba'e'oka hendýva guive + +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received +# This version is used when we don't know any device names. +unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = Tendayke #1 og̃uahẽma;tendayke #1 og̃uahẽma + +# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body): +# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. +# Should display the URL with an indication that it's benen truncated. +# %S is the portion of the URL that remains after truncation. +singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S… diff --git a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 00000000000..484ccb4a4a0 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,54 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/browser.dtd b/browser/chrome/browser/browser.dtd new file mode 100644 index 00000000000..45ea632edf0 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd @@ -0,0 +1,1032 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +Cookieramoguáva"> +Tembiasakueramoguáva"> +Tendayke ha Ovetã"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + poravorã pegua."> diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 00000000000..af5c1661cd2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,990 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=Ohasáma aravo +openFile=Marandurendápe jeike + +droponhometitle=Kuatiarogue ñepyrũha jeporavo +droponhomemsg=Reipotápa ko kuatia ha'e nde kuatiarogue ñepyrũha pyahu +droponhomemsgMultiple=Reipotápa ko kuatia ha'e nde kuatiarogue ñepyrũha pyahu? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=Eheka %1$S “%2$S”-pe g̃uarã +contextMenuSearch.accesskey=S + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[Ñongatuha réra] + +xpinstallPromptMessage=%S ndohejái ko tenda ojerure ichupe omboguejy hag̃ua software imohendahápe. +xpinstallPromptMessage.dontAllow=Ani emoneĩ +xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D +xpinstallPromptAllowButton=Ñemoneĩ +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details +xpinstallPromptAllowButton.accesskey=A +xpinstallDisabledMessageLocked=Apopyvusu ñangarekohára ombotove Software ñemohenda. +xpinstallDisabledMessage=Software ñemohenda ogue ko'ág̃a. Ejopy Myendy ha eha'ã jey. +xpinstallDisabledButton=Myandy +xpinstallDisabledButton.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=Embojuaju %S? + +webextPerms.unsignedWarning=Kyhyjerã: Ko moĩmbaha ndojehechaje'ýiri. Umi moĩmbaha imarãva ikatu omonda ne marandu ñemigua térã omoapañuãi ne mohendaha. Emohenda ko moĩmbaha ejeroviáramo añetéramo hese añoite. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.listIntro=Oikotevẽ moneĩ ñeme'ẽre: +webextPerms.add.label=Embojuaju +webextPerms.add.accessKey=E +webextPerms.cancel.label=Heja +webextPerms.cancel.accessKey=H + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) +# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. +# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) +webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S ojuaju %2$S rehe + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog +# when the extension is side-loaded. +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.sideloadHeader=%S mbojuajupyre +webextPerms.sideloadText2=Ambue tembiaporape ne mohendaha rehegua omohenda moĩmbaha ikatúva ombyai ne kundahára. Ehechajey mba'ejerure ñemoneĩguáva ko moĩmbaha pegua ha eiporavo Myendy térã Heja (eheja hag̃ua oñembotyhápe). +webextPerms.sideloadTextNoPerms=Ambue tembiaporape ne mohendaha rehegua omohenda moĩmbaha ikatúva ombyai ne kundahára. Ikatu piko eiporavo Myendy térã Heja (eheja hag̃ua oñembotyhápe). + +webextPerms.sideloadEnable.label=Myandy +webextPerms.sideloadEnable.accessKey=M +webextPerms.sideloadCancel.label=Heja +webextPerms.sideloadCancel.accessKey=H + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) +# %S will be replaced with the localized name of the extension which +# has been updated. +webextPerms.updateMenuItem=%S oikotevẽ moneĩ pyahúre + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.updateText=Oñembohekopyahúma %S. Emoneĩ pyahujey va'erã emohenda hag̃ua apopyre oĩramovéva. Eiporavóvo “Heja” opytáta moĩmbaha ko'ag̃agua. + +webextPerms.updateAccept.label=Mbohekopyahu +webextPerms.updateAccept.accessKey=M + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHheader) +# %S is replace with the localized name of the extension requested new +# permissions. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.optionalPermsHeader=%S oikotevẽ moneĩ jo'ávare. +webextPerms.optionalPermsListIntro=Eipota: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Moneĩ +webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=M +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Mbotove +webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=M + +webextPerms.description.bookmarks=Techaukaha moñe'ẽ ha moambue +webextPerms.description.browserSettings=Kundahára ñemboheko moñe'ẽ ha moambue +webextPerms.description.browsingData=Mba'ejehechapyre, cookie ha umíva rehegua ñemboguete +webextPerms.description.clipboardRead=Egueru mba'ekuaarã kuatiajokoha guive +webextPerms.description.clipboardWrite=Emoinge mba'ekuaarã kuatiajokohápe +webextPerms.description.devtools=Embohetave guerojahára tembipuru ikatuháicha oihechakuaa kuaapy nemba'éva tendayke jurujavapegua +webextPerms.description.dns=Eike IP kundaharapépe ha tendagua marandu +webextPerms.description.downloads=Emboguejy marandurenda, emoñe'ẽ ha emoambue kundahára ñemboguejy rembiasakue. +webextPerms.description.downloads.open=Marandurenda mboguejypyre jeike +webextPerms.description.find=Tendayke jepe'áva moñe'ẽ +webextPerms.description.geolocation=Eike nerendaitépe +webextPerms.description.history=Kundaha rembiasakuépe jeike +webextPerms.description.management=Ema'ẽag̃ui jepysokue jepuru ha ñangareko téma rehe +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Embojopyru ñe'ẽmondo tembiaporape ha'e'ỹva %S ndive +webextPerms.description.notifications=Ehechauka ñemomarandu ndéve g̃uarã +webextPerms.description.pkcs11=Toñekuave'ẽ tembipuru taiñemi ñemoañete rehegua +webextPerms.description.privacy=Ñemboheko ñemigua moñe'ẽ ha moambue +webextPerms.description.proxy=Proxy ha kundahára rehegua ñangareko +webextPerms.description.sessions=Eike tendayke oñemboty ramovévape +webextPerms.description.tabs=Eike kundahára rendayképe +webextPerms.description.tabHide=Mokañy ha rehechauka tendayke kundaha +webextPerms.description.topSites=Kundaha rembiasakuépe jeike +webextPerms.description.unlimitedStorage=Embojo'a hetaiterei mba'ekuaarã joguaha ykére gotyo +webextPerms.description.webNavigation=Eike kundahára rembiapópe eikundaha aja + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Eike ne mba'ekuaarãme opaite ñanduti rendápe g̃uarã + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Eike ne mba'ekuaarãme opaite ñanduti %S mba'etévape + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Eike ne mba'ekuaarãme #1 ambue mba'etépe;Eike ne mba'ekuaarãme #1 ambue mba'etépe + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Eike ne mba'ekuaarã %S-pe g̃uarã + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Eike ne mba'ekuaarã #1-pe ambue tenda rupi;Eike ne mba'ekuaarã #1-pe ambue tenda rupi + +# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# %2$S is replaced with the name of the current search engine +# %3$S is replaced with the name of the new search engine +webext.defaultSearch.description=%1$S ombyekoviase ne Heka Ku'eha %2$S %3$S pe. Oĩ porãpa upéva? +webext.defaultSearchYes.label=Héẽ +webext.defaultSearchYes.accessKey=S +webext.defaultSearchNo.label=Nahániri +webext.defaultSearchNo.accessKey=N + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was +# just installed. +# %2$S is replaced with the localized name of the application. +addonPostInstall.message1=%1$S ojuajúma %2$S rehe. + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.messageDetail) +# %1$S is replaced with the icon for the add-ons menu. +# %2$S is replaced with the icon for the toolbar menu. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +addonPostInstall.messageDetail=Eñangareko ne moĩmbahakuérare eikutúvo %1$S poravorã %2$S rupive. +addonPostInstall.okay.label=MONEĨ +addonPostInstall.okay.key=O + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups +addonDownloadingAndVerifying=Oñemboguejy ha ojehechajey moĩmbaha…;Oñemboguejy ha Ojohechajey #1 moĩmbaha… +addonDownloadVerifying=Jehechajey + +addonInstall.unsigned=(Ndojehechajeýiva) +addonInstall.cancelButton.label=Heja +addonInstall.cancelButton.accesskey=C +addonInstall.acceptButton2.label=Embojuaju +addonInstall.acceptButton2.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the number of add-ons being installed +addonConfirmInstall.message=Ko tenda omohendase peteĩ moĩmbaha #1-pe:;Ko tenda omohendase #2 mokõi moĩmbaha #1-pe: +addonConfirmInstallUnsigned.message=Jesarekorã: Ko tenda omohendase peteĩ mbojoapyha ojehechajey'ỹva #1-pe. Ehejasérõ ojapo nde pópe opyta.;Jesarekorã: Ko tenda omohendase #2 ojehechajey'ỹva moĩmbaha #1-pe. Ehejasérõ ojapo nde pópe opyta. + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) +addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Ejesareko: Ko tenda omohendase #2 moĩmbaha #1-pe, ijapytépe oĩ ndojehechajeýiva. Nderehéntema oĩ ejaposéramo. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): +# %S is the name of the add-on +addonInstalled=%S oñemohenda porãma. +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons +addonsGenericInstalled=#1 moĩmbaha oñemohenda porãma.;#1 moĩmbaha oñemohenda porãma. +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalledNeedsRestart): +# %1$S is the name of the add-on, %2$S is the application's name +addonInstalledNeedsRestart=%1$S oñemohendáta remoñepyrũjey %2$S rire. +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalledNeedsRestart): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons. #2 application's name +addonsGenericInstalledNeedsRestart=#1 moĩmbaha oñemohendáta remoñepyrũjey rire #2.;#1 moĩmbaha oñemohendáta remoñepyrũjey rire #2. +addonInstallRestartButton=Emoñepyrũjey ko'ág̃a +addonInstallRestartButton.accesskey=R +addonInstallRestartIgnoreButton=Ani ko'ág̃a +addonInstallRestartIgnoreButton.accesskey=N + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): +# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name +addonInstallError-1=Pe moĩmbaha ndaikatúi oñemboguejy oĩ rupi jejavy jeikekatúpe. +addonInstallError-2=Ko moĩmbaha ndaikatúi oñemohenda ndojokupytýigui moĩmbaha %1$S oha'arõva. +addonInstallError-3=Pe moĩmbaha oñemboguejýva ko tendágui ndaikatúi oñemohenda noĩporãi rupi. +addonInstallError-4=%2$S noñemohendakuaái ndaikatúigui %1$S omoambue marandurenda tekotevẽva. +addonInstallError-5=%1$S ojoko ko tendágui omboguejy guive pe add-on ojehechajey'ỹva. +addonLocalInstallError-1=Ko moĩmbaha ndaikatúi oñemohenda oĩgui jejavy apopyvusúpe. +addonLocalInstallError-2=Ko moĩmbaha ndaikatúi oñemohenda ndojokupytýigui moimbaha %1$S oñeha'arõvare. +addonLocalInstallError-3=Pe moĩmbaha ndaikatúi oñemohenda noĩporãmbái rupi. +addonLocalInstallError-4=%2$S noñemohendakuaái ndaikatúigui %1$S omoambue marandurenda tekotevẽva. +addonLocalInstallError-5=Ko moĩmbaha ndaikatúi oñemohenda ndojehechaje'ýi rupi. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): +# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name +addonInstallErrorIncompatible=%3$S ndaikatúi oñemohenda ndojokupytýi rupi %1$S %2$S ndive. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name +addonInstallErrorBlocklisted=%S ndaikatúi oñemohenda ikatúgui omoapañuãi mba'apoporã térã tekorosã rehegua. + +unsignedAddonsDisabled.message=Peteĩ térã hetave moĩmbaha ndaikatúi ojehechajey, ha upévare ojejokóma. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Kuaave +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE (lightTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +lightTheme.name=Vevúi +lightTheme.description=Peteĩ téma isa'y kangýva. + +# LOCALIZATION NOTE (darkTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +darkTheme.name=Ypytũ +darkTheme.description=Peteĩ téma isa'y pytũva. + +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message2): %S will be replaced with +# the host name of the site. +lwthemeInstallRequest.message2=Ko tenda (%S) oñeha'ã omohenda peteĩ mbojeguaha. +lwthemeInstallRequest.allowButton2=Moneĩ +lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey2=a + +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message): +# %S will be replaced with the new theme name. +lwthemeNeedsRestart.message=%S hendateéta remoñepyrũ rire. +lwthemeNeedsRestart.button=Emoñepyrũjey ko'ág̃a +lwthemeNeedsRestart.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.message=#1 ndohejái ko tenda oipe'a peteĩ ovetã apysẽ.;#1 ndohejái ko tenda oipe'a #2 ovetã apysẽ. +popupWarningButton=Jeporavorã +popupWarningButton.accesskey=O +popupWarningButtonUnix=Jerohoryvéva +popupWarningButtonUnix.accesskey=P +popupAllow=Ovetã apysẽ %S-pe g̃uarã ñemoneĩ +popupBlock=Ovetã apysẽ %S-pe g̃uarã joko +popupWarningDontShowFromMessage=Ani rehechauka ko ñe'ẽmondo ojejokóramo ovetã apysẽ +popupShowPopupPrefix=‘%S’ jehechauka + +# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon seperated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pop-ups blocked. +popupShowBlockedPopupsIndicatorText=Tojechauka #1 ovetã apysẽ…;Tojechauka #1 ovetã apysẽ… + +# Bad Content Blocker Doorhanger Notification +# %S is brandShortName +badContentBlocked.blocked.message=%S ojokohína ko kutiarogue retepy pegua. +badContentBlocked.notblocked.message=%S ndojokói mba'evéichagua tetepy ko kuatiarogue pegua. + +crashedpluginsMessage.title=Pe mba'ejoajurã %S ndoikói. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Kuatiarogue myenyhẽjey +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Jekái mbotapykue mondo +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=m +crashedpluginsMessage.learnMore=Kuaave… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=Ikatumba'e rehose %S-pe?\u0020 +keywordURIFixup.goTo=Héẽ, chegueraha %S-pe +keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y +keywordURIFixup.dismiss=Nahániri, aguyje +keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N + +## Plugin doorhanger strings +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivate2.message): +# Used for normal plugin activation if we don't know of a specific security issue. +# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName. +pluginActivate2.message=¿Emoneĩse %2$S omohembiapóvo %1$S-pe? Umi moĩmbaha ikatu omombegue hína %3$S. +pluginActivateMultiple.message=Emoneĩpa %S-pe toipuru mba'ejoajurã? + +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivationWarning.message): this should use the +# same string as "pluginActivationWarning" in pluginproblem.dtd +pluginActivationWarning.message=Ko tenda oipuru moĩmbaha ikatúva omombegue %S. + +pluginActivate.learnMore=Kuaave… +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateOutdated.message, pluginActivateOutdated.label): +# These strings are used when an unsafe plugin has an update available. +# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName. +pluginActivateOutdated.message=%3$S omboyke pe mba'ejoajurã hekopyahu'ỹva “%1$S” tojeipuru %2$S-pe. +pluginActivateOutdated.label=Mba'ejoajurã hekopyahu'ỹva +pluginActivate.updateLabel=Embohekopyahu Ko'ag̃a +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateVulnerable.message): +# This string is used when an unsafe plugin has no update available. +# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName. +pluginActivateVulnerable.message=%3$S omboyke pe mba'ejoajurã hekotee'ỹva “%1$S” ojeipurukuaa %2$S-pe. +pluginActivateVulnerable.label=¡Mba'ejoajurã oĩvaikuaáva! +pluginActivate.riskLabel=¿Mba'e pe oñembyaikuaáva? +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateBlocked.message): %1$S is the plugin name, %2$S is brandShortName +pluginActivateBlocked.message=%2$S ojokóma “%1$S” hekorosã hag̃ua. +pluginActivateBlocked.label=Ojejoko nemo'ã hag̃ua +pluginActivateDisabled.message=“%S” oñemongéma. +pluginActivateDisabled.label=Oguepyréva +pluginActivateDisabled.manage=Mba'ejoajurã ñangareko… +pluginEnabled.message=“%S” eipurukuaáma %S-pe. +pluginEnabledOutdated.message=Mba'ejoajurã “%S” ojepurukuaáma %S-pe. +pluginEnabledVulnerable.message=Mba'ejoajurã hekorosã'ỹva “%S” ojepurukuaáma %S-pe. +pluginInfo.unknownPlugin=Ojekuaa'ỹva + +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.dtd +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label): This button will enable the +# plugin in the current session for an short time (about an hour), auto-renewed +# if the site keeps using the plugin. +pluginActivateNow.label=Emoneĩ ko'ág̃a +pluginActivateNow.accesskey=N +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateAlways.label): This button will enable the +# plugin for a long while (90 days), auto-renewed if the site keeps using the +# plugin. +pluginActivateAlways.label=Moneĩ ha mandu'a +pluginActivateAlways.accesskey=R +pluginBlockNow.label=Mba'ejoajurã joko +pluginBlockNow.accesskey=B +pluginContinue.label=Emoneĩ memete +pluginContinue.accesskey=C + +# Flash activation doorhanger UI +flashActivate.message=Remoneĩsépa Adobe Flash oiko hag̃ua ko ñandutirendápe? Ejeroviárõnte ko ñandutirendáre emoneĩkuaa chupe. +flashActivate.outdated.message=Añetehápepa remoneĩse ojepuru hag̃ua peteĩ Adobe Flash rekotujáva ko ñandutirendápe? Peteĩ mba'e rekotujáva omombeguekuaa ne kundahára ha avei omomarãkuaa tekorosã. +flashActivate.remember=Eñemomandu'a ko aiporavóvare +flashActivate.noAllow=Anive Emoneĩ chupe +flashActivate.allow=Emoneĩ chupe +flashActivate.noAllow.accesskey=D +flashActivate.allow.accesskey=A + +# in-page UI +# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the +# previous version of the string. The first is that we changed the wording from +# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English. +# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already +# the best one. +# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because +# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't +# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too. +PluginClickToActivate2=Emomba'apo %S +PluginVulnerableUpdatable=Ko mba'ejoajurã oĩvaikuaa ha oñembohekopyahuva'erã. +PluginVulnerableNoUpdate=Ko mba'ejoajurã oĩvaikuaa ndahekorosãire. + +# infobar UI +pluginContinueBlocking.label=Ejoko gueteri +pluginContinueBlocking.accesskey=B +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateTrigger): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +pluginActivateTrigger.label=Moneĩ… +pluginActivateTrigger.accesskey=A + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to +# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is +# changed to this. See UI mockup and comment 11 at bug 480169 --> +sanitizeDialog2.everything.title=Opa tembiasakue ñemopotĩ +sanitizeButtonOK=Emopotĩ ko'ág̃a +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeButtonClearing): The label for the default +# button between the user clicking it and the window closing. Indicates the +# items are being cleared. +sanitizeButtonClearing=Oñemopotĩ + +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when +# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog, +# provided that the user has not modified the default set of history items to clear. +sanitizeEverythingWarning2=Opa tembiasakue oñemboguéta. +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when +# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog, +# provided that the user has modified the default set of history items to clear. +sanitizeSelectedWarning=Opavave temimoĩ isa'ypyréva oñemboguepáta.\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=%S mbohekopyahu +update.downloadAndInstallButton.accesskey=U + +menuOpenAllInTabs.label=Eikepa tendayképe + +# History menu +menuRestoreAllTabs.label=Opavave tendayke mbojevy +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label, +# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs. +menuRestoreAllTabsSubview.label=Tendayke oñembotýva mbojevy +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel): +# see bug 394759 +menuRestoreAllWindows.label=Opavave ovetã mbojevy +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label, +# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows. +menuRestoreAllWindowsSubview.label=Ovetã oñembotýva mbojevy +# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 Window Title, #2 Number of tabs +menuUndoCloseWindowLabel=#1 (y #2 ambue tendayke);#1 (y #2 ambuekuéra tendayke) +menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1 + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.current=Epyta ko kuatiaroguépe +tabHistory.goBack=Ejujey ko kuatiaroguépe +tabHistory.goForward=Emotenonde ko kuatiarogue + +# URL Bar +pasteAndGo.label=Mboja ha jeho +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=Embohekopyahu kuatiarogue ag̃agua (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=Anive emyenyhẽ ko kuatiarogue (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=Zoom (%S) mbojevyjey + +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +reader-mode-button.tooltip=Embojopyru moñe'ẽhára jehecha (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder): +# %S is the name of the user's current search engine +urlbar.placeholder=Eheka %S ndive térã emoinge kundaharape +# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.onboarding): +# %S is the name of the user's current search engine +urlbarSearchTip.onboarding=Ehai sa'ive, ejuhuve: Eheka %S kundaharape rendaite guive. +# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage): +# %S is the name of the user's current search engine +urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage=Eñepyrũ eheka ko'ápe ehecha hag̃ua %S ñe'ẽporã ha ikundaha rembiasakue. + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S %% + +# Block autorefresh +refreshBlocked.goButton=Ñemoneĩ +refreshBlocked.goButton.accesskey=A +refreshBlocked.refreshLabel=%S ndohejái ko kuatiarogue oñemyenyhẽ ha'eñorei. +refreshBlocked.redirectLabel=%S ndohejái ko kuatiarogue oipykúi ha'eñorei ambue hendápe. + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=Techaukaha jehechauka (%S) +# Star button +starButtonOn.tooltip2=Ko techaukaha mbosako'i (%S) +starButtonOff.tooltip2=Kuatiarogue (%S) mbojoapy + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=Ñemboguejy oikóva jehecha (%S) + +# Print button tooltip on OS X +# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +# %S is the keyboard shortcut for "Print" +printButton.tooltip=Embokuatia ko kuatiarogue… (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=Peteĩ ovetã pyahu jepe'a (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=Tendayke pyahúpe jeike (%S) + +# Offline web applications +offlineApps.available2=Emoneĩtapa %S ambyatývo mba'ekuaarã ne mohendahápe? +offlineApps.allowStoring.label=Emoneĩ mba'ekuaarã ñembyaty +offlineApps.allowStoring.accesskey=E +offlineApps.dontAllow.label=Ani emoneĩ +offlineApps.dontAllow.accesskey=n + +offlineApps.usage=Ko ñanduti renda (%S) oñongatuhína hetavéma %SMB nemohendahápe ojepurukuaa hag̃ua jeikekatu'ỹre. +offlineApps.manageUsage=Ehechauka jeroviaveha +offlineApps.manageUsageAccessKey=S + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname +canvas.siteprompt=Emoneĩtapa %S oipuru hag̃ua kuaapy canvas HTML5 rehegua? Kóva ojepurukuaa ojeikuaávo moõitépa oĩ ne mohendaha. +canvas.notAllow=Anive Emoneĩ +canvas.notAllow.accesskey=n +canvas.allow=Emoneĩ Kuaapy Jepuru +canvas.allow.accesskey=A +canvas.remember=Eñemomandu'a akóinte aiporavóvare + +# WebAuthn prompts +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt): %S is hostname +webauthn.registerPrompt=%S oipota emoĩ peteĩ mba'ete peteĩva umi tokens hekorosãva ndive. Ikatu eike ha emoneĩ peteĩ ko'ág̃a, térã eheja. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt): +# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName. +# The website is asking for extended information about your +# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting +# this is safe if you only use one account at this website. If you have +# multiple accounts at this website, and you use the same hardware +# authenticator, then the website could link those accounts together. +# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor +# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators +# for different accounts on this website. +webauthn.registerDirectPrompt=%1$S ojerure hína hetave marandu imoneĩhára rehegua, ikatúva hína ombyai ko tekorosã. \n \n %2$S ikatu omokañy kóva ndehegui, hákatu ko ñanduti renda ikatu nomoneĩri ko ñemoneĩha. Nomoneĩriramo, ikatu eha'ãjey. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt): %S is hostname +webauthn.signPrompt=%S oipota emoneĩ eipurúvo peteĩ token hekorosãva. Ikatu eike ha emoneĩ peteĩ ko'ág̃a, térã eheja. +webauthn.cancel=Heja +webauthn.cancel.accesskey=c +webauthn.proceed=Eñepyrũ +webauthn.proceed.accesskey=p +webauthn.anonymize=Emokañy opavavégui + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy.spoof_english=Embyekoviáramo ñe'ẽ ojeipurúva Ingléspe hasyvéta ndéve reñangareko hag̃ua tekorosãre. Añetehápepa reipota ojehechauka ndéve ñandutirenda oĩva ingléspe? + +identity.identified.verifier=Ohechapyréma: %S +identity.identified.verified_by_you=Oñembojuapy peteĩ mba'e tekorosãrã ko tendápe g̃uarã. +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=Ndaha'éi katuetegua + +identity.icon.tooltip=Ehechauka marandu ko tenda rehegua +identity.extension.label=Jepysokue (%S) +identity.extension.tooltip=Myenyhẽpyre jepysokue rupi: %S +identity.showDetails.tooltip=Ehechauka jeikekatu mba'emimi + +trackingProtection.intro.title=Mba'éichapa omba'apo tapykueho mo'ãha +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.description2): +# %S is brandShortName. This string should match the one from Step 1 of the tour +# when it starts from the button shown when a new private window is opened. +trackingProtection.intro.description2=Ehechávo pe mo'ãha, %S ojokohína kuatiarogue pehẽ ohapykuehokuaáva ne kundaha rapykuere. +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.step1of3): Indicates that the intro panel is step one of three in a tour. +trackingProtection.intro.step1of3=1 3gui +trackingProtection.intro.nextButton.label=Tenonde + +trackingProtection.icon.activeTooltip=Jehapykueho jeokopyre +trackingProtection.icon.disabledTooltip=Tapykueho retepy jehechapyréva + +# Edit Bookmark UI +editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=Kuatiarogue ojuapýva techaukaháre +editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=%S imandu'áta ko tenda rehe nde rérape. +editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=Techaukaha oguepyréva +editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Techaukaha mbosako'i + +# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed. +# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)" +# instead of "Remove #1 Bookmarks". +editBookmark.removeBookmarks.label=Techaukaha ñemboguete;#1 techaukaha ñemboguete + +# Post Update Notifications +pu.notifyButton.label=Mba'emimi... +pu.notifyButton.accesskey=M +# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application. +puNotifyText=%S oñembopyahu +puAlertTitle=%S hekopyahúma +puAlertText=Eikutu ko'ápe umi mba'emimíme g̃uarã + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = Tuichakue ñemomichĩ (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = Zoom (%S) mbojevyjey +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = Mbotuichave (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = Kytĩ (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = Monguatia (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = Mboja (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.allowLocation=Emoneĩ tendaite rape +geolocation.allowLocation.accesskey=A +geolocation.dontAllowLocation=Ani emoneĩ +geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n +geolocation.shareWithSite3=Omoneĩta %S-pe oike hag̃ua tendaitépe? +geolocation.shareWithFile3=¿Emoneĩta ko marandurenda apeguáva oikévo ne rendaitépe? +geolocation.remember=Eñemomandu'a mba'épepa ojepyta + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=Moneĩ +persistentStorage.allow.accesskey=A +persistentStorage.dontAllow=Ani emoneĩ +persistentStorage.dontAllow.accesskey=n +persistentStorage.allowWithSite=¿Emoneĩta %S ombyatývo mba'ekuaarã ñembyatyrenda hi'arévape? +persistentStorage.remember=Eñemomandu'a mba'épepa ojepyta + +webNotifications.allow=Emoneĩ ñemomarandu +webNotifications.allow.accesskey=A +webNotifications.notNow=Ani ko'ág̃a +webNotifications.notNow.accesskey=n +webNotifications.never=Ani emoneĩ araka'eve +webNotifications.never.accesskey=v +webNotifications.receiveFromSite2=¿Emoneĩta %S omondóvo marandu'i? + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Cheguenohẽ ko'águi! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=C +safebrowsing.deceptiveSite=Tenda ombotavykuaáva! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Kóva ndaha'éi tenda ombotavyséva… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=d +safebrowsing.reportedAttackSite=¡Ko tenda ha'e peteĩ ñanduti ivaíva! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=Kóva ndaha'éi peteĩ tenda ivaíva… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a +safebrowsing.reportedUnwantedSite=¡Oñemombe'u Software renda ivaíva! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=¡Oje'ehína ko Ñandutirenda Ivaiha! + +# Ctrl-Tab +# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number +# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +ctrlTab.listAllTabs.label=;Tysyipa #1 ápe + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=Eheka %S + +extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=Ijypykue +extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=Mbojeguaha jypykuéva. + +# safeModeRestart +safeModeRestartPromptTitle=Moĩmbaha oguepyréva ndive moñepyrũjey +safeModeRestartPromptMessage=Añetépa remongese opavave moĩmbaha ha upéi emoñepyrũsejey? +safeModeRestartButton=Moñepyrũjey + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) +dataReportingNotification.message = %1$S oguerahauka ijeheguite heta mba'e %2$S-pe ikatuhápe iñakãpu'ã tembihasakue. +dataReportingNotification.button.label = Aiporavo mba'etépa amoherakuãta +dataReportingNotification.button.accessKey = C + +# Process hang reporter +processHang.label = Peteĩ ñanduti kuatiarogue omombeguehína. Mba'etépa ejapose hese? +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.label = Peteĩ ayvu pehẽ oĩva joapyha “%1$S” pe omombeguehína %2$S pe. +processHang.add-on.learn-more.text = Eikuaave +processHang.button_stop.label = Emombyta Chupe +processHang.button_stop.accessKey = E +processHang.button_stop_sandbox.label = Emonge sapy'aite joapyha ko toguépe +processHang.button_stop_sandbox.accessKey = A +processHang.button_wait.label = Eha'ãrõ +processHang.button_wait.accessKey = E +processHang.button_debug.label = Emopotĩ Script +processHang.button_debug.accessKey = E + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=Ovetã jehechauka mba'erechaha tuichavévape (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft=Emongu'e tenda yke asu gotyo +sidebar.moveToRight=Emongu'e tenda yke akatúa gotyo + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message, +# getUserMedia.shareMicrophone2.message, +# getUserMedia.shareScreen3.message, +# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message, +# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message, +# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message, +# getUserMedia.shareAudioCapture2.message): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera2.message = ¿Emoneĩta %S oipurúvo ne ra'ãngamýi? +getUserMedia.shareMicrophone2.message = ¿Emoneĩta %S oipurúvo ne ñe'ẽatãha? +getUserMedia.shareScreen3.message = ¿Emoneĩta %S oipurúvo ne mba'erechaha? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = ¿Emoneĩta %S oipurúvo ne mba'erechaha ha ñe'ẽatãha? +getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = ¿Emoneĩta %S oipurúvo ne ra'ãngamýi ha ohendu mba’epu ko tendayke pegua? +getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = ¿Emoneĩta %S oipurúvo ne ñe'ẽatãha ha ohecha nde mba'erechaha? +getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = ¿Emoneĩta %S ohendúvo mba’epu ko tendayke ha ohecha nde mba'erechaha? +getUserMedia.shareAudioCapture2.message = ¿Emoneĩta %S ohendúvo mba’epu ko tendayke pegua? +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %S will be the 'learn more' link +getUserMedia.shareScreenWarning.message = Emoherakuã mba'erechaha tenda ejeroviahápe añoite. Jepuru oñondiveguáva ikatu omoneĩ umi tenda imarãva oipykúivo nendive ha omonda ne mba'ekuaarã ñemiguáva. %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %1$S is brandShortName (eg. Firefox) +# %2$S will be the 'learn more' link +getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Emoherakuã %1$S tendakuéra ejeroviahápe añoite. Jepuru oñondiveguáva ikatu omoneĩ umi tenda imarãva oipykúivo nendive ha omonda ne mba'ekuaarã ñemiguáva. %2$S +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Jekuaave +getUserMedia.selectWindow.label=Ovetã ñemoherakuãrã: +getUserMedia.selectWindow.accesskey=W +getUserMedia.selectScreen.label=Mba'erechaha moherakuãrã: +getUserMedia.selectScreen.accesskey=S +getUserMedia.selectApplication.label=Tembipuru'i moherakuãrã: +getUserMedia.selectApplication.accesskey=A +getUserMedia.pickApplication.label = Tembipuru'i Poravo +getUserMedia.pickScreen.label = Mba'erechaha Poravo +getUserMedia.pickWindow.label = Ovetã Poravo +getUserMedia.shareEntireScreen.label = Mba'erechaha tuichakue +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label): +# %S is screen number (digits 1, 2, etc) +# Example: Screen 1, Screen 2,.. +getUserMedia.shareMonitor.label = Mba'erechaha %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the name of the application. +# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application. +getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 ovetã);#1 (#2 ovetã) +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label, +# getUserMedia.dontAllow.label): +# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the +# "getUserMedia.share{device}.message" strings. +getUserMedia.allow.label = Moneĩ +getUserMedia.allow.accesskey = M +getUserMedia.dontAllow.label = Ani emoneĩ +getUserMedia.dontAllow.accesskey = A +getUserMedia.remember=Eñemomandu'a mba'épepa ojepyta +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure): +# %S is brandShortName +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S ndaikatúi omoneĩ mba'erechahápe jeike tapia. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S ndaikatúi omoneĩ tendayke mba'epúpe jeike tapia oporandu'ỹre mba'e tendayképa omoherakuãta. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=Nde jeike ko tendápe nahekorosãi. Eñemo'ã hag̃ua, %S omoneĩta eikévo ko tembiapópe añoite. + +getUserMedia.sharingMenu.label = Emoherakuã ko'ápe mba'epuru +getUserMedia.sharingMenu.accesskey = d +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera +# getUserMedia.sharingMenuMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuApplication, +# getUserMedia.sharingMenuScreen, +# getUserMedia.sharingMenuWindow, +# getUserMedia.sharingMenuBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (ta'ãngamýi) +getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (ñe'ẽataha) +getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (tendayke mba'epu) +getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (tembipuru'i) +getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (mba'erechaha) +getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (ovetã) +getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (tendayke) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (ta'ãngamýi ha ñe'ẽataha) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (ta'ãngamýi, ñe'ẽataha ha tembipuru'i) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (ta'ãngamýi, ñe'ẽataha ha mba'erechaha) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (ta'ãngamýi, ñe'ẽataha ha ovetã) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (ta'ãngamýi, ñe'ẽataha ha tendayke) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (ta'ãngamýi ha mba'epu renda'i) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (ta'ãngamýi, mba'epu renda'i ha tembipuru'i) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (ta'angamýi, tenda'i mba'epu ha mba'erechaha) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (ta'ãngamýi, mba'epu renda'i ha ovetã) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (ta'ãngamýi, mba'epu renda'i ha tendayke) +getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (ta'ãngamýi ha tembipuru'i) +getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (ta'ãngamýi ha mba'erechaha) +getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (ta'ãngamýi ha ovetã) +getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (ta'ãngamýi ha tendayke) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (ta'ãngamýi ñe'ẽatãha ha tembipuru'i) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (ñe'ẽatãha ha mba'erechaha) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (ñe'ẽatãha ha ovetã) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (ñe'ẽatãha ha tendayke) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (mba'epu renda'i ha tembipuru'i) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (mba'epu, tenda'i mba'epu ha mba'erechaha) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (mba'epu renda'i ha ovetã) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (mba'epu ha tendayke) +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website +# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Ndojekuaái mamoguápa + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName. +emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Heta mba'epu térã ta'ãngamýi ko tenda pegua oipuru software DRM, upéva omomichĩ pe %S ohejáva ejapo heseve. +emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Emboheko… +emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = C + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message = Emoheñói DRM rembipuru rehechasérõ mba'epu térã ta'ãngamýi ko kuatiaroguépe. %S +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = DRM moapysẽ +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Jekuaave + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S omohendahína tape'apo tekotevẽva ehendu hag̃ua mba'epu térã ta'ãngamýi ko kuatiarogue pegua. Ikatúpiko eha'ãjey ag̃amieve. + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = Ojekuaa'ỹva + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +slowStartup.message = %S imbegue...oku'évo. +slowStartup.helpButton.label = Eikuaa mba'éichapa embopya'evéta +slowStartup.helpButton.accesskey = L +slowStartup.disableNotificationButton.label = Anivéma erejey chéve +slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = A + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +flashHang.message = %S omoambue ndahetái Adobe Flash rehegua omba'apo porãve hag̃ua. +flashHang.helpButton.label = Kuaave… +flashHang.helpButton.accesskey = L + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = %S ñemomba'ete + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.mainMessage, +# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label, +# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey): +# These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users +# on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in +# beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized. +# %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = Jeike ñembovevuive oikotevẽvape g̃uarã ndojepurupái oĩ rupi jogueraha apañuãi %S pyahúva ndive. +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = OK +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O +e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = Enable (Tekotevẽ oñemoñepyrũjey) +e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = E + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Jechauka ovetãme ndaikatúi ojejapo oĩ rupi apañuãi: %S ha nde programa jeikekatu hag̃ua ndojokupytýi. Ikatúpa rembohekopyahu mba'erechaha moñe'ẽha ýrõ eipuru Firefox Extended Support Release. + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = Mba'etéva +userContextWork.label = Mba'eapo +userContextBanking.label = Virurendagua +userContextShopping.label = Ñemuhaguasu +userContextNone.label = Ñongatuha'ỹre + +userContextPersonal.accesskey = M +userContextWork.accesskey = M +userContextBanking.accesskey = V +userContextShopping.accesskey = Ñ +userContextNone.accesskey = Ñ + +userContext.aboutPage.label = Eñangareko ñongatuháre +userContext.aboutPage.accesskey = o + +userContextOpenLink.label = Embojuruja joajuha %S rendayke pyahípe. + +muteTab.label = Tendayke Kirirĩ +muteTab.accesskey = M +unmuteTab.label = Tendayke ñe'ẽataha myandy +unmuteTab.accesskey = m +playTab.label = Tenda'i mbohetaha +playTab.accesskey = l + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorDetails*.label): These are text strings that +# appear in the about:certerror page, so that the user can copy and send them to +# the server administrators for troubleshooting. +certErrorDetailsHSTS.label = HTTP Tekorosãite Jegueraha Katu: %S +certErrorDetailsKeyPinning.label = HTTP Ñe'ẽñemi Pavẽrovapeguáva Ñesa'ỹijo: %S +certErrorDetailsCertChain.label = Kuatia mboajepyre rysýi: + +# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pending crash reports +pendingCrashReports2.label = Eguereko peteĩ marandu jokopyre emondo'ỹva;Eguereko #1 marandu jokopyre emondo'ỹva +pendingCrashReports.viewAll = Hecha +pendingCrashReports.send = Mondo +pendingCrashReports.alwaysSend = Ñemondo tapia + +decoder.noCodecs.button = Eikuaa hag̃ua +decoder.noCodecs.accesskey = L +decoder.noCodecs.message = Emboheta hag̃ua ta'ãngamýi, emohenda raẽta Media Feature Pack Microsoft mba'éva. +decoder.noCodecsLinux.message = Emboheta hag̃ua ta'ãngamýi, ikatu emohenda códec ta'ãngamýi rehegua tekotevẽva. +decoder.noHWAcceleration.message = Emboheta hag̃ua ta'ãngamýi, emohenda raẽta Media Feature Pack Microsoft mba'éva. +decoder.noPulseAudio.message = Emboheta hag̃ua mba'epu, ikatu emohenda software PulseAudio tekotevẽva. +decoder.unsupportedLibavcodec.message = Libavcodec ikatu imarã térã ndojokupytýi, ha embohekopyahu va'erã emboheta hag̃ua ta'ãngamýi. + +decoder.decodeError.message = Oiko jejavy embopapapy'óvo peteĩ porupy rupytyha. +decoder.decodeError.button = Emomarandu tenda apañuãi +decoder.decodeError.accesskey = R +decoder.decodeWarning.message = Oiko jejavy eguerukuaa je'ýva embopapapy'óvo peteĩ porupy rupytyha. + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = Emoñepyrũ tembiapo ko ñandutírapépe eike mboyve ñandutípe. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = Eike tembiapo ñepyrũ ñanduti kuatiaroguépe + +permissions.remove.tooltip = Embogue ko ñemoneĩ ha eporandu pyahujey + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) " or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit + +# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message): +# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today, +# but won't be in the future unless the site operator makes a change. +certImminentDistrust.message = Tekorosã mboajepyre rehegua kuatia ojeipurúva ko ñandutirendápe ndaikatuvéimane oiko tenondeve. Eikuaasevéramo kóva rehe eikekuaa https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions + +midi.Allow.label = Moneĩ +midi.Allow.accesskey = A +midi.DontAllow.label = Ani emoneĩ +midi.DontAllow.accesskey = N +midi.remember=Eñemomandu'a ko je'etére +midi.shareWithFile.message = ¿Eipotápa ko marandureda pypeguáva oikévo MIDI mba'e'okápe? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareWithSite.message = ¿Eipotápa %S oike MIDI mba'e'okápe? +midi.shareSysexWithFile.message = ¿Eipotápa ko mohendaha'i pypeguáva oikévo MIDI mba'e'okápe ha /receive SysEx marandúpe? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareSysexWithSite.message = ¿Eipotápa %S oike MIDI mba'e'okápe ha /receive SysEx marandúpe? + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = Mboyvegua diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 00000000000..6b9ded2d7aa --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = Tembiasakue +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = Tembiasakue jehechauka (%S) + +remotetabs-panelmenu.label = Tendayke oñembojuehepyre +remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Ambue mba'e'oka rendaykekuéra jehechauka + +privatebrowsing-button.label = Ovetã ñemi pyahu +# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +privatebrowsing-button.tooltiptext = Ovetã pyahu kundaha ñemíme jeike (%S) + +save-page-button.label = Kuatiarogue ñongatu +# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +save-page-button.tooltiptext3 = Ko kuatiarogue ñongatu (%S) + +find-button.label = Eheka +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = Ejuhu ko kuatiaroguépe (%S) + +open-file-button.label = Marandurendápe jeike +# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +open-file-button.tooltiptext3 = Marandurendápe jeike (%S) + +developer-button.label = Mboguatahára +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = Ñandutípe jeike tembipuru mboguatahápe (%S) + +sidebar-button.label = Tenda yke +sidebar-button.tooltiptext2 = Tenda yke jehechauka + +add-ons-button.label = Moĩmbahakuéra +# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +add-ons-button.tooltiptext3 = Ne moĩmbaháre poreka (%S) + +preferences-button.label = Jerohoryvéva +preferences-button.tooltiptext2 = Jerohoryvéva juruja +preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Jerohoryvévape jeike (%S) +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options +preferences-button.labelWin = Jeporavorã +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options +preferences-button.tooltipWin2 = Jeporavorãme jeike + +zoom-controls.label = Zoom ñangarekoha +zoom-controls.tooltiptext2 = Zoom ñangarekoha + +zoom-out-button.label = Momichĩ +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = Tuichakue ñemomichĩ (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = Mbotuichakue (%S) moñepyrũjey + +zoom-in-button.label = Mbotuicha +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = Mbotuichave (%S) + +edit-controls.label = Ñangarekoha mbosako'i +edit-controls.tooltiptext2 = Ñangarekoha mbosako'i + +cut-button.label = Kytĩ +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = Kytĩ (%S) + +copy-button.label = Mbohasarã +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = Mbohasarã (%S) + +paste-button.label = Mboja +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = Mboja (%S) + +feed-button.label = Eñemboheraguapy +feed-button.tooltiptext2 = Eñemboheraguapy ko kuatiaroguépe + +containers-panelmenu.label = Eike tendayke ryrúpe +containers-panelmenu.tooltiptext = Eike tendayke ryrúpe + +# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning +# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed +# in the menu panel. +characterencoding-button2.label = jehaipyre Ñemoambue +characterencoding-button2.tooltiptext = Jehaipyre moambue jehechauka + +email-link-button.label = Joajuha mondo +email-link-button.tooltiptext3 = Peteĩ joajuha ko kuatiaroguépe mondo + +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.linux2 = Eheja %1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.mac = Esẽ %1$S (%2$S) gui + +social-share-button.label = Emoherakuã ko kuatiarogue +social-share-button.tooltiptext = Emoherakuã ko kuatiarogue + +panic-button.label = Ñembyesarái +panic-button.tooltiptext = Nderesaráike oimeraẽva kundaha rembiasakuégui + +# LOCALIZATION NOTE(devtools-webide-button.label, devtools-webide-button.tooltiptext): +# widget is only visible after WebIDE has been started once (Tools > Web Developers > WebIDE) +# %S is the keyboard shortcut +devtools-webide-button2.label = WebIDE +devtools-webide-button2.tooltiptext = WebIDE (%S) Jepe'a + +e10s-button.label = Ovetã Pyahu Non-e10s pe g̃uarã +e10s-button.tooltiptext = Eipe'a peteĩ ovetã pyahu Non-e10s pe g̃uarã + +toolbarspring.label = Pa'ũ Ikangýva +toolbarseparator.label = Mopa'ũha +toolbarspacer.label = Pa'ũ diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd new file mode 100644 index 00000000000..73abcb1073d --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd @@ -0,0 +1,168 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 00000000000..ce51eaf19eb --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=Oñepyrũhína… +# LOCALIZATION NOTE (stateScanning): +# Indicates that an external program is scanning the download for viruses. +stateScanning=Ojejeporeka hína mba'echu'i rehe… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=Javypyre +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=mombytapyre +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=Hejapyre +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=Opámava +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=Ñangarekoha pehẽnguéva jokopyre +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy): +# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching +# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with +# the target site. "Security zone" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "security zone" in various +# languages: +# http://support.microsoft.com/kb/174360 +stateBlockedPolicy=Ojokóma tekorosãrã tendaguáva purureko +# LOCALIZATION NOTE (stateDirty): +# Indicates that the download was blocked after scanning. +stateDirty=Oñemboty: Ikatu oreko mba'eky'a + +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and +# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a +# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if +# this turns out to be longer than the other existing status strings. +# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890. +blockedMalware=Ko marandurenda oguereko mba'echu'i térã malware. +blockedPotentiallyUnwanted=Ko marandurenda ombyaikuaa nemohendaha. +blockedUncommon2=Ko marandurenda noñemboguejymeméi. + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=Marandurendá mongu'epyre térã okañýmava + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=¿Añetehápe remoneĩse ko ñemboguejy? +unblockHeaderOpen=Añetehápepa eikese ko marandurendápe? +unblockTypeMalware=Ko marandurenda oguereko peteĩ mba'evai ýrõ ambue malware ombyaikuaáva nemohendaha. +unblockTypePotentiallyUnwanted2=Ko marandurenda ojehechauka peteĩ ñemboguejy oikóvaramo, hákatu ikatu omoambue eha'ãrõ'ỹva ne apopyrã ha ne ñembohekópe. +unblockTypeUncommon2=Ko marandurenda ndaikatúi emboguejy porã ha ikatu hína nahekorosãi eike hag̃ua. Ikatu oguereko mba'echu'i térã omoambue eipota'ỹva nerembiaporape ha ñembohekópe. +unblockTip2=Emboguejykuaa ambue tendágui ýrõ eñeha'ãjey ag̃amie. +unblockButtonOpen=Juruja +unblockButtonUnblock=Emoneĩ ñemboguejy +unblockButtonConfirmBlock=Marandurenda jeguerova + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=Ndojeikuaái ituichakue + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S — %2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S —  %2$S + +fileExecutableSecurityWarning=“%S” ha'e mohendaha'i ojepurukuaáva. Pe marandurenda ojepurukuaáva ikatu oguereko mba'evai térã ambue ayvu imaráva ikatúva ombyai nemohendaha. Eñangarekóke eikekuévo mohendaha'ípe. Añetetépa eikese “%S”-pe? +fileExecutableSecurityWarningTitle=¿Mohendaha'i ojepurukuaávape jeike? +fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Ani reporandu jey + +# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3): +# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when +# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a +# semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +otherDownloads3=%1$S omboguejy marandurenda;%1$S omboguejy marandurenda + +# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel): +# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view. +# showMacLabel is only shown on Mac OSX. +showLabel=Tojeike Ñongatuha oĩháme kóva +showMacLabel=Tojehechauka Finder-pe +# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel): +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +openFileLabel=Marandurenda jeike +# LOCALIZATION NOTE (retryLabel): +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +retryLabel=Toñemboguejy jey diff --git a/browser/chrome/browser/engineManager.properties b/browser/chrome/browser/engineManager.properties new file mode 100644 index 00000000000..4695fb8ba26 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/engineManager.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +duplicateTitle=Jehero jo'apyre\u0020 +duplicateEngineMsg=Eiporavókuri peteĩ jehero oipurúmava "%S". Ikatúpiko eiporavo ambue. +duplicateBookmarkMsg=Eiporavókuri peteĩ jehero oipurúmava ambue techaukaha. Ikatúpiko eiporavo ambue. diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd new file mode 100644 index 00000000000..4b231663329 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 00000000000..70117495f52 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +linkTitleTextFormat=%S-pe jeho +addHandler=Embojoapy “%S” (%S) mbohapeha moñe'ẽháramo? +addHandlerAddButton=Mbohapeha moñe'ẽha mbojoaju +addHandlerAddButtonAccesskey=A +handlerRegistered=“%S” oñemboguapýma mbohapeha moñe'ẽháramo +liveBookmarks=Techaukaha oku'éva +subscribeNow=Eñemboheraguapy ko'ág̃a +chooseApplicationMenuItem=Tembipuru'i poravo… +chooseApplicationDialogTitle=Tembipuru'i jeporavo +alwaysUse=Eipuru opa ára %S eñemboheraguapy hag̃ua mbohapehápe\u0020 +mediaLabel=Marandurenda hekoetáva + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media. +# e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +enclosureSizeText=%1$S %2$S + +bytes=bytes +kilobyte=KB +megabyte=MB +gigabyte=GB + +# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're +# doing. +# e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts." +# %S = application to use (Miro, iTunes, ...) +alwaysUseForFeeds=Eipuru akointe %S eñemboteraguapy hag̃ua ñanduti mbohapehápe \u0020 +alwaysUseForAudioPodcasts=Eipuru akointe %S eñemboteraguapy hag̃ua podcastspe +alwaysUseForVideoPodcasts=Eipuru akóinte %S eñemboteraguapy hag̃ua ta'angamýi podcastspe + +subscribeFeedUsing=Eñemboteraguapy ko mbohapehápe eipurúvo +subscribeAudioPodcastUsing=Eñemboteraguapy ko podcast-pe eipurúvo\u0020 +subscribeVideoPodcastUsing=Eñemboteraguapy ko ta'ãngamýi podcast-pe eipurúvo\u0020 + +feedSubscriptionFeed1=Kóva hae peteĩ “mbohapeha” hetepy ku'éva ko tendápe. +feedSubscriptionAudioPodcast1=Kóva hae peteĩ “podcast” hetepy ku'éva ko tendápe. +feedSubscriptionVideoPodcast1=Kóva hae peteĩ “ta'ãngamýi podcast” hetepy ku'éva ko tendápe. + +feedSubscriptionFeed2=Eñemboteraguapykuaa ko mbohapehápe oñeme'ẽ hag̃ua ndéve ñembohekopyahu iñambue vove tetepy. +feedSubscriptionAudioPodcast2=Eñemboteraguapykuaa ko podcast-pe oñeme'ẽ hag̃ua ndéve ñembohekopyahu iñambue vove tetepy. +feedSubscriptionVideoPodcast2=Eñemboteraguapykuaa ko ta'ãngamýi podcast-pe oñeme'ẽ hag̃ua ndéve ñembohekopyahu iñambue vove tetepy. + +# Protocol Handling +# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?" +addProtocolHandler=Embojoapysépa %S (%S) peteĩ tembipuru'i juajuha %S-pe g̃uarã chaguávare +addProtocolHandlerAddButton=Tembipuru'i mbojoapy +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A diff --git a/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties new file mode 100644 index 00000000000..ee0b7d3bbcc --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +lightweightThemes.recommended-1.name=Ñanduti kundaha ipyahúha +lightweightThemes.recommended-1.description=Ñanduti kundaha ipyahúha ha'e (C) Sean.Martell. Ojepurukuaáva CC-BY-SA guýpe. Jerovia'ỹha. + +lightweightThemes.recommended-2.name=Pa'ũ hechapýnteva +lightweightThemes.recommended-2.description=Pa'ũ hechapýnteva ha'e (C) fx5800p. Ojepurukuaáva CC-BY-SA guýpe. Jerovia'ỹha. + +lightweightThemes.recommended-4.name=Mba'ehe'ẽ mbopo'ivéva +lightweightThemes.recommended-4.description=Mba'ehe'ẽ mbopo'ivéva ha'e (C) darrinhenein. Oĩva CC-BY guýpe. Jeroviaha'ỹva. diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd new file mode 100644 index 00000000000..d9716fdfc9a --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties new file mode 100644 index 00000000000..3614350f25e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties @@ -0,0 +1,89 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profileName_format=%S %S + +# Browser Specific +sourceNameIE=Internet Explorer +sourceNameEdge=Microsoft Edge +sourceNameSafari=Safari +sourceNameCanary=Google Chrome Canary +sourceNameChrome=Google Chrome +sourceNameChromeBeta=Google Chrome Beta +sourceNameChromeDev=Google Chrome Dev +sourceNameChromium=Chromium +sourceNameFirefox=Mozilla Firefox +sourceName360se=360 Secure Browser + +importedBookmarksFolder=%S rehegua + +importedSafariReadingList=Moñe'ẽ rysýi (Safari rehegua) +importedEdgeReadingList=Moñe'ẽrã rysýi (Edge Guive) + +# Import Sources +# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to +# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog. +1_ie=Ñanduti jeporavorã +1_edge=Ñemyatyrõ +1_safari=Jererohoryvéva +1_chrome=Jerohoryvéva +1_360se=Jerohoryvéva + +2_ie=Kookie +2_edge=Kookie +2_safari=Kookie +2_chrome=Kookie +2_firefox=Kookie +2_360se=Kookie + +4_ie=Kundaha rembiasakue +4_edge=Kundaha rembiasakue +4_safari=Kundaha rembiasakue +4_chrome=Kundaha rembiasakue +4_firefox_history_and_bookmarks=Kundaha ha techaukaha rembiasakue +4_360se=Kundaha rembiasakue + +8_ie=Myanyhẽha ñongatupyre rembiasakue +8_edge=Myanyhẽha ñongatupyre rembiasakue +8_safari=Myanyhẽha ñongatupyre rembiasakue +8_chrome=Myanyhẽha ñongatupyre rembiasakue +8_firefox=Myanyhẽha ñongatupyre rembiasakue +8_360se=Myanyhẽha ñongatupyre rembiasakue + +16_ie=Ñe'ẽñemi ñongatupyre +16_edge=Ñe'ẽñemi ñongatupyre +16_safari=Ñe'ẽñemi ñongatupyre +16_chrome=Ñe'ẽñemi ñongatupyre +16_firefox=Ñe'ẽñemi ñongatupyre +16_360se=Ñe'ẽñemi ñongatupyre + +32_ie=Takate'ỹha +32_edge=Takate'ỹha +32_safari=Techaukaha +32_chrome=Techaukaha +32_360se=Techaukaha + +64_ie=Ambue mba'ekuaarã +64_edge=Ambue mba'ekuaarã +64_safari=Ambue mba'ekuaarã +64_chrome=Ambue mba'ekuaarã +64_firefox_other=Ambue mba'ekuaarã +64_360se=Ambue mba'ekuaarã + +128_firefox=Ovetã ha tendayke + +# Automigration undo notification. +# %1$S will be replaced with brandShortName, %2$S will be replaced with the name of the browser we imported from +automigration.undo.message2.all = Eñapymi %1$S! ndive. Egueru tenda eguerohoryvéva, techaukaha, tembiasakue ha ñe'ẽnemi %2$S guive. +automigration.undo.message2.bookmarks = Eñapymi %1$S! ndive. Egueru tenda, techaukaha, tembiasakue ha ñe'ẽnemi %2$S guive. +automigration.undo.message2.bookmarks.logins = Eñapymi %1$S! ndive. Egueru tenda eguerohoryvéva, techaukaha, tembiasakue ha ñe'ẽnemi %2$S guive. +automigration.undo.message2.bookmarks.visits = Eñapymi %1$S! ndive. Egueru tenda eguerohoryvéva, techaukaha ha ñe'ẽnemi %2$S guive. +automigration.undo.message2.logins = Eñapymi %1$S! ndive. Egueru ne ñe'ẽnemi %2$S guive. +automigration.undo.message2.logins.visits = Eñapymi %1$S! ndive. Egueru tenda, tembiasakue ha ñe'ẽnemi eguerohoryvéva %2$S guive. +automigration.undo.message2.visits = Eñapymi %1$S! ndive. Egueru tenda ha tembiasakue eguerohoryvéva %2$S guive. +automigration.undo.keep2.label = OK, aguerekóma +automigration.undo.keep2.accesskey = O +automigration.undo.dontkeep2.label = Nahániri, aguyje +automigration.undo.dontkeep2.accesskey = N +automigration.undo.unknownbrowser = Kundahára ojekuaa'ỹva diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.dtd b/browser/chrome/browser/newTab.dtd new file mode 100644 index 00000000000..e90ea9f945f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/newTab.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.properties b/browser/chrome/browser/newTab.properties new file mode 100644 index 00000000000..0a39a12aece --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/newTab.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newtab.defaultTopSites.heading=Tenda iporãvéva +newtab.userTopSites.heading=Tenda iporãitevéva + +newtab.pin=Ko tenda mombyta oĩhapevoi +newtab.unpin=Ko tenda mondoho +newtab.block=Ko tenda mboguete diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd new file mode 100644 index 00000000000..2621971f68a --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd @@ -0,0 +1,90 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties new file mode 100644 index 00000000000..bb75df3cac5 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pageInfo.page.title=Kuatiarogue rehegua marandu - %S +pageInfo.frame.title=Kora rehegua marandu - %S + +noPageTitle=Kuatiarogue heratee'ÿva: +unknown=Ojekuaa'ỹva +notset=Moha'eñopyre'ỹva +yes=Héẽ +no=Nahániri + +mediaImg=Ta´ãnga +mediaVideo=Ta´ãngamyi +mediaAudio=Hendupyrã +mediaBGImg=Tugua +mediaBorderImg=Tembe'y +mediaListImg=Ta'ãngamirĩ +mediaCursor=Hekaha +mediaObject=Mba'e +mediaEmbed=Jupapo +mediaLink=Ta'ãnga'i +mediaInput=Jeikeha +mediaFileSize=%S KB +mediaSize=%Spx x %Spx +mediaSelectFolder=Eiporavo peteĩ ñongatuha ta'ãngakuéra rendarã +mediaBlockImage=Ta'ãnga %S rehegua jejoko +mediaUnknownNotCached=Ojekuaa'ỹva (ndaha'éi kachépe) +mediaImageType=Ta'ãnga %S +mediaAnimatedImageType=%S ra'ãnga (tetia'erã, %S rovetã'i) +mediaDimensions=%Spx x %Spx +mediaDimensionsScaled=%Spx x %Spx (ojupíva %Spx-pe x %Spx) + +generalQuirksMode=Jokupytyreko mba'ejoapyrã jekuaa'ỹva ndive +generalStrictMode=Jokupytyreko ipukukue jekuaáva ndive +generalSize=%S KB (%S bytes) +generalMetaTag=Hupityséva (1 teramoĩ) +generalMetaTags=Hupityséva (%S teramoĩ) + +feedRss=RSS +feedAtom=Mba'echu'i +feedXML=XML + +feedSubscribe=Eñemboheraguapy +feedSubscribe.accesskey=u + +securityNoOwner=Ko ñanduti renda nomomarandúi ijára rehegua. +securityOneVisit=Héẽ, peteĩ jey. +securityNVisits=Héẽ, %S jey. + +# LOCALIZATION NOTE (securityVisitsNumber): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of visits and can be used in all plural forms as needed, e.g. +# for '1': 'Yes, #1 time' +securityVisitsNumber=Héẽ, peteĩ jey;héẽ, #1 jey +securityNoVisits=Nahániri + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the +# database +# e.g. indexedDBUsage : "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +indexedDBUsage=Ko ñandutiveve oipuruhína %1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE(securitySiteDataCookies,securitySiteDataOnly): This is for site data disk usage. +# It confirms that a website is indeed using this much space. +# e.g. Is this website storing site data? "Yes, 50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +securitySiteDataCookies=Hẽe, umi kookie ha %1$S %2$S tendakuéra mba’ekuaarã +securitySiteDataOnly=Hẽe,%1$S %2$S tendakuéra mba’ekuaarã +# LOCALIZATION NOTE(securitySiteDataCookiesOnly,securitySiteDataNo): +# This is for site data and cookies usage. It answers the question "Is this website storing cookies and/or site data?" +securitySiteDataCookiesOnly=Hẽe, umi kookie +securitySiteDataNo=Ahániri + +permissions.useDefault=Ijypykue jepuru diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 00000000000..8e24398d748 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=Mbojuaju +dialogAcceptLabelSaveItem=Ñongatu +dialogAcceptLabelAddLivemark=Mboheraguapy +dialogAcceptLabelAddMulti=Techaukaha mbojuaju +dialogAcceptLabelEdit=Ñongatu +dialogTitleAddBookmark=Techaukaha pyahu +dialogTitleAddLivemark=Eñemboheraguapy techaukaha oku'éva ndive +dialogTitleAddFolder=Ñongatuha pyahu +dialogTitleAddMulti=Techaukaha pyahu +dialogTitleEdit=“%S” mba'eteéva + +bookmarkAllTabsDefault=[Ñongatuha réra] +newFolderDefault=Ñongatuha pyahu +newBookmarkDefault=Techaukaha pyahu +newLivemarkDefault=Tachaukaha pyahu oku'éva diff --git a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd new file mode 100644 index 00000000000..449c4e351c1 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd @@ -0,0 +1,28 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd new file mode 100644 index 00000000000..17911ed93e2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/browser/chrome/browser/places/places.dtd new file mode 100644 index 00000000000..474e7d270e8 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd @@ -0,0 +1,118 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Z ñemohenda"> + + Z ñemohenda"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.properties b/browser/chrome/browser/places/places.properties new file mode 100644 index 00000000000..0a0c61599b2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +load-js-data-url-error=Tekorosãrã, URLs javascript térã mba'ekuaarã ndaikatúi remyenyhẽ ovetã térã ta'ãngarupa yke rembiasakue guive. +noTitle=(heratee'ỹva) + +bookmarksMenuEmptyFolder=(Nandi) + +bookmarksBackupTitle=Techaukaha ñongatuguy réra mbohasarã + +bookmarksRestoreAlertTitle=Techaukaha jeguerujey +bookmarksRestoreAlert=Ko rejapóva omyengoviáta techaukaha rerekóva ñongatuguypyrépe. Eipotápa upéva? +bookmarksRestoreTitle=Techaukaha ñongatuguypyre poravo +bookmarksRestoreFilterName=JSON + +bookmarksRestoreFormatError=Peteĩchagua marandurenda ipu'aka'ỹva. +bookmarksRestoreParseError=Ndaikatúi oñemba'apo ñongatuguypyre rehe. + +bookmarksLivemarkLoading=Oñemyenyhẽhína techaukaha oku'éva… +bookmarksLivemarkFailed=Ñemyanyhẽ techaukaha oku'éva mbohapeha ndoikói. + +menuOpenLivemarkOrigin.label=“%S”-pe jeike + +sortByName=‘%S’ réra rupi ñemohenda +sortByNameGeneric=Téra rupi ñemohenda +# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned. +# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the +# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated. +# - version 1: changed view.sortBy.1.date. +view.sortBy.1.name.label=Teraite rupi ñemohenda +view.sortBy.1.name.accesskey=N +view.sortBy.1.url.label=Tendaite rupi ñemohenda +view.sortBy.1.url.accesskey=L +view.sortBy.1.date.label=Jeike ramovéva rupi ñemohenda +view.sortBy.1.date.accesskey=V +view.sortBy.1.visitCount.label=Jeikehague jepapa rupi +view.sortBy.1.visitCount.accesskey=C +view.sortBy.1.description.label=Myesakãha rupi ñemohenda +view.sortBy.1.description.accesskey=D +view.sortBy.1.dateAdded.label=Ñembojoapy ramove rupi +view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=e +view.sortBy.1.lastModified.label=Emohenda ñemoambueramovéva rupi +view.sortBy.1.lastModified.accesskey=M +view.sortBy.1.tags.label=Teramoĩ rupi ñemohenda +view.sortBy.1.tags.accesskey=T + +searchBookmarks=Techaukaha jeheka +searchHistory=Heka +searchDownloads=Ñemboguejy jeheka + +tabs.openWarningTitle=Moneĩmby ñemboaje +tabs.openWarningMultipleBranded=Reikepotaitéma %S rendayképe. Kóva ikatu omombegue %S-pe omyanyhẽnguévo kuatiaroguépe. Añetehápepa rehoseve hese +tabs.openButtonMultiple=Tendayképe jeike +tabs.openWarningPromptMeBranded=Tomombe'u reikéramo heta tendayképe omombeguetaha %S-pe + +SelectImport=Techaukaha marandurenda jegueru +EnterExport=Techaukaha marandurenda jeguerahauka + +detailsPane.noItems=Mba'epururã'ỹ +# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of items +# example: 111 items +detailsPane.itemsCountLabel=Peteĩ mba'epuru;#1 mba'epurukuéra + +mostVisitedTitle=Ojeikeve hague +recentTagsTitle=Teramoĩ ramovéva + +OrganizerQueryHistory=Tembiasakue +OrganizerQueryDownloads=Ñemboguejy +OrganizerQueryAllBookmarks=Opaite techaukaha +OrganizerQueryTags=Teramoĩ + +# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel, +# keywordResultLabel, searchengineResultLabel) +# Noun used to describe the location bar autocomplete result type +# to users with screen readers +# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml +tagResultLabel=Teramoĩ +bookmarkResultLabel=Techaukaha +switchtabResultLabel=Tendayke +keywordResultLabel=Jehero +searchengineResultLabel=Heka + + +# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text) +# %S will be replaced with the application name. +lockPrompt.title=Kundahára ñepyrũ jejavy +lockPrompt.text=Apopyvusu techaukaha ha tembiasakue rehegua ndoikomo'ãi oĩre peteĩva %S’s marandurenda ojepurúva ambue tembipuru'ípe. Oĩ tembiaporape hekorosãva ikatuvahína omoapanuãi. +lockPromptInfoButton.label=Kuaave +lockPromptInfoButton.accessKey=L + +# LOCALIZATION NOTE (deletePagesLabel): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +cmd.deletePages.label=Embogue kuatiarogue;Embogue umi kuatiarogue +cmd.deletePages.accesskey=E + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkPagesLabel): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +cmd.bookmarkPages.label=Techaukaha ñongatu;Techaukaha ñongatu +cmd.bookmarkPages.accesskey=T + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey, +# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.deleteSinglePage.label=Emboguete kuatiarogue +cmd.deleteSinglePage.accesskey=D +cmd.deleteMultiplePages.label=Emboguete kuatiarogue +cmd.deleteMultiplePages.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey, +# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.bookmarkSinglePage.label=kuatiarogue rechaukaha +cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=B +cmd.bookmarkMultiplePages.label=Kuatiarogue rechaukaha +cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=B diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd new file mode 100644 index 00000000000..fdf1290be6a --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd @@ -0,0 +1,153 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd new file mode 100644 index 00000000000..a14e98d6b20 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties new file mode 100644 index 00000000000..0e2a84d5d05 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE +# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings +descriptionApplications=Ko'ã tembipuru'i ikatu ojepuru oñembohape hag̃ua %S. + +handleProtocol=%S juajuha +handleWebFeeds=Ñanduti mbohapeha +handleFile=%S hechapyrã + +descriptionWebApp=Ko ñanduti rembipuru'i oĩhína amo: +descriptionLocalApp=Ko ñanduti rembipuru'i jajuhúta amo: diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd new file mode 100644 index 00000000000..7e55b230b77 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd new file mode 100644 index 00000000000..c673b08aec6 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd new file mode 100644 index 00000000000..87c2261cc2b --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties new file mode 100644 index 00000000000..b5e20f2ea44 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataWithEstimates.label, clearCacheWithEstimates.label): +# The parameters in parentheses in these strings describe disk usage +# in the format (size unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +clearSiteDataWithEstimates.label = Kookie ha tenda mba'ekuaarã (%1$S %2$S) +clearCacheWithEstimates.label = Ñanduti retepy kachépe (%1$S %2$S) + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd new file mode 100644 index 00000000000..f657d517d60 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd new file mode 100644 index 00000000000..f058c6fdab1 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd new file mode 100644 index 00000000000..cb338f8128f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties b/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties new file mode 100644 index 00000000000..68f8c65df2c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers.labelMinWidth = 4rem +containers.updateContainerTitle = %S Guerekoha jeguerohoryvéva + +containers.blue.label = Hovy +containers.turquoise.label = Turquesa +containers.green.label = Hovyũ +containers.yellow.label = Sa'yju +containers.orange.label = Naraha +containers.red.label = Ñanduti +containers.pink.label = Pytãngy +containers.purple.label = Pytãũ + +containers.fingerprint.label = Kuã rapykuere +containers.briefcase.label = Kuatiaryru +# LOCALIZATION NOTE (containers.dollar.label) +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign so don't change to local currency +# See Bug 1291672 +containers.dollar.label = Dólar reheguaite +containers.cart.label = Mba'yruguata'i jejoguaha +containers.circle.label = Kyta +containers.vacation.label = Pytu'upuku +containers.gift.label = Jopói +containers.food.label = Tembi'u +containers.fruit.label = Yva +containers.pet.label = Mymba +containers.tree.label = Yvyra +containers.chill.label = To'ysã diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd new file mode 100644 index 00000000000..67b020333ec --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd new file mode 100644 index 00000000000..7d7e15dfc0c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd new file mode 100644 index 00000000000..4ac59484cb5 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd @@ -0,0 +1,107 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd new file mode 100644 index 00000000000..6fe6a969788 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd new file mode 100644 index 00000000000..2f12b0e2277 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd @@ -0,0 +1,48 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd new file mode 100644 index 00000000000..15ae46b6474 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd new file mode 100644 index 00000000000..4e5c81d982d --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd @@ -0,0 +1,36 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties new file mode 100644 index 00000000000..129dde5d37b --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties @@ -0,0 +1,339 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Security + +# LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider +# whose privacy policy must be accepted (for enabling +# check-every-page-as-I-load-it phishing protection). +phishBeforeText=Ko poravopyrã moha'eño oguerahaukáta ñanduti kuatiarogue kundaharape rehecháva %S-pe. Reku'ejey hag̃ua, ehecha ha emoneĩ ko'ã mba'epytyvõrã ñemboguata. + +#### Fonts + +labelDefaultFont=Ijypykue (%S) +labelDefaultFontUnnamed=Ypykue + +veryLargeMinimumFontTitle=Tuicha teñoiha michĩmíva. +veryLargeMinimumFontWarning=Eiporavo peteĩ mba'e tuicháva teñoiha michĩmíva rehegua (hetave 24 píxeles-gui). Kóva ikatu ombohasy térã ndereipurukuaaivoi heta kuatiarogue imboheko mbaretéva koichagua. +acceptVeryLargeMinimumFont=Eñongatu che moambuepyre upéicharõ jepe + +#### Permissions Manager + +trackingprotectionpermissionstext2=Embojuruja tapykueho ñemo'ã ko'ã ko'ã ñanduti rendápe. +trackingprotectionpermissionstitle=Oĩ'ỹva - Ñemo'ã Tapykuehógui +cookiepermissionstext=Ikatu rehechauka mba'ete ñanduti rendápa ikatu, araka'eve térã, kookie jepuru. Ehai kundaharape ha'etéva tenda reipuruséva ha ejopy Joko, tendápe aja Ñemoneĩ, térã Ñemoneĩ. +cookiepermissionstitle=Oĩ'ỹva - Kookie +cookiepermissionstext1=Ikatu ere máva ñanduti rendápa akóinte oipuru térã araka'eve ndoipurúiva kookie ha mba'ekuaarã tendagua. Ehai ñandutirapete tenda reisãmbyhyséva ha upéi ehesakutu Joko, Emoneĩ tembiapo térã Emoneĩ. +cookiepermissionstitle1=Ijykepeguáva: Kookie ha tenda mba'ekuaarã +addonspermissionstext=Ikatu rehechauka mba'e ñanduti renda guivépa ikatu remohenda moimbaha. Ehai kundaharape ha'etéva tenda remoneĩséva ha ejopy Moneĩ. +addons_permissions_title2=Tenda ñemoneĩmbyre - Moimbaha ñemohenda +popuppermissionstext=Ikatu rehechauka mba'e ñanduti renda guivépa ikatu reike ovetã apysẽme. Ehai kundaharape ha'etéva tenda remoneĩséva ha ejopy Ñemoneĩ. +popuppermissionstitle2=Tenda ñemoneĩmbyre - Ovetã apysẽ +notificationspermissionstext6=Ko'ã ñanduti renda omba'ejerure ne momarandu hag̃ua. Ikatu emyesakã máva umi ñanduti renda ñemoneĩmbyre ne momarandukuaáva. Avéi ikatu ejoko mba'ejerure pyahu emoneĩ hag̃ua ñemomarandu. +notificationspermissionstitle2=Ñemboheko - Momarandu ñemoneĩ +notificationspermissionsdisablelabel=Momarandu mba'ejerure pyahu rehegua jejoko +notificationspermissionsdisabledescription=Kóva omboykéta umi ñanduti renda noĩriva omba'ejeruréva ñemoneĩ oike hag̃ua nerendaite apytépe. Ejokóramo ñemomarandu ikatu ombyai ambue ñanduti renda. +locationpermissionstext2=Ko'ã ñanduti renda omba'ejerure ikatúpa oike nerendaitépe. Ikatu emyesakã ñanduti renda ñemoneĩmby oikekuaáva. Avéi ikatu ejoko mba'ejerure pyahu oikeséva nerendaitépe rehegua. +locationpermissionstitle=Ñangareko - Tenda Reimeha Rehegua +locationpermissionsdisablelabel=Ejoko mba'ejerure pyahu oikeséva nerendaitépe rehegua +locationpermissionsdisabledescription=Ko'ãva omboykéta umi ñanduti renda noĩriva omba'ejeruréva ñemoneĩ oike hag̃ua nerendaitépe. Ejokóramo neredaite ikatu ombyai ambue ñanduti renda. +camerapermissionstext2=Ko'ãva ñanduti renda ojejerure oike hag̃ua ta'angamýime. Ikatu ehechauka mab'e ñanduti rendápa oguereko ñemoneĩ oikpurúvo ta'angamýi. Avéi ikatu ejoko mba'ejerure pyahu oikeséva ta'angamýime rehegua. +camerapermissionstitle=Ñangareko - Camara Jepuru +camerapermissionsdisablelabel=Mba'ejerure pyahu joko ani hag̃ua ojepuru ta'angamýi +camerapermissionsdisabledescription=Kóva omboykéta umi ñanduti renda noĩriva tysýo yvy gotyo guápe ojerurévo ñemoneĩ oike hag̃ua ta'angamýime. Ejokóramo ta'angamýime jeike ikatu ombyai ambue ñanduti rendápe. +microphonepermissionstext2=Ko'ã ñanduti renda ojerure ikatúpa oike ñe'ẽ'atãhápe. Ikatu emyesakã mab'e ñanduti rendápa pguereko ñemoneĩ oipurúvo ñe'ẽ'atãha. Avéi ikatu ejoko mba'ejerure pyahu oikeséva ñe'ẽ'atãhápe rehegua. +microphonepermissionstitle=Ñangareko - Ñe'ẽmbotuichaha Jepuru +microphonepermissionsdisablelabel=Mba'ejerure pyahu joko ani hag̃ua ojepuru ne ñe'ẽ'atãha +microphonepermissionsdisabledescription=Ko'ãva omboykéta umi ñanduti renda noĩriva omba'ejeruréva ñemoneĩ oike hag̃ua ñe'ẽ'atãhápe. Ejokóramo ñe'ẽ'atãhápe jeike ikatu ombyai ambue ñanduti rendápe. +invalidURI=Emoinge peteĩ mohendahavusu oikóva réra +invalidURITitle=Mohendaharuvicha kundaharape ndoikóiva +savedLoginsExceptions_title=Oĩ'ỹva - Emoñepyrũ tembiapo ñongatupyre +savedLoginsExceptions_desc3=Mba'ekuaa jeike hag̃ua ko'ã ñandutirenda rehegua noñeñongatumo'ãi + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label=Tojejoko momarandu'i oñepyrũjey peve %S +pauseNotifications.accesskey=n + +#### Block List Manager + +blockliststext=Nde ikatu eiporavo Firefox rysýi eipurútava ejoko hag̃ua Ñanduti mba'epuru ohapykuehokuaáva nekundaha rembiapo. +blockliststitle=Tysýi jejoko +# LOCALIZATION NOTE (mozNameTemplate): This template constructs the name of the +# block list in the block lists dialog. It combines the list name and +# description. +# e.g. mozNameTemplate : "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# %1$S = list name (fooName), %2$S = list descriptive text (fooDesc) +mozNameTemplate=%1$S %2$S +# LOCALIZATION NOTE (mozstdName, etc.): These labels appear in the tracking +# protection block lists dialog, mozNameTemplate is used to create the final +# string. Note that in the future these two strings (name, desc) could be +# displayed on two different lines. +mozstdName=Ñemo'ã tuicha'ỹva Disconnect.me (Je'epyréva). +mozstdDesc=Omoneĩ heta tapykueriguávape ñanduti renda omba'apóvo hekoitépe. +mozfullName=Disconnect.me ñemo'ã ha'etéva. +mozfullDesc2=Tapykuerigua eikuaáva jejoko. Heta tenda ikatu nomba'apoporãmbái. + +#### Master Password + +pw_change2empty_in_fips_mode=Ko'ag̃aite oĩhína FIPS rekópe. FIPS oikotevẽ ñe'ẽñemiete inandi'ỹva. +pw_change_failed_title=Ñe'ẽñemi moambue jejavy + +#### Fonts + +# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with +# and without the region. +# e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada [fr-ca]" languageCodeFormat : "French [fr]" +# %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code +languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S  [%3$S] +# %1$S = language name, %2$S = language-region code +languageCodeFormat=%1$S [%2$S] + +#### Downloads + +desktopFolderName=Mba'erechaha +downloadsFolderName=Ñemboguejy +chooseDownloadFolderTitle=Ñemboguejy ñongatuha poravo: + +#### Applications + +fileEnding=%S marandurenda +saveFile=Marandurenda ñongatu + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=%S jepuru +useDefault=%S jeporu (ijypykue) + +useOtherApp=Ambuéva jepuru… +fpTitleChooseApp=Eiporavo tembipuru'i pytyvõrãva +manageApp=Tembipuru'i mba'emimi… +webFeed=Ñanduti mbohapeha +videoPodcastFeed=Podcast ra'ãngamýi +audioPodcastFeed=Podcast +alwaysAsk=Porandu tapia +portableDocumentFormat=Portable Document Format (PDF) + +# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn): +# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2") +# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield") +usePluginIn=%S jepuru (%S-pe) + +# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName +previewInApp=%S-pe jehecha'ypy +addLiveBookmarksInApp=%S-pe techaukaha oku'éva + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = type (for example "application/pdf") +typeDescriptionWithType=%S (%S) + + +#### Cookie Viewer + +hostColon=Mohendahavusu: +domainColon=Tendatee: +forSecureOnly=Jeikehakuéra ipapapýva año +forAnyConnection=Oimehaichagua jeikeha +expireAtEndOfSession=Opakuévo tembiapo +can=Moneĩ +canAccessFirstParty=Ñepyrũguáva año ñemoneĩ +canSession=Tembiapópe g̃uarã moneĩ +cannot=Jokoha +prompt=Porandu Tapia +noCookieSelected= +cookiesAll=Cookiekuéra oútava oñeñongatúma nemohendahápe: +cookiesFiltered=Ko'ã kookiekuéra ojogueraha mba'e rehekáva ndive: + +# LOCALIZATION NOTE (removeAllCookies, removeAllShownCookies): +# removeAllCookies and removeAllShownCookies are both used on the same one button, +# never displayed together and can share the same accesskey. +# When only partial cookies are shown as a result of keyword search, +# removeAllShownCookies is displayed as button label. +# removeAllCookies is displayed when no keyword search and all cookies are shown. +removeAllCookies.label=Emboguepaite +removeAllCookies.accesskey=A +removeAllShownCookies.label=Emboguete umi jehechapyréva +removeAllShownCookies.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# If you need to display the number of selected elements in your language, +# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. +# For example this is the English string with numbers: +# removeSelectedCookied=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected +removeSelectedCookies.label=Poravopyre Mboguete;Poravopyre Mboguete +removeSelectedCookies.accesskey=R + +defaultUserContextLabel=Mba'evete + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the web content cache. +# e.g., "Your web content cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualDiskCacheSize=Ñanduti retepy oipuruhína ko'ág̃a %1$S %2$S pa'ũ disco-pe +actualDiskCacheSizeCalculated=Ñanduti ñamindu'u kache retepy tuichakue… + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the application cache. +# e.g., "Your application cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualAppCacheSize=Tembipuru'i oipuruhína ko'ág̃a %1$S %2$S pa'ũ disco kache rehegua + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the total usage of site data. +# e.g., "The total usage is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +totalSiteDataSize=Umi mba'ekuaarã retepy ñongatupy oipuruhína ko'ág̃a %1$S %2$S pa'ũ díscope +loadingSiteDataSize=Eñepy'amongeta tenda mba'ekuaarã tuichakue… +clearSiteDataPromptTitle=Embogue opavave kookie ha tenda mba'ekuaarã +clearSiteDataPromptText=Eiporavóvo ‘Ñemopotĩ ko'ág̃a’ ogueta opaite kookie ha umi tenda mba'ekuaarã Firefox ombyatypyre. Kóva ikatu nemosẽ umi ñanduti rendágui ha omboguekuaa ñanduti retepy jeike'ỹreguáva. +clearSiteDataNow=Ipotĩ ko'ág̃a +persistent=Hi'arekuaáva + +# LOCALIZATION NOTE (totalSiteDataSize2, siteUsage, siteUsagePersistent): +# This is the total usage of site data, where we insert storage size and unit. +# e.g., "The total usage is currently 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +totalSiteDataSize2=Umi kookie ñembyytpyre, tenda mba'ekuaarã ha kache mandu'arenda oipuru porã ko'ag̃aite %1$S %2$S pe disco pegua pa'ũ. +siteUsage=%1$S %2$S +siteUsagePersistent=%1$S %2$S (Imbaretéva) +loadingSiteDataSize1=Eikuaase tenda mba'ekuaarã ha kache tuichakue… + +acceptRemove=Mboguete +# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings2.description): %S = brandShortName +siteDataSettings2.description=Umi ambuéva ñanduti renda ombyaty pe tenda mba'ekuaarã ne mohendaha pegua. %S oguereko umi tenda mba'ekuaarã mbyatypyre ndive oikóva oñembogue peve ha ombogue umi tenda mba'ekuaarã mbyatypyre ndive oiko'ỹva, oikotevẽ rupi pa'ũ. +# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings3.description): %S = brandShortName +siteDataSettings3.description=Ko'ãva ñanduti renda ombyaty kookie ha mba'ekuaarã ne mohendahápe. %S oguereko ñanduti renda mba'ekuaarã ñembyatypy imboguete peve, ha ombogue avei ñanduti renda mba'ekuaarã ñembyatypy oĩmba'ỹva oikotevẽ rupi pa'ũ. +# LOCALIZATION NOTE (removeAllSiteData, removeAllSiteDataShown): +# removeAllSiteData and removeAllSiteDataShown are both used on the same one button, +# never displayed together and can share the same accesskey. +# When only partial sites are shown as a result of keyword search, +# removeAllShown is displayed as button label. +# removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown. +removeAllSiteData.label=Emboguepaite +removeAllSiteData.accesskey=e +removeAllSiteDataShown.label=Embogue opaite hechapyre +removeAllSiteDataShown.accesskey=e +spaceAlert.learnMoreButton.label=Kuaave +spaceAlert.learnMoreButton.accesskey=K +spaceAlert.over5GB.prefButton.label=Jerohoryvéva juruja +spaceAlert.over5GB.prefButton.accesskey=J +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label): On Windows Preferences is called Options +spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label=Jeporavorãme jeike +spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.accesskey=J +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message): %S = brandShortName +spaceAlert.over5GB.message=%S opyta hína disco pa'ũ'ỹre. Ikatu hína ñanduti renda retepy ndojehechaukái hekopete. Ikatu embogue tenda mba'ekuaarã mbojo'apyre Jerohoryvévape > Opapotáva > Tenda mba'ekuaarã. +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin): +# - On Windows Preferences is called Options +# - %S = brandShortName +spaceAlert.over5GB.messageWin=%S opyta hína disco pa'ũ'ỹre. Ikatu hína ñanduti renda retepy ndojehechaukái hekopete. Ikatu embogue tenda mba'ekuaarã mbojo'apyre Jeporavorã > Opapotáva > Tenda mba'ekuaarã. +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message1): %S = brandShortName +spaceAlert.over5GB.message1=%S henyhẽma hína idisco. Umi ñanduti renda ikatu hína ndojehechauka porãi. Ikatu hína ombogue mba'ekuaarã ñembyatypyre jerohoryvévape > Temiñemi ha Tekorosã > Kookie ha tenda mba'ekuaarã. +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin1): +# - On Windows Preferences is called Options +# - %S = brandShortName +spaceAlert.over5GB.messageWin1=%S henyhẽma hína idisco. Umi ñanduti renda ikatu hína ndojehechauka porãi. Ikatu hína ombogue mba'ekuaarã ñembyatypyre ijykeguávape > Temiñemi ha Tekorosã > Kookie ha tenda mba'ekuaarã. +spaceAlert.under5GB.okButton.label=OK, arekóma +spaceAlert.under5GB.okButton.accesskey=K +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.under5GB.message): %S = brandShortName +spaceAlert.under5GB.message=%S opyta hína disco pa'ũ'ỹre. Ikatu hína ñanduti renda retepy ndojehechaukái hekopete. Eike “Kuaave” eipuru porã hag̃ua disco ne kundaha hekoresãi hag̃ua avei. + +# LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName +featureEnableRequiresRestart=%S oñemoñepyrũjeyva'erã emyandy hag̃ua koichagua. +featureDisableRequiresRestart=%S oñemoñepyrũjeyva'erã emboguete hag̃ua koichagua. +shouldRestartTitle=Ñepyrüjey %S +okToRestartButton=Emoñepyrũjey %S ko'ág̃a +revertNoRestartButton=Mbojevyjey + +restartNow=Emoñepyrũjey ko'ág̃a +restartLater=Emoñepyrũjey ag̃ave + +disableContainersAlertTitle=¿Emmbotypaite tendayke guerekoha pegua? + +# LOCALIZATION NOTE (disableContainersMsg): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #S is the number of container tabs +disableContainersMsg=Embotýramo ko'ág̃a umi guerekoha rendayke, tendayke guerekoha #S oñembotýta. ¿Embotyse añetehápe tendayke guerekoha?;Embotýramo tendayke guerekoha ko'ág̃a, umi tendayke guerekoha #S oñembotýta. ¿Embotyse añetehápe tendayke guerekoha? + +# LOCALIZATION NOTE (disableContainersOkButton): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #S is the number of container tabs +disableContainersOkButton=Emboty #S tendayke guerekoha;Emboty #S tendayke guerekoha + +disableContainersButton2=Emyandy memete + +removeContainerAlertTitle=¿Eipe’a ko guerekoha? + +# LOCALIZATION NOTE (removeContainerMsg): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #S is the number of container tabs +removeContainerMsg=Eipe'áramo ko'ág̃a guerekoha, tendayke guerekoha #S oñembotýta. ¿Embotyse añetehápe ko guerekoha?;Embotýramo ko guerekoha ko'ág̃a, umi tendayke guerekoha #S oñembotýta. ¿Embotyse añetehápe ko guerekoha? + +removeContainerOkButton=Eipe’a ko guerekoha +removeContainerButton2=Aníke eipe’a ko guerekoha + +# Search Input +# LOCALIZATION NOTE: Please keep the placeholder string shorter than around 30 characters to avoid truncation. +searchInput.labelWin=Eheka Jeporavorãme +searchInput.labelUnix=Eheka Jerohoryvévape + +# Search Results Pane +# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the word being searched +searchResults.sorryMessageWin=¡Ambyasy! ndaipóri tembiapokue jeporavorãme “%S”-pe g̃uarã. +searchResults.sorryMessageUnix=¡Ambyasy! ndaipoóri jerohoryvévape tembiapokue “%S”. +# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelp3): %S will be replaced with a link to the support page. +# The label of the link is in searchResults.needHelpSupportLink . +searchResults.needHelp3=¿Eokitevẽpa pytyvõ? Eoke %S pe +# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelpSupportLink): %S will be replaced with the browser name. +searchResults.needHelpSupportLink=%S Ñepytyvõ + +# LOCALIZATION NOTE %S is the default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +defaultContentProcessCount=%S (ijypykue) + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.homepage_override): +# This string is shown to notify the user that their home page is being controlled by an extension. +extensionControlled.homepage_override = Peteĩ moĩmbaha, %S, oisãmbyhy ne ñandutirenda ñepyrũgua. + +extensionControlled.homepage_override2 = Peteĩ jepysokue, %S, oma'ẽag̃ui nde kuatiarogue ñepyrũ. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.newTabURL): +# This string is shown to notify the user that their new tab page is being controlled by an extension. +extensionControlled.newTabURL = Peteĩ moĩmbaha, %S, oisãmbyhy ne Tendayke Pyahu rogue. + +extensionControlled.newTabURL2 = Peteĩ jepysokue, %S, oma'ẽag̃ui kuatiarogue rendayke pyahúre. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.defaultSearch): +# This string is shown to notify the user that the default search engine is being controlled +# by an extension. %S is the icon and name of the extension. +extensionControlled.defaultSearch = Peteĩ moĩmbaha, %S, omoambue Heka ku'eha reipurúva. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.privacy.containers): +# This string is shown to notify the user that Container Tabs are being enabled by an extension +# %S is the container addon controlling it +extensionControlled.privacy.containers = Peteĩ moĩmbaha, %S, oikotevẽ Tendayke Ryru rehe. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.websites.trackingProtectionMode): +# This string is shown to notify the user that their tracking protection preferences are being controlled by an extension. +extensionControlled.websites.trackingProtectionMode = Peteĩ jepysokue, %S, oma'ẽag̃ui temiñemi ñemo'ã rehe. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.proxyConfig): +# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences are being controlled by an extension. +# %1$S is the icon and name of the extension. +# %2$S is the brandShortName from brand.properties (for example "Nightly") +extensionControlled.proxyConfig = Peteĩ jepysokue, %1$S, oma'ẽag̃ui %2$S ramo ojuajúvo ñanduti rehe. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.enable): +# %1$S is replaced with the icon for the add-ons menu. +# %2$S is replaced with the icon for the toolbar menu. +# This string is shown to notify the user how to enable an extension that they disabled. +extensionControlled.enable = Emyendy hag̃ua moĩmbaha rehova'erã %1$S Moĩmbaha poravorã rysýi %2$S pe. + +# LOCALIZATION NOTE (connectionDesc.label): +# %S is the brandShortName from brand.properties (for example "Nightly") +connectionDesc.label = Emboheko %S ramo ojuajúvo ñanduti rehe. diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd new file mode 100644 index 00000000000..165da7d8d2f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd @@ -0,0 +1,126 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd new file mode 100644 index 00000000000..0d8e559f9a3 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd @@ -0,0 +1,41 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd new file mode 100644 index 00000000000..11c95013bba --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd @@ -0,0 +1,42 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd new file mode 100644 index 00000000000..37d230821b4 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd new file mode 100644 index 00000000000..fd7f2e35b6b --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd @@ -0,0 +1,28 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd new file mode 100644 index 00000000000..bcda43114b2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd @@ -0,0 +1,111 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd new file mode 100644 index 00000000000..4b74b5950a7 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd new file mode 100644 index 00000000000..cc02e98d3cd --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/quitDialog.properties b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties new file mode 100644 index 00000000000..bdd5719eee5 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +quitDialogTitle=Mboty %S + +quitTitle=&Mboty +cancelTitle=Heja +saveTitle=&Ñongatu ha Mboty +neverAsk2=&Anive reporandu tenondeve gotyo +message=Reipotápa %S oñongatu netendayke ha ovetã ojepurujey hag̃ua uperire +messageNoWindows=¿Reipotápa %S oñongatu hendayke ojeporu jey peve? \u0020 +messagePrivate=Nde reimehína kundaha ñemi rekópe. Esẽrõ %S-gui ombotypaitéta ovetã ha tendaykekuéra ijurujáva. diff --git a/browser/chrome/browser/safeMode.dtd b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd new file mode 100644 index 00000000000..d7ab55ca14e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd new file mode 100644 index 00000000000..a0f29209e22 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd @@ -0,0 +1,65 @@ + + + + + + + + + + + +."> + + + + + + + + oñemomarandúkuri ivaiha oguereko rupi software mba'evai aposeha. Remomarandukuaa avei ojejavyhague ýrõ epena'ỹkuaa kóvare ha eike ko ñandutiveve iñag̃ave'ỹva."> + + oñemomarandúkuri ivaiha oguereko rupi software mba'evai aposeha. Remomarandukuaa avei ojejavyhague."> + +StopBadware.org. Eikuaave &brandShortName; rehegua ha mba'éichapa nemo'ã Phising ha Malware-gui ko'ápe support.mozilla.org."> + + + + + + + + oñemomarandúkuri ivaiha oguereko rupi software mba'evai aposeha. Epena'ỹkuaa kóvare ha eike ko ñandutiveve iñag̃ave'ỹvape."> + + oñemomarandúkuri oguerekoha mba'evai aposeha ipype."> + +Software Ivaiháne Rehegua. Eikuaave avei mba'éichapa &brandShortName; nemo'ã Physing ha Malware-gui rehegua ko'ápe support.mozilla.org."> + + + + + + + oñemomarandukuri ha'eha tenda oporombotavyséva. Emomarandukuaa ojejavyhague ýrõ epena'ỹkuaa kóvare ha eike ko tenda iñag̃ave'ỹvape."> + + oñemomarandukuri ha'eha tenda oporombotavyséva. Emomarandukuaa ojejavyhague."> + +www.antiphishing.org. Eikuaave mba'éichapa &brandShortName; nemo'ã Physing ha Malware-gui ko'ápe support.mozilla.org."> + + + + + + + oñemomarandúkuri ha'eha tenda oguerekóva tembipuru mba'evai apoha ipype. Epena'ỹkuaa kóvare ha eike ko tenda ag̃ave'ỹvape."> + + oñemomarandúkuri oguerekoha tembipuru'i mba'evai apoha ipype."> + +support.mozilla.org."> diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd new file mode 100644 index 00000000000..0db9dc29192 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 00000000000..caf0f4154a5 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=Kóva ndaha'éi tenda imarãva +errorReportFalseDeceptiveMessage=Ndaikatúi oñemomarandúvo ko jejavy ko'ag̃aite. diff --git a/browser/chrome/browser/sanitize.dtd b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd new file mode 100644 index 00000000000..19381d5f993 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd @@ -0,0 +1,69 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 00000000000..0709790ffe2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=Eheka eipurukuévo %S + +# LOCALIZATION NOTE (searchPlaceholder): this is shown in the searchbox when +# the user hasn't typed anything yet. +searchPlaceholder=Heka + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=%S Jeheka + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" +cmd_pasteAndSearch=Mboja ha heka + +cmd_clearHistory=Tembiasakue jeheka mopotï +cmd_clearHistory_accesskey=H + +cmd_showSuggestions=Ñe'ẽkuave'ẽ jehechauka +cmd_showSuggestions_accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of +# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a +# menuitem at the bottom of the search panel. +cmd_addFoundEngine=Joaju “%S” +# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines +# are offered by a web page, instead of listing all of them in the +# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be +# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label. +cmd_addFoundEngineMenu=Hekaha mbojoapy + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith): +# This string is used to build the header above the list of one-click +# search providers: "Search for with:" +# NB: please leave the and its class exactly as it is in English. +searchForSomethingWith=Eheka ndive: + +searchAddFoundEngine2=Embojuaju jehekaha mongu’eha +searchAddedFoundEngine2=Jehekaha mongu’eha mbojuajupyre + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of one-click +# search providers: "Search for with:" +searchForSomethingWith2=Eheka %S ndive: + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=Eheka ndive: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=Jeheka mbohekóva moambue + +# LOCALIZATION NOTE (searchReset.intro): +# %S is the name of the user's current search engine. +searchReset.intro=Ehekasépa %S ndive? +# LOCALIZATION NOTE (searchReset.message): +# %1$S is brandShortName. %2$S is the name of the user's current search engine. +searchReset.message=Ikatu hína nde jehekaha mongu'eha ijypyguáva iñambue. Ikatúpa %1$S ojapo ha'e hag̃ua %2$S nde jehekaha mongu'eha ijypyguáva? +# LOCALIZATION NOTE (searchReset.doNotResetButton): +# This string is used as a button label in a notification popup. +searchReset.doNotResetButton=Nahániri, aguyje +# LOCALIZATION NOTE (searchReset.resetButton): +# %S is the name of the user's current search engine. This string is used as a +# button label in a notification popup, where space is limited. If necessary, +# translate simply as "Yes, Use %S" (e.g., "Yes, use Google") +searchReset.resetButton=Hẽe, eipuru %S eheka hag̃ua diff --git a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd new file mode 100644 index 00000000000..f7473bae4e4 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 00000000000..472ea82895a --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +optionsLabel=%S &Poravorã +safeModeLabel=%S Reko jerovia + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label): +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserMessage2 = Eipuru ikatumíva guive %S-gui emoĩ rire kundahára ijypykuévaramo +setDefaultBrowserConfirm.label = Eipuru %S nekundaha jepiguávaramo +setDefaultBrowserConfirm.accesskey = U +setDefaultBrowserOptions.label = Jeporavorã +setDefaultBrowserOptions.accesskey = O +setDefaultBrowserNotNow.label = Ani ko'ág̃a +setDefaultBrowserNotNow.accesskey = N +setDefaultBrowserNever.label = Ani reporandujey chéve +setDefaultBrowserNever.accesskey = D + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=Kundaha ypykuéva +setDefaultBrowserMessage=%S ndaha'éi nekundaha ijypykuéva. Ejaposéta nekundahágui ijypykuéva +setDefaultBrowserDontAsk=Ehechajey tapiaite oñepyrũ jave %S. +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Eipuru %S kundaha ijypykuévaramo +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Ani ko'ág̃a + +desktopBackgroundLeafNameWin=Mba'erechaha rugua.bmp +DesktopBackgroundDownloading=Ta'ãnga ñeñongatu... +DesktopBackgroundSet=Emoĩ ta'ãnga mba'erechaha ruguáramo diff --git a/browser/chrome/browser/siteData.properties b/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 00000000000..78505e733aa --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle=Emopotĩmbaite kookie ha tenda mba'ekuaarã +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataPromptText=Eiporavóvo ‘Emopotĩ ko'ág̃a’ omboguéta opaite kookie ha tenda mba'ekuaarã %S pe ñembyatypyre. Kóva ikatu omboty ne rembiapo ijurujáva tenda mba'ekuaarãme ha avei ombogue ñanduti retepy jeikekatu'ỹre. +clearSiteDataNow=Emopotĩ ko'ág̃a diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 00000000000..2bfa8a8c370 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = Moneĩpyre +state.current.allowedForSession = Ko tendápe ñemoneĩ +state.current.allowedTemporarily = Moneĩpyre hi'are'ỹva +state.current.blockedTemporarily = Jejoko hi'are'ỹva +state.current.blocked = Jejoko +state.current.prompt = Akóinte Eporandu + +state.current.hide = Ñemurã moñemi + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = Porandu meme +state.multichoice.allow = Moneĩ +state.multichoice.allowForSession = Ko tendápe ñemoneĩ +state.multichoice.block = Jokoha + +permission.cookie.label = Kookie jeguereko +permission.desktop-notification2.label = Ñemomarandu Japyhy +permission.image.label = Ta'ãngakuéra ñemyenyhẽ +permission.camera.label = Ta'ãngamýi jepuru +permission.microphone.label = Ñe'ẽatãha jeporu +permission.screen.label = Emoherakuã mba'erechaha +permission.install.label = Moĩmbaha ñemohenda +permission.popup.label = Oveta apysẽme jeike +permission.geo.label = Eike nerendaitépe +permission.shortcuts.label = Embyekovia Tairenda Mbopya'eha +permission.focus-tab-by-prompt.label = Emoambue ko tendayképe +permission.persistent-storage.label = Mba'ekuaarã ñembyaty, ñembyaty hi'arekuaávape +permission.canvas.label = Enohẽ Canvas Kuaapy +permission.flash-plugin.label = Eipuru Adobe Flash +permission.midi.label = Eike MIDI mba'e'okápe +permission.midi-sysex.label = Eike MIDI mba'e'okápe SysEx jokoha ndive \ No newline at end of file diff --git a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd new file mode 100644 index 00000000000..c528bb0fe5d --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 00000000000..94e97f0c3a8 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = Jejapojeyjey\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label, disconnect.verify.title, disconnect.verify.bodyHeading, disconnect.verify.bodyText): +# These strings are used in the confirmation dialog shown when the user hits the disconnect button +# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label): This is the label for the disconnect button +disconnect.label = Ñesẽte +disconnect.verify.title = Ñesẽte +disconnect.verify.bodyHeading = Esẽte Sync-gui? +disconnect.verify.bodyText = Ne kundaha mba'ekuaarã opytáta ko mohendahápe, hákatu ndojogueraha mo'ãvéima nemba'ete ndive. + +relinkVerify.title = Kyhyjerã jehe'a rehegua +relinkVerify.heading = Remoñepyrũsépa tembiapo Sync-pe +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = Ambue puruhára omoñepyrũmara'e tembiapo Sync ndive ko mohendahápe. Tembiapo ñepyrũ ombojehe'áta techaukaha, ñe'ẽñemi ha ambue mba'epytyvõrã ko kundaha pegua %S ndive diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties new file mode 100644 index 00000000000..d0c9713d424 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabs.restoreLastTabs=Embojevy tendayke eipuru ramovéva +tabs.emptyTabTitle=Ovetã pyahu +# LOCALIZATION NOTE (tabs.emptyPrivateTabTitle) +# Please ensure this exactly matches aboutPrivateBrowsing.dtd's window title (aboutPrivateBrowsing.title). +tabs.emptyPrivateTabTitle=Kundaha ñemi +tabs.closeTab=Tendayke mboty +tabs.close=Mboty +tabs.closeWarningTitle=Mboty añete +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is not considered since this string is used only for +# multiple tabs. +tabs.closeWarningMultiple=;Emboty potaite #1 tendayke. ¿Añetehápe rembotyse? +tabs.closeButtonMultiple=Tendayke mboty +tabs.closeWarningPromptMe=Ehechauka chéve kóva ambotýta jave heta tendayke + +tabs.closeTab.tooltip=Tendayke mboty +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeSelectedTab.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for closing the current tab +tabs.closeSelectedTab.tooltip=Tendayke mboty (%S) +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab" +tabs.muteAudio.tooltip=Tendayke Kirirĩ (%S) +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab" +tabs.unmuteAudio.tooltip=Tendayke ñe'ẽatãha myandy (%S) +tabs.muteAudio.background.tooltip=Tendayke Kirirĩ +tabs.unmuteAudio.background.tooltip=Tendayke ñe'ẽatãha myandy + +tabs.unblockAudio.tooltip=Tendayke ñembosaraiha + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite): +# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs +tabs.allowTabFocusByPromptForSite=Emoneĩ %S ñomongeta ndeguerahátava tenda'ípe + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip): +# Displayed as a tooltip on container tabs +# %1$S is the title of the current tab +# %2$S is the name of the current container +tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded): +# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties +# Now they are not specific to bookmark. +tabs.openWarningTitle=Emoneĩ mbojuruja +tabs.openWarningMultipleBranded=Embojuruja pota %S tendayke. Kóva ikatu %S rembiapoite imbegueve henyhẽnguévo kuatiaroguekuéra. ¿ejaposétépa hína? +tabs.openButtonMultiple=Embojuruja tendayke +tabs.openWarningPromptMeBranded=Chemomarandu heta tendayke ijurujárõ %S imbeguevetaha diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 00000000000..5c6a6b970e2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=Tendayke pyahúpe jeike +taskbar.tasks.newTab.description=Tendayke pyahu kundahára mba'évape jeike. +taskbar.tasks.newWindow.label=Ovetã pyahúpe jeike +taskbar.tasks.newWindow.description=Tendayke pyahu kundahára mba'évape jeike. +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Ovetã pyahu ñemigua +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Ovetã pyahu kundaha ñemiguávape jeike. +taskbar.frequent.label=Jepigua +taskbar.recent.label=Angete diff --git a/browser/chrome/browser/translation.dtd b/browser/chrome/browser/translation.dtd new file mode 100644 index 00000000000..665c33fbb19 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/translation.dtd @@ -0,0 +1,75 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/translation.properties b/browser/chrome/browser/translation.properties new file mode 100644 index 00000000000..e03e476afd2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/translation.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label): +# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file. +translation.options.neverForLanguage.label=Aníke remoñe'ẽasa %S + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey): +# The accesskey value used here should not clash with the values used for +# translation.options.*.accesskey in translation.dtd +translation.options.neverForLanguage.accesskey=N diff --git a/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties new file mode 100644 index 00000000000..d0650a69881 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Tableta reko myandypyre diff --git a/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties new file mode 100644 index 00000000000..cad6331ba53 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox). +# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window +# titles. It is not normally visible anywhere. +webrtcIndicator.windowtitle = %S - Emoherakuã Hechaukaha + +webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Pe ta'ãngamýi ha ñe'ẽataha oñemoherakuãhína. Eikutu ehechaséramõ mba'éichapa iñemoambue. +webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Pe ta'ãngamýi oñemoherakuãhína. Eikutu ehechaséramõ mba'éichapa iñemoambue. +webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Neñe'ẽataha oñemoherakuãhína. Eikutu ehechaséramõ mba'éichapa iñemoambue. +webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Pe mba'ejerure oñemoherakuãhína. Eikutu ehechaséramõ mba'éichapa iñemoambue. +webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Pe mba'erechaha oñemoherakuã. Eikutu ehechaséramõ mba'éichapa iñemoambue. +webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Oñemoherakuãhína peteĩ ovetã. Eikutu ehechaséramõ mba'éichapa iñemoambue. +webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Peteĩ tendayke oñemoherakuãhína. Eikutu ehechaséramõ mba'éichapa iñemoambue. + + +# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for +# menus attached to icons near the clock on the mac menubar. + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Eipuruhína Ta'ãngamýi "%S" ndive +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Eipuruhína Ñe'ẽatãha "%S" ndive +webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Eipuruhína Tembipuru'i "%S" ndive +webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Eipuruhína Mba'erechaha "%S" ndive +webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Eipuruhína Ovetã "%S" ndive +webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Eipuruhína Tendayke "%S" ndive +webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Ñemoherakuã ñangarekoha +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Emoherakuãhína Ta'ãngamýi peteĩ #1 tendayke ndive;Emoherakuãhína Ta'ãngamýi peteĩ #1 tendayke ndive +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Emoherakuãhína Ñe'ẽatãha peteĩ #1 tendayke ndive;Emoherakuãhína Ñe'ẽatãha peteĩ #1 tendayke ndive +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Emoherakuãhína Tembipuru'i peteĩ #1 tendayke ndive;Emoherakuãhína Tembipuru'i peteĩ #1 tendayke ndive +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Emoherakuãhína Mba'erechaha peteĩ #1 tendayke ndive;Emoherakuãhína Mba'erechaha peteĩ #1 tendayke ndive +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Emoherakuãhína Ovetã peteĩ #1 tendayke ndive;Emoherakuãhína Ovetã peteĩ #1 tendayke ndive +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Emoherakuãhína Tendayke peteĩ #1 tendayke ndive;Emoherakuãhína Tendayke peteĩ #1 tendayke ndive +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Ñangarekoha ñemoambue "%S"-pe diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 00000000000..1bb4315a83b --- /dev/null +++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Ikatúpa, ehechajey URL oĩporãpa ha upéi eha'ãjey. +fileNotFound=Firefox ndaikatúi ojuhu marandurenda %S-pe. +fileAccessDenied=Ndaikatúi emoñe'ẽ marandurenda %S pegua. +dnsNotFound2=Ndaikatúi eike %S mohendahavusúpe. +unknownProtocolFound=Firefox ndoikuaái mba'éichapa oikéta ko kundaharapépe, peteĩ umi mba'e (%S) rehegua noñemoirũi rehe avave tembiaporape ndive térã noñemoneĩri chupe ko'ápe. +connectionFailure=Firefox ndaikatúi oñembojuaju mohendahavusu ndive %S-pe. +netInterrupt=Pe jeike %S-pe ojejoko'imi oñemyenyhẽkuévo kuatiarogue. +netTimeout=%S mohendahavusu imbegueterei omba'apo hag̃ua. +redirectLoop=Firefox ohechakuaa mohendahavusu ombohapeha mba'ejerure ko kundaharapépe ha'ete ku opave'ỹ hag̃uáicha. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=Ehechauka hag̃ua ko kuatiarogue, %S oikotevẽ omondo marandu ojapojeytaha oimeraẽva tembiapo (taha'e jeheka térã ñemonei mba'ejoguarã) oikova'ekue pe ára mboyve. +resendButton.label=Ñemondojey +unknownSocketType=Firefox ndoikuaái mba'éichapa oñe'ẽta mohendahavusu ndive. +netReset=Jeikekatu mohendahavusúpe oñemoñepyrũjey oñemyenyhẽ jave ko kuatiarogue. +notCached=Ko kuatia noĩvéima ojepuru hag̃uáicha. +netOffline=Firefox oĩ ko'ág̃a jeikekatu'ỹ rekópe ha ndaikatúi oikundaha ñandutípe. +isprinting=Ndaikatúi emoambue kuatiatee embokuatia aja térã eike jave jehecha ypyguávape. +deniedPortAccess=Ko kundaharape oguereko ñanduti mbojuajuhaite ojepuru tapiáva ambue mba'erã ñanduti kundahágui. Oñemo'ã hag̃ua, Firefox ohejarei pe mba'ejerure. +proxyResolveFailure=Firefox oñembohekóma oipuru hag̃ua peteĩ mohendahavusu proxy ojejuhukuaa'ỹva. +proxyConnectFailure=Firefox oñembohekóma oipuru hag̃ua peteĩ mohendahavusu proxy omboykéva ijeike. +contentEncodingError=Pe kuatiarogue eñeha'ãva ehecha ndaikatúi ojechauka oipuru rupi peteĩ ysaja ñeikumby oiko'ỹva térã oñemoneĩ'ỹva. +unsafeContentType=Pe kuatiarogue ehechaséva ndaikatúi ojechauka oĩ rupi peteĩ marandurenda eikekuévo iñapañuãikuaáva. Eñe'ẽ ñanduti renda jára ndive emomarandu hag̃ua chupe ko apañuãi guasu rehegua. +externalProtocolTitle=Mba'ejerure mba'ete okagua +externalProtocolPrompt=Eipuruva'erã peteĩ tembipuru'i okagua embohape hag̃ua joajuha %1$S:.\n\n\nJoajuha jerurepyre:\n\n%2$S\n\nTembipuru'i: %3$S\n\n\nNoñeha'ãrõiramo ko mba'ejerure, ombokapukuaa peteĩ tembiaporape hekokangýva. Eheja ko mba'ejerure nderejeroviapáirõ hese.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown= +externalProtocolChkMsg=Chemomandu'a che mba'eporavokuére opavave joajuha koichaguávape. +externalProtocolLaunchBtn=Tembipuru'i jepuru +malwareBlocked=Tenda %S pegua ojehechakuaa ha'eha peteĩ tenda ivaíva ha upévare ojejoko hekotee'ỹgui. +harmfulBlocked=Tenda %S pegua ojehechakuaa ha'eha peteĩ tenda ivaikuaáva ha upévare ojejoko jerohoryvéva tekorosãrã. +unwantedBlocked=Pe tenda %S pegua oje'e hese ha'eha software rembiapo ivaíva ha ojejokóma tekorosarã rehehápe. +deceptiveBlocked=Ko ñanduti renda %S pegua ojehechakuaa ha'eha peteĩ tenda ivaíva ha upévare ojejoko hekotee'ỹgui. +cspBlocked=Ko kuatiarogue oguereko tembiapo jeroviaguáramo tetepy rehegua nomoneĩriva ñemyenyhẽ koichaguáva. +corruptedContentErrorv2=Pe tenda %S pegua ombyai ñanduti raperekoite ikatuve'ỹ hag̃uáicha oñemyatyrõ. +remoteXUL=Ko kuatiarogue oipuru peteĩ tembipuru pyahu mbotovepyre noĩvéimava eipuru hag̃uáicha Firefox-pe imeg̃ua rupi. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=Firefox ndaikatúi he'i ndéve oñangareko porãtapa nemba'ekuaarã %S pegua rehe, oipuru rupi SSLv3, peteĩ mba'e oikove'ỹmava. +inadequateSecurityError=Pe ñanduti kuatiarogue oñeha'ã ojekupytývo tekorosã jeguerekorã. +blockedByPolicy=Nde atyguasu ojokóma ko kuatiarogue térã ñanduti rendápe jeike. diff --git a/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/browser/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 00000000000..57dff92b288 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,134 @@ + + + +%brandDTD; + + + + + + + + + + + + + + + + + +Ne kundaharape oĩporãrõ, ko'ápe oĩ ambue mba'e eipurukuaáva: +
    +
  • Eha'ãjey uperire.
  • +
  • Ehechajey ne ñanduti joajuha.
  • +
  • Eikéramo firewall rupive, ehechajey &brandShortName; iguerekópa ñemoneÄ© oike hag̃ua ñandutípe.
  • +
"> + + +
  • Ehechajey marandurenda réra ndoguerekoiha jejavy ijehaípe, avei taiguasu ojepurukuévo.
  • Ehechajey pe marandurenda noñemongu'éipa, oñembohéra ambue térã ñemboguepyréva.
  • "> + + +
  • Ikatúmakuri oñemboguete, oñemongu'e térã marandurenda ñemoneÄ© ikatu omboyke pe jeike.
  • "> + + +&brandShortName; ndaikatúi omyanyhẽ ko kuatiarogue ndojekuaái mba'érepa.

    "> + + +Eñepyrũ tembiapo ko ñandutípe eike mboyve ambue ñandutípe.

    "> + + + + + + + + + + + +Kuatia jerurepyre noĩvéima ojepuru hag̃uáicha kache &brandShortName;-pe.

    • Kyhyje tekorosãrãramo, &brandShortName; ndojeruremo'ãvéima ijehegui kuatiakuéra takate'ỹha.
    • Eikutu Ñeha'ãjey ejerure jey hag̃ua pe kuatia ñanduti renda pegua.
    "> + + +
  • Ejopy "Ha'ã jey" remoambue hag̃ua jeikekatúpe ha kuatiarogue myenyhẽjey.
  • "> + + +
  • Eñe'ẽ ñanduti renda jára ndive emomarandu hag̃ua chupe ko apañuãi.
  • "> + + +
  • Eñe'ẽ ñanduti renda jára ndive emomarandu hag̃ua chupekuéra ko apañuãi rehegua.
  • "> + + + + + + + + +
  • Ikatu eikotevẽ emohenda ambue software eike hag̃ua ko kundaharapépe.
  • "> + + +
  • Ehechajey proxy ñemboheko eikuaaite hag̃ua oÄ© porãpa.
  • Eñe'ẽ ñanduti ñangarekohára ndive eikuaaite hag̃ua mohendahavusu proxy oiko porãiteha.
  • "> + + +
  • Ehechajey proxy ñemboheko eikuaa porã hag̃ua oikoitetaha.
  • Ehechajey nemohendaha oguerekópa ñandutípe jeikekatu ojepurukuaáva.
  • Nemohendaha térã ñanduti omo'ã chupe peteÄ© tatakytÄ©ha térã proxy, ehechajeýke &brandShortName; oguerekópa ñemoneÄ© oike hag̃ua ñandutípe.
  • "> + + +
  • Ko apañuãi oikokuaa reipe'a térã neremoneÄ©riramo kookie ñeg̃uahẽ.
  • "> + + +
  • Ehechajey nde apopyvusu oguerekópa ñangarekoha imba'eteéva tekorosãrã mohendapyréva.
  • Kóva ikatu ojehuhína peteÄ© ñemboheko oiko porã'ỹva mohendahavusúpe rupi.
  • "> + + +
  • Kuatiarogue eikeseha ndaikatúi ehecha mba'ekuaarã og̃uahẽva ndaijeroviakatúi ndojehechajeýi rupi.
  • Ikatúpiko, eñe'ẽmi ñanduti renda jára ndive ha emombe'umi chupekuéra ko apañuãi rehegua.
  • "> + + + + jára ombohekóma iñanduti kuatiarogue ndoikoiete hag̃uáicha. Anive hag̃ua nemarandu oñemonda, &brandShortName; ndaikatúi oike ko ñanduti rendápe."> + +
  • Pe tenda ikatu hína ndojepurukuaái sapy'aitemi térã ojepuruetereihína. Eha'ãjey ag̃amieve.
  • Ndaikatúiramo emyanyhẽ mba'eveichagua kuatiarogue, ehechajey ijeikekatu nemohendaha ñanduti peguápe.
  • Nemohendaha térã ñanduti omo'ã chupe tatakytÄ©ha térã proxy, ehecháke &brandShortName; oguerekópa moneÄ© oike hag̃ua ñandutípe.
  • "> + + +&brandShortName; ndohejái ko kuatiaroguépe oñemyañyhẽvo kóicha pe kuatiarogue oguereko rupi tetepy rekorosãrã purureko nomoneÄ©rÄ©va.

    "> + + +Pe Kuatiarogue ehechaséva ndaikatúi ojehechauka ndéve ojejuhu rupi peteĩ jejavy mba'ekuaarã ñembohasakuévo.

    • Eñe'ẽ ko ñanduti renda jarakuéra ndive emomarandu hag̃ua chupekuéra ko apañuãi.
    "> + + + + + + + + +
    • Eñe'ẽ ñanduti renda jarakuéra ndive emomarandu hag̃ua chupekuéra ko apañuãi.

    "> + + + + + + + &brandShortName; ndoikeséi oĩvai rupi aravopapaha ne mohendaha pegua ha ojoko hína jeike katu.

    Ne mohendaha oñemoĩ hína ramo, oĩ rangue hína ramo. Emyatyrõ hag̃ua ko apañuãi emoambue nde aravo ha arange ojuehe hag̃ua aravo tee rehe.

    "> +&brandShortName; ndoikeséi oĩvai rupi aravopapaha ne mohendaha pegua ha ojoko hína jeike katu.

    Ne mohendaha oñemoĩ hína ramo. Emyatyrõ hag̃ua ko apañuãi, emoambue nde aravo ha arange ojuehe hag̃ua aravo tee rehe.

    "> + + + + + + + + oipuru tembipuru pyahu rekorosãrã ndoikovéimava ha oimeraẽva ombyaikuaáva. Peteĩ tekoñaña ikatu ohechauka marandu hekorosãha gua'ú. Pe ñanduti renda ñangarekohára omyatãraẽva'erã pe mohendahavusu oike mboyve tendápe.

    Ayvu jejavy: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY

    "> + + + + + diff --git a/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 00000000000..2ce442afb8e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100644 index 00000000000..5f48ead6df4 --- /dev/null +++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,8 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information. +CrashReporterProductErrorText2=Firefox oguereko peteÄ© apañuãi ha ombeti. Roñeha'ãta rombojevy tendayke ha ovetã emoñepyrÅ©jey vove.\n\nNaiporãmbáiva, ndoguerahauka kuaái pe marandu oikova'ekue rehegua.\n\nMba'emimi: %s +CrashReporterDescriptionText2=Firefox oguerekókuri peteÄ© apañuãi ha ombotíma. Roñeha'ãta rombojevy tendayke ha ovetã emoñepyrÅ©jey vove.\n\nEipytyvõ hag̃ua jejuhu ha apañuãi ñemyatyrõme, ikatu regueruka oréve marandu jejavy rehegua. diff --git a/browser/defines.inc b/browser/defines.inc new file mode 100644 index 00000000000..541a2852432 --- /dev/null +++ b/browser/defines.inc @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this + +# variable definition and use the format specified. + +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS Mozilla Paraguay + +#unfilter emptyLines diff --git a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 00000000000..f4db8f2db8d --- /dev/null +++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,141 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S ko'ág̃a eñongatu kundaharape ikatu hag̃ua myanyhẽha pya'eve ojepuru. +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Myanyhẽha ijeheguíva porãvopyrã +autofillOptionsLinkOSX = Myanyhẽha ijeheguíva jerohoryvéva +# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used +# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillSecurityOptionsLink = Myanyhẽha ijeheguíva porãvopyrã ha myanyhẽha rekorosã +autofillSecurityOptionsLinkOSX = Myanyhẽha ijeheguíva jerohoryvéva ha myanyhẽha rekorosã +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = Emoambue myanyhẽha ijeheguíva jerohoryvéva ha myanyhẽha rekorosã +changeAutofillOptionsOSX = Emoambue myanyhẽha ijeheguíva porãvopyrã +changeAutofillOptionsAccessKey = C +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = Emoherakuã kundaharape mba'e'oka ojuehepyréva ndive +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = Emoherakuã kuatia'atã ñemurã mba'e'oka ojuehepyréva ndive +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = ¿Embohekopyahuse kundaharape ko marandu pyahu ndive? +updateAddressDescriptionLabel = Kundaharape embohekopyahu hag̃ua: +createAddressLabel = Emoheñói kundaharape pyahu +createAddressAccessKey = C +updateAddressLabel = Embohekopyahu kundaharape +updateAddressAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = ¿Eipota %S oñongatu ko kuatia'atã ñemurã? (Ko tekorosã ayvu noñeñongatumo'ãi) +saveCreditCardDescriptionLabel = Kuatia'atã ñemurã ñongatukuaáva: +saveCreditCardLabel = Eñongatu kuatia'atã ñemurã +saveCreditCardAccessKey = S +cancelCreditCardLabel = Ñongatu'ỹ +cancelCreditCardAccessKey = D +neverSaveCreditCardLabel = Ani eñoñgatu araka'eve kuatia'atã ñemurã +neverSaveCreditCardAccessKey = N +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = ¿Embohekopyahuse kuatia'atã ñemurã ko marandu pyahu ndive? +updateCreditCardDescriptionLabel = Kuatia'atã ñemurã embohekopyahu hag̃ua: +createCreditCardLabel = Embojuaju kuatia'atã ñemurã pyahu +createCreditCardAccessKey = C +updateCreditCardLabel = Embohekopyahu kuatia'atã ñemurã +updateCreditCardAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Embojuruja ñe’ẽmondo ra'ãngarupa myanyhẽha ijeheguíva pegua + +# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button, +# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionShort = Hetave porãvopyrã +autocompleteFooterOptionOSXShort = Jerohoryvéva +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = kundaharape +category.name = téra +category.organization2 = Atyguasu +category.tel = pumbyry +category.email = ñandutiveve +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = Emyenyhẽ avei %S +phishingWarningMessage2 = Emyenyhẽ %S +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S ohechakuaa tenda imarãkuaáva. Myanyhẽha ijeheguíva ikangýta sapy'ami. +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = EmopotÄ© myanyhẽha ijeheguíva + +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = Kundaharape ñemyanyhẽ +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = Kuaave +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = Kundaharape ñongatupyre… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = Emyenyhẽ kuatia'atã ñemurã +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = Kuatia'atã ñemurã ñongatupyre… + +# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or +# credit cards in browser preferences. +manageAddressesTitle = Kundaharape ñongatupyre +manageCreditCardsTitle = Kuatia'atã ñemurã ñongatupyre +# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards +# in browser preferences. +addressesListHeader = Kundaharape +creditCardsListHeader = Kuatia'atã ñemurã +showCreditCardsBtnLabel = Ehechauka kuatia'atã ñemurã +hideCreditCardsBtnLabel = Emokañy kuatia'atã ñemurã +removeBtnLabel = Mboguete +addBtnLabel = Embojuaju… +editBtnLabel = Mbosako'i… +# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and +# credit cards. +manageDialogsWidth = 560px + +# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses +# in browser preferences. +addNewAddressTitle = Embojuaju kundaharape pyahu +editAddressTitle = Embosako'i kundaharape +givenName = Téra ñepyrÅ© +additionalName = Téra mokõiha +familyName = Terajoapy +organization2 = Atyguasu +streetAddress = Tape réra +city = Táva +province = Tetãpehẽ +state = Tekotee +postalCode = Código postal +zip = ZIP ayvu +country = Tetã térã tendaguasu +tel = Pumbyry +email = Ñandutiveve +cancelBtnLabel = Heja +saveBtnLabel = Ñongatu +countryWarningMessage2 = Pe myanyhẽha ijeheguíva ko'ág̃a ikatu ojepuru ndahetái tetãme. + +# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing +# credit cards in browser preferences. +addNewCreditCardTitle = Embojoaju kuatia'atã ñemurã pyahu +editCreditCardTitle = Embosako’i kuatia'atã ñemurã +cardNumber = Kuatia'atã papapy +nameOnCard = Kuatia'atã réra +cardExpires = Paha +billingAddress = Kundaharape ñemondo hag̃ua diff --git a/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties b/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties new file mode 100644 index 00000000000..1cccdfc10ca --- /dev/null +++ b/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties @@ -0,0 +1,126 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title. +onboarding.overlay-title2=ÑañepyrÅ©katu +onboarding.skip-tour-button-label=Ehasa ñesẽ rapykuere +#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications. +onboarding.button.learnMore=Kuaave +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used +# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is +# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to +# do appropriate line breaking. +onboarding.overlay-icon-tooltip2=Reikuaaramo %S?\n ÑañepyrÅ©mi. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is +# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to +# do appropriate line breaking. +onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Ipyahupaitévaicha %S. \n ¡Ehechamína mba'épa rejapokuaa! +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button. +onboarding.overlay-close-button-tooltip=Mboty +onboarding.notification-icon-tooltip-updated=¡Ehecha mba'épa oÄ© ipyahúva! +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button. +onboarding.notification-close-button-tooltip=Mosẽ + +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an +# onboarding tour item that is complete. +onboarding.complete=OÄ©mbaite + +onboarding.tour-private-browsing=Kundaha ñemiguáva +onboarding.tour-private-browsing.title2=Eikundaha nde jeheguiete. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName. +onboarding.tour-private-browsing.description3=¿Eñongatuse nemba'erã sa'imi? Eipuru kundaha ñemigua tapykueho ñemo'ãva. %S ojokóta umi hekaha ñandutiguáva eikundaha jave ha naimandu'amoãi ne rembiasakue rehe emohu'ã rire ne rembiapo. +onboarding.tour-private-browsing.button=Ehechauka kundaha ñemiguáva poravorãme +onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Eikundaha nde jeheguiete. +onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=¿Eñongatuse nemba'erã sa'imi? Eipuru kundaha ñemigua tapykueho ñemo'ãva ndive. + +onboarding.tour-addons=MoÄ©mbaha +onboarding.tour-addons.title2=Ejapove ehóvo. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName +onboarding.tour-addons.description2=Umi tembipuru'i ombojuruja emoÄ©ve hag̃ua %S, péicha rupi ne kundahára omba'apo mbareteve ndéve g̃uarã. Emoñondive tepykue, ehechajey arapytu térã ehechauka nde avarekoite peteÄ© téma ñemomba'epyre reheve. +onboarding.tour-addons.button=Ehechauka moÄ©mbaha ñemiguáva poravorãme +onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Ejapove ehóvo. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Umi moÄ©mbaha ha'e tambipuru'i michÄ©va ikatúva embojuaju %S ndive ojapóva hetaiterei mba'e: tysýi ñemboaje ojejapo va'erã guive, ta'agamỹi ñemboguejy peve, ha avei ne kundahára mba'éichapa ojehecha peve. + +onboarding.tour-customize=Ñemomba'ete +onboarding.tour-customize.title2=EmoÄ©porã nerembipuru renda. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName +onboarding.tour-customize.description2=EmoÄ© tembipuru eipurúva nde po ohupity hag̃uáme. Embosyryry, epoi ha emoÄ©porã pe tembipuru renda ha poravorã %S’s ojogueraha hag̃ua nde eikotevẽva rehe. Térã eiporavo peteÄ© téma guasu ome'e hag̃ua pa'Å© guasu eikundaha hag̃ua tendayke rupi. +onboarding.tour-customize.button=Ehechauka ñemomba'ete poravorãme +onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=EmoÄ©porã nerembipuru renda. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=EmoÄ© tembipurukuéra eipuruvéva ehupyty hag̃uáme. Embojuaju hetave porãvopyrã ne rembipuru rendápe. Térã eiporavo peteÄ© téma %S ohechauka hag̃ua ijavarekoite. + +onboarding.tour-default-browser=Kundahára ijypykue rupi +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName +onboarding.tour-default-browser.title2=Ejapo %S ha'e hag̃ua ne kundahára jeikeha. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName +onboarding.tour-default-browser.description2=¿Ehayhu %1$S? Emboaje ne kundahára ijypyguávaramo. Embojuruja peteÄ© joajuha ambue tembipuru'i guive, ha %1$S oïta upépe ndéve g̃uarã. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher) +onboarding.tour-default-browser.button=Embojuruja kundahára ñemboheko ijypykuéva +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName +onboarding.tour-default-browser.win7.button=Ejapo %S kundahára ijypyguáva +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message". +onboarding.tour-default-browser.is-default.message=¡Erekópa ãva! +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName +onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S ha'éma ne kundahára ijypykuéva. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Ejapo %S ha'e hag̃ua ne kundahára jeikeha. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName +onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Natekotevẽi heta eipuru porã hag̃ua %1$S. Tekotevẽnte emboaje %1$S ne kundahára ijypyguávaramo ha emoÄ© ñangarekoha, ñemomba'ete ha ñemo'ã pe omonguéva ha'eñópe. + +onboarding.tour-sync2=Mbojuehe +onboarding.tour-sync.title2=Ejapyhyjey eheja haguépe. +onboarding.tour-sync.description2=Sync nombohasýi techaukaha, ñe'ẽnemíme jeike ha avei tendayke ijurujáva opaite ne mba'e'okápe. Pe ñembojueha avei ome'ẽ ñangareko marandukuéra opaichagua emoherakuã ha emoherakuãse'ỹva. +onboarding.tour-sync.logged-in.title=EmoñepyrÅ© tembiapo Sync!-pe +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName. +onboarding.tour-sync.logged-in.description=Ñembojuehe oikoite eike jave %1$S-pe heta mba'e'oka guive. ¿Eguereko peteÄ© pumbyry popegua? Emohenda tembipuru'i %1$S ha emoñepyrÅ© tembiapo eguereko hag̃ua ne techaukaha, tembiasakue ha ñe'ẽñemi eho jave. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed +# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description. +onboarding.tour-sync.form.title=Emoheñói mba'ete Firefox-pe +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description +# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence. +# If it's not possible for your locale, you can translate this string as +# "Continue to Firefox Sync" instead. +onboarding.tour-sync.form.description=Emongu'ejey Firefox ñembojuehe ndive +onboarding.tour-sync.button=Upeigua +onboarding.tour-sync.connect-device.button=Embojoaju ambue mba'e'oka +onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Ñandutiveve +onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Ejapyhyjey eheja haguépe. +onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=¿Emondo meme joajuha eñongatu térã emoñe'ẽ ne pumbyry rupive? Ejapo hasy'ỹ hag̃uáicha: egueru Sync ha emboaje opaite eñongatúva ojekuaa hag̃ua ne mba'e'okápe. + +onboarding.tour-library=Arandukarenda +onboarding.tour-library.title=Eguereko oñondive. +# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName +onboarding.tour-library.description2=Ehechajey %1$S arandukarenda pyahu tembipuru renda iñambueramóva pegua. Ko arandukarenda ohechauka mba'épa ehecha ha eñongatu %1$S pe —ne kundaha rembiasakue, techaukaha, Pocket rysýi ha tendayke ojuehéva— peteÄ© tenda jeroviaha pegua. +onboarding.tour-library.button2=Purupyrãrenda Rysýi Jechauka +onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Eguereko oñondive. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName +onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Arandukaty pyahu %S ohechauka heta mba'e emoheñói va'ekue ñandutípe tenda hekoporãvape. + +onboarding.tour-singlesearch=Kundaharape Renda +onboarding.tour-singlesearch.title=Ejuhu pya'eve hag̃ua. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName +onboarding.tour-singlesearch.description=Pe kundaharape renda ikatu hína tembipuru imbaretevéva %S rembipuru pyahu renda pegua. EñepyrÅ© ehai ha ehecha ñe'ẽporã ne jeheka rembiasakue. Eho ñanduti kundaharapépe, ehekepaite opavave ñanduti nde jehekaha mongu'eha ijypykuéva rupi, térã emondo ne ñeporandu peteÄ© tendápe añoite eikutúvo jehekahápe. +onboarding.tour-singlesearch.button=Ehechauka Kundaharape Renda +onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Ejuhu pya'eve hag̃ua. +onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Pe kundaharape renda mbojuajupyre ha'e tembipurue eikotevẽva ejuhu hag̃ua nde rape ñanduti ryepýpe. + +onboarding.tour-performance=Mba'eaporã +onboarding.tour-performance.title=Eikundaha umi iporãvéva ndive. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName. +onboarding.tour-performance.description=%1$S ipyahúva, ojejapóva kuatiarogue ñemyañyhẽrã ipya'evéva, iñemongu'e mbeguekatu ha peteÄ© tendayke oikovéva. Ko'ã ñembohekopyahu apopyréva ojogueru peteÄ© moha'ãngaite ipyahu ha ohapera'ãva ndive. EñepyrÅ© eikundaha ha eipuru nde jehegui: iporãvéva %1$S. +onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Eikundaha umi iporãvéva ndive. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Eñembosako'i %S ipya'evéva, ivevúi ha hekorosãvape g̃uarã. + +# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized. +onboarding.tour-screenshots=Mba'erechaha Pyhypyre +onboarding.tour-screenshots.title=Eipyhy porãve mba'erechaha. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName. +onboarding.tour-screenshots.description=Eipyhy, eñongatu ha emboja'o ambuéva ndive mba'erechaha — esẽ'ỹre %Sgui. Eñongatu mba'erechaha pehẽ ýrõ ñandutirogue rehecháva. Upéi oñongatu ñandutivevépe eipuru ha emboja'o pya'eve hag̃ua. +# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized. +onboarding.tour-screenshots.button=Eike Mba'erechahapyhypyre Renda +onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Eipyhy porãve mba'erechaha. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Eipyhy, eñongatu ha emboja'o ambuéva ndive mba'erechaha — esẽ'ỹre %Sgui. diff --git a/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties new file mode 100644 index 00000000000..a8abeee14d4 --- /dev/null +++ b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=Eikuaauka iñapañuãiha ko Tenda… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=Marandu tenda apañuãi ojueheguáva rehegua diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 00000000000..b410ad9aef4 --- /dev/null +++ b/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 00000000000..f0ef454a3a2 --- /dev/null +++ b/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName ome'ẽ ñanduti kundaha jerovia ha hasy'ỹva. PeteÄ© puruhára mba'erechaha jepokuaaháva, mbohetapy jeroviapýva, oikehápe ñemo'ã téra ñemonda eikundaha jave, ha jeheka ojuajúva ikatuhápe eguenohẽ opa mba'eporã ñandutígui. +CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName jeporavorã +CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName reko jeroviáva +OPTIONS_PAGE_TITLE=Ñemohenda peteÄ©chagua +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Eiporavo ñemohenda jeporavorã +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Jeike pya'erã moheñói +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Tembiaporape ra'ãnga'i moheñói +COMPONENTS_PAGE_TITLE=Mbohetapy jeporavopyrã mboheko +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Mbohetapy jeporavopyrã jeroviaháva +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Mba'epytyvõrã apoha omoneÄ©ta $BrandShortName-pe oñembopyahu kirirÄ©me ha mokõiha guivo. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=\u0020Mba'epytyvõrã apoha ñemohenda +SUMMARY_PAGE_TITLE=Mombyky +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Ikatúma emohenda $BrandShortName +SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName oñemohendáta peteÄ©va tendápe: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Oñemohendapa porã hag̃ua oikotevẽta emoñepyrÅ©jey nemohendaha. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Eipe'aite porã hag̃ua eikotevẽta emoñepyrÅ©jey nemohendaha. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=Aipuru $BrandShortName che kundaha ijypykuévaramo +SUMMARY_INSTALL_CLICK=Eikutu Ñemohanda eku'ejey hag̃ua. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Eikutu Mbohekopyahu eku'ejey hag̃ua. +SURVEY_TEXT=Emombe'umína neremiandu $BrandShortName rehe. +LAUNCH_TEXT=Eipuru $BrandShortName ko'ág̃a +CREATE_ICONS_DESC=Emoheñói ta'ãngachu'i $BrandShortName-pe g̃uarã: +ICONS_DESKTOP=Che mba'erechahápe +ICONS_STARTMENU=Che Poravorã ÑepyrÅ©ha ñongatuhápe +ICONS_QUICKLAUNCH=ÑepyrÅ©ha pya'e rendápe\u0020 +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Embotyva'erã $BrandShortName emohenda porã hag̃ua.\n\nEmboty $BrandShortName eku'ejey hag̃ua. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Embotyva'erã $BrandShortName eipe'aite porã hag̃ua.\n\nEmboty $BrandShortName eku'ejey hag̃ua. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName ojurujáma.\n\nEmboty $BrandShortName eikejey hag̃ua apopy emohendaramoitévape. +WARN_WRITE_ACCESS=Ndererekói jeike jehai rehegua ñemohenda marandurenda'atýpe.\n\nEjopy MoneÄ© eiporavo hag̃ua ambue marandurenda'aty. +WARN_DISK_SPACE=Henyhẽma disco emohenda hag̃ua ko tendápe.\n\nEjopy MoneÄ© eiporavo hag̃ua ambue tenda. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Rombyasy, $BrandShortName ndaikatúi emohenda. Ko $BrandShortName oikotevẽ ${MinSupportedVer} térã ipyahuvéva. Ikatúpiko eikutu votõ OK eikuaasevéramo hesegua. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Rombyasy, $BrandShortName ndaikatúi emohenda. Ko $BrandShortName oikotevẽ mongu'eha ${MinSupportedCPU} jokoha. Ikatúpiko eikutu votõ OK eikuaasevéramo hesegua. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Rombyasy, $BrandShortName ndaikatúi emohenda. Ko $BrandShortName oikotevẽ ${MinSupportedVer} térã peteÄ© mongu'eha ${MinSupportedCPU} jokoha. Ikatúpiko eikutu votõ OK eikuaasevéramo hesegua. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=EmoñepyrÅ©jeyva'erã nemohendaha emohu'ã hag̃ua $BrandShortName jepe'aite. EmoñepyrÅ©sejeýpa ko'ág̃a +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=EmoñepyrÅ©jeyva'erã nemohendaha emohu'ã hag̃ua $BrandShortName ñemohenda ypyveguáva. EmoñepyrÅ©sejeýpa ko'ág̃a +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Emoheñóivo marandurenda'aty jejavy: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Ejopy Heja emohenda hag̃ua térã\nHa'ãjey eha'ãjey hag̃ua. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName jepe'aite +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Emboguete $BrandFullName nemohendahágui. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName ojepe'aitéta ko'ã tendágui: +UN_CONFIRM_CLICK=Eikutu Jeipe'aite eku'ejey hag̃ua. + +BANNER_CHECK_EXISTING=Ehechamijey neñemohenda oÄ©mavavoi… + +STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName oñemohendahína… +STATUS_INSTALL_LANG=Oñemohendahína ñe'ẽ marandurenda (${AB_CD})… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=Ojepe'aitehína $BrandShortName… +STATUS_CLEANUP=Óga ñemopotĩ… + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=Eiporavo mba'eichagua ñemohendápa reipota ha ejopy Tenondegua. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName oñemohendáta ojejapo tapiaháicha. +OPTION_STANDARD_RADIO=Heseguaite +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=Eiporavokuaa mba'eichaguápa emohendáta. Kóva haéhína umi puruhára hi'arevévape g̃uarã. +OPTION_CUSTOM_RADIO=Ñemomba'epyre + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=Mbohekopyahu diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 00000000000..a8e87cb595d --- /dev/null +++ b/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Eg̃uahẽporãite $BrandFullNameDA ñemohenda pytyvõhápe +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ko pytyvõha nembohapéta $BrandFullNameDA ñemohenda rupi.\n\nIporãvéta embotypárõ opaite tembipuru'i emoñepyrÅ© mboyve ñemohenda. Kóva ombohekopyahúta umi marandurenda apopyvusu ivaipyréva eikotevẽ'ỹre emoñepyrÅ©jey ne mohendaha.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Tape'apo poravo +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Eiporavo $BrandFullNameDA rehegua emohendaséva. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Moha'ãnga +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=EmoÄ© anguja rekaha peteÄ© mba'e reipotáva ári ehecha hag̃ua hesegua. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Eiporavo ñemohenda rendaguã +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Eiporavo ñongatuha emohendasehápe $BrandFullNameDA. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Oñemohendahína +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Eha'arõ oñemohenda aja $BrandFullNameDA. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Hu'ãma ñemohendapy +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Pe ñemohendapa opaporãma. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Ñemohenda ojehejarei +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Pe ñemohenda ndopaporãi. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=Mbopaha +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Embopahahína $BrandFullNameDA ñemohenda pytyvõha +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA oñemohendáma nemohendahápe.\n\nEjopy Mbopaha emboty hag̃ua ko pytyvõha. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=EmoñepyrÅ©jey nemohendaha emohu'ã hag̃ua $BrandFullNameDA ñemohenda. EmoñepyrÅ©sejeýpa ko'ág̃a +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=EmoñepyrÅ©jey ko'ág̃a +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Ag̃amievénte amoñepyrÅ©jey po peguávante +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Eiporavo poravorã ñepyrÅ©ha ñongatuha +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Eiporavo peteÄ© ñongatuha poravorã ñepyrÅ©ha rehegua $BrandFullNameDA jeike pya'erã. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Eiporavo peteÄ© ñongatuha poravorã ñepyrÅ©ha rehegua emoheñoiséva tembiaporape jeike pya'erã. Avei ikatu emoinge peteÄ© téra emoheñói hag̃ua ñongatuha pyahu. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=Añetetépa resẽse $BrandFullName ñemohendágui. +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Eg̃uahẽporã $BrandFullNameDA jeipe'aite pytyvõhápe +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ko pytyvõha nembohapéta eipe'aite hag̃ua $BrandFullNameDA.\n\nEñepyrÅ© mboyve jeipe'aite ehevhajey $BrandFullNameDA nomba'apóipa.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA jepe'aite +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Emboguete $BrandFullNameDA nemohendahágui. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Ojepe'aitehína +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Eha'arõ ojepa'aite aja $BrandFullNameDA. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Jeipe'aite opapyréva +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Pe jeipe'aite opaporãma. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Jeipe'aite jejokopyre +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Pe jeipe'aite ndopaporãi. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Oñemohu'ã $BrandFullNameDA jeipe'aite pytyvõha rupi +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA ojeipe'aite nemohendahágui.\n\nEjopy Mbopaha emboty hag̃ua ko pytyvõha. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=EmoñepyrÅ©jey nemohendaha oñemohu'ã hag̃ua $BrandFullNameDA jeipe'aite. EmoñepyrÅ©sejeýpa ko'ág̃a +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Añetetépa resẽse $BrandFullName jeipe'aitégui. diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 00000000000..8e64bd6045f --- /dev/null +++ b/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName ñemohenda + +# The \n in the next two strings can be moved or deleted as needed to make +# the string fit in the 3 lines of space available. +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER=$BrandShortName oñemohendáma.\nÑambohekopyahu katu. +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER=$BrandShortName oñemohendáma.\nJagueru peteÄ© ipyahúva. +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON=Mbohekopyahu +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON=Ñemohendajey +STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL=Embojevy ñemboheko ijypykuéva ha embogue moÄ©mbaha itujáva oiko porã hag̃ua ndéve + +STUB_INSTALLING_LABEL2=Oñemohenda ko'ág̃a… +STUB_BLURB_FIRST1=$BrandShortName ipya'e ha oiko porãvéva ko ára peve +STUB_BLURB_SECOND1=Kuatiarogue myanyhẽ ha tendayke ñemoambue pya'evéva +STUB_BLURB_THIRD1=Kundaha ñemigua imbaretéva +STUB_BLURB_FOOTER2=Ojejapóva opavave avápe g̃uarã, ha'e'ỹva viru mbyatyrã + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Rombyasy, $BrandShortName ndaikatúi emohenda. Ko $BrandShortName oikotevẽ ${MinSupportedVer} térã ipyahuvéva. Ikatúpiko eikutu votõ OK eikuaasevéramo hesegua. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Rombyasy, $BrandShortName ndaikatúi emohenda. Ko $BrandShortName oikotevẽ mongu'eha ${MinSupportedCPU} jokoha. Ikatúpiko eikutu votõ OK eikuaasevéramo hesegua. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Rombyasy, $BrandShortName ndaikatúi emohenda. Ko $BrandShortName oikotevẽ ${MinSupportedVer} térã peteÄ© mongu'eha ${MinSupportedCPU} jokoha. Ikatúpiko eikutu votõ OK eikuaasevéramo hesegua. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Ndaikatúi ehai marandurenda'aty mohendaguávape +WARN_DISK_SPACE_QUIT=Ndaipóri hetái pa'Å© díscope emohenda hag̃ua. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName ijurujáma.\n\nEmboty $BrandShortName eike mboyve ko remohendaramoitévape. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Ndojekuaái mba'érepa ndaikatúi emohenda $BrandShortName.\nEiporavo MoneÄ© eñepyrÅ©jey hag̃ua. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=¿Emohendasépa $BrandShortName? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Ejokóramo, $BrandShortName nehendamo’ãi +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Emohenda $BrandShortName +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Heja + +VERSION_32BIT=32-bit $BrandShortName +VERSION_64BIT=64-bit $BrandShortName diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 00000000000..f1a4f628362 --- /dev/null +++ b/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=$BrandFullName ñemohenda +UninstallCaption=$BrandFullName jepe'aite +BackBtn=< Mboyvegua +NextBtn=Upeigua > +AcceptBtn=AmoneÄ© ñemboguata oÄ©ha jokupyty ñe'ẽme'ẽguigua +DontAcceptBtn=NamoneÄ©ri ñemboguata oÄ©ha jokupyty ñe'ẽme'ẽguigua +InstallBtn=Mohenda +UninstallBtn=Jeipe'aite +CancelBtn=Heja +CloseBtn=Mboty +BrowseBtn=Poravo… +ShowDetailsBtn=Mba'emimi jehechauka +ClickNext=Ejopy Tenondegua ehove hag̃ua. +ClickInstall=Ejopy Mohenda emoñepyrÅ© hag̃ua ñemohenda. +ClickUninstall=Ejopy Pe'aite emoñepyrÅ© hag̃ua jeipe'aite. +Completed=Opámava +LicenseTextRB=Ehechajey Jokupyty ñe'ẽme'ẽguigua emohenda mboyve $BrandFullNameDA. RemoneÄ©mbáramo jokupyty ñemboguata, eiporavo poravopyrã peteÄ©ha oÄ©va iguypeve. $_CLICK +ComponentsText=Embosa'y umi mba'e emohendaséva ha embosa'y'o umi mba'e neremohendaséiva. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=Eiporavo umi mba'e emohendaséva: +DirText=Oñemohendáta $BrandFullNameDA ñongatuha upeiguápe. Emohendátarõ ñongatuha ambuévape, eikutu Poravópe ha eiporavo ambue ñongatuha. $_CLICK +DirSubText=Ñongatuha rendarãite +DirBrowseText=Eiporavo ñongatuha emohendasehápe $BrandFullNameDA: +SpaceAvailable="Pa'Å© ojepurukuaáva: " +SpaceRequired="Pa'Å© oñekotevẽva: " +UninstallingText=$BrandFullNameDA ojepe'aitéta ñongatuha upeiguágui. $_CLICK +UninstallingSubText=Ojepe'ahína: +FileError=OÄ© jejavy eikesévo marandurendápe ehai hag̃ua: \r\n\r\n$0\r\n\r\nEjopy Ejarei ejoko hag̃ua pe ñemohenda,\r\nEha'ãjey ejapose pyahu jeýrõ, ýrõ\r\nEhejarei emboykesérõ ko marandurenda. +FileError_NoIgnore=OÄ© jejavy eikesévo marandurendápe ehai hag̃ua: \r\n\r\n$0\r\n\r\nEjopy Ha'ãjey ejapose pyahu jeýrõ, ýrõ\r\nEhejarei ejokosérõ ñemohenda. +CantWrite="Ndaikatúi ojehai: " +CopyFailed=Ñembohasapy oikovai +CopyTo="Mbohasa ko'ápe " +Registering="Jehechapaite: " +Unregistering="Jehechapaite jeheja: " +SymbolNotFound="Ndojejuhúi ta'ãnga'i: " +CouldNotLoad="Ndaikatúi oñemyenyhẽ: " +CreateFolder="Marandurenda moheñói: " +CreateShortcut="Jeike pya'erã moheñói: " +CreatedUninstaller="Apopyre jeipe'aite: " +Delete="Marandurenda mboguete: " +DeleteOnReboot="Emboguete emoñepyrÅ©jeývo: " +ErrorCreatingShortcut="OÄ© jejavy emoheñóivo jeike pya'erã: " +ErrorCreating="Javy jejapo: " +ErrorDecompressing=¡Jejavy ejopy'osévo mba'ekuaarã! ¿Mohendahára imarãva? +ErrorRegistering=Jejavy embohaiguapysévo DLL +ExecShell="ExecShell: " +Exec="Jepuru: " +Extract="Guenohẽ: " +ErrorWriting="Guenohẽ: jejavy ehaisévo maranrendápe " +InvalidOpcode=Mohendahára imarãva: tembiapo ayvu oiko'ỹva +NoOLE="Ndaipóri OLE kóvape g̃uarã: " +OutputFolder="Ñongatuha ñesẽva rehegua: " +RemoveFolder="Marandurenda mboguete: " +RenameOnReboot="Emboherajey emoñepyrÅ©jey vove: " +Rename="Mboherajey: " +Skipped="Jehasapyre: " +CopyDetails=Embohasa mba'emimi kuatiajokohápe +LogInstall=Ñemohenda ñemboguata jehaipy +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 00000000000..7f42d3474f2 --- /dev/null +++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=Ko kuatia PDF ikatu ndojehechaukapái. +unsupported_feature_forms=Ko kuatia PDF oguereko myanyhẽha. Pe myanyhẽha rehegua noimbái gueteri. +open_with_different_viewer=Eike peteÄ© hechaha ambuévape +open_with_different_viewer.accessKey=o diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 00000000000..2593f7003c3 --- /dev/null +++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,201 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Kuatiarogue mboyvegua +previous_label=Mboyvegua +next.title=Kuatiarogue upeigua +next_label=Upeigua + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Kuatiarogue +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages={{pagesCount}} gui +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} of {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=MomichÄ© +zoom_out_label=MomichÄ© +zoom_in.title=Mbotuicha +zoom_in_label=Mbotuicha +zoom.title=Tuichakue +presentation_mode.title=Jehechauka reko moambue +presentation_mode_label=Jehechauka reko +open_file.title=Marandurendápe jeike +open_file_label=Jeike +print.title=Monguatia +print_label=Monguatia +download.title=Mboguejy +download_label=Mboguejy +bookmark.title=Ag̃agua jehecha (mbohasarã térã eike peteÄ© ovetã pyahúpe) +bookmark_label=Ag̃agua jehecha + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=Tembipuru +tools_label=Tembipuru +first_page.title=Kuatiarogue ñepyrÅ©me jeho +first_page.label=Kuatiarogue ñepyrÅ©me jeho +first_page_label=Kuatiarogue ñepyrÅ©me jeho +last_page.title=Kuatiarogue pahápe jeho +last_page.label=Kuatiarogue pahápe jeho +last_page_label=Kuatiarogue pahápe jeho +page_rotate_cw.title=Aravóicha mbojere +page_rotate_cw.label=Aravóicha mbojere +page_rotate_cw_label=Aravóicha mbojere +page_rotate_ccw.title=Aravo rapykue gotyo mbojere +page_rotate_ccw.label=Aravo rapykue gotyo mbojere +page_rotate_ccw_label=Aravo rapykue gotyo mbojere + +cursor_text_select_tool.title=Emyandy moñe'ẽrã jeporavo rembipuru +cursor_text_select_tool_label=Moñe'ẽrã jeporavo rembipuru +cursor_hand_tool.title=Tembipuru po pegua myandy +cursor_hand_tool_label=Tembipuru po pegua + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Kuatia mba'etee… +document_properties_label=Kuatia mba'etee… +document_properties_file_name=Marandurenda réra: +document_properties_file_size=Marandurenda tuichakue: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) +document_properties_title=Teratee: +document_properties_author=Apohára: +document_properties_subject=Mba'egua: +document_properties_keywords=Jehero: +document_properties_creation_date=Teñoihague arange: +document_properties_modification_date=Iñambue hague arange: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=Apo'ypyha: +document_properties_producer=PDF mbosako'iha: +document_properties_version=PDF mbojuehegua: +document_properties_page_count=Kuatiarogue papapy: +document_properties_page_size=Kuatiarogue tuichakue: +document_properties_page_size_unit_inches=Amo +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=OÄ©háicha +document_properties_page_size_orientation_landscape=apaisado +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=Kuatiañe'ẽ +document_properties_page_size_name_legal=Tee +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +document_properties_close=Mboty + +print_progress_message=Embosako'i kuatia emonguatia hag̃ua… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Heja + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Tenda yke moambue +toggle_sidebar_notification.title=Embojopyru tenda ykegua (kuatia oguereko kora/marandurenda moirÅ©ha) +toggle_sidebar_label=Tenda yke moambue +document_outline.title=Ehechauka kuatia rape (eikutu mokõi jey embotuicha/emomichÄ© hag̃ua opavavete mba'epuru) +document_outline_label=Kuatia apopyre +attachments.title=MoirÅ©ha jehechauka +attachments_label=MoirÅ©ha +thumbs.title=Mba'emirÄ© jehechauka +thumbs_label=Mba'emirÄ© +findbar.title=Kuatiápe jeheka +findbar_label=Juhu + +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=Kuatiarogue {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=Kuatiarogue mba'emirÄ© {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=Juhu +find_input.placeholder=Kuatiápe jejuhu… +find_previous.title=Ejuhu ñe'ẽrysýi osẽ'ypy hague +find_previous_label=Mboyvegua +find_next.title=Eho ñe'ẽ juhupyre upeiguávape +find_next_label=Upeigua +find_highlight=Embojekuaavepa +find_match_case_label=Ejesareko taiguasu/taimichÄ©re +find_reached_top=Ojehupyty kuatia ñepyrÅ©, oku'ejeýta kuatia paha guive +find_reached_bottom=Ojehupyty kuatia paha, oku'ejeýta kuatia ñepyrÅ© guive +find_not_found=Ñe'ẽrysýi ojejuhu'ỹva + +# Error panel labels +error_more_info=Maranduve +error_less_info=Sa'ive marandu +error_close=Mboty +# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be +# replaced by the PDF.JS version and build ID. +error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) +# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an +# english string describing the error. +error_message=Ñe'ẽmondo: {{message}} +# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack +# trace. +error_stack=Mbojo'apy: {{stack}} +# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename +error_file=Marandurenda: {{file}} +# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number +error_line=Tairenda: {{line}} +rendering_error=Oiko jejavy ehechaukasévo kuatiarogue. + +# Predefined zoom values +page_scale_width=Kuatiarogue pekue +page_scale_fit=Kuatiarogue ñemoÄ©porã +page_scale_auto=Tuichakue ijeheguíva +page_scale_actual=Tuichakue ag̃agua +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error_indicator=OÄ©vaíva +loading_error=Oiko jejavy PDF oñemyeñyhẽnguévo. +invalid_file_error=PDF marandurenda ndoikóiva térã ivaipyréva. +missing_file_error=Ndaipóri PDF marandurenda +unexpected_response_error=Mohendahavusu mbohovái ñeha'arõ'ỹva. + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[Jehaipy {{type}}] +password_label=Emoinge ñe'ẽñemi eipe'a hag̃ua ko marandurenda PDF. +password_invalid=Ñe'ẽñemi ndoikóiva. Eha'ã jey. +password_ok=MONEĨ +password_cancel=Heja + +printing_not_supported=Kyhyjerã: Ñembokuatia ndojokupytypái ko kundahára ndive. +printing_not_ready=Kyhyjerã: Ko PDF nahenyhẽmbái oñembokuatia hag̃uáicha. +web_fonts_disabled=Ñanduti taity oñemongéma: ndaikatumo'ãi eipuru PDF jehai'íva taity. +document_colors_not_allowed=Kuatiakuéra PDF ndaikatúi oipuru isa'ykuéra tee: “EmoneÄ© kuatiaroguépe toiporavo isa'ykuéra tee” oñemongehína kundahárape. diff --git a/browser/profile/bookmarks.inc b/browser/profile/bookmarks.inc new file mode 100644 index 00000000000..626a6772ff4 --- /dev/null +++ b/browser/profile/bookmarks.inc @@ -0,0 +1,151 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with + +# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're + +# live. + + +#define bookmarks_title Techaukahakuéra + + +#define bookmarks_heading Techaukahakuéra + + +#define bookmarks_toolbarfolder techaukahakuéra renda + + +#define bookmarks_toolbarfolder_description Embojoaju techaukahakuéra ko ñongatuhápe jahecha hag̃ua techaukaha rembipuru rendápe + + +# LOCALIZATION NOTE (getting_started): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/ + + +#define getting_started EñepyrÅ© eipuru Firefox + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading): + + +# Firefox links folder name + + +#define firefox_heading Mozilla Firefox + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_help): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/ + + +#define firefox_help Pytyvõ ha pytyvõ'ýva + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/ + + +#define firefox_customize Eñemomba'e Firefox + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_community): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/ + + +#define firefox_community Eike pype + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_about): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/ + + +#define firefox_about Ore rehegua + + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading): + + +# Firefox Nightly links folder name + + +#define nightly_heading Firefox mba'e pyhareguáva + + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog): + + +# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/ + + +#define nightly_blog Blog Firefox mba'e pyhareguáva + + +# LOCALIZATION NOTE (bugzilla): + + +# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/ + + +#define bugzilla Mozilla Bug Tracker + + +# LOCALIZATION NOTE (mdn): + + +# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/ + + +#define mdn Mozilla Mboguatahakuéra + + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools): + + +# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/ + + +#define nightly_tester_tools Tembipuru pyhareguáva + + +# LOCALIZATION NOTE (crashes): + + +# Nightly builds only, link title for about:crashes + + +#define crashes Opaichagua mab'evai + + +# LOCALIZATION NOTE (irc): + + +# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly + + +#define irc Eñomongeta pyharekue IRC rupi + + +# LOCALIZATION NOTE (planet): + + +# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/ + + +#define planet Planet Mozilla + + +#unfilter emptyLines diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini new file mode 100644 index 00000000000..feaa00d451f --- /dev/null +++ b/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +; All strings must be less than 600 chars. +[Strings] +TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% hekopyahuhína +InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% omohendaitehína tekopyahukuéra ha oñepyrÅ©tama ag̃aite… +MozillaMaintenanceDescription=Mozilla mba'epytyvõrã rehegua he'i oguerekoha apopy ipyahu ha oikovéva Mozilla Firefox mba'éva ne kundahárape. Firefox jeguereko ko ára peve tuicha mba'e ndéve g̃uarã reikundahakuévo, ha Mozilla ojerure ndéve reguereko hag̃ua ko mba'epytyvõrã jurujápe. diff --git a/devtools/client/VariablesView.dtd b/devtools/client/VariablesView.dtd new file mode 100644 index 00000000000..c18556228bc --- /dev/null +++ b/devtools/client/VariablesView.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.dtd b/devtools/client/aboutdebugging.dtd new file mode 100644 index 00000000000..3421aa29438 --- /dev/null +++ b/devtools/client/aboutdebugging.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ + + + diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.properties b/devtools/client/aboutdebugging.properties new file mode 100644 index 00000000000..8d76c1258cf --- /dev/null +++ b/devtools/client/aboutdebugging.properties @@ -0,0 +1,210 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (debug): +# This string is displayed as a label of the button that starts +# debugging a service worker. +debug = MopotÄ© + +# LOCALIZATION NOTE (push): +# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload +# to a service worker. +push = Myaña + +# LOCALIZATION NOTE (start): +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +start = MoñepyrÅ© + +scope = Hupytyha peve +unregister = Haipyre jehejarei + +pushService = Mba'epuru ñemondo + +# LOCALIZATION NOTE (fetch): +# Fetch is an event type and should not be translated. +fetch = Guerujey + +# LOCALIZATION NOTE (listeningForFetchEvents): +# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events. +listeningForFetchEvents = Ehendu tembiaporã jeheka. + +# LOCALIZATION NOTE (notListeningForFetchEvents): +# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events. +notListeningForFetchEvents = Nehendúi hína tembiaporã jeheka. + +# LOCALIZATION NOTE (addons): +# This string is displayed as a header of the about:debugging#addons page. +addons = MoÄ©mbaha + +# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.label): +# This string is displayed next to a check box that enables the user to switch +# addon debugging on/off. +addonDebugging.label = Embojuruja moÄ©mbaha mopotÄ©ha + +# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.tooltip): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over a check +# box that switches addon debugging on/off. +addonDebugging.tooltip = Emyandývo kóva omoneÄ©ta moĩmbaha ñemopotÄ© ha heta ambuéva vore chrome kundahára rehegua + +# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.learnMore): +# This string is displayed as a link next to addonDebugging.label and leads the user to +# the MDN documentation page for about:debugging. +# (https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Enabling_add-on_debugging) +addonDebugging.learnMore = Kuaave + +# LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon): +# This string is displayed as a label of a button that allows the user to +# load additional add-ons. +loadTemporaryAddon = Emyanyhẽ moÄ©mbaha sapy'aguáva + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError): +# This string is displayed when an error occurs while installing an addon. +# %S will be replaced with the error message. +addonInstallError = Oiko jejavy emohendakuévo: %S + +# LOCALIZATION NOTE (retryTemporaryInstall): +# This string is displayed as a label of a button that allows the user to +# retry a failed installation of a temporary add-on. +retryTemporaryInstall = Mboguevi + +# LOCALIZATION NOTE (extensions): +# This string is displayed as a header above the list of loaded add-ons. +extensions = Pukukue + +# LOCALIZATION NOTE (temporaryExtensions): +# This string is displayed as a header above the list of temporarily loaded add-ons. +temporaryExtensions = Jepysokue sapy'aitegua + +# LOCALIZATION NOTE (internalUUID): +# This string is displayed as a label for the internal UUID of an extension. +# The UUID is generated for this profile on install. +internalUUID = Pypegua UUID + +# LOCALIZATION NOTE (extensionID): +# This string is displayed as a label for the ID of an extension. This is not the same as the internal UUID. +extensionID = Pukukue ID + +# LOCALIZATION NOTE (manifestURL): +# This string is displayed as a link for the manifest of an extension, +# accessible in a browser, such as moz-extension://[internalUUID]/manifest.json. +manifestURL = URL je'epy + +# LOCALIZATION NOTE (webExtTip): +# This string is displayed as a message below the list of temporarily loaded add-ons. +# Web-ext is a command line tool for web-extensions developers. +# See https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext +webExtTip = Ikatu eipuru web-ext emyanyhẽ hag̃ua WebExtensions hi'are'ỹva mbohapeha guive. + +# LOCALIZATION NOTE (webExtTip.learnMore): +# This string is displayed as a link next to webExtTip and leads the user to the MDN +# documentation page for web-ext. +# (https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext) +webExtTip.learnMore = Kuaave + +# LOCALIZATION NOTE (temporaryID): +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +temporaryID = Ko WebExtension oguereko ID hi'are'ỹva. + +# LOCALIZATION NOTE (temporaryID.learnMore): +# This string is displayed as a link next to the temporaryID message and leads +# the user to MDN. +temporaryID.learnMore = Kuaave + +# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning): +# This string is displayed as a warning message when loading a temporary legacy extension. +legacyExtensionWarning = OÄ© jepysokue me'ẽmbyre, ehecháke nda'ipu'akaveimaha. Emoñe'ẽ kuatiaite ha ejapo mbeguekatu. + +# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning.learnMore): +# This string is displayed as a link next to the legacyExtensionWarning message and leads +# the user to https://wiki.mozilla.org/Add-ons/Future_of_Bootstrap. +legacyExtensionWarning.learnMore = Kuaave + +# LOCALIZATION NOTE (selectAddonFromFile2): +# This string is displayed as the title of the file picker that appears when +# the user clicks the 'Load Temporary Add-on' button +selectAddonFromFile2 = Eiporavo Manifest marandurenda térã mbohyrupy (.xpi) + +# LOCALIZATION NOTE (reload): +# This string is displayed as a label of the button that reloads a given addon. +reload = Myanyhẽjey + +# LOCALIZATION NOTE (remove): +# This string is displayed as a label of the button that will remove a given addon. +remove = Jeipe'a + +# LOCALIZATION NOTE (location): +# This string is displayed as a label for the filesystem location of an extension. +location = Tendaite + +# LOCALIZATION NOTE (workers): +# This string is displayed as a header of the about:debugging#workers page. +workers = Mba'apoharakuéra + +serviceWorkers = Mba'epytyvõrã mba'apohára +sharedWorkers = Mba'apohára oñondiveguáva +otherWorkers = Ambue mba'apohára + +# LOCALIZATION NOTE (running): +# This string is displayed as the state of a service worker in RUNNING state. +running = Ñeñani\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (stopped): +# This string is displayed as the state of a service worker in STOPPED state. +stopped = Pytapyre + +# LOCALIZATION NOTE (registering): +# This string is displayed as the state of a service worker for which no service worker +# registration could be found yet. Only active registrations are visible from +# about:debugging, so such service workers are considered as registering. +registering = Jehaipy + +# LOCALIZATION NOTE (tabs): +# This string is displayed as a header of the about:debugging#tabs page. +tabs = Tendaykekuéra + +# LOCALIZATION NOTE (pageNotFound): +# This string is displayed as the main message at any error/invalid page. +pageNotFound = Kuatiarogue ojejuhu'ỹva + +# LOCALIZATION NOTE (doesNotExist): +# This string is displayed as an error message when navigating to an invalid page +# %S will be replaced by the name of the page at run-time. +doesNotExist = #%S ndaipóri! + +# LOCALIZATION NOTE (nothing): +# This string is displayed when the list of workers is empty. +nothing = Mba'eve gueteri + +# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.label): +# This string is displayed in about:debugging#workers if the current configuration of the +# browser is incompatible with service workers. More details at +# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible +configurationIsNotCompatible.label = Ne kundahára ñemboheko ndojoguerahái ´mba'apohára pytyvõrãguáva ndive. + +# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.learnMore): +# This string is displayed as a link next to configurationIsNotCompatible.label and leads +# the user to the MDN documentation page for about:debugging, on the section explaining +# why service workers might not be available. +# (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible) +configurationIsNotCompatible.learnMore = Kuaave + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningTitle): +# This string is displayed as a warning message on top of the about:debugging#workers +# page when multi-e10s is enabled +multiProcessWarningTitle = Service Worker ñemopotÄ© ndojokupytýi heta taperekogua retepy ko'ag̃agua ndive. + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningMessage2): +# This string is displayed in the warning section for multi-e10s in +# about:debugging#workers +multiProcessWarningMessage2 = Pe jerohoryvéva “dom.ipc.multiOptOut” ikatu oñemoamabue oiko hag̃ua tetepy taperekogua ha'eñóva ko'ag̃aguápe g̃uarã. + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningUpdateLink2): +# This string is the text content of a link in the warning section for multi-e10s in +# about:debugging#workers. The link updates the pref and restarts the browser. +multiProcessWarningUpdateLink2 = Poravopyrã heta tetepy taperekogua ñemboyke. + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningConfirmUpdate2): +# This string is displayed as a confirmation message when the user clicks on +# the multiProcessWarningUpdateLink in about:debugging#workers +multiProcessWarningConfirmUpdate2 = ¿Eipe'aitese heta taperekogua? diff --git a/devtools/client/accessibility.properties b/devtools/client/accessibility.properties new file mode 100644 index 00000000000..240b127ea6d --- /dev/null +++ b/devtools/client/accessibility.properties @@ -0,0 +1,88 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element role. +accessibility.role=Apoha + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element name. +accessibility.name=Téra + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility +# logo used on the accessibility panel landing page. +accessibility.logo=Ta’anga’i jeikerãva + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header +# for Accessibility details sidebar. +accessibility.properties=Mba'etee + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for +# Accessibility tree (that represents accessible element name) container. +accessibility.treeName=Yvyra jeikerãva + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text +# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to +# display. +accessibility.accessible.notAvailable=Ne marandu oÄ©va + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable +# accessibility button used to enable accessibility service. +accessibility.enable=Embojuruja jeikerã rehegua + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable +# accessibility button used when accessibility service is being enabled. +accessibility.enabling=Embojurujahína jeikerã rehegua… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable +# accessibility button used to disable accessibility service. +accessibility.disable=Eipe’a jeikerã rehegua + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable +# accessibility button used when accessibility service is being +# disabled. +accessibility.disabling=Eipe’ahína jeikerã rehegua… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button +# button used to pick accessible objects from the page. +accessibility.pick=Eiporavo peteÄ© mba’e kuatiaroguépe oikekuaáva + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not +# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility +# tool such as screen reader. +accessibility.disable.disabledTitle=Jeikekuaaha rape ndaikatúi oñembogue. Ojepuruhína okápe mboguatahára rembipurúgui. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be +# disabled. +accessibility.disable.enabledTitle=Jeikekuaaha rape oguéta opaite tendayke ha ovetãme g̃uarã. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not +# be enabled. +accessibility.enable.disabledTitle=Jeikekuaaha rape ndaikatúi oñemyendy. Oñemboguéta ñemigua erohoryvéva jeikekuaaha rape rupi. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be +# enabled. +accessibility.enable.enabledTitle=Jeikekuaaha rape hendýta opaite tendayke ha ovetãme g̃uarã. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general): A title text used when +# accessibility service description is provided before accessibility inspector +# is enabled. +accessibility.description.general=Pe jeikekuaaha rembiapoite oñembogue hína ijypykue rupi nomba’apo porãi haguére. Ikatu hína embogue jeikekuaaha rembiapoite eipuru mboyve ambue tembipuru rupa mboguataharakuérape g̃uarãva. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.oldVersion): A title text used +# when accessibility service description is provided when a client is connected +# to an older version of accessibility actor. +accessibility.description.oldVersion=Kóva ojuaju hína peteÄ© mohendahavusu mopotÄ©ha itujámava rehe. Eipuru hag̃ua pe jeikekuaaha rupa, ikatúpa eipuru pe mohendahavusu mopotÄ©ha ipyahuvéva. diff --git a/devtools/client/animationinspector.properties b/devtools/client/animationinspector.properties new file mode 100644 index 00000000000..7a1b8bcf877 --- /dev/null +++ b/devtools/client/animationinspector.properties @@ -0,0 +1,199 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector +# which is available as a sidebar panel in the Inspector. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected): +# This is the label shown in the panel when an invalid node is currently +# selected in the inspector (i.e. a non-element node or a node that is not +# animated). +panel.invalidElementSelected=Ndojejuhúi ta'angamýi mba'epuru pyahúpe g̃uarã. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.selectElement): This is the label shown in the panel +# when an invalid node is currently selected in the inspector, to invite the +# user to select a new node by clicking on the element-picker icon. +panel.selectElement=Eiporavo ambue mba'e toguégui. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation): +# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations. +# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated). +panel.noAnimation=Ndaipóri ñemokyre'ỹ mba'epuru ag̃uápe g̃uarã. \nPick ambue kuatiarogue mba'epuru. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.allAnimations): This is the label shown at the bottom of +# the panel, in a toolbar, to let the user know the toolbar applies to all +# animations, not just the ones applying to the current element. +panel.allAnimations=Opavave ñemokyre'ỹ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation duration. +player.animationDurationLabel=Pukukue: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation delay. +player.animationDelayLabel=Joko: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation endDelay. +player.animationEndDelayLabel=Mbotapykue paha: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation playback rate. +player.animationRateLabel=Ñemboheta pya'ekue: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the number of times the animation is set to repeat. +player.animationIterationCountLabel=Japojey: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount): +# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the +# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number. +player.infiniteIterationCount=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText): +# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is. +# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in +# a tooltip. +player.infiniteIterationCountText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# iterationStart value. +# %1$S will be replaced by the original iteration start value +# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start +player.animationIterationStartLabel=Japojey ñepyrÅ©: %1$S (%2$Ss) + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing +# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the +# easing that applies between animation keyframes. +player.animationOverallEasingLabel=Omohasy'ỹtava tuichaháicha + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the +# animation-timing-function for CSS Animations. +player.animationTimingFunctionLabel=Ñemokyre'ỹ aravo rembiapoite: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# fill mode value. +player.animationFillLabel=Myanyhẽ: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# direction value. +player.animationDirectionLabel=Kundaharape: + +# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either +# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current +# time (in seconds too); +player.timeLabel=%Ss + +# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, as the label of +# drop-down list items that can be used to change the rate at which the +# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast). +player.playbackRateLabel=%S× + +# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the +# animation is running on the compositor thread. +player.runningOnCompositorTooltip=Ko ta'angamýi ojejapo hekoitépe + +# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is running on the compositor thread. +player.allPropertiesOnCompositorTooltip=Opaite mbovy'aha mba'eteéva hekoporãmbáma + +# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is not running on the compositor thread. +player.somePropertiesOnCompositorTooltip=Ndahetái mbovy'aha mba'eteéva hekoporãmbáma + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rateSelectorTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# drop-down list that can be used to change the rate at which the animations +# run. +timeline.rateSelectorTooltip=Emopyenda mbovy'aha mbohetaha + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.pausedButtonTooltip=Mokyre'ỹ ñepyrÅ©jey + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.resumedButtonTooltip=Mokyre'ỹ ñemombyta + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# rewind button that can be used to rewind the animations +timeline.rewindButtonTooltip=Mokyre'ỹ mongu'ejey + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel): +# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time +# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation +# corresponds to. +timeline.timeGraduationLabel=%Sms + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.cssanimation.nameLabel=%S - CSS Ñemokyre'ỹ + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.csstransition.nameLabel=%S - CSS Ndahi'aréiva + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - Mokyre'ỹ raperã + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI. +timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Mokyre'ỹ raperã + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI. +# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.unknown.nameLabel=%S + +# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage): +# This string is displayed on header label in .animated-properties-header. +# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +detail.propertiesHeader.percentage=%S%% + +# LOCALIZATION NOTE (detail.headerTitle): +# This string is displayed on header label in .animation-detail-header. +detail.headerTitle=Mba'etee ñemokyre'ỹme g̃uarã + +# LOCALIZATION NOTE (detail.header.closeLabel): +# This string is displayed in a tooltip of close button for animated properties +detail.header.closeLabel=Mba'etee mbovy'aha hi'ag̃uíva ra'ãngarupa diff --git a/devtools/client/app-manager.properties b/devtools/client/app-manager.properties new file mode 100644 index 00000000000..c658fd032a3 --- /dev/null +++ b/devtools/client/app-manager.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +validator.nonExistingFolder=Ndaipóri pe apopyrã ñongatuha +validator.expectProjectFolder=Togueaty apopyrã rehegua ha'e añetehápe marandu aty +validator.noManifestFile=Eikotevẽ peteÄ© je'epyre marandurenda apopyrã nongatuha rapópe, oñehenóiva ‘manifest.webapp’ tembipuru'i mbohyrupyrévape g̃uarã térã ‘manifest.json’ moimbahápe g̃uarã. +validator.invalidManifestURL=URL marandurenda manifest ndoikóiva ‘%S’ +# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidManifestJSON, validator.noAccessManifestURL): +# %1$S is the error message, %2$S is the URI of the manifest. +validator.invalidManifestJSON=Marandurenda manifest ñanduti rembipuru'i rehegua ndaha'éi marandurenda JSON oikóva: %1$S-pe: %2$S +validator.noAccessManifestURL=Marandurenda Manifest ndaikatúi oñemoñe'ẽ: %1$S pe: %2$S +# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of +# the manifest, %2$S is the error message. +validator.invalidHostedManifestURL=URL ‘%1$S’ marandurenda manifest moÄ©mbyrépe: %2$S +validator.invalidProjectType=Apopyrã kóichagua ndojekuaáiva ‘%S’ +# LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty): +# don't translate 'icons' and 'name'. +validator.missNameManifestProperty=Ndoguerekói ‘name’ marandurenda Manifest-pe. +validator.missIconsManifestProperty=Ndoguerekói ‘icons’ marandurenda Manifest-pe. +validator.missIconMarketplace2=Tembipuru'i ñemurã pegua oikotevẽ ta'ãngachu'i 128px +validator.invalidAppType=PeteÄ©chagua tembipuru'i ojeikuaa'ỹva: ‘%S’. +validator.invalidHostedPriviledges=PeteÄ© tembipuru'i aty'i ndaikatúi ‘%S’ ichagua. +validator.noCertifiedSupport=Umi tembipuru'i ‘mboajepyréva’ ndojoguerahaporãmbái tembipuru'i ñangarekoháre. +validator.nonAbsoluteLaunchPath=Tape jehechauka ha'eva'erã tapetee oñepyrÅ©tava ‘/’ ndive: ‘%S’ +validator.accessFailedLaunchPath=Ndaikatúi ojeike kuatia ‘%S’ ñepyrÅ© tembipuru'i peguápe +# LOCALIZATION NOTE (validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode): %1$S is the URI of +# the launch document, %2$S is the http error code. +validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode=Ndaikatúi ojeike kuatia ‘%1$S’ ñepyrÅ©me oÄ©magui ayvu HTTP %2$S diff --git a/devtools/client/appcacheutils.properties b/devtools/client/appcacheutils.properties new file mode 100644 index 00000000000..0314d27e6be --- /dev/null +++ b/devtools/client/appcacheutils.properties @@ -0,0 +1,121 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console +# command line which is available from the Web Developer sub-menu +# -> 'Web Console'. +# These messages are displayed when an attempt is made to validate a +# page or a cache manifest using AppCacheUtils.jsm + +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (noManifest): the specified page has no cache manifest. +noManifest=Kuatiarogue moha'eñopyréva ndoguerekói manifest. + +# LOCALIZATION NOTE (notUTF8): the associated cache manifest has a character +# encoding that is not UTF-8. Parameters: %S is the current encoding. +notUTF8=Manifest oguereko %S tai'aty mbopapapy. Umi mohendaha'i manifest oguerekova'erã peteÄ© mbopapapy utf-8. + +# LOCALIZATION NOTE (badMimeType): the associated cache manifest has a +# mimetype that is not text/cache-manifest. Parameters: %S is the current +# mimetype. +badMimeType=Manifest oguereko pete Ä© mime %S rehegua. Ko'ã tembiaporenda oguerekova'erã peteÄ© mime ichagua text/cache-manifest rehegua. + +# LOCALIZATION NOTE (duplicateURI): the associated cache manifest references +# the same URI from multiple locations. Parameters: %1$S is the URI, %2$S is a +# list of references to this URI. +duplicateURI=URI %1$S ha'e ojehechapyréva heta hendápe. Kóva noñemoneÄ©ri: %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (networkBlocksURI, fallbackBlocksURI): the associated +# cache manifest references the same URI in the NETWORK (or FALLBACK) section +# as it does in other sections. Parameters: %1$S is the line number, %2$S is +# the resource name, %3$S is the line number, %4$S is the resource name, %5$S +# is the section name. +networkBlocksURI=PeteÄ© NETWORK pehẽ tairenda %1$S (%2$S) pegua ojoko kacheo tairenda %3$S (%4$S) %5$S pahẽme. +fallbackBlocksURI=PeteÄ© NETWORK pehẽ tairenda %1$S (%2$S) pegua ojoko kacheo tairenda %3$S (%4$S) %5$S pehẽme. + +# LOCALIZATION NOTE (fileChangedButNotManifest): the associated cache manifest +# references a URI that has a file modified after the cache manifest. +# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the cache manifest, %3$S is +# the line number. +fileChangedButNotManifest=Mohendaha'i %1$S oñemoambuékuri %2$S rire. Katu haipyre mohendaha'i manifest-pe iñambuéramo; ojeporúta mbojuehegua ikachepyréva ipyahuvéva tairenda %3$S-pe. + +# LOCALIZATION NOTE (cacheControlNoStore): the specified page has a header +# preventing caching or storing information. Parameters: %1$S is the resource +# name, %2$S is the line number. +cacheControlNoStore=%1$S oguereko peteÄ© cache-control oñembohekóva no-store rehe. Kóva ojoko tembipuru'i kache oñongatúvo pe mohedaha'i tairenda %2$S-pe. + +# LOCALIZATION NOTE (notAvailable): the specified resource is not available. +# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the line number. +notAvailable=%1$S oma'ẽ peteÄ© mba'ére oÄ©'ỹva %2$S-pe. + +# LOCALIZATION NOTE (invalidURI): it's used when an invalid URI is passed to +# the appcache. +invalidURI=URI ohasapyréva AppCacheUtils-pe noñemboajéi. + +# LOCALIZATION NOTE (noResults): it's used when a search returns no results. +noResults=Ijeheka ndoguerúi mba'evéichagua apopyre. + +# LOCALIZATION NOTE (cacheDisabled): it's used when the cache is disabled and +# an attempt is made to view offline data. +cacheDisabled=Nde disco kache oñemongékuri. EmoÄ© pe jerohoryvéva browser.cache.disk.enable truepe about:config-pe ha eha'ãjey. + +# LOCALIZATION NOTE (firstLineMustBeCacheManifest): the associated cache +# manifest has a first line that is not "CACHE MANIFEST". Parameters: %S is +# the line number. +firstLineMustBeCacheManifest=Tairenda peteÄ©ha manifest rehegua ha'eva'erã “CACHE MANIFEST” tairenda %S-pe. + +# LOCALIZATION NOTE (cacheManifestOnlyFirstLine2): the associated cache +# manifest has "CACHE MANIFEST" on a line other than the first line. +# Parameters: %S is the line number where "CACHE MANIFEST" appears. +cacheManifestOnlyFirstLine2=“CACHE MANIFEST” oikoite tairenda peteÄ©háme año hákatu ojejuhu %S tairendápe. + +# LOCALIZATION NOTE (asteriskInWrongSection2): the associated cache manifest +# has an asterisk (*) in a section other than the NETWORK section. Parameters: +# %1$S is the section name, %2$S is the line number. +asteriskInWrongSection2=Ta'ãngachu'i (*) ndojepuruporãi tairenda %2$S pehẽ %1$S-pe. PeteÄ© tairenda NETWORK pehẽ oguerekórõ ta'ãngachu'i añónte, upéicharõ oimeraẽva URI ndaipóriva marandurenda manifest-pe ojehecháta URI oÄ©ramoguáicha NETWORK pehẽme. Péicha ndoikóiramo, umi URI ojehecháta ndojepurukuaaiha. Ndaikatúi ojepuru ambueháicha * ta'ãngachu'i. + +# LOCALIZATION NOTE (escapeSpaces1): the associated cache manifest has a space +# in a URI. Spaces must be replaced with %20. Parameters: %S is the line +# number where this error occurs. +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +escapeSpaces1=Pa'Å©nguéra URIs pegua oikotevẽ ñemyengovia %% 20 rupi %S líneape. + +# LOCALIZATION NOTE (slashDotDotSlashBad): the associated cache manifest has a +# URI containing /../, which is invalid. Parameters: %S is the line number +# where this error occurs. +slashDotDotSlashBad=/../ ndaha'éi ñe'ẽpehẽtai mboyvegua oikóva URI rehegua %S líneape. + +# LOCALIZATION NOTE (tooManyDotDotSlashes): the associated cache manifest has +# a URI containing too many ../ operators. Too many of these operators mean +# that the file would be below the root of the site, which is not possible. +# Parameters: %S is the line number where this error occurs. +tooManyDotDotSlashes=Hetaitereíma oipurúva "kyta kyta tai'yke (../) tairenda %S-pe. + +# LOCALIZATION NOTE (fallbackUseSpaces): the associated cache manifest has a +# FALLBACK section containing more or less than the standard two URIs +# separated by a single space. Parameters: %S is the line number where this +# error occurs. +fallbackUseSpaces=Ojeporukuaa mokõi URIs añónte oñemboja'óva pa'Å© rupi pehẽ FALLBACK tairenda %S-pe. + +# LOCALIZATION NOTE (fallbackAsterisk2): the associated cache manifest has a +# FALLBACK section that attempts to use an asterisk (*) as a wildcard. In this +# section the URI is simply a path prefix. Parameters: %S is the line number +# where this error occurs. +fallbackAsterisk2=Ta'ãngachu'i (*) ojepuru hekope'ỹ pe tairenda %S FALLBACK pehẽ megua. Umi URI FALLBACK pehẽ megua oikotevẽ ombojuehe peteÄ© ñe'ẽpehẽtaÄ© mboyvegua pe URI mba'ejerure rehegua. + +# LOCALIZATION NOTE (settingsBadValue): the associated cache manifest has a +# SETTINGS section containing something other than the valid "prefer-online" +# or "fast". Parameters: %S is the line number where this error occurs. +settingsBadValue=Pe SETTINGS pehẽ hekopeteÄ©va'erã, “prefer-online” térã “fast” tairenda %S-pe. + +# LOCALIZATION NOTE (invalidSectionName): the associated cache manifest +# contains an invalid section name. Parameters: %1$S is the section name, %2$S +# is the line number. +invalidSectionName=Pehẽ réra ndoikóiva (%1$S) tairenda %2$S-pe. diff --git a/devtools/client/boxmodel.properties b/devtools/client/boxmodel.properties new file mode 100644 index 00000000000..0df97ce5de9 --- /dev/null +++ b/devtools/client/boxmodel.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings. +# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to +# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is +# displayed as a label. +boxmodel.title=Mba'yru rehegua + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.position) This refers to the position in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.position=hendaite + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.margin) This refers to the margin in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.margin=opaha + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.border) This refers to the border in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.border=Tembe'y + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.padding) This refers to the padding in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.padding=Purukuaáva + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.content) This refers to the content in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.content=tetepy + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a +# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the +# position of an element in the page. +boxmodel.geometryButton.tooltip=Ñembosako'i rendaite + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header +# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view +boxmodel.propertiesLabel=Mba'etee mba'yru rehegua + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of +# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the +# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users +# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element. +boxmodel.offsetParent=hepyme'ẽ diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.dtd b/devtools/client/canvasdebugger.dtd new file mode 100644 index 00000000000..bffb60a85b6 --- /dev/null +++ b/devtools/client/canvasdebugger.dtd @@ -0,0 +1,45 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.properties b/devtools/client/canvasdebugger.properties new file mode 100644 index 00000000000..76ac70c73d9 --- /dev/null +++ b/devtools/client/canvasdebugger.properties @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Canvas Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Canvas'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (noSnapshotsText): The text to display in the snapshots menu +# when there are no recorded snapshots yet. +noSnapshotsText=Ndaipóri gueteri ta'ãnga. + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.itemLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# identifying a set of function calls of a recorded animation frame. +snapshotsList.itemLabel=Pya'etéva #%S + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadingLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# for an item that has not finished loading. +snapshotsList.loadingLabel=Omyanyhẽhína… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# for saving an item to disk. +snapshotsList.saveLabel=Eñongatu + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.savingLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# while saving an item to disk. +snapshotsList.savingLabel=Ñongatu… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadedLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# for an item which was loaded from disk +snapshotsList.loadedLabel=Disco-pe myanyhẽpyre + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogTitle): +# This string is displayed as a title for saving a snapshot to disk. +snapshotsList.saveDialogTitle=Eñongatu ta'ãnga ñemokyreỹ korápe… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogJSONFilter): +# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk. +snapshotsList.saveDialogJSONFilter=JSON marandurenda + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogAllFilter): +# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk. +snapshotsList.saveDialogAllFilter=Opaite marandurenda + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.drawCallsLabel): +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# as a generic description about how many draw calls were made. +snapshotsList.drawCallsLabel=#1 ñemoha'ãnga;#1 ñemoha'ãnga + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.functionCallsLabel): +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# as a generic description about how many function calls were made in total. +snapshotsList.functionCallsLabel=#1 ñehenói;#1 ñehenói + +# LOCALIZATION NOTE (recordingTimeoutFailure): +# This notification alert is displayed when attempting to record a requestAnimationFrame +# cycle in the Canvas Debugger and no cycles detected. This alerts the user that no +# loops were found. +recordingTimeoutFailure=Lienso mopotÄ©ha ndaikatúi ojuhu requestAnimationFrame térã setTimeout-pe. diff --git a/devtools/client/components.properties b/devtools/client/components.properties new file mode 100644 index 00000000000..09c6bcad5a3 --- /dev/null +++ b/devtools/client/components.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components, +# so files in `devtools/client/shared/components/*`. + +# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of +# a frame, we use this string instead. +frame.unknownSource=(ojekuaa'ỹva) + +# LOCALIZATION NOTE (viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over +# a source link that links to the debugger. +# %S represents the URL to match in the debugger. +frame.viewsourceindebugger=Ehecha ayvu reñoiha mopotÄ©hápe → %S + +# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that +# appears when hovering over the close button in a notification box. +notificationBox.closeTooltip=Emboty ko ñe'ẽmondo diff --git a/devtools/client/connection-screen.dtd b/devtools/client/connection-screen.dtd new file mode 100644 index 00000000000..b70d0876d26 --- /dev/null +++ b/devtools/client/connection-screen.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/devtools/client/connection-screen.properties b/devtools/client/connection-screen.properties new file mode 100644 index 00000000000..a0ed1b62f0f --- /dev/null +++ b/devtools/client/connection-screen.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings. +# The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem +# in the Web Developer menu. + +mainProcess=Tembiapo ñemboguata diff --git a/devtools/client/debugger.dtd b/devtools/client/debugger.dtd new file mode 100644 index 00000000000..eaeefda2d4c --- /dev/null +++ b/devtools/client/debugger.dtd @@ -0,0 +1,212 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/devtools/client/debugger.properties b/devtools/client/debugger.properties new file mode 100644 index 00000000000..897cfd9376f --- /dev/null +++ b/devtools/client/debugger.properties @@ -0,0 +1,922 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (collapsePanes): This is the tooltip for the button +# that collapses the left and right panes in the debugger UI. +collapsePanes=Ta'ãngarupa momichÄ© + +# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy the complete source of the open file. +copyToClipboard.label=Emondo kuatiajohápe +copyToClipboard.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (copySource): This is the text that appears in the +# context menu to copy the selected source of file open. +copySource=Monguatia +copySource.accesskey=y + +# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the +# context menu to copy the source URI of file open. +copySourceUri2=URI reñoiha monguatia +copySourceUri2.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the +# context menu to set a directory as root directory +setDirectoryRoot.label=Emoheñói marandurenda'aty rapo +setDirectoryRoot.accesskey=r + +# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the +# context menu to remove a directory as root directory +removeDirectoryRoot.label=Emboguete marandurenda'aty rapo +removeDirectoryRoot.accesskey=d + +# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy the function the user selected +copyFunction.label=Tembiapoite monguatia +copyFunction.accesskey=F + +# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the +# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number. +copyStackTrace=Emonguatia pila rapykuere +copyStackTrace.accesskey=c + +# LOCALIZATION NOTE (expandPanes): This is the tooltip for the button +# that expands the left and right panes in the debugger UI. +expandPanes=Ta'ãngarupa myasãi + +# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item +# to execute selected text in browser console. +evaluateInConsole.label=Ehesa'ỹijo mba'e'okarupápe + +# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause +# button when the debugger is in a running state. +pauseButtonTooltip=Mombyta %S + +# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for +# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run. +pausePendingButtonTooltip=Oha'ãrõ noñemongu'e tenondeveguáva + +# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause +# button when the debugger is in a paused state. +resumeButtonTooltip=Tekoverape %S + +# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps over a function call. +stepOverTooltip=%S jehasa hi'ári + +# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps into a function call. +stepInTooltip=%S jehasa + +# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps out of a function call. +stepOutTooltip=%S nesẽ + +# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonItem): The label that is displayed for the dropdown pause +# list item when the debugger is in a running state. +pauseButtonItem=Emombyta je'epyre oútava + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptionsItem): The pause on exceptions button description +# when the debugger will not pause on exceptions. +ignoreExceptionsItem=Ehejarei ykepegua + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptionsItem): The pause on exceptions dropdown +# item shown when a user is adding a new breakpoint. +pauseOnUncaughtExceptionsItem=Emombyta ykepegua jehecha'ỹva + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem): The pause on exceptions button description +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptionsItem=Emombyta opavave ykepeguávape + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptionsItem2=Ijykepeguávape mombyta + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description +# when the debugger will not pause on any caught exception +ignoreCaughtExceptionsItem=Ehecharei ykepeguáva japyhypyre + +# LOCALIZATION NOTE (workersHeader): The text to display in the events +# header. +workersHeader=Mba'apohára + +# LOCALIZATION NOTE (noWorkersText): The text to display in the workers list +# when there are no workers. +noWorkersText=Ko kuatiarogue ndoguerekói mba'apohára. + +# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list +# when there are no sources. +noSourcesText=Ko kuatiarogue ndoguerekói tai. + +# LOCALIZATION NOTE (noEventListenersText): The text to display in the events tab +# when there are no events. +noEventListenersText=Ndaipóri tembiaporã renduhára ojehechaukakuaáva + +# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader): The text to display in the events +# header. +eventListenersHeader=Tembiaporã renduhára + +# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab +# when there are no stack frames. +noStackFramesText=Ndaipóri mbojo'apyre ojehechaukakuaáva + +# LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when +# the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint. +eventCheckboxTooltip=Mondohoha ko tembiaporãme ñemoambue + +# LOCALIZATION NOTE (eventOnSelector): The text to display in the events tab +# for every event item, between the event type and event selector. +eventOnSelector=pe + +# LOCALIZATION NOTE (eventInSource): The text to display in the events tab +# for every event item, between the event selector and listener's owner source. +eventInSource=pe + +# LOCALIZATION NOTE (eventNodes): The text to display in the events tab when +# an event is listened on more than one target node. +eventNodes=Mohendaha %S + +# LOCALIZATION NOTE (eventNative): The text to display in the events tab when +# a listener is added from plugins, thus getting translated to native code. +eventNative=[Ayvu ypy] + +# LOCALIZATION NOTE (*Events): The text to display in the events tab for +# each group of sub-level event entries. +animationEvents=Ñemokyre'ỹ +audioEvents=Mba'epu +batteryEvents=Bateria +clipboardEvents=Kuatiajokoha +compositionEvents=Hetepy +deviceEvents=Mba'eporurã +displayEvents=Hechapy +dragAndDropEvents=Embotyryry ha epoi chugui +gamepadEvents=Ñembosarái mboguataha +indexedDBEvents=IndexedDB +interactionEvents=Ñomongu'e +keyboardEvents=Tairenda +mediaEvents=HTML5 hupytyha +mouseEvents=Anguja +mutationEvents=Jeva +navigationEvents=Kundaha +pointerLockEvents=Moakãha jekoko +sensorEvents=Ñanduha +storageEvents=Ñongatuha +timeEvents=Ára +touchEvents=Jepoko +otherEvents=ambue + +# LOCALIZATION NOTE (blackboxCheckboxTooltip2): The tooltip text to display when +# the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing its associated +# source. +blackboxCheckboxTooltip2=Caja negra reko moambue + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for +# searching all the source files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sources.search.key2=CmdOrCtrl+P + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the +# search for searching all the source files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the +# full project text search for searching all the files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F + +# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the +# modal for searching functions in a file. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O + +# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle +# breakpoints. +# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B + +# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.key): A key shortcut to toggle +# the conditional breakpoint panel. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleCondPanel.key=CmdOrCtrl+Shift+B + +# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to +# step out. +stepOut.key=Shift+F11 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing. +shortcuts.header.editor=Mbosako'iha + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping. +shortcuts.header.stepping=Mba'e'apo + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search. +shortcuts.header.search=Heka + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown +# when searching across all of the files in a project. +projectTextSearch.placeholder=Eheka marandurenda apytépe… + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search +# message when the query did not match any text of all files in a project. +projectTextSearch.noResults=Ndojejuhúi apopyre + +# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailable): Text shown when the debugger +# does not have any sources. +sources.noSourcesAvailable=Ko kuatiarogue ndoguerekói teñoiha + +# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailableRoot): Text shown when the debugger +# does not have any sources under a specific directory root. +sources.noSourcesAvailableRoot=Ko marandurenda'aty ndahapói teñoihápe + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search +# for searching within a the currently opened files in the editor +# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in +# the source search input bar +sourceSearch.search.placeholder=Eheka marandurendápe… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key2): Key shortcut to highlight +# the next occurrence of the last search triggered from a source search +# Do not localize "CmdOrCtrl+G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sourceSearch.search.again.key2=CmdOrCtrl+G + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key2): Key shortcut to highlight +# the previous occurrence of the last search triggered from a source search +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sourceSearch.search.againPrev.key2=CmdOrCtrl+Shift+G + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary1): Shows a summary of +# the number of matches for autocomplete +sourceSearch.resultsSummary1=%d tembiapokue + +# LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the +# global search results when there are no matching strings after filtering. +noMatchingStringsText=Ndojejuhúi ojojoguaha + +# LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the +# filter text box when it is empty and the scripts container is selected. +emptySearchText=Scripts-pe jeheka (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesFilterText): This is the text that +# appears in the filter text box for the variables view container. +emptyVariablesFilterText=Moambueha mbogua + +# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesFilterText): This is the text that +# appears in the filter text box for the editor's variables view bubble. +emptyPropertiesFilterText=Mba'ete mbogua + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFilter): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the filter scripts operation. +searchPanelFilter=Sripts (%S) mbogua + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGlobal): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the global search operation. +searchPanelGlobal=Opavave mohendaha'ípe jeheka (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the function search operation. +searchPanelFunction=Tembiaporãite kuaa jeheka (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelToken): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the token search operation. +searchPanelToken=Ko mohendaha'ípe (%S) jeheka\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGoToLine): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the line search operation. +searchPanelGoToLine=Líneape (%S) jeho + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the variables search operation. +searchPanelVariable=Moambueha (%S) mbogua + +# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that +# are displayed in the breakpoints menu item popup. +breakpointMenuItem.setConditional=Mondohoha poravopy mboheko +breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Myandy +breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=E +breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Ñembogue +breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D +breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Mboguete +breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=R +breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Ambuéva myandy +breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o +breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Embogue ambuéva +breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s +breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Emboguete ambuéva +breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=h +breakpointMenuItem.enableAll2.label=Emyandy opavave +breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=b +breakpointMenuItem.disableAll2.label=Embogue opavave +breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k +breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Embogue opavave +breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a +breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Emboguete ñemoÄ©mbyre +breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c +breakpointMenuItem.addCondition2.label=Embojuaju ñemoÄ©mbyre +breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A +breakpointMenuItem.editCondition2.label=Embosako'i ñemoÄ©mbyre +breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n +breakpointMenuItem.enableSelf=Mondohoha myendy +breakpointMenuItem.enableSelf.accesskey=e +breakpointMenuItem.disableSelf=Mondohoha monge +breakpointMenuItem.disableSelf.accesskey=d +breakpointMenuItem.deleteSelf=Mondohoha mboguete +breakpointMenuItem.deleteSelf.accesskey=r +breakpointMenuItem.enableOthers=Ambuéva myendy +breakpointMenuItem.enableOthers.accesskey=q +breakpointMenuItem.disableOthers=Ambuéva monge +breakpointMenuItem.disableOthers.accesskey=s +breakpointMenuItem.deleteOthers=Ambuéva mboguete +breakpointMenuItem.deleteOthers.accesskey=p +breakpointMenuItem.enableAll=Opavave mondohoha myendy +breakpointMenuItem.enableAll.accesskey=b +breakpointMenuItem.disableAll=Opavave mondohoha monge +breakpointMenuItem.disableAll.accesskey=c +breakpointMenuItem.deleteAll=Opavave mondohoha mboguete +breakpointMenuItem.deleteAll.accesskey=a +breakpointMenuItem.removeCondition.label=Embogue ñemoÄ©mbyre pe ñesẽhágui +breakpointMenuItem.removeCondition.accesskey=c +breakpointMenuItem.editCondition.label=Embosako’i ñemoÄ©mbyre pe ñesẽhágui +breakpointMenuItem.editCondition.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header. +breakpoints.header=Kyta osohague + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.none): The text that appears when there are +# no breakpoints present +breakpoints.none=Ndaipóri kyta osohague + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip +# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar +breakpoints.enable=Mondohoha myendy + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip +# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar +breakpoints.disable=Mondohoha monge + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed +# for remove breakpoint button in right sidebar +breakpoints.removeBreakpointTooltip=Mondohoha mboguete + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header. +callStack.header=Ñehenói heta + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane +# message when not paused. +callStack.notPaused=Ani emombyta + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane +# message to hide some of the frames that are shown. +callStack.collapse=EñemomichÄ© tysýi + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane +# message to show more of the frames. +callStack.expand=Emyasãi tysýi + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults): Editor Search bar message +# for the summarizing the selected search result. e.g. 5 of 10 results. +editor.searchResults=%d de %d tembiapokue + +# LOCALIZATION NOTE (editor.singleResult): Copy shown when there is one result. +editor.singleResult=Tembiapokue + +# LOCALIZATION NOTE (editor.noResults): Editor Search bar message +# for when no results found. +editor.noResults=ndaipóri tembiapokue + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Next Result +editor.searchResults.nextResult=Tembiapokue pyahu + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Previous Result +editor.searchResults.prevResult=Tembiapokue mboyveguáva + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchTypeToggleTitle): Search bar title for +# toggling search type buttons(function search, variable search) +editor.searchTypeToggleTitle=Heka: + +# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context +# menu item for jumping to a new paused location +editor.continueToHere.label=Eku'e ko'a peve +editor.continueToHere.accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for adding a breakpoint on a line. +editor.addBreakpoint=Mondohoha mbojoapy + +# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for disabling a breakpoint on a line. +editor.disableBreakpoint=Mondohoha monge +editor.disableBreakpoint.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for enabling a breakpoint on a line. +editor.enableBreakpoint=Mondohoha myendy + +# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for removing a breakpoint on a line. +editor.removeBreakpoint=Mondohoha mboguete + +# LOCALIZATION NOTE (editor.editBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for setting a breakpoint condition on a line. +editor.editBreakpoint=Embosako'i kyta osohague + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionalBreakpoint): Editor gutter context +# menu item for adding a breakpoint condition on a line. +editor.addConditionalBreakpoint=Mondohoha poravopy ñembojoapy +editor.addConditionalBreakpoint.accesskey=c + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Placeholder text for +# input element inside ConditionalPanel component +editor.conditionalPanel.placeholder=Ko kyta osohague opytáta pe je'epyre iñañetete vove + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.close): Tooltip text for +# close button inside ConditionalPanel component +editor.conditionalPanel.close=Emboty kyta osohague mbosako'i ha ñemboty rehegua + +# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item +# for navigating to a source mapped location +editor.jumpToMappedLocation1=Epo %S rendaitépe +editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m + +# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to disable framework grouping. +framework.disableGrouping=Eipe'aite kora atyguáva +framework.disableGrouping.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to enable framework grouping. +framework.enableGrouping=Embojuruja kora atyguáva +framework.enableGrouping.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location +generated=japopy + +# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location +original=ñepyrÅ©gua + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder=Tembiapopy ma'ẽ'ag̃ui mbojoapy +# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression +# input element +expressions.errorMsg=Je'epyre ndoikói… +expressions.label=Embojuapy je'epyre ma'ẽag̃uigua +expressions.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item +# for closing the selected tab below the mouse. +sourceTabs.closeTab=Emboty tendayke +sourceTabs.closeTab.accesskey=c + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item +# for closing the other tabs. +sourceTabs.closeOtherTabs=Emboty ambuéva +sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item +# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab. +sourceTabs.closeTabsToEnd=Emboty tendayke akatúa gotyo +sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item +# for closing all tabs. +sourceTabs.closeAllTabs=Emboty opaite tendayke +sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item +# for revealing source in tree. +sourceTabs.revealInTree=Eikuaauka yvyrápe +sourceTabs.revealInTree.accesskey=r + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item +# for pretty printing the source. +sourceTabs.prettyPrint=Ñemonguatia reñoiha iporãva +sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated +# with the blackbox button +sourceFooter.blackbox=Blackbox reñoiha +sourceFooter.blackbox.accesskey=b + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated +# with the blackbox button +sourceFooter.unblackbox=Unblackbox reñoiha +sourceFooter.unblackbox.accesskey=b + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackboxed): Text associated +# with a blackboxed source +sourceFooter.blackboxed=Blackbox reñoiha + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated +# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. +sourceFooter.mappedSource=(%S mba'e) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated +# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. +sourceFooter.mappedSourceTooltip=Teñoiha %S mba'éva + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.codeCoverage): Text associated +# with a code coverage button +sourceFooter.codeCoverage=Ayvu mo'ãha + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed +# for close tab button in source tabs. +sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Emboty tendayke + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header. +scopes.header=Jehupyty + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is paused, but there isn't pause data. +scopes.notAvailable=Mba'e ojepurukuaa'ỹva + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is not paused. +scopes.notPaused=Ani emombyta + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.toggleToGenerated): Link displayed in the right +# sidebar scope pane to update the view to show generated scope data. +scopes.toggleToGenerated=Ehechauka jehupytykue + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.toggleToOriginal): Link displayed in the right +# sidebar scope pane to update the view to show original scope data. +scopes.toggleToOriginal=Ehechauka jehupytykue ha'etéva + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in +# the scopes pane when the debugger is paused. +scopes.block=Joko + +# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header +sources.header=Teñoiha + +# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header +outline.header=Apopyréva + +# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button +outline.sortLabel=Emboysýi téra rupi + +# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display +outline.noFunctions=Nahembiapói + +# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected +outline.noFileSelected=Ndaipóri marandurenda poravopyre + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt +# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character. +# On windows, it's ctrl. +sources.search=%S eheka hag̃ua + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar +# pane header. +watchExpressions.header=Je'epyre oñema'ẽ'ag̃uíva + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header +# button for refreshing the expressions. +watchExpressions.refreshButton=Mbopiro'y + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.search=%S eheka hag̃ua teñoiha + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.findInFiles=%S eheka hag̃ua marandurendápe + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.searchFunction): Label displayed in the welcome +# panel. %S is replaced by the keyboard shortcut to search for functions. +welcome.searchFunction=%S eheka hag̃ua tembiapoite marandurendápe + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search +# prompt for searching for files. +sourceSearch.search=Eheka teñoiha… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.noResults2): The center pane Source Search +# message when the query did not match any of the sources. +sourceSearch.noResults2=Ndojejuhúi mba'eve + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptions): The pause on exceptions button tooltip +# when the debugger will not pause on exceptions. +ignoreExceptions=Ehejarei oÄ©'ỹva. Eikutu emombyta hag̃ua oÄ©'ỹva ojejuhu'ỹvape + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptions): The pause on exceptions button +# tooltip when the debugger will pause on uncaught exceptions. +pauseOnUncaughtExceptions=Emombyta oÄ©'ỹva ojejuhu'ỹvape. Eikutu emombyta hag̃ua opaite oÄ©'ỹva + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptions=Emombyta opaite oÄ©'ỹvape. Eikutu emombyta hag̃ua oÄ©'ỹva + +# LOCALIZATION NOTE (replayPrevious): The replay previous button tooltip +# when the debugger will go back in stepping history. +replayPrevious=Emboguevi michÄ©mi tembiasakuépe + +# LOCALIZATION NOTE (replayNext): The replay next button tooltip +# when the debugger will go forward in stepping history. +replayNext=Emotenonde michÄ©mi tembiasakuépe + +# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script +# editor when the loading process has started but there is no file to display +# yet. +loadingText=Henyhẽhína\u2026 + +# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the +# script editor when the WebAssembly source is not available. +wasmIsNotAvailable=Ikatu embohekopyahu emopotÄ© hag̃ua ko ha'ãha + +# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger +# viewer when there is an error loading a file +errorLoadingText3=Oiko jejave henyhẽvo URI: %S + +# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionText): The text that is displayed in the +# watch expressions list to add a new item. +addWatchExpressionText=Tembiapopy ma'ẽ'ag̃ui mbojoapy + +# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionButton): The button that is displayed in the +# variables view popup. +addWatchExpressionButton=Jesareko + +# LOCALIZATION NOTE (extensionsText): The text that is displayed to represent +# "moz-extension" directories in the source tree +extensionsText=Jepysokue + +# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the +# variables pane when there are no variables to display. +emptyVariablesText=Ndaipóri moambueha ojehechaukakuaáva + +# LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables +# pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope", +# etc.). +scopeLabel=%S rendaite + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsScopeLabel): The name of the watch +# expressions scope. This text is displayed in the variables pane as a header for +# the watch expressions scope. +watchExpressionsScopeLabel=Je'epyre oñema'ẽ'ag̃uíva + +# LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text +# is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for +# the global scope. +globalScopeLabel=Hetakue + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is +# shown before the stack trace in an error. +variablesViewErrorStacktrace=Traza pila rehegua: + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed +# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list +# you see "N more..." in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of remaining items in the object +# example: 3 more… +variablesViewMoreObjects=#1 hetave…;#1 hetave… + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable name. +variablesEditableNameTooltip=Eikutu mokõijey embosako'i hag̃ua + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable value. +variablesEditableValueTooltip=Eikutu remoambue hag̃ua hepykue + +# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item which can be removed. +variablesCloseButtonTooltip=Ejopy emboguete hag̃ua + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on a getter or setter which can be edited. +variablesEditButtonTooltip=Eikutu emboheko hag̃ua hepykue + +# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed +# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a +# DOMNode item. +variablesDomNodeValueTooltip=Eikutu eiporavo hag̃ua mohendaha imoambuekuaahápe + +# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed +# in the variables list on certain variables or properties as tooltips. +# Expanations of what these represent can be found at the following links: +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed +# It's probably best to keep these in English. +configurableTooltip=Mbohekokuaáva +enumerableTooltip=Ipapapykuaáva +writableTooltip=jehaikuaáva +frozenTooltip=opytaitéva +sealedTooltip=mbotyetepyre +extensibleTooltip=ipukuvekuaáva +overriddenTooltip=jehaijo'a +WebIDLTooltip=WebIDL + +# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the variables list as a separator between the name and value. +variablesSeparatorLabel=: + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed +# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation. +watchExpressionsSeparatorLabel2=\u0020→ + +# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the functions search panel as a separator between function's inferred name +# and its real name (if available). +functionSearchSeparatorLabel=← + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for specific lines in a file +gotoLineModal.placeholder=Eike ñandutípe… +gotoLineModal.key=CmdOrCtrl+Shift+; + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users +# to open the go to line modal +gotoLineModal.title=Eike peteÄ© ñanduti papapy marandurendápe + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key2): The shortcut for opening the +# go to line modal +# Do not localize "CmdOrCtrl+;", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +gotoLineModal.key2=CmdOrCtrl+; + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for functions in a file +symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Tembiaporã jeheka… +symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Eheka peteÄ© tembiapoite marandurendápe + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for variables in a file +symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Eheka moambuepy… +symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Eheka peteÄ© iñambuekuaáva marandurendápe + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for +# searching for a function or variable +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel): A label +# preceding the group of modifiers +symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel=Moambueha: + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option +# when searching text in a file +symbolSearch.searchModifier.regex=Regex + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option +# when searching text in a file +symbolSearch.searchModifier.caseSensitive=Eikuaa taiguasu ha tai'i + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option +# when searching text in a file +symbolSearch.searchModifier.wholeWord=Opavave ñe'ẽ + +# LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears +# as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are +# open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order. +# The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be +# resumed first. +resumptionOrderPanelTitle=OÄ© peteÄ© térã hetave mopotÄ©ha mombytapyréva. EmoñepyrÅ©jey mopotÄ©ha mombytapyréva hi'ag̃uivéva pe áragui %S-pe + +variablesViewOptimizedOut=(ojepuruporã mombyrýgui) +variablesViewUninitialized=(ñepyrÅ©'ỹre) +variablesViewMissingArgs=(ndojepurukuaáiva) + +anonymousSourcesLabel=Teñoiha Jekuaa'ỹva + +experimental=Kóva ha'e apopyahu reheguaite + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger` +# statement in the code +whyPaused.debuggerStatement=Je'epy mopotÄ©ha mombytapyre + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint +whyPaused.breakpoint=Kyta osohague mombytapyre + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception +whyPaused.exception=OÄ©'ỹvape ñemombyta + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping +# in or out of the stack +whyPaused.resumeLimit=Paused while stepping + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# dom event +whyPaused.pauseOnDOMEvents=Tembiaporã japyhy ñemombytapyre + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed +# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error +whyPaused.breakpointConditionThrown=Jejavy kyta osohague ñe'ẽtévape + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.xhr): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an +# xml http request +whyPaused.xhr=Oñemombyta XMLHttpRequest-pe + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# promise rejection +whyPaused.promiseRejection=Oñemombyta promesa jehejareípe + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an +# assert +whyPaused.assert=Oñemombyta je'etépe + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# debugger statement +whyPaused.debugCommand=Oñemombyta tembiapoite mopotÄ©pyrépe + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event +# listener breakpoint set +whyPaused.other=MopotÄ©ha mombytapyre + +# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting +# keyboard shortcuts that use the control key +ctrl=Ctrl + +# LOCALIZATION NOTE (anonymous): The text that is displayed when the +# display name is null. +anonymous=(kuaa'ỹva) + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing +# keyboard shortcut action for toggling breakpoint +shortcuts.toggleBreakpoint=Emoambue kyta osohague +shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=B + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel): text describing +# keyboard shortcut action for toggling conditional panel keyboard +shortcuts.toggleCondPanel=Emoambue ta'ãngarupa ñe'ẽteévape + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing +# keyboard shortcut action for pause of resume +shortcuts.pauseOrResume=Pyta/Resume + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing +# keyboard shortcut action for stepping over +shortcuts.stepOver=Jepo + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing +# keyboard shortcut action for stepping in +shortcuts.stepIn=Jeike + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing +# keyboard shortcut action for stepping out +shortcuts.stepOut=Ñesẽ + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing +# keyboard shortcut action for source file search +shortcuts.fileSearch=Eheka marandurenda reñoiha + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing +# keyboard shortcut for jumping to a specific line +shortcuts.gotoLine=Eike ñandutípe + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.searchAgain): text describing +# keyboard shortcut action for searching again +shortcuts.searchAgain=Eheka jey + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing +# keyboard shortcut action for full project search +shortcuts.projectSearch=Eheka tembiaporape tuichaháicha + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing +# keyboard shortcut action for function search +shortcuts.functionSearch=Eheka tembiapoite + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing +# keyboard shortcut button text +shortcuts.buttonName=Tairenda mbopya'eha diff --git a/devtools/client/device.properties b/devtools/client/device.properties new file mode 100644 index 00000000000..ee66f5a555e --- /dev/null +++ b/devtools/client/device.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer +# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English, +# or another language commonly spoken among web developers. You want to make +# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the +# language in which you'd find the best documentation on web development on the +# web. + +# LOCALIZATION NOTE: +# These strings are category names in a list of devices that a user can choose +# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc). +device.phones=Pumbyry +device.tablets=Mohendahachu'i +device.laptops=Mohendahachu'i +device.televisions=TVs +device.consoles=Ñembosarái mba'e'okarupa +device.watches=Aravopapaha diff --git a/devtools/client/dom.properties b/devtools/client/dom.properties new file mode 100644 index 00000000000..27abf0a26b4 --- /dev/null +++ b/devtools/client/dom.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for +# DOM panel search box. +dom.filterDOMPanel=DOM ra'ãngarupa mboguaha + +# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in +# DOM panel toolbar +dom.refresh=Mbopiro'y diff --git a/devtools/client/filterwidget.properties b/devtools/client/filterwidget.properties new file mode 100644 index 00000000000..86a4485b345 --- /dev/null +++ b/devtools/client/filterwidget.properties @@ -0,0 +1,59 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget +# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking +# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'. + +# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList): +# This string is displayed when filter's list is empty +# (no filter specified / all removed) +emptyFilterList=Ndojeporavopyréiva mboguaha + +# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList): +# This string is displayed when preset's list is empty +emptyPresetList=Nde ndereguerekói mba'evéichagua ñemoÄ©porã mboyveguáva ñongatupyre. Ikatu embyaty ñemoÄ©porã mboyveguáva mboguaha eiporavóvo peteÄ© téra ha eñongatu. ÑemoÄ©porã mboyveguáva ipya'eterei ijeike ha ikatu eipurujey hasy'ỹ rehe. + +# LOCALIZATION NOTE (addUsingList): +# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's +# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it +addUsingList=Embojuaju mboguaha eipurúvo tysýi yvy gotyogua + +# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder): +# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input +# in the filter list (shown when is empty) +dropShadowPlaceholder=x sa'y ha puhoe + +# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# drag handles of filters which are used to re-order filters +dragHandleTooltipText=Embotyryry yvate gotyo térã yvy gotyo emohendaite hag̃ua mboguaha + +# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease +# the filter's value (like photoshop) +labelDragTooltipText=Embotyryry nde asu gotyo térã akatúa gotyo emomichÄ©ve hag̃ua térã embotuichave pe tepykue. + +# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder): +# This string is used as a preview option in the list of possible filters +# pe mboguataha ndaha'éi je'epy oikoitéva: %S +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port +TargetPrincipalDoesNotMatch=Ndaikatúi eipuru ‘postMessage’ ‘DOMWindow’-pe: Pe tenda ohotaha reñoiha (‘%S’) ndojokupytýi pe ovetã reñoiha ojapyhýtava (‘%S’). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbed=Ojehaijey YouTube Flash embed (%S) hekotujavéva iframe ryepýpe oÄ©va (%S) pe. Ija guive ndéve embohekopyahúkena kuatiarogue eipuru hag̃ua iframe embed/object rekoviáramo. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbedPathParams=Ojehaijey YouTube Flash embed (%S) hekotujavéva iframe ryepýpe oÄ©va (%S) pe. Temira'ãha oñembohasáva'ekue ndaikatuvéima ojepuru iframe pe. Ija guive ndéve embohekopyahúkena kuatiarogue eipuru hag̃ua iframe embed/object rekoviárõ. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionHeader=Pe ServiceWorker ‘%1$S’ jerére g̃uarã ndaikatúi omyasakã pe ñe'ẽmondo imbaretéva. Pe myakãha ‘Encryption’ omoinge va'erã ‘salt‘ ra'ãha peteÄ©teÄ©va ñe'ẽmondópe g̃uarã. Eñemomaranduve hag̃ua, eporandu va'erã https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoKeyHeader=Pe ServiceWorker ‘%1$S’ jerére g̃uarã ndaikatúi omyasakã pe ñe'ẽmondo imbaretéva. Pe myakãha ‘Crypto-Key‘ omoinge va'erã ‘dh‘ ra'ãha oguereko apopyvusu rembipuru'i ñe'ẽñemi opavave mba'éva. Eñemomaranduve hag̃ua, eporandu va'erã https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated +# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid. +# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and +# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionKeyHeader=Pe ServiceWorker ‘%1$S’ jerére g̃uarã ndaikatúi omyasakã pe ñe'ẽmondo imbaretéva. Pe myakãha ‘Encryption-Key’ omoinge va'erã ‘dh‘ ra'ãha oguereko apopyvusu rembipuru'i ñe'ẽñemi opavave mba'éva. Ko myakãha oiko'ỹva ha pya'eterei ojepe'átama. Ikatu piko eipuru ‘Crypto-Key‘ ‘Content-Encoding: aesgcm‘ Eñemomaranduve hag̃ua, eporandu va'erã https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an +# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding", +# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncodingHeader=Pe ServiceWorker ‘%1$S’ jerére g̃uarã ndaikatúi omyasakã pe ñe'ẽmondo imbaretéva. Pe myakãha ‘Content-Encoding‘ ha'e va'erã ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ oñemoneÄ©ma, hákatu ndojepurukuaái ha oñemboguetéta. Eñemomaranduve hag̃ua, eporandu va'erã .https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSenderKey=Pe ServiceWorker ‘%1$S’ jerére g̃uarã ndaikatúi omyasakã pe ñe'ẽmondo imbaretéva. Pe myakãha ‘dh‘ ‘Crypto-Key‘ ra'ãháme oguereko va'erã ñe'ẽñemi opavave mba'éva Diffie-Hellman apopyvusu rembipuru'íva, ipapapýva base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) ha avei “uncompressed” térã “raw” (65 bytes antes de la codificación). Eñemomaranduve hag̃ua, eporandu va'erã https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSalt=Pe ServiceWorker ‘%1$S’ jerére g̃uarã ndaikatúi omyasakã pe ñe'ẽmondo imbaretéva. Pe ‘salt‘ ra'ãha ‘Encryption’ myakãháme ipapapy va'erã base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), ha oguereko va'erã michÄ©véramo 16 bites ipapapy mboyve. Eñemomaranduve hag̃ua, eporandu va'erã https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size. +# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for +# aesgcm). +PushMessageBadRecordSize=Pe ServiceWorker ‘%1$S’ jerére g̃uarã ndaikatúi omyasakã pe ñe'ẽmondo imbaretéva. Pe ‘rs‘ ra'ãha ‘Encryption’ myakãháme oÄ© va'erã %2$S and 2^36-31 pa'Å©me, térã ojehejarei va'erã peichaite. Eñemomaranduve hag̃ua, eporandu va'erã https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger +# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate +# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size +# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm). +PushMessageBadPaddingError=Pe ServiceWorker ‘%1$S’ jerére g̃uarã ndaikatúi omyasakã pe ñe'ẽmondo imbaretéva. PeteÄ© haipy ñe'ẽmondo ipapapyréva noñemyanyhẽ porãi. Eñemomaranduve hag̃ua, eporandu va'erã https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails +# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker". +# %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoError=ServiceWorker repy ‘%1$S’ pe g̃uarã ojuhu peteÄ© jejavy omyesakãse jave marandu'i myañáva. Ehekasérõ pytyvõ ko mba'e rehegua, eikemi ko'ápe: https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec. +PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=Oñepena'ỹ ‘preventDefault()’ ñehenói rehe ojejapóva peteÄ© henduhára reko ‘passive’ tembiaporã ‘%1$S’ pe g̃uarã. +FileLastModifiedDateWarning=File.lastModifiedDate ndojepuruvéima. Eipuru File.lastModified henguépe. +# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated +ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmap=ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap ndoikovéima ha pya'e ojepe'átama. Hendaguépe, eipuru ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap. +ChromeScriptedDOMParserWithoutPrincipal=Ndaikatuvéima oñemoheñói DOMParser peteÄ© tuichamba'evéva ỹre. +IIRFilterChannelCountChangeWarning=Mba'e iñambuéva oÄ©va IIRFilterNode mbohapeha jejapápe ombohyapuvaikuaáva temirendúpe. +BiquadFilterChannelCountChangeWarning=Mba'e iñambuéva oÄ©va BiquadFilterNode mbohapeha jejapápe ombohyapuvaikuaáva temirendúpe. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".jpeg" +GenericImageNameJPEG=ta'ãnga.jpeg +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".gif" +GenericImageNameGIF=ta'ãnga.gif +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png" +GenericImageNamePNG=ta'ãnga.png +GenericFileName=marandurenda +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name +LargeAllocationSuccess=Ko kuatiarogue oñemyanehẽ peteÄ© taperekogua pyahúpe myakãha tuichavéva rupi. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate GET. +LargeAllocationNonGetRequest=Pe myakãha tuichavéva opytarei pe ñemyanyhẽ oku'evai pe GET ndojeruréi rupi. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate `window.opener`. +LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup=Pe myakãha tuichavéva opytarei oÄ© rupi ovetã oguerekóva je'epy ko jeheka jereregua pe jerarquía de trama térã window.opener. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name +LargeAllocationNonE10S=PeteÄ© myakãha tuichavéva opytarei oÄ© rupi kuatia noñemyanyhẽiva tapereko okágui. +GeolocationInsecureRequestIsForbidden=PeteÄ© mba'ejerure geolocalización rehegua oñemboajéta tekorosã jerére añoite. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. +LargeAllocationNonWin32=Ko kuatiarogue henyhẽkuaa peteÄ© taperekogua pyahúpe myakãha tuichavéva rupi, péicha avei, taperekogua me'ẽmby tuicháva ndojepurukuaái ndaha'éiva Win32 rendaitépe. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate URL.createObjectURL(MediaStream). +URLCreateObjectURL_MediaStreamWarning=URL.createObjectURL (MediaStream) ndoikovéima ha oguetétama vokoiete. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MozAutoGainControl or autoGainControl. +MozAutoGainControlWarning=MozAutoGainControl ndoikovéima. Eipuru hekovia autoGainControl. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate mozNoiseSuppression or noiseSuppression. +MozNoiseSuppressionWarning=MozAutoGainControl ndoikovéima. Eipuru hekovia tyapu pe'aha. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate xml:base. +XMLBaseAttributeWarning=Pe xml:base jepuru rekome'ẽ ndoikovéima ha oñemboguétama pya'e. Eipe'a oimehaichagua purupy hesegua. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" +WindowContentUntrustedWarning=Pe tekome'ẽ ‘content’ Window mba'éva oÄ© hekopyahu'ỹre. Ikatu piko eipuru ‘window.top’ hendaguépe. +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. +SVGRefLoopWarning=Pe SVG <%S> ID ndive “%S” oguereko imombe'upyrã. +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. +SVGRefChainLengthExceededWarning=PeteÄ© joajuha rysýi ha'etéva SVG <%S> tuichaitereíva ojehejarei pe mba'epururãme ID “%S” ndive. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "