From: Nextcloud bot Date: Mon, 4 Jul 2022 04:08:29 +0000 (+0000) Subject: [tx-robot] updated from transifex X-Git-Tag: archive/raspbian/3.16.7-1_deb13u1+rpi1~1^2~12^2~15^2~121 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=2894c80d3701013768523afbb4a4339931ce38d1;p=nextcloud-desktop.git [tx-robot] updated from transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation index 79e8bb599..52903defb 100644 --- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation +++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation @@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@ # Translations -Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@ -Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop -Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -GenericName[de]=Ordner-Synchronisation +Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@ +Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index 03980e0a9..7d790cf83 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -362,7 +362,7 @@ End-to-end encryption mnemonic - + Muturrerako enkriptazio-mnemoteknia @@ -1054,7 +1054,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> - + Mesedez, idatzi zure muturreko enkriptazio pasaesaldia: <br><br>Erabiltzaile-izena: <br> %2Kontua:<br> @@ -2997,7 +2997,7 @@ Erregistroak %1(e)an idatziko dira. <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> - + <h1>Kontua ez da zuzena</h1><p><em>%1 </em>kontuarekin sartu zara, baina <em>%2 </em>kontuarekin sartu behar zara. <br>Itxi saioa %3-tik beste fitxa batean, ondoren <a href='%4'>egin klik hemen </a>eta sartu %2 gisa.</p> diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index 29a91690a..8f80a1774 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -4,33 +4,33 @@ Open %1 locally - + Abrir %1 localmente In %1 - + En %1 Show more actions - + Mostrar máis accións View activity - + Ver actividade Open share dialog - + Abrir Share %1 - + Compartir %1 @@ -39,7 +39,7 @@ Show more actions - + Mostrar máis accións @@ -61,7 +61,7 @@ Activity list - + Lista de actividades @@ -69,7 +69,7 @@ Clear status message menu - + Limpar o menú de mensaxes de estado @@ -195,7 +195,7 @@ Could not move "%1" to "%2" - + Non foi posíbel mover «%1» para «%2» @@ -211,7 +211,7 @@ Error removing "%1": %2 - + Produciuse un erro ao retirar «%1»: %2 @@ -221,7 +221,7 @@ Could not remove folder "%1" - + Non foi posíbel retirar o cartafol «%1» @@ -339,7 +339,7 @@ File %1 is already locked by %2. - + O ficheiro %1 xa está bloqueado por %2 @@ -428,12 +428,12 @@ Don't encrypt folder - + Non cifrar cartafol Encrypt folder - + Cifrar cartafol @@ -502,12 +502,12 @@ Agarde a nova sincronización e logo cífreo. Encryption failed - + Fallou o cifrado Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - + Non foi posíbel cifrar o cartafol porque o cartafol xa non existe @@ -679,7 +679,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua %1 as %2 - + %1 como %2 @@ -820,12 +820,12 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua Fetching activities … - + A obter actividades... Fetching activities… - + A obter actividades... @@ -853,7 +853,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua Certificate & Key (pkcs12): - + Certificado e chave (pkcs12): @@ -926,7 +926,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Produciuse un erro ao acceder ao ficheiro de configuración en %1. Comprobe que é posíbel acceder ao ficheiro coa súa conta do sistema. @@ -944,7 +944,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua Enter username and password for "%1" at %2. - + Introduza o nome de usuario e o contrasinal de «%1» en %2. @@ -954,7 +954,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua &Username: - + Nome de &usuario: @@ -972,12 +972,12 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - + Non foi posíbel enviar o ficheiro %1 porque existe outro ficheiro co mesmo nome que só se diferenzan polas maiúsuclas File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. - + O ficheiro %1 ten unha data de modificación incorrecta. Non o envíe ao servidor. @@ -987,53 +987,53 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + O ficheiro %1 ten unha data de modificación incorrecta. Non o envíe ao servidor. Local file changed during syncing. It will be resumed. - + O ficheiro local cambiou durante a sincronización. Retómase. Local file changed during sync. - + O ficheiro local cambiou durante a sincronización. Network error: %1 - + Produciuse un erro na rede: %1 Network Error: %1 - + Produciuse un erro na rede: %1 Error updating metadata: %1 - + Produciuse un erro ao actualizar os metadatos: %1 The file %1 is currently in use - + O ficheiro %1 está en uso neste momento The local file was removed during sync. - + O ficheiro local foi retirado durante a sincronización. Restoration failed: %1 - + Produciuse un fallo na restauración: %1 ; Restoration Failed: %1 - + Produciuse un fallo na restauración: %1 @@ -1054,7 +1054,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> - + Introduza a súa frase de paso de cifrado de extremo a extremo: <br><br>Usuario: %2<br>Conta: %3<br> @@ -1227,22 +1227,22 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua Error while canceling deletion of a file - + Produciuse un ficheiro ao cancelar a eliminación dun ficheiro Error while canceling delete of a file - + Produciuse un ficheiro ao cancelar a eliminación dun ficheiro Error while canceling deletion of %1 - + Produciuse un ficheiro ao cancelar a eliminación de %1 Error while canceling delete of %1 - + Produciuse un ficheiro ao cancelar a eliminación de %1 @@ -1302,7 +1302,7 @@ Isto pode ser un problema coas súas bibliotecas OpenSSL. The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. - + O URL solicitado non comeza por HTTPS a pesar de que o URL de acceso indicado comeza por HTTPS. Non é posíbel acceder porque isto podería implicar un fallo de seguranza. Consulte coa administración do sito. @@ -1715,7 +1715,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Undefined state. - + Estado sen definir. @@ -1755,22 +1755,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Sync finished with unresolved conflicts. - + A sincronización rematou con conflitos sen resolver. Last sync was successful. - + A última sincronización fíxose correctamente. Setup error. - + Produciuse un erro de configuración. Sync request was cancelled. - + Cancelouse a solicitude de sincronización. @@ -1903,12 +1903,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Checking for changes in remote "%1" - + Comprobando os cambios no cartafol remoto «%1» Checking for changes in local "%1" - + Comprobando os cambios no cartafol local «%1» @@ -2068,7 +2068,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Enter the name of the new folder to be created below "%1": - + Introduza o nome do novo cartafol que se creará a seguir «%1»: @@ -2519,12 +2519,12 @@ Os elementos onde se permite a eliminación eliminaranse se impiden que se elimi Internal link - + Ligazón interna Only works for users with access to this folder - + Só funciona para usuarios con acceso a este cartafol @@ -2532,32 +2532,32 @@ Os elementos onde se permite a eliminación eliminaranse se impiden que se elimi Invalid filename - + Nome de cartafol incorrecto The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. - + Non foi posíbel sincronizar o ficheiro porque contén caracters que non están permitidos neste sistema. Error - + Erro Please enter a new name for the file: - + Introduza un nome novo para o ficheiro: New filename - + Novo nome de ficheiro Rename file - + Renomear o ficheiro @@ -2656,7 +2656,7 @@ Os elementos onde se permite a eliminación eliminaranse se impiden que se elimi <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> - + <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> @@ -3167,7 +3167,7 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento. Sync the folder "%1" - + Sincronizar o cartafol «%1» @@ -3425,7 +3425,7 @@ Recomendámoslle que non o use. OK - + Aceptar @@ -3691,7 +3691,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe permission - + permiso @@ -6261,22 +6261,22 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe You deleted %1 - + Vostede eliminou %1 You created %1 - + Vostede creou %1 You changed %1 - + Vostede cambiou %1 Synced %1 - + Sincronizou %1 @@ -6337,27 +6337,27 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Away - + Ausente Do not disturb - + Non molestar Offline - + Sen conexión Online - + Conectado/a Mark as read - + Marcar como lido @@ -6373,7 +6373,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Reply to … - + Respostar a... @@ -6498,57 +6498,57 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Online - + Conectado/a Away - + Ausente Do not disturb - + Non molestar Mute all notifications - + Silenciar todas as notificacións Invisible - + Invisíbel Appear offline - + Aparecer como sen conexión Status message - + Mensaxe de estado What is your status? - + Cal é o seu estado? Clear status message after - + Limpar a mensaxe de estado após Clear status message - + Limpar a mensaxe de estado Set status message - + Establecer a mensaxe de estado @@ -6803,7 +6803,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe %1 - File activity - + %1 - Actividade de ficheiros @@ -7195,22 +7195,22 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Away - + Ausente Do not disturb - + Non molestar Offline - + Sen conexión Online - + Conectado/a