">
+
+
+
+ ठवाà¤à¤à¤¿à¤¤ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° रà¤à¤¬à¤¾ लà¥à¤² सà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤² à¤à¥à¤² ठà¤à¤¿ à¤à¤à¤° ठहाà¤à¤ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ वरà¥à¤¯à¤¤à¤¾ ठà¤à¤§à¤¾à¤° पर ठवरà¥à¤§ à¤à¤ दà¥à¤² à¤à¥à¤² ठà¤à¤¿.">
+ठवाà¤à¤à¤¿à¤¤ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° पà¥à¤·à¥à¤ ठसà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤ à¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¤ ठà¤à¤¿ à¤à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤ ठसà¤à¥à¤ à¤à¤à¤° ठपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ तरà¥à¤à¤¾ मॠठहाà¤à¤ तà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¥à¤ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤ सà¤à¥à¤¤ ठà¤à¤¿.">
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/sanitize.dtd b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..c706ec09a23
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
@@ -0,0 +1,67 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 00000000000..1060e372aca
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=%S ठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ सठà¤à¥à¤à¥
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPlaceholder): this is shown in the searchbox when
+# the user hasn't typed anything yet.
+searchPlaceholder=à¤à¥à¤à¥
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=%S à¤à¥à¤
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=साà¤à¥ ठà¤à¥à¤à¥
+
+cmd_clearHistory=à¤à¥à¤ à¤à¤¤à¤¿à¤¹à¤¾à¤¸ साफ à¤à¤°à¥\u0020
+cmd_clearHistory_accesskey=H
+
+cmd_showSuggestions=सà¥à¤à¤¾à¤µ दà¥à¤à¤¾à¤
+cmd_showSuggestions_accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of
+# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a
+# menuitem at the bottom of the search panel.
+cmd_addFoundEngine="%S" à¤à¥à¤¡à¤¼à¥
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
+# are offered by a web page, instead of listing all of them in the
+# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
+# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
+cmd_addFoundEngineMenu=à¤à¥à¤ à¤à¤à¤à¤¨ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for with:"
+# NB: please leave the and its class exactly as it is in English.
+searchForSomethingWith=ठसà¤à¤ à¤à¥à¤à¥:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=à¤à¤à¤°à¤¾ सà¤à¤ à¤à¥à¤à¥:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=à¤à¥à¤ सà¥à¤à¤¿à¤à¤à¥à¤¸ बदलà¥
diff --git a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..7d1c58191eb
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 00000000000..b5f7a8cc396
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+optionsLabel=%S &विà¤à¤²à¥à¤ª
+safeModeLabel=%S ठसà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ मà¥à¤¡
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label):
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserMessage2 = %S सठसबसठठधिठपाबॠठपन तयशà¥à¤¦à¤¾ बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¤° à¤à¥à¤° रà¥à¤ª मॠसà¥à¤ à¤à¤°à¤¿ à¤à¤.
+setDefaultBrowserConfirm.label = %S à¤à¥à¤ हमर डिफà¥à¤²à¥à¤ बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤° à¤à¥à¤° रà¥à¤ª मॠà¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥
+setDefaultBrowserConfirm.accesskey = U
+setDefaultBrowserOptions.label = विà¤à¤²à¥à¤ª
+setDefaultBrowserOptions.accesskey = O
+setDefaultBrowserNotNow.label = ठà¤à¤¨ नहि (N)
+setDefaultBrowserNotNow.accesskey = N
+setDefaultBrowserNever.label = Don't ask me again
+setDefaultBrowserNever.accesskey = D
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¤°
+setDefaultBrowserMessage=%S ठà¤à¤¨ ठहाà¤à¤ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤° ठरà¥à¤ªà¥à¤ सà¥à¤ नहि ठà¤à¤¿. à¤à¥ ठहठà¤à¤à¤°à¤¾ ठपन पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¤° बनà¥à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥?
+setDefaultBrowserDontAsk=हरदम ठà¤à¤¾à¤à¤à¥ à¤à¤à¤¨ %S à¤à¥à¤ à¤à¤°à¤à¤ à¤à¤à¤² à¤à¤¾à¤ रहल ठà¤à¤¿.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=%S à¤à¥à¤ हमर डिफà¥à¤²à¥à¤ बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤° à¤à¥à¤° रà¥à¤ª मॠà¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=ठà¤à¤¨ नहि (&N)
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤¾à¤ª पà¥à¤·à¥à¤ à¤à¥à¤®à¤¿.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° सहà¥à¤ रहल ठà¤à¤¿ ...
+DesktopBackgroundSet=डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤¾à¤ª पà¥à¤·à¥à¤ à¤à¥à¤®à¤¿ सà¥à¤ à¤à¤°à¥\u0020
diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 00000000000..066db2f038d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = हरदम पà¥à¤à¥
+state.multichoice.allow = सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¥
+state.multichoice.allowForSession = सतà¥à¤°à¤ लà¥à¤² ठनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिà¤
+state.multichoice.block = रà¥à¤à¥
+
+permission.cookie.label = à¤à¥à¤à¥à¤ सà¥à¤ à¤à¤°à¥
+permission.image.label = à¤à¤µà¤¿ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¥\u0020
+permission.camera.label = à¤à¥à¤®à¤°à¤¾ ठà¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥
+permission.microphone.label = माà¤à¤à¥à¤°à¥à¤«à¥à¤¨ ठà¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥
+permission.install.label = सहयà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥
+permission.popup.label = पाप-ठप विà¤à¤¡à¥ à¤à¥à¤²à¥
+permission.geo.label = ठपन सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ तठपहà¥à¤à¤à¥\u0020
+permission.indexedDB.label = à¤à¤«à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤à¤¡à¤¾à¤° बनà¥à¤¨à¥ राà¤à¥
diff --git a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..533168cc0c5
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 00000000000..cf994483035
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = à¤à¤¾à¤°à¥ राà¤à¥
+
+# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label, disconnect.verify.title, disconnect.verify.bodyHeading, disconnect.verify.bodyText):
+# These strings are used in the confirmation dialog shown when the user hits the disconnect button
+# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label): This is the label for the disconnect button
+
+relinkVerify.title = à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥ मिलाबà¥
+relinkVerify.heading = à¤à¥ ठहाठनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥ à¤à¥ ठहाठसिà¤à¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤·à¤° à¤à¤°à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ पहिनॠठà¤à¤à¤ªà¥à¤¯à¥à¤à¤° पर सिà¤à¤ à¤à¤°à¤¬ लà¥à¤² साà¤à¤¨ à¤à¤¨ à¤à¥à¤². साà¤à¤¨ à¤à¤¨ à¤à¥à¤²à¤¾ सठ%S सà¤à¤ बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤°, बà¥à¤à¤®à¤¾à¤°à¥à¤, à¤à¥à¤à¤¶à¤¬à¥à¤¦ à¤à¤à¤° à¤à¤¨ दà¥à¤¸à¤° सà¥à¤à¤¿à¤à¤ मरà¥à¤ ठà¤à¤¾à¤à¤¤.
diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644
index 00000000000..faf772051c1
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.emptyTabTitle=नव à¤à¥à¤¬
+tabs.closeTab=à¤à¥à¤¬ बनà¥à¤¨ à¤à¤°à¥\u0020
+tabs.close=बनà¥à¤¨ à¤à¤°à¥\u0020
+tabs.closeWarningTitle=बनà¥à¤¨ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ सà¤à¤ªà¥à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultiple=;ठहाठ#1 à¤à¥à¤¬ à¤à¤ बनà¥à¤¨ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤°à¥à¤¬ à¤à¥. à¤à¥ ठहाठà¤à¤¾à¤°à¥ राà¤à¤¯ à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥?
+tabs.closeButtonMultiple=à¤à¥à¤¬ बनà¥à¤¨ à¤à¤°à¥\u0020
+tabs.closeWarningPromptMe=हमरा à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ à¤à¤à¤¨ हम à¤à¤¤à¥à¤ à¤à¥à¤¬ à¤à¤à¥à¤¸à¤à¤ बनà¥à¤¨ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¤ à¤à¥
+
+tabs.closeTab.tooltip=à¤à¥à¤¬ बनà¥à¤¨ à¤à¤°à¥
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeSelectedTab.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for closing the current tab
+tabs.closeSelectedTab.tooltip=बनà¥à¤¨ à¤à¥à¤¬ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab"
+tabs.muteAudio.tooltip=à¤à¥à¤¬ मà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab"
+tabs.unmuteAudio.tooltip=à¤à¥à¤¬ मà¥à¤¨ हà¤à¤¾à¤ (%S)
+tabs.muteAudio.background.tooltip=à¤à¥à¤¬ मà¥à¤¨ à¤à¤°à¥
+tabs.unmuteAudio.background.tooltip=à¤à¥à¤¬ मà¥à¤¨ हà¤à¤¾à¤
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite):
+# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs
+tabs.allowTabFocusByPromptForSite=%S सठसà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥à¤ हà¥à¤¨à¤à¤° à¤à¥à¤¬ पर लठà¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤° ठनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिà¤
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip):
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# %1$S is the title of the current tab
+# %2$S is the name of the current container
diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 00000000000..c2a849eb09e
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=नव à¤à¥à¤¬ à¤à¥à¤²à¥
+taskbar.tasks.newTab.description=नव बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¤° à¤à¥à¤¬ à¤à¥à¤²à¥
+taskbar.tasks.newWindow.label=नठविà¤à¤¡à¥ à¤à¥à¤²à¥
+taskbar.tasks.newWindow.description=नव बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¤° विà¤à¤¡à¥ à¤à¥à¤²à¥
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=नव निठविà¤à¤¡à¥
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=\u0020नव विà¤à¤¡à¥ à¤à¥à¤²à¥ निठबà¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤¿à¤à¤ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ मà¥
+taskbar.frequent.label=बार-बार
+taskbar.recent.label=हालà¤
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.dtd b/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..df1c9c74f38
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -0,0 +1,75 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.properties b/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8b5c6dab319
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/translation.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file.
+translation.options.neverForLanguage.label=%S à¤à¥à¤ ठनà¥à¤µà¤¾à¤¦ नहि à¤à¤°à¥ (N)
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=N
diff --git a/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644
index 00000000000..167b488f6cd
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - साà¤à¤¾ सà¥à¤à¤à¤¾à¤à¤
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = ठहाà¤à¤ à¤à¥à¤®à¤°à¤¾ à¤à¤à¤° माà¤à¤à¥à¤°à¥à¤«à¤¼à¥à¤¨ साà¤à¤¾ à¤à¤à¤² à¤à¤¾à¤à¤¤ ठà¤à¤¿. साà¤à¤¾ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¤²à¥à¤² à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥.
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = ठहाà¤à¤ à¤à¥à¤®à¤°à¤¾ साà¤à¤¾ à¤à¤à¤² à¤à¤¾à¤à¤¤ ठà¤à¤¿. साà¤à¤¾ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¤²à¥à¤² à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥.
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = ठहाà¤à¤ माà¤à¤à¥à¤°à¥à¤«à¤¼à¥à¤¨ साà¤à¤¾ à¤à¤à¤² à¤à¤¾à¤à¤¤ ठà¤à¤¿. साà¤à¤¾ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¤²à¥à¤² à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥.
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = ठनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ साà¤à¤¾ à¤à¤à¤² à¤à¤¾à¤à¤¤ ठà¤à¤¿. साà¤à¤¾ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¤²à¥à¤² à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥.
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = ठहाà¤à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ साà¤à¤¾ à¤à¤à¤² à¤à¤¾à¤à¤¤ ठà¤à¤¿. साà¤à¤¾ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¤²à¥à¤² à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥.
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = ठहाà¤à¤ विà¤à¤¡à¥ साà¤à¤¾ à¤à¤à¤² à¤à¤¾à¤à¤¤ ठà¤à¤¿. साà¤à¤¾ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¤²à¥à¤² à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥.
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = à¤à¥à¤¬ साà¤à¤¾ à¤à¤à¤² à¤à¤¾ रहल ठà¤à¤¿. साà¤à¤¾ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¤²à¥à¤² à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = "%S" à¤à¥à¤° सà¤à¤ à¤à¥à¤®à¤°à¤¾ साà¤à¤¾ à¤à¤°à¥
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = "%S" à¤à¥à¤° सà¤à¤ माà¤à¤à¥à¤°à¥à¤«à¤¼à¥à¤¨ साà¤à¤¾ à¤à¤°à¥
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = "%S" à¤à¥à¤° सà¤à¤ ठनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ साà¤à¤¾ à¤à¤ रहल ठà¤à¤¿
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = "%S" à¤à¥à¤° सà¤à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ साà¤à¤¾ à¤à¤°à¥
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = "%S" à¤à¥à¤° सà¤à¤ विà¤à¤¡à¥ साà¤à¤¾ à¤à¤°à¥
+webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = "%S" à¤à¥à¤° सà¤à¤ à¤à¥à¤¬ साà¤à¤¾ à¤à¤°à¥
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = साà¤à¤¾ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = #1 à¤à¥à¤¬ à¤à¥à¤° सà¤à¤ à¤à¥à¤®à¤°à¤¾ साà¤à¤¾ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤;#1 à¤à¥à¤¬ à¤à¥à¤° सà¤à¤ à¤à¥à¤®à¤°à¤¾ साà¤à¤¾ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = #1 à¤à¥à¤¬ à¤à¥à¤° सà¤à¤ माà¤à¤à¥à¤°à¥à¤«à¤¼à¥à¤¨ साà¤à¤¾ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤;#1 à¤à¥à¤¬ à¤à¥à¤° सà¤à¤ माà¤à¤à¥à¤°à¥à¤«à¤¼à¥à¤¨ साà¤à¤¾ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = #1 à¤à¥à¤¬ à¤à¥à¤° सà¤à¤ ठनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ साà¤à¤¾ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤;#1 à¤à¥à¤¬ à¤à¥à¤° सà¤à¤ ठनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ साà¤à¤¾ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = #1 à¤à¥à¤¬ à¤à¥à¤° सà¤à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ साà¤à¤¾ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤;#1 à¤à¥à¤¬ à¤à¥à¤° सà¤à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ साà¤à¤¾ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = #1 à¤à¥à¤¬ à¤à¥à¤° सà¤à¤ विà¤à¤¡à¥ साà¤à¤¾ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤;#1 à¤à¥à¤¬ à¤à¥à¤° सà¤à¤ विà¤à¤¡à¥ साà¤à¤¾ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = #1 à¤à¥à¤¬ à¤à¥à¤° सà¤à¤ à¤à¥à¤¬ साà¤à¤¾ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤;#1 à¤à¥à¤¬ à¤à¥à¤° सà¤à¤ à¤à¥à¤¬ साà¤à¤¾ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = "%S" पर साà¤à¤¾ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£
diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 00000000000..f4a37085252
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI=URL वà¥à¤§ नहि ठà¤à¤¿ à¤à¤à¤° लà¥à¤¡ नहि à¤à¤à¤² à¤à¤¾à¤ सà¤à¥à¤¤ ठà¤à¤¿.
+fileNotFound=फायरफाà¤à¥à¤¸ %S पर फाà¤à¤² नहि à¤à¥à¤à¤¿ सà¤à¥à¤¤ ठà¤à¤¿.\u0020
+dnsNotFound=फायरफाà¤à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° à¤à¥à¤ %S पर नहि à¤à¥à¤à¤¿ सà¤à¥à¤¤ ठà¤à¤¿. \u0020
+unknownProtocolFound=फायरफाà¤à¥à¤¸ पता à¤à¥à¤ à¤à¥à¤²à¤¨à¤¾à¤ नहि à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¤ ठà¤à¤¿, à¤à¤¿à¤à¤ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¤¾à¤² (%S) मॠसठà¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤à¤°à¥ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® सठनहि à¤à¥à¤¡à¤¼à¤² ठà¤à¤¿ ठथवा ठसà¤à¤¦à¤°à¥à¤ मॠठनà¥à¤®à¤¤à¤¿à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ नहि ठà¤à¤¿.
+connectionFailure=फायरफाà¤à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° मॠ%S पर सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ नहि à¤à¤ सà¤à¥à¤¤ ठà¤à¤¿.
+netInterrupt=%S मॠसà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ मॠपà¥à¤·à¥à¤ लà¥à¤¡à¤¿à¤à¤à¤ समय बाधा à¤à¤à¤².
+netTimeout=%S पर सरà¥à¤µà¤° ठनà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ दà¥à¤¬à¤®à¥ बहà¥à¤¤ बà¥à¤¸à¥ समय लà¥à¤.
+redirectLoop=फायरफाà¤à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤à¤à¤²à¤ à¤à¥ सरà¥à¤µà¤° à¤à¤¹à¤¿ पता à¤à¤²à¥à¤² à¤à¤à¥à¤°à¤¹ à¤à¥à¤ फà¥à¤° निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤²à¤à¤¾à¤¹ ठरà¥à¤ªà¥à¤ à¤à¥ ठà¤à¤¹à¤¿à¤ पà¥à¤°à¥à¤£ नहि हाà¤à¤¤.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, donât translate "%S"
+confirmRepostPrompt=ठपà¥à¤·à¥à¤ दà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤ लà¥à¤², %S à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤° सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¥à¤ à¤à¥à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ दà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤à¤¤ (à¤à¤¹à¤¿à¤¨à¤¾ à¤à¥à¤ ठथवा à¤à¤¦à¥à¤¶ सà¤à¤ªà¥à¤·à¥à¤à¤¿) à¤à¥ पहिनॠà¤à¤à¤² à¤à¥à¤² à¤à¤².
+resendButton.label=फà¥à¤° पठाà¤
+unknownSocketType=फायरफाà¤à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° सठसà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ नहि à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¤ ठà¤à¤¿.
+netReset=पà¥à¤·à¥à¤ लà¥à¤¡ हà¥à¤¬à¤¾à¤ दà¥à¤°à¤¾à¤¨ सरà¥à¤µà¤° मॠसà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ फà¥à¤° सà¥à¤ à¤à¤à¤² à¤à¥à¤² à¤à¤².
+notCached=à¤à¤¬ ठदसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤ मà¥à¤à¥à¤¦ नहि ठà¤à¤¿.
+netOffline=फायरफाà¤à¥à¤¸ à¤à¤«à¤²à¤¾à¤à¤¨ मà¥à¤¡ मॠठà¤à¤¿ à¤à¤à¤° वà¥à¤¬ बà¥à¤°à¤¾à¤à¤ नहि à¤à¤ सà¤à¥à¤¤ ठà¤à¤¿.
+isprinting=दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤ à¤à¤ªà¤¾à¤ ठथवा à¤à¤ªà¤¾à¤ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥à¤à¤¨à¤ दà¥à¤°à¤¾à¤¨ बदà¥à¤² नहि सà¤à¥à¤¤ ठà¤à¤¿.
+deniedPortAccess=ठपता à¤à¤à¤à¤¾ सà¤à¤à¤¾à¤² पà¥à¤°à¥à¤à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¤ ठà¤à¤¿ à¤à¥ वà¥à¤¬ बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¿à¤à¤à¤ ठलावा सामानà¥à¤¯ रà¥à¤ªà¤¸à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ हà¥à¤à¤. फायरफाà¤à¥à¤¸ ठहाà¤à¤ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤²à¥à¤² à¤à¤à¥à¤°à¤¹ रदà¥à¤¦ à¤à¤ दà¥à¤¨à¥ ठà¤à¤¿.
+proxyResolveFailure=फायरफाà¤à¥à¤¸ à¤à¤à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤à¥à¤¸à¥ सरà¥à¤µà¤°à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤ लà¥à¤² विनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤à¤² à¤à¥à¤² ठà¤à¤¿ à¤à¥ पाà¤à¤² नहि à¤à¤¾à¤ सà¤à¥à¤¤ ठà¤à¤¿.
+proxyConnectFailure=फायरफाà¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤ पà¥à¤°à¤¾à¤à¥à¤¸à¥ सरà¥à¤µà¤°à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤²à¥à¤² विनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤à¤² ठà¤à¤¿ à¤à¥ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ ठसà¥à¤µà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤ रहल ठà¤à¤¿.
+contentEncodingError=पà¥à¤·à¥à¤ à¤à¤à¤°à¤¾ ठहाठदà¥à¤à¤¬à¤¾à¤ à¤à¥à¤¶à¤¿à¤¶ à¤à¤ रहल à¤à¥ नहि दà¥à¤à¤¾à¤à¤² à¤à¤¾à¤ सà¤à¥à¤¤ ठà¤à¤¿ à¤à¤¿à¤à¤' ठसà¤à¤à¥à¤à¤¨à¤ ठवà¥à¤§ ठथवा ठसमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ रà¥à¤ªà¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¤ ठà¤à¤¿.
+unsafeContentType=पà¥à¤·à¥à¤ à¤à¤à¤°à¤¾ ठहाठदà¥à¤à¤¬à¤¾à¤ à¤à¥à¤¶à¤¿à¤¶ à¤à¤ रहल à¤à¥ नहि दà¥à¤à¤¾à¤à¤² à¤à¤¾à¤ सà¤à¥à¤¤ ठà¤à¤¿ à¤à¤¿à¤à¤ ठà¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤¹à¤¿à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¥à¤ समाहित à¤à¤°à¥à¤¤ ठà¤à¤¿ à¤à¥ à¤à¥à¤²à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ नहि ठà¤à¤¿. à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¬à¤¸à¤¾à¤à¤ मालिठà¤à¥à¤ à¤à¤¹à¤¿ समसà¥à¤¯à¤¾à¤ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤®à¥ हà¥à¤¨à¤à¤¾ बताबà¥à¤ लà¥à¤² सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ à¤à¤°à¥.
+externalProtocolTitle=बाहरॠपà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¤¾à¤² à¤à¤à¥à¤°à¤¹
+externalProtocolPrompt=à¤à¤à¤à¤¾ बाहरॠठनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¥à¤ %1$S: लिà¤à¤ à¤à¥à¤ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤°à¥à¤° लाà¤à¤ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥. निवà¥à¤¦à¤¿à¤¤ लिà¤à¤:\n\n\n%2$S\nठनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤: %3$S\n\n\nà¤à¤ ठहाठà¤à¤¹à¤¿ à¤à¤à¥à¤°à¤¹à¤ à¤à¤¶à¤¾ नहि à¤à¤°à¥à¤¤ à¤à¥ ठà¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤®à¤à¥à¤°à¥à¤ फायदा à¤à¤ ाबà¥à¤ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ हाà¤à¤¤ à¤à¤¨ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤®à¥. à¤à¤¹à¤¿ à¤à¤à¥à¤°à¤¹à¤à¥à¤ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥ à¤à¤ ठहाठनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥ à¤à¥ ठदà¥à¤°à¥à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ नहि ठà¤à¤¿.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<ठà¤à¥à¤à¤¾à¤¤>
+externalProtocolChkMsg=ठपà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤ सबहि लिà¤à¤ à¤à¤²à¥à¤² हमर पसà¤à¤¦à¤à¥à¤ याद राà¤à¥.
+externalProtocolLaunchBtn=ठनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ लाà¤à¤ à¤à¤°à¥\u0020
+malwareBlocked=%S सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ वà¥à¤¬à¤¸à¤¾à¤à¤ à¤à¥à¤ à¤à¤à¤à¤¾ हमला साà¤à¤à¤ रà¥à¤ªà¥à¤ रिपà¥à¤ à¤à¤à¤² à¤à¥à¤² ठà¤à¤¿ à¤à¤à¤° ठहाà¤à¤ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ वरà¥à¤¯à¤¤à¤¾à¤ à¤à¤§à¤¾à¤° पर रà¥à¤à¤² à¤à¥à¤² ठà¤à¤¿.
+unwantedBlocked=%S सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ वà¥à¤¬à¤¸à¤¾à¤à¤ à¤à¥à¤ à¤à¤à¤à¤¾ हमला साà¤à¤à¤ रà¥à¤ªà¥à¤ रिपà¥à¤ à¤à¤à¤² à¤à¥à¤² ठà¤à¤¿ à¤à¤à¤° ठहाà¤à¤ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ वरà¥à¤¯à¤¤à¤¾à¤ à¤à¤§à¤¾à¤° पर रà¥à¤à¤² à¤à¥à¤² ठà¤à¤¿.
+cspBlocked=ठपà¥à¤ à¤à¥à¤° à¤à¤à¤à¤¾ सामà¤à¥à¤°à¥ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ नà¥à¤¤à¤¿ ठà¤à¤¿ à¤à¥ à¤à¤à¤°à¤¾ ठतरहà¥à¤ लà¥à¤¡ हठसठरà¥à¤à¥à¤¤ ठà¤à¤¿.
+remoteXUL=This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=\u0020%S पर ठहाà¤à¤ डà¥à¤à¤¾ à¤à¥ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¥à¤° à¤à¤¾à¤°à¤à¤à¥ नहि दठसà¤à¥à¤¤ ठà¤à¤¿ à¤à¤¿à¤à¤ ठSSLv3 à¤à¥à¤° à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¤ ठà¤à¤¿, à¤à¥ à¤à¤¿ à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¥à¤à¤² सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤² ठà¤à¤¿.
diff --git a/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..ff37a9922d0
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,109 @@
+
+
+
+%brandDTD;
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
">
+
+
+&brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..b097e3ec752
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644
index 00000000000..a3432273398
--- /dev/null
+++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,8 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=फायरफà¥à¤à¥à¤¸à¤®à¥ समसà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤² à¤à¤à¤° à¤à¥à¤°à¥à¤¶ à¤à¤ à¤à¥à¤². हम ठहाà¤à¤ à¤à¥à¤¬ à¤à¤à¤° विà¤à¤¡à¥ à¤à¥à¤ वापस à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ à¤à¥à¤¶à¤¿à¤¶ à¤à¤°à¤¬ à¤à¤à¤¨ ठफà¥à¤° à¤à¤°à¤à¤ हà¥à¤à¤.\n\nदà¥à¤°à¥à¤à¤¾à¤à¥à¤¯ सठà¤à¥à¤°à¥à¤¶ रिपà¥à¤°à¥à¤à¤° à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤¶ रिपà¥à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤ सà¥à¤ªà¥à¤°à¥à¤¦ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤®à¥ ठसमरà¥à¤¥ à¤à¤².\n\nविवरण: %s
+CrashReporterDescriptionText2=फायरफà¥à¤à¥à¤¸à¤®à¥ समसà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤² à¤à¤à¤° à¤à¥à¤°à¥à¤¶ à¤à¤ à¤à¥à¤². हम ठहाà¤à¤ à¤à¥à¤¬ à¤à¤à¤° विà¤à¤¡à¥ à¤à¥à¤ वापस à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ à¤à¥à¤¶à¤¿à¤¶ à¤à¤°à¤¬ à¤à¤à¤¨ ठफà¥à¤° à¤à¤°à¤à¤ हà¥à¤à¤.\n\nसमसà¥à¤¯à¤¾ पता à¤à¤°à¤¬à¤¾ ठफिà¤à¥à¤¸ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤², ठहाठà¤à¤à¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¥à¤¶ रिपà¥à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤à¤¿ सà¤à¥à¤¤ à¤à¥.
diff --git a/browser/defines.inc b/browser/defines.inc
new file mode 100644
index 00000000000..ffa04249d26
--- /dev/null
+++ b/browser/defines.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS Rajesh Ranjan (mozilla hindi coordinator, email: rajeshkajha@yahoo.com) Vaibhav Agarwal, Matrubhasha TeamAshishi Gupta, Matrubhasha Team
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644
index 00000000000..b410ad9aef4
--- /dev/null
+++ b/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e660469684c
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,82 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &Options
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &Safe Mode
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Setup Type
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Choose setup options
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Set Up Shortcuts
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Create Program Icons
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Set Up Optional Components
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Optional Recommended Components
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=The Maintenance Service will allow you to update $BrandShortName silently in the background.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Install &Maintenance Service
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Summary
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Ready to start installing $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName will be installed to the following location:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=A restart of your computer may be required to complete the installation.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=U&se $BrandShortName as my default web browser
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Click Install to continue.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Click Upgrade to continue.
+SURVEY_TEXT=&Tell us what you thought of $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=&Launch $BrandShortName now
+CREATE_ICONS_DESC=Create icons for $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=On my &Desktop
+ICONS_STARTMENU=In my &Start Menu Programs folder
+ICONS_QUICKLAUNCH=In my &Quick Launch bar
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.
+WARN_WRITE_ACCESS=You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
+WARN_DISK_SPACE=You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Error creating directory:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Uninstall $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Remove $BrandFullName from your computer.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName will be uninstalled from the following location:
+UN_CONFIRM_CLICK=Click Uninstall to continue.
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Checking existing installationâ¦
+
+STATUS_INSTALL_APP=Installing $BrandShortNameâ¦
+STATUS_INSTALL_LANG=Installing Language Files (${AB_CD})â¦
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Uninstalling $BrandShortNameâ¦
+STATUS_CLEANUP=A Little Housekeepingâ¦
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Choose the type of setup you prefer, then click Next.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName will be installed with the most common options.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Standard
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=You may choose individual options to be installed. Recommended for experienced users.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Custom
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&Upgrade
diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 00000000000..c786dbba256
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Welcome to the $BrandFullNameDA Setup Wizard
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Choose Components
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Choose which features of $BrandFullNameDA you want to install.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Description
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Position your mouse over a component to see its description.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Choose Install Location
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Choose the folder in which to install $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Installing
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Please wait while $BrandFullNameDA is being installed.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Installation Complete
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Setup was completed successfully.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Installation Aborted
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Setup was not completed successfully.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Finish
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Completing the $BrandFullNameDA Setup Wizard
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Reboot now
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=I want to manually reboot later
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Choose Start Menu Folder
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Welcome to the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=This wizard will guide you through the uninstallation of $BrandFullNameDA.\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $BrandFullNameDA is not running.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Uninstall $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Remove $BrandFullNameDA from your computer.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Uninstalling
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Uninstallation Complete
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Uninstall was completed successfully.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Uninstallation Aborted
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Uninstall was not completed successfully.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Completing the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 00000000000..7dcf7828446
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+
+# The \n in the next two strings can be moved or deleted as needed to make
+# the string fit in the 3 lines of space available.
+
+
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.
+
+
diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 00000000000..288f674805f
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName Setup
+UninstallCaption=$BrandFullName Uninstall
+BackBtn=< &Back
+NextBtn=&Next >
+AcceptBtn=I &accept the terms in the License Agreement
+DontAcceptBtn=I &do not accept the terms in the License Agreement
+InstallBtn=&Install
+UninstallBtn=&Uninstall
+CancelBtn=Cancel
+CloseBtn=&Close
+BrowseBtn=B&rowseâ¦
+ShowDetailsBtn=Show &details
+ClickNext=Click Next to continue.
+ClickInstall=Click Install to start the installation.
+ClickUninstall=Click Uninstall to start the uninstallation.
+Completed=Completed
+LicenseTextRB=Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
+ComponentsText=Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Select components to install:
+DirText=Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
+DirSubText=Destination Folder
+DirBrowseText=Select the folder to install $BrandFullNameDA in:
+SpaceAvailable="Space available: "
+SpaceRequired="Space required: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK
+UninstallingSubText=Uninstalling from:
+FileError=Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
+FileError_NoIgnore=Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
+CantWrite="Can't write: "
+CopyFailed=Copy failed
+CopyTo="Copy to "
+Registering="Registering: "
+Unregistering="Unregistering: "
+SymbolNotFound="Could not find symbol: "
+CouldNotLoad="Could not load: "
+CreateFolder="Create folder: "
+CreateShortcut="Create shortcut: "
+CreatedUninstaller="Created uninstaller: "
+Delete="Delete file: "
+DeleteOnReboot="Delete on reboot: "
+ErrorCreatingShortcut="Error creating shortcut: "
+ErrorCreating="Error creating: "
+ErrorDecompressing=Error decompressing data! Corrupted installer?
+ErrorRegistering=Error registering DLL
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Execute: "
+Extract="Extract: "
+ErrorWriting="Extract: error writing to file "
+InvalidOpcode=Installer corrupted: invalid opcode
+NoOLE="No OLE for: "
+OutputFolder="Output folder: "
+RemoveFolder="Remove folder: "
+RenameOnReboot="Rename on reboot: "
+Rename="Rename: "
+Skipped="Skipped: "
+CopyDetails=Copy Details To Clipboard
+LogInstall=Log install process
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 00000000000..734796ef824
--- /dev/null
+++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=पà¥à¤¡à¥à¤à¤« दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤ सहॠदà¥à¤ नहि सà¤à¥à¤¤ ठà¤à¤¿.
+unsupported_feature_forms=ठPDF दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤ मॠफà¥à¤°à¥à¤® ठà¤à¤¿. फà¥à¤°à¥à¤® à¤à¥à¤° à¤à¤°à¤² à¤à¤à¤¨à¤¾à¤¯ सपà¥à¤°à¥à¤ नहि à¤à¤°à¥à¤¤ ठà¤à¤¿.
+open_with_different_viewer=ठलठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤à¤ सà¤à¤ à¤à¥à¤²à¥
+open_with_different_viewer.accessKey=o
diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 00000000000..356223fe75e
--- /dev/null
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,168 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=पà¤à¤¿à¤²à¤¾ पà¥à¤·à¥à¤
+previous_label=पà¤à¤¿à¤²à¤¾
+next.title=ठà¤à¤¿à¤²à¤¾ पà¥à¤·à¥à¤
+next_label=à¤à¤à¤¾à¤
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+
+zoom_out.title=à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥
+zoom_out_label=à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥
+zoom_in.title=पà¥à¤ à¤à¤°à¥
+zoom_in_label=à¤à¥à¤® à¤à¤¨
+zoom.title=à¤à¥à¤-पà¥à¤ à¤à¤°à¥\u0020
+presentation_mode.title=पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿ ठवसà¥à¤¥à¤¾à¤®à¥ à¤à¤¾à¤
+presentation_mode_label=पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿ ठवसà¥à¤¥à¤¾
+open_file.title=फाà¤à¤² à¤à¥à¤²à¥
+open_file_label=à¤à¥à¤²à¥
+print.title=à¤à¤¾à¤ªà¥
+print_label=à¤à¤¾à¤ªà¥
+download.title=डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡
+download_label=डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡
+bookmark.title=मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ दà¥à¤¶à¥à¤¯ (नव विà¤à¤¡à¥à¤®à¥ नà¤à¤² लिठठथवा à¤à¥à¤²à¥)
+bookmark_label=वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ दà¥à¤¶à¥à¤¯
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=ठà¤à¤à¤¾à¤°
+tools_label=ठà¤à¤à¤¾à¤°
+first_page.title=पà¥à¤°à¤¥à¤® पà¥à¤·à¥à¤ पर à¤à¤¾à¤
+first_page.label=पà¥à¤°à¤¥à¤® पà¥à¤·à¥à¤ पर à¤à¤¾à¤
+first_page_label=पà¥à¤°à¤¥à¤® पà¥à¤·à¥à¤ पर à¤à¤¾à¤
+last_page.title=ठà¤à¤¤à¤¿à¤® पà¥à¤·à¥à¤ पर à¤à¤¾à¤
+last_page.label=ठà¤à¤¤à¤¿à¤® पà¥à¤·à¥à¤ पर à¤à¤¾à¤
+last_page_label=ठà¤à¤¤à¤¿à¤® पà¥à¤·à¥à¤ पर à¤à¤¾à¤
+page_rotate_cw.title=à¤à¤¡à¤¼à¥à¤ दिशा मॠà¤à¥à¤®à¤¾à¤
+page_rotate_cw.label=à¤à¤¡à¤¼à¥à¤ दिशा मॠà¤à¥à¤®à¤¾à¤
+page_rotate_cw_label=à¤à¤¡à¤¼à¥à¤ दिशा मॠà¤à¥à¤®à¤¾à¤
+page_rotate_ccw.title=à¤à¤¡à¤¼à¥à¤ दिशा सठà¤à¤¨à¤à¤¾ à¤à¥à¤®à¤¾à¤
+page_rotate_ccw.label=à¤à¤¡à¤¼à¥à¤ दिशा सठà¤à¤¨à¤à¤¾ à¤à¥à¤®à¤¾à¤
+page_rotate_ccw_label=à¤à¤¡à¤¼à¥à¤ दिशा सठà¤à¤¨à¤à¤¾ à¤à¥à¤®à¤¾à¤
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤¼ विशà¥à¤·à¤¤à¤¾...
+document_properties_label=दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤¼ विशà¥à¤·à¤¤à¤¾...
+document_properties_file_name=फाà¤à¤² नाम:
+document_properties_file_size=फ़ाà¤à¤² à¤à¤à¤¾à¤°:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} बाà¤à¤)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} बाà¤à¤)
+document_properties_title=शà¥à¤°à¥à¤·à¤:
+document_properties_author=लà¥à¤à¤à¤
+document_properties_subject=विषय
+document_properties_keywords=बà¥à¤à¤¶à¤¬à¥à¤¦
+document_properties_creation_date=निरà¥à¤®à¤¾à¤£ तिथि:
+document_properties_modification_date=सà¤à¤¶à¥à¤§à¤¨ दिनाà¤à¤:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=सà¥à¤à¤:
+document_properties_producer=PDF à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤:
+document_properties_version=PDF सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£:
+document_properties_page_count=पà¥à¤·à¥à¤ à¤à¤¿à¤¨à¤¤à¥:
+document_properties_close=बनà¥à¤¨ à¤à¤°à¥
+
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=सà¥à¤²à¤¾à¤à¤¡à¤° à¤à¤¾à¤à¤²
+toggle_sidebar_label=सà¥à¤²à¤¾à¤à¤¡à¤° à¤à¤¾à¤à¤²
+document_outline_label=दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤¾
+attachments.title=सà¤à¤²à¤à¥à¤¨à¤ दà¥à¤à¤¾à¤¬à¥
+attachments_label=सà¤à¤²à¤à¥à¤¨à¤
+thumbs.title=लà¤à¥-à¤à¤µà¤¿ दà¥à¤à¤¾à¤
+thumbs_label=लà¤à¥ à¤à¤µà¤¿
+findbar.title=दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤®à¥ ढà¥à¤à¤¢à¥
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=पà¥à¤·à¥à¤ {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=पà¥à¤·à¥à¤ {{page}} à¤à¤¾ लà¤à¥-à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°
+
+# Find panel button title and messages
+find_previous.title=à¤à¥à¤à¤ पà¤à¤¿à¤²à¤¾ à¤à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ ताà¤à¥
+find_previous_label=पà¤à¤¿à¤²à¤¾
+find_next.title=à¤à¥à¤à¤ ठà¤à¤¿à¤²à¤¾ à¤à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ ताà¤à¥
+find_next_label=à¤à¤à¤¾à¤
+find_highlight=सà¤à¤à¤¾ à¤à¤²à¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥
+find_match_case_label=मिलान सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿
+find_reached_top=पà¥à¤·à¥à¤ ठशà¥à¤°à¥à¤· à¤à¤¾à¤ पहà¥à¤à¤à¤², तल सठà¤à¤¾à¤°à¥
+find_reached_bottom=पà¥à¤·à¥à¤ ठतल मॠà¤à¤¾à¤ पहà¥à¤à¤à¤², शà¥à¤°à¥à¤· सठà¤à¤¾à¤°à¥
+find_not_found=वाà¤à¥à¤à¤¶ नहि à¤à¥à¤à¤²
+
+# Error panel labels
+error_more_info=बà¥à¤¸à¥ सà¥à¤à¤¨à¤¾
+error_less_info=à¤à¤® सà¥à¤à¤¨à¤¾
+error_close=बनà¥à¤¨ à¤à¤°à¥
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=सà¤à¤¦à¥à¤¶: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=सà¥à¤à¥à¤: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=फ़ाà¤à¤²: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=पà¤à¤à¥à¤¤à¤¿: {{line}}
+rendering_error=पà¥à¤·à¥à¤ रà¥à¤à¤¡à¤°à¤¿à¤à¤à¤ समय तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ à¤à¤à¤².
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=पà¥à¤·à¥à¤ à¤à¤à¤¡à¤¼à¤¾à¤
+page_scale_fit=पà¥à¤·à¥à¤ फिà¤
+page_scale_auto=सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤®
+page_scale_actual=सहॠà¤à¤à¤¾à¤°
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=तà¥à¤°à¥à¤à¤¿
+loading_error=पà¥à¤¡à¥à¤à¤« लà¥à¤¡ à¤à¤°à¥à¤¤ समय à¤à¤à¤à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ à¤à¥à¤².
+invalid_file_error=ठमानà¥à¤¯ ठथवा à¤à¥à¤°à¤·à¥à¤ PDF फाà¤à¤².
+missing_file_error=ठनà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ PDF फाà¤à¤².
+unexpected_response_error=सरà¥à¤µà¤° सठठपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 â Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
+password_label=à¤à¤¹à¤¿ पà¥à¤¡à¥à¤à¤« फ़ाà¤à¤² à¤à¥à¤ à¤à¥à¤²à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ à¤à¥à¤à¤¶à¤¬à¥à¤¦ à¤à¤°à¥.
+password_invalid=ठवà¥à¤§ à¤à¥à¤à¤¶à¤¬à¥à¤¦, à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ फिनॠà¤à¥à¤¶à¤¿à¤¶ à¤à¤°à¥.
+password_ok=बà¥à¤¸
+
+printing_not_supported=à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥: ठबà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤° पर à¤à¤ªà¤¾à¤ पà¥à¤°à¥à¤£ तरह सठसमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहि ठà¤à¤¿.
+printing_not_ready=à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥: पà¥à¤¡à¥à¤à¤« à¤à¤ªà¤¾à¤à¤ लà¥à¤² पà¥à¤°à¥à¤£ तरह सठलà¥à¤¡ नहि ठà¤à¤¿.
+web_fonts_disabled=वà¥à¤¬ फà¥à¤¨à¥à¤à¥à¤¸ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ ठà¤à¤¿: ठà¤à¤¤à¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ PDF फानà¥à¤à¤¸à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¤®à¥ ठसमरà¥à¤¥.
+document_colors_not_allowed=PDF दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤¼ हà¥à¤à¤° ठपन रà¤à¤ à¤à¥à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² ठनà¥à¤®à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ नहि ठà¤à¤¿: 'पà¥à¤·à¥à¤ à¤à¥à¤ हà¥à¤à¤° ठपन रà¤à¤ à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² सà¥à¤µà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ दिठà¤à¥ ठà¤à¤¹à¤¿ बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¤° मॠनिषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ ठà¤à¤¿.
diff --git a/browser/profile/bookmarks.inc b/browser/profile/bookmarks.inc
new file mode 100644
index 00000000000..4df3c58f118
--- /dev/null
+++ b/browser/profile/bookmarks.inc
@@ -0,0 +1,151 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're
+
+# live.
+
+
+#define bookmarks_title पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¹à¥à¤¨
+
+
+#define bookmarks_heading पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¹à¥à¤¨
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¹à¥à¤¨ ठà¤à¤à¤¾à¤°à¤ªà¤à¥à¤à¥ फà¥à¤²à¥à¤¡à¤°
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder_description पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤¿à¤¹à¥à¤¨ à¤à¥à¤²à¤¬à¤¾à¤° मॠदà¥à¤à¤¾à¤ दà¥à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤¹à¤¿ फà¥à¤²à¥à¤¡à¤° मॠपà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤¿à¤¹à¥à¤¨ à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (getting_started):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/
+
+
+#define getting_started à¤à¤°à¤à¤ à¤à¤°à¥
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
+
+
+# Firefox links folder name
+
+
+#define firefox_heading Mozilla Firefox
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/
+
+
+#define firefox_help मदति à¤à¤à¤° à¤à¥à¤¯à¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤²
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/
+
+
+#define firefox_customize फà¥à¤¯à¤°à¤«à¥à¤à¥à¤¸ पसà¤à¤¦à¥à¤¦à¤¾ à¤à¤°à¥
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/
+
+
+#define firefox_community सामिल हà¥à¤
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/
+
+
+#define firefox_about हमरा सà¤à¤¬à¤à¤§ मà¥
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading):
+
+
+# Firefox Nightly links folder name
+
+
+#define nightly_heading Firefox Nightly Resources
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+
+
+#define nightly_blog Firefox Nightly blog
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (bugzilla):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+
+
+#define bugzilla Mozilla Bug Tracker
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (mdn):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+
+
+#define mdn Mozilla Developer Network
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+
+
+#define nightly_tester_tools Nightly Tester Tools
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashes):
+
+
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+
+
+#define crashes All your crashes
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc):
+
+
+# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly
+
+
+#define irc Discuss Nightly on IRC
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (planet):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+
+
+#define planet Planet Mozilla
+
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644
index 00000000000..38503f97d88
--- /dev/null
+++ b/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+; All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ठदà¥à¤¯à¤¤à¤¨
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ठदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤ रहल ठà¤à¤¿ à¤à¤à¤° à¤à¤¿à¤à¥ सà¤à¥à¤à¤¡à¤®à¥ à¤à¤°à¤à¤ हà¤à¤¤à¤¾à¤¹â¦
+MozillaMaintenanceDescription=The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
diff --git a/devtools/client/VariablesView.dtd b/devtools/client/VariablesView.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..6572675d8dc
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/VariablesView.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.properties b/devtools/client/aboutdebugging.properties
new file mode 100644
index 00000000000..88cd6cb4f1a
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.properties
@@ -0,0 +1,157 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug):
+# This string is displayed as a label of the button that starts
+# debugging a service worker.
+debug = Debug
+
+# LOCALIZATION NOTE (push):
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+
+# LOCALIZATION NOTE (start):
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (fetch):
+# Fetch is an event type and should not be translated.
+
+# LOCALIZATION NOTE (listeningForFetchEvents):
+# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notListeningForFetchEvents):
+# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addons):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#addons page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.label):
+# This string is displayed next to a check box that enables the user to switch
+# addon debugging on/off.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.tooltip):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over a check
+# box that switches addon debugging on/off.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to addonDebugging.label and leads the user to
+# the MDN documentation page for about:debugging.
+# (https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Enabling_add-on_debugging)
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon):
+# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
+# load additional add-ons.
+
+# LOCALIZATION NOTE (retryTemporaryInstall):
+# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
+# retry a failed installation of a temporary add-on.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensions):
+# This string is displayed as a header above the list of loaded add-ons.
+extensions = विसà¥à¤¤à¤¾à¤°
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryExtensions):
+# This string is displayed as a header above the list of temporarily loaded add-ons.
+
+# LOCALIZATION NOTE (internalUUID):
+# This string is displayed as a label for the internal UUID of an extension.
+# The UUID is generated for this profile on install.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionID):
+# This string is displayed as a label for the ID of an extension. This is not the same as the internal UUID.
+
+# LOCALIZATION NOTE (manifestURL):
+# This string is displayed as a link for the manifest of an extension,
+# accessible in a browser, such as moz-extension://[internalUUID]/manifest.json.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webExtTip):
+# This string is displayed as a message below the list of temporarily loaded add-ons.
+# Web-ext is a command line tool for web-extensions developers.
+# See https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext
+
+# LOCALIZATION NOTE (webExtTip.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to webExtTip and leads the user to the MDN
+# documentation page for web-ext.
+# (https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext)
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryID):
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryID.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to the temporaryID message and leads
+# the user to MDN.
+
+# LOCALIZATION NOTE (selectAddonFromFile2):
+# This string is displayed as the title of the file picker that appears when
+# the user clicks the 'Load Temporary Add-on' button
+
+# LOCALIZATION NOTE (reload):
+# This string is displayed as a label of the button that reloads a given addon.
+
+# LOCALIZATION NOTE (remove):
+# This string is displayed as a label of the button that will remove a given addon.
+
+# LOCALIZATION NOTE (location):
+# This string is displayed as a label for the filesystem location of an extension.
+
+# LOCALIZATION NOTE (workers):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#workers page.
+
+serviceWorkers = सà¥à¤µà¤¾ शà¥à¤°à¤®à¤¿à¤
+sharedWorkers = साà¤à¤¾ शà¥à¤°à¤®à¤¿à¤
+otherWorkers = à¤à¤¨ शà¥à¤°à¤®à¤¿à¤
+
+# LOCALIZATION NOTE (running):
+# This string is displayed as the state of a service worker in RUNNING state.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stopped):
+# This string is displayed as the state of a service worker in STOPPED state.
+
+# LOCALIZATION NOTE (registering):
+# This string is displayed as the state of a service worker for which no service worker
+# registration could be found yet. Only active registrations are visible from
+# about:debugging, so such service workers are considered as registering.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#tabs page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pageNotFound):
+# This string is displayed as the main message at any error/invalid page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (doesNotExist):
+# This string is displayed as an error message when navigating to an invalid page
+# %S will be replaced by the name of the page at run-time.
+
+# LOCALIZATION NOTE (nothing):
+# This string is displayed when the list of workers is empty.
+nothing = ठà¤à¥à¤¨ धरि à¤à¤¿à¤à¥ नहि
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.label):
+# This string is displayed in about:debugging#workers if the current configuration of the
+# browser is incompatible with service workers. More details at
+# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to configurationIsNotCompatible.label and leads
+# the user to the MDN documentation page for about:debugging, on the section explaining
+# why service workers might not be available.
+# (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible)
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningTitle):
+# This string is displayed as a warning message on top of the about:debugging#workers
+# page when multi-e10s is enabled
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningMessage):
+# This string is displayed in the warning section for multi-e10s in
+# about:debugging#workers
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningLink):
+# This string is the text content of a link in the warning section for multi-e10s in
+# about:debugging#workers. The link updates the pref and restarts the browser.
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningConfirmUpdate):
+# This string is displayed as a confirmation message when the user clicks on
+# the multiProcessWarningUpdateLink in about:debugging#workers
diff --git a/devtools/client/animationinspector.properties b/devtools/client/animationinspector.properties
new file mode 100644
index 00000000000..5fe060b8f5d
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -0,0 +1,167 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
+# which is available as a sidebar panel in the Inspector.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected):
+# This is the label shown in the panel when an invalid node is currently
+# selected in the inspector (i.e. a non-element node or a node that is not
+# animated).
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.selectElement): This is the label shown in the panel
+# when an invalid node is currently selected in the inspector, to invite the
+# user to select a new node by clicking on the element-picker icon.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.allAnimations): This is the label shown at the bottom of
+# the panel, in a toolbar, to let the user know the toolbar applies to all
+# animations, not just the ones applying to the current element.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation duration.
+player.animationDurationLabel=ठवधि:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation delay.
+player.animationDelayLabel=दà¥à¤°à¥à¤
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation endDelay.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation playback rate.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the number of times the animation is set to repeat.
+player.animationIterationCountLabel=दà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤¬à¥:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount):
+# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the
+# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number.
+player.infiniteIterationCount=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText):
+# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is.
+# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in
+# a tooltip.
+player.infiniteIterationCountText=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# iterationStart value.
+# %1$S will be replaced by the original iteration start value
+# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
+# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
+# easing that applies between animation keyframes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# fill mode value.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# direction value.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
+# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
+# time (in seconds too);
+player.timeLabel=%Ss
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, as the label of
+# drop-down list items that can be used to change the rate at which the
+# animation runs (1Ã being the default, 2Ã being twice as fast).
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the
+# animation is running on the compositor thread.
+player.runningOnCompositorTooltip=ठà¤à¤²-à¤à¤µà¤¿ à¤à¤®à¥à¤ªà¥à¤à¥à¤à¤° थà¥à¤°à¥à¤¡ पर à¤à¤²à¤¿ रहल ठà¤à¤¿
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is running on the compositor thread.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is not running on the compositor thread.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rateSelectorTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# drop-down list that can be used to change the rate at which the animations
+# run.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# rewind button that can be used to rewind the animations
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel):
+# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time
+# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation
+# corresponds to.
+timeline.timeGraduationLabel=%Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.cssanimation.nameLabel=%S - CSS à¤à¤²-à¤à¤µâि
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.csstransition.nameLabel=%S - CSS सà¤à¤à¥à¤°à¤®à¤£
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI.
+# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.unknown.nameLabel=%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage):
+# This string is displayed on header label in .animated-properties-header.
+# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.headerTitle):
+# This string is displayed on header label in .animation-detail-header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.header.closeLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of close button for animated properties
diff --git a/devtools/client/app-manager.properties b/devtools/client/app-manager.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e21596b378d
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/app-manager.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+validator.nonExistingFolder=परियà¥à¤à¤¨à¤¾ फ़à¥à¤²à¥à¤¡à¤° मà¥à¤à¥à¤¦ नहि ठà¤à¤¿
+validator.expectProjectFolder=परियà¥à¤à¤¨à¤¾ फ़à¥à¤²à¥à¤¡à¤° à¤à¤à¤à¤¾ फाà¤à¤² à¤à¥à¤° रà¥à¤ª मॠसमापà¥à¤¤ हाà¤à¤¤ ठà¤à¤¿
+validator.noManifestFile=ठपà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥à¤° मà¥à¤à¥à¤¯ फ़à¥à¤²à¥à¤¡à¤° मॠà¤à¤à¤à¤¾ मà¥à¤¨à¥à¤«à¥à¤¸à¥à¤ फाà¤à¤² à¤à¥à¤° à¥à¤°à¥à¤°à¤¤ ठà¤à¤¿, à¤à¤à¤° नाम 'manifest.webapp' हाà¤à¤¤ पà¥à¤à¥à¤ à¤à¤ª à¤à¤²à¥à¤² या फà¥à¤° 'manifest.json' नाम हाà¤à¤¤ à¤à¤¡-à¤à¤¨ à¤à¤²à¥à¤².
+validator.invalidManifestURL=ठवà¥à¤§ मà¥à¤¨à¤¿à¤«à¤¼à¥à¤¸à¥à¤ यà¥à¤à¤°à¤à¤² '%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidManifestJSON, validator.noAccessManifestURL):
+# %1$S is the error message, %2$S is the URI of the manifest.
+validator.invalidManifestJSON=वà¥à¤¬ ठनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ मà¥à¤¨à¤¿à¤«à¤¼à¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤à¤à¤¾ मानà¥à¤¯ JSON फ़ाà¤à¤² नहि ठà¤à¤¿.: %1$S पर: %2$S
+validator.noAccessManifestURL=मà¥à¤¨à¤¿à¤«à¤¼à¥à¤¸à¥à¤ फ़ाà¤à¤² पढ़ठमॠठसमरà¥à¤¥: %1$S पर: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of
+# the manifest, %2$S is the error message.
+validator.invalidHostedManifestURL=ठवà¥à¤§ हà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤à¤² मà¥à¤¨à¤¿à¤«à¤¼à¥à¤¸à¥à¤ यà¥à¤à¤°à¤à¤²'%1$S': %2$S
+validator.invalidProjectType=ठà¤à¥à¤à¤¾à¤¤ परियà¥à¤à¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° '%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty):
+# don't translate 'icons' and 'name'.
+validator.missNameManifestProperty=मà¥à¤¨à¤¿à¤«à¤¼à¥à¤¸à¥à¤ मॠठनिवारà¥à¤¯ 'नाम' à¤à¥à¤®.
+validator.missIconsManifestProperty=मà¥à¤¨à¤¿à¤«à¤¼à¥à¤¸à¥à¤ मॠ'à¤à¤à¤à¥à¤¨' à¤à¥à¤®.
+validator.missIconMarketplace2=मारà¥à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤¸ पर à¤à¤ªà¥à¤ª सबमिशन à¤à¤¾à¤¤à¤¿à¤° 128px à¤à¤à¤à¤¨ à¤à¥à¤° à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾
+validator.invalidAppType=ठà¤à¥à¤à¤¾à¤¤ ठनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°: '%S'.
+validator.invalidHostedPriviledges=हà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤à¤² ठनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ '%S' पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° नहि ठसà¤à¥à¤¤ ठà¤à¤¿.
+validator.noCertifiedSupport='पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¿à¤¤' ठनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ पà¥à¤°à¤¾ तरह सठठनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤ पर समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहि ठà¤à¤¿.
+validator.nonAbsoluteLaunchPath='/' ठसà¤à¤ निरपà¥à¤à¥à¤· पथठसà¤à¤ à¤à¤°à¤à¤ हà¥à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² पथ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¥: '%S'
+validator.accessFailedLaunchPath=शà¥à¤°à¥à¤à¤¤ ठà¤à¤ªà¥à¤ªà¥à¤¸ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤ ठà¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾ मॠठसमरà¥à¤¥ '%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode): %1$S is the URI of
+# the launch document, %2$S is the http error code.
+validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode=शà¥à¤°à¥à¤à¤¤ ठà¤à¤ªà¥à¤ªà¥à¤¸ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤ ठà¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾ मॠठसमरà¥à¤¥ '%1$S', पाठHTTP à¤à¥à¤¡ %2$S
diff --git a/devtools/client/appcacheutils.properties b/devtools/client/appcacheutils.properties
new file mode 100644
index 00000000000..bd306b40594
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/appcacheutils.properties
@@ -0,0 +1,119 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console
+# command line which is available from the Web Developer sub-menu
+# -> 'Web Console'.
+# These messages are displayed when an attempt is made to validate a
+# page or a cache manifest using AppCacheUtils.jsm
+
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noManifest): the specified page has no cache manifest.
+noManifest=निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ फाà¤à¤² मà¥à¤¨à¤¿à¤«à¥à¤¸à¥à¤ नहि ठà¤à¤¿.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notUTF8): the associated cache manifest has a character
+# encoding that is not UTF-8. Parameters: %S is the current encoding.
+notUTF8=मà¥à¤¨à¤¿à¤«à¥à¤¸à¥à¤ %S ठवरà¥à¤£ à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤ राà¤à¥à¤. मà¥à¤¨à¤¿à¤«à¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤ utf-8 वरà¥à¤£ à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤ राà¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥.
+
+# LOCALIZATION NOTE (badMimeType): the associated cache manifest has a
+# mimetype that is not text/cache-manifest. Parameters: %S is the current
+# mimetype.
+badMimeType=मà¥à¤¨à¤¿à¤«à¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ %S पर माà¤à¤®à¤à¤¾à¤à¤ª राà¤à¥à¤. मà¥à¤¨à¤¿à¤«à¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ पाठ/à¤à¥à¤¶ मà¥à¤¨à¤¿à¤«à¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ माà¤à¤®à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¥à¤ रà¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥.
+
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateURI): the associated cache manifest references
+# the same URI from multiple locations. Parameters: %1$S is the URI, %2$S is a
+# list of references to this URI.
+duplicateURI=URI %1$S à¤à¥à¤ बहà¥à¤² सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤®à¥ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤² à¤à¤¾à¤à¤. à¤à¤à¤° ठनà¥à¤®à¤¤à¤¿ नहि ठà¤à¤¿: %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkBlocksURI, fallbackBlocksURI): the associated
+# cache manifest references the same URI in the NETWORK (or FALLBACK) section
+# as it does in other sections. Parameters: %1$S is the line number, %2$S is
+# the resource name, %3$S is the line number, %4$S is the resource name, %5$S
+# is the section name.
+networkBlocksURI=NETWORK à¤à¤à¤¡ पाà¤à¤¤à¤¿ %1$S (%2$S) पाà¤à¤¤à¤¿ %3$S (%4$S) à¤à¥à¤ %5$S à¤à¤à¤¡à¤®à¥ रà¥à¤à¥à¤.
+fallbackBlocksURI=FALLBACK à¤à¤à¤¡ पाà¤à¤¤à¤¿ %1$S (%2$S) पाà¤à¤¤à¤¿ %3$S (%4$S) à¤à¥à¤ %5$S à¤à¤à¤¡à¤®à¥ रà¥à¤à¥à¤.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileChangedButNotManifest): the associated cache manifest
+# references a URI that has a file modified after the cache manifest.
+# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the cache manifest, %3$S is
+# the line number.
+fileChangedButNotManifest=फाà¤à¤² %1$S à¤à¥à¤ %2$S à¤à¥à¤ बाद बदलल à¤à¥à¤². मà¥à¤¨à¤¿à¤«à¥à¤¸à¥à¤ फाà¤à¤²à¤®à¥ पाठà¤à¥à¤ à¤à¥à¤¶ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£à¤®à¥ बदलल à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤à¤°à¤¾ %3$S पाà¤à¤¤à¤¿ पर पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤à¤² à¤à¤¾à¤à¤¤.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheControlNoStore): the specified page has a header
+# preventing caching or storing information. Parameters: %1$S is the resource
+# name, %2$S is the line number.
+cacheControlNoStore=%1$S à¤à¥à¤ पास à¤à¥à¤¶ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ सà¥à¤ ठà¤à¤¿ नॠसà¥à¤à¥à¤° मà¥. ठठनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤à¥à¤ %2$S पाà¤à¤¤à¤¿ पर फाà¤à¤²à¤®à¥ सà¥à¤à¥à¤°à¤¸à¤ à¤à¥à¤¶ à¤à¥à¤ रà¥à¤à¤¤à¤¾à¤¹.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notAvailable): the specified resource is not available.
+# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the line number.
+notAvailable=%1$S à¤à¥à¤¨à¥ सà¤à¤¸à¤¾à¤§à¤¨à¤®à¥ पाà¤à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤ à¤à¥ %2$S पर मà¥à¤à¥à¤¦ नहि ठà¤à¤¿.
+
+# LOCALIZATION NOTE (invalidURI): it's used when an invalid URI is passed to
+# the appcache.
+invalidURI=URI à¤à¥à¤ AppCacheUtils ठमानà¥à¤¯à¤®à¥ à¤à¥à¤à¤² à¤à¥à¤².
+
+# LOCALIZATION NOTE (noResults): it's used when a search returns no results.
+noResults=ठहाà¤à¤ à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¿à¤° à¤à¥à¤¨à¥ परिणाम नहि.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheDisabled): it's used when the cache is disabled and
+# an attempt is made to view offline data.
+cacheDisabled=ठहाà¤à¤ डिसà¥à¤ à¤à¥à¤¶ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ ठà¤à¤¿. à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ browser.cache.disk.enable à¤à¥à¤ सहॠपरabout:config मॠसà¥à¤ à¤à¤°à¥ à¤à¤à¤° फà¥à¤° à¤à¥à¤¶à¤¿à¤¶ à¤à¤°à¥.
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstLineMustBeCacheManifest): the associated cache
+# manifest has a first line that is not "CACHE MANIFEST". Parameters: %S is
+# the line number.
+firstLineMustBeCacheManifest=मà¥à¤¨à¤¿à¤«à¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ पहिल पाà¤à¤¤à¤¿à¤à¥à¤ "CACHE MANIFEST" हà¥à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥ %S पर.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheManifestOnlyFirstLine2): the associated cache
+# manifest has "CACHE MANIFEST" on a line other than the first line.
+# Parameters: %S is the line number where "CACHE MANIFEST" appears.
+cacheManifestOnlyFirstLine2="CACHE MANIFEST" %S पाà¤à¤¤à¤¿ पर पहिल पाà¤à¤¤à¤¿ पर à¤à¥à¤µà¤² मानà¥à¤¯ हà¥à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥.
+
+# LOCALIZATION NOTE (asteriskInWrongSection2): the associated cache manifest
+# has an asterisk (*) in a section other than the NETWORK section. Parameters:
+# %1$S is the section name, %2$S is the line number.
+asteriskInWrongSection2=ताराà¤à¤à¤¿à¤¤ (*) à¤à¤²à¤¤ तरà¥à¤à¤¾ सठलाà¤à¤¨ %2$S à¤à¤¸ पर %1$S à¤à¤¸ à¤à¤à¤¡ मॠपà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤. à¤à¤ नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ मॠà¤à¤à¤à¤¾ ताराà¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¤° रहà¥à¤¤ ठà¤à¤¿, तहन à¤à¥à¤¨à¥ URI मà¥à¤¨à¥à¤«à¥à¤¸à¥à¤ सà¥à¤à¥ à¤à¤¹à¤¿à¤¨à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° नहि à¤à¤à¤² à¤à¤¾à¤à¤¤, नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ मॠURI à¤à¥à¤° सà¥à¤à¥ मॠरहला à¤à¥à¤° बादà¥. नहि तठà¤à¤¹à¤¨ URI ठनà¥à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ दहिना वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¤à¤² à¤à¤¾à¤à¤¤. * à¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¤° à¤à¥à¤° दà¥à¤¸à¤° à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ वरà¥à¤à¤¿à¤¤ ठà¤à¤¿.
+
+# LOCALIZATION NOTE (escapeSpaces): the associated cache manifest has a space
+# in a URI. Spaces must be replaced with %20. Parameters: %S is the line
+# number where this error occurs.
+escapeSpaces=URI मॠसà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤à¥à¤ %20 पर %S पर बदलल à¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥.
+
+# LOCALIZATION NOTE (slashDotDotSlashBad): the associated cache manifest has a
+# URI containing /../, which is invalid. Parameters: %S is the line number
+# where this error occurs.
+slashDotDotSlashBad=/../ à¤à¤à¤à¥à¤ वà¥à¤§ URI पà¥à¤°à¥à¤µà¤¸à¤°à¥à¤ नहि ठà¤à¤¿ %S पर.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooManyDotDotSlashes): the associated cache manifest has
+# a URI containing too many ../ operators. Too many of these operators mean
+# that the file would be below the root of the site, which is not possible.
+# Parameters: %S is the line number where this error occurs.
+tooManyDotDotSlashes=डाठसà¥à¤²à¥à¤¶ à¤à¤ªà¤°à¥à¤à¤° बà¥à¤¸à¥ (../) पाà¤à¤¤à¤¿ %S पर.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fallbackUseSpaces): the associated cache manifest has a
+# FALLBACK section containing more or less than the standard two URIs
+# separated by a single space. Parameters: %S is the line number where this
+# error occurs.
+fallbackUseSpaces=à¤à¥à¤µà¤² दà¥à¤ URIs सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ बदलल ठनà¥à¤®à¤¤à¤¿à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ ठà¤à¤¿ फालबà¥à¤ à¤à¤à¤¡ मॠपाà¤à¤¤à¤¿ %S पर.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fallbackAsterisk2): the associated cache manifest has a
+# FALLBACK section that attempts to use an asterisk (*) as a wildcard. In this
+# section the URI is simply a path prefix. Parameters: %S is the line number
+# where this error occurs.
+fallbackAsterisk2=ताराà¤à¤à¤¨ (*) à¤à¤²à¤¤ तरà¥à¤à¤¾ स फà¥à¤²à¤¬à¥à¤ à¤à¤à¤¡ मà¥à¤ à¤à¤²à¤¤ तरà¥à¤à¤¾ सॠपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤¤ %S पà¤à¤à¥à¤¤à¤¿ पर. URIs à¤à¥ फालबà¥à¤ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ मॠबस URI à¤à¤à¥à¤°à¤¹ ठपà¥à¤°à¥à¤µà¤¸à¤°à¥à¤ सॠमà¥à¤² à¤à¥à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¤¿
+
+# LOCALIZATION NOTE (settingsBadValue): the associated cache manifest has a
+# SETTINGS section containing something other than the valid "prefer-online"
+# or "fast". Parameters: %S is the line number where this error occurs.
+settingsBadValue=सà¥à¤à¤¿à¤à¤ à¤à¤à¤¡ à¤à¤à¤² मान समाहित à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥, "prefer-online" ठथवा "fast" à¤à¥à¤ %S पाà¤à¤¤à¤¿ पर.
+
+# LOCALIZATION NOTE (invalidSectionName): the associated cache manifest
+# contains an invalid section name. Parameters: %1$S is the section name, %2$S
+# is the line number.
+invalidSectionName=ठवà¥à¤§ à¤à¤à¤¡ नाम (%1$S) पाà¤à¤¤à¤¿ %2$S पर.
diff --git a/devtools/client/boxmodel.properties b/devtools/client/boxmodel.properties
new file mode 100644
index 00000000000..5cc01720671
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/boxmodel.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings.
+# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is
+# displayed as a label.
+boxmodel.title=बà¥à¤à¥à¤¸ मà¥à¤¡à¤²
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.margin) This refers to the margin in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.margin=हाशिया
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.border) This refers to the border in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.border=à¤à¤¿à¤¨à¤¾à¤°
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.padding) This refers to the padding in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.padding=पà¥à¤¡à¤¿à¤à¤
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.content) This refers to the content in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.content=विषय
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a
+# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the
+# position of an element in the page.
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header
+# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of
+# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the
+# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users
+# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.dtd b/devtools/client/canvasdebugger.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..e4dd3fe9ea2
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/canvasdebugger.dtd
@@ -0,0 +1,45 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.properties b/devtools/client/canvasdebugger.properties
new file mode 100644
index 00000000000..9655cf7ea43
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/canvasdebugger.properties
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Canvas Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Canvas'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSnapshotsText): The text to display in the snapshots menu
+# when there are no recorded snapshots yet.
+noSnapshotsText=ठà¤à¤¨ धरि à¤à¥à¤¨à¥ सà¥à¤¨à¥à¤ªà¤¶à¥à¤ नहि ठà¤à¤¿.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.itemLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# identifying a set of function calls of a recorded animation frame.
+snapshotsList.itemLabel=सà¥à¤¨à¥à¤ªà¤¶à¥à¤ #%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadingLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for an item that has not finished loading.
+snapshotsList.loadingLabel=लà¥à¤¡ à¤à¤ रहल ठà¤à¤¿â¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for saving an item to disk.
+snapshotsList.saveLabel=सहà¥à¤à¥
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.savingLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# while saving an item to disk.
+snapshotsList.savingLabel=सहà¥à¤à¤¿ रहल ठà¤à¤¿â¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadedLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for an item which was loaded from disk
+snapshotsList.loadedLabel=डिसà¥à¤ सठलà¥à¤¡
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogTitle):
+# This string is displayed as a title for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogTitle=à¤à¤²-à¤à¤µà¤¿ फà¥à¤°à¥à¤® सà¥à¤¨à¥à¤ªà¤¶à¥à¤ सहà¥à¤à¥â¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogJSONFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogJSONFilter=JSON फ़ाà¤à¤²
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogAllFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogAllFilter=सà¤à¤à¤¾ फाà¤à¤²
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.drawCallsLabel):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# as a generic description about how many draw calls were made.
+snapshotsList.drawCallsLabel=#1 draw;#1 draws
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.functionCallsLabel):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# as a generic description about how many function calls were made in total.
+snapshotsList.functionCallsLabel=#1 call;#1 calls
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingTimeoutFailure):
+# This notification alert is displayed when attempting to record a requestAnimationFrame
+# cycle in the Canvas Debugger and no cycles detected. This alerts the user that no
+# loops were found.
+recordingTimeoutFailure=à¤à¥à¤¨à¤µà¤¾à¤¸ डिबà¤à¤° requestAnimationFrame वा setTimeout साà¤à¤à¤¿à¤² à¤à¤ नहि ताà¤à¤¿ सà¤à¤²
diff --git a/devtools/client/connection-screen.dtd b/devtools/client/connection-screen.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..0b3da372272
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/connection-screen.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/connection-screen.properties b/devtools/client/connection-screen.properties
new file mode 100644
index 00000000000..63c97c18ea9
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/connection-screen.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
+# The Remote Connection window can reached from the "connectâ¦" menuitem
+# in the Web Developer menu.
+
+mainProcess=मà¥à¤à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾
diff --git a/devtools/client/debugger.dtd b/devtools/client/debugger.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..341ce83abc4
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/debugger.dtd
@@ -0,0 +1,210 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/debugger.properties b/devtools/client/debugger.properties
new file mode 100644
index 00000000000..d2ec7a2077e
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -0,0 +1,572 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapsePanes): This is the tooltip for the button
+# that collapses the left and right panes in the debugger UI.
+collapsePanes=फलठसमà¥à¤à¥
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySourceUrl): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the source URL of file open.
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySourceUrl.accesskey): Access key to copy the source URL of a file from
+# the context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace.accesskey): Access key to copy the stack trace data from
+# the context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandPanes): This is the tooltip for the button
+# that expands the left and right panes in the debugger UI.
+expandPanes=फलठविसà¥à¤¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¥
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
+# button when the debugger is in a running state.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
+# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
+pausePendingButtonTooltip=ठà¤à¤²à¤¾ निषà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¥à¤·à¤¾ मà¥
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
+# button when the debugger is in a paused state.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps over a function call.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps into a function call.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps out of a function call.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noWorkersText): The text to display in the workers list
+# when there are no workers.
+noWorkersText=à¤à¤¹à¤¿ पà¥à¤·à¥à¤ मॠà¤à¥à¤¨à¥ सà¥à¤°à¥à¤¤ नहि ठà¤à¤¿.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
+# when there are no sources.
+noSourcesText=ठपà¥à¤·à¥à¤ मॠà¤à¥à¤¨à¥ सà¥à¤°à¥à¤¤ नहि ठà¤à¤¿.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noEventListenersText): The text to display in the events tab
+# when there are no events.
+noEventListenersText=दà¥à¤à¤¾à¤¬à¥ à¤à¤²à¥à¤² à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤¨à¤¾ सà¥à¤°à¥à¤¤à¤¾ नहि
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader): The text to display in the events
+# header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab
+# when there are no stack frames.
+noStackFramesText=दà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤ लà¥à¤² à¤à¥à¤¨à¥ सà¥à¤à¥à¤ नहि.
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when
+# the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint.
+eventCheckboxTooltip=à¤à¤¹à¤¿ à¤à¤à¤¨à¤¾ मॠबà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤à¤ à¤à¥à¤à¤² à¤à¤°à¥
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventOnSelector): The text to display in the events tab
+# for every event item, between the event type and event selector.
+eventOnSelector=पर
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventInSource): The text to display in the events tab
+# for every event item, between the event selector and listener's owner source.
+eventInSource=à¤à¤à¤
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNodes): The text to display in the events tab when
+# an event is listened on more than one target node.
+eventNodes=%S नà¥à¤¡
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNative): The text to display in the events tab when
+# a listener is added from plugins, thus getting translated to native code.
+eventNative=[native code]
+
+# LOCALIZATION NOTE (*Events): The text to display in the events tab for
+# each group of sub-level event entries.
+animationEvents=à¤à¤¨à¥à¤®à¥à¤¶à¤¨
+audioEvents=à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥
+batteryEvents=बà¥à¤à¤°à¥
+clipboardEvents=à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡
+compositionEvents=à¤à¤à¤
+deviceEvents=यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿
+displayEvents=दà¥à¤à¤¾à¤
+dragAndDropEvents=à¤à¥à¤à¤à¥ à¤à¤à¤° à¤à¥à¤¡à¤¼à¥
+gamepadEvents=à¤à¥à¤®à¤ªà¥à¤¡
+indexedDBEvents=IndexedDB
+interactionEvents=ठà¤à¤¤à¤à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾
+keyboardEvents=बà¥à¤à¤¶à¤¬à¥à¤¦
+mediaEvents=HTML5 मà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¤¾
+mouseEvents=माà¤à¤¸
+mutationEvents=मà¥à¤¯à¥à¤à¥à¤¶à¤¨
+navigationEvents=सà¤à¤à¤°à¤£
+pointerLockEvents=पà¥à¤à¤à¤à¤° सà¥à¤à¤
+sensorEvents=सà¥à¤à¤¸à¤°
+storageEvents=à¤à¤à¤¡à¤¾à¤°à¤£
+timeEvents=à¤à¤¾à¤à¤²
+touchEvents=à¤à¤
+otherEvents=à¤à¤¨\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (blackboxCheckboxTooltip2): The tooltip text to display when
+# the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing its associated
+# source.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
+# searching all the source files the debugger has seen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
+# search for searching all the source files the debugger has seen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
+# full project text search for searching all the files the debugger has seen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailable): Text shown when the debugger
+# does not have any sources.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourcesPane.showSourcesTooltip): The tooltip shown when
+# the user will navigate to the source tree view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourcesPane.showOutlineTooltip): The tooltip shown when
+# the user will navigate to the source outline view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
+# for searching within a the currently opened files in the editor
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
+# the source search input bar
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key2): Key shortcut to highlight
+# the next occurrence of the last search triggered from a source search
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key2): Key shortcut to highlight
+# the previous occurrence of the last search triggered from a source search
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary1): Shows a summary of
+# the number of matches for autocomplete
+
+# LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the
+# global search results when there are no matching strings after filtering.
+noMatchingStringsText=à¤à¥à¤¨à¥ मà¥à¤² नहि à¤à¥à¤à¤²
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the
+# filter text box when it is empty and the scripts container is selected.
+emptySearchText=à¤à¥à¤ लिपि (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesFilterText): This is the text that
+# appears in the filter text box for the variables view container.
+emptyVariablesFilterText=à¤à¤° à¤à¥à¤ फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤°à¥
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesFilterText): This is the text that
+# appears in the filter text box for the editor's variables view bubble.
+emptyPropertiesFilterText=फिलà¥à¤à¤° à¤à¥à¤£
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFilter): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the filter scripts operation.
+searchPanelFilter=फिलà¥à¤à¤° सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤à¥à¤¸ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGlobal): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the global search operation.
+searchPanelGlobal=सà¤à¤à¤¾ फ़ाà¤à¤²à¤®à¥ à¤à¥à¤à¥ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the function search operation.
+searchPanelFunction=फà¤à¤à¥à¤¶à¤¨ परिà¤à¤¾à¤·à¤¾ (%S) ठलà¥à¤² à¤à¥à¤à¥
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelToken): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the token search operation.
+searchPanelToken=ठफाà¤à¤²à¤®à¥ ताà¤à¥ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGoToLine): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the line search operation.
+searchPanelGoToLine=पà¤à¤à¥à¤¤à¤¿ पर à¤à¤¾à¤ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the variables search operation.
+searchPanelVariable=à¤à¤° à¤à¥à¤ फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤°à¥ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
+# are displayed in the breakpoints menu item popup.
+breakpointMenuItem.setConditional=सशरà¥à¤¤ विराम बिà¤à¤¦à¥ à¤à¥à¤¨à¥à¤«à¤¼à¤¿à¤à¤° à¤à¤°à¥
+breakpointMenuItem.enableSelf=बà¥à¤°à¥à¤à¤ªà¤¾à¤à¤à¤ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤°à¥
+breakpointMenuItem.disableSelf=बà¥à¤°à¥à¤à¤ªà¤¾à¤à¤à¤ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤°à¥
+breakpointMenuItem.deleteSelf=बà¥à¤°à¥à¤à¤ªà¤¾à¤à¤à¤ हà¤à¤¾à¤
+breakpointMenuItem.enableOthers=à¤à¤¨ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤°à¥
+breakpointMenuItem.disableOthers=à¤à¤¨ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤°à¥
+breakpointMenuItem.deleteOthers=à¤à¤¨ हà¤à¤¾à¤
+breakpointMenuItem.enableAll=बà¥à¤°à¥à¤à¤ªà¤¾à¤à¤à¤ हà¤à¤¾à¤
+breakpointMenuItem.disableAll=सà¤à¤à¤¾ बà¥à¤°à¥à¤à¤ªà¤¾à¤à¤à¤ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤°à¥
+breakpointMenuItem.deleteAll=बà¥à¤°à¥à¤à¤ªà¤¾à¤à¤à¤ हà¤à¤¾à¤
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.none): The text that appears when there are
+# no breakpoints present
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip
+# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip
+# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
+# for remove breakpoint button in right sidebar
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
+# message when not paused.
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
+# message to hide some of the frames that are shown.
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
+# message to show more of the frames.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults): Editor Search bar message
+# for the summarizing the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.singleResult): Copy shown when there is one result.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.noResults): Editor Search bar message
+# for when no results found.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Next Result
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Previous Result
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchTypeToggleTitle): Search bar title for
+# toggling search type buttons(function search, variable search)
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for adding a breakpoint on a line.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for disabling a breakpoint on a line.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for enabling a breakpoint on a line.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for removing a breakpoint on a line.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.editBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for setting a breakpoint condition on a line.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionalBreakpoint): Editor gutter context
+# menu item for adding a breakpoint condition on a line.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Placeholder text for
+# input element inside ConditionalPanel component
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Tooltip text for
+# close button inside ConditionalPanel component
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
+# for navigating to a source mapped location
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to disable framework grouping.
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping.accesskey): Access key to toggle
+# framework grouping from the context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to enable framework grouping.
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping.accesskey): Access key to toggle
+# framework grouping from the context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
+
+# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
+# for closing the selected tab below the mouse.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab.accesskey): Access key to close the currently select
+# source tab from the editor context menu item.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing the other tabs.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey): Access key to close other source tabs
+# from the editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
+# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey): Access key to close source tabs
+# after the selected tab from the editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing all tabs.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs.accesskey): Access key to close all tabs from the
+# editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
+# for revealing source in tree.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree.accesskey): Access key to reveal a source in the
+# tree from the context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.copyLink): Editor source tab context menu item
+# for copying a link address.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.copyLink.accesskey): Access key to copy a link addresss from the
+# editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
+# for pretty printing the source.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint.accesskey): Access key to pretty print a source from
+# the editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated
+# with the blackbox button
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated
+# with the blackbox button
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox.accesskey): Access key to blackbox
+# an associated source
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox.accesskey): Access key to blackbox
+# an associated source
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackboxed): Text associated
+# with a blackboxed source
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
+# for close tab button in source tabs.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.newTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
+# new tab button in source tabs.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is not paused.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
+# the scopes pane when the debugger is paused.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
+# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
+# On windows, it's ctrl.
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
+# pane header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
+# button for refreshing the expressions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
+# a mac we use the unicode character.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.noResults): The center pane Source Search
+# message when the query did not match any of the sources.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will not pause on exceptions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptions): The pause on exceptions button
+# tooltip when the debugger will pause on uncaught exceptions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
+# editor when the loading process has started but there is no file to display
+# yet.
+loadingText=लà¥à¤¡à¤¿à¤à¤â¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText2): The text that is displayed in the debugger
+# viewer when there is an error loading a file
+errorLoadingText2=ठयà¥à¤à¤°à¤² लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¬à¤¾ मॠतà¥à¤°à¥à¤à¤¿ ठâाबि रहल ठà¤à¤¿ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionText): The text that is displayed in the
+# watch expressions list to add a new item.
+addWatchExpressionText=ठà¤à¤¿à¤µà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ दà¥à¤à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¥
+
+# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionButton): The button that is displayed in the
+# variables view popup.
+addWatchExpressionButton=निरà¥à¤à¥à¤·à¤£
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the
+# variables pane when there are no variables to display.
+emptyVariablesText=दà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤ लà¥à¤² à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤° नहि
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables
+# pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope",
+# etc.).
+scopeLabel=%S सà¥à¤à¥à¤ª
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsScopeLabel): The name of the watch
+# expressions scope. This text is displayed in the variables pane as a header for
+# the watch expressions scope.
+watchExpressionsScopeLabel=ठà¤à¤¿à¤µà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ दà¥à¤à¥
+
+# LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text
+# is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for
+# the global scope.
+globalScopeLabel=वà¥à¤¶à¥à¤µà¤¿à¤
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
+# shown before the stack trace in an error.
+variablesViewErrorStacktrace=सà¥à¤à¥à¤ à¤à¥à¤°à¥à¤¸à¤
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
+# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
+# you see "N more..." in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of remaining items in the object
+# example: 3 moreâ¦
+variablesViewMoreObjects=#1 बà¥à¤¸à¥â¦;+#1 बà¥à¤¸à¥â¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable name.
+variablesEditableNameTooltip=सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨à¤ लà¥à¤² डबल à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable value.
+variablesEditableValueTooltip=मानà¤à¥à¤ बदलबाठलà¥à¤² à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item which can be removed.
+variablesCloseButtonTooltip=दà¥à¤° à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
+variablesEditButtonTooltip=मानà¤à¥à¤ सà¥à¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
+# DOMNode item.
+variablesDomNodeValueTooltip=à¤à¤à¤¸à¥à¤ªà¥à¤à¥à¤à¤° मॠनà¥à¤¡ à¤à¥à¤° à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
+# Expanations of what these represent can be found at the following links:
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
+# It's probably best to keep these in English.
+configurableTooltip=विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ यà¥à¤à¥à¤¯
+enumerableTooltip=à¤à¤£à¤¨à¥à¤¯ यà¥à¤à¥à¤¯
+writableTooltip=लिà¤à¤¬à¤¾à¤ यà¥à¤à¥à¤¯:
+frozenTooltip=बरà¥à¤«à¥à¤²à¤¾
+sealedTooltip=मà¥à¤¹à¤°à¤¬à¤à¤¦
+extensibleTooltip=विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¯
+overriddenTooltip=ठधिरà¥à¤¹à¤¿à¤¤
+WebIDLTooltip=WebIDL
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the variables list as a separator between the name and value.
+variablesSeparatorLabel=:
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed
+# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation.
+watchExpressionsSeparatorLabel2=\u0020â
+
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the functions search panel as a separator between function's inferred name
+# and its real name (if available).
+functionSearchSeparatorLabel=â
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for functions in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for variables in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
+# searching for a function or variable
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option
+# when searching text in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option
+# when searching text in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option
+# when searching text in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears
+# as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are
+# open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order.
+# The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be
+# resumed first.
+resumptionOrderPanelTitle=There are one or more paused debuggers. Please resume the most-recently paused debugger first at: %S
+
+variablesViewUninitialized=à¤à¥à¤° à¤à¤°à¤à¤à¥à¤à¥à¤¤
+variablesViewMissingArgs=à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहि ठà¤à¤¿
+
+anonymousSourcesLabel=ठà¤à¥à¤à¤¾à¤¤ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger`
+# statement in the code
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping
+# in or out of the stack
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# dom event
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed
+# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.xhr): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
+# xml http request
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# promise rejection
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
+# assert
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# debugger statement
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event
+# listener breakpoint set
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
+# keyboard shortcuts that use the control key
diff --git a/devtools/client/device.properties b/devtools/client/device.properties
new file mode 100644
index 00000000000..670e36be6c0
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/device.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer
+# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English,
+# or another language commonly spoken among web developers. You want to make
+# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the
+# language in which you'd find the best documentation on web development on the
+# web.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# These strings are category names in a list of devices that a user can choose
+# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc).
+device.phones=फà¥à¤¨
+device.tablets=सारणà¥
+device.laptops=लà¥à¤ªà¤à¤¾à¤ª
+device.televisions=TVs
+device.consoles=à¤à¥à¤®à¤¿à¤à¤ à¤à¤à¤¸à¥à¤²
+device.watches=निरà¥à¤à¥à¤·à¤£ à¤à¤°à¤¿ रहल ठà¤à¤¿
diff --git a/devtools/client/filterwidget.properties b/devtools/client/filterwidget.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a047ac81903
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/filterwidget.properties
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget
+# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking
+# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList):
+# This string is displayed when filter's list is empty
+# (no filter specified / all removed)
+emptyFilterList=à¤à¥à¤¨à¥ फिलà¥à¤à¤° à¤à¤²à¥à¤²à¥à¤à¤¿à¤¤ नहि ठà¤à¤¿.
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList):
+# This string is displayed when preset's list is empty
+emptyPresetList=ठहाठसà¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥ सहà¥à¤à¤² पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤ नहि ठà¤à¤¿, ठहाठà¤à¥à¤¨à¥ नाम à¤à¥à¤¨à¤¿ à¤à¤ à¤à¤à¤° à¤à¤à¤°à¤¾ सहà¥à¤ à¤à¤ फिलà¥à¤à¤° सà¤à¤à¥à¤°à¤¹ ठसà¤à¥à¤¤ à¤à¥. पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤ धरि ठहाठà¤à¤¸à¤¾à¤¨à¥ सठपहà¥à¤à¤ सà¤à¥à¤¤ à¤à¥ à¤à¤à¤° à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ ठसà¤à¥à¤¤ à¤à¥.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addUsingList):
+# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's
+# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it
+addUsingList=निà¤à¤²à¤à¤¾ सà¥à¤à¥ ठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤ ठà¤à¤à¤à¤¾ फिलà¥à¤à¤° à¤à¥à¤¡à¤¼à¥
+
+# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder):
+# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input
+# in the filter list (shown when is empty)
+dropShadowPlaceholder=x y तà¥à¤°à¤¿à¤à¥à¤¯à¤¾ रà¤à¤
+
+# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# drag handles of filters which are used to re-order filters
+dragHandleTooltipText=फिलà¥à¤à¤° à¤à¤ फà¥à¤° स à¤à¤à¥à¤¤à¤¿ मॠठनबाठलà¥à¤² à¤à¤ªà¤° वा नà¥à¤à¤¾ à¤à¥à¤à¥
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease
+# the filter's value (like photoshop)
+labelDragTooltipText=मान à¤à¤à¥à¤¬à¤¾ वा बढ़à¥à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² दहिना बामा à¤à¥à¤à¥
+
+# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder):
+# This string is used as a preview option in the list of possible filters
+#