From: Nextcloud bot Date: Tue, 18 Aug 2020 03:34:45 +0000 (+0000) Subject: [tx-robot] updated from transifex X-Git-Tag: archive/raspbian/3.16.7-1_deb13u1+rpi1~1^2~12^2~22^2~223 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=2456f943af66829f4911cc3a4d5920c014a97ee7;p=nextcloud-desktop.git [tx-robot] updated from transifex --- diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation index d22b0ab25..38762ed8c 100644 --- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation +++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation @@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3 # Translations -Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@ -Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -GenericName[de_DE]=Synchronisierungsordner +Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@ +Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +GenericName[de]=Synchronisierungsordner diff --git a/translations/client_br.ts b/translations/client_br.ts index 6738f79bc..b56b9cf86 100644 --- a/translations/client_br.ts +++ b/translations/client_br.ts @@ -255,7 +255,7 @@ Display mnemonic - + Diskouez an niver-memor @@ -2654,7 +2654,7 @@ It is not advisable to use it. Activity - + Oberenn @@ -2662,42 +2662,42 @@ It is not advisable to use it. share label - + rannañ tikedenn ownCloud Path: - + Hent ownCloud : Nextcloud Path: - + Hent Nextcloud : Icon - + Skeudennig %1 - + %1 Folder: %2 - + Teuliad : %2 %1 Sharing - + %1 O rannañ The file can not be shared because it was shared without sharing permission. - + N'eo ket rannapl ar restr peogwir eo bet rannet hep aotre rannañ @@ -2720,7 +2720,7 @@ It is not advisable to use it. Note: - + Notenn : @@ -2730,22 +2730,22 @@ It is not advisable to use it. &Share link - + &Liamm rannañ Expiration date: - + Deizat termenn : Expires: - + Termenn : Allow Editing - + Aotreañ Embann @@ -2760,12 +2760,12 @@ It is not advisable to use it. Allow Upload && Editing - + Aotreañ Pelkargañ && Embann File Drop (Upload Only) - + Lezel Restr (Pellkas Nemetken) @@ -2780,7 +2780,7 @@ It is not advisable to use it. Password Protect - + Gwarez Ger-tremen @@ -2795,7 +2795,7 @@ It is not advisable to use it. Expiration Date - + Deizat Termen @@ -2820,12 +2820,12 @@ It is not advisable to use it. Confirm Link Share Deletion - + Gwiriañ Lamadenn al Liamm Rannañ <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> - + <p>Sur oc'h ho peus c'hoant lemel al liamm rannañ publik <i>%1</i> ?</p><p>Notenn : Ne vo ket posupl hen disober.</p> @@ -2840,7 +2840,7 @@ It is not advisable to use it. Public link - + Liamm publik @@ -2848,7 +2848,7 @@ It is not advisable to use it. Share with users or groups … - + Rannañ gant implijourienn pe strolladoù ... @@ -2858,12 +2858,12 @@ It is not advisable to use it. No results for '%1' - + Disoc'h ebet evit '%1' I shared something with you - + Rannet am eus un dra bennak ganeoc'h @@ -2909,12 +2909,12 @@ It is not advisable to use it. Login Error - + Fazi Mont-tre You must sign in as user %1 - + Ret eo deoc'h mont-tre evel an implijer %1 @@ -2922,22 +2922,22 @@ It is not advisable to use it. %1 - Authenticate - + %1 - Dilesa SSL Cipher Debug View - + Gwellet Devug SSL Cipher Reauthentication required - + Addilesa rediet Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. - + Termennet eo ho prantad. Ret eo deoc'h mont-tre en dro evit kendec'hel da implij ar c'hliant. @@ -2946,54 +2946,54 @@ It is not advisable to use it. Share with %1 parameter is Nextcloud - + Rannañ gant %1 Context menu share - + Roll kenaroud rannañ I shared something with you - + Rannet am eus un dra bennak ganeoc'h Share options - + Dibaboù rannañ Share via %1 - + Rannañ dre %1 Copy private link to clipboard - + Eila al liamm prevez d'ar golver Send private link by email … - + Kas al liamm prevez dre bostel ... Resharing this file is not allowed - + N'eo ket aotret adrannañ ar restr Copy public link - + Eilañ al liamm publik Copy internal link - + Eilañ al liammm diabarzh @@ -3003,7 +3003,7 @@ It is not advisable to use it. Open in browser - + Digeriñ er furcher @@ -3011,32 +3011,32 @@ It is not advisable to use it. <h3>Certificate Details</h3> - + <h3>Munnudoù ar Sertifikat</h3> Common Name (CN): - + Anv Boutiñ (CN): Subject Alternative Names: - + Anvioù all ar sujet : Organization (O): - + Aozadur (O) : Organizational Unit (OU): - + Unanenn Aozadur (OU) : State/Province: - + Stad/Rannvro : @@ -3046,89 +3046,91 @@ It is not advisable to use it. Serial: - + Niverenn : <h3>Issuer</h3> - + <h3>Roer</h3> Issuer: - + Roer : Issued on: - + Roet d'an : Expires on: - + Termenn d'an : <h3>Fingerprints</h3> - + <h3>Roudennoù bizh</h3> SHA-256: - + SHA-256 : SHA-1: - + SHA-1 : <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> - + <p><b>Notenn :</b> aotreet eo bet ar sertifikat gant an dorn</p> %1 (self-signed) - + %1 (sinet e unan) %1 - + %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. - + Ar c'henstagadenn a zo sifret en ur implijour %1 bit %2 + This connection is NOT secure as it is not encrypted. - + N'eo KET sur ar genstagadenn abalamour n'eo ket sifret. + Server version: %1 - + Stumm servijour : %1 No support for SSL session tickets/identifiers - + Dougadenn ebet evit an anavzerien/tikedennoù prantad SSL Certificate information: - + Titouroù sertifikat : The connection is not secure - + N'eo ket sur ar genstagadenn @@ -3136,77 +3138,77 @@ It is not advisable to use it. Trust this certificate anyway - + Kaout fiziañs er sertifikat memestra Untrusted Certificate - + Sertifikat difiziet Cannot connect securely to <i>%1</i>: - + Na genstag ket e surentez da <i>%1</i> : with Certificate %1 - + gant ar Sertfikat %1 &lt;not specified&gt; - + &lt;not specified&gt; Organization: %1 - + Aozadur : %1 Unit: %1 - + Unanenn : %1 Country: %1 - + Bro : %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> - + Roudenn bizh (SHA1) : <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> - + Roudenn bizh (SHA-256) : <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> - + Roudenn bizh (SHA-512) :<tt>%1</tt> Effective Date: %1 - + Deizat ober : %1 Expiration Date: %1 - + Deizat termenn : %1 Issuer: %1 - + Roer : %1 @@ -3214,52 +3216,52 @@ It is not advisable to use it. Success. - + Graet. Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. - + C'hwitet da gargañ pe da grouiñ ar restr kazetenn. Bezit sur ho peus an aotreoù lenn ha embann en teuliad kemprenn diabarzh. Discovery step failed. - + Pazenn dizoloiñ c'hwitet. A network connection timeout happened. - + Tizet eo bet amzer termenn ar genstagadenn rouedad. A HTTP transmission error happened. - + Ur fazi treuskas HTTP a zo bet. Permission denied. - + N'oc'h ket aotreet. File or directory not found: - + N'eo ket bet kavet ar restr pe an teuliad : Tried to create a folder that already exists. - + Klasket krouiñ un teuliad e oa outañ dija. No space on %1 server available. - + Blas dieub ebet war ar servijour %1. CSync unspecified error. - + Ur fazi CSync bennak. @@ -3269,210 +3271,210 @@ It is not advisable to use it. The service is temporarily unavailable - + N'eo ket tizapl ar servij evit ar poent The mounted folder is temporarily not available on the server - + An teuliad staliet n'eo ket tizapl war ar servijour evit ar poent Access is forbidden - + Tremenn diasotreet An error occurred while opening a folder - + Ur fazi a zo bet en ur digeriñ an teuliad Error while reading folder. - + Ur fazi a zo bet en ul lenn an teuliad. An internal error number %1 occurred. - + Ar fazi diabarzh niverenn %1 a zo bet. %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + %1 (tremennet e-biou abalamour d'ar fazi a-raok, klasket vo en dro a benn %2) Symbolic links are not supported in syncing. - + Al liammoù simbolek n'int ket douget er gemprennadenn. File is listed on the ignore list. - + Ar restr a zo er roll restroù dianvezet. File names ending with a period are not supported on this file system. - + An anv restr a achu gant ur prantad n'int ket douget ar sistem restr. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + An anv restr gant an arouez '%1' n'int ket douget gant ar sistem trestr-mañ. The file name is a reserved name on this file system. - + An anv restr a zo un anv restr miret ar sistem restr. Filename contains trailing spaces. - + Un hed fin ez eus an anv restr. Filename is too long. - + Re hir eo an anv restr. File/Folder is ignored because it's hidden. - + Restr/Teuliad a zo dianvezet peogwir eo koachet. Folder hierarchy is too deep - + Re doñ eo renkadurezh an teuliadoù The filename cannot be encoded on your file system. - + An anv restr ne c'hell ket bezhañ sifret war ho sistem restr. Unresolved conflict. - + Stroum diziskoulmet. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Stourm : Stumm servijour pelkarget, eiladenn diabarzh andanvet ha n'eo ket bet pellkaset. Stat failed. - + C'hwitet ar kregiñ. Filename encoding is not valid - + N'eo ket mat sifradur an anv restr Invalid characters, please rename "%1" - + Arouez fall, andanvit "%1" Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + Nez eus nemet %1 dieub, ret eo kaout %2 d'an neubeutañ evit kregiñ Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Dibosupl digeriñ pe krouiñ ar rouadenn-diaz kemprennet diabarzh. Bezit sur ho peus an aotre embann en teuliad kemprenn. Unable to read the blacklist from the local database - + Dibosupl lenn ar roll-du eus ar roadenn-diaz diabarzh Unable to read from the sync journal. - + Dibosupl eo lenn ar gazetenn kemprenn. Cannot open the sync journal - + Dibosupl eo digeriñ ar gazetenn kemprenn File name contains at least one invalid character - + Un arouez fall ez eus d'an neubeutañ en anv restr Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Dianvezet abalamour d'ar roll-du "choaz petra kemprenn" Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Disaotret peogwir n'ho peu ket an aotre da ouzhpennañ izteuliadoù en teuliad-mañ Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Diaotreet peogwir n'ho peus ket an aotre da ouzhpennañ un teuliad kerent Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Disaotreet peogwir n'ho peus ket an aotre da ouzhpennañ restroù en teuliad Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Disoatreet da bellkas peogwir n'eo ar restr da lenn nemetkenn war ar servijour, ho adkrouiñ Not allowed to remove, restoring - + Disaotreet da diblasañ, ho adkrouiñ Local files and share folder removed. - + Restroù diabarzh ha rannadennoù teuliad lamet. Move not allowed, item restored - + Diblasañ disaotreet, ho adkruiñ an dra Move not allowed because %1 is read-only - + diblasañ disaotreet abalamour ez eu %1 da lenn-nemetken the destination - + ar pall the source - + an orin Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + Plas el lenner re vihan : ar bellgargadennoù a lako ar plas dieub da mont dindan %1 a vo ankouaet. There is insufficient space available on the server for some uploads. - + N'ez eus ket trawalc'h a blas war ar servijour evit pelgasadennoù zo. @@ -3480,7 +3482,7 @@ It is not advisable to use it. Synchronisation Log - + Kazetenn Kemprenn @@ -3493,7 +3495,7 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog - + Digeriñ an diviz pennañ @@ -3503,12 +3505,12 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 - + Kuitaat %1 %1: %2 - + %1 : %2 @@ -3517,18 +3519,18 @@ It is not advisable to use it. <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - + <p>%1 Kliant Burev</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>Stumm %1. Evit muioc'h a ditouroù, pouezit <a href='%2'>amañ</a>.</p> <p>This release was supplied by %1</p> - + <p>An digoradenn-mañ a zo bet roet gant %1</p> @@ -3536,27 +3538,27 @@ It is not advisable to use it. Retry all uploads - + Klask en dro pep pellkasadenn You renamed - + Adanvet ho peus You deleted - + Lamet ho peus You created - + Krouet ho peus You changed - + Cheñchet ho peus @@ -3587,12 +3589,12 @@ It is not advisable to use it. Invalid certificate detected - + Sertifikat fall kavet The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? - + An ost "%1" en deus roet ur sertifikat fall. Kendec'hel memstra ? @@ -3600,12 +3602,12 @@ It is not advisable to use it. You have been logged out of %1 as user %2. Please login again - + Kaset oc'h bet kuit eus %1 evel an implijer %2. Deuit-tre en dro. Please login with the user: %1 - + Deuit tre gant an implijet : %1 @@ -3621,12 +3623,12 @@ It is not advisable to use it. Unsupported Server Version - + Ar stumm servijour n'eo ket douget The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Ar servijour war ar c'hont %1 a lak da dreiñ ur stumm kozh %2 n'eo ket douget. Implij ar c'hliant-mañ gant ur stumm servijour n'eo ket douget n'eo ket bet amprouet ha danjerus e c'hell bezhañ. Diwallit ma kendalc'hit. @@ -3636,27 +3638,27 @@ It is not advisable to use it. Disconnected from some accounts - + Digemprennet eus kontoù Disconnected from %1 - + Digemprennet eus %1 Disconnected from accounts: - + Digemprennet eus ar c'hontoù : Account %1: %2 - + Lont %1 : %2 Please sign in - + Inskrivit ac'honoc'h @@ -3666,23 +3668,23 @@ It is not advisable to use it. Account synchronization is disabled - + Kemprenn kont disaotreet Synchronization is paused - + Kemprennadenn ehanaet Folder %1: %2 - + Teuliad %1 : %2 Unresolved conflicts - + Stourmoù diziskoulmet @@ -3707,7 +3709,7 @@ It is not advisable to use it. Open in browser - + Digeriñ er furcher @@ -4023,7 +4025,7 @@ It is not advisable to use it. %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 - + %1 : %2 @@ -4388,7 +4390,7 @@ It is not advisable to use it. Retry all uploads - + Klask en dro pep pellkasadenn diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index 972293fdb..7a0a4e437 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -2806,7 +2806,7 @@ It is not advisable to use it. Add another link - + Add another link diff --git a/translations/client_mk.ts b/translations/client_mk.ts index 7eae80759..c171c1851 100644 --- a/translations/client_mk.ts +++ b/translations/client_mk.ts @@ -805,13 +805,13 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. %1 and %n other file(s) have been downloaded. - Датотеката %1 и %n друга датотека е превземена.датотеката %1 и %n други датотеки се превземени. + Датотеката %1 и %n друга датотека е преземена.датотеката %1 и %n други датотеки се преземени. %1 has been downloaded. %1 names a file. - датотеката %1 е превземена. + датотеката %1 е преземена. @@ -1122,7 +1122,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Fetching folder list from server … - Превземање на листата со папки од серверот ... + Преземање на листата со папки од серверот ... @@ -1177,7 +1177,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - превземање %1/s + преземање %1/s @@ -1764,7 +1764,7 @@ Logs will be written to %1 Download Bandwidth - Проток за превземање + Проток за преземање @@ -1886,7 +1886,7 @@ for additional privileges during the process. Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. - Неможе да се превземе ажурирањето. Кликнете <a href='%1'>овде</a> за да го превземете ажурирањето. + Неможе да се преземе ажурирањето. Кликнете <a href='%1'>овде</a> за да го преземете ажурирањето.