From: Mike Hommey Date: Sun, 14 Feb 2016 09:25:51 +0000 (+0000) Subject: Import iceweasel_44.0.2.orig-l10n-ach.tar.bz2 X-Git-Tag: archive/raspbian/60.4.0esr-1+rpi1~1^2^2~32^3 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=2320ae0ea2a6ebb6af2daff37c4fd64b7abf4748;p=firefox-esr.git Import iceweasel_44.0.2.orig-l10n-ach.tar.bz2 [dgit import orig iceweasel_44.0.2.orig-l10n-ach.tar.bz2] --- 2320ae0ea2a6ebb6af2daff37c4fd64b7abf4748 diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd new file mode 100644 index 00000000000..1dcb5d8836a --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 00000000000..cf2d42bc619 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox +vendorShortName=Mozilla + +homePageSingleStartMain=Cako Firefox, pot buk me gang oyot ki layeny ma kigero iye +homePageImport=Kel pot buk mamegi ki woko ni aa ki bot %S + +homePageMigrationPageTitle=Yero Pot buk me Gang +homePageMigrationDescription=Tim ber i yer pot buk me gang ma imito tic kwede: + +syncBrandShortName=Tim marom diff --git a/browser/chrome/browser-region/region.properties b/browser/chrome/browser-region/region.properties new file mode 100755 index 00000000000..16fcfcfc7dc --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser-region/region.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Default search engine +browser.search.defaultenginename=Google + +# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)s +browser.search.order.1=Google +browser.search.order.2=Yahoo +browser.search.order.3=Bing + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo! +browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s + +# increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4 + +# The default set of protocol handlers for webcal: +gecko.handlerService.schemes.webcal.0.name=30 Boxes +gecko.handlerService.schemes.webcal.0.uriTemplate=https://30boxes.com/external/widget?refer=ff&url=%s + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# The default set of protocol handlers for irc: +gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit +gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s + +# The default set of protocol handlers for ircs: +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s diff --git a/browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd b/browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd new file mode 100644 index 00000000000..f9f87e5d014 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd b/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd new file mode 100644 index 00000000000..7e8076fd08d --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd @@ -0,0 +1,56 @@ + + + + %brandDTD; + + + + + + + + + + + +#1, ento pe wa twero moko ni kube peke ki ayela mo."> + + + + + otero kakube gi marac. Me gwoko ngec mamegi ki i kwo, &brandShortName; pe okube ki kakube man."> + + + + + + + + + + +Kadi bed ni igeno kakube ne, bal man te lokke romo bedo ni ngat mo tye +ka tuko ki kube ni iye ali."> + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd new file mode 100644 index 00000000000..5777746c3fb --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd @@ -0,0 +1,107 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutHealthReport.dtd b/browser/chrome/browser/aboutHealthReport.dtd new file mode 100644 index 00000000000..6470472d3ad --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutHealthReport.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd new file mode 100644 index 00000000000..dd532d3a0f3 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ + + + +%brandDTD; + +%syncBrandDTD; + + + + + + +jami ne ma okati cokcoki ."> + +yer ki ikin med-ikome tutumiya."> + +Nge twero ni..."> + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd new file mode 100644 index 00000000000..6a0bf6078cf --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd @@ -0,0 +1,55 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties new file mode 100644 index 00000000000..23b71194abc --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=Itye ka yeny i mung +title.normal=Yab dirica me mung? diff --git a/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd new file mode 100644 index 00000000000..bd65dfa2b50 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd new file mode 100644 index 00000000000..e8a53e53923 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd new file mode 100644 index 00000000000..0180a91f954 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd new file mode 100644 index 00000000000..de91ed466f6 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/accounts.properties b/browser/chrome/browser/accounts.properties new file mode 100644 index 00000000000..92703431458 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# autoDisconnectDescription is shown in an info bar when we detect an old +# Sync is being used. +autoDisconnectDescription = Wa yubo Tic marom odoco me miyo bedo yot bot dano weng. + +# autoDisconnectSignIn.label and .accessKey are for buttons when we auto-disconnect +autoDisconnectSignIn.label = Dony iyie me timo marom +autoDisconnectSignIn.accessKey = D + +# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +reconnectDescription = Nwo kubo %S + +# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +verifyDescription = Mok %S diff --git a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 00000000000..1d927a42372 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,54 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/browser-pocket.properties b/browser/chrome/browser/browser-pocket.properties new file mode 100644 index 00000000000..ee0125c6040 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/browser-pocket.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addtags = Med lanyut +alreadyhaveacct = Dong itiyo ki Pocket? +continueff = Mede ki Firefox +errorgeneric = Bal otime ikare me teme me gwoko i Pocket. +learnmore = Nong ngec mapol +loginnow = Dony iye +maxtaglength = Nyig coc gik i 25 +mustbeconnected = Myero i bed ma i kube i intanet me gwoko i Pocket. Tim ber i rot kube mamegi ka i tem doki. +onlylinkssaved = Kitwero gwoko kakube keken +pagenotsaved = Pe kigwoko potbuk +pageremoved = Kikwanyo potbuk woko +pagesaved = Kigwoko i Pocket +processingremove = Kwanyo potbuk… +processingtags = Medo lanyut… +removepage = Kwany potbuk +save = Gwok +saving = Tye ka gwoko… +signupemail = Cone ki email +signuptosave = Cone pi Pocket. Tye me nono. +suggestedtags = Lanyut ma kimiyo me tam +tagline = Gwok coc ki video ki i Firefox me neno i Pocket onyo i nyonyo mo keken, cawa mo keken. +taglinestory_one = Dii jarara me Pocket me gwoko coc, video onyo potbuk mo keken ki i Firefox. +taglinestory_two = Nen i Pocket ikom nyonyo mo keken, cawa mo keken. +tagssaved = Kimedo lanyut +signinfirefox = Dony iye ki Firefox +signupfirefox = Cone ki Firefox +viewlist = Nen jami diff --git a/browser/chrome/browser/browser.dtd b/browser/chrome/browser/browser.dtd new file mode 100644 index 00000000000..fe34f1b9bc4 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd @@ -0,0 +1,948 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ki ye. I twero loko ter mamegi pi tic ki i."> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +Angija cokcoki"> +Gin mukato cokcoki"> +Dirica matino ki Dirica weng"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 00000000000..82d6a41203d --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,801 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=Cawa otum woko +openFile=Yab pwail + +droponhometitle=Ter pot buk me gang +droponhomemsg=Imito ni gin acoya man obed pot buk mamegi me gang manyen? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=Yeny %1$S pi "%2$S" +contextMenuSearch.accesskey=S + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[Nying Boc] + +xpinstallPromptMessage=%S ogengo kakube man me penyi me keto purugram i komputa mamegi. +xpinstallPromptAllowButton=Ye +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details +xpinstallPromptAllowButton.accesskey=A +xpinstallDisabledMessageLocked=Ngat ma loyo nyonyo ni ojuko keto purugram woko. +xpinstallDisabledMessage=Keto purugram pud kijuko woko kombedi. Dii Ye kadong i tem doki. +xpinstallDisabledButton=Ye +xpinstallDisabledButton.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups +addonDownloadingAndVerifying=Gamo ki moko ada pa med-ikome…;Gamo ki moko ada pa med-ikome #1… +addonDownloadVerifying=Tye kamoko + +addonInstall.unsigned=(Pe kimoko) +addonInstall.cancelButton.label=Ngol +addonInstall.cancelButton.accesskey=N +addonInstall.acceptButton.label=Ket +addonInstall.acceptButton.accesskey=K + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the number of add-ons being installed +addonConfirmInstall.message=Kakube man mito keto med-ikome i #1:;Kakube man mito keto med-ikome #2 i #1: +addonConfirmInstallUnsigned.message=Ciko: Kakube man mito keto med-ikome ma pe ki moko ada ne i #1. Mede ka igeno.;Ciko: Kakube man mito keto med-ikome #2 ma pe ki moko ada gi i #1. Mede ka igeno. + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) +addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Ciko: Kakube man mito keto med-ikome #2 ma pe ki moko ada gi i #1, ma mogo pe kimoko ada gi. Mede ka igeno. + +addonwatch.slow=%1$S aye twero bedo ni tye ka weko %2$S tiyo mot +addonwatch.disable.label=Juk %S +addonwatch.ignoreSession.label=Weki pi kombedi +addonwatch.ignoreSession.accesskey=W +addonwatch.ignorePerm.label=Weki matwal +addonwatch.ignorePerm.accesskey=m +addonwatch.restart.message=Me juko %1$S myero i nwo cako %2$S +addonwatch.restart.label=Nwo cako %S +addonwatch.restart.accesskey=N + +# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name +addonsInstalled=#1 okete maber.;med-ikome #2 okete maber. +addonsInstalledNeedsRestart=#1 kibiketo ne inge yin cako #3 odoco.;ki biketo med-ikome #2 inge yin cako #3 odoco. +addonInstallRestartButton=Cak odoco kombedi +addonInstallRestartButton.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): +# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name +addonInstallError-1=Gamo med-ikome pe onongo twere pien kube pe olare. +addonInstallError-2=Med-ikome man pe onongo twero kete pien pe rwate ki med-ikome %1$S ma kibedo ka kuro. +addonInstallError-3=Med-ikome ma ki gamo ki i kakube man pe onongo kete pien nen calo obale woko. +addonInstallError-4=%2$S pe onongo twero kete pien %1$S pe romo yubo pwail ma mite. +addonInstallError-5=%1$S ogengo kakube man ikom keto med-ikome ma pe kimoko ada ne. +addonLocalInstallError-1=Med-ikome man pe onongo twero kete pi bal pwail me nyonyo. +addonLocalInstallError-2=Med-ikome man pe onongo twero kete pien pe rwate ki med-ikome %1$S ma kibedo ka kuro. +addonLocalInstallError-3=Med-ikome man pe onongo twero kete pien nen calo obale woko. +addonLocalInstallError-4=%2$S pe onongo twero kete pien %1$S pe romo yubo pwail ma mite. +addonLocalInstallError-5=Med-ikome man pe onongo twero kete pien pe ki moko ada ne. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): +# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name +addonInstallErrorIncompatible=%3$S pe onongo twero kete pien pe rwate ki %1$S %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name +addonInstallErrorBlocklisted=%S pe onongo twero kete pien tye ki teko ma lamal me kelo ayela i cung matek onyo ber bedo. + +unsignedAddonsDisabled.message=Med-ikome acel nyo makato ma kiketo pe ki twero moko ada gi kadong kijuko woko. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Nong ngec mapol +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=N + +# LOCALIZATION NOTE (deveditionTheme.name): This should be nearly the brand name for aurora. +# See browser/branding/aurora/locales/*/brand.properties +deveditionTheme.name=Pa luyub + +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with +# the host name of the site. +lwthemeInstallRequest.message=Kabedo man (%S) otemo keto theme. +lwthemeInstallRequest.allowButton=Ye +lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=a + +lwthemePostInstallNotification.message=Kityeko keto theme manyen. +lwthemePostInstallNotification.undoButton=Gony +lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey=U +lwthemePostInstallNotification.manageButton=Lo Themes… +lwthemePostInstallNotification.manageButton.accesskey=M + +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message): +# %S will be replaced with the new theme name. +lwthemeNeedsRestart.message=%S bikete inge yin cako odoco. +lwthemeNeedsRestart.button=Cak odoco kombedi +lwthemeNeedsRestart.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.message=#1 ogengo kakube man me yabo dirica ma pye-malo.;#1 ogengo kakube man me yabo #2 diria ma bino kengi. +popupWarningButton=Gin ayera +popupWarningButton.accesskey=O +popupWarningButtonUnix=Ma imaro +popupWarningButtonUnix.accesskey=P +popupAllow=Ye pye-malo pi %S +popupBlock=Geng pye-malo pi %S +popupWarningDontShowFromMessage=Pe inyut kwena man kace kigengo pye-malo woko +popupWarningDontShowFromLocationbar=Pe inyut la yar ngec kace kigengo pye-malo woko +popupShowPopupPrefix=Nyut '%S' + +# Bad Content Blocker Doorhanger Notification +# %S is brandShortName +badContentBlocked.blocked.message=%S tye kagengo gin manonge i pot buk man. +badContentBlocked.notblocked.message=%S pe tye kagengo gin mo manonge i pot buk man. + +crashedpluginsMessage.title=Larwak man me %S opoto woko. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Nwo cano pot buk +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=N +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Cwal ripot me poto woko +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=C +crashedpluginsMessage.learnMore=Nong ngec mapol… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=I mito no me cito i %S? +keywordURIFixup.goTo=Eyo, cwala i %S +keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y +keywordURIFixup.dismiss=Pe apwoyo +keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N + +## Plugin doorhanger strings +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNew.message): Used for newly-installed +# plugins which are not known to be unsafe. %1$S is the plugin name and %2$S +# is the site domain. +pluginActivateNew.message=Ye %2$S otim "%1$S"? +pluginActivateMultiple.message=Ye %S otim larwak? +pluginActivate.learnMore=Nong ngec mapol… +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateOutdated.message, pluginActivateOutdated.label): +# These strings are used when an unsafe plugin has an update available. +# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName. +pluginActivateOutdated.message=%3$S ogengo larwak muti "%1$S" me timo %2$S. +pluginActivateOutdated.label=Larwak muti +pluginActivate.updateLabel=Ket ngec manyen kombedi… +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateVulnerable.message, pluginActivateVulnerable.label): +# These strings are used when an unsafe plugin has no update available. +# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName. +pluginActivateVulnerable.message=%3$S ogengo larwak ma rac "%1$S" me timo %2$S. +pluginActivateVulnerable.label=Larwak ma peko romo poto ikome oyot! +pluginActivate.riskLabel=Peko mene ma romo bedo tye? +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateBlocked.message): %1$S is the plugin name, %2$S is brandShortName +pluginActivateBlocked.message=%2$S ogengo "%1$S" me gwoko yin. +pluginActivateBlocked.label=Kigengo me gwoko yin +pluginActivateDisabled.message="%S" ki juko woko. +pluginActivateDisabled.label=Kijuko +pluginActivateDisabled.manage=Lo larwak… +pluginEnabled.message="%S" ki ye i %S. +pluginEnabledOutdated.message=Larwak "%S" mutii ki ye i %S. +pluginEnabledVulnerable.message=Larwak "%S" ma ber bedo ne pe ki ye i %S. +pluginInfo.unknownPlugin=Pe ngene + +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.dtd +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label): This button will enable the +# plugin in the current session for an short time (about an hour), auto-renewed +# if the site keeps using the plugin. +pluginActivateNow.label=Ye Kombedi +pluginActivateNow.accesskey=K +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateAlways.label): This button will enable the +# plugin for a long while (90 days), auto-renewed if the site keeps using the +# plugin. +pluginActivateAlways.label=Ye kadong Po +pluginActivateAlways.accesskey=P +pluginBlockNow.label=Geng Larwak +pluginBlockNow.accesskey=G +pluginContinue.label=Mede ki ye +pluginContinue.accesskey=M + +# in-page UI +PluginClickToActivate=Cak %S. +PluginVulnerableUpdatable=Larwak man peko romo poto ikome oyot omyero ki ket ngec manyen. +PluginVulnerableNoUpdate=Larwak man tye ki ber bedo ma romo balle oyot. + +# infobar UI +pluginContinueBlocking.label=Mede ki gengo +pluginContinueBlocking.accesskey=g +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateTrigger): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +pluginActivateTrigger.label=Ye… +pluginActivateTrigger.accesskey=Y + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to +# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is +# changed to this. See UI mockup and comment 11 at bug 480169 --> +sanitizeDialog2.everything.title=Jwa gin mukato weng +sanitizeButtonOK=Jwa Kombedi +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeButtonClearing): The label for the default +# button between the user clicking it and the window closing. Indicates the +# items are being cleared. +sanitizeButtonClearing=Jwayo + +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when +# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog, +# provided that the user has not modified the default set of history items to clear. +sanitizeEverythingWarning2=Gin mukato weng ki bi jwayo woko. +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when +# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog, +# provided that the user has modified the default set of history items to clear. +sanitizeSelectedWarning=Jami weng ma kiyero ki bi jwayo woko. + +# LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=Ket ngec manyen ocit i %S +update.downloadAndInstallButton.accesskey=K + +# RSS Pretty Print +feedShowFeedNew=Cone bot '%S'… + +menuOpenAllInTabs.label=Yab weng i dirica matino + +# History menu +menuRestoreAllTabs.label=Dwok dirica matino weng +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label, +# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs. +menuRestoreAllTabsSubview.label=Dwok dirica matino ma kiloro +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel): +# see bug 394759 +menuRestoreAllWindows.label=Dwok dirica weng +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label, +# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows. +menuRestoreAllWindowsSubview.label=Dwok dirica ma kiloro +# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 Window Title, #2 Number of tabs +menuUndoCloseWindowLabel=#1 (ki dirica matidi #2 mukene);#1 (ki dirica matino #2 mukene) +menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1 + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.current=Dong i pot buk man +tabHistory.goBack=Dok cen i pot buk man +tabHistory.goForward=Cit anyim i pot buk man + +# URL Bar +pasteAndGo.label=Mwon kadong iciti + +# Block autorefresh +refreshBlocked.goButton=Ye +refreshBlocked.goButton.accesskey=A +refreshBlocked.refreshLabel=%S ogengo pot buk man me cane odoco pire kene. +refreshBlocked.redirectLabel=%S ogengo pot buk man me lokke pire kene i pot buk mukene. + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=Nyut alam buk mamegi (%S) +# Star button +starButtonOn.tooltip2=Yub alama buk man (%S) +starButtonOff.tooltip2=Ket alama buk i pot buk man (%S) +starButtonOverflowed.label=Ket alama buk i pot buk man +starButtonOverflowedStarred.label=Yub alama buk man + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=Yar kit ma gam tye kawot kwede (%S) + +# Print button tooltip on OS X +# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +# %S is the keyboard shortcut for "Print" +printButton.tooltip=Go pot buk man… (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=Yab dirica manyen (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=Yab dirica matidi manyen (%S) + +# Offline web applications +offlineApps.available=Kakube man (%S) tye kapenyo me kano tic i komputa mamegi pi tic kwede ma pe ikube iyamo. +offlineApps.allow=Ye +offlineApps.allowAccessKey=A +offlineApps.never=Pe matwal pi kakube man +offlineApps.neverAccessKey=e +offlineApps.notNow=Pe Kombedi +offlineApps.notNowAccessKey=N + +offlineApps.usage=Kakube man (%S) dong tye kakano tic makato %SMB i komputa mamegi pi tic kwede ma pe ikube iyamo. +offlineApps.manageUsage=Nyut ter +offlineApps.manageUsageAccessKey=S + +identity.identified.verifier=Lamoke aye: %S +identity.identified.verified_by_you=Ityeko medo ma kiweko woko me ber bedo pi kakube man. +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +identity.unknown.tooltip=Kakube man pe miyo ngec me moko ada. + +trackingProtection.intro.title=Kit ma Gwokke ikom lubo kor tiyo kwede +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.description): %S is brandShortName +trackingProtection.intro.description=Ka kwot tye ka nen, nyuto ni Firefox tye ka gengo jami ma lubo kor yin. +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.step1of3): Indicates that the intro panel is step one of three in a tour. +trackingProtection.intro.step1of3=1 me 3 +trackingProtection.intro.nextButton.label=Malubo + +trackingProtection.icon.activeTooltip=Kigengo temme me lubo kor +trackingProtection.icon.disabledTooltip=Kinongo jami ma lubo kor + +# Edit Bookmark UI +editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=Kiketo alama buk i pot buk +editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=%S jwi bi po ikom pot buk man pi yin. +editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=Kikwanyo alama buk woko +editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Yub alama buk man + +# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed. +# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)" +# instead of "Remove #1 Bookmarks". +editBookmark.removeBookmarks.label=Kwany alama buk;Kwany alama buk #1 + +# Post Update Notifications +pu.notifyButton.label=Matut… +pu.notifyButton.accesskey=M +# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application. +puNotifyText=%S kiketo ngec manyen +puAlertTitle=%S Oketo ngec manyen +puAlertText=Dii kany pi matut + +# Geolocation UI + +# LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation geolocation.alwaysShareLocation geolocation.neverShareLocation): +#If you're having trouble with the word Share, please use Allow and Block in your language. +geolocation.shareLocation=Nywak Kabedo +geolocation.shareLocation.accesskey=a +geolocation.alwaysShareLocation=Nywak kabedo jwijwi +geolocation.alwaysShareLocation.accesskey=A +geolocation.neverShareLocation=Pe i nywak kabedo matwal +geolocation.neverShareLocation.accesskey=N +geolocation.shareWithSite2=Imito nywako kabedo ni ki kakube man? +geolocation.shareWithFile2=Imito nywako kabedo ni ki pwail man? + +webNotifications.receiveForSession=Gam pi kare man peke +webNotifications.receiveForSession.accesskey=s +webNotifications.alwaysReceive=Pol kare gam jami angeya +webNotifications.alwaysReceive.accesskey=A +webNotifications.neverShow=Jwijwi geng gin angeya +webNotifications.neverShow.accesskey=N +webNotifications.receiveFromSite=Imito gamo jami angeya ki bot kakube man? +# LOCALIZATION NOTE (webNotifications.upgradeTitle): When using native notifications on OS X, the title may be truncated around 32 characters. +webNotifications.upgradeTitle=Jami angeya ma kiyilo rwom gi +# LOCALIZATION NOTE (webNotifications.upgradeBody): When using native notifications on OS X, the body may be truncated around 100 characters in some views. +webNotifications.upgradeBody=Itwero nongo jami angeya ki i kakube ma pe kicano gi kombedi. Dii me nongo ngec mapol. + +# Pointer lock UI + +pointerLock.allow2=Kan lacim +pointerLock.allow2.accesskey=H +pointerLock.alwaysAllow=Jwijwi ye kano +pointerLock.alwaysAllow.accesskey=A +pointerLock.neverAllow=Jwijwi pe iye kano +pointerLock.neverAllow.accesskey=N +pointerLock.title3=Imito ye ni lacim ki kan iye kakube man? +pointerLock.autoLock.title3=Kakube man bikano lacim. + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notAForgery, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Kwanya woko ki kany! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=K +safebrowsing.reportedWebForgery=Ripot ma kigoyo ikom Teto Kube! +safebrowsing.notAForgeryButton.label=Man pe obedo kakube ateta… +safebrowsing.notAForgeryButton.accessKey=a +safebrowsing.reportedAttackSite=Ripot ma kigoyo ikom kakube me kamony! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=Man pe obedo kakube me kamony… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=m +safebrowsing.reportedUnwantedSite=Kakube pi purugram mape kimito ma kimiyo ripote! + +# Ctrl-Tab +# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number +# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +ctrlTab.listAllTabs.label=;Rye dirica matino #1 weng + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=Yeny %S + +# TabView +# LOCALIZATION NOTE (tabview.title): %S is the application name. +tabview.title=%S - Gur dirica matino ni +# LOCALIZATION NOTE (tabview.moveToUnnamedGroup.label): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the page title of the first tab in the unnamed group, +# #2 is the number of remaining tabs. +tabview.moveToUnnamedGroup.label=#1 ki 1 mukene;#1 ki #2 mukene + +# LOCALIZATION NOTE (tabviewButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for tab groups +tabviewButton.tooltip=Gur diricamatino ni (%S) + +extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=Ma pire kene +extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=Theme ma pire kene. + +# safeModeRestart +safeModeRestartPromptTitle=Cak odoco kun nongo Med-ikome kijuko woko +safeModeRestartPromptMessage=I moko adaa ni i mito juko woko med-ikome weng kadong i nwo cako? +safeModeRestartButton=Cak odoco + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=goba + +# LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.bookmarks.label): This appears in +# the add bookmark star panel. %S will be replaced by syncBrandShortName. +# The final space separates this text from the Learn More link. +syncPromoNotification.bookmarks.description=I twero nongo alama buk ni i nyonyo mamegi weng ki %S.\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.passwords.label): This appears in +# the remember password panel. %S will be replaced by syncBrandShortName. +# The final space separates this text from the Learn More link. +syncPromoNotification.passwords.description=Itwero nongo mungi me donyo i kom nyonyo mamegi weng ki %S.\u0020 +syncPromoNotification.learnMoreLinkText=Nong ngec mapol +# LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.addons.label): This appears in +# the add-on install complete panel when Sync isn't set. +# %S will be replaced by syncBrandShortName. +# The final space separates this text from the Learn More link. +syncPromoNotification.addons.description=I twero nongo med-ikome ni i nyonyo mamegi weng ki %S.\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.addons-sync-disabled.label): +# This appears in the add-on install complete panel when Sync is set +# but addons sync is not. %S will be replaced by syncBrandShortName. +# The final space separates this text from the Learn More link. +syncPromoNotification.addons-sync-disabled.description=Itwero tic ki %S akaunt mamegi me weko med-ikome weng tic marom i nyonyo mapol.\u0020 + +# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) +dataReportingNotification.message = %1$S cwalo pire kene tic mogo bot %2$S wek wa yub kit me ticci. +dataReportingNotification.button.label = Yer ngo ma anywako +dataReportingNotification.button.accessKey = Y + +# Process hang reporter +processHang.message = Pot buk mo me kakube tye ka weko %1$S tiyo mot. Imito timo ngo? +processHang.button.label = Gin ayera +processHang.button.accessKey = G + +# Webapps notification popup +webapps.install = Keti +webapps.install.accesskey = I +#LOCALIZATION NOTE (webapps.requestInstall2) %S is the web app name +webapps.requestInstall2 = Imito keto “%S” ma aa ki i kakube man? +webapps.install.success = Kiketo Purugram +webapps.install.inprogress = Keto tye ka wot anyim +webapps.uninstall = Kwany woko +webapps.uninstall.accesskey = U +webapps.doNotUninstall = Pe ikwany +webapps.doNotUninstall.accesskey = D +#LOCALIZATION NOTE (webapps.requestUninstall) %1$S is the web app name +webapps.requestUninstall = I mito kwanyo woko “%1$S”? + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=Yar dirica opong wang komputa weng (%S) + +service.toolbarbutton.label=Tic +service.toolbarbutton.tooltiptext=Tic + +# LOCALIZATION NOTE (social.install.description): %1$S is the hostname of the social provider, %2$S is brandShortName (e.g. Firefox) +service.install.description=Imito ye tic ma aa ki i %1$S me yaro i %2$S gintic mamegi kadong i gintic ma i nget? +service.install.ok.label=Ye Tic +service.install.ok.accesskey=Y + +# LOCALIZATION NOTE (social.markpageMenu.label): %S is the name of the social provider +social.markpageMenu.label=Gwok pot buk bot %S +# LOCALIZATION NOTE (social.marklinkMenu.label): %S is the name of the social provider +social.marklinkMenu.label=Gwok kakube bot %S + +# LOCALIZATION NOTE (social.error.message): %1$S is brandShortName (e.g. Firefox), %2$S is the name of the social provider +social.error.message=%1$S pe twero kube ki %2$S kombedi. +social.error.tryAgain.label=Tem doki +social.error.tryAgain.accesskey=T +social.error.closeSidebar.label=Lor gintic ma inget man +social.error.closeSidebar.accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the label for the toolbar button, %2$S is the associated badge numbering that the social provider may provide. +social.aria.toolbarButtonBadgeText=%1$S (%2$S) + +# Identity notifications popups +identity.termsOfService = Cik me Tic +identity.privacyPolicy = Cik me Mung +# LOCALIZATION NOTE (identity.chooseIdentity.description): %S is the website origin (e.g. https://www.mozilla.org) shown in popup notifications. +identity.chooseIdentity.description = Dony iye %S +identity.chooseIdentity.label = Ti ki email ma dong tye +identity.newIdentity.label = Ti ki email mapat +identity.newIdentity.accessKey = i +identity.newIdentity.email.placeholder = Email +# LOCALIZATION NOTE (identity.newIdentity.description): %S is the website origin (e.g. https://www.mozilla.org) shown in popup notifications. +identity.newIdentity.description = Ket kabedo me email mamegi wek i dony iye %S +identity.next.label = Malubo +identity.next.accessKey = M +# LOCALIZATION NOTE: shown in the popup notification when a user successfully logs into a website +# LOCALIZATION NOTE (identity.loggedIn.description): %S is the user's identity (e.g. user@example.com) +identity.loggedIn.description = I donyo iye calo: %S +identity.loggedIn.signOut.label = Kat Woko +identity.loggedIn.signOut.accessKey = W + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, +# getUserMedia.shareScreen.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture.message, +# getUserMedia.shareAudioCapture.message, getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture.message): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera.message = I mito nywako lamak cal mamegi ki %S? +getUserMedia.shareMicrophone.message = I mito nywako mikropon ni ki %S? +getUserMedia.shareScreen.message = I mito nywako wang kompiuta ni ki %S? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = I mito nywako lamak cal kacel ki mikropon mamegi ki %S? +getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture.message = I mito nywako lamak cal mamegi ki dwon me tab man ki %S? +getUserMedia.shareScreenAndMicrophone.message = I mito nywako mikropon ni ki %S? +getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture.message = I mito nywako dwon me dirica matidi man ki kio ni ki %S? +getUserMedia.shareAudioCapture.message = I mito nywako dwon me tab man ki %S? +getUserMedia.selectWindow.label=Dirica me anywaka: +getUserMedia.selectWindow.accesskey=D +getUserMedia.selectScreen.label=Wang kompiuta me anywaka: +getUserMedia.selectScreen.accesskey=W +getUserMedia.selectApplication.label=Purugram me anywaka: +getUserMedia.selectApplication.accesskey=P +getUserMedia.noVideo.label = Video Pe +getUserMedia.noApplication.label = Purugram pe tye +getUserMedia.noScreen.label = Wang kompiuta pe tye +getUserMedia.noWindow.label = Dirica pe tye +getUserMedia.noAudio.label = Dwon Pe +getUserMedia.shareEntireScreen.label = Wang kompiuta weng +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label): +# %S is screen number (digits 1, 2, etc) +# Example: Screen 1, Screen 2,.. +getUserMedia.shareMonitor.label = Kio %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the name of the application. +# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application. +getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (dirica #2);#1 (dirica #2) +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareSelectedDevices.label): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The number of devices can be either one or two. +getUserMedia.shareSelectedDevices.label = Nywak nyonyo ma kiyero;Nywak nyonyo ma kiyero +getUserMedia.shareSelectedDevices.accesskey = N +getUserMedia.shareScreen.label = Nywak wang kompiuta +getUserMedia.shareApplication.label = Nywak purugram ma kiyero ni +getUserMedia.shareWindow.label = Nywak dirica ma kiyero ni +getUserMedia.shareSelectedItems.label = Nywak jami ma kiyerogi ni +getUserMedia.always.label = Nywak jwijwi +getUserMedia.always.accesskey = j +getUserMedia.denyRequest.label = Pe i nywak +getUserMedia.denyRequest.accesskey = P +getUserMedia.never.label = Pe i nywak matwal +getUserMedia.never.accesskey = P +getUserMedia.sharingCamera.message2 = Kombedi i tye ka nywako lamak cal mamegi ki pot buk man. +getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = Kombedi i tye ka nywako mikropon mamegi ki pot buk man. +getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = Kombedi i tye ka nywako lamak cal kacel ki mikropon mamegi ki pot buk man. +getUserMedia.sharingApplication.message = Kombedi i tye ka nywako purugram ki pot buk man. +getUserMedia.sharingScreen.message = Kombedi i tye ka nywako wang kompiuta ni ki pot buk man. +getUserMedia.sharingWindow.message = Kombedi i tye ka nywako dirica ki pot buk man. +getUserMedia.sharingBrowser.message = Kombedi i tye ka nywako tab ki pot buk man. +getUserMedia.sharingAudioCapture.message = Kombedi i tye ka nywako dwon me tab ki pot buk man. +getUserMedia.continueSharing.label = Mede ki nywako +getUserMedia.continueSharing.accesskey = M +getUserMedia.stopSharing.label = Juk nywako +getUserMedia.stopSharing.accesskey = J + +getUserMedia.sharingMenu.label = Nyonyo ma nywako dirica matino +getUserMedia.sharingMenu.accesskey = n +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera +# getUserMedia.sharingMenuMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuApplication, +# getUserMedia.sharingMenuScreen, +# getUserMedia.sharingMenuWindow, +# getUserMedia.sharingMenuBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (lamak cal) +getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (mikropon) +getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (dwon me dirica matidi) +getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (purugram) +getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (kio) +getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (dirica) +getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (dirica matidi) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (lamak cal ki mikropon) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (lamak cal, mikropon ki purugram) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (lamak cal, mikropon ki kio) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (lamak cal, mikropon ki dirica) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (lamak cal, mikropon ki tab) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (lamak cal ki dwon me tab) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (lamak cal, dwon me tab ki purugram) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (lamak cal, dwon me dirica matidi ki kio) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (lamak cal, dwon me tab ki dirica) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (lamak cal, dwon me tab ki tab) +getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (lamak cal ki purugram) +getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (lamak cal ki kio) +getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (lamak cal ki dirica) +getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (lamak cal ki tab) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (mikropon ki purugram) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (mikropon ki kio) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (mikropon ki dirica) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (mikropon ki tab) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (dwon me tab ki purugram) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (dwon me dirica matidi ki kio) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (dwon me tab ki dirica) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (dwon me tab ki tab) +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website +# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Kama oaa iye pe ngene + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName. +emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Dwon ki video mogo i kakube man tiyo ki purugram me DRM, ma romo gengo %S mene ma weko itiyo kwede. +emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Ter… +emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = T + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message = Myero i cak DRM me tuko dwon ki video mogo i kakaube man. %S +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Cak DRM +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = C +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Nong ngec mapol + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %1$S is brandShortName, %2$S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.message = Dwon onyo video ma i pot buk man mito purugram me DRM ma %1$S pe cwako. %2$S +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.learnMoreLabel = Nong ngec mapol + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInsufficientVersion.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInsufficientVersion.message = %S tye ka keto ngec manyen ma mite me tuko dwon onyo video i pot buk man. Tim ber i tem lacen. + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S tye ka keto jami ma mite me tuko dwon onyo video i pot buk man. Tim ber i tem doki lacen. + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.64bit.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %1$S is brandShortName, %2$S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.64bit.message = Dwon onyo video ma i pot buk man mito purugram me DRM ma ger me 64-bit man pa %1$S pe cwako. %2$S +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.unsupportedOS.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %1$S is brandShortName, %2$S is the name of the user's OS (Windows, Linux, Mac OS X), %3$S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.unsupportedOS.message = Dwon onyo video ma i pot buk man mito purugram me DRM ma %1$S pe cwako i %2$S. %3$S + +emeNotifications.optionsButton.label = Gin ayera +emeNotifications.optionsButton.accesskey = G + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = Pe ngene + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +slowStartup.message = %S nen calo time mot… me… cako. +slowStartup.helpButton.label = Nong ngec me medo dwiro ne malo +slowStartup.helpButton.accesskey = N +slowStartup.disableNotificationButton.label = Pe iwaca doki +slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = d + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +flashHang.message = %S oloko ter mogo me Adobe Flash me yilo rwom me tic. +flashHang.helpButton.label = Nong ngec mapol… +flashHang.helpButton.accesskey = N + +# LOCALIZATION NOTE(customizeTips.tip0): %1$S will be replaced with the text defined +# in customizeTips.tip0.hint, %2$S will be replaced with brandShortName, %3$S will +# be replaced with a hyperlink containing the text defined in customizeTips.tip0.learnMore. +customizeTips.tip0 = %1$S: Itwero yiko %2$S me tic kit ma yin itiyo kwede. Ywar mere mo keken ki malo i nying gin ayera onyo gintic. %3$S ikom yik %2$S. +customizeTips.tip0.hint = Tam +customizeTips.tip0.learnMore = Nong ngec mapol + +# LOCALIZATION NOTE(appmenu.*.description, appmenu.*.label): these are used for +# the appmenu labels and buttons that appear when an update is staged for +# installation or a background update has failed and a manual download is required. +# %S is brandShortName +appmenu.restartNeeded.description = Nwo cako %S me keto ngec manyen +appmenu.updateFailed.description = Keto ngec manyen ki ingec pe olare, tim ber i gam ngec manyen +appmenu.restartBrowserButton.label = Nwo cako %S +appmenu.downloadUpdateButton.label = Gam ngec manyen + +# LOCALIZATION NOTE : FILE Reader View is a feature name and therefore typically used as a proper noun. + +readingList.promo.firstUse.readerView.title = Neno me kwan +readingList.promo.firstUse.readerView.body = Kwany anywenanywena me wek i ket cwinyi i ngo ma imito kwano. + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.offerPopup.mainMessage +# e10s.offerPopup.highlight1 +# e10s.offerPopup.highlight2 +# e10s.offerPopup.enableAndRestart.label +# e10s.offerPopup.enableAndRestart.accesskey +# e10s.offerPopup.noThanks.label +# e10s.offerPopup.noThanks.accesskey +# e10s.postActivationInfobar.message +# e10s.postActivationInfobar.learnMore.label +# e10s.postActivationInfobar.learnMore.accesskey +# e10s.accessibilityNotice.mainMessage +# e10s.accessibilityNotice.disableAndRestart.label +# e10s.accessibilityNotice.disableAndRestart.accesskey +# e10s.accessibilityNotice.dontDisable.label +# e10s.accessibilityNotice.dontDisable.accesskey): +# These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users +# on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in +# beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized. +# %S is brandShortName +e10s.offerPopup.mainMessage = Tic mapol tye kabino cokcoki bot %S. Itwero cako tic kwede me nongo ber pa tic kwede mogo con: +e10s.offerPopup.highlight1 = Miyo adwogi i rwom malamal +e10s.offerPopup.highlight2 = Poto ma nok +e10s.offerPopup.enableAndRestart.label = Ye kadong i nwo cako +e10s.offerPopup.enableAndRestart.accesskey = Y +e10s.offerPopup.noThanks.label = Pe, apwoyo +e10s.offerPopup.noThanks.accesskey = P +e10s.postActivationInfobar.message = Kombedi dong itye ka konyo me temo tic mapol i %S! Tim ber i mi ripot pi bal ma inongo. +e10s.postActivationInfobar.learnMore.label = Nong ngec mapol +e10s.postActivationInfobar.learnMore.accesskey = N +e10s.accessibilityNotice.mainMessage = Tic mapol pud pe cwako tic me donyo. Tic mapol bijuke woko ka i cako %S odoco. Imito cako odoco? +e10s.accessibilityNotice.disableAndRestart.label = Juki kadong i nwo cako +e10s.accessibilityNotice.disableAndRestart.accesskey = n +e10s.accessibilityNotice.dontDisable.label = Pe ijuki +e10s.accessibilityNotice.dontDisable.accesskey = P + +# LOCALIZATION NOTE (usercontext.personal.label, +# usercontext.work.label, +# usercontext.shopping.label, +# usercontext.banking.label): +# These strings specify the four default contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +usercontext.personal.label = Pa ngat moni +usercontext.work.label = Tic +usercontext.shopping.label = Wil +usercontext.banking.label = Beng + +muteTab.label = Nek dwon dirica matidi +muteTab.accesskey = N +unmuteTab.label = Yab dwon dirica matidi +unmuteTab.accesskey = d + +# LOCALIZATION NOTE (tabgroups.deprecationwarning.description): +# %S is brandShortName +tabgroups.deprecationwarning.description = Ciko! Gurup me dirica matino kibikwanyo gi woko ki i %S cocoki. +tabgroups.deprecationwarning.learnMore.label = Nong ngec mapol +tabgroups.deprecationwarning.learnMore.accesskey = N diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 00000000000..7832c68e376 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,130 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = Gin mukato +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = Nyut gin mukato ni (%S) + +privatebrowsing-button.label = Dirica manyen me mung +# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +privatebrowsing-button.tooltiptext = Yab dirica manyen me mung me layeny (%S) + +save-page-button.label = Gwok pot buk +# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +save-page-button.tooltiptext3 = Gwok pot buk man (%S) + +find-button.label = Nong +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = Nong ki i pot buk man (%S) + +open-file-button.label = Yab Pwail +# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +open-file-button.tooltiptext3 = Yab pwail (%S) + +developer-button.label = Layub +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = Yab gin tic pa layub Kakube (%S) + +sidebar-button.label = Gin tic ma i nget +sidebar-button.tooltiptext2 = Nyut gintic ma i nget + +add-ons-button.label = Med-ikome +# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +add-ons-button.tooltiptext3 = Lo med-ikome ni (%S) + +preferences-button.label = Ma i maro +preferences-button.tooltiptext2 = Yab ma i maro +preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Yab ma i maro (%S) +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options +preferences-button.labelWin = Gin ayera +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options +preferences-button.tooltipWin2 = Yab yo mukene + +zoom-controls.label = Jami tic me kwoto +zoom-controls.tooltiptext2 = Jami tic me kwoto + +zoom-out-button.label = Jwiki matidi +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = Jwiki matidi (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.label): %S is the current zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-reset-button.label = %S%% +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = Lok odoco lilo kwoto (%S) + +zoom-in-button.label = Kwoti madit +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = Jwiki matidi (%S) + +edit-controls.label = Yub jami tic +edit-controls.tooltiptext2 = Yub jami tic + +cut-button.label = Ngol +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = Ngol (%S) + +copy-button.label = Lok +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = Lok (%S) + +paste-button.label = Mwon +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = Mwon (%S) + +feed-button.label = Cone +feed-button.tooltiptext2 = Cone i pot buk man + +# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning +# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed +# in the menu panel. +characterencoding-button2.label = loko coc i kod +characterencoding-button2.tooltiptext = Nyut jami ayera me loko coc i kod + +email-link-button.label = Kakube me email +email-link-button.tooltiptext3 = Cwal email me kakube bot pot buk man + +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.linux2 = Wek %1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.mac = Wek %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE(loop-call-button3.label): This is a brand name, request +# approval before you change it. +loop-call-button3.label = Nining +loop-call-button3.tooltiptext = Cak boko lok +loop-call-button3-error.tooltiptext = Bal! +loop-call-button3-donotdisturb.tooltiptext = Pe i yel +loop-call-button3-screensharing.tooltiptext = Itye ka nywako kio mamegi +loop-call-button3-active.tooltiptext = Boko lok ma tye katic +loop-call-button3-participantswaiting.tooltiptext = Ngat mo tye ka kuro in i boko lok +# LOCALIZATION NOTE(loop-call-button3-pb.tooltiptext): Shown when the button is +# placed inside a Private Browsing window. %S is the value of loop-call-button3.label. +loop-call-button3-pb.tooltiptext = %S pe nonge i Yeny me Mung + +social-share-button.label = Nywak pot buk man +social-share-button.tooltiptext = Nywak pot buk man + +panic-button.label = Wek wi wil +panic-button.tooltiptext = Wek wi wil ikom gin mogo mukato me yeny + +web-apps-button.label = Purugram +web-apps-button.tooltiptext = Nong purugram + +# LOCALIZATION NOTE(devtools-webide-button.label, devtools-webide-button.tooltiptext): +# widget is only visible after WebIDE has been started once (Tools > Web Developers > WebIDE) +# %S is the keyboard shortcut +devtools-webide-button2.label = WebIDE +devtools-webide-button2.tooltiptext = Yab WebIDE (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext): "Pocket" +# is a brand name. +pocket-button.label = Pocket +pocket-button.tooltiptext = Gwok i Pocket + +e10s-button.label = Dirica manyen me Non-e10s +e10s-button.tooltiptext = Yab dirica manyen me Non-e10s diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/VariablesView.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/VariablesView.dtd new file mode 100644 index 00000000000..62903af2963 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/VariablesView.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/aboutdebugging.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/aboutdebugging.dtd new file mode 100644 index 00000000000..4c73066239f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/aboutdebugging.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/aboutdebugging.properties b/browser/chrome/browser/devtools/aboutdebugging.properties new file mode 100644 index 00000000000..384189de4b0 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/aboutdebugging.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +debug = Nong bal + +extensions = Lamed +serviceWorkers = Service Workers +sharedWorkers = Shared Workers +otherWorkers = Workers mukene + +nothing = Gin mo pud pe. diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/animationinspector.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/animationinspector.dtd new file mode 100644 index 00000000000..e71069daef2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/animationinspector.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/animationinspector.properties b/browser/chrome/browser/devtools/animationinspector.properties new file mode 100644 index 00000000000..6fa1a2030b3 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/animationinspector.properties @@ -0,0 +1,104 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector +# which is available as a sidebar panel in the Inspector. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationNameLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation name. +player.animationNameLabel=Cal: + +# LOCALIZATION NOTE (player.transitionNameLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed in the header, when the element is animated by mean of a css +# transition +player.transitionNameLabel=Lokke + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation duration. +player.animationDurationLabel=Kare: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation delay. +player.animationDelayLabel=Gale: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the number of times the animation is set to repeat. +player.animationIterationCountLabel=Nwoc: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount): +# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the +# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number. +player.infiniteIterationCount=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText): +# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is. +# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in +# a tooltip. +player.infiniteIterationCountText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either +# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current +# time (in seconds too); +player.timeLabel=%Ss + +# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, as the label of +# drop-down list items that can be used to change the rate at which the +# animation runs (1x being the default, 2x being twice as fast). +player.playbackRateLabel=%Sx + +# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the +# animation is running on the compositor thread. +player.runningOnCompositorTooltip=Cal man tye katic i wuci mi loc + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel): +# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time +# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation +# corresponds to. +timeline.timeGraduationLabel=%Sms + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.cssanimation.nameLabel=%S - Cal me CSS + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.csstransition.nameLabel=%S - Loke me CSS + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI. +# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.unknown.nameLabel=%S + +# LOCALIZATION NOTE (node.selectNodeLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over an animated node (e.g. something like div.animated). +# The tooltip invites the user to click on the node in order to select it in the +# inspector panel. +node.selectNodeLabel=Dii wek i yer kakube man ma iye la ngi + +# LOCALIZATION NOTE (node.highlightNodeLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the inspector icon displayed next to animated nodes. +# The tooltip invites the user to click on the icon in order to show the node +# highlighter. +node.highlightNodeLabel=Dii wek i wer kakube man ma iye la ngi diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/app-manager.properties b/browser/chrome/browser/devtools/app-manager.properties new file mode 100644 index 00000000000..7aadaaf823f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/app-manager.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +validator.nonExistingFolder=Boc me tic atima pe tye +validator.expectProjectFolder=Boc me tic atima gik ma nongo odoko pwail +validator.noManifestFile=Pwail me lanyut mite i lwit boc me tic, ma kicako nyinge 'manifest.webapp' pi purugram ma kiboyo onyo 'manifest.json' pi med-ikome. +validator.invalidManifestURL=URL pa Lanyut ma pe atir '%S' +# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidManifestJSON, validator.noAccessManifestURL): +# %1$S is the error message, %2$S is the URI of the manifest. +validator.invalidManifestJSON=Lanyut pa webapp ni pe tye JSON pwail ma atir: %1$S i: %2$S +validator.noAccessManifestURL=Pe romo kwano pwail me lanyut: %1$S at: %2$S +# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of +# the manifest, %2$S is the error message. +validator.invalidHostedManifestURL=URL '%1$S': %2$S ma bedo iye lapok tic ni pe tye atir +validator.invalidProjectType=Kit tic atima ma pe ngene '%S' +# LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty): +# don't translate 'icons' and 'name'. +validator.missNameManifestProperty=Tye ka keng 'nying' ma cik mito iye Lanyut. +validator.missIconsManifestProperty=Tye ka keng 'cal' iye lanyut. +validator.missIconMarketplace2=cwalo purugram i Cuk mito cal ma dite tye 128px +validator.invalidAppType=Kit app ma pe ngene: '%S'. +validator.invalidHostedPriviledges=App ma bedo iye lapok tic pe twero bedo kit '%S'. +validator.noCertifiedSupport='app ma cik ye' pe ki teno gi ma opong ikom Lalo app. +validator.nonAbsoluteLaunchPath=Yo me cako myero obed liweng kun cake ki '/': '%S' +validator.accessFailedLaunchPath=Pe romo nongo gin acoya me cako app '%S' +# LOCALIZATION NOTE (validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode): %1$S is the URI of +# the launch document, %2$S is the http error code. +validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode=Pe romo nongo gin acoya me cako app '%1$S', onongo HTTP code %2$S + diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/appcacheutils.properties b/browser/chrome/browser/devtools/appcacheutils.properties new file mode 100644 index 00000000000..954e3f432d0 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/appcacheutils.properties @@ -0,0 +1,123 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console +# command line which is available from the Web Developer sub-menu +# -> 'Web Console'. +# These messages are displayed when an attempt is made to validate a +# page or a cache manifest using AppCacheUtils.jsm + +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (noManifest): the specified page has no cache manifest. +noManifest=Pot buk ma ki cimo ni peke ki lanyut. + +# LOCALIZATION NOTE (notUTF8): the associated cache manifest has a character +# encoding that is not UTF-8. Parameters: %S is the current encoding. +notUTF8=Lanyut tye ki coc me %S. Lanyut myero bed ki coc me utf-8. + +# LOCALIZATION NOTE (badMimeType): the associated cache manifest has a +# mimetype that is not text/cache-manifest. Parameters: %S is the current +# mimetype. +badMimeType=Lanyut tye ki mimetype me %S. Lanyut myero bed ki mimetype coc/ka kan-lanyut. + +# LOCALIZATION NOTE (duplicateURI): the associated cache manifest references +# the same URI from multiple locations. Parameters: %1$S is the URI, %2$S is a +# list of references to this URI. +duplicateURI=URI %1$S ki tiko i kabedo ma onya ata. Man pe ki ye: %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (networkBlocksURI, fallbackBlocksURI): the associated +# cache manifest references the same URI in the NETWORK (or FALLBACK) section +# as it does in other sections. Parameters: %1$S is the line number, %2$S is +# the resource name, %3$S is the line number, %4$S is the resource name, %5$S +# is the section name. +networkBlocksURI=But rek NETWORK %1$S (%2$S) gengo kano rek %3$S (%4$S) ma i but %5$S. +fallbackBlocksURI=But rek FALLBACK %1$S (%2$S) gengo kano rek %3$S (%4$S) ma i but %5$S. + +# LOCALIZATION NOTE (fileChangedButNotManifest): the associated cache manifest +# references a URI that has a file modified after the cache manifest. +# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the cache manifest, %3$S is +# the line number. +fileChangedButNotManifest=Ki loko pwail %1$S ki i nge %2$S. Ka ce coc ma i lanyut pe ki loko ci ki bitiyo ki ma kikano ni aye i rek ma i %3$S. + +# LOCALIZATION NOTE (cacheControlNoStore): the specified page has a header +# preventing caching or storing information. Parameters: %1$S is the resource +# name, %2$S is the line number. +cacheControlNoStore=%1$S tye ki ter me kan ma cimo pe me kano. Man bi gengo ot kan pa purugram man me kano pwaile i rek %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (notAvailable): the specified resource is not available. +# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the line number. +notAvailable=%1$S cimo gin ma pe nonge i rek %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (invalidURI): it's used when an invalid URI is passed to +# the appcache. +invalidURI=URI ma ki kobo bot AppCacheUtils ni pe tye atir. + +# LOCALIZATION NOTE (noResults): it's used when a search returns no results. +noResults=Yeny ma megi pe okello adwogi mo. + +# LOCALIZATION NOTE (cacheDisabled): it's used when the cache is disabled and +# an attempt is made to view offline data. +cacheDisabled=Kijuko ka kan me disk ma megi woko. Tim ber i ter browser.cache.disk.enable ocim ada i about:config kadong i tem doki. + +# LOCALIZATION NOTE (firstLineMustBeCacheManifest): the associated cache +# manifest has a first line that is not "CACHE MANIFEST". Parameters: %S is +# the line number. +firstLineMustBeCacheManifest=Rek mukwongo pa ka kan myero obed "CACHE MANIFEST" i rek %S. + +# LOCALIZATION NOTE (cacheManifestOnlyFirstLine2): the associated cache +# manifest has "CACHE MANIFEST" on a line other than the first line. +# Parameters: %S is the line number where "CACHE MANIFEST" appears. +cacheManifestOnlyFirstLine2="CACHE MANIFEST" tye atir i rek mukwongo keken ento ki nongo i rek %S. + +# LOCALIZATION NOTE (asteriskInWrongSection2): the associated cache manifest +# has an asterisk (*) in a section other than the NETWORK section. Parameters: +# %1$S is the section name, %2$S is the line number. +asteriskInWrongSection2=Asterisk (*) pe ki tiyo kwede maber i but %1$S i rek %2$S. Ka ce rek ma i but NETWORK tye ki nyig asterisk acel keken, ci URI mo keken ma pe ki ryeyo i lanyut ki bitero calo URI ma ki ryeyo i but NETWORK. Ka peke ci URIs ma kitmeno ki bitero ni peke. Tic mogo pa * pe mite. + +# LOCALIZATION NOTE (escapeSpaces): the associated cache manifest has a space +# in a URI. Spaces must be replaced with %20. Parameters: %S is the line +# number where this error occurs. +escapeSpaces=Kabedo ma ikin URIs myero ki lok ki %20 i rek %S. + +# LOCALIZATION NOTE (slashDotDotSlashBad): the associated cache manifest has a +# URI containing /../, which is invalid. Parameters: %S is the line number +# where this error occurs. +slashDotDotSlashBad=/../ peke gin ma atir me keto i nyim URI i rek %S. + +# LOCALIZATION NOTE (tooManyDotDotSlashes): the associated cache manifest has +# a URI containing too many ../ operators. Too many of these operators mean +# that the file would be below the root of the site, which is not possible. +# Parameters: %S is the line number where this error occurs. +tooManyDotDotSlashes=Ton ton lapok ma kitiyo kwede dwong tutwal (../) i rek %S. + +# LOCALIZATION NOTE (fallbackUseSpaces): the associated cache manifest has a +# FALLBACK section containing more or less than the standard two URIs +# separated by a single space. Parameters: %S is the line number where this +# error occurs. +fallbackUseSpaces=URIs aryo keken ma ki poko kin gi ki kabedo aye ki ye i but FALLBACK i rek %S. + +# LOCALIZATION NOTE (fallbackAsterisk2): the associated cache manifest has a +# FALLBACK section that attempts to use an asterisk (*) as a wildcard. In this +# section the URI is simply a path prefix. Parameters: %S is the line number +# where this error occurs. +fallbackAsterisk2=Asterisk (*) pe kitiyo kwede maber i but FALLBACK i rek %S. URIs ma i but FALLBACK mito mere rwate ki gin ma ki keto i nyim URI ma tye ka kwac ci. + +# LOCALIZATION NOTE (settingsBadValue): the associated cache manifest has a +# SETTINGS section containing something other than the valid "prefer-online" +# or "fast". Parameters: %S is the line number where this error occurs. +settingsBadValue=But SETTINGS romo bedo ki gin acel keken, "prefer-online" or "fast" i rek %S. + +# LOCALIZATION NOTE (invalidSectionName): the associated cache manifest +# contains an invalid section name. Parameters: %1$S is the section name, %2$S +# is the line number. +invalidSectionName=Nying butte ma pe atir (%1$S) i rek %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (entryNotFound): the requested cache entry that does not +# exist. +entryNotFound=Ma kiketo ni pe ononge. diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.dtd new file mode 100644 index 00000000000..b3c7951a611 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.dtd @@ -0,0 +1,45 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.properties b/browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.properties new file mode 100644 index 00000000000..1f22afb2b23 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Canvas Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Canvas'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the Shader Editor is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +ToolboxCanvasDebugger.label=Kacoc + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +ToolboxCanvasDebugger.panelLabel=Dirica me Canvas + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Shader Editor is +# displayed inside the developer tools window. +ToolboxCanvasDebugger.tooltip=Gintic me ngiyo kacel ki nongo bal i ma orumo + +# LOCALIZATION NOTE (noSnapshotsText): The text to display in the snapshots menu +# when there are no recorded snapshots yet. +noSnapshotsText=Cal pud peya tye. + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.itemLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# identifying a set of function calls of a recorded animation frame. +snapshotsList.itemLabel=Cal #%S + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadingLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# for an item that has not finished loading. +snapshotsList.loadingLabel=Tye ka cano… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# for saving an item to disk. +snapshotsList.saveLabel=Gwok + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.savingLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# while saving an item to disk. +snapshotsList.savingLabel=Tye ka gwoko… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadedLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# for an item which was loaded from disk +snapshotsList.loadedLabel=Ki cano ki i disk + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogTitle): +# This string is displayed as a title for saving a snapshot to disk. +snapshotsList.saveDialogTitle=Gwok cal me pem me katoon… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogJSONFilter): +# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk. +snapshotsList.saveDialogJSONFilter=Pwail me JSON + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogAllFilter): +# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk. +snapshotsList.saveDialogAllFilter=Pwail ducu + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.drawCallsLabel): +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# as a generic description about how many draw calls were made. +snapshotsList.drawCallsLabel=#1 goyo;goyo #1 + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.functionCallsLabel): +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# as a generic description about how many function calls were made in total. +snapshotsList.functionCallsLabel=#1 kwac;kwac #1 + +# LOCALIZATION NOTE (recordingTimeoutFailure): +# This notification alert is displayed when attempting to record a requestAnimationFrame +# cycle in the Canvas Debugger and no cycles detected. This alerts the user that no +# loops were found. +recordingTimeoutFailure=Gin nongo bal me Canvas pe onongo twero nongo requestAnimationFrame onyo lawala me setTimeout. diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.dtd new file mode 100644 index 00000000000..14e11d01370 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.properties b/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.properties new file mode 100644 index 00000000000..18ef6e75d1a --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings. +# The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem +# in the Web Developer menu. + +mainProcess=Yo ma pire tek diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd new file mode 100644 index 00000000000..27ca5f3fc17 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd @@ -0,0 +1,219 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties new file mode 100644 index 00000000000..29c22b92ed4 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties @@ -0,0 +1,332 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the debugger is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +ToolboxDebugger.label=Gin nongo bal + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +ToolboxDebugger.panelLabel=Dirica me gin nongo bal + +# LOCALIZATION NOTE (DebuggerWindowTitle): +# The title displayed for the debugger window. +DebuggerWindowTitle=Layeny Gin nongo bal + +# LOCALIZATION NOTE (DebuggerWindowScriptTitle): +# The title displayed for the debugger window when a script is selected. +DebuggerWindowScriptTitle=Layeny Gin nongo bal - %S + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip2): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is +# displayed inside the developer tools window.. +# A keyboard shortcut for JS Debugger will be shown inside brackets. +ToolboxDebugger.tooltip2=Gin nongo bal me JavaScript (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.commandkey, debuggerMenu.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +debuggerMenu.commandkey=S +debuggerMenu.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (collapsePanes): This is the tooltip for the button +# that collapses the left and right panes in the debugger UI. +collapsePanes=Jwik dirica + +# LOCALIZATION NOTE (expandPanes): This is the tooltip for the button +# that expands the left and right panes in the debugger UI. +expandPanes=Ya dirica + +# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause +# button when the debugger is in a running state. +pauseButtonTooltip=Dii wek ocung (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for +# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run. +pausePendingButtonTooltip=Kuro tic malubo + +# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause +# button when the debugger is in a paused state. +resumeButtonTooltip=Dii wek omede (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (startTracingTooltip): The label that is displayed on the trace +# button when execution tracing is stopped. +startTracingTooltip=Dii wek i cak lubo kore + +# LOCALIZATION NOTE (stopTracingTooltip): The label that is displayed on the trace +# button when execution tracing is started. +stopTracingTooltip=Dii wek i gik lubo kore + +# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps over a function call. +stepOverTooltip=Wot Iwiye (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps into a function call. +stepInTooltip=Wot Iyie (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps out of a function call. +stepOutTooltip=Kat Woko (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (emptyGlobalsText): The text to display in the menulist +# when there are no chrome globals available. +noGlobalsText=Me wilobo peke + +# LOCALIZATION NOTE (noWorkersText): The text to display in the workers list +# when there are no workers. +noWorkersText=Pot buk man pe ki lotic. + +# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list +# when there are no sources. +noSourcesText=Pot buk man pe tye ki kama nonge iye. + +# LOCALIZATION NOTE (loadingSourcesText): The text to display in the sources menu +# when waiting for scripts to load. +loadingSourcesText=Kuro kama nonge iye… + +# LOCALIZATION NOTE (noEventListenersText): The text to display in the events tab +# when there are no events. +noEventListenersText=Lawiny gin matye katime me ayara peke + +# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab +# when there are no stack frames. +noStackFramesText=Pem ma kicano me ayara pe tye + +# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the traces tab +# when there are no function calls. +noFunctionCallsText=Lwongo me tic me ayara peke + +# LOCALIZATION NOTE (tracingNotStartedText): The text to display in the traces tab +# when when tracing hasn't started yet. +tracingNotStartedText=Lubo kor pe ocake + +# LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when +# the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint. +eventCheckboxTooltip=Lok kacung ikom gin matye katime man + +# LOCALIZATION NOTE (eventOnSelector): The text to display in the events tab +# for every event item, between the event type and event selector. +eventOnSelector=i kom + +# LOCALIZATION NOTE (eventInSource): The text to display in the events tab +# for every event item, between the event selector and listener's owner source. +eventInSource=iye + +# LOCALIZATION NOTE (eventNodes): The text to display in the events tab when +# an event is listened on more than one target node. +eventNodes=%S kakube + +# LOCALIZATION NOTE (eventNative): The text to display in the events tab when +# a listener is added from plugins, thus getting translated to native code. +eventNative=[nyig coc me paco] + +# LOCALIZATION NOTE (*Events): The text to display in the events tab for +# each group of sub-level event entries. +animationEvents=Mol +audioEvents=Dwon +batteryEvents=Betwi +clipboardEvents=Bao coc +compositionEvents=Kit ma ocwene kwede +deviceEvents=Nyonyo +displayEvents=Yar +dragAndDropEvents=Ywar kadong i weki +gamepadEvents=Gin me tuku +indexedDBEvents=IndexedDB +interactionEvents=Rwate +keyboardEvents=Keyboard +mediaEvents=Adyere me HTML5 +mouseEvents=Mouse +mutationEvents=Loko kit +navigationEvents=Nyuto yo +pointerLockEvents=Pung Lacim +sensorEvents=Sensor +storageEvents=Kakano +timeEvents=Kare +touchEvents=Gudo +otherEvents=Mukene + +# LOCALIZATION NOTE (blackBoxCheckboxTooltip): The tooltip text to display when +# the user hovers over the checkbox used to toggle black boxing its associated +# source. +blackBoxCheckboxTooltip=Lok keto bok macol + +# LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the +# global search results when there are no matching strings after filtering. +noMatchingStringsText=Pe kinongo marwate ne + +# LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the +# filter text box when it is empty and the scripts container is selected. +emptySearchText=Yeny nyig coc (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (emptyChromeGlobalsFilterText): This is the text that +# appears in the filter text box when it is empty and the chrome globals +# container is selected. +emptyChromeGlobalsFilterText=Li me wilobo (%S) me chrome + +# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesFilterText): This is the text that +# appears in the filter text box for the variables view container. +emptyVariablesFilterText=Li gin ma romo lokke + +# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesFilterText): This is the text that +# appears in the filter text box for the editor's variables view bubble. +emptyPropertiesFilterText=Li jami me tic + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFilter): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the filter scripts operation. +searchPanelFilter=Li nyig coc (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGlobal): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the global search operation. +searchPanelGlobal=Yeny ki i pwail weng (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the function search operation. +searchPanelFunction=Yeny pi lok ikom tic (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelToken): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the token search operation. +searchPanelToken=Nong ki i pwail man (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGoToLine): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the line search operation. +searchPanelGoToLine=Cit i rek (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the variables search operation. +searchPanelVariable=Li gin ma romo lokke (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that +# are displayed in the breakpoints menu item popup. +breakpointMenuItem.setConditional=Yik kacung ma jenge ikom gin mo +breakpointMenuItem.enableSelf=Ye kacung +breakpointMenuItem.disableSelf=Juk kacung +breakpointMenuItem.deleteSelf=Kwany kacung +breakpointMenuItem.enableOthers=Ye mukene +breakpointMenuItem.disableOthers=Juk mukene +breakpointMenuItem.deleteOthers=Kwany mukene +breakpointMenuItem.enableAll=Ye kacung weng +breakpointMenuItem.disableAll=Juk kacung weng +breakpointMenuItem.deleteAll=Kwany kacung weng + +# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script +# editor when the loading process has started but there is no file to display +# yet. +loadingText=Tye ka cano… + +# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText2): The text that is displayed in the debugger +# viewer when there is an error loading a file +errorLoadingText2=Bal i cano URL man: %S + +# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionText): The text that is displayed in the +# watch expressions list to add a new item. +addWatchExpressionText=Med lok me cawa + +# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionButton): The button that is displayed in the +# variables view popup. +addWatchExpressionButton=Cawa + +# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the +# variables pane when there are no variables to display. +emptyVariablesText=Gin ma romo lokke me ayara peke + +# LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables +# pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope", +# etc.). +scopeLabel=%S kabedo ma orumo + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsScopeLabel): The name of the watch +# expressions scope. This text is displayed in the variables pane as a header for +# the watch expressions scope. +watchExpressionsScopeLabel=Lok me cawa + +# LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text +# is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for +# the global scope. +globalScopeLabel=Me wilobo + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is +# shown before the stack trace in an error. +variablesViewErrorStacktrace=Lub me matengula ma ki cano: + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed +# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list +# you see "N more..." in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of remaining items in the object +# example: 3 more… +variablesViewMoreObjects=#1 mukene…;#1 mukene… + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable name. +variablesEditableNameTooltip=Dii ki riyo wek i yubi + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable value. +variablesEditableValueTooltip=Dii me loko wel + +# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item which can be removed. +variablesCloseButtonTooltip=Dii wek i kwany + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on a getter or setter which can be edited. +variablesEditButtonTooltip=Dii me tero wel + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed +# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a +# DOMNode item. +variablesDomNodeValueTooltip=Dii wek i yer kakube ma iye la ngi + +# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed +# in the variables list on certain variables or properties as tooltips. +# Expanations of what these represent can be found at the following links: +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed +# It's probably best to keep these in English. +configurableTooltip=yikke +enumerableTooltip=kwane +writableTooltip=cone +frozenTooltip=omake woko +sealedTooltip=kimiyo liting +extensibleTooltip=telle +overriddenTooltip=loko +WebIDLTooltip=WebIDL + +# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the variables list as a separator between the name and value. +variablesSeparatorLabel=: + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed +# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation. +watchExpressionsSeparatorLabel2=\u0020→ + +# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the functions search panel as a separator between function's inferred name +# and its real name (if available). +functionSearchSeparatorLabel=← + +# LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears +# as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are +# open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order. +# The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be +# resumed first. +resumptionOrderPanelTitle=Gin nongo bal acel onyo makato kijuko woko. Tim ber i mede kong ki gin nongo bal ma kijuko ma cek loyo i: %S + +variablesViewOptimizedOut=(maber tutwal) +variablesViewUninitialized=(pe kicako) +variablesViewMissingArgs=(pe tye) + +anonymousSourcesLabel=Kama aa iye pe ngene diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/device.properties b/browser/chrome/browser/devtools/device.properties new file mode 100644 index 00000000000..bd674355e85 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/device.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer +# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English, +# or another language commonly spoken among web developers. You want to make +# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the +# language in which you'd find the best documentation on web development on the +# web. + +# LOCALIZATION NOTE: +# These strings are category names in a list of devices that a user can choose +# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc). +device.phones=Cim +device.tablets=Tablet +device.laptops=Laptop +device.televisions=TV +device.consoles=Kacoc me tuku +device.watches=Cawa diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/eyedropper.properties b/browser/chrome/browser/devtools/eyedropper.properties new file mode 100644 index 00000000000..b0f458479cb --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/eyedropper.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the Eyedropper color tool. +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (colorValue.copied): This text is displayed when the user selects a +# color with the eyedropper and it's copied to the clipboard. +colorValue.copied=ki poro diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/filterwidget.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/filterwidget.dtd new file mode 100644 index 00000000000..428a2af7ddc --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/filterwidget.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/filterwidget.properties b/browser/chrome/browser/devtools/filterwidget.properties new file mode 100644 index 00000000000..81facc38bd7 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/filterwidget.properties @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget +# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking +# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'. + +# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList): +# This string is displayed when filter's list is empty +# (no filter specified / all removed) +emptyFilterList=Pe kicimo ading mo + +# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList): +# This string is displayed when preset's list is empty +emptyPresetList=Pe itye ki ter ma kigwoko. Itwero gwoko ter me ading kiyero nying kadong gwoko gi. Ter nonge oyotoyot ki itwero tic kwedgi doki ma yot. + +# LOCALIZATION NOTE (addUsingList): +# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's +# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it +addUsingList=Med ading kun itiyo ki jami mapiny + +# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder): +# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input +# in the filter list (shown when is empty) +dropShadowPlaceholder=rangi pa x y bor pa lawala + +# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# drag handles of filters which are used to re-order filters +dragHandleTooltipText=Tel malo onyo piny me cano ading odoco + +# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease +# the filter's value (like photoshop) +labelDragTooltipText=Tel tung lacam onyo tung lacuc me dwoko onyo medo wel diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/font-inspector.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/font-inspector.dtd new file mode 100644 index 00000000000..edf7c48a6d5 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/font-inspector.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/graphs.properties b/browser/chrome/browser/devtools/graphs.properties new file mode 100644 index 00000000000..dd549a86608 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/graphs.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. These strings +# are specifically for marker names in the performance tool. + +# LOCALIZATION NOTE (graphs.label.average): +# This string is displayed on graphs when showing an average. +graphs.label.average=avg + +# LOCALIZATION NOTE (graphs.label.minimum): +# This string is displayed on graphs when showing a minimum. +graphs.label.minimum=matidi loyo + +# LOCALIZATION NOTE (graphs.label.maximum): +# This string is displayed on graphs when showing a maximum. +graphs.label.maximum=madit loyo diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/har.properties b/browser/chrome/browser/devtools/har.properties new file mode 100644 index 00000000000..5d8d5b66c56 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/har.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within +# HAR file explaining that HTTP response bodies are not includes +# in exported data. +har.responseBodyNotIncluded=Kom me response pe tye iye. + +# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within +# HAR file explaining that HTTP request bodies are not includes +# in exported data. +har.requestBodyNotIncluded=Kom me request pe tye iye. + diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd new file mode 100644 index 00000000000..8a645c3feee --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd @@ -0,0 +1,158 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties new file mode 100644 index 00000000000..801e725ed11 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Inspect'. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (confirmNavigationAway): Used in the Inspector tool, when +# the user tries to navigate away from a web page, to confirm the change of +# page. +confirmNavigationAway.message2=Ka i weko pot buk man, jami ma iloko ni obi rweny woko. +confirmNavigationAway.buttonLeave=Wek pot buk +confirmNavigationAway.buttonLeaveAccesskey=L +confirmNavigationAway.buttonStay=Bed i pot buk +confirmNavigationAway.buttonStayAccesskey=S + +breadcrumbs.siblings=Lutino + +# LOCALIZATION NOTE (debuggerPausedWarning): Used in the Inspector tool, when +# the user switch to the inspector when the debugger is paused. +debuggerPausedWarning.message=Ki juko gin nongo bal woko. Jami ne mogo calo yero lacim pe obi tiyo. + +# LOCALIZATION NOTE (nodeMenu.tooltiptext) +# This menu appears in the Infobar (on top of the highlighted node) once +# the node is selected. +nodeMenu.tooltiptext=Kit tic me kakube + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.*) +# Used for the menuitem in the tool menu +inspector.label=La ngi +inspector.commandkey=C +inspector.accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel.*) +# Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox +inspector.panelLabel=Dirica me la ngi +inspector.panelLabel.markupView=Neno me tic + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.*) +# When there are too many nodes to load at once, we will offer to +# show all the nodes. +# Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will shown inside brackets. +markupView.more.showing=Kakube mukene onongo kikano woko. +markupView.more.showAll=Nyut kakube %S weng +inspector.tooltip2=La ngi DOM ki kit (%S) + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded +previewTooltip.image.brokenImage=Onongo pe romo cano cal + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded +eventsTooltip.openInDebugger=Yab iye gin nongo bal + +# LOCALIZATION NOTE (docsTooltip.visitMDN): Shown in the tooltip that displays +# help from MDN. This is a link to the complete MDN documentation page. +docsTooltip.visitMDN=Lim potbuk me MDN + +# LOCALIZATION NOTE (docsTooltip.visitMDN): Shown in the docs tooltip when the MDN page +# could not be loaded (for example, because of a connectivity problem). +docsTooltip.loadDocsError=Pe onongo romo cano potbuk me gin acoya. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.collapsePane): This is the tooltip for the button +# that collapses the right panel (rules, computed, box-model, etc...) in the +# inspector UI. +inspector.collapsePane=Jwik dirica + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.expandPane): This is the tooltip for the button +# that expands the right panel (rules, computed, box-model, etc...) in the +# inspector UI. +inspector.expandPane=Ya dirica + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsCount): This is the label that +# will show up next to the inspector search box. %1$S is the current result +# index and %2$S is the total number of search results. For example: "3 of 9". +# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896. +inspector.searchResultsCount2=%1$S me %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsNone): This is the label that +# will show up next to the inspector search box when no matches were found +# for the given string. +# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896. +inspector.searchResultsNone=Ma orwate ne pe + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.openUrlInNewTab.label): This is the label of +# a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right- +# clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and that +# allows to open that URL in a new tab. +inspector.menu.openUrlInNewTab.label=Yab kakube i tab manyen + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.copyUrlToClipboard.label): This is the label +# of a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user +# right-clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and +# that allows to copy that URL in the clipboard. +inspector.menu.copyUrlToClipboard.label=Lok kanonge me kakube + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.selectElement.label): This is the label of a +# menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right- +# clicks on the attribute of a node in the inspector that is the ID of another +# element in the DOM (like with