">
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..cb9d22a8e89
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644
index 00000000000..eba27d20282
--- /dev/null
+++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,8 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=Firefox નૠસમસà«àª¯àª¾ હતૠઠનૠàªàª¾àªàªà« પડà«àª¯à«àª. ઠમૠતમારૠàªà« બ ઠનૠવિનà«àª¡à« àªà«àª¯àª¾àª°à« તૠપà«àª¨àªàª¶àª°à« થાય તà«àª¯àª¾àª°à« પà«àª¨àªàª¸àªàªà«àª°àª¹àªµàª¾àª¨à« પà«àª°àª¯àª¾àª¸ àªàª°à«àª¶à«àª.\n\nàªàª®àª¨àª¸à«àª¬à« àªàªàªàª¾àª£ ઠહà«àªµàª¾àª²àª àªàªàªàª¾àª£àª¨à« ઠહà«àªµàª¾àª² àªàª®àª¾ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª ઠસમરà«àª¥ àªà«.\n\nવિàªàª¤à«: %s
+CrashReporterDescriptionText2=Firefox નૠસમસà«àª¯àª¾ હતૠઠનૠàªàª¾àªàªà« પડà«àª¯à«àª. ઠમૠતમારૠàªà« બ ઠનૠવિનà«àª¡à« àªà«àª¯àª¾àª°à« તૠપà«àª¨àªàª¶àª°à« થાય તà«àª¯àª¾àª°à« પà«àª¨àªàª¸àªàªà«àª°àª¹àªµàª¾àª¨à« પà«àª°àª¯àª¾àª¸ àªàª°à«àª¶à«àª.\n\nસમસà«àª¯àª¾àª¨à« તપાસ àªàª°àªµàª¾ ઠનૠàªàªà«àª²àªµàª¾àª®àª¾àª ઠમનૠમદદ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, તમૠઠણનૠàªàªàªàª¾àª£àª¨à« ઠહà«àªµàª¾àª² મà«àªàª²à« શàªà« àªà«.
diff --git a/browser/defines.inc b/browser/defines.inc
new file mode 100644
index 00000000000..539d845d783
--- /dev/null
+++ b/browser/defines.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS Ankit Patel (www.indianoss.org)Utkarsh Team (www.utkarsh.org)
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 00000000000..12f55c8ea1b
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,141 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S ઠસરનામાઠસાàªàªµà« àªà« àªà«àª¥à« તમૠફà«àª°à«àª®àª¨à« àªàª¡àªªàª¥à« àªàª°à« શàªà«.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = ફà«àª°à«àª® સà«àªµàª¤àªàªàª°àª£ વિàªàª²à«àªªà«
+autofillOptionsLinkOSX = ફà«àª°à«àª® સà«àªµàª¤àªàªàª°àª£ પસàªàª¦àªà«àª
+# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used
+# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillSecurityOptionsLink = ફà«àª°à«àª® સà«àªµàª¤àªàªàª°àª£ ઠનૠસà«àª°àªà«àª·àª¾ વિàªàª²à«àªªà«
+autofillSecurityOptionsLinkOSX = ફà«àª°à«àª® સà«àªµàª¤àªàªàª°àª£ ઠનૠસà«àª°àªà«àª·àª¾ પસàªàª¦àªà«àª
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = ફà«àª°à«àª® સà«àªµàª¤àªàªàª°àª£ વિàªàª²à«àªªà« બદલà«
+changeAutofillOptionsOSX = ફà«àª°à«àª® સà«àªµàª¤àªàªàª°àª£ પસàªàª¦ àªàª°à«
+changeAutofillOptionsAccessKey = C
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = સમનà«àªµàª¿àª¤ àªàªªàªàª°àª£à« સાથà«àª¨àª¾ સરનામાàªàª¨à« શà«àª° àªàª°à«
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = સમનà«àªµàª¿àª¤ àªàªªàªàª°àª£à« સાથà«àª¨àª¾ àªà«àª°à«àª¡à«àª àªàª¾àª°à«àª¡àª¨à« વહà«àªàªà«
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = શà«àª તમૠઠસરનામૠનવૠમાહિતૠસાથૠતમારà«àª સરનામà«àª સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªà«?
+updateAddressDescriptionLabel = સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°àªµàª¾ માàªà«àª¨à«àª સરનામà«àª:
+createAddressLabel = નવૠસરનામà«àª બનાવà«
+createAddressAccessKey = C
+updateAddressLabel = સરનામà«àª સà«àª§àª¾àª°à«
+updateAddressAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = શà«àª તમૠ%S નૠઠàªà«àª°à«àª¡àª¿àª àªàª¾àª°à«àª¡ સાàªàªµàªµàª¾ માàªàªà« àªà«? (સà«àª°àªà«àª·àª¾ àªà«àª¡ સાàªàªµàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¶à« નહà«àª)
+saveCreditCardDescriptionLabel = સાàªàªµàªµàª¾ માàªà«àª¨à«àª àªà«àª°à«àª¡àª¿àª àªàª¾àª°à«àª¡:
+saveCreditCardLabel = àªà«àª°à«àª¡àª¿àª àªàª¾àª°à«àª¡ સાàªàªµà«
+saveCreditCardAccessKey = S
+cancelCreditCardLabel = સાàªàªµà« નહà«àª
+cancelCreditCardAccessKey = D
+neverSaveCreditCardLabel = àªà«àª¯àª¾àª°à«àª¯ àªà«àª°à«àª¡àª¿àª àªàª¾àª°à«àª¡à«àª¸ સાàªàªµà« નહà«àª
+neverSaveCreditCardAccessKey = N
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = શà«àª તમૠઠનવૠમાહિતૠસાથૠતમારા àªà«àª°à«àª¡àª¿àª àªàª¾àª°à«àª¡àª¨à« સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾ માàªàªàª¶à«?
+updateCreditCardDescriptionLabel = સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾ માàªà«àª¨à«àª àªà«àª°à«àª¡àª¿àª àªàª¾àª°à«àª¡:
+createCreditCardLabel = નવà«àª àªà«àª°à«àª¡àª¿àª àªàª¾àª°à«àª¡ બનાવà«
+createCreditCardAccessKey = C
+updateCreditCardLabel = àªà«àª°à«àª¡àª¿àª àªàª¾àª°à«àª¡àª¨à« સà«àª§àª¾àª°à«
+updateCreditCardAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = સà«àªµàª¤àªàªàª°à« સàªàª¦à«àª¶ પà«àª¨àª² àªà«àª²à«
+
+# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button,
+# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionShort = વધૠવિàªàª²à«àªªà«
+autocompleteFooterOptionOSXShort = પસàªàª¦àªà«àª
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = સરનામà«àª
+category.name = નામ
+category.organization2 = સàªàª¸à«àª¥àª¾
+category.tel = ફà«àª¨
+category.email = àªàª®à«àªàª²
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = સà«àªµàª¤àªàªàª°àª£ પણ %S
+phishingWarningMessage2 = સà«àªµàª¤àªàªàª°àª£ %S
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S ઠàªàª ઠસà«àª°àªà«àª·àª¿àª¤ સાàªàª શà«àª§à« àªà«. સà«àªµàª¤àªàªàª°àª£ ફà«àª°à«àª® ઠસà«àª¥àª¾àª¯à« રà«àªªà« ઠàªà«àª·àª® àªàª°à«àª²à«àª àªà«.
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = સà«àªµàª¤àªàªàª°à« ફà«àª°à«àª® સાફ àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = સà«àªµàª¤àªàªàª°àª£ સરનામાàª
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = વધૠશà«àªà«
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = સાàªàªµà«àª²àª¾ સરનામાàªàªâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = સà«àªµàª¤àªàªàª°à« àªà«àª°à«àª¡àª¿àª àªàª¾àª°à«àª¡à«àª¸
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = સાàªàªµà«àª² àªà«àª°à«àª¡àª¿àª àªàª¾àª°à«àª¡à«àª¸â¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
+# credit cards in browser preferences.
+manageAddressesTitle = સાàªàªµà«àª²àª¾ સરનામાàªàª
+manageCreditCardsTitle = સાàªàªµà«àª² àªà«àª°à«àª¡àª¿àª àªàª¾àª°à«àª¡à«àª¸
+# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
+# in browser preferences.
+addressesListHeader = સરનામાàªàª
+creditCardsListHeader = àªà«àª°à«àª¡àª¿àª àªàª¾àª°à«àª¡
+showCreditCardsBtnLabel = àªà«àª°à«àª¡àª¿àª àªàª¾àª°à«àª¡à«àª¸ બતાવà«
+hideCreditCardsBtnLabel = àªà«àª°à«àª¡àª¿àª àªàª¾àª°à«àª¡à«àª¸ àªà«àªªàª¾àªµà«
+removeBtnLabel = દà«àª° àªàª°à«
+addBtnLabel = àªàª®à«àª°à«â¦
+editBtnLabel = ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°à«â¦
+# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
+# credit cards.
+manageDialogsWidth = 560px
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
+# in browser preferences.
+addNewAddressTitle = નવૠસરનામà«àª àªàª®à«àª°à«
+editAddressTitle = સરનામà«àª સàªàªªàª¾àª¦àª¿àª¤ àªàª°à«
+givenName = પà«àª°àª¥àª® નામ
+additionalName = વàªàª²à«àª નામ
+familyName = àªà«àª²à«àª²à«àª નામ
+organization2 = સàªàª¸à«àª¥àª¾
+streetAddress = શà«àª°à«àª¨à« સરનામà«àª
+city = શહà«àª°
+province = પà«àª°àª¾àªàª¤
+state = રાàªà«àª¯
+postalCode = પà«àª¸à«àªàª² àªà«àª¡
+zip = પિન àªà«àª¡
+country = દà«àª¶ ઠથવા પà«àª°àª¦à«àª¶
+tel = ફà«àª¨
+email = àªàª®à«àªàª²
+cancelBtnLabel = રદ àªàª°à«
+saveBtnLabel = સાàªàªµà«
+countryWarningMessage2 = ફà«àª°à«àª® સà«àªµàª¤àªàªàª°àª£ હાલમાઠફàªà«àª¤ àªà«àªà«àªàª¸ દà«àª¶à« માàªà« ઠàªàªªàª²àª¬à«àª§ àªà«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
+# credit cards in browser preferences.
+addNewCreditCardTitle = નવà«àª àªà«àª°à«àª¡àª¿àª àªàª¾àª°à«àª¡ àªàª®à«àª°à«
+editCreditCardTitle = àªà«àª°à«àª¡àª¿àª àªàª¾àª°à«àª¡ સàªàªªàª¾àª¦àª¿àª¤ àªàª°à«
+cardNumber = àªàª¾àª°à«àª¡ àªà«àª°àª®àª¾àªàª
+nameOnCard = àªàª¾àª°à«àª¡ પરનà«àª નામ
+cardExpires = સમય સà«àª®àª¾ સમાપà«àª¤àª¿
+billingAddress = બિલિàªàª સરનામà«àª
diff --git a/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties b/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000000..fa785bf88ff
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=àªàª¾àª²à« શરૠàªàª°à«àª
+onboarding.skip-tour-button-label=àªà«àª° àªà«àª¡à«
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=વધૠશà«àªà«
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=નવા àªà« %S પર?\n àªàª¾àª²à« પà«àª°àª¾àª°àªàª àªàª°à«àª.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S ઠપà«àª°à«àª£ નવà«àª àªà«.\n તમૠશà«àª àªàª°à« શàªà« તૠàªà«àª!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=બàªàª§ àªàª°à«
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=àªà«àª નવૠશà«àª àªà«!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=રદ àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=સમાપà«àª¤
+
+onboarding.tour-private-browsing=àªàª¾àª¨àªà« બà«àª°àª¾àªàªàª¿àªàª
+onboarding.tour-private-browsing.title2=તમારા દà«àªµàª¾àª°àª¾ બà«àª°àª¾àªàª àªàª°à«.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=તમારૠàªàª¾àª¤ પà«àª°àª¤à«àª àªàªàªàª રાàªàªµàª¾ માàªàªà« àªà«? àªà«àª°à«àªàª¿àªàª પà«àª°à«àªà«àªà«àª¶àª¨ સાથૠàªàª¾àª¨àªà« બà«àª°àª¾àªàªàª¿àªàªàª¨à« àªàªªàª¯à«àª àªàª°à«. àªà«àª¯àª¾àª°à« તમૠબà«àª°àª¾àªàª àªàª°à« àªà« તà«àª¯àª¾àª°à« %S àªàª¨àª²àª¾àªàª¨ àªà«àª°à«àªàª°à«àª¸àª¨à« ઠવરà«àª§àª¿àª¤ àªàª°àª¶à« ઠનૠતમારા સતà«àª°àª¨à« સમાપà«àª¤ àªàª°à«àª¯àª¾ પàªà« તમારા àªàª¤àª¿àª¹àª¾àª¸àª¨à« યાદ રાàªàª¶à« નહà«àª.
+onboarding.tour-private-browsing.button=મà«àª¨à«àª®àª¾àª àªàª¾àª¨àªà« બà«àª°àª¾àªàªàª¿àªàª બતાવà«
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=તમારા દà«àªµàª¾àª°àª¾ બà«àª°àª¾àªàª àªàª°à«.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=તમારૠàªàª¾àª¤àª¨à« àªàªàªàª રાàªàªµàª¾ માàªàªà« àªà«? àªà«àª°à«àªàª¿àªàª પà«àª°à«àªà«àªà«àª¶àª¨ સાથૠàªàª¾àª¨àªà« બà«àª°àª¾àªàªàª¿àªàªàª¨à« àªàªªàª¯à«àª àªàª°à«.
+
+onboarding.tour-addons=àªàª¡-àªàª¨à«àª¸
+onboarding.tour-addons.title2=વધૠપà«àª°à«àª£ àªàª°à«.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=àªàª¡-àªàª¨à«àª¸ તમનૠ%S પર સà«àªµàª¿àª§àª¾àª àªàª®à«àª°àªµàª¾ દૠàªà«, àªà«àª¥à« તમારà«àª બà«àª°àª¾àªàªàª° તમારા માàªà« સારૠàªàª¾àª® àªàª°à«. àªàª¾àªµàª¨à« તà«àª²àª¨àª¾ àªàª°à«, હવામાન તપાસૠઠથવા તમારા વà«àª¯àªà«àª¤àª¿àª¤à«àªµàª¨à« વà«àªµàª¿àª§à«àª¯àªªà«àª°à«àª£ થà«àª® સાથૠદરà«àª¶àª¾àªµà«.
+onboarding.tour-addons.button=મà«àª¨à«àª®àª¾àª àªàª¡-àªàª¨à«àª¸ બતાવà«
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=વધૠપà«àª°à«àª£ àªàª°à«.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=àªàª¡-àªàª¨à«àª¸ નાનૠàªàªªà«àª²àª¿àªà«àª¶àª¨à«àª¸ àªà« àªà« તમૠ%S માઠàªàª®à«àª°à« શàªà« àªà« àªà« àªàª£à« વસà«àª¤à«àª àªàª°à« àªà« યાદૠàªàª°àªµàª¾ માàªà« સàªàªàª¾àª²àª¨ àªàª°àªµàª¾àª¥à«, વà«àª¡àª¿àª¯à« ડાàªàª¨àª²à«àª¡ àªàª°àªµàª¾, તમારા બà«àª°àª¾àªàªàª°àª¨à«àª દà«àªàª¾àªµ બદલવા સà«àªà«.
+
+onboarding.tour-customize=વà«àªµàª¿àª§à«àª¯àªªà«àª°à«àª£ બનાવà«
+onboarding.tour-customize.title2=તમારા àªà«àª²àª¬àª¾àª° ફરà«àª¥à« àªà«àª વà«.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=તમૠતમારા àªàªàªàª³à«àª પર સà«àª¥à« વધૠàªàªªàª¯à«àª àªàª°à« àªà« તૠસાધનૠમà«àªà«. તમારૠàªàª°à«àª°àª¿àª¯àª¾àª¤à«àª¨à« પરિપà«àª°à«àª£ àªàª°àªµàª¾ માàªà« %S ના àªà«àª²àª¬àª¾àª° ઠનૠમà«àª¨à« àªà«àªàªà«, ડà«àª°à«àªª àªàª°à« ઠનૠપà«àª¨àªàªà«àª°àª®àª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«. ઠથવા àªà« બà«àª¡ બà«àª°àª¾àªàªàª¿àªàª માàªà« વધૠàªàªà«àª¯àª¾ બનાવવા માàªà« àªà«àª®à«àªªà«àªà«àª થà«àª® પસàªàª¦ àªàª°à«.
+onboarding.tour-customize.button=મà«àª¨à«àª®àª¾àª વà«àªµàª¿àª§à«àª¯àªªà«àª°à«àª£ બતાવà«
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=તમારા àªà«àª²àª¬àª¾àª° ફરà«àª¥à« àªà«àª વà«.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=તમૠતમારા àªàªàªàª³à«àª પર સà«àª¥à« વધૠàªàªªàª¯à«àª àªàª°à« àªà« તૠàªà«àª²à«àª¸ મà«àªà«. તમારા àªà«àª²àª¬àª¾àª°àª®àª¾àª વધૠવિàªàª²à«àªªà« àªàª®à«àª°à«. ઠથવા %S તમારા વà«àª¯àªà«àª¤àª¿àª¤à«àªµàª¨à« પà«àª°àª¤àª¿àª¬àª¿àªàª¬àª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« થà«àª® પસàªàª¦ àªàª°à«.
+
+onboarding.tour-default-browser=મà«àª³àªà«àª¤ બà«àª°àª¾àªàªàª°
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=તમારા %S àªà« àªà« બà«àª°àª¾àªàªàª° બનાવà«.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=તમનૠ%1$S àªàª®à«àª¯à«àª? તà«àª¨à« તમારા મà«àª³àªà«àª¤ બà«àª°àª¾àªàªàª° તરà«àªà« સà«àª àªàª°à«. બà«àªà« àªàªªà«àª²àª¿àªà«àª¶àª¨àª¥à« àªàª લિàªàª àªà«àª²à«, ઠનૠ%1$S તમારા માàªà« હશà«.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=મà«àª³àªà«àª¤ બà«àª°àª¾àªàªàª° સà«àªàª¿àªàªà«àª¸ àªà«àª²à«
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=તમારà«àª %S નૠમà«àª³àªà«àª¤ બà«àª°àª¾àªàªàª° બનાવà«
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=તમૠઠમà«àª³àªµà«àª¯à«àª àªà«!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S પહà«àª²àª¾àª¥à« ઠતમારà«àª મà«àª³àªà«àª¤ બà«àª°àª¾àªàªàª° àªà«.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=તમારા %S àªà« àªà« બà«àª°àª¾àªàªàª° બનાવà«.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=તૠ%1$S માàªàª¥à« સà«àª¥à« વધૠમà«àª³àªµàªµàª¾ માàªà« àªà«àª¬ નથૠલાàªàª¤à«. ફàªà«àª¤ તમારા ડિફà«àª²à«àª બà«àª°àª¾àªàªàª° તરà«àªà« %1$S સà«àª àªàª°à« ઠનૠનિયàªàª¤à«àª°àª£, àªàª¸à«àªàª®àª¾àªàªà«àª¶àª¨ ઠનૠસà«àª°àªà«àª·àª¾ નૠàªàªà«àªªàª¾àª¯àª²àª પર મà«àªà«.
+
+onboarding.tour-sync2=સમનà«àªµàª¯
+onboarding.tour-sync.title2=àªà«àª¯àª¾àª તમૠàªà«àª¡à« દà«àª§à«àª તà«àª¯àª¾àªàª¥à« શરૠàªàª°àªµà«àª.
+onboarding.tour-sync.description2=સમનà«àªµàª¯àª¨ તમારા તમામ àªàªªàªàª°àª£à« પર બà«àªàª®àª¾àª°à«àªà«àª¸, પાસવરà«àª¡à«àª¸, ઠનૠàªà«àª²à«àª²àª¾ àªà« બà«àª¸àª¨à« મà«àª³àªµàªµàª¾àª¨à« સરળ બનાવૠàªà«. સમનà«àªµàª¯àª¨ તમનૠવિવિધ પà«àª°àªàª¾àª°à«àª¨à« માહિતૠશà«àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« ઠનૠન àªàª°àªµàª¾ માàªà« નિયàªàª¤à«àª°àª£ પણ àªàªªà« àªà«.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=તમૠસમનà«àªµàª¯àª¨àª®àª¾àª સાàªàª¨ àªàª¨ àªà«!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=àªà«àª¯àª¾àª°à« તમૠ%1$S પર àªàªàª¥à« વધૠàªàªªàªàª°àª£ પર સાàªàª¨ àªàª¨ àªà« તà«àª¯àª¾àª°à« સમનà«àªµàª¯àª¨ àªàª¾àª°à«àª¯ àªàª°à« àªà«. મà«àª¬àª¾àªàª² ડિવાàªàª¸ àªà«? %1$S àªàªªà«àª²àª¿àªà«àª¶àª¨ àªàª¨à«àª¸à«àªà«àª² àªàª°à« ઠનૠસાàªàª¨ àªàª¨ àªàª°à« ઠનૠસફરમાઠતમારા બà«àªàª®àª¾àª°à«àªà«àª¸, àªàª¤àª¿àª¹àª¾àª¸ ઠનૠપાસવરà«àª¡à«àª¸ મà«àª³àªµàªµà«.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=àªàª Firefox àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« બનાવà«
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=Firefox સમનà«àªµàª¯àª¨ àªàª¾àª²à« રાàªàªµàª¾ માàªà«
+onboarding.tour-sync.button=àªàªàª³
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=બà«àªàª¾ àªàªªàªàª°àª£ સાથૠàªà«àª¡àª¾àª£ àªàª°à«
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=àªàª®à«àªàª²
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=àªà«àª¯àª¾àª તમૠàªà«àª¡à« દà«àª§à«àª તà«àª¯àª¾àªàª¥à« શરૠàªàª°àªµà«àª.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=હàªà« પણ તમારૠફà«àª¨àª¨à« સà«àªµ àªàª°àªµàª¾ ઠથવા વાàªàªàªµàª¾ માàªà« લિàªàªà«àª¸ મà«àªàª²à« રહà«àª¯àª¾àª àªà«? તૠસરળ રà«àª¤ àªàª°à«: સમનà«àªµàª¯àª¨ મà«àª³àªµà« ઠનૠતમૠàªà« વસà«àª¤à«àª ઠહà«àª સà«àªµ àªàª°à« àªà« તૠતમારા તમામ àªàªªàªàª°àª£à« પર દà«àªàª¾àª¯ àªà«.
+
+onboarding.tour-library=પà«àª¸à«àª¤àªàª¾àª²àª¯
+onboarding.tour-library.title=તà«àª¨à« àªàª સાથૠરાàªà«.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=પà«àª¨àªàª¡àª¿àªàª¾àªàª¨à«àª¡ àªà«àª²àª¬àª¾àª°àª®àª¾àª નવૠ%1$S લાàªàª¬à«àª°à«àª°à« તપાસà«. લાàªàª¬à«àª°à«àª°à« તમૠàªà« વસà«àª¤à«àª àªà«àª ઠનૠ%1$S મા સાàªàªµà« àªà« તà«àª¨à« - તમારા બà«àª°àª¾àªàªàª¿àªàª àªàª¤àª¿àª¹àª¾àª¸, બà«àªàª®àª¾àª°à«àªà«àª¸, પà«àªà«àª સà«àªàª¿ ઠનૠસમનà«àªµàª¯àª¿àª¤ àªà« બà«àª¸ - àªàª ઠનà«àªà«àª³ સà«àª¥àª¾àª¨ પર સાàªàªµà«àª² àªà«.
+onboarding.tour-library.button2=પà«àª¸à«àª¤àªàª¾àª²àª¯ મà«àª¨à« બતાવà«
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=તà«àª¨à« àªàª સાથૠરાàªà«.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=નવૠ%S લાàªàª¬à«àª°à«àª°à« તમૠવà«àª¬ પર શà«àª§à«àª² મહાન વસà«àª¤à«àªàª¨à« àªàª ઠનà«àªà«àª³ સà«àª¥àª¾àª¨ પર મà«àªà« àªà«.
+
+onboarding.tour-singlesearch=સરનામા પàªà«àªà«
+onboarding.tour-singlesearch.title=તૠàªàª¡àªªàª¥à« શà«àª§à«.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=àªàªàª°à«àª·àª બાર %S àªà«àª²àª¬àª¾àª°àª®àª¾àª àªàª¡à«àª°à«àª¸ બાર સà«àª¥à« શàªà«àª¤àª¿àª¶àª¾àª³à« સાધન હà«àª શàªà« àªà«. àªàª¾àªàªª àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª શરૠàªàª°à« ઠનૠતમારા બà«àª°àª¾àªàªàª¿àªàª ઠનૠશà«àª§ àªàª¤àª¿àª¹àª¾àª¸ પર àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ સà«àªàª¨à« àªà«àª. àªàª વà«àª¬ સરનામà«àª પર àªàª¾àª, તમારા ડિફà«àª²à«àª શà«àª§ àªàªàªàª¿àª¨ સાથૠસમàªà«àª° વà«àª¬ પર શà«àª§à«, ઠથવા àªàª-àªà«àª²àª¿àª શà«àª§ સાથૠતમારૠàªà«àªµà«àª°à« સà«àª§àª¾ ઠàªà«àª àªàª સાàªàª પર મà«àªàª²à«.
+onboarding.tour-singlesearch.button=સરનામા પàªà«àªà« બતાવà«
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=તૠàªàª¡àªªàª¥à« શà«àª§à«.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=àªàªà«àªà«àª¤ સરનામાઠબાર ઠàªàª માતà«àª° સાધન àªà« àªà« તમનૠવà«àª¬ પર તમારૠરà«àª¤ શà«àª§àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° àªà«.
+
+onboarding.tour-performance=àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª·àª®àª¤àª¾
+onboarding.tour-performance.title=તà«àª®àª¾àª¨àª¾ શà«àª°à«àª·à«àª સાથૠબà«àª°àª¾àªàª àªàª°à«.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=તૠàªàª સàªàªªà«àª°à«àª£ નવૠ%1$S àªà«, àªàª¡àªªà« પà«àª·à«àª લà«àª¡ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, સરળ સà«àªà«àª°à«àª²àª¿àªàª ઠનૠવધૠપà«àª°àª¤àª¿àªàª¾àªµàª¿àª¤ àªà«àª¬ સà«àªµàª¿àªàª¿àªàª માàªà« બિલà«àª¡. ઠપà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¨ સà«àª§àª¾àª°àª¾àª àªàª§à«àª¨àª¿àª, સાહàªàª¿àª ડિàªàª¾àªàª¨ સાથૠàªà«àª¡àª¾àª¯à«àª²àª¾ àªà«. બà«àª°àª¾àªàª àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª શરૠàªàª°à« ઠનૠપà«àª¤àª¾àª¨à« માàªà« ઠનà«àªàªµ àªàª°à«: શà«àª°à«àª·à«àª %1$S હàªà« સà«àª§à«.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=તà«àª®àª¾àª¨àª¾ શà«àª°à«àª·à«àª સાથૠબà«àª°àª¾àªàª àªàª°à«.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=પà«àª¤àª¾àª¨à« સà«àª¥à« àªàª¡àªªà«, સરળ, વિશà«àªµàª¸àª¨à«àª¯ %S માàªà« તà«àª¯àª¾àª° àªàª°à«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=સà«àªà«àª°à«àª¨àª¶à«àª
+onboarding.tour-screenshots.title=વધૠસારા સà«àªà«àª°à«àª¨àª¶à«àªà«àª¸ લà«.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=સà«àªà«àª°àª¿àª¨àª¶à«àª લà«, સà«àªµ àªàª°à« ઠનૠશà«àª° àªàª°à« - %S àªà«àª¡à«àª¯àª¾àª વિના. તમૠબà«àª°àª¾àªàª àªàª°à« તૠપà«àª°àª¦à«àª¶ ઠથવા સમàªà«àª° પà«àª·à«àª નૠàªà«àªªà«àªàª° àªàª°à«. પàªà« સરળ àªàªà«àª¸à«àª¸ ઠનૠશà«àª°àª¿àªàª માàªà« વà«àª¬ પર સà«àªµ àªàª°à«.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=સà«àªà«àª°à«àª¨àª¶à«àª વà«àª¬àª¸àª¾àªàª àªà«àª²à«
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=વધૠસારા સà«àªà«àª°à«àª¨àª¶à«àªà«àª¸ લà«.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=સà«àªà«àª°àª¿àª¨àª¶à«àª લà«, સાàªàªµà« સà«àªµ àªàª°à« ઠનૠવહà«àªàªà« â %S àªà«àª¡à«àª¯àª¾àª વિના.
diff --git a/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties
new file mode 100644
index 00000000000..97f36457621
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=સાàªàª સમસà«àª¯àª¾àª¨à« ઠહà«àªµàª¾àª² àªàªªà«â¦
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=સાàªàª સà«àª¸àªàªàª¤àª¤àª¾ સમસà«àª¯àª¾àª¨à« àªàª¾àª£ àªàª°à«
diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644
index 00000000000..b410ad9aef4
--- /dev/null
+++ b/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 00000000000..6b5a0343f9f
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName સલામત, સરળ વà«àª¬ બà«àª°àª¾àªàªà«àªàª àªàªªà« àªà«. પરિàªàª¿àª¤ વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸, વધારà«àª² સà«àª°àªà«àª·àª¾ લàªà«àª·àª£à« àªàª¨àª²àª¾àªàª¨ àªàª³àªà«àª¤à« àªà«àª°à«àª¥à« બàªàªµàª¾ સà«àª°àªà«àª·àª¾ àªàªªà« àªà«, àªàªàª¤à«àª°àª¿àª¤ શà«àª§ તમનૠમà«àªà«àªàª¾àªà« તમનૠવà«àª¬àª¨à« બહાર લઠàªàª¾àª¯ àªà«.
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName વિàªàª²à«àªªà« (&O)
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName સલામત સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ (&S)
+OPTIONS_PAGE_TITLE=સà«àª¯à«àªàª¨ પà«àª°àªàª¾àª°
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=સà«àª¯à«àªàª¨ વિàªàª²à«àªªà« પસàªàª¦ àªàª°à«
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=àªà«àªàªàª¾àª£à«àª¨à« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à«
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® àªàª¿àª¹à«àª¨à«àª¨à« બનાવà«
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=વà«àªàª²à«àªªàª¿àª àªàªàªà« સà«àª¯à«àªà«àª¤ àªàª°à«
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=વà«àªàª²à«àªªàª¿àª àªàªà«àª°àª¹àª£à«àª¯ àªàªàªà«
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=àªàª¾àª³àªµàª£à« સà«àªµàª¾ તમનૠ$BrandShortName નૠપાશà«àªµàªàª¾àªàª®àª¾àª શાàªàª¤ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªàª¶à«.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=àªàª¾àª³àªµàª£à« સà«àªµàª¾ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« (&M)
+SUMMARY_PAGE_TITLE=સાર
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª શરૠàªàª°àªµàª¾ માàªà« તà«àª¯àª¾àª° થાàª
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName નà«àªà«àª¨àª¾àª સà«àª¥àª¾àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² હશà«:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=તમારા àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¨à« પà«àª¨:શરૠàªàª°àªµàª¾ સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« સમાપà«àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° પડૠશàªà« àªà«.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=તમારા àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¨à« પà«àª¨:શરૠàªàª°àªµàª¾ બિનસà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« સમાપà«àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° પડૠશàªà« àªà«.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=મારા મà«àª³àªà«àª¤ વà«àª¬ બà«àª°àª¾àªàªàª° તરà«àªà« $BrandShortName નૠવાપરૠ(&s)
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=àªàª¾àª²à« રાàªàªµàª¾ માàªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=àªàª¾àª²à« રાàªàªµàª¾ માàªà« સà«àª§àª¾àª°àª¾ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«.
+SURVEY_TEXT=ઠમનૠàªàª¹à« $BrandShortName વિશૠતમારૠશà«àª વિàªàª¾àª° àªà« (&T)
+LAUNCH_TEXT=હવૠ$BrandShortName શરૠàªàª°à« (&L)
+CREATE_ICONS_DESC=$BrandShortName માàªà« àªàª¿àª¹à«àª¨à« બનાવà«:
+ICONS_DESKTOP=મારા ડà«àª¸à«àªàªà«àªª પર (&D)
+ICONS_STARTMENU=મારા શરà«àªàª¤à« મà«àª¨à« àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® ફà«àª²à«àª¡àª°àª®àª¾àª (&S)
+ICONS_QUICKLAUNCH=મારૠàªàª¡àªªà« લà«àª¨à«àª પàªà«àªà«àª®àª¾àª (&Q)
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName ઠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ સાથૠàªàªàª³ ધપવા માàªà« બàªàª§ થયà«àª² હà«àªµà« ઠàªà«àªàª.\n\nમહà«àª°àª¬àª¾àª¨à« àªàª°à«àª¨à« àªàª¾àª²à« રાàªàªµàª¾ માàªà« $BrandShortName બàªàª§ àªàª°à«.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName ઠબિનસà«àª¥àª¾àªªàª¨ સાથૠàªàªàª³ ધપવા માàªà« બàªàª§ થયà«àª² હà«àªµà« ઠàªà«àªàª.\n\nમહà«àª°àª¬àª¾àª¨à« àªàª°à«àª¨à« àªàª¾àª²à« રાàªàªµàª¾ માàªà« $BrandShortName બàªàª§ àªàª°à«.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName પહà«àª²à«àª¥à« ઠàªàª¾àª²à« રહૠàªà«.\n\nમહà«àª°àª¬àª¾àª¨à« àªàª°à«àª¨à« àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª¨à« શરૠàªàª°àª¤àª¾ પહà«àª²àª¾àª$BrandShortName નૠબàªàª§ àªàª°à« àªà« તમૠહમણાઠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«àª² àªà«.
+WARN_WRITE_ACCESS=તમારૠપાસૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª લàªàªµàª¾ માàªà« પà«àª°àªµà«àª¶ નથà«.\n\nઠલઠડિરà«àªà«àªàª°à«àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾ મàªà« બરાબર બàªàª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«.
+WARN_DISK_SPACE=તમારૠપાસૠઠસà«àª¥àª¾àª¨àª®àª¾àª સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« પà«àª°àª¤à« ડિસà«àª àªàªà«àª¯àª¾ નથà«.\n\nઠલઠસà«àª¥àª¾àª¨àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾ માàªà« બરાબર બàªàª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=માફ àªàª°àª¶à«, $BrandShortName àªàª¨à«àª¸à«àªà«àª² àªàª°à« શàªàª¾àª¤à«àª નથà«. $BrandShortNamer ના ઠàªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª¨à« {MinSupportedVer} ઠથવા નવાનૠàªàª°à«àª° àªà«. ઠતિરિàªà«àª¤ માહિતૠમાàªà« àªà«àªªàª¾ àªàª°à«àª¨à« OK બàªàª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=માફ àªàª°àª¶à«, $BrandShortName àªàª¨à«àª¸à«àªà«àª² àªàª°à« શàªàª¾àª¤à«àª નથà«. $BrandShortNameનૠઠàªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª¨à« પà«àª°à«àª¸à«àª¸àª° સાથૠ{MinSupportedCPU} àªàª§àª¾àª°àª¨à« àªàª°à«àª° àªà«. ઠતિરિàªà«àª¤ માહિતૠમાàªà« àªà«àªªàª¾ àªàª°à«àª¨à« OK બàªàª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=માફ àªàª°àª¶à«, $BrandShortName àªàª¨à«àª¸à«àªà«àª² àªàª°à« શàªàª¾àª¤à«àª નથà«. $BrandShortNameનૠઠàªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª¨à« ${MinSupportedVer} ઠથવા નવૠઠનૠપà«àª°à«àª¸à«àª¸àª° ${MinSupportedCPU} àªàª§àª¾àª° સાથà«àª¨à« àªàª°à«àª° àªà«. ઠતિરિàªà«àª¤ માહિતૠમાàªà« àªà«àªªàª¾ àªàª°à«àª¨à« OK બàªàª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=તમારૠàªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°à« $BrandShortName નાઠપહà«àª²àª¾àª¨àª¾àª બિનસà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« સમાપà«àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« પà«àª¨:શરૠથવૠઠàªà«àªàª. શà«àª તમૠહવૠપà«àª¨:બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªàªà« àªà«?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=તમારા àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°à« $BrandShortName નાઠપહà«àª²àª¾àªàª¨àª¾ સà«àª§àª¾àª°àª¾àª¨à« સમાપà«àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« પà«àª¨:શરૠથવૠઠàªà«àªàª. શà«àª તમૠહવૠપà«àª¨:બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªàªà« àªà«?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=ડિરà«àªà«àªàª°à« બનાવતૠવàªàª¤à« àªà«àª²:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« ઠàªàªàª¾àªµàªµàª¾ માàªà« રદ àªàª°à« પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à« ઠથવા\nફરà«àª¥à« પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà« પà«àª¨:પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ ન àªàª°à«
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=તમારા àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª®àª¾àªàª¥à« $BrandFullName દà«àª° àªàª°à«.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName ઠનà«àªà«àª¨àª¾ સà«àª¥àª¾àª¨àª®àª¾àªàª¥à« બિનસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² હશà«:
+UN_CONFIRM_CLICK=àªàª¾àª²à« રાàªàªµàª¾ માàªà« બિનસà«àª¥àª¾àªªàª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«.
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=હાલનાઠસà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« àªàªàª¾àª¸à« રહà«àª¯àª¾ àªà«â¦
+
+STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«â¦
+STATUS_INSTALL_LANG=àªàª¾àª·àª¾ ફાàªàª²à« (${AB_CD}) સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«â¦
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortName સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ નથà«â¦
+STATUS_CLEANUP=થà«àª¡à« àªàª° વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾â¦
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=તમનૠપસàªàª¦ હà«àª¯ તà«àªµàª¾ સà«àª¯à«àªàª¨àª¨àª¾àª પà«àª°àªàª¾àª°àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à«, પàªà« àªàªàª³ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName àªàªàª¦àª® સામાનà«àª¯ વિàªàª²à«àªªà« સાથૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² હશà«.
+OPTION_STANDARD_RADIO=પà«àª°àª®àª¾àª£àªà«àª¤ (&S)
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=તમૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« વà«àª¯àªà«àª¤àª¿àªàª¤ વિàªàª²à«àªªà«àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à« શàªà« àªà«. ઠનà«àªàªµà« વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª માàªà« àªàªà«àª°àª¹ રાàªà«àª² àªà«.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=વà«àªµàª¿àª§à«àª¯ (&C)
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=સà«àª§àª¾àª°à« (&U)
diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 00000000000..df2ee6d3ac2
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA સà«àª¯à«àªàª¨ વિàªàª¾àª°à«àª¡àª®àª¾àª સà«àªµàª¾àªàª¤ àªà«
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=ઠવિàªàª¾àª°à«àª¡ $BrandFullNameDA સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ તમનૠમારà«àªàª¦àª°à«àª¶àª¨ àªàªªàª¶à«.\n\nતૠàªàªà«àª°àª¹ રાàªà« àªà« àªà« તમૠસà«àª¯à«àªàª¨ શરૠથતા પહà«àª²àª¾àª બધા બà«àªàª¾ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« બàªàª§ àªàª°à«. તમારા àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¨à« પà«àª¨:બà«àª àªàª°àª¤àª¾ પહà«àª²àª¾àª ઠઠનà«àª°à«àªª સિસà«àªàª® ફાàªàª²à«àª¨à« સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾àª¨à«àª શàªà«àª¯ બનાવશà«.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=àªàªàªà«àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à«
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=$BrandFullNameDA નà«àª àªà«àª¯à« લàªà«àª·àª£ તમૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªàªà« àªà« તૠપસàªàª¦ àªàª°à«.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=વરà«àª£àª¨
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=તà«àª¨à«àª વરà«àª£àª¨ àªà«àªµàª¾ માàªà« àªàªàª પર તમારા માàªàª¸àª¨à« લઠàªàª¾àª.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સà«àª¥àª¾àª¨àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à«
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDA નૠàªà«àª¯àª¾ ફà«àª²à«àª¡àª°àª®àª¾àª સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµà« àªà« તૠપસàªàª¦ àªàª°à«.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=મહà«àª°àª¬àª¾àª¨à« àªàª°à«àª¨à« થà«àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« $BrandFullNameDA સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થઠરહà«àª¯à« હà«àª¯.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સમાપà«àª¤
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=સà«àª¯à«àªàª¨ સફળતાપà«àª°à«àªµàª સમાપà«àª¤ થઠàªàª¯à«àª.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª¢à« નાàªàªà«àª² àªà«
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=સà«àª¯à«àªàª¨ સફળતાપà«àª°à«àªµàª સમાપà«àª¤ થઠàªàª¯à« નથà«.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=સમાપà«àª¤ (&F)
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA સà«àª¯à«àªàª¨ વિàªàª¾àª°à«àª¡àª¨à« સમાપà«àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA નૠતમારા àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° પર સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«.\n\nઠવિàªàª¾àª°à«àª¡àª¨à« બàªàª§ àªàª°àªµàª¾ માàªà« સમાપà«àª¤ àªàª°à« પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=તમારા àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¨à« $BrandFullNameDA નાઠસà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« સમાપà«àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« પà«àª¨:શરૠàªàª°àªµà« ઠàªà«àªàª. શà«àª તમૠહવૠપà«àª¨:બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªàªà« àªà«?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=હવૠપà«àª¨:બà«àª àªàª°à«
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=હà«àª પàªà« àªàª¾àª¤à« ઠપà«àª¨:બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªàªà« àªà«
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=શરà«àªàª¤à« મà«àª¨à« ફà«àª²à«àª¡àª°àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à«
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA àªà«àªàªàª¾àª£à« માàªà« શરà«àªàª¤à« મà«àª¨à« ફà«àª²à«àª¡àª°àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à«.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=તમનૠàªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨àª¾àª àªà«àªàªàª¾àª£à«àª¨à« બનાવવાનà«àª àªàª®à« àªà« તà«àª®àª¾àª શરà«àªàª¤à« મà«àª¨à« ફà«àª²à«àª¡àª°àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à«. તમૠનવા ફà«àª²à«àª¡àª°àª¨à« બનાવવા માàªà« નામનૠપ ણ દાàªàª² àªàª°à« શàªà« àªà«.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=તમૠàªàª°à«àªàª° $BrandFullName સà«àª¯à«àªàª¨àª®àª¾àªàª¥à« બહાર નà«àªàª³àªµàª¾ માàªàªà« àªà«?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA બિનસà«àª¥àª¾àªªàª¨ વિàªàª¾àª°à«àª¡àª®àª¾àª સà«àªµàª¾àªàª¤ àªà«
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=ઠવિàªàª¾àª°à«àª¡ તમનૠ$BrandFullNameDA નાઠબિનસà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ મારà«àªàª¦àª°à«àª¶àª¨ àªàªªàª¶à«.\n\nબિનસà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« શરૠàªàª°àª¤àª¾ પહà«àª²àª¾àª, àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à« àªà« $BrandFullNameDA àªàª¾àª²à« રહૠનથà«.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA બિનસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=તમારા àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª®àª¾àªàª¥à« $BrandFullNameDA દà«àª° àªàª°à«.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=બિનસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=મહà«àª°àª¬àª¾àª¨à« àªàª°à«àª¨à« થà«àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« $BrandFullNameDA બિનસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થઠરહૠહà«àª¯.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=બિનસà«àª¥àª¾àªªàª¨ સમાપà«àª¤
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=બિનસà«àª¥àª¾àªªàª¨ સફળતાપà«àª°à«àªµàª સમાપà«àª¤ થઠàªàª¯à«àª.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=બિનસà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª¢à« નાàªàªà«àª² àªà«
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=બિનસà«àª¥àª¾àªªàª¨ સફળતાપà«àª°à«àªµàª સમાપà«àª¤ થઠàªàª¯à« નથà«.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA બિનસà«àª¥àª¾àªªàª¨ વિàªàª¾àª°à«àª¡àª¨à« સમાપà«àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA તમારા àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª®àª¾àªàª¥à« બિનસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«.\n\nઠવિàªàª¾àª°à«àª¡àª¨à« બàªàª§ àªàª°àªµàª¾ માàªà« સમાપà«àª¤ àªàª°à« પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=તમારા àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¨à« $BrandFullNameDA નાઠબિનસà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« સમાપà«àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« પà«àª¨:શરૠàªàª°àªµà« ઠàªà«àªàª. શà«àª તમૠહવૠપà«àª¨:બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªàªà« àªà«?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=શà«àª તમૠàªàª°à«àªàª° $BrandFullName બિનસà«àª¥àª¾àªªàª¨àª®àª¾àªàª¥à« બહાર નà«àªàª³àªµàª¾ માàªàªà« àªà«?
diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 00000000000..1198e9434c1
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName સà«àª¥àª¾àªªàª
+
+# The \n in the next two strings can be moved or deleted as needed to make
+# the string fit in the 3 lines of space available.
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER=$BrandShortName પહà«àª²à«àª¥à« àªàª¨à«àª¸à«àªà«àª² àªàª°à«àª²à«àª àªà«.\nàªàª¾àª²à« તà«àª¨à« ઠદà«àª¯àª¤àª¨ àªàª°à«àª.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER=$BrandShortName પહà«àª²àª¾àª¥à« àªàª¨à«àª¸à«àªà«àª² થઠàªàª¯à«àª àªà«.\nàªàª¾àª²à« તમનૠàªàª નવૠનàªàª² ઠપાવà«àª.
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON=&સà«àª§àª¾àª°à«
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON=ફરà«àª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL=શà«àª°à«àª·à«àª પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¨ માàªà« ડિફà«àª²à«àª સà«àªàª¿àªàªà«àª¸àª¨à« પà«àª¨àªàª¸à«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« ઠનૠàªà«àª¨àª¾ àªàª¡-àªàª¨à«àª¸àª¨à« દà«àª° àªàª°à«
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=હવૠàªàª¨à«àª¸à«àªà«àª² àªàª°à« રહà«àª¯à«àª àªà«â¦
+STUB_BLURB_FIRST1=$BrandShortName હàªà« સà«àª§à«àª¨à« સà«àª¥à« àªàª¡àªªà«, સà«àª¥à« વધૠપà«àª°àª¤àª¿àªàª¾àªµàª¶à«àª²
+STUB_BLURB_SECOND1=àªàª¡àªªà« પà«àª·à«àª લà«àª¡àª¿àªàª ઠનૠàªà« બ સà«àªµàª¿àªàª¿àªàª
+STUB_BLURB_THIRD1=શàªà«àª¤àª¿àª¶àª¾àª³à« àªàª¾àª¨àªà« બà«àª°àª¾àªàªàª¿àªàª
+STUB_BLURB_FOOTER2=લà«àªà« માàªà« બનાવવામાઠàªàªµà«àª² àªà«, નફૠમાàªà« નહà«àª
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=માફ àªàª°àª¶à«, $BrandShortName àªàª¨à«àª¸à«àªà«àª² àªàª°à« શàªàª¾àª¤à«àª નથà«. $BrandShortName નૠઠસàªàª¸à«àªàª°àª£àª¨à« ${MinSupportedVer} ઠથવા નવૠàªàªµàª¶à«àª¯àª àªà«. àªà«àªªàª¾ àªàª°à«àª¨à« ઠતિરિàªà«àª¤ માહિતૠમાàªà« àªàªà« બàªàª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=માફ àªàª°àª¶à«, $BrandShortName àªàª¨à«àª¸à«àªà«àª² àªàª°à« શàªàª¾àª¤à«àª નથà«. $BrandShortName નà«àª ઠસàªàª¸à«àªàª°àª£ ${MinSupportedCPU} àªà«àªà« àªàªªàªµàª¾àª¨à« સાથૠપà«àª°à«àª¸à«àª¸àª°àª¨à« àªàª°à«àª° àªà«. àªà«àªªàª¾ àªàª°à«àª¨à« ઠતિરિàªà«àª¤ માહિતૠમાàªà« àªàªà« બàªàª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=માફ àªàª°àª¶à«, $BrandShortName àªàª¨à«àª¸à«àªà«àª² àªàª°à« શàªàª¾àª¤à«àª નથà«. $BrandShortName નૠઠસàªàª¸à«àªàª°àª£àª¨à« ${MinSupportedVer} ઠથવા નવૠઠનૠ${MinSupportedCPU} સમરà«àª¥àª¨àªµàª¾àª³à« પà«àª°à«àª¸à«àª¸àª°àª¨à« àªàª°à«àª° àªà«. àªà«àªªàª¾ àªàª°à«àª¨à« ઠતિરિàªà«àª¤ માહિતૠમાàªà« àªàªà« બàªàª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=તમારૠપાસૠàªàª¨à«àª¸à«àªà«àª²à«àª¶àª¨ ડાયરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª લàªàªµàª¾àª¨à« àªàªà«àª¸à«àª¸ નથà«
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=તમારૠપાસૠàªàª¨à«àª¸à«àªà«àª² àªàª°àªµàª¾ માàªà« પરà«àª¯àª¾àªªà«àª¤ ડિસà«àª સà«àª¥àª¾àª¨ નથà«.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName પહà«àª²àª¾àª¥à« ઠàªàª¾àª²à« રહà«àª¯à«àª àªà«.\n\nમહà«àª°àª¬àª¾àª¨à« àªàª°à«àª¨à« તમૠહમણાઠàªà« àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà« તૠલà«àª¨à«àª àªàª°àª¤àª¾àª પહà«àª²àª¾àª $BrandShortName નૠબàªàª§ àªàª°à«.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=હમà«àª®. àªà«àªàª²àª¾àª àªàª¾àª°àª£à«àª¸àª°, ઠમૠ$BrandShortName àªàª¨à«àª¸à«àªà«àª² àªàª°à« શàªà«àª¯àª¾ નથà«.\nફરà«àª¥à« પà«àª°àª¾àª°àªàª àªàª°àªµàª¾ માàªà« OK પસàªàª¦ àªàª°à«.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=શà«àª તમૠ$BrandShortName àªàª¨à«àª¸à«àªà«àª² àªàª°àªµàª¾ માàªàªà« àªà«?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=àªà« તમૠરદ àªàª°àª¶à«, તૠ$BrandShortName àªàª¨à«àª¸à«àªà«àª² થશૠનહà«àª.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=àªàª¨à«àª¸à«àªà«àª² $BrandShortName
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=રદ àªàª°à«
+
+VERSION_32BIT=32-બà«àª $BrandShortName
+VERSION_64BIT=64-બà«àª $BrandShortName
diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a5f534a34df
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName સà«àª¯à«àªàª¨
+UninstallCaption=$BrandFullName બિનસà«àª¥àª¾àªªàª¨
+BackBtn=< પાàªàª³ (&B)
+NextBtn=àªàªàª³ (&N) >
+AcceptBtn=હà«àª લાàªàª¸àª¨à«àª¸ સàªàª®àª¤àª¿àª®àª¾àª મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾àªàª¨à« સà«àªµà«àªàª¾àª°à« àªà« (&a)
+DontAcceptBtn=હà«àª લાàªàª¸àª¨à«àª¸ સàªàª®àª¤àª¿àª®àª¾àª મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾àªàª¨à« સà«àªµà«àªàª¾àª°àª¤à« નથૠ(&d)
+InstallBtn=સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« (&I)
+UninstallBtn=બિનસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« (&U)
+CancelBtn=રદ àªàª°à«
+CloseBtn=બàªàª§ àªàª°à« (&C)
+BrowseBtn=બà«àª°àª¾àªàª àªàª°à« (&r)â¦
+ShowDetailsBtn=વિàªàª¤à«àª¨à« બતાવૠ(&d)
+ClickNext=àªàª¾àª²à« રાàªàªµàª¾ માàªà« àªàªàª³ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«.
+ClickInstall=સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« શરૠàªàª°àªµàª¾ માàªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«.
+ClickUninstall=બિનસà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« શરૠàªàª°àªµàª¾ માàªà« બિનસà«àª¥àª¾àªªàª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«.
+Completed=સમાપà«àª¤
+LicenseTextRB=મહà«àª°àª¬àª¾àª¨à« àªàª°à«àª¨à« $BrandFullNameDA નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àª¤àª¾ પહà«àª²àª¾àª લાàªàª¸àª¨à«àª¸ સàªàª®àª¤àª¿àª¨à« રિવà«àª¯à« àªàª°à«. àªà« તમૠસàªàª®àª¤àª¿àª¨à« બધૠમરà«àª¯àª¾àª¦àª¾àªàª¨à« સà«àªµà«àªàª¾àª°à« તà«, નà«àªà« પહà«àª²àª¾àª વિàªàª²à«àªªàª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à«. $_CLICK
+ComponentsText=àªàªàªà«àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à« àªà« તમૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªàªà« àªà« ઠનૠàªàªàªà«àª¨à« નાપસàªàª¦ àªàª°à« àªà« તમૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªàªàª¤àª¾ ન હà«àª¯ તà«. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàªàªà«àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à«:
+DirText=સà«àª¯à«àªàª¨ નà«àªà«àª¨àª¾ ફà«àª²à«àª¡àª°àª®àª¾àª $BrandFullNameDA નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àª¶à«. ઠલઠફà«àª²à«àª¡àª°àª®àª¾àª સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, બà«àª°àª¾àªàª પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à« ઠનૠબà«àªàª¾ ફà«àª²à«àª¡àª°àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à«. $_CLICK
+DirSubText=લàªà«àª·à«àª¯ ફà«àª²à«àª¡àª°
+DirBrowseText=àªà«àª®àª¾àª $BrandFullNameDA નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªàªà« àªà« તૠફà«àª²à«àª¡àª°àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à«:
+SpaceAvailable="àªàªà«àª¯àª¾ àªàªªàª²àª¬à«àª§: "
+SpaceRequired="àªàªà«àª¯àª¾ àªàª°à«àª°à«: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA ઠનà«àªà«àª¨àª¾ ફà«àª²à«àª¡àª°àª®àª¾àªàª¥à« બિનસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² હશà«. $_CLICK
+UninstallingSubText=તà«àª®àª¾àªàª¥à« બિનસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«:
+FileError=લàªàªµàª¾ માàªà« ફાàªàª²àª¨à« àªà«àª²àª¤à« વàªàª¤à« àªà«àª²: \r\n\r\n$0\r\n\r\nસà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« ઠàªàªàª¾àªµàªµàª¾ માàªà« àªàª¾àª¢à« નાàªàªà« પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«,\r\nફરà«àª¥à« પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà« પà«àª¨:પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«, ઠથવા\r\nઠફાàªàª²àª¨à« àªà«àª¡àªµàª¾ માàªà« ઠવàªàª£à«.
+FileError_NoIgnore=લàªàªµàª¾ માàªà« ફાàªàª²àª¨à« àªà«àª²àª¤à« વàªàª¤à« àªà«àª²: \r\n\r\n$0\r\n\r\nફરà«àª¥à« પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà« પà«àª¨:પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«, ઠથવા\r\nસà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« ઠàªàªàª¾àªµàªµàª¾ માàªà« રદ àªàª°à« પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«.
+CantWrite="લàªà« શàªàª¾àª¤à« નથà«: "
+CopyFailed=નàªàª² àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª નિષà«àª«àª³
+CopyTo="માઠનàªàª² àªàª°à« "
+Registering="રàªà«àª¸à«àªàª° àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«: "
+Unregistering="રàªà«àª¸à«àªàª° àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ નથà«: "
+SymbolNotFound="સàªàªà«àª¤àª¨à« શà«àª§à« શàªà«àª¯àª¾ નહિàª: "
+CouldNotLoad="લાવૠશàªà«àª¯àª¾ નહિàª: "
+CreateFolder="ફà«àª²à«àª¡àª°àª¨à« બનાવà«: "
+CreateShortcut="àªà«àªàªàª¾àª£àª¨à« બનાવà«: "
+CreatedUninstaller="બનાવà«àª² બિનસà«àª¥àª¾àªªàª: "
+Delete="ફાàªàª² àªàª¾àª¢à« નાàªàªà«: "
+DeleteOnReboot="પà«àª¨:બà«àª સમયૠàªàª¾àª¢à« નાàªàªà«: "
+ErrorCreatingShortcut="àªà«àªàªàª¾àª£àª¨à« બનાવતૠવàªàª¤à« àªà«àª²: "
+ErrorCreating="બનાવતૠવàªàª¤à« àªà«àª²: "
+ErrorDecompressing=માહિતà«àª¨à« સàªàªà«àªà« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« àªà«àª²! શà«àª બàªàª¡à«àª² સà«àª¥àª¾àªªàª àªà«?
+ErrorRegistering=DLL નૠરàªà«àª¸à«àªàª° àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« àªà«àª²
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="àªàª²àª¾àªµà«: "
+Extract="બહાર àªàª¾àª¢à«: "
+ErrorWriting="બહાર àªàª¾àª¢à«: ફાàªàª²àª®àª¾àª લàªà« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« àªà«àª² "
+InvalidOpcode=સà«àª¥àª¾àªªàª બàªàª¡à«àª² àªà«: ઠયà«àªà«àª¯ opcode
+NoOLE="તà«àª¨à« માàªà« OLE નથà«: "
+OutputFolder="àªàªàªàªªà«àª ફà«àª²à«àª¡àª°: "
+RemoveFolder="ફà«àª²à«àª¡àª° દà«àª° àªàª°à«: "
+RenameOnReboot="પà«àª¨:બà«àª સમયૠનામ બદલà«: "
+Rename="નામ બદલà«: "
+Skipped="àªà«àª¡à«àª²: "
+CopyDetails=àªà«àª²àª¿àªªàª¬à«àª°à«àª¡àª®àª¾àª વિàªàª¤à«àª¨à« નàªàª² àªàª°à«
+LogInstall=સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« લà«àª લà«
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 00000000000..1c43ccb1c59
--- /dev/null
+++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=ઠPDF દસà«àª¤àª¾àªµà«àªàª¨à« યà«àªà«àª¯ રà«àª¤à« દરà«àª¶àª¾àªµà« શàªàª¾àª¤à« નથà«.
+unsupported_feature_forms=ઠPDF દસà«àª¤àª¾àªµà«àª ફà«àª°à«àª®àª¨à« સમાવૠàªà«. ફà«àª°à«àª® àªà«àª·à«àª¤à«àª°àª¨à« àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª àªàª§àª¾àª°àªà«àª¤ નથà«.
+open_with_different_viewer=વિવિધ દરà«àª¶àª સાથૠàªà«àª²à«
+open_with_different_viewer.accessKey=o
diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 00000000000..ed71468d39b
--- /dev/null
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,201 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=પહà«àª²àª¾àª¨à« પાનà«àª
+previous_label=પહà«àª²àª¾àª¨à«
+next.title=àªàªàª³àª¨à« પાનà«àª
+next_label=àªàªàª³àª¨à«àª
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=પાનà«àª
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=નૠ{{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} નૠ{{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=મà«àªà« àªàª°à«
+zoom_out_label=મà«àªà« àªàª°à«
+zoom_in.title=નાનà«àª àªàª°à«
+zoom_in_label=નાનà«àª àªàª°à«
+zoom.title=નાનà«àª મà«àªà« àªàª°à«
+presentation_mode.title=રàªà«àªàª¤ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª àªàª¾àªµ
+presentation_mode_label=રàªà«àªàª¤ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿
+open_file.title=ફાàªàª² àªà«àª²à«
+open_file_label=àªà«àª²à«
+print.title=àªàª¾àªªà«
+print_label=àªàª¾àª°à«
+download.title=ડાàªàª¨àª²à«àª¡
+download_label=ડાàªàª¨àª²à«àª¡
+bookmark.title=વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ દà«àª¶à«àª¯ (નવૠવિનà«àª¡à«àª®àª¾àª નàªàª² àªàª°à« ઠથવા àªà«àª²à«)
+bookmark_label=વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ દà«àª¶à«àª¯
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=સાધનà«
+tools_label=સાધનà«
+first_page.title=પહà«àª²àª¾àª પાનામાઠàªàª¾àªµ
+first_page.label=પહà«àª²àª¾àª પાનામાઠàªàª¾àªµ
+first_page_label=પà«àª°àª¥àª® પાનાઠપર àªàª¾àªµ
+last_page.title=àªà«àª²à«àª²àª¾ પાનાઠપર àªàª¾àªµ
+last_page.label=àªà«àª²à«àª²àª¾ પાનામાઠàªàª¾àªµ
+last_page_label=àªà«àª²à«àª²àª¾ પાનાઠપર àªàª¾àªµ
+page_rotate_cw.title=àªàª¡àª¿àª¯àª¾àª³àª¨àª¾àª àªàª¾àªàªàª¾ તરફ ફà«àª°àªµà«
+page_rotate_cw.label=àªàª¡àª¿àª¯àª¾àª³àª¨àª¾àª àªàª¾àªàªàª¾àª¨à« àªà«àª® ફà«àª°àªµà«
+page_rotate_cw_label=àªàª¡àª¿àª¯àª¾àª³àª¨àª¾àª àªàª¾àªàªàª¾ તરફ ફà«àª°àªµà«
+page_rotate_ccw.title=àªàª¡àª¿àª¯àª¾àª³àª¨àª¾àª àªàª¾àªàªàª¾àª¨à« àªàª²àªà« દિશામાઠફà«àª°àªµà«
+page_rotate_ccw.label=àªàª¡àª¿àª¯àª¾àª³àª¨àª¾àª àªàª¾àªàªàª¾àª¨à« àªàª²àªà« દિશામાઠફà«àª°àªµà«
+page_rotate_ccw_label=àªàª¡àª¿àª¯àª¾àª³àª¨àª¾àª àªàª¾àªàªàª¾àª¨à« વિરà«àª¦à«àª¦ ફà«àª°àªµà«
+
+cursor_text_select_tool.title=àªà«àªà«àª¸à«àª પસàªàª¦àªà« àªà«àª² સàªà«àª·àª® àªàª°à«
+cursor_text_select_tool_label=àªà«àªà«àª¸à«àª પસàªàª¦àªà« àªà«àª²
+cursor_hand_tool.title=હાથનાઠસાધનનૠસàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«
+cursor_hand_tool_label=હà«àª¨à«àª¡ àªà«àª²
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=દસà«àª¤àª¾àªµà«àª àªà«àª£àª§àª°à«àª®à«â¦
+document_properties_label=દસà«àª¤àª¾àªµà«àª àªà«àª£àª§àª°à«àª®à«â¦
+document_properties_file_name=ફાàªàª² નામ:
+document_properties_file_size=ફાàªàª² માપ:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} બાàªàª)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} બાàªàª)
+document_properties_title=શà«àª°à«àª·àª:
+document_properties_author=લà«àªàª:
+document_properties_subject=વિષય:
+document_properties_keywords=àªàª¿àªµàª°à«àª¡:
+document_properties_creation_date=નિરà«àª®àª¾àª£ તારà«àª:
+document_properties_modification_date=ફà«àª°àª«àª¾àª° તારà«àª:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=નિરà«àª®àª¾àª¤àª¾:
+document_properties_producer=PDF નિરà«àª®àª¾àª¤àª¾:
+document_properties_version=PDF àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿:
+document_properties_page_count=પાનાઠàªàª£àª¤àª°à«:
+document_properties_page_size=પà«àª·à«àª નà«àª àªàª¦:
+document_properties_page_size_unit_inches=àªàªàª
+document_properties_page_size_unit_millimeters=મà«àª®à«
+document_properties_page_size_orientation_portrait=àªàªà«àª
+document_properties_page_size_orientation_landscape=àªàª¡à«
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=પતà«àª°
+document_properties_page_size_name_legal=àªàª¾àª¯àª¦àª¾àªà«àª¯
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string=
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} Ã {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+document_properties_close=બàªàª§ àªàª°à«
+
+print_progress_message=àªàª¾àªªàªàª¾àª® માàªà« દસà«àª¤àª¾àªµà«àª તà«àª¯àª¾àª° àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«â¦
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=રદ àªàª°à«
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=àªà«àªàª² બાàªà«àªªàªà«àªà«
+toggle_sidebar_notification.title=સાàªàª¡àª¬àª¾àª°àª¨à« àªà«àªàª² àªàª°à«(દસà«àª¤àª¾àªµà«àªàª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾/àªà«àª¡àª¾àª£à« શામà«àª² àªà«)
+toggle_sidebar_label=àªà«àªàª² બાàªà«àªªàªà«àªà«
+document_outline.title=દસà«àª¤àª¾àªµà«àªàª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾ બતાવà«(બધૠàªàªàªàª®à«àª¸àª¨à« વિસà«àª¤à«àª¤/સàªàªà«àªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« ડબલ-àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«)
+document_outline_label=દસà«àª¤àª¾àªµà«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾
+attachments.title=àªà«àª¡àª¾àª£à«àª¨à« બતાવà«
+attachments_label=àªà«àª¡àª¾àª£à«
+thumbs.title=થàªàª¬àª¨à«àª²à«àª¸ બતાવà«
+thumbs_label=થàªàª¬àª¨à«àª²à«àª¸
+findbar.title=દસà«àª¤àª¾àªµà«àªàª®àª¾àª શà«àª§à«
+findbar_label=શà«àª§à«
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=પાનà«àª {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=પાનાઠ{{page}} નà«àª થàªàª¬àª¨à«àª²à«àª¸
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=શà«àª§à«
+find_input.placeholder=દસà«àª¤àª¾àªµà«àªàª®àª¾àª શà«àª§à«â¦
+find_previous.title=શબà«àª¦àª¸àª®à«àª¹àª¨à« પાàªàª²à« àªàªàª¨àª¾àª¨à« શà«àª§à«
+find_previous_label=પહà«àª²àª¾àªàª¨à«
+find_next.title=શબà«àª¦àª¸àª®à«àª¹àª¨à« àªàªàª³àª¨à« àªàªàª¨àª¾àª¨à« શà«àª§à«
+find_next_label=àªàªàª³àª¨à«àª
+find_highlight=બધૠપà«àª°àªàª¾àª¶àª¿àª¤ àªàª°à«
+find_match_case_label=àªà«àª¸ બàªàª§àª¬à«àª¸àª¾àª¡à«
+find_reached_top=દસà«àª¤àª¾àªµà«àªàª¨àª¾àª àªà«àªà« પહà«àªàªà« àªàª¯àª¾, તળિયà«àª¥à« àªàª¾àª²à« àªàª°à«àª² હતà«
+find_reached_bottom=દસà«àª¤àª¾àªµà«àªàª¨àª¾àª ઠàªàª¤à« પહà«àªàªà« àªàª¯àª¾, àªàªªàª°àª¥à« àªàª¾àª²à« àªàª°à«àª² હતà«
+find_not_found=શબà«àª¦àª¸àª®à«àª¹ મળà«àª¯à« નથà«
+
+# Error panel labels
+error_more_info=વધારૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à«
+error_less_info=àªàªà« àªàª¾àª£àªàª¾àª°à«
+error_close=બàªàª§ àªàª°à«
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=સàªàª¦à«àª¶à«: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=સà«àªà«àª: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=ફાàªàª²: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=વાàªà«àª¯: {{line}}
+rendering_error=àªà«àª² àªàª¦à«àªàªµà« àªà«àª¯àª¾àª°à« પાનાàªàª¨à« રà«àª¨à«àª¡ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=પાનાનૠપહà«àª³àª¾àª
+page_scale_fit=પાનà«àª બàªàª§àª¬à«àª¸àª¤à«
+page_scale_auto=àªàªªàª®à«àª³à« નાનà«àªàª®à«àªà« àªàª°à«
+page_scale_actual=àªà«àªà«àªàª¸ માપ
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=àªà«àª²
+loading_error=àªà«àª² àªàª¦à«àªàªµà« àªà«àª¯àª¾àª°à« PDF નૠલાવૠરહà«àª¯àª¾ હà«àª¯.
+invalid_file_error=ઠયà«àªà«àª¯ ઠથવા àªàª¾àªàªà«àª² PDF ફાàªàª².
+missing_file_error=àªà«àª® થયà«àª² PDF ફાàªàª².
+unexpected_response_error=ઠનપà«àªà«àª·àª¿àª¤ સરà«àªµàª° પà«àª°àª¤àª¿àª¸àª¾àª¦.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 â Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
+password_label=ઠPDF ફાàªàª²àª¨à« àªà«àª²àªµàª¾ પાસવરà«àª¡àª¨à« દાàªàª² àªàª°à«.
+password_invalid=ઠયà«àªà«àª¯ પાસવરà«àª¡. મહà«àª°àª¬àª¾àª¨à« àªàª°à«àª¨à« ફરૠપà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ àªàª°à«.
+password_ok=બરાબર
+password_cancel=રદ àªàª°à«
+
+printing_not_supported=àªà«àª¤àªµàª£à«: àªàª¾àªªàªµàª¾àª¨à«àª ઠબà«àª°àª¾àªàªàª° દà«àª¦àª¾àª°àª¾ સàªàªªà«àª°à«àª£àªªàª£à« àªàª§àª¾àª°àªà«àª¤ નથà«.
+printing_not_ready=Warning: PDF ઠàªàª¾àªªàªµàª¾ માàªà« સàªàªªà«àª°à«àª£àªªàª£à« લાવà«àª² àªà«.
+web_fonts_disabled=વà«àª¬ ફà«àª¨à«àª નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ થયà«àª² àªà«: àªàª®à«àª¬à«àª¡ થયà«àª² PDF ફà«àª¨à«àªàª¨à« વાપરવાનà«àª ઠસમરà«àª¥.
+document_colors_not_allowed=PDF દસà«àª¤àª¾àªµà«àªà« તà«àª¨àª¾àª પà«àª¤àª¾àª¨àª¾ રàªàªà«àª¨à« વાપરવા પરવાનàªà« àªàªªàª¤àª¾ નથà«: 'તà«àª¨àª¾àª પà«àª¤àª¾àª¨àª¾àª રàªàªà«àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾ માàªà« પાનાàªàª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà«' બà«àª°àª¾àªàªàª°àª®àª¾àª નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ થયà«àª² àªà«.
diff --git a/browser/profile/bookmarks.inc b/browser/profile/bookmarks.inc
new file mode 100644
index 00000000000..ee1d183db12
--- /dev/null
+++ b/browser/profile/bookmarks.inc
@@ -0,0 +1,72 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're
+# live.
+
+#define bookmarks_title બà«àªàª®àª¾àª°à«àª
+#define bookmarks_heading બà«àªàª®àª¾àª°à«àª
+
+#define bookmarks_toolbarfolder બà«àªàª®àª¾àª°à«àª સાધનૠફà«àª²à«àª¡àª°
+#define bookmarks_toolbarfolder_description બà«àªàª®àª¾àª°à«àª સાધનપàªà«àªà« પર àªà«àªµàª¾ માàªà« ઠફà«àª²à«àª¡àª°àª®àª¾àª બà«àªàª®àª¾àª°à«àª àªàª®à«àª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (getting_started):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/
+#define getting_started શરૠàªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
+# Firefox links folder name
+#define firefox_heading Mozilla Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/
+#define firefox_help મદદ ઠનૠમારà«àªàª¦àª°à«àª¶àª¿àªàª¾àª
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/
+#define firefox_customize Firefox વà«àªµàª¿àª§à«àª¯àªªà«àª°à«àª£ બનાવà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/
+#define firefox_community àªà«àª¡àª¾àª àªàª¾àªµ
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/
+#define firefox_about ઠમારા વિશà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading):
+# Firefox Nightly links folder name
+#define nightly_heading Firefox Nightly Resources
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog):
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+#define nightly_blog Firefox Nightly blog
+
+# LOCALIZATION NOTE (bugzilla):
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+#define bugzilla Mozilla Bug Tracker
+
+# LOCALIZATION NOTE (mdn):
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+#define mdn Mozilla Developer Network
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools):
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+#define nightly_tester_tools Nightly Tester Tools
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashes):
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+#define crashes All your crashes
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc):
+# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly
+#define irc Discuss Nightly on IRC
+
+# LOCALIZATION NOTE (planet):
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+#define planet Planet Mozilla
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644
index 00000000000..fb80370da3d
--- /dev/null
+++ b/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+; All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% સà«àª§àª¾àª°à«
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ઠતમારા સà«àª§àª¾àª°àª¾àª સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯à«àª àªà« ઠનૠથà«àª¡ ઠàªà«àª·àª£à«àª®àª¾àª શરૠથશà«...
+MozillaMaintenanceDescription=Mozilla સàªàªàª¾àª²àª¨ સà«àªµàª¾ àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à« àªà« તૠતમારૠપાસૠતમારા àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° પર મà«àªà«àªàª¾àªà« Mozilla Firefox નૠતાàªà« ઠનૠસà«àª°àªà«àª·àª¿àª¤ àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ àªà«. Firefox નૠઠદà«àª¯àª¤àª¨ રાàªàªµà« તમારૠàªàª¨àª²àª¾àªàª¨ સà«àª°àªà«àª·àª¾ માàªà« àªà«àª¬ મહતà«àªµàª¨à« àªà«, ઠનૠMozilla àªàª¾àª°àªªà«àª°à«àªµàª àªàªà«àª°àª¹ રાàªà« àªà« àªà« ઠસà«àªµàª¾àª¨à« સàªà«àª°àª¿àª¯ રાàªà«.
diff --git a/devtools/client/VariablesView.dtd b/devtools/client/VariablesView.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..55c59481172
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/VariablesView.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.dtd b/devtools/client/aboutdebugging.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..5cc3dab3d32
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+
+
+
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.properties b/devtools/client/aboutdebugging.properties
new file mode 100644
index 00000000000..99cface1b78
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.properties
@@ -0,0 +1,210 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug):
+# This string is displayed as a label of the button that starts
+# debugging a service worker.
+debug = ડિબàª
+
+# LOCALIZATION NOTE (push):
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+push = ધàªà«àª²àªµà«àª
+
+# LOCALIZATION NOTE (start):
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+start = શરà«àªàª¤
+
+scope = હદ
+unregister = રàªà«àª¸à«àªàª° ન àªàª°àª¾àª¯à«àª²à«
+
+pushService = પà«àª¶ સà«àªµàª¾
+
+# LOCALIZATION NOTE (fetch):
+# Fetch is an event type and should not be translated.
+fetch = લાવવà«àª
+
+# LOCALIZATION NOTE (listeningForFetchEvents):
+# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+listeningForFetchEvents = ફà«àªàª àªàªµà«àª¨à«àªà«àª¸ માàªà« સાàªàªàª³àª¤àª¾.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notListeningForFetchEvents):
+# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+notListeningForFetchEvents = ફà«àªàª àªàªµà«àª¨à«àªà«àª¸ માàªà« સાàªàªàª³àª¤àª¾ નથà«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addons):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#addons page.
+addons = àªàª¡-àªàª¨
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.label):
+# This string is displayed next to a check box that enables the user to switch
+# addon debugging on/off.
+addonDebugging.label = àªàª¡-àªàª¨ ડà«àª¬àªàª¿àªàª સàªà«àª·àª® àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.tooltip):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over a check
+# box that switches addon debugging on/off.
+addonDebugging.tooltip = àªàª¨à« àªàª¾àª²à« àªàª°àªµàª¾àª¥à« તમનૠàªàª¡-àªàª¨à«àª¸ ઠનૠબà«àª°àª¾àªàªàª° chrome ના ઠનà«àª¯ àªàª¾àªà«àª®àª¾àª ડિબઠàªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª સહાય મળશà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to addonDebugging.label and leads the user to
+# the MDN documentation page for about:debugging.
+# (https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Enabling_add-on_debugging)
+addonDebugging.learnMore = વધૠશà«àªà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon):
+# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
+# load additional add-ons.
+loadTemporaryAddon = àªàª¾àª®àªàª²àª¾àª àªàª¡-àªàª¨ લà«àª¡ àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError):
+# This string is displayed when an error occurs while installing an addon.
+# %S will be replaced with the error message.
+addonInstallError = àªàª¨à«àª¸à«àªà«àª²à«àª¶àª¨ દરમિયાન àªàª àªà«àª² àªàªµà« હતà«: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (retryTemporaryInstall):
+# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
+# retry a failed installation of a temporary add-on.
+retryTemporaryInstall = ફરૠપà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensions):
+# This string is displayed as a header above the list of loaded add-ons.
+extensions = àªàªà«àª¸àªà«àª¨à«àª¶àª¨à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryExtensions):
+# This string is displayed as a header above the list of temporarily loaded add-ons.
+temporaryExtensions = àªàª¾àª®àªàª²àª¾àª àªàªà«àª¸à«àªà«àª¨à«àª¶àª¨à«àª¸
+
+# LOCALIZATION NOTE (internalUUID):
+# This string is displayed as a label for the internal UUID of an extension.
+# The UUID is generated for this profile on install.
+internalUUID = àªàªàª¤àª°àª¿àª UUID
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionID):
+# This string is displayed as a label for the ID of an extension. This is not the same as the internal UUID.
+extensionID = àªàªà«àª¸àªà«àª¨à«àª¸àª¨ ID
+
+# LOCALIZATION NOTE (manifestURL):
+# This string is displayed as a link for the manifest of an extension,
+# accessible in a browser, such as moz-extension://[internalUUID]/manifest.json.
+manifestURL = મà«àªà«àª¯ URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (webExtTip):
+# This string is displayed as a message below the list of temporarily loaded add-ons.
+# Web-ext is a command line tool for web-extensions developers.
+# See https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext
+webExtTip = તમૠàªàª¦à«àª¶ વાàªà«àª¯àª®àª¾àªàª¥à« હàªàªàª¾àª®à« WebExtensions નૠલà«àª¡ àªàª°àªµàª¾ માàªà« web-ext નૠàªàªªàª¯à«àª àªàª°à« શàªà« àªà«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webExtTip.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to webExtTip and leads the user to the MDN
+# documentation page for web-ext.
+# (https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext)
+webExtTip.learnMore = વધૠશà«àªà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryID):
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+temporaryID = ઠWebExtension માઠàªàª¾àª®àªàª²àª¾àª ID àªà«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryID.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to the temporaryID message and leads
+# the user to MDN.
+temporaryID.learnMore = વધૠશà«àªà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning):
+# This string is displayed as a warning message when loading a temporary legacy extension.
+legacyExtensionWarning = ઠàªà«àª¨à« àªàªà«àª¸à«àªà«àªàª¶àª¨ àªà«, ધà«àª¯àª¾àª¨ રાàªà« àªà« ઠહવૠસàªàªªà«àª°à«àª£àªªàª£à« àªàª§àª¾àª°àªà«àª¤ નથà«. àªà«àªªàª¾ àªàª°à«àª¨à« સàªàª²àªà«àª¨ દસà«àª¤àª¾àªµà«àªà« વાàªàªà« ઠનૠપàªà« સાવધાનૠસાથૠàªàªàª³ વધà«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to the legacyExtensionWarning message and leads
+# the user to https://wiki.mozilla.org/Add-ons/Future_of_Bootstrap.
+legacyExtensionWarning.learnMore = વધૠàªàª¾àª£à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (selectAddonFromFile2):
+# This string is displayed as the title of the file picker that appears when
+# the user clicks the 'Load Temporary Add-on' button
+selectAddonFromFile2 = નિશà«àªàª¿àª¤ ફાàªàª² ઠથવા પà«àªà«àª (.xpi) પસàªàª¦ àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (reload):
+# This string is displayed as a label of the button that reloads a given addon.
+reload = પà«àª¨:લાવà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (remove):
+# This string is displayed as a label of the button that will remove a given addon.
+remove = દà«àª° àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (location):
+# This string is displayed as a label for the filesystem location of an extension.
+location = સà«àª¥àª¾àª¨
+
+# LOCALIZATION NOTE (workers):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#workers page.
+workers = àªàª¾àª®àª¦àª¾àª°à«
+
+serviceWorkers = Service Workers
+sharedWorkers = વહà«àªàªà«àª² àªàª¾àª®àª¦àª¾àª°
+otherWorkers = ઠનà«àª¯ àªàª¾àª®àª¦àª¾àª°
+
+# LOCALIZATION NOTE (running):
+# This string is displayed as the state of a service worker in RUNNING state.
+running = àªàª¾àª²à« રહà«àª¯à« àªà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (stopped):
+# This string is displayed as the state of a service worker in STOPPED state.
+stopped = ઠàªàªàª¾àªµà«àª²
+
+# LOCALIZATION NOTE (registering):
+# This string is displayed as the state of a service worker for which no service worker
+# registration could be found yet. Only active registrations are visible from
+# about:debugging, so such service workers are considered as registering.
+registering = રàªà«àª¸à«àªàª° થયà«àª²
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#tabs page.
+tabs = àªà« બà«àª¸
+
+# LOCALIZATION NOTE (pageNotFound):
+# This string is displayed as the main message at any error/invalid page.
+pageNotFound = પાનà«àª નથૠમળà«àª¯à«àª
+
+# LOCALIZATION NOTE (doesNotExist):
+# This string is displayed as an error message when navigating to an invalid page
+# %S will be replaced by the name of the page at run-time.
+doesNotExist = #%S ઠસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµàª®àª¾àª નથà«!
+
+# LOCALIZATION NOTE (nothing):
+# This string is displayed when the list of workers is empty.
+nothing = હàªà« સà«àª§à« àªàªàª નથà«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.label):
+# This string is displayed in about:debugging#workers if the current configuration of the
+# browser is incompatible with service workers. More details at
+# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible
+configurationIsNotCompatible.label = તમારà«àª બà«àª°àª¾àªàªàª° રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ Service Workers સાથૠસà«àª¸àªàªàª¤ નથà«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to configurationIsNotCompatible.label and leads
+# the user to the MDN documentation page for about:debugging, on the section explaining
+# why service workers might not be available.
+# (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible)
+configurationIsNotCompatible.learnMore = વધૠશà«àªà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningTitle):
+# This string is displayed as a warning message on top of the about:debugging#workers
+# page when multi-e10s is enabled
+multiProcessWarningTitle = Service Workers ડિબàªàª¿àªàª બહà«àªµàª¿àª§ સામàªà«àª°à« પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª સાથૠઠસમયૠસà«àª¸àªàªàª¤ નથà«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningMessage2):
+# This string is displayed in the warning section for multi-e10s in
+# about:debugging#workers
+multiProcessWarningMessage2 = વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ માàªà« àªàª સામàªà«àª°à« પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« ઠમલમાઠમà«àªàªµàª¾ માàªà« પસàªàª¦àªà« âdom.ipc.multiOptOutâ નૠસà«àª§àª¾àª°à« શàªàª¾àª¯ àªà«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningUpdateLink2):
+# This string is the text content of a link in the warning section for multi-e10s in
+# about:debugging#workers. The link updates the pref and restarts the browser.
+multiProcessWarningUpdateLink2 = બહà«àªµàª¿àª§ સામàªà«àª°à« પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª નાપસàªàª¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningConfirmUpdate2):
+# This string is displayed as a confirmation message when the user clicks on
+# the multiProcessWarningUpdateLink in about:debugging#workers
+multiProcessWarningConfirmUpdate2 = બહà«àªµàª¿àª§ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª નાપસàªàª¦ àªàªµà«?
diff --git a/devtools/client/accessibility.properties b/devtools/client/accessibility.properties
new file mode 100644
index 00000000000..56f8462e8d0
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/accessibility.properties
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element role.
+accessibility.role=àªà«àª®àª¿àªàª¾
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element name.
+accessibility.name=નામ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility
+# logo used on the accessibility panel landing page.
+accessibility.logo=àªàªà«àª¸à«àª¸àª¿àª¬àª¿àª²àª¿àªà« લà«àªà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header
+# for Accessibility details sidebar.
+accessibility.properties=àªà«àª£àª§àª°à«àª®à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for
+# Accessibility tree (that represents accessible element name) container.
+accessibility.treeName=àªàªà«àª¸à«àª¸àª¿àª¬àª¿àª²àª¿àªà« àªà«àª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text
+# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to
+# display.
+accessibility.accessible.notAvailable=àªàªà«àª¸à«àª¸àª¿àª¬àª² માહિતૠઠનà«àªªàª²àª¬à«àª§
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable
+# accessibility button used to enable accessibility service.
+accessibility.enable=àªàªà«àª¸à«àª¸àª¿àª¬àª¿àª²àª¿àªà« સà«àªµàª¿àª§àª¾àª àªàª¾àª²à« àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable
+# accessibility button used when accessibility service is being enabled.
+accessibility.enabling=àªàªà«àª¸à«àª¸àª¿àª¬àª¿àª²àª¿àªà« સà«àªµàª¿àª§àª¾àª àªàª¾àª²à« àªàª°à« રહà«àª¯àª¾àª àªà«â¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable
+# accessibility button used to disable accessibility service.
+accessibility.disable=àªàªà«àª¸à«àª¸àª¿àª¬àª¿àª²àª¿àªà« સà«àªµàª¿àª§àª¾àª બàªàª§ àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable
+# accessibility button used when accessibility service is being
+# disabled.
+accessibility.disabling=àªàªà«àª¸à«àª¸àª¿àª¬àª¿àª²àª¿àªà« સà«àªµàª¿àª§àª¾àªàª¨à« બàªàª§ àªàª°à« રહà«àª¯à«àª àªà«â¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button
+# button used to pick accessible objects from the page.
+accessibility.pick=પà«àª·à«àª થૠસà«àª²àª àªàª¬à«àªà«àªà«àª àªà«àªàªà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not
+# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility
+# tool such as screen reader.
+accessibility.disable.disabledTitle=àªàªà«àª¸à«àª¸àª¿àª¬àª¿àª²àª¿àªà« સà«àªµàª¾àª¨à« બàªàª§ àªàª°à« શàªàª¾àª¤à« નથà«. તૠવિàªàª¾àª¸àªàª°à«àª¤àª¾ સાધનà«àª¨à« બહાર àªàªªàª¯à«àªàª®àª¾àª લà«àªµàª¾àª¯ àªà«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be
+# disabled.
+accessibility.disable.enabledTitle=તમામ àªà«àª¬à«àª¸ ઠનૠવિàªàª¡à«àª માàªà« àªàªà«àª¸à«àª¸àª¿àª¬àª¿àª²àª¿àªà« સà«àªµàª¾ બàªàª§ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¶à«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not
+# be enabled.
+accessibility.enable.disabledTitle=àªàªà«àª¸à«àª¸àª¿àª¬àª¿àª²àª¿àªà« સà«àªµàª¾àª¨à« àªàª¾àª²à« àªàª°à« શàªàª¾àª¤à« નથà«. તૠàªàªà«àª¸à«àª¸àª¿àª¬àª¿àª²àª¿àªà« સà«àªµàª¾àª àªà«àªªàª¨à«àª¯àª¤àª¾ પસàªàª¦àªà« દà«àªµàª¾àª°àª¾ બàªàª§ àªà«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be
+# enabled.
+accessibility.enable.enabledTitle=તમામ àªà« બà«àª¸ ઠનૠવિàªàª¡à«àª માàªà« àªàªà«àª¸à«àª¸àª¿àª¬àª¿àª²àª¿àªà« સà«àªµàª¾ àªàª¾àª²à« àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¶à«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general): A title text used when
+# accessibility service description is provided before accessibility inspector
+# is enabled.
+accessibility.description.general=àªàªà«àª¸à«àª¸àª¿àª¬àª¿àª²àª¿àªà« સà«àªµàª¿àª§àª¾àª મà«àª³àªà«àª¤ તરà«àªà« નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ થઠàªà« àªàª¾àª°àª£ àªà« તૠàªàª¾àª®àªà«àª°à« પર નàªàª¾àª°àª¾àª¤à«àª®àª ઠસર àªàª°à« àªà«. ઠનà«àª¯ વિàªàª¾àª¸àªàª°à«àª¤àª¾ સાધનૠપà«àª¨àª²à«àª¸àª¨à« àªàªªàª¯à«àª àªàª°àª¤àª¾ પહà«àª²àª¾ àªàªà«àª¸à«àª¸àª¿àª¬àª¿àª²àª¿àªà« સà«àªµàª¿àª§àª¾àªàª¨à« બàªàª§ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª વિàªàª¾àª°à«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.oldVersion): A title text used
+# when accessibility service description is provided when a client is connected
+# to an older version of accessibility actor.
+accessibility.description.oldVersion=તમૠàªà«àª¡àª¾àª£ àªàª°à«àª²àª¾ ડિબàªàª° સરà«àªµàª° àªà«àª¬ ઠàªà«àª¨à«àª àªà«. àªàªà«àª¸à«àª¸àª¿àª¬àª¿àª²àª¿àªà« પà«àª¨àª²àª¨à« àªàªªàª¯à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà«, àªà«àªªàª¾ àªàª°à«àª¨à« નવà«àª¨àª¤àª® ડિબàªàª° સરà«àªµàª° સàªàª¸à«àªàª°àª£àª¥à« àªà«àª¡àª¾àª£ àªàª°à«.
diff --git a/devtools/client/animationinspector.properties b/devtools/client/animationinspector.properties
new file mode 100644
index 00000000000..24620d47240
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -0,0 +1,199 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
+# which is available as a sidebar panel in the Inspector.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected):
+# This is the label shown in the panel when an invalid node is currently
+# selected in the inspector (i.e. a non-element node or a node that is not
+# animated).
+panel.invalidElementSelected=વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ તતà«àªµ માàªà« àªà«àª àªàª¨àª¿àª®à«àª¶àª¨ મળà«àª¯àª¾àª નથà«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.selectElement): This is the label shown in the panel
+# when an invalid node is currently selected in the inspector, to invite the
+# user to select a new node by clicking on the element-picker icon.
+panel.selectElement=પà«àª·à«àª માàªàª¥à« બà«àªà« તતà«àªµ પસàªàª¦ àªàª°à«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected):
+# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations.
+# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated).
+panel.noAnimation=વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ àªàªàª માàªà« àªà«àª àªàª¨àª¿àª®à«àª¶àª¨ મળà«àª¯àª¾àª નથà«.\nપà«àª·à«àª પરથૠબà«àªàª¾ àªàªàªàª¨à« àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.allAnimations): This is the label shown at the bottom of
+# the panel, in a toolbar, to let the user know the toolbar applies to all
+# animations, not just the ones applying to the current element.
+panel.allAnimations=બધા àªàª¨àª¿àª®à«àª¶àª¨
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation duration.
+player.animationDurationLabel=સમયàªàª¾àª³à«:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation delay.
+player.animationDelayLabel=વિલàªàª¬:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation endDelay.
+player.animationEndDelayLabel=ઠàªàª¤ વિલàªàª¬:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation playback rate.
+player.animationRateLabel=પà«àª²à«àª¬à«àª દર:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the number of times the animation is set to repeat.
+player.animationIterationCountLabel=પà«àª¨àª°àª¾àªµàª°à«àª¤àª¨à«:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount):
+# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the
+# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number.
+player.infiniteIterationCount=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText):
+# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is.
+# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in
+# a tooltip.
+player.infiniteIterationCountText=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# iterationStart value.
+# %1$S will be replaced by the original iteration start value
+# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start
+player.animationIterationStartLabel=પà«àª¨àª°àª¾àªµà«àª¤à«àª¤àª¿ પà«àª°àª¾àª°àªàª: %1$S (%2$Ss)
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
+# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
+# easing that applies between animation keyframes.
+player.animationOverallEasingLabel=àªàªàªàª¦àª°à« સરળ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the
+# animation-timing-function for CSS Animations.
+player.animationTimingFunctionLabel=àªàª¨àª¿àª®à«àª¶àª¨ સમય àªàª¾àª°à«àª¯:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# fill mode value.
+player.animationFillLabel=àªàª°à«:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# direction value.
+player.animationDirectionLabel=દિશા:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
+# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
+# time (in seconds too);
+player.timeLabel=%Ss
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, as the label of
+# drop-down list items that can be used to change the rate at which the
+# animation runs (1Ã being the default, 2Ã being twice as fast).
+player.playbackRateLabel=%SÃ
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the
+# animation is running on the compositor thread.
+player.runningOnCompositorTooltip=ઠપà«àª°àª¾àª£àª¸àªàªàª¾àª° àªàªàªªà«àªàª¿àªàª° થà«àª°à«àª¡ પર àªàª¾àª²à« રહà«àª¯à«àª àªà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is running on the compositor thread.
+player.allPropertiesOnCompositorTooltip=બધા àªàª¨àª¿àª®à«àª¶àª¨ àªà«àª£àª§àª°à«àª®à« શà«àª°à«àª·à«àª àªà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is not running on the compositor thread.
+player.somePropertiesOnCompositorTooltip=àªà«àªàª²àª¾àª પà«àª°àª¾àª£àª¸àªàªàª¾àª° àªà«àª£àª§àª°à«àª®à« શà«àª°à«àª·à«àª àªà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rateSelectorTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# drop-down list that can be used to change the rate at which the animations
+# run.
+timeline.rateSelectorTooltip=પà«àª°àª¾àª£àª¸àªàªàª¾àª° પà«àª²à«àª¬à«àª દર સà«àª àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.pausedButtonTooltip=àªàª¨àª¿àª®à«àª¶àª¨ ફરૠશરૠàªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.resumedButtonTooltip=àªàª¨àª¿àª®à«àª¶àª¨ ઠàªàªàªµà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# rewind button that can be used to rewind the animations
+timeline.rewindButtonTooltip=àªàª¨àª¿àª®à«àª¶àª¨ પાàªà«àª લઠàªàª¾àª à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel):
+# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time
+# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation
+# corresponds to.
+timeline.timeGraduationLabel=%Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.cssanimation.nameLabel=%S - CSS àªàª¨àª¿àª®à«àª¶àª¨
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.csstransition.nameLabel=%S - CSS àªà«àª°àª¾àª¨à«àªàª¿àª¶àª¨
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - àªàª¨àª¿àª®à«àª¶àª¨ લàªàª¾àª£
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI.
+timeline.scriptanimation.unnamedLabel=àªàª¨àª¿àª®à«àª¶àª¨ લàªàª¾àª£
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI.
+# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.unknown.nameLabel=%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage):
+# This string is displayed on header label in .animated-properties-header.
+# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+detail.propertiesHeader.percentage=%S%%
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.headerTitle):
+# This string is displayed on header label in .animation-detail-header.
+detail.headerTitle=àªàª¨àª¿àª®à«àª¶àª¨ àªà«àª£àª§àª°à«àª®à« માàªà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.header.closeLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of close button for animated properties
+detail.header.closeLabel=àªàª¨àª¿àª®à«àª¶àª¨ àªà«àª£àª§àª°à«àª®à« પà«àª¨àª² બàªàª§ àªàª°à«
diff --git a/devtools/client/app-manager.properties b/devtools/client/app-manager.properties
new file mode 100644
index 00000000000..77894ba9e94
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/app-manager.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+validator.nonExistingFolder=પà«àª°à«àªà«àªà«àª ફà«àª²à«àª¡àª° ઠસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµàª®àª¾àª નથà«
+validator.expectProjectFolder=પà«àª°à«àªà«àªà«àª ફà«àª²à«àª¡àª° ફાàªàª² સાથૠઠàªàª¤ થઠરહà«àª¯à« àªà«
+validator.noManifestFile=નિશà«àªàª¿àª¤ ફાàªàª²àª¨à« પà«àª°à«àªà«àªà«àª રà«àª ફà«àª²à«àª¡àª° પર àªàªµàª¶à«àª¯àª àªà«,àªà«àª¯àª¾àª તૠપà«àªà«àªà«àª¡ àªàªªà«àª²àª¿àªà«àª¶àª¨à« માàªà« 'manifest.webapp' ઠથવા add-ons માàªà« 'manifest.json' નામવાળà«.
+validator.invalidManifestURL=ઠયà«àªà«àª¯ મà«àª¨àª¿àª«à«àª¸à«àª URL '%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidManifestJSON, validator.noAccessManifestURL):
+# %1$S is the error message, %2$S is the URI of the manifest.
+validator.invalidManifestJSON=વà«àª¬àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® મà«àª¨àª¿àª«à«àª¸à«àª યà«àªà«àª¯ JSON ફાàªàª² નથà«: %1$S પર: %2$S
+validator.noAccessManifestURL=મà«àª¨àª¿àª«à«àª¸à«àª ફાàªàª²àª¨à« વાàªàªàªµàª¾àª¨à« ઠસમરà«àª¥: %1$S પર: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of
+# the manifest, %2$S is the error message.
+validator.invalidHostedManifestURL=ઠયà«àªà«àª¯ યàªàª®àª¾àª¨àª¿àª¤ મà«àª¨àª¿àª«à«àª¸à«àª URL '%1$S': %2$S
+validator.invalidProjectType=ઠàªà«àªàª¾àª¤ પà«àª°à«àªà«àªà«àª પà«àª°àªàª¾àª° '%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty):
+# don't translate 'icons' and 'name'.
+validator.missNameManifestProperty=મà«àª¨àª¿àª«à«àª¸à«àªàª®àª¾àª àªà«àª® થયà«àª² ફરàªàª¿àª¯àª¾àª¤ 'નામ'.
+validator.missIconsManifestProperty=મà«àª¨àª¿àª«à«àª¸à«àªàª®àª¾àª àªà«àª® થયà«àª² 'àªàª¿àª¹à«àª¨à«'.
+validator.missIconMarketplace2=મારà«àªà«àªàª®àª¾àª àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® àªàª®à«àª°àª¾àª¨à« 128px àªàª¿àª¹à«àª¨àª¨à« àªàª°à«àª°àª¿àª¯àª¾àª¤ àªà«
+validator.invalidAppType=ઠàªà«àªàª¾àª¤ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® પà«àª°àªàª¾àª°: '%S'.
+validator.invalidHostedPriviledges=યàªàª®àª¾àª¨àª¿àª¤ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® પà«àª°àªàª¾àª° '%S'હà«àª શàªàª¤à« નથà«.
+validator.noCertifiedSupport='પà«àª°àª®àª¾àª£àª¿àª¤' àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª®à« àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® સàªàªàª¾àª²àª પર સàªàªªà«àª°à«àª£àªªàª£à« àªàª§àª¾àª°àªà«àª¤ નથà«.
+validator.nonAbsoluteLaunchPath=શરà«àªàª¤àª¨à« પાથ ઠ'/' સાથૠશરૠથતા પાથ àªà«àªµà« ઠહà«àªµà« àªà«àªàª: '%S'
+validator.accessFailedLaunchPath=દસà«àª¤àª¾àªµà«àª '%S'થૠશરૠથતૠàªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨à« વાપરવાનà«àª ઠસમરà«àª¥
+# LOCALIZATION NOTE (validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode): %1$S is the URI of
+# the launch document, %2$S is the http error code.
+validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode=દસà«àª¤àª¾àªµà«àª '%1$S' થૠશરૠથતૠàªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨à« વાપરવાનà«àª ઠસમરà«àª¥ , HTTP àªà«àª¡ %2$S મળà«àª¯à«
diff --git a/devtools/client/appcacheutils.properties b/devtools/client/appcacheutils.properties
new file mode 100644
index 00000000000..ed7cc2f7797
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/appcacheutils.properties
@@ -0,0 +1,121 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console
+# command line which is available from the Web Developer sub-menu
+# -> 'Web Console'.
+# These messages are displayed when an attempt is made to validate a
+# page or a cache manifest using AppCacheUtils.jsm
+
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noManifest): the specified page has no cache manifest.
+noManifest=àªàª¾àª¸ પાનાઠપાસૠમà«àª¨àª¿àª«à«àª¸à«àª નથà«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notUTF8): the associated cache manifest has a character
+# encoding that is not UTF-8. Parameters: %S is the current encoding.
+notUTF8=મà«àª¨àª¿àª«à«àª¸à«àª પાસૠ%S નà«àª ઠàªà«àª·àª° àªàª¨àªà«àª¡à«àªàª àªà«. મà«àª¨àª¿àª«à«àª¸à«àª પાસૠutf-8 ઠàªà«àª·àª° àªàª¨àªà«àª¡à«àªàª હà«àªµà« ઠàªà«àªàª.
+
+# LOCALIZATION NOTE (badMimeType): the associated cache manifest has a
+# mimetype that is not text/cache-manifest. Parameters: %S is the current
+# mimetype.
+badMimeType=મà«àª¨àª¿àª«à«àª¸à«àª પાસૠ%S નà«àª માàªàª®àªªà«àª°àªàª¾àª° હà«àªµà« ઠàªà«àªàª. મà«àª¨àª¿àª«à«àª¸à«àª પાસૠલàªàª¾àª£/àªà«àª¶-મà«àª¨àª¿àª«à«àª¸à«àª નૠમાàªàª®àªªà«àª°àªàª¾àª° હà«àªµà« ઠàªà«àªàª.
+
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateURI): the associated cache manifest references
+# the same URI from multiple locations. Parameters: %1$S is the URI, %2$S is a
+# list of references to this URI.
+duplicateURI=URI %S ઠàªàª£àª¾ સà«àª¥àª¾àª¨à«àª®àª¾àª સàªàª¦àª°à«àª થયà«àª² àªà«. àªàª¨à« પરવાનàªà« મળà«àª² નથà«: %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkBlocksURI, fallbackBlocksURI): the associated
+# cache manifest references the same URI in the NETWORK (or FALLBACK) section
+# as it does in other sections. Parameters: %1$S is the line number, %2$S is
+# the resource name, %3$S is the line number, %4$S is the resource name, %5$S
+# is the section name.
+networkBlocksURI=NETWORK વિàªàª¾àª વાàªà«àª¯ %S (%S) ઠ%S વિàªàª¾àªàª®àª¾àª વાàªà«àª¯ %S (%S) નૠàªà«àª¶à«àªàªàª¨à« ઠàªàªàª¾àªµà« àªà«.
+fallbackBlocksURI=FALLBACK વિàªàª¾àª વાàªà«àª¯ %S (%S) ઠ%S વિàªàª¾àªàª®àª¾àª વાàªà«àª¯ %S (%S) નૠàªà«àª¶à«àªàªàª¨à« ઠàªàªàª¾àªµà« àªà«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileChangedButNotManifest): the associated cache manifest
+# references a URI that has a file modified after the cache manifest.
+# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the cache manifest, %3$S is
+# the line number.
+fileChangedButNotManifest=ફાàªàª² %S ઠ%S પàªà« બદલà«àª² હતà«. નહિઠતૠમà«àª¨àª¿àª«à«àª¸à«àª ફાàªàª²àª®àª¾àª લàªàª¾àª£ બદલà«àª² àªà« àªà«àª¶ થયà«àª² àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ વાàªà«àª¯ %S નૠબદલૠવાપરà«àª² હશà«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheControlNoStore): the specified page has a header
+# preventing caching or storing information. Parameters: %1$S is the resource
+# name, %2$S is the line number.
+cacheControlNoStore=%S પાસૠસàªàªà«àª°àª¹ ન હà«àª¯ તૠમાàªà« àªà«àª¶-નિયàªàª¤à«àª°àª£ સà«àª¯à«àªàª¨ àªà«. ઠવાàªà«àª¯ %S પર સàªàªà«àª°àª¹ àªàª°àªµàª¾àª¥à« àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® àªà«àª¶àª¨à« ઠàªàªàª¾àªµàª¶à«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notAvailable): the specified resource is not available.
+# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the line number.
+notAvailable=%S સà«àª¤à«àª°à«àª¤àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª àªàª°à« àªà« àªà« àªà« વાàªà«àª¯ %S પર àªàªªàª²àª¬à«àª§ નથà«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (invalidURI): it's used when an invalid URI is passed to
+# the appcache.
+invalidURI=AppCacheUtils માઠપસાર થયà«àª² URI ઠયà«àªà«àª¯ àªà«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noResults): it's used when a search returns no results.
+noResults=તમારૠશà«àª§à« àªàªàª પરિણામૠàªàªªà«àª¯àª¾ નહિàª.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheDisabled): it's used when the cache is disabled and
+# an attempt is made to view offline data.
+cacheDisabled=તમારૠડિસà«àª àªà«àª¶ નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ થયà«àª² àªà«. મહà«àª°àª¬àª¾àª¨à« àªàª°à«àª¨à« about:config માઠસાàªà« àªàª°àªµàª¾ માàªà« browser.cache.disk.enable સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« ઠનૠફરૠપà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ àªàª°à«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstLineMustBeCacheManifest): the associated cache
+# manifest has a first line that is not "CACHE MANIFEST". Parameters: %S is
+# the line number.
+firstLineMustBeCacheManifest=મà«àª¨àª¿àª«à«àª¸à«àªàª¨à«àª પà«àª°àª¥àª® વાàªà«àª¯ ઠવાàªà«àª¯ %S પર "CACHE MANIFEST" હà«àªµà« ઠàªà«àªàª.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheManifestOnlyFirstLine2): the associated cache
+# manifest has "CACHE MANIFEST" on a line other than the first line.
+# Parameters: %S is the line number where "CACHE MANIFEST" appears.
+cacheManifestOnlyFirstLine2="CACHE MANIFEST" ઠફàªà«àª¤ પà«àª°àª¥àª® વાàªà«àª¯ પર યà«àªà«àª¯ àªà« પરàªàª¤à« વાàªà«àª¯ %S પર મળà«àª¯à« ન હતà«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (asteriskInWrongSection2): the associated cache manifest
+# has an asterisk (*) in a section other than the NETWORK section. Parameters:
+# %1$S is the section name, %2$S is the line number.
+asteriskInWrongSection2=àªà«àªà« રà«àª¤à« વાàªà«àª¯ %2$S પર %1$S વિàªàª¾àªàª®àª¾àª ફà«àª¦àª¡à« (*) વાપરà«àª² àªà«. àªà« NETWORK વિàªàª¾àªàª®àª¾àª વાàªà«àª¯ ફàªà«àª¤ àªàªàª ફà«àª¦àª¡à« ઠàªà«àª·àª°àª¨à« સમાવૠàªà«, પàªà« àªà«àªàªªàª£ URI મà«àª¨àª¿àª«à«àª¸à«àªàª®àª¾àª યાદૠથયà«àª² નથૠતà«àª¨à« àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¶à« àªà« URI ઠNETWORK વિàªàª¾àª યાદૠથયà«àª² ન હà«àª¯ તà«. નહિઠતૠàªàªµà« URIs ઠબિનàªàªªàª²àª¬à«àª§àª¤àª¾ તરà«àªà« વરà«àª¤àª¶à«. * ઠàªà«àª·àª°àª¨àª¾àª બà«àªàª¾ વપરાશૠઠàªàªàª¾àªµà«àª² àªà«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (escapeSpaces1): the associated cache manifest has a space
+# in a URI. Spaces must be replaced with %20. Parameters: %S is the line
+# number where this error occurs.
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+escapeSpaces1=URIs માઠલાàªàª¨ %S પર àªàªà«àª¯àª¾àª %%20 સાથૠબદલવાનૠàªàª°à«àª° àªà«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (slashDotDotSlashBad): the associated cache manifest has a
+# URI containing /../, which is invalid. Parameters: %S is the line number
+# where this error occurs.
+slashDotDotSlashBad=/../ ઠવાàªà«àª¯ %S પર યà«àªà«àª¯ URI àªàªªàª¸àª°à«àª નથà«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooManyDotDotSlashes): the associated cache manifest has
+# a URI containing too many ../ operators. Too many of these operators mean
+# that the file would be below the root of the site, which is not possible.
+# Parameters: %S is the line number where this error occurs.
+tooManyDotDotSlashes=વાàªà«àª¯ %S પર àªàª£àª¾àª બિàªàª¦à« સà«àª²à«àª¶ àªàªªàª°à«àªàª° (../).
+
+# LOCALIZATION NOTE (fallbackUseSpaces): the associated cache manifest has a
+# FALLBACK section containing more or less than the standard two URIs
+# separated by a single space. Parameters: %S is the line number where this
+# error occurs.
+fallbackUseSpaces=ફàªà«àª¤ àªàªà«àª¯àª¾ દà«àª¦àª¾àª°àª¾ ઠલઠથયà«àª² બૠURIs ઠવાàªà«àª¯ %S માઠFALLBACK વિàªàª¾àªàª¨à« પરવાનàªà« મળà«àª² àªà«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fallbackAsterisk2): the associated cache manifest has a
+# FALLBACK section that attempts to use an asterisk (*) as a wildcard. In this
+# section the URI is simply a path prefix. Parameters: %S is the line number
+# where this error occurs.
+fallbackAsterisk2=àªà«àªà« રà«àª¤à« ફà«àª¦àª¡à« (*) વાàªà«àª¯ %S પર FALLBACK વિàªàª¾àªàª®àª¾àª વાપરà«àª² àªà«. FALLBACK વિàªàª¾àªàª®àª¾àª સાદૠરà«àª¤à« સà«àªàª¿àª¤ URI સાથૠબàªàª§àª¬à«àª¸àª¾àª¡àªµàª¾ માàªà« àªàª°à«àª°à« àªà«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (settingsBadValue): the associated cache manifest has a
+# SETTINGS section containing something other than the valid "prefer-online"
+# or "fast". Parameters: %S is the line number where this error occurs.
+settingsBadValue=SETTINGS વિàªàª¾àª ફàªà«àª¤ àªàªàª àªàª¿àªàª®àª¤àª¨à« સમાવૠશàªà« àªà«, વાàªà«àª¯ %S પર "àªàª¨àª²àª¾àªàª¨ પસàªàª¦ àªàª°à«" ઠથવા "àªàª¡àªªà«".
+
+# LOCALIZATION NOTE (invalidSectionName): the associated cache manifest
+# contains an invalid section name. Parameters: %1$S is the section name, %2$S
+# is the line number.
+invalidSectionName=વાàªà«àª¯ %S પર ઠયà«àªà«àª¯ વિàªàª¾àª નામ (%S).
diff --git a/devtools/client/boxmodel.properties b/devtools/client/boxmodel.properties
new file mode 100644
index 00000000000..b85ef722265
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/boxmodel.properties
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings.
+# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is
+# displayed as a label.
+boxmodel.title=બà«àªà«àª¸ મà«àª¡àª²
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.position) This refers to the position in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.position=સà«àª¥àª¿àª¤àª¿
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.margin) This refers to the margin in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.margin=હાàªàª¸àª¿àª¯à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.border) This refers to the border in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.border=àªàª¿àª¨àª¾àª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.padding) This refers to the padding in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.padding=પà«àª¡à«àªàª
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.content) This refers to the content in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.content=સમાવિષà«àª
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a
+# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the
+# position of an element in the page.
+boxmodel.geometryButton.tooltip=સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ સàªàªªàª¾àª¦àª¿àª¤ àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header
+# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view
+boxmodel.propertiesLabel=બà«àªà«àª¸ મà«àª¡àª² àªà«àª£àª§àª°à«àª®à«
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of
+# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the
+# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users
+# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
+boxmodel.offsetParent=àªàª«àª¸à«àª
diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.dtd b/devtools/client/canvasdebugger.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..5c24ffb2e7b
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/canvasdebugger.dtd
@@ -0,0 +1,45 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.properties b/devtools/client/canvasdebugger.properties
new file mode 100644
index 00000000000..330717a04c2
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/canvasdebugger.properties
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Canvas Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Canvas'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSnapshotsText): The text to display in the snapshots menu
+# when there are no recorded snapshots yet.
+noSnapshotsText=તà«àª¯àª¾àª હàªà« સà«àª¨à«àªªàª¶à«àª નથà«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.itemLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# identifying a set of function calls of a recorded animation frame.
+snapshotsList.itemLabel=સà«àª¨à«àªªàª¶à«àª #%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadingLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for an item that has not finished loading.
+snapshotsList.loadingLabel=લાવૠરહà«àª¯àª¾ àªà«â¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for saving an item to disk.
+snapshotsList.saveLabel=સàªàªà«àª°àª¹à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.savingLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# while saving an item to disk.
+snapshotsList.savingLabel=સàªàªà«àª°àª¹à« રહà«àª¯àª¾ àªà«â¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadedLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for an item which was loaded from disk
+snapshotsList.loadedLabel=ડિસà«àªàª®àª¾àªàª¥à« લાવà«àª²
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogTitle):
+# This string is displayed as a title for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogTitle=àªàª¨àª¿àª®à«àª¶àª¨ ફà«àª°à«àª® સà«àª¨à«àªªàª¶à«àªàª¨à« સàªàªà«àª°àª¹à«â¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogJSONFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogJSONFilter=JSON ફાàªàª²à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogAllFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogAllFilter=બધૠફાàªàª²à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.drawCallsLabel):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# as a generic description about how many draw calls were made.
+snapshotsList.drawCallsLabel=#1 ડà«àª°à«;#1 ડà«àª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.functionCallsLabel):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# as a generic description about how many function calls were made in total.
+snapshotsList.functionCallsLabel=#1 àªà«àª²;#1 àªà«àª²
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingTimeoutFailure):
+# This notification alert is displayed when attempting to record a requestAnimationFrame
+# cycle in the Canvas Debugger and no cycles detected. This alerts the user that no
+# loops were found.
+recordingTimeoutFailure=àªà«àª¨àªµàª¾àª¸ ડà«àª¬àªàª° requestAnimationFrame ઠથવા setTimeout àªàªà«àª° શà«àª§à« શàªà«àª¯à« નથà«.
diff --git a/devtools/client/components.properties b/devtools/client/components.properties
new file mode 100644
index 00000000000..5d001d293e5
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/components.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components,
+# so files in `devtools/client/shared/components/*`.
+
+# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of
+# a frame, we use this string instead.
+frame.unknownSource=(ઠàªà«àªàª¾àª¤)
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over
+# a source link that links to the debugger.
+# %S represents the URL to match in the debugger.
+frame.viewsourceindebugger=ડિબàªàª° â%S માઠસà«àª°à«àª¤ àªà«àª
+
+# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that
+# appears when hovering over the close button in a notification box.
+notificationBox.closeTooltip=ઠસàªàª¦à«àª¶à« બàªàª§ àªàª°à«
diff --git a/devtools/client/connection-screen.dtd b/devtools/client/connection-screen.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..13f22c0194e
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/connection-screen.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/connection-screen.properties b/devtools/client/connection-screen.properties
new file mode 100644
index 00000000000..1d788ec96a4
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/connection-screen.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
+# The Remote Connection window can reached from the "connectâ¦" menuitem
+# in the Web Developer menu.
+
+mainProcess=મà«àªà«àª¯ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾
diff --git a/devtools/client/debugger.dtd b/devtools/client/debugger.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..ef3c3ee198c
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/debugger.dtd
@@ -0,0 +1,212 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/debugger.properties b/devtools/client/debugger.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a36958724f6
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -0,0 +1,922 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapsePanes): This is the tooltip for the button
+# that collapses the left and right panes in the debugger UI.
+collapsePanes=તàªàª¤à«àªàª¨à« àªà«àªà« àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the complete source of the open file.
+copyToClipboard.label=àªà«àª²àª¿àªªàª¬à«àª°à«àª¡ પર àªà«àªªàª¿ àªàª°à«
+copyToClipboard.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySource): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the selected source of file open.
+copySource=નàªàª² àªàª°à«
+copySource.accesskey=y
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the source URI of file open.
+copySourceUri2=URI સà«àª°à«àª¤ નàªàª² àªàª°à«
+copySourceUri2.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
+# context menu to set a directory as root directory
+setDirectoryRoot.label=ડિરà«àªà«àªàª°à« મà«àª³ સà«àª àªàª°à«
+setDirectoryRoot.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
+# context menu to remove a directory as root directory
+removeDirectoryRoot.label=ડિરà«àªà«àªàª°à« મà«àª³ દà«àª° àªàª°à«
+removeDirectoryRoot.accesskey=d
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the function the user selected
+copyFunction.label=નàªàª² àªàª¾àª°à«àª¯
+copyFunction.accesskey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
+copyStackTrace=સà«àªà«àª àªà«àª°à«àª¸àª¨à« નàªàª² àªàª°à«
+copyStackTrace.accesskey=c
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandPanes): This is the tooltip for the button
+# that expands the left and right panes in the debugger UI.
+expandPanes=તàªàª¤à«àª¨à« વિસà«àª¤àª¾àª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
+# to execute selected text in browser console.
+evaluateInConsole.label=àªàª¨à«àª¸à«àª²àª®àª¾àª મà«àª²à«àª¯àª¾àªàªàª¨ àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
+# button when the debugger is in a running state.
+pauseButtonTooltip=ઠàªàªàª¾àªµà« %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
+# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
+pausePendingButtonTooltip=àªàªàª¾àª®à« ઠમલ માàªà« રાહ àªà«àª àªà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
+# button when the debugger is in a paused state.
+resumeButtonTooltip=ફરૠશરૠàªàª°à« %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps over a function call.
+stepOverTooltip=àªàªªàª° પàªàª²à«àª %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps into a function call.
+stepInTooltip=માઠપàªàª²à«àª %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps out of a function call.
+stepOutTooltip=થૠબહાર નà«àªàª³à« %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonItem): The label that is displayed for the dropdown pause
+# list item when the debugger is in a running state.
+pauseButtonItem=àªàªàª¾àª®à« નિવà«àª¦àª¨ પર થà«àªà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptionsItem): The pause on exceptions button description
+# when the debugger will not pause on exceptions.
+ignoreExceptionsItem=ઠપવાદà«àª¨à« ઠવàªàª£à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptionsItem): The pause on exceptions dropdown
+# item shown when a user is adding a new breakpoint.
+pauseOnUncaughtExceptionsItem=ઠàªà«àªà«àªàª¸ ઠપવાદૠપર ઠàªàªà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem): The pause on exceptions button description
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+pauseOnExceptionsItem=બધા ઠપવાદૠપર ઠàªàªà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+pauseOnExceptionsItem2=ઠપવાદૠપર ઠàªàªà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
+# when the debugger will not pause on any caught exception
+ignoreCaughtExceptionsItem=મળà«àª²àª¾ ઠપવાદà«àª¨à« ઠવàªàª£à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (workersHeader): The text to display in the events
+# header.
+workersHeader=àªàª¾àª®àª¦àª¾àª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (noWorkersText): The text to display in the workers list
+# when there are no workers.
+noWorkersText=ઠપાનાઠપાસૠàªàª¾àª®àª¦àª¾àª°à« નથà«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
+# when there are no sources.
+noSourcesText=ઠપાનાઠપાસૠસà«àª¤à«àª°à«àª¤ નથà«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noEventListenersText): The text to display in the events tab
+# when there are no events.
+noEventListenersText=દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« àªàªàª¨àª¾ સાàªàªàª³àª¨àª¾àª° નથà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader): The text to display in the events
+# header.
+eventListenersHeader=àªàªàª¨àª¾àª¨àª¾ શà«àª°à«àª¤àª¾àª
+
+# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab
+# when there are no stack frames.
+noStackFramesText=દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« સà«àªà«àª ફà«àª°à«àª® નથà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when
+# the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint.
+eventCheckboxTooltip=ઠàªàªàª¨àª¾ પર àªà«àªàª² બà«àª°à«àªà«àªàª
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventOnSelector): The text to display in the events tab
+# for every event item, between the event type and event selector.
+eventOnSelector=àªàª¾àª²à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventInSource): The text to display in the events tab
+# for every event item, between the event selector and listener's owner source.
+eventInSource=માàª
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNodes): The text to display in the events tab when
+# an event is listened on more than one target node.
+eventNodes=%S નà«àª¡
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNative): The text to display in the events tab when
+# a listener is added from plugins, thus getting translated to native code.
+eventNative=[મà«àª³ àªà«àª¡]
+
+# LOCALIZATION NOTE (*Events): The text to display in the events tab for
+# each group of sub-level event entries.
+animationEvents=àªàª¨àª¿àª®à«àª¶àª¨
+audioEvents=àªàª¡àª¿àª¯à«
+batteryEvents=બà«àªàª°à«
+clipboardEvents=àªà«àª²àª¿àªªàª¬à«àª°à«àª¡
+compositionEvents=રàªàª¨àª¾
+deviceEvents=àªàªªàªàª°àª£
+displayEvents=દરà«àª¶àª¾àªµ
+dragAndDropEvents=àªà«àªàªà« ઠનૠàªà«àª¡à«
+gamepadEvents=Gamepad
+indexedDBEvents=IndexedDB
+interactionEvents=પારસà«àªªàª°àª¿àª
+keyboardEvents=àªàª¿àª¬à«àª°à«àª¡
+mediaEvents=HTML5 મà«àª¡àª¿àª¯àª¾
+mouseEvents=માàªàª¸
+mutationEvents=મà«àªàªà«
+navigationEvents=શà«àª§àªà«àª³
+pointerLockEvents=પà«àªàªàªàª° તાળà«
+sensorEvents=Sensor
+storageEvents=સàªàªà«àª°àª¹
+timeEvents=સમય
+touchEvents=સà«àªªàª°à«àª¶
+otherEvents=બà«àªàª¾
+
+# LOCALIZATION NOTE (blackboxCheckboxTooltip2): The tooltip text to display when
+# the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing its associated
+# source.
+blackboxCheckboxTooltip2=àªà«àªàª² બà«àª²à«àª બà«àªà«àª¸à«àªàª
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
+# searching all the source files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
+# search for searching all the source files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
+# full project text search for searching all the files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
+# modal for searching functions in a file.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
+# breakpoints.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.key): A key shortcut to toggle
+# the conditional breakpoint panel.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleCondPanel.key=CmdOrCtrl+Shift+B
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
+# step out.
+stepOut.key=Shift+F11
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
+shortcuts.header.editor=સàªàªªàª¾àª¦àª
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
+shortcuts.header.stepping=પàªàª²à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
+shortcuts.header.search=શà«àª§à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
+# when searching across all of the files in a project.
+projectTextSearch.placeholder=ફાàªàª²à«àª®àª¾àª શà«àª§à«â¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
+# message when the query did not match any text of all files in a project.
+projectTextSearch.noResults=àªà«àª પરિણામૠમળà«àª¯àª¾ નથà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailable): Text shown when the debugger
+# does not have any sources.
+sources.noSourcesAvailable=ઠપાનાઠપાસૠસà«àª¤à«àª°à«àª¤ નથà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailableRoot): Text shown when the debugger
+# does not have any sources under a specific directory root.
+sources.noSourcesAvailableRoot=ઠડાયરà«àªà«àªàª°à« પાયામાઠàªà«àª સà«àª°à«àª¤à« નથà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
+# for searching within a the currently opened files in the editor
+# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
+# the source search input bar
+sourceSearch.search.placeholder=ફાàªàª²àª®àª¾àª શà«àª§à«â¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key2): Key shortcut to highlight
+# the next occurrence of the last search triggered from a source search
+# Do not localize "CmdOrCtrl+G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sourceSearch.search.again.key2=CmdOrCtrl+G
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key2): Key shortcut to highlight
+# the previous occurrence of the last search triggered from a source search
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sourceSearch.search.againPrev.key2=CmdOrCtrl+Shift+G
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary1): Shows a summary of
+# the number of matches for autocomplete
+sourceSearch.resultsSummary1=%d પરિણામà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the
+# global search results when there are no matching strings after filtering.
+noMatchingStringsText=બàªàª§àª¬àªàª¸àª¤à« મળà«àª¯à« નથà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the
+# filter text box when it is empty and the scripts container is selected.
+emptySearchText=શà«àª§ સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesFilterText): This is the text that
+# appears in the filter text box for the variables view container.
+emptyVariablesFilterText=ફિલà«àªàª° àªàª²
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesFilterText): This is the text that
+# appears in the filter text box for the editor's variables view bubble.
+emptyPropertiesFilterText=ફિલà«àªàª° àªà«àª£àª§àª°à«àª®à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFilter): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the filter scripts operation.
+searchPanelFilter=ફિલà«àªàª° સà«àªà«àª°à«àªªà«àª (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGlobal): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the global search operation.
+searchPanelGlobal=બધૠફાàªàª²àª®àª¾àª શà«àª§à« (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the function search operation.
+searchPanelFunction=વિધà«àª¯ વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾ માàªà« શà«àª§à« (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelToken): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the token search operation.
+searchPanelToken=ઠફાàªàª² માઠશà«àª§à« (%S)\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGoToLine): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the line search operation.
+searchPanelGoToLine=લà«àªà« પર àªàª¾àªµ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the variables search operation.
+searchPanelVariable=ફિલà«àªàª° àªàª² (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
+# are displayed in the breakpoints menu item popup.
+breakpointMenuItem.setConditional=શરતૠબà«àª°à«àªàªªà«àªàªàªàª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label=સàªà«àª·àª® àªàª°à«
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=E
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label=ઠàªà«àª·àª® àªàª°à«
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=દà«àª° àªàª°à«
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=R
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label=ઠનà«àª¯àª¨à« સàªà«àª·àª® àªàª°à«
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label=ઠનà«àª¯àª¨à« ઠàªà«àª·àª® àªàª°à«
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=ઠનà«àª¯àª¨à« દà«àª° àªàª°à«
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=h
+breakpointMenuItem.enableAll2.label=બધાનૠસàªà«àª·àª® àªàª°à«
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=b
+breakpointMenuItem.disableAll2.label=બધાનૠઠàªà«àª·àª® àªàª°à«
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label=બધા દà«àª° àªàª°à«
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label=શરત દà«àª° àªàª°à«
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c
+breakpointMenuItem.addCondition2.label=શરત àªàª®à«àª°à«
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A
+breakpointMenuItem.editCondition2.label=શરતમાઠફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°à«
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n
+breakpointMenuItem.enableSelf=બà«àª°à«àªàªªà«àªàªàªàª¨à« સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«
+breakpointMenuItem.enableSelf.accesskey=E
+breakpointMenuItem.disableSelf=બà«àª°à«àªàªªà«àªàªàªàª¨à« નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«
+breakpointMenuItem.disableSelf.accesskey=D
+breakpointMenuItem.deleteSelf=બà«àª°à«àªàªªà«àªàªàªàª¨à« દà«àª° àªàª°à«
+breakpointMenuItem.deleteSelf.accesskey=R
+breakpointMenuItem.enableOthers=બà«àªàª¾àªàª¨à« સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«
+breakpointMenuItem.enableOthers.accesskey=o
+breakpointMenuItem.disableOthers=બà«àªàª¾àªàª¨à« નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«
+breakpointMenuItem.disableOthers.accesskey=s
+breakpointMenuItem.deleteOthers=બà«àªàª¾àªàª¨à« દà«àª° àªàª°à«
+breakpointMenuItem.deleteOthers.accesskey=h
+breakpointMenuItem.enableAll=બધા બà«àª°à«àªàªªà«àªàªàªàª¨à« સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«
+breakpointMenuItem.enableAll.accesskey=b
+breakpointMenuItem.disableAll=બધા બà«àª°à«àªàªªà«àªàªàªàª¨à« નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«
+breakpointMenuItem.disableAll.accesskey=k
+breakpointMenuItem.deleteAll=બધા બà«àª°à«àªàªªà«àªàªàªàª¨à« દà«àª° àªàª°à«
+breakpointMenuItem.deleteAll.accesskey=a
+breakpointMenuItem.removeCondition.label=બà«àª°à«àªàªªà«àªàª¨à«àª શરત દà«àª° àªàª°à«
+breakpointMenuItem.removeCondition.accesskey=c
+breakpointMenuItem.editCondition.label=બà«àª°à«àªàªªà«àªàª¨à«àª સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à« àªàª¡àª¿àª àªàª°à«
+breakpointMenuItem.editCondition.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
+breakpoints.header=બà«àª°à«àªàªªà«àªàª¨à«àªàª¸
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.none): The text that appears when there are
+# no breakpoints present
+breakpoints.none=àªà«àª બà«àª°à«àªàªªà«àªàª¨à«àªà«àª¸ નથà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip
+# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
+breakpoints.enable=બà«àª°à«àªàªªà«àªàªàª સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip
+# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
+breakpoints.disable=બà«àª°à«àªàªªà«àªàªàª નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
+# for remove breakpoint button in right sidebar
+breakpoints.removeBreakpointTooltip=બà«àª°à«àªàªªà«àªàªàª દà«àª° àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
+callStack.header=સà«àªà«àª àªà«àª² àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
+# message when not paused.
+callStack.notPaused=થà«àªàª¾àªµà«àª² નથà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
+# message to hide some of the frames that are shown.
+callStack.collapse=પàªàªà«àª¤àª¿àªàª¨à« સàªàªà«àªàª¿àª¤ àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
+# message to show more of the frames.
+callStack.expand=પàªàªà«àª¤àª¿àª વિસà«àª¤à«àª¤ àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults): Editor Search bar message
+# for the summarizing the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
+editor.searchResults=%d ના %d પરિણામà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.singleResult): Copy shown when there is one result.
+editor.singleResult=1 પરિણામ
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.noResults): Editor Search bar message
+# for when no results found.
+editor.noResults=àªà«àª પરિણામૠનથà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Next Result
+editor.searchResults.nextResult=àªàªàª¾àª®à« પરિણામ
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Previous Result
+editor.searchResults.prevResult=ઠàªàª¾àªàª¨à« પરિણામ
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchTypeToggleTitle): Search bar title for
+# toggling search type buttons(function search, variable search)
+editor.searchTypeToggleTitle=àªàª¨àª¾ માàªà« શà«àª§à«:
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
+# menu item for jumping to a new paused location
+editor.continueToHere.label=ઠહà«àª àªàªàª³ વધà«
+editor.continueToHere.accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for adding a breakpoint on a line.
+editor.addBreakpoint=બà«àª°à«àªàªªà«àªàªàª àªàª®à«àª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for disabling a breakpoint on a line.
+editor.disableBreakpoint=બà«àª°à«àªàªªà«àªàªàª નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«
+editor.disableBreakpoint.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for enabling a breakpoint on a line.
+editor.enableBreakpoint=બà«àª°à«àªàªªà«àªàªàª સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for removing a breakpoint on a line.
+editor.removeBreakpoint=બà«àª°à«àªàªªà«àªàªàª દà«àª° àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.editBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for setting a breakpoint condition on a line.
+editor.editBreakpoint=બà«àª°à«àªàªªà«àªàªàª ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionalBreakpoint): Editor gutter context
+# menu item for adding a breakpoint condition on a line.
+editor.addConditionalBreakpoint=શરતૠબà«àª°à«àªàªªà«àªàª¨à«àªàª¨à« àªàª®à«àª°à«
+editor.addConditionalBreakpoint.accesskey=c
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Placeholder text for
+# input element inside ConditionalPanel component
+editor.conditionalPanel.placeholder=ઠબà«àª°à«àªàªªà«àªàª¨à«àª વિરામ àªàª°àª¶à« àªà«àª¯àª¾àª°à« નિવà«àª¦àª¨ સાàªà« હશà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.close): Tooltip text for
+# close button inside ConditionalPanel component
+editor.conditionalPanel.close=રદ ફà«àª°àª«àª¾àª° બà«àª°à«àªàªªà«àªàª¨à«àª ઠનૠબàªàª§ àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
+# for navigating to a source mapped location
+editor.jumpToMappedLocation1=%S સà«àª¥àª¾àª¨ પર àªàª¾àª
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to disable framework grouping.
+framework.disableGrouping=ફà«àª°à«àª®àªµàª°à«àª àªà«àª°à«àªªàª¿àªàª ડિસà«àª¬àª² àªàª°à«
+framework.disableGrouping.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to enable framework grouping.
+framework.enableGrouping=ફà«àª°à«àª®àªµàª°à«àª àªà«àª°à«àªªàª¿àªàªàª¨à« àªàª¨à«àª¬àª² àªàª°à«
+framework.enableGrouping.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
+generated=બનાવà«àª²
+
+# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
+original=મà«àª³
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+expressions.placeholder=àªà«àª ઠàªàª¿àªµà«àª¯àªà«àª¤àª¿ àªàª®à«àª°à«
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
+# input element
+expressions.errorMsg=ઠયà«àªà«àª¯ વà«àª¯àªàªàª¨à«â¦
+expressions.label=àªà«àªµàª¾àª¨à« ઠàªàª¿àªµà«àª¯àªà«àª¤àª¿àª¨à« àªàª®à«àª°à«
+expressions.accesskey=e
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
+# for closing the selected tab below the mouse.
+sourceTabs.closeTab=àªà« બ બàªàª§ àªàª°à«
+sourceTabs.closeTab.accesskey=c
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing the other tabs.
+sourceTabs.closeOtherTabs=ઠનà«àª¯ àªà« બà«àª¸ બàªàª§ àªàª°à«
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
+# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
+sourceTabs.closeTabsToEnd=àªàª®àª£à« àªà« બà«àª¸ બàªàª§ àªàª°à«
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing all tabs.
+sourceTabs.closeAllTabs=બધૠàªà« બà«àª¸ બàªàª§ àªàª°à«
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
+# for revealing source in tree.
+sourceTabs.revealInTree=àªà«àª°à« માઠàªàª£àª¾àªµà«
+sourceTabs.revealInTree.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
+# for pretty printing the source.
+sourceTabs.prettyPrint=àªàªàª°à«àª·àª પà«àª°àª¿àª¨à«àª સà«àª°à«àª¸
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated
+# with the blackbox button
+sourceFooter.blackbox=બà«àª²à«àªàª¬à«àªà«àª· સà«àª¤à«àª°à«àª¤
+sourceFooter.blackbox.accesskey=B
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated
+# with the blackbox button
+sourceFooter.unblackbox=ઠનબà«àª²à«àªàª¬à«àªà«àª· સà«àª¤à«àª°à«àª¤
+sourceFooter.unblackbox.accesskey=b
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackboxed): Text associated
+# with a blackboxed source
+sourceFooter.blackboxed=બà«àª²à«àªàª¬à«àªà«àª· સà«àª¤à«àª°à«àª¤
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
+# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
+sourceFooter.mappedSource=(%S માàªàª¥à«)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
+# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
+sourceFooter.mappedSourceTooltip=(%S માàªàª¥à« મà«àªª થયà«àª² સà«àª¤à«àª°à«àª¤)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.codeCoverage): Text associated
+# with a code coverage button
+sourceFooter.codeCoverage=àªà«àª¡ àªàªµàª°à«àª
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
+# for close tab button in source tabs.
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip=àªà« બ બàªàª§ àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
+scopes.header=તàªà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
+scopes.notAvailable=તàªà« ઠનà«àªªàª²àª¬à«àª§ àªà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is not paused.
+scopes.notPaused=થà«àªàª¾àªµà«àª² નથà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.toggleToGenerated): Link displayed in the right
+# sidebar scope pane to update the view to show generated scope data.
+scopes.toggleToGenerated=àªàª¤à«àªªàª¨à«àª¨ થયà«àª² àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª·à«àª¤à«àª° બતાવà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.toggleToOriginal): Link displayed in the right
+# sidebar scope pane to update the view to show original scope data.
+scopes.toggleToOriginal=મà«àª³ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª·à«àª¤à«àª° બતાવà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
+# the scopes pane when the debugger is paused.
+scopes.block=બà«àª²à«àª
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
+sources.header=સà«àª¤à«àª°à«àª¤
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
+outline.header=રà«àªªàª°à«àªàª¾
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
+outline.sortLabel=નામ પà«àª°àª®àª¾àª£à« àªà«àª વà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
+outline.noFunctions=àªà«àª àªàª¾àª°à«àª¯à« નથà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
+outline.noFileSelected=ફાàªàª² પસàªàª¦ થયà«àª² નથà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
+# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
+# On windows, it's ctrl.
+sources.search=%S શà«àª§àªµàª¾ માàªà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
+# pane header.
+watchExpressions.header=ઠàªàª¿àªµà«àª¯àªà«àª¤àª¿àª àªà«àª
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
+# button for refreshing the expressions.
+watchExpressions.refreshButton=તાàªà«àª àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.search=સà«àª¤à«àª°à«àª¤à« શà«àª§àªµàª¾ માàªà« %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.findInFiles=ફાàªàª²à«àª®àª¾àª શà«àª§àªµàª¾ માàªà« %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.searchFunction): Label displayed in the welcome
+# panel. %S is replaced by the keyboard shortcut to search for functions.
+welcome.searchFunction=ફાàªàª²àª®àª¾àª વિધà«àª¯à« શà«àª§àªµàª¾ માàªà« %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+sourceSearch.search=સà«àª°à«àª¤ શà«àª§à« ...
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.noResults2): The center pane Source Search
+# message when the query did not match any of the sources.
+sourceSearch.noResults2=àªà«àª પરિણામૠમળà«àª¯àª¾ નથà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will not pause on exceptions.
+ignoreExceptions=ઠપવાદà«àª¨à« ઠવàªàª£à«. ઠàªà«àªà«àªàª¸ ઠપવાદà«àª¨à« ઠàªàªàª¾àªµàªµàª¾ માàªà« àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptions): The pause on exceptions button
+# tooltip when the debugger will pause on uncaught exceptions.
+pauseOnUncaughtExceptions=ઠàªà«àªà«àªàª¸ ઠપવાદૠપર થà«àªà«. બધા ઠપવાદૠપર વિરામ માàªà« àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+pauseOnExceptions=બધા ઠપવાદૠપર થà«àªà«. ઠપવાદà«àª¨à« ઠવàªàª£àªµàª¾ માàªà« àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (replayPrevious): The replay previous button tooltip
+# when the debugger will go back in stepping history.
+replayPrevious=àªàª¤àª¿àª¹àª¾àª¸àª®àª¾àª àªàª પàªàª²à«àª પાàªàª³ àªàª¾àª
+
+# LOCALIZATION NOTE (replayNext): The replay next button tooltip
+# when the debugger will go forward in stepping history.
+replayNext=àªàª¤àª¿àª¹àª¾àª¸àª®àª¾àª àªàª પàªàª²à«àª àªàªàª³ વધà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
+# editor when the loading process has started but there is no file to display
+# yet.
+loadingText=લાવૠરહà«àª¯àª¾ àªà«â¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
+# script editor when the WebAssembly source is not available.
+wasmIsNotAvailable=àªà«àªªàª¾ àªàª°à«àª¨à« ઠમà«àª¡à«àª¯à«àª² ડિબઠàªàª°àªµàª¾ માàªà« રà«àª«à«àª°à«àª¶ àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
+# viewer when there is an error loading a file
+errorLoadingText3=ઠURI લà«àª¡ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªà«àª²: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionText): The text that is displayed in the
+# watch expressions list to add a new item.
+addWatchExpressionText=àªà«àªµàª¾àª¨à« ઠàªàª¿àªµà«àª¯àªà«àª¤àª¿àª¨à« àªàª®à«àª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionButton): The button that is displayed in the
+# variables view popup.
+addWatchExpressionButton=ધà«àª¯àª¾àª¨ રાàªà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionsText): The text that is displayed to represent
+# "moz-extension" directories in the source tree
+extensionsText=વિસà«àª¤àª¾àª°
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the
+# variables pane when there are no variables to display.
+emptyVariablesText=દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« àªàª² નથà«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables
+# pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope",
+# etc.).
+scopeLabel=%S ઠવàªàª¾àª¶
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsScopeLabel): The name of the watch
+# expressions scope. This text is displayed in the variables pane as a header for
+# the watch expressions scope.
+watchExpressionsScopeLabel=ઠàªàª¿àªµà«àª¯àªà«àª¤àª¿ àªà«àª
+
+# LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text
+# is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for
+# the global scope.
+globalScopeLabel=વà«àª¶à«àª°à«àªµàª¿àª
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
+# shown before the stack trace in an error.
+variablesViewErrorStacktrace=સà«àªà«àª àªà«àª°à«àª¸:
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
+# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
+# you see "N more..." in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of remaining items in the object
+# example: 3 moreâ¦
+variablesViewMoreObjects=#1 વધારà«â¦;#1 વધારà«â¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable name.
+variablesEditableNameTooltip=ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« બૠવાર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable value.
+variablesEditableValueTooltip=àªàª¿àªàª®àª¤àª¨à« બદલવા માàªà« àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item which can be removed.
+variablesCloseButtonTooltip=દà«àª° àªàª°àªµàª¾ àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
+variablesEditButtonTooltip=àªàª¿àªàª®àª¤àª¨à« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
+# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
+# DOMNode item.
+variablesDomNodeValueTooltip=નિરà«àªà«àª·àªàª®àª¾àª નà«àª¡àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
+# Expanations of what these represent can be found at the following links:
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
+# It's probably best to keep these in English.
+configurableTooltip=રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤
+enumerableTooltip=àªàª£àª¨àª¾àª¯à«àªà«àª¯
+writableTooltip=લàªà« શàªàª¾àª¯ તà«àªµà«àª
+frozenTooltip=સà«àª¥àª¿àª°
+sealedTooltip=sealed
+extensibleTooltip=વિસà«àª¤àª°à«àª²
+overriddenTooltip=àªàªªàª° લàªàª¾àª¯à«àª²
+WebIDLTooltip=WebIDL
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the variables list as a separator between the name and value.
+variablesSeparatorLabel=:
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed
+# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation.
+watchExpressionsSeparatorLabel2=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the functions search panel as a separator between function's inferred name
+# and its real name (if available).
+functionSearchSeparatorLabel=â
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for specific lines in a file
+gotoLineModal.placeholder=લà«àªà« પર àªàª¾àªâ¦
+gotoLineModal.key=CmdOrCtrl+Shift+;
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
+# to open the go to line modal
+gotoLineModal.title=ફાàªàª²àª®àª¾àª હરà«àª³ નàªàª¬àª° પર àªàª¾àª
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key2): The shortcut for opening the
+# go to line modal
+# Do not localize "CmdOrCtrl+;", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+gotoLineModal.key2=CmdOrCtrl+;
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for functions in a file
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder=શà«àª§ àªàª¾àª°à«àª¯à« ...
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=ફાàªàª²àª®àª¾àª ફàªàªàª¶àª¨ શà«àª§à«
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for variables in a file
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder=વà«àª°à«àªàª¬àª²à«àª¸ શà«àª§à« ...
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=ફાàªàª²àª®àª¾àª àªàª² શà«àª§à«
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
+# searching for a function or variable
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift +O
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel): A label
+# preceding the group of modifiers
+symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel=સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°àª¨àª¾àª°àª¾àª:
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option
+# when searching text in a file
+symbolSearch.searchModifier.regex=રà«àªà«àªà«àª¸
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option
+# when searching text in a file
+symbolSearch.searchModifier.caseSensitive=સàªàªµà«àª¦àª¨àª¶à«àª² àªà«àª¸
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option
+# when searching text in a file
+symbolSearch.searchModifier.wholeWord=àªàªàª¾ શબà«àª¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears
+# as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are
+# open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order.
+# The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be
+# resumed first.
+resumptionOrderPanelTitle=તà«àª¯àª¾àª àªàª ઠથવા વધારૠઠàªàªà«àª² ડિબàªàª° àªà«. મહà«àª°àª¬àª¾àª¨à« àªàª°à«àª¨à« તà«àª¨à« પર હાલમાઠતાàªà«àª¤àª°àª®àª¾àª ઠàªàªà«àª² ડિબàªàª°àª¨à« પાàªà« લાવà«: %S
+
+variablesViewOptimizedOut=(શà«àª°à«àª·à«àª તા થૠદà«àª°)
+variablesViewUninitialized=(ઠનિશà«àªàª¿àª¤)
+variablesViewMissingArgs=(ઠનà«àªªàª²àª¬à«àª§)
+
+anonymousSourcesLabel=ઠનામિઠસà«àª¤à«àª°à«àª¤à«
+
+experimental=ઠપà«àª°àª¾àª¯à«àªàª¿àª સà«àªµàª¿àª§àª¾ àªà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger`
+# statement in the code
+whyPaused.debuggerStatement=ડિબàªàª° નિવà«àª¦àª¨ પર થà«àªà«àª¯àª¾
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint
+whyPaused.breakpoint=બà«àª°à«àªàªªà«àªàª¨à«àª પર થà«àªàª¾àªµà«àª¯à«àª
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception
+whyPaused.exception=ઠપવાદ પર થà«àªà«àª¯à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping
+# in or out of the stack
+whyPaused.resumeLimit=પàªàª²àª¾àª®àª¾àª થà«àªà«àª¯àª¾
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# dom event
+whyPaused.pauseOnDOMEvents=àªàªàª¨àª¾ સાàªàªàª³àª¨àª¾àª° પર થà«àªàª¾àªµà«àª¯à«àª
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed
+# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error
+whyPaused.breakpointConditionThrown=શરતૠબà«àª°à«àªàªªà«àªàª¨à«àª સાથૠàªà«àª²
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.xhr): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
+# xml http request
+whyPaused.xhr=XMLHttpRequest પર થà«àªàª¾àªµà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# promise rejection
+whyPaused.promiseRejection=વàªàª¨ નિષà«àª§ પર થà«àªà«àª¯à«àª
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
+# assert
+whyPaused.assert=દાવા પર થà«àªàª¾àªµà«àª¯à«àª
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# debugger statement
+whyPaused.debugCommand=ડà«àª¬àª àªàª°à«àª²àª¾ àªàª¾àª°à«àª¯ પર થà«àªà«àª¯à«àª
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event
+# listener breakpoint set
+whyPaused.other=ડિબàªàª° થà«àªàª¾àªµàª¾àª¯à«àª
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
+# keyboard shortcuts that use the control key
+ctrl=Ctrl
+
+# LOCALIZATION NOTE (anonymous): The text that is displayed when the
+# display name is null.
+anonymous=(ઠનામિàª)
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling breakpoint
+shortcuts.toggleBreakpoint=બà«àª°à«àªàªªà«àªàª¨à«àª àªà«àªàª² àªàª°à«
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=B
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling conditional panel keyboard
+shortcuts.toggleCondPanel=શરતૠપà«àª¨àª² àªà«àªàª² àªàª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
+# keyboard shortcut action for pause of resume
+shortcuts.pauseOrResume=થà«àªà« /Resume
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping over
+shortcuts.stepOver=àªàªàª³ વધà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping in
+shortcuts.stepIn=માઠપàªàª²à«àª
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping out
+shortcuts.stepOut=બહાર àªàªµà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for source file search
+shortcuts.fileSearch=સà«àª°à«àª¤ ફાàªàª² શà«àª§
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
+# keyboard shortcut for jumping to a specific line
+shortcuts.gotoLine=લà«àªà« પર àªàª¾àª
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.searchAgain): text describing
+# keyboard shortcut action for searching again
+shortcuts.searchAgain=ફરૠશà«àª§à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for full project search
+shortcuts.projectSearch=પà«àª°à«àª£ પà«àª°à«àªà«àªà«àª શà«àª§
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for function search
+shortcuts.functionSearch=àªàª¾àª°à«àª¯ શà«àª§
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
+# keyboard shortcut button text
+shortcuts.buttonName=àªà«àª¬à«àª°à«àª¡ શà«àª°à«àªàªàªà«àª¸
diff --git a/devtools/client/device.properties b/devtools/client/device.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e96d9116c9a
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/device.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer
+# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English,
+# or another language commonly spoken among web developers. You want to make
+# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the
+# language in which you'd find the best documentation on web development on the
+# web.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# These strings are category names in a list of devices that a user can choose
+# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc).
+device.phones=ફà«àª¨
+device.tablets=àªà«àª¬à«àª²à«àª
+device.laptops=લà«àªªàªà«àªªà«àª¸
+device.televisions=àªà«àªµà«
+device.consoles=àªà«àª®àª¿àªàª àªàª¨à«àª¸à«àª²à«
+device.watches=àªàª¡àª¿àª¯àª¾àª³à«
diff --git a/devtools/client/dom.properties b/devtools/client/dom.properties
new file mode 100644
index 00000000000..7a67f9a3606
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/dom.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for
+# DOM panel search box.
+dom.filterDOMPanel=ફિલà«àªàª° DOM પà«àª¨àª²
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in
+# DOM panel toolbar
+dom.refresh=તાàªà«àª àªàª°à«
\ No newline at end of file
diff --git a/devtools/client/filterwidget.properties b/devtools/client/filterwidget.properties
new file mode 100644
index 00000000000..cc463bcc51f
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/filterwidget.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget
+# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking
+# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList):
+# This string is displayed when filter's list is empty
+# (no filter specified / all removed)
+emptyFilterList=àªà«àª ફિલà«àªàª° àªàª²à«àª²à«àªàª¿àª¤ નથà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList):
+# This string is displayed when preset's list is empty
+emptyPresetList=તમારૠપાસૠàªà«àª સàªàªà«àª°àª¹à«àª² પà«àª°à«àª¸à«àªà«àª¸ નથà«. \
+તમૠનામ પસàªàª¦ àªàª°à«àª¨à« ફિલà«àªàª° પà«àª°à«àª¸à«àªà«àª¸àª¨à« સાàªàªµà«àª¨à« સàªàªà«àª°àª¹àª¿àª¤ àªàª°à« શàªà« àªà«. \
+પà«àª°à«àª¸à«àªà«àª¸ àªàª¡àªªàª¥à« પહà«àªàªà« શàªàª¾àª¯ તà«àªµà«àª àªà« ઠનૠતમૠતà«àª¨à« સરળતા સાથૠફરૠàªàªªàª¯à«àª àªàª°à« શàªà« àªà«.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addUsingList):
+# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's
+# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it
+addUsingList=નà«àªà«àª¨à« સà«àªàª¿àª¨à« àªàªªàª¯à«àª àªàª°à«àª¨à« ફિલà«àªàª° àªàª®à«àª°à«
+
+# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder):
+# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input
+# in the filter list (shown when is empty)
+dropShadowPlaceholder=x y તà«àª°àª¿àªà«àª¯àª¾àª¨à« રàªàª
+
+# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# drag handles of filters which are used to re-order filters
+dragHandleTooltipText=ફિલà«àªàª° ફરà«àª¥à« àªà«àª°àª®àª®àª¾àª àªàª°àªµàª¾ àªàªªàª° ઠથવા નà«àªà« àªà«àªàªà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease
+# the filter's value (like photoshop)
+labelDragTooltipText=મà«àª²à«àª¯ àªàªàª¾àª¡àªµàª¾ ઠથવા વધારવા માàªà« ડાબૠઠથવા àªàª®àª£à« àªà«àªàªà«
+
+# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder):
+# This string is used as a preview option in the list of possible filters
+#