From: Mike Hommey Date: Tue, 3 Dec 2019 23:56:07 +0000 (+0000) Subject: Import firefox-esr_68.3.0esr.orig-l10n-pa-IN.tar.bz2 X-Git-Tag: archive/raspbian/68.3.0esr-1_deb10u1+rpi1~1^2~30^69 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=062f78298cc1b49a3e037d4a258f1b223d2c6840;p=firefox-esr.git Import firefox-esr_68.3.0esr.orig-l10n-pa-IN.tar.bz2 [dgit import orig firefox-esr_68.3.0esr.orig-l10n-pa-IN.tar.bz2] --- 062f78298cc1b49a3e037d4a258f1b223d2c6840 diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd new file mode 100644 index 00000000000..964ff5bbed6 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + + + + + + diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 00000000000..219f25a262d --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +-brand-shorter-name = Firefox +-brand-short-name = Firefox +-brand-full-name = Mozilla Firefox +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +-brand-product-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਅਤੇ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਲੋੋਗੋ ਮੌਜ਼ੀਲਾ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਮਾਰਕੇ ਹਨ। diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 00000000000..038b659142b --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox +# LOCALIZATION NOTE(brandProductName): +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +brandProductName=Firefox +vendorShortName=Mozilla + +syncBrandShortName=ਸਿੰਕ diff --git a/browser/browser/aboutCertError.ftl b/browser/browser/aboutCertError.ftl new file mode 100644 index 00000000000..b34adfb277b --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } ਇੱਕ ਗਲਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵਰਤਦਾ ਹੈ। +cert-error-trust-cert-invalid = ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਗਲਤ CA ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵਲੋਂ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। +cert-error-trust-untrusted-issuer = ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਜਾਰੀ ਕਰਤਾ ਦਾ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ। +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = ਇਹ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਦਸਤਖਤੀ ਐਲੋਗਰਥਿਮ ਨਾਲ ਦਸਤਖਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਾ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਹੈ। +cert-error-trust-expired-issuer = ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਜਾਰੀ ਕਰਤਾ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਚੁੱਕੀ ਹੈ। +cert-error-trust-self-signed = ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਉੱਤੇ ਖੁਦ ਦੇ ਦਸਤਖਤ ਹਨ। +cert-error-untrusted-default = ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਇੱਕ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਹੈ। diff --git a/browser/browser/aboutConfig.ftl b/browser/browser/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 00000000000..44317ee4a8c --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# An old map warning, see https://en.wikipedia.org/wiki/Here_be_dragons +about-config-warning-title = ਇਹ ਹੈ ਡਰੈਗਨ! +about-config-warning-text = ਇਹਨਾਂ ਤਕਨੀਕੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੀ ਸਥਿਰਤਾ, ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਲਈ ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਰਫ ਤਾਂ ਹੀ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨੀ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। +about-config-warning-checkbox = ਮੈਨੂੰ ਫਿਰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ! +about-config-warning-button = ਮੈਂ ਖ਼ਤਰੇ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਦਾ/ਕਰਦੀ ਹਾਂ +about-config-title = about:config +about-config2-title = ਤਕਨੀਕੀ ਸੰਰਚਨਾ +about-config-search-input = + .placeholder = ਖੋਜ +about-config-show-all = ਸਾਰੇ ਦਿਖਾਓ +about-config-pref-add = ਜੋੜੋ +about-config-pref-toggle = ਬਦਲੋ +about-config-pref-edit = ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰੋ +about-config-pref-save = ਸੰਭਾਲੋ +about-config-pref-reset = ਮੁੜ-ਸੈੱਟ +about-config-pref-delete = ਹਟਾਓ + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = ਬੂਲੀਅਨ +about-config-pref-add-type-number = ਨੰਬਰ +about-config-pref-add-type-string = ਸਤਰ + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (ਡਿਫਾਲਟ) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (ਕਸਟਮ) diff --git a/browser/browser/aboutDialog.ftl b/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 00000000000..307699c44d4 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = { -brand-full-name } ਬਾਰੇ +releaseNotes-link = ਨਵਾਂ ਕੀ ਹੈ +update-checkForUpdatesButton = + .label = ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਜਾਂਚ ਕਰੋ + .accesskey = C +update-updateButton = + .label = { -brand-shorter-name } ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰੋ + .accesskey = R +update-checkingForUpdates = ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… +update-downloading = ਅੱਪਡੇਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ —