From: Mike Hommey Date: Wed, 8 Jan 2020 21:40:28 +0000 (+0000) Subject: Import firefox-esr_68.4.1esr.orig-l10n-mr.tar.bz2 X-Git-Tag: archive/raspbian/68.4.1esr-1_deb10u1+rpi1^2~33^61 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=062266ca9894b5174c8125359323992d5023791d;p=firefox-esr.git Import firefox-esr_68.4.1esr.orig-l10n-mr.tar.bz2 [dgit import orig firefox-esr_68.4.1esr.orig-l10n-mr.tar.bz2] --- 062266ca9894b5174c8125359323992d5023791d diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd new file mode 100644 index 00000000000..207a992f8e9 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + + + + + + diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 00000000000..f81b74057fb --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +-brand-shorter-name = Firefox +-brand-short-name = Firefox +-brand-full-name = Mozilla Firefox +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +-brand-product-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Firefox व Firefox ची चिन्हे Mozilla फाउंडेशनची व्यापारचिन्हे आहेत. diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 00000000000..1ec968fd984 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox +# LOCALIZATION NOTE(brandProductName): +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +brandProductName=Firefox +vendorShortName=Mozilla + +syncBrandShortName=सिंक diff --git a/browser/browser/aboutCertError.ftl b/browser/browser/aboutCertError.ftl new file mode 100644 index 00000000000..14b4009190f --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } अवैध सुरक्षा प्रमाणपत्र वापरतो. +cert-error-mitm-intro = वेबसाइट्स आपली ओळख प्रमाणपत्राद्वारे सिद्ध करतात, जी प्रमाणपत्र अधिकार्यांकडून जारी केली जातात. +cert-error-trust-cert-invalid = प्रमाणपत्र अवैध CA द्वारे पुरविल्यामुळे विश्वासर्ह नाही. +cert-error-trust-untrusted-issuer = देयक प्रमाणपत्र विश्वार्ह नसल्यामुळे प्रमाणपत्र विश्वासर्ह नाही. +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = प्रमाणपत्र विश्वासर्ह नाही कारण त्यास सिग्नेचर अल्गोरिदमचा वापर स्वाक्षरी केले आहे ज्यास अल्गोरिदम असुरक्षित असल्यामुळे बंद केले. +cert-error-trust-expired-issuer = देयक प्रमाणपत्र कालबाह्य झाल्यामुळे प्रमाणपत्र विश्वासर्ह ठरत नाही. +cert-error-trust-self-signed = प्रमाणपत्र स्व साक्षरीत असल्यामुळे विश्वासर्ह नाही. +cert-error-untrusted-default = प्रमाणपत्र विश्वासर्ह स्त्रोत पासून प्राप्त केले जात नाही. +# Variables: +# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = त्रुटी कोड: { $error } diff --git a/browser/browser/aboutConfig.ftl b/browser/browser/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 00000000000..46969cd13f6 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# An old map warning, see https://en.wikipedia.org/wiki/Here_be_dragons +about-config-warning-title = इथे ड्रॅगन आहेत! +about-config-warning-text = प्रगत सेटिंग्जमधील बदल या ॲप्लिकेशनची स्थिरता, सुरक्षा, व कार्यक्षमता करीता धोकादायक ठरू शकते. पुढे नक्की असल्यावरच पुढे जावे. +about-config-warning-checkbox = कृपया मला पुन्हा त्रास द्या! +about-config-warning-button = मी ही जोखीम पत्करतो +about-config-title = about:config +about-config2-title = प्रगत संरचना +about-config-search-input = + .placeholder = शोधा +about-config-show-all = सर्व दर्शवा +about-config-pref-add = जोडा +about-config-pref-toggle = बदला +about-config-pref-edit = संपादित करा +about-config-pref-save = साठवा +about-config-pref-reset = मूळस्थितीत आणा +about-config-pref-delete = नष्ट करा + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = बुलियन +about-config-pref-add-type-number = संख्या +about-config-pref-add-type-string = अक्षरमाळ + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (पूर्वनिर्धारीत) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (सानुकूल) diff --git a/browser/browser/aboutDialog.ftl b/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 00000000000..0609c440dab --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = { -brand-full-name } बद्दल +releaseNotes-link = काय नवीन आहे +update-checkForUpdatesButton = + .label = सुधारणांकरीता तपासणी करा + .accesskey = C +update-updateButton = + .label = { -brand-shorter-name } अद्ययावत करण्यासाठी बंद करून पुन्हा चालू करा + .accesskey = R +update-checkingForUpdates = सुधारणांकरीता तपासणी करत आहे… +update-downloading = सुधारणा डाउनलोड करत आहे —