msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-09 11:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-10 15:08+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-18 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-20 14:42+0330\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Persian <>\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 133,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:135
#, c-format
msgid "Cannot provide contents as %s"
msgstr "نمیتوان محتوا را به شکل %s فراهم کرد"
-#: gdk/gdkdisplay.c:154 gdk/gdkglcontext.c:426
+#: gdk/gdkdisplay.c:154 gdk/gdkglcontext.c:430
msgid "The current backend does not support OpenGL"
msgstr "پسانه در حال حاضر از OpenGL پشتیبانی نمیکند"
msgid "No compatible formats to transfer contents."
msgstr "هیچ قالب سازگاری برای انتقال محتویات وجود ندارد."
-#: gdk/gdkglcontext.c:328
+#: gdk/gdkglcontext.c:332
msgid "The EGL implementation does not support any allowed APIs"
msgstr "پشتیبانی EGL از هیچ API مجازی پیشتیبانی نمیکند"
-#: gdk/gdkglcontext.c:409 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:624
+#: gdk/gdkglcontext.c:413 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:616
#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:624
msgid "Unable to create a GL context"
msgstr "امکان ساخت زمینه مناسب برای GL نبود"
-#: gdk/gdkglcontext.c:1259
+#: gdk/gdkglcontext.c:1266
msgid "Anything but OpenGL ES disabled via GDK_DEBUG"
msgstr "هر چیزی جز OpenGL Es به دست GDK_DEBUG از کار افتاده"
-#: gdk/gdkglcontext.c:1268
+#: gdk/gdkglcontext.c:1275
#, c-format
msgid "Application does not support %s API"
msgstr "برنامه از API مربوط به %s پشتبانی نمیکند"
#. translators: This is about OpenGL backend names, like
#. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use"
-#: gdk/gdkglcontext.c:1789
+#: gdk/gdkglcontext.c:1796
#, c-format
msgid "Trying to use %s, but %s is already in use"
msgstr "تلاش شد از %s استفاده شود، ولی %s از پیش در حال استفاده است"
msgid "Suspend"
msgstr "تعلیق"
-#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:61
+#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:63
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "خطا در تفسیر پروندهٔ JPEG (%s)"
-#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:188
+#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:190
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG colorspace (%d)"
msgstr "فضای رنگ JPEG پشتیبانی نشده (%Id)"
-#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:197 gdk/loaders/gdkpng.c:265 gdk/loaders/gdktiff.c:453
+#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:199 gdk/loaders/gdkpng.c:265 gdk/loaders/gdktiff.c:453
#, c-format
msgid "Not enough memory for image size %ux%u"
msgstr "حافظهٔ ناکافی برای اندازهٔ تصویر %Iu×%Iu"
msgstr "خواندن دادهها در ردیف %Id شکست خورد"
#: gdk/macos/gdkmacosclipboard.c:557 gdk/wayland/gdkclipboard-wayland.c:231
-#: gdk/wayland/gdkdrop-wayland.c:203 gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:312
+#: gdk/wayland/gdkdrop-wayland.c:203 gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:313
#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1006 gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1051
#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:787 gdk/x11/gdkdrop-x11.c:233
msgid "No compatible transfer format found"
msgid "Failed to transmute DnD data W32 format 0x%x to %p (%s)"
msgstr "شکست در تغییر شکل قالب W32 دادهٔ کور 0x%x به %p (%s)"
-#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:279 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:296
+#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:276 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:293
msgid "No GL implementation is available"
msgstr "هیچ پیادهسازی GLای پیدا نشد"
-#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:590
+#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:582
msgid "No available configurations for the given pixel format"
msgstr "هیچ پیکربندی برای قالب نقطهای ارائه شده موجود نیست"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:166 gtk/gtkmessagedialog.c:175 gtk/gtkmountoperation.c:610
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:283 gtk/gtkprintbackend.c:642
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:713 gtk/gtkprintunixdialog.c:667
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:823 gtk/gtkwindow.c:6226 gtk/inspector/css-editor.c:248
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:823 gtk/gtkwindow.c:6147 gtk/inspector/css-editor.c:248
#: gtk/inspector/recorder.c:1706
msgid "_Cancel"
msgstr "_انصراف"
msgstr "اگر موردی را پاک کنید، برای همیشه از دست خواهد رفت."
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1210 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1826
-#: gtk/gtklabel.c:5645 gtk/gtktext.c:6064 gtk/gtktextview.c:8956
+#: gtk/gtklabel.c:5645 gtk/gtktext.c:6073 gtk/gtktextview.c:8956
msgid "_Delete"
msgstr "_حذف"
msgid "None"
msgstr "هیچکدام"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1532
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1531
msgctxt "Font variation axis"
msgid "Width"
msgstr "پهنا"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1533
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1532
msgctxt "Font variation axis"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1534
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1533
msgctxt "Font variation axis"
msgid "Italic"
msgstr "کج"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1535
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1534
msgctxt "Font variation axis"
msgid "Slant"
msgstr "شکافتن"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1536
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1535
msgctxt "Font variation axis"
msgid "Optical Size"
msgstr "اندازهٔ نوری"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2140
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2139
msgid "Default"
msgstr "پیشگزیده"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2186
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2185
msgid "Ligatures"
msgstr "جایگزینها"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2187
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2186
msgid "Letter Case"
msgstr "حالت حرف"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2188
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2187
msgid "Number Case"
msgstr "حالت عدد"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2189
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2188
msgid "Number Spacing"
msgstr "فاصلهگذاری عدد"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2190
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2189
msgid "Number Formatting"
msgstr "قالببندی عدد"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2191
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2190
msgid "Character Variants"
msgstr "دگرگونههای نویسه"
msgid "OpenGL context creation failed"
msgstr "ساخت زمینه OpenGL شکست خورد"
-#: gtk/gtklabel.c:5642 gtk/gtktext.c:6052 gtk/gtktextview.c:8944
+#: gtk/gtklabel.c:5642 gtk/gtktext.c:6061 gtk/gtktextview.c:8944
msgid "Cu_t"
msgstr "_برش"
-#: gtk/gtklabel.c:5643 gtk/gtktext.c:6056 gtk/gtktextview.c:8948
+#: gtk/gtklabel.c:5643 gtk/gtktext.c:6065 gtk/gtktextview.c:8948
msgid "_Copy"
msgstr "_رونوشت"
-#: gtk/gtklabel.c:5644 gtk/gtktext.c:6060 gtk/gtktextview.c:8952
+#: gtk/gtklabel.c:5644 gtk/gtktext.c:6069 gtk/gtktextview.c:8952
msgid "_Paste"
msgstr "_چسباندن"
-#: gtk/gtklabel.c:5650 gtk/gtktext.c:6073 gtk/gtktextview.c:8977
+#: gtk/gtklabel.c:5650 gtk/gtktext.c:6082 gtk/gtktextview.c:8977
msgid "Select _All"
msgstr "انتخاب _همه"
msgstr "%Id:%I02d"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:158 gtk/gtkmessagedialog.c:176 gtk/gtkprintbackend.c:643
-#: gtk/gtkwindow.c:6227
+#: gtk/gtkwindow.c:6148
msgid "_OK"
msgstr "_تأیید"
msgid "Could not show link"
msgstr "نتوانست پیوند را نشان دهد"
-#: gtk/gtktext.c:6078 gtk/gtktextview.c:8982
+#: gtk/gtktext.c:6087 gtk/gtktextview.c:8982
msgid "Insert _Emoji"
msgstr "درج _ایموجی"
msgid "%d %%"
msgstr "%Id ٪"
-#: gtk/gtkwindow.c:6214
+#: gtk/gtkwindow.c:6135
#, c-format
msgid "Do you want to use GTK Inspector?"
msgstr "میخواهید از بازرس +GTK استفاده کنید؟"
-#: gtk/gtkwindow.c:6216
+#: gtk/gtkwindow.c:6137
#, c-format
msgid ""
"GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify the "
"بازرس +GTK یک بازرس تعاملی است که به شما اجازه پیمایش و تغییر هسته برنامههای +GTK "
"را میدهد. استفاده از آن ممکن است باعث شود که برنامهها قفل کنند یا از هم بپاشند."
-#: gtk/gtkwindow.c:6221
+#: gtk/gtkwindow.c:6142
msgid "Don’t show this message again"
msgstr "این پیام را دوباره نشان نده"
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
-#: gtk/script-names.c:16
-msgctxt "Script"
-msgid "Arabic"
-msgstr "عربی"
-
-#: gtk/script-names.c:17
-msgctxt "Script"
-msgid "Armenian"
-msgstr "ارمنی"
-
-#: gtk/script-names.c:18
-msgctxt "Script"
-msgid "Bengali"
-msgstr "بنگالی"
-
-#: gtk/script-names.c:19
-msgctxt "Script"
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "بوپوموفو"
-
-#: gtk/script-names.c:20
-msgctxt "Script"
-msgid "Cherokee"
-msgstr "چروکی"
-
-#: gtk/script-names.c:21
-msgctxt "Script"
-msgid "Coptic"
-msgstr "قبطی"
-
-#: gtk/script-names.c:22
-msgctxt "Script"
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "سریلیک"
-
-#: gtk/script-names.c:23
-msgctxt "Script"
-msgid "Deseret"
-msgstr "دهسهرت"
-
-#: gtk/script-names.c:24
-msgctxt "Script"
-msgid "Devanagari"
-msgstr "دوانگاری"
-
-#: gtk/script-names.c:25
-msgctxt "Script"
-msgid "Ethiopic"
-msgstr "اتیوپیایی"
-
-#: gtk/script-names.c:26
-msgctxt "Script"
-msgid "Georgian"
-msgstr "گرجی"
-
-#: gtk/script-names.c:27
-msgctxt "Script"
-msgid "Gothic"
-msgstr "گوتی"
-
-#: gtk/script-names.c:28
-msgctxt "Script"
-msgid "Greek"
-msgstr "یونانی"
-
-#: gtk/script-names.c:29
-msgctxt "Script"
-msgid "Gujarati"
-msgstr "گجراتی"
-
-#: gtk/script-names.c:30
-msgctxt "Script"
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "گورموکی"
-
-#: gtk/script-names.c:31
-msgctxt "Script"
-msgid "Han"
-msgstr "هان"
-
-#: gtk/script-names.c:32
-msgctxt "Script"
-msgid "Hangul"
-msgstr "هانگول"
-
-#: gtk/script-names.c:33
-msgctxt "Script"
-msgid "Hebrew"
-msgstr "عبری"
-
-#: gtk/script-names.c:34
-msgctxt "Script"
-msgid "Hiragana"
-msgstr "هیراگانا"
-
-#: gtk/script-names.c:35
-msgctxt "Script"
-msgid "Kannada"
-msgstr "کانادا"
-
-#: gtk/script-names.c:36
-msgctxt "Script"
-msgid "Katakana"
-msgstr "کاتاگانا"
-
-#: gtk/script-names.c:37
-msgctxt "Script"
-msgid "Khmer"
-msgstr "خمر"
-
-#: gtk/script-names.c:38
-msgctxt "Script"
-msgid "Lao"
-msgstr "لاوو"
-
-#: gtk/script-names.c:39
-msgctxt "Script"
-msgid "Latin"
-msgstr "لاتین"
-
-#: gtk/script-names.c:40
-msgctxt "Script"
-msgid "Malayalam"
-msgstr "مالایام"
-
-#: gtk/script-names.c:41
-msgctxt "Script"
-msgid "Mongolian"
-msgstr "مغولی"
-
-#: gtk/script-names.c:42
-msgctxt "Script"
-msgid "Myanmar"
-msgstr "میانمار"
-
-#: gtk/script-names.c:43
-msgctxt "Script"
-msgid "Ogham"
-msgstr "اوغام"
-
-#: gtk/script-names.c:44
-msgctxt "Script"
-msgid "Old Italic"
-msgstr "ایتالیایی باستان"
-
-#: gtk/script-names.c:45
-msgctxt "Script"
-msgid "Oriya"
-msgstr "اوریا"
-
-#: gtk/script-names.c:46
-msgctxt "Script"
-msgid "Runic"
-msgstr "رونی"
-
-#: gtk/script-names.c:47
-msgctxt "Script"
-msgid "Sinhala"
-msgstr "سریلانکایی"
-
-#: gtk/script-names.c:48
-msgctxt "Script"
-msgid "Syriac"
-msgstr "سریانی"
-
-#: gtk/script-names.c:49
-msgctxt "Script"
-msgid "Tamil"
-msgstr "تامیل"
-
-#: gtk/script-names.c:50
-msgctxt "Script"
-msgid "Telugu"
-msgstr "تلوگو"
-
-#: gtk/script-names.c:51
-msgctxt "Script"
-msgid "Thaana"
-msgstr "تانا"
-
-#: gtk/script-names.c:52
-msgctxt "Script"
-msgid "Thai"
-msgstr "تایلندی"
-
-#: gtk/script-names.c:53
-msgctxt "Script"
-msgid "Tibetan"
-msgstr "تبّتی"
-
-#: gtk/script-names.c:54
-msgctxt "Script"
-msgid "Canadian Aboriginal"
-msgstr "بومی کانادایی"
-
-#: gtk/script-names.c:55
-msgctxt "Script"
-msgid "Yi"
-msgstr "یی"
-
-#: gtk/script-names.c:56
-msgctxt "Script"
-msgid "Tagalog"
-msgstr "تاگالویی"
-
-#: gtk/script-names.c:57
-msgctxt "Script"
-msgid "Hanunoo"
-msgstr "هانونو"
-
-#: gtk/script-names.c:58
-msgctxt "Script"
-msgid "Buhid"
-msgstr "فیلیپینی"
-
-#: gtk/script-names.c:59
-msgctxt "Script"
-msgid "Tagbanwa"
-msgstr "تاگبانوا"
-
-#: gtk/script-names.c:60
-msgctxt "Script"
-msgid "Braille"
-msgstr "بریل"
-
-#: gtk/script-names.c:61
-msgctxt "Script"
-msgid "Cypriot"
-msgstr "قبرسی"
-
-#: gtk/script-names.c:62
-msgctxt "Script"
-msgid "Limbu"
-msgstr "لیمبو"
-
-#: gtk/script-names.c:63
-msgctxt "Script"
-msgid "Osmanya"
-msgstr "عثمانی"
-
-#: gtk/script-names.c:64
-msgctxt "Script"
-msgid "Shavian"
-msgstr "شاوی"
-
-#: gtk/script-names.c:65
-msgctxt "Script"
-msgid "Linear B"
-msgstr "خطّی B"
-
-#: gtk/script-names.c:66
-msgctxt "Script"
-msgid "Tai Le"
-msgstr "تایلی"
-
-#: gtk/script-names.c:67
-msgctxt "Script"
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "اوگاریتی"
-
-#: gtk/script-names.c:68
-msgctxt "Script"
-msgid "New Tai Lue"
-msgstr "تای لوی جدید"
-
-#: gtk/script-names.c:69
-msgctxt "Script"
-msgid "Buginese"
-msgstr "بوگینی"
-
-#: gtk/script-names.c:70
-msgctxt "Script"
-msgid "Glagolitic"
-msgstr "گالگولیتی"
-
-#: gtk/script-names.c:71
-msgctxt "Script"
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "تیفینا"
-
-#: gtk/script-names.c:72
-msgctxt "Script"
-msgid "Syloti Nagri"
-msgstr "ناگری سیلوتی"
-
-#: gtk/script-names.c:73
-msgctxt "Script"
-msgid "Old Persian"
-msgstr "پارسی باستان"
-
-#: gtk/script-names.c:74
-msgctxt "Script"
-msgid "Kharoshthi"
-msgstr "خروشتی"
-
-#: gtk/script-names.c:75
-msgctxt "Script"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ناشناخته"
-
-#: gtk/script-names.c:76
-msgctxt "Script"
-msgid "Balinese"
-msgstr "بالیایی"
-
-#: gtk/script-names.c:77
-msgctxt "Script"
-msgid "Cuneiform"
-msgstr "میخی"
-
-#: gtk/script-names.c:78
-msgctxt "Script"
-msgid "Phoenician"
-msgstr "فنیقی"
-
-#: gtk/script-names.c:79
-msgctxt "Script"
-msgid "Phags-pa"
-msgstr "فاگزپا"
-
-#: gtk/script-names.c:80
-msgctxt "Script"
-msgid "N'Ko"
-msgstr "انکو"
-
-#: gtk/script-names.c:81
-msgctxt "Script"
-msgid "Kayah Li"
-msgstr "کایالی"
-
-#: gtk/script-names.c:82
-msgctxt "Script"
-msgid "Lepcha"
-msgstr "لپکی"
-
-#: gtk/script-names.c:83
-msgctxt "Script"
-msgid "Rejang"
-msgstr "ریجانگ"
-
-#: gtk/script-names.c:84
-msgctxt "Script"
-msgid "Sundanese"
-msgstr "ساندانسی"
-
-#: gtk/script-names.c:85
-msgctxt "Script"
-msgid "Saurashtra"
-msgstr "ساراشترا"
-
-#: gtk/script-names.c:86
-msgctxt "Script"
-msgid "Cham"
-msgstr "چام"
-
-#: gtk/script-names.c:87
-msgctxt "Script"
-msgid "Ol Chiki"
-msgstr "اولچیکی"
-
-#: gtk/script-names.c:88
-msgctxt "Script"
-msgid "Vai"
-msgstr "وای"
-
-#: gtk/script-names.c:89
-msgctxt "Script"
-msgid "Carian"
-msgstr "کاریایی"
-
-#: gtk/script-names.c:90
-msgctxt "Script"
-msgid "Lycian"
-msgstr "لایکیایی"
-
-#: gtk/script-names.c:91
-msgctxt "Script"
-msgid "Lydian"
-msgstr "لیدهای"
-
-#: gtk/script-names.c:92
-msgctxt "Script"
-msgid "Avestan"
-msgstr "اوستایی"
-
-#: gtk/script-names.c:93
-msgctxt "Script"
-msgid "Bamum"
-msgstr "باموم"
-
-#: gtk/script-names.c:94
-msgctxt "Script"
-msgid "Egyptian Hieroglyphs"
-msgstr "هیروگلیفهای مصری"
-
-#: gtk/script-names.c:95
-msgctxt "Script"
-msgid "Imperial Aramaic"
-msgstr "آرامی امپراتوری"
-
-#: gtk/script-names.c:96
-msgctxt "Script"
-msgid "Inscriptional Pahlavi"
-msgstr "پهلوی کتیبهای"
-
-#: gtk/script-names.c:97
-msgctxt "Script"
-msgid "Inscriptional Parthian"
-msgstr "پارتی کتیبهای"
-
-#: gtk/script-names.c:98
-msgctxt "Script"
-msgid "Javanese"
-msgstr "جاوهای"
-
-#: gtk/script-names.c:99
-msgctxt "Script"
-msgid "Kaithi"
-msgstr "کایتی"
-
-#: gtk/script-names.c:100
-msgctxt "Script"
-msgid "Lisu"
-msgstr "لیسو"
-
-#: gtk/script-names.c:101
-msgctxt "Script"
-msgid "Meetei Mayek"
-msgstr "میتی مایک"
-
-#: gtk/script-names.c:102
-msgctxt "Script"
-msgid "Old South Arabian"
-msgstr "عربی جنوبی قدیمی"
-
-#: gtk/script-names.c:103
-msgctxt "Script"
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "ترکی باستان"
-
-#: gtk/script-names.c:104
-msgctxt "Script"
-msgid "Samaritan"
-msgstr "سامری"
-
-#: gtk/script-names.c:105
-msgctxt "Script"
-msgid "Tai Tham"
-msgstr "تایتام"
-
-#: gtk/script-names.c:106
-msgctxt "Script"
-msgid "Tai Viet"
-msgstr "تامویت"
-
-#: gtk/script-names.c:107
-msgctxt "Script"
-msgid "Batak"
-msgstr "باتاک"
-
-#: gtk/script-names.c:108
-msgctxt "Script"
-msgid "Brahmi"
-msgstr "برهمایی"
-
-#: gtk/script-names.c:109
-msgctxt "Script"
-msgid "Mandaic"
-msgstr "مندایی"
-
-#: gtk/script-names.c:110
-msgctxt "Script"
-msgid "Chakma"
-msgstr "چکما"
-
-#: gtk/script-names.c:111
-msgctxt "Script"
-msgid "Meroitic Cursive"
-msgstr "شکستهٔ مروی"
-
-#: gtk/script-names.c:112
-msgctxt "Script"
-msgid "Meroitic Hieroglyphs"
-msgstr "هیروگلیفهای مروی"
-
-#: gtk/script-names.c:113
-msgctxt "Script"
-msgid "Miao"
-msgstr "میایویی"
-
-#: gtk/script-names.c:114
-msgctxt "Script"
-msgid "Sharada"
-msgstr "شارادا"
-
-#: gtk/script-names.c:115
-msgctxt "Script"
-msgid "Sora Sompeng"
-msgstr "سورا سومپنگ"
-
-#: gtk/script-names.c:116
-msgctxt "Script"
-msgid "Takri"
-msgstr "تکری"
-
-#: gtk/script-names.c:117
-msgctxt "Script"
-msgid "Bassa"
-msgstr "باسا"
-
-#: gtk/script-names.c:118
-msgctxt "Script"
-msgid "Caucasian Albanian"
-msgstr "آلبانیایی قفقازی"
-
-#: gtk/script-names.c:119
-msgctxt "Script"
-msgid "Duployan"
-msgstr "دوپلویی"
-
-#: gtk/script-names.c:120
-msgctxt "Script"
-msgid "Elbasan"
-msgstr "الباسی"
-
-#: gtk/script-names.c:121
-msgctxt "Script"
-msgid "Grantha"
-msgstr "گرانتا"
-
-#: gtk/script-names.c:122
-msgctxt "Script"
-msgid "Khojki"
-msgstr "خجکی"
-
-#: gtk/script-names.c:123
-msgctxt "Script"
-msgid "Khudawadi, Sindhi"
-msgstr "سندی"
-
-#: gtk/script-names.c:124
-msgctxt "Script"
-msgid "Linear A"
-msgstr "خطّی A"
-
-#: gtk/script-names.c:125
-msgctxt "Script"
-msgid "Mahajani"
-msgstr "ماهاجانی"
-
-#: gtk/script-names.c:126
-msgctxt "Script"
-msgid "Manichaean"
-msgstr "مانوی"
-
-#: gtk/script-names.c:127
-msgctxt "Script"
-msgid "Mende Kikakui"
-msgstr "منده کایکاکویی"
-
-#: gtk/script-names.c:128
-msgctxt "Script"
-msgid "Modi"
-msgstr "مودی"
-
-#: gtk/script-names.c:129
-msgctxt "Script"
-msgid "Mro"
-msgstr "مرو"
-
-#: gtk/script-names.c:130
-msgctxt "Script"
-msgid "Nabataean"
-msgstr "نبتی"
-
-#: gtk/script-names.c:131
-msgctxt "Script"
-msgid "Old North Arabian"
-msgstr "عربی شمالی قدیمی"
-
-#: gtk/script-names.c:132
-msgctxt "Script"
-msgid "Old Permic"
-msgstr "پرمی باستان"
-
-#: gtk/script-names.c:133
-msgctxt "Script"
-msgid "Pahawh Hmong"
-msgstr "هومونگ پاهاوا"
-
-#: gtk/script-names.c:134
-msgctxt "Script"
-msgid "Palmyrene"
-msgstr "پالمیری"
-
-#: gtk/script-names.c:135
-msgctxt "Script"
-msgid "Pau Cin Hau"
-msgstr "پاو چین ها"
-
-#: gtk/script-names.c:136
-msgctxt "Script"
-msgid "Psalter Pahlavi"
-msgstr "پهلوی کتیبهای"
-
-#: gtk/script-names.c:137
-msgctxt "Script"
-msgid "Siddham"
-msgstr "سیدهام"
-
-#: gtk/script-names.c:138
-msgctxt "Script"
-msgid "Tirhuta"
-msgstr "تیرهوتا"
-
-#: gtk/script-names.c:139
-msgctxt "Script"
-msgid "Warang Citi"
-msgstr "سیتی وارانگ"
-
-#: gtk/script-names.c:140
-msgctxt "Script"
-msgid "Ahom"
-msgstr "أهوم"
-
-#: gtk/script-names.c:141
-msgctxt "Script"
-msgid "Anatolian Hieroglyphs"
-msgstr "هیروگلیفهای آناتولیایی"
-
-#: gtk/script-names.c:142
-msgctxt "Script"
-msgid "Hatran"
-msgstr "هتران"
-
-#: gtk/script-names.c:143
-msgctxt "Script"
-msgid "Multani"
-msgstr "مولتانی"
-
-#: gtk/script-names.c:144
-msgctxt "Script"
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "مجاری باستان"
-
-#: gtk/script-names.c:145
-msgctxt "Script"
-msgid "Signwriting"
-msgstr "علامتنگاری"
-
-#: gtk/script-names.c:146
-msgctxt "Script"
-msgid "Adlam"
-msgstr "ادلم"
-
-#: gtk/script-names.c:147
-msgctxt "Script"
-msgid "Bhaiksuki"
-msgstr "بهایکسوکی"
-
-#: gtk/script-names.c:148
-msgctxt "Script"
-msgid "Marchen"
-msgstr "مرچن"
-
-#: gtk/script-names.c:149
-msgctxt "Script"
-msgid "Newa"
-msgstr "نهوا"
-
-#: gtk/script-names.c:150
-msgctxt "Script"
-msgid "Osage"
-msgstr "اوساگهای"
-
-#: gtk/script-names.c:151
-msgctxt "Script"
-msgid "Tangut"
-msgstr "تنگوت"
-
-#: gtk/script-names.c:152
-msgctxt "Script"
-msgid "Masaram Gondi"
-msgstr "گندی ماسارام"
-
-#: gtk/script-names.c:153
-msgctxt "Script"
-msgid "Nushu"
-msgstr "نوشو"
-
-#: gtk/script-names.c:154
-msgctxt "Script"
-msgid "Soyombo"
-msgstr "سویومبو"
-
-#: gtk/script-names.c:155
-msgctxt "Script"
-msgid "Zanabazar Square"
-msgstr "اسکوار زنزیبار"
-
-#: gtk/script-names.c:156
-msgctxt "Script"
-msgid "Dogra"
-msgstr "دگرا"
-
-#: gtk/script-names.c:157
-msgctxt "Script"
-msgid "Gunjala Gondi"
-msgstr "گندی گنجاله"
-
-#: gtk/script-names.c:158
-msgctxt "Script"
-msgid "Hanifi Rohingya"
-msgstr "حنیفی روهینگا"
-
-#: gtk/script-names.c:159
-msgctxt "Script"
-msgid "Makasar"
-msgstr "ماکاسار"
-
-#: gtk/script-names.c:160
-msgctxt "Script"
-msgid "Medefaidrin"
-msgstr "مهدهفایدرین"
-
-#: gtk/script-names.c:161
-msgctxt "Script"
-msgid "Old Sogdian"
-msgstr "سغدی باستان"
-
-#: gtk/script-names.c:162
-msgctxt "Script"
-msgid "Sogdian"
-msgstr "سغدی"
-
-#: gtk/script-names.c:165 gtk/script-names.c:170
-msgctxt "Script"
-msgid "Elym"
-msgstr "الیم"
-
-#: gtk/script-names.c:166 gtk/script-names.c:171
-msgctxt "Script"
-msgid "Nand"
-msgstr "ناند"
-
-#: gtk/script-names.c:167 gtk/script-names.c:172
-msgctxt "Script"
-msgid "Rohg"
-msgstr "رو"
-
-#: gtk/script-names.c:168 gtk/script-names.c:173
-msgctxt "Script"
-msgid "Wcho"
-msgstr "وکو"
-
-#: gtk/script-names.c:176 gtk/script-names.c:181
-msgctxt "Script"
-msgid "Chorasmian"
-msgstr "کوراسمی"
-
-#: gtk/script-names.c:177 gtk/script-names.c:182
-msgctxt "Script"
-msgid "Dives Akuru"
-msgstr "دایوز آکورور"
-
-#: gtk/script-names.c:178 gtk/script-names.c:183
-msgctxt "Script"
-msgid "Khitan small script"
-msgstr "دبیرهٔ کوچک خیتان"
-
-#: gtk/script-names.c:179 gtk/script-names.c:184
-msgctxt "Script"
-msgid "Yezidi"
-msgstr "یزیدی"
-
#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:13
msgid "Preferences"
msgstr "ترجیحات"
msgid "Can’t load “%s”: %s\n"
msgstr "نمیتوان «%s» را بار کرد: %s\n"
-#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2297
+#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2297 tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2303
#, c-format
msgid "Can’t parse “%s”: %s\n"
msgstr "نمیتوان «%s» را تجزیه کرد: %s\n"
-#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2303
-#, c-format
-msgid "Can't parse “%s”: %s\n"
-msgstr "نمیتوان «%s» را تجزیه کرد: %s\n"
-
#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2309
#, c-format
-msgid "Can't parse “%s”\n"
-msgstr "نمیتوان «%s» را تجزیه کرد\n"
+msgid "Can’t parse “%s”\n"
+msgstr "نتوانست «%s» را تجزیه کند:\n"
#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2333
#, c-format
"اگر بهراستی میخواهید اینجا انبارهٔ نقشکی ایجاد کنید، از --ignore-theme-index "
"استفاده کنید.\n"
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Arabic"
+#~ msgstr "عربی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Armenian"
+#~ msgstr "ارمنی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "بنگالی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Bopomofo"
+#~ msgstr "بوپوموفو"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Cherokee"
+#~ msgstr "چروکی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Coptic"
+#~ msgstr "قبطی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Cyrillic"
+#~ msgstr "سریلیک"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Deseret"
+#~ msgstr "دهسهرت"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Devanagari"
+#~ msgstr "دوانگاری"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Ethiopic"
+#~ msgstr "اتیوپیایی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Georgian"
+#~ msgstr "گرجی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Gothic"
+#~ msgstr "گوتی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Greek"
+#~ msgstr "یونانی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Gujarati"
+#~ msgstr "گجراتی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Gurmukhi"
+#~ msgstr "گورموکی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Han"
+#~ msgstr "هان"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Hangul"
+#~ msgstr "هانگول"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Hebrew"
+#~ msgstr "عبری"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Hiragana"
+#~ msgstr "هیراگانا"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Kannada"
+#~ msgstr "کانادا"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Katakana"
+#~ msgstr "کاتاگانا"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Khmer"
+#~ msgstr "خمر"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Lao"
+#~ msgstr "لاوو"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "لاتین"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Malayalam"
+#~ msgstr "مالایام"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Mongolian"
+#~ msgstr "مغولی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Myanmar"
+#~ msgstr "میانمار"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Ogham"
+#~ msgstr "اوغام"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Old Italic"
+#~ msgstr "ایتالیایی باستان"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Oriya"
+#~ msgstr "اوریا"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Runic"
+#~ msgstr "رونی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Sinhala"
+#~ msgstr "سریلانکایی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Syriac"
+#~ msgstr "سریانی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "تامیل"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Telugu"
+#~ msgstr "تلوگو"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Thaana"
+#~ msgstr "تانا"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Thai"
+#~ msgstr "تایلندی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Tibetan"
+#~ msgstr "تبّتی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Canadian Aboriginal"
+#~ msgstr "بومی کانادایی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Yi"
+#~ msgstr "یی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Tagalog"
+#~ msgstr "تاگالویی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Hanunoo"
+#~ msgstr "هانونو"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Buhid"
+#~ msgstr "فیلیپینی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Tagbanwa"
+#~ msgstr "تاگبانوا"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Braille"
+#~ msgstr "بریل"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Cypriot"
+#~ msgstr "قبرسی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Limbu"
+#~ msgstr "لیمبو"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Osmanya"
+#~ msgstr "عثمانی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Shavian"
+#~ msgstr "شاوی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Linear B"
+#~ msgstr "خطّی B"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Tai Le"
+#~ msgstr "تایلی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Ugaritic"
+#~ msgstr "اوگاریتی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "New Tai Lue"
+#~ msgstr "تای لوی جدید"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Buginese"
+#~ msgstr "بوگینی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Glagolitic"
+#~ msgstr "گالگولیتی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Tifinagh"
+#~ msgstr "تیفینا"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Syloti Nagri"
+#~ msgstr "ناگری سیلوتی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Old Persian"
+#~ msgstr "پارسی باستان"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Kharoshthi"
+#~ msgstr "خروشتی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ناشناخته"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Balinese"
+#~ msgstr "بالیایی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Cuneiform"
+#~ msgstr "میخی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Phoenician"
+#~ msgstr "فنیقی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Phags-pa"
+#~ msgstr "فاگزپا"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "N'Ko"
+#~ msgstr "انکو"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Kayah Li"
+#~ msgstr "کایالی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Lepcha"
+#~ msgstr "لپکی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Rejang"
+#~ msgstr "ریجانگ"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Sundanese"
+#~ msgstr "ساندانسی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Saurashtra"
+#~ msgstr "ساراشترا"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Cham"
+#~ msgstr "چام"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Ol Chiki"
+#~ msgstr "اولچیکی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Vai"
+#~ msgstr "وای"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Carian"
+#~ msgstr "کاریایی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Lycian"
+#~ msgstr "لایکیایی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Lydian"
+#~ msgstr "لیدهای"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Avestan"
+#~ msgstr "اوستایی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Bamum"
+#~ msgstr "باموم"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Egyptian Hieroglyphs"
+#~ msgstr "هیروگلیفهای مصری"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Imperial Aramaic"
+#~ msgstr "آرامی امپراتوری"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Inscriptional Pahlavi"
+#~ msgstr "پهلوی کتیبهای"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Inscriptional Parthian"
+#~ msgstr "پارتی کتیبهای"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Javanese"
+#~ msgstr "جاوهای"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Kaithi"
+#~ msgstr "کایتی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Lisu"
+#~ msgstr "لیسو"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Meetei Mayek"
+#~ msgstr "میتی مایک"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Old South Arabian"
+#~ msgstr "عربی جنوبی قدیمی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Old Turkic"
+#~ msgstr "ترکی باستان"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Samaritan"
+#~ msgstr "سامری"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Tai Tham"
+#~ msgstr "تایتام"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Tai Viet"
+#~ msgstr "تامویت"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Batak"
+#~ msgstr "باتاک"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Brahmi"
+#~ msgstr "برهمایی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Mandaic"
+#~ msgstr "مندایی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Chakma"
+#~ msgstr "چکما"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Meroitic Cursive"
+#~ msgstr "شکستهٔ مروی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Meroitic Hieroglyphs"
+#~ msgstr "هیروگلیفهای مروی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Miao"
+#~ msgstr "میایویی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Sharada"
+#~ msgstr "شارادا"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Sora Sompeng"
+#~ msgstr "سورا سومپنگ"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Takri"
+#~ msgstr "تکری"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Bassa"
+#~ msgstr "باسا"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Caucasian Albanian"
+#~ msgstr "آلبانیایی قفقازی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Duployan"
+#~ msgstr "دوپلویی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Elbasan"
+#~ msgstr "الباسی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Grantha"
+#~ msgstr "گرانتا"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Khojki"
+#~ msgstr "خجکی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Khudawadi, Sindhi"
+#~ msgstr "سندی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Linear A"
+#~ msgstr "خطّی A"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Mahajani"
+#~ msgstr "ماهاجانی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Manichaean"
+#~ msgstr "مانوی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Mende Kikakui"
+#~ msgstr "منده کایکاکویی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Modi"
+#~ msgstr "مودی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Mro"
+#~ msgstr "مرو"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Nabataean"
+#~ msgstr "نبتی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Old North Arabian"
+#~ msgstr "عربی شمالی قدیمی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Old Permic"
+#~ msgstr "پرمی باستان"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Pahawh Hmong"
+#~ msgstr "هومونگ پاهاوا"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Palmyrene"
+#~ msgstr "پالمیری"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Pau Cin Hau"
+#~ msgstr "پاو چین ها"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Psalter Pahlavi"
+#~ msgstr "پهلوی کتیبهای"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Siddham"
+#~ msgstr "سیدهام"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Tirhuta"
+#~ msgstr "تیرهوتا"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Warang Citi"
+#~ msgstr "سیتی وارانگ"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Ahom"
+#~ msgstr "أهوم"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Anatolian Hieroglyphs"
+#~ msgstr "هیروگلیفهای آناتولیایی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Hatran"
+#~ msgstr "هتران"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Multani"
+#~ msgstr "مولتانی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Old Hungarian"
+#~ msgstr "مجاری باستان"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Signwriting"
+#~ msgstr "علامتنگاری"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Adlam"
+#~ msgstr "ادلم"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Bhaiksuki"
+#~ msgstr "بهایکسوکی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Marchen"
+#~ msgstr "مرچن"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Newa"
+#~ msgstr "نهوا"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Osage"
+#~ msgstr "اوساگهای"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Tangut"
+#~ msgstr "تنگوت"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Masaram Gondi"
+#~ msgstr "گندی ماسارام"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Nushu"
+#~ msgstr "نوشو"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Soyombo"
+#~ msgstr "سویومبو"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Zanabazar Square"
+#~ msgstr "اسکوار زنزیبار"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Dogra"
+#~ msgstr "دگرا"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Gunjala Gondi"
+#~ msgstr "گندی گنجاله"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Hanifi Rohingya"
+#~ msgstr "حنیفی روهینگا"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Makasar"
+#~ msgstr "ماکاسار"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Medefaidrin"
+#~ msgstr "مهدهفایدرین"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Old Sogdian"
+#~ msgstr "سغدی باستان"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Sogdian"
+#~ msgstr "سغدی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Elym"
+#~ msgstr "الیم"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Nand"
+#~ msgstr "ناند"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Rohg"
+#~ msgstr "رو"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Wcho"
+#~ msgstr "وکو"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Chorasmian"
+#~ msgstr "کوراسمی"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Dives Akuru"
+#~ msgstr "دایوز آکورور"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Khitan small script"
+#~ msgstr "دبیرهٔ کوچک خیتان"
+
+#~ msgctxt "Script"
+#~ msgid "Yezidi"
+#~ msgstr "یزیدی"
+
+#~ msgid "Can't parse “%s”: %s\n"
+#~ msgstr "نمیتوان «%s» را تجزیه کرد: %s\n"
+
+#~ msgid "Can't parse “%s”\n"
+#~ msgstr "نمیتوان «%s» را تجزیه کرد\n"
+
#~ msgid "Failed to parse png image"
#~ msgstr "شکست در تجزیهٔ تصویر png"