[tx-robot] updated from transifex
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Thu, 15 Oct 2020 03:37:51 +0000 (03:37 +0000)
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Thu, 15 Oct 2020 03:37:51 +0000 (03:37 +0000)
translations/client_de.ts
translations/client_es.ts
translations/client_fr.ts
translations/client_gl.ts
translations/client_it.ts
translations/client_pl.ts
translations/client_sl.ts

index c93777774316e654942cdc817950f18bdd1578df..a7409ca005cf83c0f93759df62ebe1cbf95ed32d 100644 (file)
@@ -2123,12 +2123,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="95"/>
         <source>Log in to your %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Loggen Sie sich in Ihr %1 ein</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="96"/>
         <source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dies ist der Link zu Ihrem %1 Webinterface, wenn Sie ihn im Browser öffnen. Er sieht wie folgt aus (Beispiel): https://cloud.example.com oder https://example.com/cloud</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="180"/>
@@ -3998,7 +3998,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="245"/>
         <source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dies ist der Link zu Ihrem %1 Webinterface, wenn Sie ihn im Browser öffnen. Folgend zwei Beispiele: https://cloud.example.com oder https://example.com/cloud</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
@@ -4008,7 +4008,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="359"/>
         <source>Sign up with a provider</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Registrieren Sie sich mit einem Anbieter</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
@@ -4018,7 +4018,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="381"/>
         <source>Log in to your %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Loggen Sie sich in Ihr %1 ein</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
index 4d7cc948e23bf551b919eedad24bb8664213119c..baea05dfafeb96bb36fe539d939ab43dd8eb2c3b 100644 (file)
@@ -2123,12 +2123,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="95"/>
         <source>Log in to your %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Entra en tu %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="96"/>
         <source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Este es el enlace a la interfaz web de tu %1 cuando la abres en el navegador. &lt;br/&gt;Se parece a https://cloud.ejemplo.com o https://ejemplo.com/cloud</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="180"/>
@@ -3998,7 +3998,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="245"/>
         <source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Este es el enlace a la interfaz web de tu %1 cuando la abres en el navegador. &lt;br/&gt;Se parece a https://cloud.ejemplo.com o https://ejemplo.com/cloud</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
@@ -4008,7 +4008,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="359"/>
         <source>Sign up with a provider</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Regístrate con un proveedor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
@@ -4018,7 +4018,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="381"/>
         <source>Log in to your %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Entra en tu %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4308,7 +4308,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="527"/>
         <source>Open %1 locally</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Abre %1 en local</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
@@ -4318,7 +4318,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="643"/>
         <source>Share %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Comparte %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="665"/>
@@ -4328,7 +4328,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="669"/>
         <source>Open Talk %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Abrir Talk de %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
index 6364bf56db42e88a2a15de474e6dd1f5c319e2f9..84b87d8c36235907f82779abe9779b2fe7d70584 100644 (file)
@@ -4011,7 +4011,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="359"/>
         <source>Sign up with a provider</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S&apos;inscrire avec un fournisseur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
index b764f558b427cde71dc5556ed23e44f74821d269..7744b924672207326caeda152504da5a3a8a0647 100644 (file)
@@ -2124,12 +2124,12 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento.</transl
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="95"/>
         <source>Log in to your %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Acceda ao seu %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="96"/>
         <source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Esta é a ligazón á súa interface web %1 cando a abre no navegador. &lt;br/&gt; Verase como https://cloud.exemplo.com ou https://exemplo.com/cloud</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="180"/>
@@ -3999,7 +3999,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="245"/>
         <source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Esta é a ligazón á súa interface web %1 cando a abre no navegador. &lt;br/&gt; Verase como https://cloud.exemplo.com ou https://exemplo.com/cloud</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
@@ -4009,7 +4009,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="359"/>
         <source>Sign up with a provider</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Rexistrarse cun provedor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
@@ -4019,7 +4019,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="381"/>
         <source>Log in to your %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Acceda ao seu %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
index 3a942b9be7e8d53cfa0e11d3863b23520a9aafec..446b27ac1d86bdfecb928d166fa96223aa9abfb3 100644 (file)
@@ -2124,12 +2124,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="95"/>
         <source>Log in to your %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Accedi al tuo %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="96"/>
         <source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Questo è il collegamento alla tua interfaccia web di %1 quando la apri nel browser. Si presenta come https://cloud.esempio.com o https://esempio.com/cloud</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="180"/>
@@ -3999,7 +3999,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="245"/>
         <source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Questo è il collegamento alla tua interfaccia web di %1 quando la apri nel browser. Si presenta come https://cloud.esempio.com o https://esempio.com/cloud</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
@@ -4009,7 +4009,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="359"/>
         <source>Sign up with a provider</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Registrati a un fornitore</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
@@ -4019,7 +4019,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="381"/>
         <source>Log in to your %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Accedi al tuo %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
index e532ffbb5269b9ef4abd46e1d7b048d0c821a19d..7e064373ce996b81d3e72f78abcacba2151671c2 100644 (file)
@@ -2124,12 +2124,12 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="95"/>
         <source>Log in to your %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zaloguj się do %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="96"/>
         <source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>To jest link do interfejsu internetowego %1, aby otworzyć go w przeglądarce.&lt;br/&gt;Powinien wyglądać następująco: https://chmura.przyklad.com lub https://przyklad.com/chmura</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="180"/>
@@ -3999,7 +3999,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="245"/>
         <source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>To jest link do interfejsu internetowego %1, aby otworzyć go w przeglądarce.&lt;br/&gt;Powinien wyglądać następująco: https://chmura.przyklad.com lub https://przyklad.com/chmura</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
@@ -4009,7 +4009,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="359"/>
         <source>Sign up with a provider</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zarejestruj się u usługodawcy</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
@@ -4019,7 +4019,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="381"/>
         <source>Log in to your %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zaloguj się do %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
index 1132a61b43b6bc714aa393e5069ea001231ead5f..62cc45f7609db3d0a1b2ac9d7a02b293fd2a864e 100644 (file)
@@ -950,7 +950,9 @@ Nasprotno, če potrdite brisanje in niste lastnik datotek, te ne bodo več na vo
         <source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
 These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
 If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Iz usklajevalne mape »%1« so bile izbrisane vse datoteke.
+Te bodo izbrisane s strežnika in ne bodo več na voljo na drugih povezanih napravah, če jih ne obnovite.
+Če je to opravilo zagnano nenamerno, lahko izgubljene podatke obnovite zdaj.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
@@ -2120,12 +2122,12 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="95"/>
         <source>Log in to your %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Povežite se v vaš %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="96"/>
         <source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>To je povezava do spletnega vmesnika %1, ki se odpre v brskalniku.&lt;br/&gt;Videti je kot https://oblak.domena.si oziroma https://domena.si/oblak.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="180"/>
@@ -2175,7 +2177,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
         <source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
-        <translation>Prekinitev med poskusom povezave na %1 pri %2.</translation>
+        <translation>Povezovanje na %1 pri %2 je časovno poteklo.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="316"/>
@@ -3556,7 +3558,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva.</translation>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="369"/>
         <source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
         <extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
-        <translation>&lt;p&gt;%1 namizni program&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Namizni program %1&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="372"/>
@@ -3995,7 +3997,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="245"/>
         <source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>To je povezava do spletnega vmesnika %1, ki se odpre v brskalniku.&lt;br/&gt;Videti je kot https://oblak.domena.si oziroma https://domena.si/oblak.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
@@ -4015,7 +4017,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="381"/>
         <source>Log in to your %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Povežite se v vaš %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4305,7 +4307,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="527"/>
         <source>Open %1 locally</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Odpri datoteko %1 krajevno</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
@@ -4325,7 +4327,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="669"/>
         <source>Open Talk %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Odpri Talk %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>