[tx-robot] updated from transifex
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Sun, 29 May 2022 04:20:32 +0000 (04:20 +0000)
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Sun, 29 May 2022 04:20:32 +0000 (04:20 +0000)
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
translations/client_es.ts

index 52903defbc5c5866a80639b4584981072a138b72..79e8bb599e32158e6958aeb4b9dbbd41c13dc935 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
 
 
 # Translations
-Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
-Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung
+Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
+Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+GenericName[de]=Ordner-Synchronisation
index d4b27bad740e8fce2be115afe4669069df623af9..aad9804a64dc50249b39639433a8781a5da1d986 100644 (file)
@@ -84,7 +84,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="237"/>
         <source>Decline Talk call notification</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Rechazar la notificación de llamadas de Talk</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/account.cpp" line="876"/>
         <source>File %1 is already locked by %2.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El archivo %1 ya está bloqueado por %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/account.cpp" line="878"/>
         <source>Lock operation on %1 failed with error %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>La operación de bloqueo en %1 ha fallado con el error %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/account.cpp" line="880"/>
         <source>Unlock operation on %1 failed with error %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>La operación de desbloqueo en %1 ha fallado con el error %2.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -807,12 +807,12 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.</transla
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="488"/>
         <source>Fetching activities …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Actividades de búsqueda...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="488"/>
         <source>Fetching activities…</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Actividades de búsqueda...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="559"/>
@@ -2177,7 +2177,7 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="96"/>
         <source>Show Call Notifications</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mostrar notificaciones de llamadas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="106"/>
@@ -2271,7 +2271,7 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="151"/>
         <source>Show call notification dialogs.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mostrar diálogos de notificación de llamadas.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="165"/>
@@ -2521,7 +2521,7 @@ Los elementos que se permite su borrado se eliminarán si impiden que un directo
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
         <source>The file &quot;%1&quot; could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El archivo &quot;%1&quot; no pudo ser sincronizado porque el nombre contiene caracteres no permitidos en este sistema.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
@@ -2531,17 +2531,17 @@ Los elementos que se permite su borrado se eliminarán si impiden que un directo
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="89"/>
         <source>The following characters are not allowed on the system: * &quot; | &amp; ? , ; : \ / ~ &lt; &gt; leading/trailing spaces</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Los siguientes caracteres no se permiten en el sistema: * &quot; | &amp; ? , ; : \ / ~ &lt; &gt; espacios de entrada/salida</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
         <source>Checking rename permissions …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Comprobando los permisos de renombramiento ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
         <source>Checking rename permissions...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Comprobando los permisos de renombramiento ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="126"/>
@@ -2551,27 +2551,27 @@ Los elementos que se permite su borrado se eliminarán si impiden que un directo
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="131"/>
         <source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fallo en la obtención de permisos con error %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
         <source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El nombre del archivo contiene espacios iniciales y finales.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
         <source>Filename contains leading spaces.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El nombre del archivo contiene espacios iniciales.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
         <source>Filename contains trailing spaces.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El nombre del archivo contiene espacios finales.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
         <source>Use invalid name</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nombre no válido</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
@@ -2591,7 +2591,7 @@ Los elementos que se permite su borrado se eliminarán si impiden que un directo
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="268"/>
         <source>Could not rename local file. %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>No se ha podido renombrar el archivo local. %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3584,12 +3584,12 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="311"/>
         <source>Filename contains leading spaces.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El nombre del archivo contiene espacios iniciales.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="315"/>
         <source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El nombre del archivo contiene espacios iniciales y finales.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="319"/>
@@ -3669,7 +3669,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="843"/>
         <source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>No se puede sincronizar debido a una hora de modificación no válida</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="946"/>
@@ -4225,7 +4225,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/notificationhandler.cpp" line="121"/>
         <source>Reply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Responder</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/notificationhandler.cpp" line="159"/>
@@ -4298,7 +4298,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="105"/>
         <source>Locked by %1 - Expire in %2 minutes</source>
         <comment>remaining time before lock expire</comment>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>Bloqueado por %1 - Caduca en %2 minutos</numerusform><numerusform>Bloqueados por %1 - Caduca en %2 minutos</numerusform><numerusform>Bloqueado por %1 - Caduca en %2 minutos</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="126"/>
@@ -4687,23 +4687,23 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1083"/>
         <source>Lock file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bloquear archivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1086"/>
         <source>Unlock file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Desbloquear archivo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1101"/>
         <source>Locked by %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bloqueado por %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1105"/>
         <source>Expire in %1 minutes</source>
         <comment>remaining time before lock expire</comment>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>Caduca en %1 minuto</numerusform><numerusform>Caduca en %1 minutos</numerusform><numerusform>Caduca en %1 minutos</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1203"/>
@@ -5319,7 +5319,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
     <message>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="105"/>
         <source>Download</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Descargar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="155"/>
@@ -6137,27 +6137,27 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="550"/>
         <source>You renamed %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Has renombrado %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="552"/>
         <source>You deleted %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Has borrado %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="554"/>
         <source>You created %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Has creado %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="556"/>
         <source>You changed %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Has cambiado %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="579"/>
         <source>Synced %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sincronizado %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="482"/>
@@ -6254,12 +6254,12 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/TalkReplyTextField.qml" line="32"/>
         <source>Reply to …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Responder a ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/TalkReplyTextField.qml" line="68"/>
         <source>Send reply to chat message</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Enviar respuesta al mensaje de chat</translation>
     </message>
 </context>
 <context>