[tx-robot] updated from transifex
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Tue, 30 Aug 2022 04:15:23 +0000 (04:15 +0000)
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Tue, 30 Aug 2022 04:15:23 +0000 (04:15 +0000)
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
translations/client_it.ts

index a7f88b21539639d05ccebfcf87a01e33074c52e8..cfd5776181ce896471d9e16ba78036c4008aa621 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
 
 
 # Translations
-Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
-Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
-Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-GenericName[de]=Ordner-Synchronisation
+Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung
index e4ea25f9db55042ddc46d0eb82eb918428e4d912..0221ba9bf9e6fe03a5e6de0a8cb653929cb87e83 100644 (file)
     <message>
         <location filename="../src/gui/EmojiPicker.qml" line="132"/>
         <source>No recent emojis</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nessun emoji recente</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="406"/>
         <source>End-to-End encryption mnemonic</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Codice mnemonico per cifratura End-to-End</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="407"/>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="97"/>
         <source>Do not encrypt folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Non cifrare la cartella</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
         <source>This account supports End-to-End encryption</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Questo account supporta la crittografia End-to-End</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="235"/>
@@ -945,7 +945,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
     <message>
         <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Si è verificato un errore durante l&apos;accesso al file di configurazione su %1. Assicurati che il file sia accessibile dal tuo account di sistema.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/application.cpp" line="338"/>
@@ -973,7 +973,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
     <message>
         <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
         <source>&amp;Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nome &amp;utente:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
@@ -1073,7 +1073,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1241"/>
         <source>Please enter your End-to-End encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Username: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Digita la tua frase segreta di crittografia End-to-End: &lt;br&gt;&lt;br&gt;Utente: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1249"/>
@@ -1740,22 +1740,22 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
         <source>Could not find an account for local editing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Impossibile trovare un account per modificare in locale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1450"/>
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Impossibile trovare un file per modificare in locale. Assicurati che non sia escluso via sinc. selettiva.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1456"/>
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Impossibile trovare un file per modificare in locale. Assicurati che il percorso sia valido e che sia sincronizzato in locale.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1562"/>
         <source>Undefined state.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Stato non definito.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1503"/>
@@ -1800,17 +1800,17 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1578"/>
         <source>Last sync was successful.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>L&apos;ultima sincronizzazione è stata completata correttamente.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1584"/>
         <source>Setup error.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Errore di configurazione.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1587"/>
         <source>Sync request was cancelled.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Richiesta di sincronizzazione annullata.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1528"/>
@@ -2429,7 +2429,7 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="97"/>
         <source>Please enter %1 password:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Username: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Digita la password di %1:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Utente: &apos;%2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="97"/>
@@ -3028,7 +3028,7 @@ I log saranno scritti in %1</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="140"/>
         <source>&lt;h1&gt;Wrong account&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You logged in with the account &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, but must log in with the account &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Please log out of %3 in another tab, then &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;click here&lt;/a&gt; and log in with %2.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;h1&gt;Utente errato&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Hai effettuato l&apos;accesso con l&apos;utente &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, ma devi accedere con l&apos;utente &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Chiudi la sessione di %3 in un&apos;altra scheda, poi &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;clicca qui&lt;/a&gt; e accedi con %2.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3575,7 +3575,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="98"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="406"/>
@@ -5606,7 +5606,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="159"/>
         <source>Could not fetch status. Make sure you are connected to the server.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Impossibile recuperare lo stato. Assicurati di essere connesso al server.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="160"/>
@@ -5616,22 +5616,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="163"/>
         <source>Status feature is not supported. You will not be able to set your status.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>La funzionalità dello stato non è supportata. Non potrai impostare il tuo stato.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="167"/>
         <source>Emojis are not supported. Some status functionality may not work.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Gli emoji non sono supportati. Alcune caratteristiche dello stato potrebbero non funzionare.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="171"/>
         <source>Could not set status. Make sure you are connected to the server.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Impossibile impostare lo stato. Assicurati di essere connesso al server.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="175"/>
         <source>Could not clear status message. Make sure you are connected to the server.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Impossibile cancellare il messaggio di stato. Assicurati di essere connesso al server.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="359"/>
@@ -5764,7 +5764,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="166"/>
         <source>You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sei stato disconnesso dal tuo utente %1 su %2. Accedi nuovamente.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="190"/>
@@ -5774,7 +5774,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="190"/>
         <source>Please login with the account: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Accedi con l&apos;account: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5787,7 +5787,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="143"/>
         <source>Log in</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Accedi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="143"/>
@@ -5798,7 +5798,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="156"/>
         <source>Sign up with provider</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Registrati a un fornitore</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="156"/>
@@ -6096,7 +6096,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
         <source>Username</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nome utente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
@@ -6111,7 +6111,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
         <source>Choose different folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Scegli una cartella diversa</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
@@ -6457,12 +6457,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="64"/>
         <source>Current account status is online</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lo stato attuale dell&apos;account è in linea</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="64"/>
         <source>Current account status is do not disturb</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lo stato attuale dell&apos;account è non disturbare</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="89"/>
@@ -6547,7 +6547,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="102"/>
         <source>Mute all notifications</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Silenzia tutte le notifiche</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="82"/>
@@ -6557,7 +6557,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="117"/>
         <source>Appear offline</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Appari non in linea</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="95"/>
@@ -6577,7 +6577,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="330"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="178"/>
@@ -6748,17 +6748,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="408"/>
         <source>Current account avatar</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Avatar dell&apos;account attuale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="447"/>
         <source>Current account status is online</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lo stato attuale dell&apos;account è in linea</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="447"/>
         <source>Current account status is do not disturb</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lo stato attuale dell&apos;account è non disturbare</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="478"/>