<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="167"/>
<source>Error removing '%1': %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pogreška pri uklanjanju ‘%1’: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="183"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="205"/>
<source>Display mnemonic</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Prikaži mnemoničku oznaku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="347"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ne sinkroniziraju se datoteke s popisa za zanemarivanje kao ni simboličke poveznice.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="449"/>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="14"/>
<source>Sync Conflict</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nepodudaranje tijekom sinkronizacije</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nepodudarne inačice %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="32"/>
<source>Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Koju inačicu datoteke želite zadržati?<br/>Ako odaberete obje inačice, lokalnoj će se datoteci dodati broj.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="46"/>
<source>Local version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lokalna inačica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="57"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="165"/>
<source>Click to open the file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kliknite za otvaranje datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="96"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="103"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="211"/>
<source>0 byte</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>0 bajta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="110"/>
<source><a href="%1">Open local version</a></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><a href=“%1“>Otvori lokalnu inačicu</a></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="154"/>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="218"/>
<source><a href="%1">Open server version</a></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><a href=“%1“>Otvori inačicu s poslužitelja</a></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep selected version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zadrži odabranu inačicu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
<source>Open local version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Otvori lokalnu inačicu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
<source>Open server version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Otvori inačicu s poslužitelja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
<source>Keep both versions</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zadrži obje inačice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
<source>Keep local version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zadrži lokalnu inačicu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep server version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zadrži inačicu s poslužitelja</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="88"/>
<source>Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Želite li trajno izbrisati direktorij <i>%1</i> i sav njegov sadržaj?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="89"/>
<source>Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Želite li trajno izbrisati datoteku <i>%1</i>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="90"/>
<source>Confirm deletion</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Potvrdi brisanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="134"/>
<source>Moving file failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Premještanje datoteke nije uspjelo:
+
+%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="229"/>
<source>Create Debug Archive …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Stvori arhivu otklanjanja pogrešaka…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="411"/>
<source>Create Debug Archive</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Stvori arhivu otklanjanja pogrešaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="411"/>
<source>Zip Archives</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zip arhive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="417"/>
<source>Debug Archive Created</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Arhiva otklanjanja pogrešaka je stvorena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="417"/>
<source>Debug archive is created at %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Arhiva otklanjanja pogrešaka je stvorena na %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="95"/>
<source>Log in to your %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Prijavite se u svoj %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="96"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ovo je poveznica do vašeg web sučelja %1 kada ga otvorite u pregledniku.<br/>Izgleda kao https://cloud.example.com ili https://example.com/cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="180"/>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="752"/>
<source>Select new location …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Odaberi novu lokaciju…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="914"/>
<source>Resolve conflict …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Riješi nepodudaranje…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="918"/>
<source>Move and rename …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Premjesti i preimenuj…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="921"/>
<source>Move, rename and upload …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Premjesti, preimenuj i otpremi…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="923"/>
<source>Delete local changes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Izbriši lokalne promjene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="929"/>
<source>Move and upload …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Premjesti i otpremi…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="930"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="374"/>
<source>Synced %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sinkronizirano %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="376"/>
<source>You renamed %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Preimenovali ste %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="378"/>
<source>You deleted %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Izbrisali ste %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="380"/>
<source>You created %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Stvorili ste %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="382"/>
<source>You changed %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Promijenili ste %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="245"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ovo je poveznica do vašeg web sučelja %1 kada ga otvorite u pregledniku.<br/>Izgleda kao https://cloud.example.com ili https://example.com/cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="359"/>
<source>Sign up with a provider</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Prijavite se kod davatelja usluga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="381"/>
<source>Log in to your %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Prijavite se u svoj %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="15"/>
<source>Account entry</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Unos računa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="32"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
<source>Account not connected</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Račun nije povezan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="134"/>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="25"/>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="105"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Glavni dijaloški okvir Nextclouda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="131"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="169"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Izmjenjivač računa i izbornik postavki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="211"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="227"/>
<source>Add new account</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Dodaj novi račun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="249"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="328"/>
<source>Current user avatar</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Avatar trenutnog korisnika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="362"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="416"/>
<source>Open local folder of current account</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Otvori lokalnu mapu trenutnog računa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="428"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Otvori Nextcloud Talk u pregledniku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="446"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="463"/>
<source>Apps menu</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Izbornik aplikacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="491"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="516"/>
<source>Activity list</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Popis aktivnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="532"/>
<source>Open %1 locally</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Otvori %1 lokalno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="689"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="785"/>
<source>Share %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Dijeli %1</translation>
</message>
</context>
<context>