Import iceweasel_44.0.2.orig-l10n-ff.tar.bz2
authorMike Hommey <glandium@debian.org>
Sun, 14 Feb 2016 09:25:51 +0000 (09:25 +0000)
committerMike Hommey <glandium@debian.org>
Sun, 14 Feb 2016 09:25:51 +0000 (09:25 +0000)
[dgit import orig iceweasel_44.0.2.orig-l10n-ff.tar.bz2]

368 files changed:
browser/branding/official/brand.dtd [new file with mode: 0644]
browser/branding/official/brand.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser-region/region.properties [new file with mode: 0755]
browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutHealthReport.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutHome.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/accounts.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/browser.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/browser.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/VariablesView.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/animationinspector.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/animationinspector.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/app-manager.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/app-manager.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/appcacheutils.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/device.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/eyedropper.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/font-inspector.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/profiler.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/profiler.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/projecteditor.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/responsiveUI.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/shadereditor.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/shadereditor.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/shared.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/storage.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/tilt.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/timeline.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/timeline.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/webaudioeditor.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/webaudioeditor.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/webide.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/devtools/webide.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/engineManager.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/engineManager.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/loop/loop.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/migration/migration.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/migration/migration.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/newTab.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/newTab.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/pageInfo.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/pageInfo.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/places/places.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/places/places.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/content.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/main.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/search.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/security.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/quitDialog.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/safeMode.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/sanitize.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/search.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/searchbar.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/shellservice.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/sitePermissions.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncBrand.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncCustomize.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncKey.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncProgress.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncQuota.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncQuota.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncSetup.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/syncSetup.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/tabview.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/taskbar.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/translation.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/translation.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/overrides/appstrings.properties [new file with mode: 0644]
browser/chrome/overrides/netError.dtd [new file with mode: 0644]
browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd [new file with mode: 0644]
browser/crashreporter/crashreporter-override.ini [new file with mode: 0755]
browser/defines.inc [new file with mode: 0755]
browser/firefox-l10n.js [new file with mode: 0644]
browser/installer/custom.properties [new file with mode: 0644]
browser/installer/mui.properties [new file with mode: 0644]
browser/installer/nsisstrings.properties [new file with mode: 0644]
browser/installer/override.properties [new file with mode: 0644]
browser/pdfviewer/chrome.properties [new file with mode: 0644]
browser/pdfviewer/viewer.properties [new file with mode: 0644]
browser/profile/bookmarks.inc [new file with mode: 0755]
browser/profile/chrome/userChrome-example.css [new file with mode: 0644]
browser/profile/chrome/userContent-example.css [new file with mode: 0644]
browser/searchplugins/amazon-france.xml [new file with mode: 0644]
browser/searchplugins/cnrtl-tlfi-fr.xml [new file with mode: 0644]
browser/searchplugins/eBay-france.xml [new file with mode: 0644]
browser/searchplugins/list.txt [new file with mode: 0755]
browser/searchplugins/wikipedia-fr.xml [new file with mode: 0644]
browser/searchplugins/yahoo-france.xml [new file with mode: 0644]
browser/updater/updater.ini [new file with mode: 0755]
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/appstrings.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/dom/dom.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/global-strres.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/global.dtd [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/HtmlForm.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/MediaDocument.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/css.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/htmlparser.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/layout_errors.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/printing.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/xbl.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/xmlparser.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/layout/xul.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/mathml/mathml.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/netError.dtd [new file with mode: 0644]
dom/chrome/netErrorApp.dtd [new file with mode: 0644]
dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/plugins.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/security/caps.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/security/csp.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/security/security.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/svg/svg.properties [new file with mode: 0644]
dom/chrome/xml/prettyprint.dtd [new file with mode: 0644]
dom/chrome/xslt/xslt.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/base/android_strings.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/base/search_strings.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/base/sync_strings.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/about.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutAddons.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutApps.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutFeedback.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutHealthReport.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutHome.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutHome.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutPasswords.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutPasswords.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/browser.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/checkbox.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/config.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/config.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/feedback.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/handling.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/localepicker.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/notification.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/payments.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/phishing.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/pippki.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/prompt.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/sync.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/sync.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/webapp.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties [new file with mode: 0644]
mobile/android/defines.inc [new file with mode: 0644]
mobile/chrome/region.properties [new file with mode: 0644]
mobile/overrides/appstrings.properties [new file with mode: 0644]
mobile/overrides/netError.dtd [new file with mode: 0644]
mobile/overrides/passwordmgr.properties [new file with mode: 0644]
mobile/profile/bookmarks.inc [new file with mode: 0644]
mobile/searchplugins/amazon-france.xml [new file with mode: 0644]
mobile/searchplugins/eBay-france.xml [new file with mode: 0644]
mobile/searchplugins/list.txt [new file with mode: 0644]
mobile/searchplugins/wikipedia-fr.xml [new file with mode: 0644]
mobile/searchplugins/yahoo-france.xml [new file with mode: 0644]
netwerk/necko.properties [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd [new file with mode: 0644]
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties [new file with mode: 0644]
services/sync/errors.properties [new file with mode: 0644]
services/sync/sync.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/alerts/alert.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/alerts/notificationNames.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/formautofill/requestAutocomplete.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global-region/region.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/about.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutReader.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/appPicker.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/autocomplete.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/browser.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/config.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/config.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/console.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/console.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/customizeToolbar.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/dateFormat.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/datetimepicker.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/devtools/csscoverage.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/devtools/csscoverage.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/devtools/debugger.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/dialog.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/filefield.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/filepicker.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/filepicker.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/findbar.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/findbar.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/finddialog.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/finddialog.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/intl.css [new file with mode: 0755]
toolkit/chrome/global/intl.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/keys.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/languageNames.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/mozilla.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/notification.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/preferences.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printPreview.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printProgress.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printdialog.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printdialog.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/regionNames.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/resetProfile.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/tree.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/viewSource.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/viewSource.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/webapps.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/wizard.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/global/wizard.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/help/help-toc.rdf [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/help/help.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/help/welcome.xhtml [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/places/places.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/chrome/search/search.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/crashreporter/crashes.dtd [new file with mode: 0644]
toolkit/crashreporter/crashes.properties [new file with mode: 0644]
toolkit/crashreporter/crashreporter.ini [new file with mode: 0755]
toolkit/defines.inc [new file with mode: 0755]
webapprt/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties [new file with mode: 0644]
webapprt/webapprt/downloads/downloads.dtd [new file with mode: 0644]
webapprt/webapprt/getUserMediaDialog.dtd [new file with mode: 0644]
webapprt/webapprt/overrides/appstrings.properties [new file with mode: 0644]
webapprt/webapprt/overrides/dom.properties [new file with mode: 0644]
webapprt/webapprt/webapp.dtd [new file with mode: 0644]
webapprt/webapprt/webapp.properties [new file with mode: 0644]

diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0cea091
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  brandShorterName      "Firefox">
+<!ENTITY  brandShortName        "Firefox">
+<!ENTITY  brandFullName         "Mozilla Firefox">
+<!ENTITY  vendorShortName       "Mozilla">
+<!ENTITY  trademarkInfo.part1   "Firefox e logooji Firefox ko marke curaaɗe ɗe Mozilla Foundation.">
diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e8ba93a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+vendorShortName=Mozilla
+
+homePageSingleStartMain=Firefox Start, hello jaɓɓorgo yaawngo wonndungo e yiilorde
+homePageImport=Jiggito hello jaɓɓorgo maa iwde e %S
+
+homePageMigrationPageTitle=Labagol Hello Jaɓɓorgo
+homePageMigrationDescription=Tiiɗno labo hello jaɓɓoro ngo njiɗ-ɗaa huutoraade:
+
+syncBrandShortName=Sync
diff --git a/browser/chrome/browser-region/region.properties b/browser/chrome/browser-region/region.properties
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..a84f0dc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
+# Please do not commit any changes to this file without a review from
+# the l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one,
+# please file a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
+
+# Default search engine
+browser.search.defaultenginename=Google
+
+# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)s
+browser.search.order.1=Google
+browser.search.order.2=Yahoo
+browser.search.order.3=Bing
+
+# These are the default web service based feed readers
+browser.contentHandlers.types.0.title=Netvibes
+browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=%s
+browser.contentHandlers.types.1.title=My Yahoo
+browser.contentHandlers.types.1.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below.  This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the 
+# profile database.  Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so 
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3
+
+# The default set of protocol handlers for webcal:
+gecko.handlerService.schemes.webcal.0.name=30 Boxes
+gecko.handlerService.schemes.webcal.0.uriTemplate=https://30boxes.com/external/widget?refer=ff&url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s 
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for irc:
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for ircs:
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd b/browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4575048
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAccounts.welcome "A jaɓɓaama e &syncBrand.shortName.label;">
+
+<!ENTITY aboutAccountsConfig.description "Winndito ngam syncude tabbe, maantore, finndeeji ekn.">
+<!ENTITY aboutAccountsConfig.startButton.label "Fuɗɗo ɗoo">
+<!ENTITY aboutAccountsConfig.useOldSync.label "Kuutorto-ɗaa ko yamre Sync ɓooynde?">
+<!ENTITY aboutAccountsConfig.manage.label "Toppito">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd b/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..28ca24d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+  %brandDTD;
+<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
+a replacement for the standard security certificate errors produced
+by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
+
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle  "Ceŋol ngol Hoolaaka">
+<!ENTITY certerror.longpagetitle "Ngol Ceŋol Hoolaaka">
+<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
+be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+
+<!ENTITY certerror.introPara1 "A naamniima &brandShortName; yoo seŋo  
+fannu kisnaaɗo to <b>#1</b>, kono min mbaawaa teeŋtinde so ceŋol maa ena hisi.">
+<!ENTITY certerror.introPara2 "Ena heewnoo so a etiima seŋaade kisngol; 
+lowe ɗee maa ngaddu innittal koolangal ngam hollude ngon-ɗaa 
+ko e ñiiɓirde hisnde. Kono innital ndee lowre waawaa hoolkiseede.">
+
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Ko Pot-mi Waɗde?">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "So aɗa heewi seŋaade e 
+ndee lowre tawa alaa caɗeele, ndeen juumre ena waawi firde won 
+etotooɗo jamfaade lowre ndee, te a fotaani jokkude.">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation "Ndee lowre huutortoo ko HTTP 
+Strict Transport Security (HSTS) ngam joopaade yoo &brandShortName; seŋo tan e mayre e mbaydi kisndi. Ɗuum jibinta ko horaade ɓeydude heen paltol nguu 
+seedamfaagu.">
+<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "Yaltin am ɗoo, a haalii bone!">
+
+<!ENTITY certerror.expert.heading "Miɗo Faami Ñawooje ɗee">
+<!ENTITY certerror.expert.content "So aɗa faami ko yahetee, aɗa 
+waawi wiyde &brandShortName; yoo fuɗɗo hoolaade innital ndee lowre. 
+<b>Hay so aɗa hoolii lowre ndee, ndeen juumre ena waawi firde wonde won 
+gonɗo e wujjitaade seŋol maa.</b>">
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "luutndere hoto ɓeydu faltoore so wonaa 
+tawa aɗa anndi daliilu moƴƴo ena woodi ko haɗi ndee lowre huutoraade innital koolangal.">
+<!ENTITY certerror.addException.label "Ɓeydu Paltoor…">
+
+<!ENTITY certerror.technical.heading "Cariiɗe Karallaaje">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f2586fe
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,107 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+<!ENTITY aboutDialog.title          "Baɗte &brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkForUpdatesButton.*, update.updateButton.*, update.applyButtonBillboard.*):
+# Only one button is present at a time.
+# The button when displayed is located directly under the Firefox version in
+# the about dialog (see bug 596813 for screenshots).
+-->
+
+<!ENTITY update.checkForUpdatesButton.label       "Nana yiyloo kesɗitine">
+<!ENTITY update.checkForUpdatesButton.accesskey   "N">
+<!ENTITY update.updateButton.label2                "Hurmitin &brandShortName; ngam Hesɗitinde">
+<!ENTITY update.updateButton.accesskey            "H">
+<!ENTITY update.applyButtonBillboard.label        "tabitin Kesɗitinal…">
+<!ENTITY update.applyButtonBillboard.accesskey    "t">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.version): This is a warning about the experimental nature of Nightly and Aurora builds. It is only shown in those versions. -->
+
+
+<!ENTITY warningDesc.version        "&brandShortName; ko ƴeewndorde tee ena waasa ñiiɓde.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.telemetryDesc): This is a notification that Nightly/Aurora builds automatically send Telemetry data back to Mozilla. It is only shown in those versions. "It" refers to brandShortName. -->
+<!ENTITY warningDesc.telemetryDesc  " Ina nelda kumpite jaawɗe to baɗte moƴƴugol, gollorɗe, kuutorogol e keertine to &vendorShortName; ngam ɓeydude moƴƴinde &brandShortName; ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.*) This paragraph is shown in "experimental" builds, i.e. Nightly and Aurora builds, instead of the other "community.*" strings below. -->
+
+<!ENTITY community.exp.start        "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.mozillaLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/. -->
+<!ENTITY community.exp.mozillaLink  "&vendorShortName;">
+<!ENTITY community.exp.middle       "ko ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.creditslink): This is a link title that links to about:credits. -->
+<!ENTITY community.exp.creditsLink  "renndo adunayaŋkeewal">
+<!ENTITY community.exp.end          " gollodiiɓe wallitooɓe ngam Geese oo udditanoo, renndee kadi newanoo winndere ndee fof.">
+
+<!ENTITY community.start2           "&brandShortName; ŋeñtii ɗum ko ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.mozillaLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/. -->
+<!ENTITY community.mozillaLink      "&vendorShortName;">
+<!ENTITY community.middle2          ", ko ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.creditsLink): This is a link title that links to about:credits. -->
+<!ENTITY community.creditsLink      "renndo huuɓngo">
+<!ENTITY community.end3             "  gollotoove ngam Geese oo udditanoo, renndee kadi newanoo winndere ndee fof.">
+
+<!ENTITY helpus.start               "Aɗa yiɗi wallude?   ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (helpus.donateLink): This is a link title that links to https://sendto.mozilla.org/page/contribute/Give-Now?source=mozillaorg_default_footer&ref=firefox_about&utm_campaign=firefox_about&utm_source=firefox&utm_medium=referral&utm_content=20140929_FireFoxAbout. -->
+<!ENTITY helpus.donateLink          "Addu dokkal maa">
+<!ENTITY helpus.middle              " walla ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (helpus.getInvolvedLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/contribute/. -->
+<!ENTITY helpus.getInvolvedLink     "addu ballal maa!">
+<!ENTITY helpus.end                 "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.license): This is a link title that links to about:license. -->
+
+<!ENTITY bottomLinks.license        "Humpito yamiroore">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.rights): This is a link title that links to about:rights. -->
+
+<!ENTITY bottomLinks.rights         "Jojjanɗe Kuutoro">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.privacy): This is a link title that links to https://www.mozilla.org/legal/privacy/. -->
+
+<!ENTITY bottomLinks.privacy        "Dawirgol Suturo">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkingForUpdates): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+
+<!ENTITY update.checkingForUpdates  "Nana yiyloo kesɗitine…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.noUpdatesFound): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.noUpdatesFound      "&brandShortName; hesɗitii">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.adminDisabled): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.adminDisabled       "Kesɗitine ɗe, jiiloowo yuɓɓo maa, ko daaƴɗo ɗe">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.otherInstanceHandlingUpdates): try to make the localized text short -->
+<!ENTITY update.otherInstanceHandlingUpdates "&brandShortName; woni ko e hesɗitineede e cilol goɗngol">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.failed.start,update.failed.linkText,update.failed.end):
+     update.failed.start, update.failed.linkText, and update.failed.end all go into
+     one line with linkText being wrapped in an anchor that links to a site to download
+     the latest version of Firefox (e.g. http://www.firefox.com). As this is all in
+     one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+
+<!ENTITY update.failed.start        "Kesɗitingol jaccii. ">
+<!ENTITY update.failed.linkText     "Aawto yamre sakkitiinde ndee">
+<!ENTITY update.failed.end          "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.manual.start,update.manual.end): update.manual.start and update.manual.end
+     all go into one line and have an anchor in between with text that is the same as the link to a site
+     to download the latest version of Firefox (e.g. http://www.firefox.com). As this is all in one line,
+     try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+
+<!ENTITY update.manual.start        "Kesɗitine ena keɓoo to ">
+<!ENTITY update.manual.end          "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.unsupported.start,update.unsupported.linkText,update.unsupported.end):
+     update.unsupported.start, update.unsupported.linkText, and
+     update.unsupported.end all go into one line with linkText being wrapped in
+     an anchor that links to a site to provide additional information regarding
+     why the system is no longer supported. As this is all in one line, try to
+     make the localized text short (see bug 843497 for screenshots). -->
+
+<!ENTITY update.unsupported.start    "A waawaa yuɓɓinde kesɗitine goɗɗe e ngoo yuɓɓo. ">
+<!ENTITY update.unsupported.linkText "Ɓeydu humpito">
+<!ENTITY update.unsupported.end      "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.downloading.start,update.downloading.end): update.downloading.start and 
+     update.downloading.end all go into one line, with the amount downloaded inserted in between. As this
+     is all in one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). The — is
+     the "em dash" (long dash).
+     example: Downloading update — 111 KB of 13 MB -->
+
+<!ENTITY update.downloading.start   "Gaawtagol hesɗitinal — ">
+<!ENTITY update.downloading.end     "">
+
+<!ENTITY update.applying            "Nana tabitina kesɗitinal…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end): channel.description.start and
+     channel.description.end create one sentence, with the current channel label inserted in between.
+     example: You are currently on the _Stable_ update channel. -->
+
+<!ENTITY channel.description.start  "Ngon-ɗaa jooni ko e belgol kesɗitingol yamre ">
+<!ENTITY channel.description.end    "hesɗitingol ceen">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutHealthReport.dtd b/browser/chrome/browser/aboutHealthReport.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f4de82f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthealth.pagetitle): Firefox Health Report is a proper noun in en-US, please keep this in mind. -->
+
+<!ENTITY abouthealth.pagetitle "&brandShortName; Ciimtol Cellal">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ee79bb3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+<!ENTITY % syncBrandDTD SYSTEM "chrome://browser/locale/syncBrand.dtd">
+%syncBrandDTD;
+<!-- These strings are used in the about:home page -->
+
+
+<!ENTITY abouthome.pageTitle "&brandFullName; Hello Naatirngo">
+
+<!ENTITY abouthome.searchEngineButton.label "Yiylo">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.defaultSnippet1.v1):
+     text in <a/> will be linked to the Firefox features page on mozilla.com
+-->
+
+<!ENTITY abouthome.defaultSnippet1.v1 "A jaaraama e cuɓagol Firefox! Ngam naftoraade tigi ndee wanngorde, ɓeydu humpito maa e <a>fannuuji cakkitiiɗi</a>.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.defaultSnippet2.v1):
+     text in <a/> will be linked to the featured add-ons on addons.mozilla.org
+-->
+<!ENTITY abouthome.defaultSnippet2.v1 "Feŋtaade Firefox haa nannda e no njiɗir-ɗaa ena weeɓi sanne. <a>Suɓo ɓeyditte e nder ujunnaaji</a>.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.rightsSnippet): text in <a/> will be linked to about:rights -->
+<!ENTITY abouthome.rightsSnippet "&brandFullName; ko dokkal tee ko topateeri open source iwndi e fedde nde ɗaɓɓaani ngalu hono Mozilla Foundation. <a>Anndu Hakkeeji Maa…</a>">
+
+<!ENTITY abouthome.bookmarksButton.label "Maantore">
+<!ENTITY abouthome.historyButton.label   "Aslol">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.preferencesButtonWin.label): The label for the
+     preferences/options item on about:home on Windows -->
+<!ENTITY abouthome.preferencesButtonWin.label  "Cuɓe">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.preferencesButtonUnix.label): The label for the
+     preferences/options item on about:home on Linux and OS X -->
+<!ENTITY abouthome.preferencesButtonUnix.label  "Cuɓoraaɗe">
+<!ENTITY abouthome.addonsButton.label    "Ɓeyditte">
+<!ENTITY abouthome.appsButton.label      "Jehre">
+<!ENTITY abouthome.downloadsButton.label "Gaawte">
+<!ENTITY abouthome.syncButton.label      "&syncBrand.shortName.label;">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4a7cd05
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.title            "Ngon-ɗaa ko e banngagol suturo">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.title.normal     "Uddit e henorde suuriinde?">
+
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.subtitle         "&brandShortName; mooftoytaa hay aslol e ndee henorde.">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.subtitle.normal  "&brandShortName; mooftoytaa hay aslol e ndee henorde suuriinde.">
+
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.description      "Ena jeyaa heen alsol banngagol, aslol njiilaw, aslol gaawte, aslol formere geese, kukiije walla pille enternet ɓadiiɗe. Kono piille ɗe ngaawti-ɗaa e maantore ɗe mbaɗ-ɗaa maa moofte.">
+
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.notPrivate       "A wonaani e henorde suuriinde e oo sahaa.">
+
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.moreInfo         "Goonga ndee ordinateer mooftaani aslol peeragol maa, jeeyoowo ceŋe enternet maa walla ligginoowo-ma ena waawi rewindaade kelle ɗe njilloto-ɗaa.">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.learnMore        "Ɓeydu Humpito.">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.openPrivateWindow.label "Uddit Henorde Suuriinde">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.openPrivateWindow.accesskey "S">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3b68173
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Ngon-ɗaa ko e banngagol suturo
+title.normal=Uddit e henorde suuriinde?
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7a826ec
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+     robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+     They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+     but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! -->
+<!-- Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. -->
+
+
+<!ENTITY robots.pagetitle  "Gort! Klaatu barada nikto!">
+<!-- Movie: Logan's Run... Box (cybog): "Welcome Humans! I am ready for you." -->
+<!ENTITY robots.errorTitleText "Bismilla, aadee !">
+<!-- Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. -->
+<!ENTITY robots.errorShortDescText "Min ngardi ko jam e newuya!">
+<!-- Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics -->
+<!ENTITY robots.errorLongDesc1 "Roboo waawaa gaañde aadee, walla woppa aadee gaañee tawa ina deeƴii.">
+<!-- Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn't believe..." -->
+<!ENTITY robots.errorLongDesc2 "Robooji njiyii geɗe ɗe on mbaawaa miijaade.">
+<!-- Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. -->
+<!ENTITY robots.errorLongDesc3 "Robooji ko sehilaaɓe mon peewniraaɗi dalli, belɗi wondude.">
+<!-- TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." -->
+<!ENTITY robots.errorLongDesc4 "Keeceeje robooji peewniraa ko njamndi ñilkoori ndi fotaani ŋateede.">
+<!-- TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. -->
+<!ENTITY robots.errorTrailerDescText "Tee eɗi njogii feere.">
+<!-- TV: Battlestar Galactica (2004 series). Common expletive referring to Cylons. -->
+<!ENTITY robots.imgtitle "natal">
+<!-- Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. -->
+<!ENTITY robots.dontpress "Hoto ɓoɗɗit ooɗoo butoŋ.">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bdd55e3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY restorepage.tabtitle       "Artin Naatal">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+     and regret that we are unable to restore the session for the user -->
+
+<!ENTITY restorepage.errorTitle     "Ee bo, ɗum deh ena haamnii.">
+<!ENTITY restorepage.problemDesc    "&brandShortName; heɓii caɗeele artirde kenorɗe e tabbe maa. Heewi addude ɗum ko hello udditaango ko ɓooyaani.">
+<!ENTITY restorepage.tryThis        "Aɗa waawi etaade:">
+<!ENTITY restorepage.restoreSome    "Uddude tabbere walla tabbe ɗe cikku-ɗaa ngaddi caɗeele ɗee">
+<!ENTITY restorepage.startNew       "Nana fuɗɗoo naatal peeragol kesal pul">
+
+<!ENTITY restorepage.tryagainButton "Artir">
+<!ENTITY restorepage.restore.access "A">
+<!ENTITY restorepage.closeButton    "Uddu">
+<!ENTITY restorepage.close.access   "U">
+
+<!ENTITY restorepage.restoreHeader  "Artir">
+<!ENTITY restorepage.listHeader     "Kenorɗe e Tabbe">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: &#37;S will be replaced with a number. -->
+<!ENTITY restorepage.windowLabel    "Henorde &#037;S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The following 'welcomeback2' strings are for about:welcomeback,
+     not for about:sessionstore -->
+
+
+
+<!ENTITY welcomeback2.restoreButton  "Njehen!">
+<!ENTITY welcomeback2.restoreButton.access "N">
+
+<!ENTITY welcomeback2.tabtitle      "Moƴƴii!">
+
+<!ENTITY welcomeback2.pageTitle     "Moƴƴii!">
+<!ENTITY welcomeback2.pageInfo1     "&brandShortName; hebiima yahde.">
+
+<!ENTITY welcomeback2.label.restoreAll  "Artir Kenorɗe e Tabbe fof">
+<!ENTITY welcomeback2.label.restoreSome "Artir tan ɗe njiɗ-ɗaa">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (welcomeback2.beforelink.pageInfo2,
+welcomeback2.afterlink.pageInfo2): these two string are used respectively
+before and after the the "learn more" link (welcomeback2.link.pageInfo2).
+Localizers can use one of them, or both, to better adapt this sentence to
+their language.
+-->
+
+
+<!ENTITY welcomeback2.beforelink.pageInfo2  "Ɓeyditte maa e keertine maa momtaama tee teelte wanngorde maa ngartiraama e goowaaɗe majje. So ɗuum ñawndaani caɗe maa, ">
+<!ENTITY welcomeback2.afterlink.pageInfo2   "">
+
+<!ENTITY welcomeback2.link.pageInfo2        "humpito baɗte peeje goɗɗe.">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..994d632
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tabs.otherDevices.label): Keep this in sync with syncTabsMenu2.label from browser.dtd -->
+
+<!ENTITY tabs.otherDevices.label               "Tabbe Ummiiɗe e Kaɓirɗi Goɗɗi">
+
+<!ENTITY tabs.searchText.label                   "Tappu ɗoo ngam yiytude tabbe…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tabs.context.openTab.accesskey, tabs.context.openMultipleTabs.accesskey):
+     Only one of these will show at a time (based on selection), so reusing accesskey is ok. -->
+
+<!ENTITY tabs.context.openTab.label                   "Uddit Ndee Tabbere">
+<!ENTITY tabs.context.openTab.accesskey               "U">
+<!ENTITY tabs.context.openMultipleTabs.label          "Uddit Tabbe Labaaɗe ɗee">
+<!ENTITY tabs.context.openMultipleTabs.accesskey      "U">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkSingleTab.label         "Maantoro Ndee Tabbere…">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkSingleTab.accesskey     "M">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkMultipleTabs.label      "Maantoro Tabbe Labaaɗe…">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkMultipleTabs.accesskey  "M">
+<!ENTITY tabs.context.refreshList.label               "Hesɗitin Doggol">
+<!ENTITY tabs.context.refreshList.accesskey           "H">
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..448074b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/accounts.properties b/browser/chrome/browser/accounts.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..df475ac
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (needUserShort)
+# %S = Firefox Accounts brand name from syncBrand.dtd
+needUserShort = %S ena waɗɗii e sync
+needUserLong = Min mahtiima Sync ngam weeɓnande ɗum mo woni kala. Tiiɗno hesɗitin ngam heɓde Firefox Accounts ngam jokkude sync.
+
+upgradeToFxA.label = Hesɗitin
+upgradeToFxA.accessKey = H
+
+# LOCALIZATION NOTE (signInAfterUpgradeOnOtherDevice.description)
+# %S = Email address of user's Firefox Account
+signInAfterUpgradeOnOtherDevice.description = %S hesɗitinii Sync e kaɓirgol goɗngol . Jokku Sync?
+signInAfterUpgradeOnOtherDevice.label = Winndito
+signInAfterUpgradeOnOtherDevice.accessKey = W
+
+# LOCALIZATION NOTE (needVerifiedUserShort, needVerifiedUserLong)
+# %S = Email address of user's Firefox Account
+needVerifiedUserShort = %S ƴeewtaaka
+needVerifiedUserLong = Tiiɗno dobo jokkol ƴeewtagol e iimeel neldaaɗo to %S oo
+
+resendVerificationEmail.label = Neltir
+resendVerificationEmail.accessKey = N
+
+forgetMigration.label = Yejjit
+forgetMigration.accessKey = Y
+
+unlinkMigration.label = Seŋtondir
+unlinkMigration.accessKey = e
+
+unlinkVerificationTitle = Seŋtondir yamre Sync hiiɗtunde?
+unlinkVerificationDescription = So a nattii yiɗde siiftineede baɗte kesɗitinal Sync, aɗa waawi seŋtondirde konte maa kiiɗɗe ngam momtude ɗum.
+unlinkVerificationConfirm = Seŋtu
+
+# These strings are used in a dialog we display after the user requests we resend
+# a verification email.
+verificationSentTitle = Ƴeewtagol Neldaama
+# LOCALIZATION NOTE (verificationSentHeading) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verificationSentHeading = Jokkol ƴeewtagol neldaama to %S
+verificationSentDescription = Tiiɗno ƴeewto wakannde meeluuji maa kisa dobo e jokkol ngam syncude.
+
+verificationNotSentTitle = Horiima Neldu Ƴeewtagol
+verificationNotSentHeading = Min koriima neldude iimeel ƴeewtagol e oo sahaa
+verificationNotSentDescription = Tiiɗno fuɗɗito kadi.
diff --git a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0ceb241
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY minimizeWindow.label     "Taggu">
+<!ENTITY bringAllToFront.label    "Addu Fof Yeeso">
+<!ENTITY zoomWindow.label         "Lonngo">
+<!ENTITY windowMenu.label         "Henorde">
+
+<!ENTITY helpMenu.label           "Ballal"> 
+<!ENTITY helpMenu.accesskey       "B"> 
+<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
+                       for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
+
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY helpKeyboardShortcuts.label     "Codorɗe Tappirde">
+<!ENTITY helpKeyboardShortcuts.accesskey "C">
+
+<!ENTITY helpSafeMode.label       "Hurmitin tawa Ɓeyditte ena Ndaaƴaa…">
+<!ENTITY helpSafeMode.accesskey   "H">
+
+
+
+<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label      "Humpito Ñawndugol Caɗeele">
+<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey  "H">
+
+<!ENTITY helpFeedbackPage.label      "Neldu Duttinal…">
+<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey  "N">
+
+
+
+<!ENTITY preferencesCmdMac.label        "Cuɓoraaɗe…">
+
+
+<!ENTITY servicesMenuMac.label          "Carworɗe">
+
+
+
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label      "Suuɗ Goɗɗi">
+
+
+<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label        "Hollu Fof">
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.dtd b/browser/chrome/browser/browser.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e5b69ac
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,837 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys --> 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
+
+
+<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix): This will be appended to the window's title
+                                                                inside the private browsing mode -->
+<!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(Peeragol Suturo)">
+
+<!ENTITY appmenu.tooltip                     "Uddit cuɓirgol">
+<!ENTITY navbarOverflow.label                "Kuutorɗe goɗɗe…">
+<!-- Tab context menu -->
+
+<!ENTITY  reloadTab.label                    "Hesɗitin Tabbere">
+<!ENTITY  reloadTab.accesskey                "H">
+<!ENTITY  reloadAllTabs.label                "Loowtu Tabbe Fof">
+<!ENTITY  reloadAllTabs.accesskey            "F">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (closeTabsToTheEnd.label): This should indicate the
+direction in which tabs are closed, i.e. locales that use RTL mode should say
+left instead of right. -->
+<!ENTITY  closeTabsToTheEnd.label            "Uddu tabbe to bannge Ñaamo">
+<!ENTITY  closeTabsToTheEnd.accesskey        "a">
+<!ENTITY  closeOtherTabs.label               "Uddu Tabbe Goɗɗe">
+<!ENTITY  closeOtherTabs.accesskey           "o">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being
+used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
+left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
+that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
+can reach it easily. -->
+
+<!ENTITY  pinTab.label                       "Ñippu Tabbere">
+<!ENTITY  pinTab.accesskey                   "Ñ">
+<!ENTITY  unpinTab.label                     "Yowtu Tabbere">
+<!ENTITY  unpinTab.accesskey                 "b">
+<!ENTITY  moveToGroup.label                  "Dirtin to Dentol">
+<!ENTITY  moveToGroup.accesskey              "D">
+<!ENTITY  moveToNewGroup.label               "Dentol Kesol">
+<!ENTITY  moveToNewWindow.label              "Dirtin to Henorde Hesere">
+<!ENTITY  moveToNewWindow.accesskey          "H">
+<!ENTITY  bookmarkAllTabs.label              "Maantoto Tabbe Kala…">
+<!ENTITY  bookmarkAllTabs.accesskey          "K">
+<!ENTITY  undoCloseTab.label                 "Firtu Uddol Tabbere">
+<!ENTITY  undoCloseTab.accesskey             "F">
+<!ENTITY  closeTab.label                     "Uddu Tabbere">
+<!ENTITY  closeTab.accesskey                 "U">
+
+<!ENTITY  listAllTabs.label      "Waɗ doggol tabbe kala">
+
+<!ENTITY tabCmd.label "Tabbere Hesere">
+<!ENTITY tabCmd.accesskey "H">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (openLocationCmd.label): "Open Location" is only
+displayed on OS X, and only on windows that aren't main browser windows, or
+when there are no windows but Firefox is still running. -->
+<!ENTITY openLocationCmd.label "Uddit Nokkuure…">
+<!ENTITY openFileCmd.label "Uddit Fiilde…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey "U">
+
+<!ENTITY printSetupCmd.label "Teeltagol Hello…">
+<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY printPreviewCmd.label "Jiytindagol Winndito">
+<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY printCmd.label "Winndito…">
+<!ENTITY printCmd.accesskey "W">
+
+
+<!ENTITY goOfflineCmd.label "Golle e Ceŋtol">
+<!ENTITY goOfflineCmd.accesskey "l">
+
+<!ENTITY menubarCmd.label "Palal Dosi">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY navbarCmd.label "Palal Kuutorɗe Peeragol">
+<!ENTITY personalbarCmd.label "Palal Maantore">
+<!ENTITY personalbarCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Maantorto Teme Palal Kuutorɗe">
+
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY pageSourceCmd.label "Dokkol Ɗaɗol Hello">
+<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "a">
+
+<!ENTITY pageInfoCmd.label "Humpito Hello">
+<!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "H">
+
+<!ENTITY mirrorTabCmd.label "Daartin Tabbere">
+<!ENTITY mirrorTabCmd.accesskey "D">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (enterFullScreenCmd.label, exitFullScreenCmd.label):
+These should match what Safari and other Apple applications use on OS X Lion. -->
+<!ENTITY enterFullScreenCmd.label "Naat Njaajeendi Yaynirde">
+<!ENTITY enterFullScreenCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY exitFullScreenCmd.label "Yaltu Njaajeendi Yaynirde">
+<!ENTITY exitFullScreenCmd.accesskey "Y">
+<!ENTITY fullScreenCmd.label "Njaajeendi Yaynirde">
+<!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "N">
+
+<!ENTITY showAllTabsCmd.label "Hollu Tabbe Fof">
+<!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "F">
+
+<!ENTITY fxaSignIn.label "Teelto &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY fxaSignInError.label "Teelto &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY syncStartPanel2.heading "&syncBrand.shortName.label; ena hurmi">
+<!ENTITY syncStartPanel2.subTitle "&brandShortName; maa fuɗɗo syncude ko leelaani.">
+<!ENTITY syncErrorPanel.heading "A waawaa seŋaade e &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY syncErrorPanel.subTitle "Tinno seŋo ngam tonngude synk.">
+<!ENTITY syncErrorPanel.signInButton.label "Winndito">
+<!ENTITY syncErrorPanel.signInButton.accesskey "W">
+
+
+<!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "Taggu">
+<!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Artir">
+<!ENTITY fullScreenClose.tooltip "Uddu">
+<!ENTITY fullScreenAutohide.label "Suuɗ Palal Kuutorɗe">
+<!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "S">
+<!ENTITY fullScreenExit.label "Yaltu Mbaydi Njaajeendi Yaynirde">
+<!ENTITY fullScreenExit.accesskey "N">
+<!ENTITY fullscreenAllowButton.label "Yamir">
+<!ENTITY fullscreenExitButton.label "Haɗ">
+
+<!ENTITY fullscreenExitHint2.value "Ñoƴƴu ESC tuma fof ngam yaltude.">
+<!ENTITY leaveDOMFullScreen.label "Yaltu Njaajeendi Yaynirde">
+<!ENTITY leaveDOMFullScreen.accesskey "a">
+
+<!ENTITY closeWindow.label "Uddu Henorde">
+<!ENTITY closeWindow.accesskey "d">
+
+<!ENTITY bookmarksMenu.label "Maantore">
+<!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "M">
+<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "Maantoro Ngoo Hello">
+<!ENTITY editThisBookmarkCmd.label "Taƴto Ngol Maantorol">
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (findShareServices.label):
+  -  Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+  -  or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. -->
+<!ENTITY findShareServices.label "Yiytu carwe Lollinol goɗɗe…">
+<!ENTITY sharePageCmd.label "Lollin Ngoo Hello">
+
+<!ENTITY sharePageCmd.accesskey "o">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shareLink.accesskey): must be different than the following share access keys -->
+<!ENTITY shareLink.label "Lollin Ngol Jokkol">
+<!ENTITY shareLink.accesskey "n">
+<!ENTITY shareImage.label "Lollin Ngal Natal">
+<!ENTITY shareImage.accesskey "a">
+<!ENTITY shareSelect.label "Lollin Labannde">
+<!ENTITY shareSelect.accesskey "b">
+<!ENTITY shareVideo.label "Lollin Oo widewoo">
+<!ENTITY shareVideo.accesskey "w">
+<!ENTITY feedsMenu.label "Lulno">
+<!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "Lulno e ngoo Hello">
+<!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "Lulno e ngoo Hello…">
+<!ENTITY addCurPagesCmd.label "Maantoro Tabbe Fof…">
+<!ENTITY showAllBookmarks2.label "Hollu Maantore Fof">
+<!ENTITY unsortedBookmarksCmd.label "Maantore ɗe Leemtaaka">
+<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Hollu maantore goɗɗe">
+
+<!ENTITY backCmd.label                "Rutto">
+<!ENTITY backButton.tooltip           "Rutto hello wooto">
+<!ENTITY forwardCmd.label             "Yeeso">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip        "Yah yeeso hello wooto">
+<!ENTITY backForwardButtonMenu.tooltip "Dobo ñaamo walla fooɗ ngam hollude aslol">
+<!ENTITY backForwardButtonMenuMac.tooltip "Wertu ngam hollude aslol">
+<!ENTITY reloadCmd.label              "Hesɗitin">
+<!ENTITY reloadButton.tooltip         "Hesɗitin hello wonaango ngoo">
+<!ENTITY stopCmd.label                "Dartin">
+
+<!ENTITY stopButton.tooltip           "Dartin kesɗitingol ngoo hello">
+<!ENTITY goEndCap.tooltip             "Yah to ñiiɓirde wonde e Palal Nokkuuje">
+<!ENTITY printButton.label            "Waanjito">
+<!ENTITY printButton.tooltip          "Waanjito ngoo hello">
+
+<!ENTITY locationItem.title           "Nokkuure">
+<!ENTITY searchItem.title             "Yiylo">
+<!-- Toolbar items --> 
+
+<!ENTITY homeButton.label             "Jaɓɓorgo">
+
+<!ENTITY tabGroupsButton.label        "Gurup Tabbe">
+
+<!ENTITY bookmarksButton.label          "Maantore">
+
+
+
+<!ENTITY viewBookmarksSidebar2.label        "Hollu Palal Maantore">
+<!ENTITY viewBookmarksToolbar.label         "Hollu Palal Maantore">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarksSidebarGtkCmd.commandkey): This command
+  -  key should not contain the letters A-F, since these are reserved
+  -  shortcut keys on Linux. -->
+
+
+<!ENTITY historyButton.label            "Aslol">
+
+
+<!ENTITY toolsMenu.label              "Kuutorɗe">
+<!ENTITY toolsMenu.accesskey          "K"> 
+
+<!ENTITY keywordfield.label           "Ɓeydi Helmere tesko e oo Njiilaw…">
+<!ENTITY keywordfield.accesskey       "H">
+
+<!ENTITY downloads.label              "Gaawte">
+<!ENTITY downloads.accesskey          "G">
+
+
+<!ENTITY addons.label                 "Ɓeyditte">
+<!ENTITY addons.accesskey             "Ɓ">
+
+<!ENTITY webapps.label                "Jaaɓɗe">
+<!ENTITY webapps.accesskey            "ɗ">
+
+<!ENTITY webDeveloperMenu.label       "Dokkotooɗo Geese">
+<!ENTITY webDeveloperMenu.accesskey   "D">
+
+<!ENTITY devToolsCmd.keycode          "VK_F12">
+<!ENTITY devToolsCmd.keytext          "F12">
+
+<!ENTITY devtoolsConnect.label        "Seŋondir…">
+<!ENTITY devtoolsConnect.accesskey    "e">
+
+<!ENTITY errorConsoleCmd.label        "Ginorde Juume">
+<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey    "J">
+
+<!ENTITY remoteWebConsoleCmd.label    "Ginorde Geese Woɗɗunde">
+
+<!ENTITY browserConsoleCmd.label      "Ginorde Wanngorde">
+
+<!ENTITY browserConsoleCmd.accesskey  "W">
+
+<!ENTITY inspectContextMenu.label     "Ƴeewto Geɗel">
+
+
+<!ENTITY responsiveDesignTool.label   "Jiytol Ŋeñto Nootoro">
+<!ENTITY responsiveDesignTool.accesskey "J">
+
+
+<!ENTITY eyedropper.label   "Toɓɓitorde">
+<!ENTITY eyedropper.accesskey "o">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): This menu item label appears
+  -  in the Tools menu. See bug 653093.
+  -  The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
+  -  and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
+  -  prototyping, experimentation and convenient scripting.
+  -
+  -  It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
+  -  "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
+  -  approximation to it or choose a word (or words) that means
+  -  "simple discardable text editor". -->
+
+<!ENTITY scratchpad.label             "Siiforde">
+<!ENTITY scratchpad.accesskey         "S">
+<!ENTITY scratchpad.keycode           "VK_F4">
+<!ENTITY scratchpad.keytext           "F4">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the
+  -  application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu. -->
+
+<!ENTITY browserToolboxMenu.label     "Boyet kaɓirɗe wanngorde">
+<!ENTITY browserToolboxMenu.accesskey "o">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (browserContentToolboxMenu.label): This is the label for the
+  -  application menu item that opens the browser content toolbox UI in the Tools menu.
+  -  This toolbox allows to debug the chrome of the content process in multiprocess builds.  -->
+
+<!ENTITY browserContentToolboxMenu.label     "Kuutorɗe Loowdi Wanngorde">
+
+<!ENTITY devToolbarCloseButton.tooltiptext "Uddu Palal Topayɓe">
+<!ENTITY devToolbarMenu.label              "Palal Topotooɓe">
+<!ENTITY devToolbarMenu.accesskey          "o">
+<!ENTITY devAppMgrMenu.label               "Toppitorde Jaaɓɗe">
+<!ENTITY devAppMgrMenu.accesskey           "a">
+<!ENTITY webide.label                      "WebIDE">
+<!ENTITY webide.accesskey                  "W">
+<!ENTITY webide.keycode                    "VK_F8">
+<!ENTITY webide.keytext                    "F8">
+<!ENTITY devToolbar.keycode                "VK_F2">
+<!ENTITY devToolbar.keytext                "F2">
+<!ENTITY devToolboxMenuItem.label          "Toggilo Kuutorɗe">
+<!ENTITY devToolboxMenuItem.accesskey      "T">
+
+
+<!ENTITY devToolbarToolsButton.tooltip     "Toggilo kuutorɗe topayɓe">
+<!ENTITY devToolbarOtherToolsButton.label  "Kuutorɗe Goɗɗe">
+
+<!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.label        "Heɓ Kuutorɗe Goɗɗe">
+<!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.accesskey    "K">
+
+<!ENTITY fileMenu.label         "Fiilde"> 
+<!ENTITY fileMenu.accesskey       "F">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.label        "Henorde Hesere">
+
+<!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey      "H">
+<!ENTITY newPrivateWindow.label     "Henorde Suturo Hesere">
+<!ENTITY newPrivateWindow.accesskey "H">
+
+<!ENTITY editMenu.label         "Taƴto"> 
+<!ENTITY editMenu.accesskey       "T"> 
+<!ENTITY undoCmd.label            "Firtu">  
+
+<!ENTITY undoCmd.accesskey          "F"> 
+<!ENTITY redoCmd.label            "Waɗtu">  
+
+<!ENTITY redoCmd.accesskey          "W"> 
+<!ENTITY cutCmd.label           "Dottu">  
+
+<!ENTITY cutCmd.accesskey         "t"> 
+<!ENTITY copyCmd.label            "Natto">  
+
+<!ENTITY copyCmd.accesskey          "N"> 
+<!ENTITY pasteCmd.label           "Ɗakku">  
+
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey         "Ɗ"> 
+<!ENTITY deleteCmd.label          "Momtu">  
+
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey        "M"> 
+<!ENTITY selectAllCmd.label         "Labo Fof">  
+
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "F"> 
+<!ENTITY preferencesCmd2.label       "Cuɓe">
+<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey     "C">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Cuɓoraaɗe">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey     "ɗ"> 
+
+<!ENTITY clearRecentHistory.label               "Momtu Aslol cakkitiingol…">
+
+
+<!ENTITY viewMenu.label         "Hollir"> 
+<!ENTITY viewMenu.accesskey       "H"> 
+<!ENTITY viewTabGroups.label            "Gurup Tabbe">
+<!ENTITY viewTabGroups.accesskey        "T">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.label       "Pale kuutorɗe"> 
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey     "P"> 
+<!ENTITY viewSidebarMenu.label "Palal sawndo">
+<!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "s">
+<!ENTITY viewCustomizeToolbar.label       "Heertin…"> 
+<!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey     "H">
+
+<!ENTITY historyMenu.label "Aslol">
+<!ENTITY historyMenu.accesskey "l">
+<!ENTITY historyUndoMenu.label "Tabbe Uddaaɗe Sakket">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
+<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Kenorɗe Uddaaɗe Sakket">
+<!ENTITY historyRestoreLastSession.label "Artir Yillannde Ɓennunde">
+
+<!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "Hollu Asli ɗii Fof">
+
+
+<!ENTITY appMenuCustomize.label "Heertin">
+<!ENTITY appMenuCustomize.tooltip "Heertin Dosol e Palal Kuutorɗe">
+<!ENTITY appMenuCustomizeExit.label "Yaltu heertannde">
+<!ENTITY appMenuCustomizeExit.tooltip "Gasnu heertannde">
+
+
+
+
+<!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "Hollu Aslol Palal Sawndo">
+<!ENTITY appMenuHelp.tooltip "Uddit ballitorgol">
+
+<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Ɓeydu e palal kuutorɗe">
+<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "Ɓ">
+<!ENTITY customizeMenu.addToPanel.label "Ɓeeydu to Loowdi">
+<!ENTITY customizeMenu.addToPanel.accesskey "L">
+<!ENTITY customizeMenu.moveToToolbar.label "Dirtin to palal kuutorɗe">
+<!ENTITY customizeMenu.moveToToolbar.accesskey "D">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.moveToPanel.accesskey) can appear on the
+     same context menu as menubarCmd and personalbarCmd, so they should have
+     different access keys. customizeMenu.moveToToolbar and 
+     customizeMenu.moveToPanel are mutually exclusive, so can share access
+     keys.  -->
+<!ENTITY customizeMenu.moveToPanel.label "Dirtin to cuɓirgol">
+<!ENTITY customizeMenu.moveToPanel.accesskey "D">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "Ittu e  palal kuutorɗe">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "I">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromMenu.label "Ittu e cuɓirgel">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromMenu.accesskey "I">
+<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Ɓeeydu ngeɗon ngoɗkon…">
+<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "Ɓ">
+
+<!ENTITY urlbar.placeholder2          "Yiylo walla naatnu ñiiɓirde">
+
+<!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "Yah to tabbere:">
+<!-- 
+  Comment duplicated from browser-sets.inc:
+
+  Search Command Key Logic works like this:
+
+  Unix: Ctrl+J (0.8, 0.9 support)
+        Ctrl+K (cross platform binding)
+  Mac:  Cmd+K (cross platform binding)
+        Cmd+Opt+F (platform convention)
+  Win:  Ctrl+K (cross platform binding)
+        Ctrl+E (IE compat)
+
+  We support Ctrl+K on all platforms now and advertise it in the menu since it is
+  our standard - it is a "safe" choice since it is near no harmful keys like "W" as
+  "E" is. People mourning the loss of Ctrl+K for emacs compat can switch their GTK
+  system setting to use emacs emulation, and we should respect it. Focus-Search-Box
+  is a fundamental keybinding and we are maintaining a XP binding so that it is easy
+  for people to switch to Linux.
+
+ -->
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (searchFor.label, searchWith.label):
+     These two strings are used to build the header above the list of one-click
+     search providers:  "Search for <used typed keywords> with:" -->
+
+<!ENTITY searchFor.label              "Yiylo ">
+<!ENTITY searchWith.label             " e:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader.label):
+     The wording of this string should be as close as possible to
+     searchFor.label and searchWith.label. This string will be used instead of
+     them when the user has not typed any keyword. -->
+<!ENTITY searchWithHeader.label       "Yiylo e:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSearchSettings.button):
+     This string won't wrap, so if the translated string is longer,
+     consider translating it as if it said only "Search Settings". -->
+<!ENTITY changeSearchSettings.button  "Wayly Teelte Njiilaw">
+
+
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.label       "Uddit Jokkol e Tabbere Hesere">
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "T">
+<!ENTITY openLinkCmd.label            "Uddit Jokkol e Henorde Hesere">
+<!ENTITY openLinkCmd.accesskey        "H">
+<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.label "Uddit Jokkol e Henorde Suuriinde Hesere">
+<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.label     "Uddit Jokkol">
+<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.accesskey "U">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.label      "Uddit Kaarewol e Tabbere Hesere">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey  "T">
+<!ENTITY openFrameCmd.label           "Uddit Kaarewol e Henorde Hesere">
+<!ENTITY openFrameCmd.accesskey       "H">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label     "Hollu Ngol Kaarewol Tan">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "H">
+
+<!ENTITY reloadFrameCmd.label         "Loowtu Kaarewol">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey     "L">
+<!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "Hollu Ɗaɗi Labannde">
+<!ENTITY viewPartialSourceForMathMLCmd.label    "Hollu Ɗadol MathML">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (viewPartialSourceCmd.accesskey): This accesskey is used for both 
+         viewPartialSourceForSelectionCmd.label and viewPartialSourceForMathMLCmd.label -->
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.label      "Hollu Ɗaɗi Hello">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey  "H">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label     "Hollu Ɗaɗol Kaarewol">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.label        "Hollu Humpito Hello">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey    "H">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label       "Hollu Humpito Kaarewol">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey   "K">
+<!ENTITY reloadImageCmd.label         "Loowtu Natal">
+<!ENTITY reloadImageCmd.accesskey     "L">
+<!ENTITY viewImageCmd.label           "Hollu Natal">
+<!ENTITY viewImageCmd.accesskey       "N">
+<!ENTITY viewImageInfoCmd.label       "Hollu Humpito Natal">
+<!ENTITY viewImageInfoCmd.accesskey   "N">
+<!ENTITY viewImageDescCmd.label       "Hiyto Cifol">
+<!ENTITY viewImageDescCmd.accesskey   "C">
+<!ENTITY viewVideoCmd.label           "Hollu Widewoo">
+<!ENTITY viewVideoCmd.accesskey       "o">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.label         "Hollu Natal Cakkital">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey     "u">
+<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label      "Waɗtu Ngal Cakkital Biro…">
+<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey  "W">
+
+<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label      "Maantoro Ngol Jokkol">
+<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey  "J">
+<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label      "Maantoro Ngol Kaarewol">
+<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey  "o">
+<!ENTITY emailPageCmd.label           "Jokkol Iimeel…">
+<!ENTITY emailPageCmd.accesskey       "J">
+<!ENTITY savePageCmd.label            "Danndu Hello e Innde…">
+<!ENTITY savePageCmd.accesskey        "I">
+<!-- alternate for content area context menu -->
+
+<!ENTITY saveFrameCmd.label           "Danndu Kaarewol e Innde…">
+<!ENTITY saveFrameCmd.accesskey       "K">
+<!ENTITY printFrameCmd.label          "Winndito Kaarewol…">
+<!ENTITY printFrameCmd.accesskey      "W">
+<!ENTITY saveLinkCmd.label            "Danndu Jokkol e Innde…">
+<!ENTITY saveLinkCmd.accesskey        "k">
+<!ENTITY saveImageCmd.label           "Danndu Natal e innde…">
+<!ENTITY saveImageCmd.accesskey       "n">
+<!ENTITY saveVideoCmd.label           "Danndu Widewoo e Innde…">
+<!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "d">
+<!ENTITY saveAudioCmd.label           "Danndu Ojoo e Innde…">
+<!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "O">
+<!ENTITY emailImageCmd.label          "Neldu Natal e Iimeel…">
+<!ENTITY emailImageCmd.accesskey      "N">
+<!ENTITY emailVideoCmd.label          "Neldu Widewoo e Iimeel…">
+<!ENTITY emailVideoCmd.accesskey      "W">
+<!ENTITY castVideoCmd.label           "Neldu Widewoo To Kaɓirgol">
+<!ENTITY castVideoCmd.accesskey       "T">
+<!ENTITY emailAudioCmd.label          "Neldu Ojoo e Iimeel…">
+<!ENTITY emailAudioCmd.accesskey      "o">
+<!ENTITY playPluginCmd.label          "Hurmin ndee seŋre">
+<!ENTITY playPluginCmd.accesskey      "r">
+<!ENTITY hidePluginCmd.label          "Suuɗ ndee seŋre">
+<!ENTITY hidePluginCmd.accesskey      "S">
+<!ENTITY copyLinkCmd.label            "Natto Nokkuure Jokkol">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey        "u">
+<!ENTITY copyImageCmd.label           "Natto Nokkuure Natal">
+<!ENTITY copyImageCmd.accesskey       "a">
+<!ENTITY copyImageContentsCmd.label   "Natto Natal">
+<!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey  "o"> 
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "Natto Nokkuure Widewoo">
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey    "a">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.label        "Natto Nokkuure Ojoo">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey    "a">
+<!ENTITY copyEmailCmd.label           "Natto Ñiiɓirde Iimeel">
+<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey       "I">
+<!ENTITY thisFrameMenu.label              "Ngol Kaarewol">
+<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey          "o">
+<!-- Media (video/audio) controls -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Play" and
+"Pause" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+
+<!ENTITY mediaPlay.label             "Tar">
+<!ENTITY mediaPlay.accesskey         "T">
+<!ENTITY mediaPause.label            "Sabbo">
+<!ENTITY mediaPause.accesskey        "S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Mute" and
+"Unmute" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+<!ENTITY mediaMute.label             "Muumɗin">
+<!ENTITY mediaMute.accesskey         "M">
+<!ENTITY mediaUnmute.label           "Ittu muumɗinal">
+<!ENTITY mediaUnmute.accesskey       "I">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate.label     "Muumaa Taro">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate.accesskey "u">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate050x.label "Leeltino (0.5×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate050x.accesskey "L">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate100x.label "Muumaa Potɗo">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate100x.accesskey "P">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate150x.label "Muumaa Jaawɗo (1.5×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate150x.accesskey "J">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: "Ludicrous Speed" is a reference to the
+movie "Space Balls" and is meant to say that this speed is very
+fast. -->
+<!ENTITY mediaPlaybackRate200x.label "Mumaa Pakitɗo (2×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate200x.accesskey "a">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Controls" and
+"Hide Controls" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+<!ENTITY mediaShowControls.label     "Hollir Ɗowirɗe">
+<!ENTITY mediaShowControls.accesskey "Ɗ">
+<!ENTITY mediaHideControls.label     "Suuɗ Ɗowirɗe">
+<!ENTITY mediaHideControls.accesskey "Ɗ">
+
+
+<!ENTITY videoSaveImage.label        "Danndu Tummbitol e Innde…">
+<!ENTITY videoSaveImage.accesskey    "D">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Statistics" and
+"Hide Statistics" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+<!ENTITY videoShowStats.label        "Hollu limlimtooje">
+<!ENTITY videoShowStats.accesskey    "t">
+<!ENTITY videoHideStats.label        "Suuɗ limlimtooje">
+<!ENTITY videoHideStats.accesskey    "u">
+<!-- LOCALIZATION NOTE :
+fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
+fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
+If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
+
+
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label       "Lonngo Ara">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey   "A">
+
+<!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
+
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.label        "Lonngo Woɗɗa">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey    "W">
+
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
+
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.label         "Firlit">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey     "F">
+
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
+
+<!ENTITY fullZoomToggleCmd.label        "Lonngo Binndi Tan">
+<!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey    "B">
+<!ENTITY fullZoom.label                 "Lonngo">
+<!ENTITY fullZoom.accesskey             "L">
+
+<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "Uddu palal sawndo">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.label       "Yaltu">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.accesskey   "Y">
+
+
+
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Yaltu"> 
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "Y">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(quitApplicationCmdUnix.key): This keyboard shortcut is used by both Linux and OSX builds. -->
+
+<!ENTITY closeCmd.label                 "Uddu">  
+
+<!ENTITY closeCmd.accesskey             "U">
+
+<!ENTITY pageStyleMenu.label "Pannol Hello">
+<!ENTITY pageStyleMenu.accesskey "l">
+<!ENTITY pageStyleNoStyle.label "Alaa Panni">
+<!ENTITY pageStyleNoStyle.accesskey "A">
+<!ENTITY pageStylePersistentOnly.label "Pannol Hello Jaddol">
+<!ENTITY pageStylePersistentOnly.accesskey "P">
+
+<!ENTITY pageReportIcon.tooltip            "Waylu teelte palogol cuppitte e ndee lowre">
+
+<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
+     on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
+     over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
+<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Taƴto Cuɓoraaɗe Falorde Cuppitte…">
+<!ENTITY editPopupSettings.label "Taƴto Cuɓe Falorde Cuppitte…">
+<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "T">
+
+
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label        "Waylu Tiindol Hello">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey    "T">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label        "Waylu Tiindol Binndi">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey    "a">
+
+
+<!ENTITY findOnCmd.label     "Yiylo e Ngoo Hello…">
+<!ENTITY findOnCmd.accesskey "Y">
+
+<!ENTITY findAgainCmd.label  "Yiylo Kadi">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "d">
+
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
+
+
+<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Ɓeydu Caggitorɗe…">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "Ɓ">
+
+<!ENTITY editBookmark.done.label                     "Gasii">
+<!ENTITY editBookmark.cancel.label                   "Haaytu">
+
+
+<!ENTITY identity.unverifiedsite2 "Ndee lowre geese hokkataa humpito innitol.">
+<!ENTITY identity.connectedTo "Ceŋi-ɗaa ko e">
+<!-- Localization note (identity.runBy) : This string appears between a
+domain name (above) and an organization name (below). E.g.
+
+example.com
+which is run by
+Example Enterprises, Inc.
+
+The layout of the identity dialog prevents combining this into a single string with
+substitution variables.  If it is difficult to translate the sense of the string
+with that structure, consider a translation which ignores the preceding domain and
+just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
+<!ENTITY identity.runBy "yuɓɓini ɗum ko">
+
+<!ENTITY identity.moreInfoLinkText "Ɓeydu Humpito…">
+
+<!ENTITY identity.permissions "Jamirooje">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (identity.help.tooltip) : This string should be the
+     localized title of this SUMO article
+     https://support.mozilla.org/kb/how-do-i-tell-if-my-connection-is-secure -->
+
+<!ENTITY identity.help.tooltip "Hol no mbi'rat-mi so tawii ceŋagol am ena hisa?">
+<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
+     The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
+
+<!ENTITY tabsToolbar.label "Tabbe wanngorde">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu2.label): This appears in the history menu -->
+
+<!ENTITY syncTabsMenu2.label     "Tabbe Ummiiɗe e Kaɓirɗi Goɗɗi">
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label    "Sanngoɗin">
+
+<!ENTITY syncSetup.label              "Teelto &syncBrand.shortName.label;…">
+
+<!ENTITY syncSyncNowItem.label        "Sanngoɗin Jooni">
+<!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey    "S">
+<!ENTITY syncReAuthItem.label         "Seŋo kadi e &syncBrand.shortName.label;…">
+<!ENTITY syncReAuthItem.accesskey     "S">
+
+
+<!ENTITY socialToolbar.title        "Butoŋ Palal Kuutorɗe Renndo">
+
+<!ENTITY social.ok.label       "OK">
+<!ENTITY social.ok.accesskey   "O">
+
+<!ENTITY social.toggleSidebar.label "Hollu palal sawndo">
+<!ENTITY social.toggleSidebar.accesskey "s">
+
+<!ENTITY social.addons.label "Toppito Carwe…">
+
+<!ENTITY social.toggleNotifications.label "Hollir tintine biro">
+<!ENTITY social.toggleNotifications.accesskey "t">
+
+<!ENTITY social.activated.description "Carwe iwɗe to <label/> kurminaama. Aɗa waawi waylude teelte carwe ɗee to <label class='text-link'>Toppitorde Ɓeyditte</label>.">
+<!ENTITY social.activated.undo.label "Ee'bo, firtu ɗum!">
+<!ENTITY social.activated.undo.accesskey "f">
+<!ENTITY social.learnMore.label "Ɓeydu humpito…">
+<!ENTITY social.learnMore.accesskey "Ɓ">
+<!ENTITY social.closeNotificationItem.label "Wonaa Jooni">
+
+<!ENTITY social.directory.label "Runggere Caasnugol">
+<!ENTITY social.directory.text "Aɗa waawi Lollinde carwe iwɗe e ndee runngere.">
+<!ENTITY social.directory.button "Naw am toon!">
+<!ENTITY social.directory.introText "Dobo e carwol ngam ɓeydude ɗem to &brandShortName;.">
+<!ENTITY social.directory.viewmore.text "Yiy Goɗɗe">
+
+<!ENTITY customizeMode.tabTitle "Heerto &brandShortName;">
+<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.header2 "Kaɓirɗe ɓeeyditorɗe e seedtino">
+<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.empty "Ina sokli kaɓirɗe goɗɗe">
+<!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.emptyLink "Suɓo e nder ujunnaaje ɓeyditte">
+<!ENTITY customizeMode.restoreDefaults "Artir Goowaaɗe">
+<!ENTITY customizeMode.toolbars "Hollu / Suuɗ pale kaɓirɗe">
+<!ENTITY customizeMode.titlebar "Tiitoonde palal">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes "Ciŋkooje">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes.myThemes "Ciŋkooje Am">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes.recommended "Basiyaaɗi">
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage "Toppito">
+
+<!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuGetMore "Heɓ Ciŋkooje Goɗɗe">
+
+<!ENTITY customizeMode.deveditionTheme.label2 "Huutoro Ciŋkooje Developer Edition">
+
+<!ENTITY social.chatBar.label "Toɓɓu jeewte">
+<!ENTITY social.chatBar.accesskey "o">
+
+<!ENTITY social.markpageMenu.accesskey "H">
+<!ENTITY social.markpageMenu.label "Daɗndu Hello to…">
+<!ENTITY social.marklinkMenu.accesskey "k">
+<!ENTITY social.marklinkMenu.label "Daɗndu Jokkol to…">
+
+<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.label "Kameraa lollinteeɗo:">
+<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.accesskey "K">
+<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.label "Mikkoroo lollinteeɗo:">
+<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.accesskey "M">
+<!ENTITY getUserMedia.allWindowsShared.message "Kala henorde yiyotonde e yaynirde maaɗa maa lolline.">
+<!-- Bad Content Blocker Doorhanger Notification -->
+
+<!ENTITY badContentBlocked.moreinfo "Lowe ɓurɗe heewde maa mbaaw wanngeede hay so tawii ndii loowdi daaƴaama.">
+
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.message "Loowdi hisaani">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.moreinfo "Geɗe ɗe nganndaaka gonɗe e ndee lowre ndaaƴaama.">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.learnMore "Ɓeydu Humpito">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.options "Cuɓe">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.unblock.label "Daaƴ kisnugol e soo sahaa">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.unblock.accesskey "D">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.block.label "Hurmin kisnugol">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.block.accesskey "H">
+<!ENTITY mixedContentBlocked2.disabled.message "Kisnugol koko daaƴaa">
+
+<!ENTITY trackingContentBlocked.message "Rewindagol">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.moreinfo "Geɗe ngoo hello ndewindotooɗe golle maa e geese ndaaƴaama.">
+
+
+<!ENTITY trackingContentBlocked.unblock2.label "Daaƴ kisnugol e ndee lowre">
+<!ENTITY trackingContentBlocked.unblock2.accesskey "D">
+
+
+<!ENTITY trackingContentBlocked.disabled.message "Kisnugol rewindo koko daaƴaa">
+
+<!ENTITY pointerLock.notification.message "Ñoƴƴu ESC tuma fof ngam hollude ɗum goɗngol.">
+
+<!ENTITY pluginNotification.showAll.label "Hollu Fof">
+<!ENTITY pluginNotification.showAll.accesskey "H">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.properties -->
+
+<!ENTITY pluginActivateNow.label "Yamir Jooni">
+<!ENTITY pluginActivateAlways.label "Yamir kisa Ciiftoraa">
+<!ENTITY pluginBlockNow.label "Falo Seŋre">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (pluginNotification.width): This is used to determine the
+     width of the plugin popup notification that can appear if a plugin has been
+     blocked on a page. Should be wide enough to fit the pluginActivateNow.label
+     and pluginActivateAlways.label strings above on a single line. This must be
+     a CSS length value. -->
+
+<!ENTITY pluginNotification.width "28em">
+
+
+<!ENTITY appMenuSidebars.label         "Pale sawndo">
+
+<!ENTITY switchToMetroCmd2.label       "Fuɗɗitoo e &brandShortName; wonande Windows 8">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (panicButton.view.mainTimeframeDesc, panicButton.view.5min, panicButton.view.2hr, panicButton.view.day):
+     The .mainTimeframeDesc string combined with any of the 3 others is meant to form a complete sentence, e.g. "Forget the last: Five minutes".
+     Please ensure that this remains the case in the translation. -->
+
+<!ENTITY panicButton.view.mainTimeframeDesc       "Yejjit ko ɓenni e:">
+<!ENTITY panicButton.view.5min                    "Hojomaaji joy">
+<!ENTITY panicButton.view.2hr                     "Waktuuji ɗiɗi">
+<!ENTITY panicButton.view.day                     "Waktuuji 24">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (panicButton.view.mainLabel, panicButton.view.deleteCookies, panicButton.view.deleteHistory, panicButton.view.deleteTabsAndWindows, panicButton.view.openNewWindow):
+     The .mainActionDesc string combined with any of the 4 others is meant to form a complete sentence, e.g. "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+     Note also that the deleteCookies, deleteHistory and deleteTabsAndWindows strings include <html:strong> tags for emphasis on the words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows".
+     The translation should do the same. -->
+
+<!ENTITY panicButton.view.mainActionDesc          "Nana waɗa yamiroore maa:">
+<!ENTITY panicButton.view.deleteCookies           "Momtu <html:strong>Kukiije</html:strong> Cakkitiiɗe">
+<!ENTITY panicButton.view.deleteHistory           "Momtu <html:strong>Aslol</html:strong> Cakkitiingol">
+<!ENTITY panicButton.view.deleteTabsAndWindows    "Uddu <html:strong>Tabbe</html:strong> e <html:strong>Kenorɗe</html:strong> fof">
+<!ENTITY panicButton.view.openNewWindow           "Uddit Henorɗe hesere laaɓnde">
+
+<!ENTITY panicButton.view.undoWarning             "Ngal baɗal waawaa firteede.">
+<!ENTITY panicButton.view.forgetButton            "Yejjit!">
+
+<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1                "Aslol maa cakkitiingol momtaama.">
+<!ENTITY panicButton.thankyou.msg2                "Wanngo e suturo!">
+<!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel         "Jaaraama!">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY emeNotificationsDontAskAgain.label       "Hoto naamnito-mi goɗngol">
+<!ENTITY emeNotificationsDontAskAgain.accesskey   "H">
+
+
+
+<!-- Pre-landed string for bug 1124153 -->
+<!-- Pre-landed string for bug 1133662 -->
+<!-- Pre-landed string for bug 1123525 -->
+<!-- Pre-landed strings for bug 1123519 -->
+
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..24dcc9b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,623 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=Waktu Honii
+openFile=Uddit Fiilde
+
+droponhometitle=Ñippu Duƴƴorde
+droponhomemsg=Aɗa yiɗi waɗtude ndee fiilannde duƴƴorde maa hesere?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=Yiylo %2$S e nder "%1$S"
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Innde Runngere]
+
+xpinstallPromptWarning=%S haɗii ndee lowre (%S) naanaade-ma yo a aaf topirde e ordinateer maa.
+xpinstallPromptAllowButton=Yamir
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
+xpinstallDisabledMessageLocked=Jiiloowo yuɓɓo maa ko daaƴɗo aafgol topirɗe.
+xpinstallDisabledMessage=Aafgol topirɗe koko daaƴaa oo sahaa. Dobo Daaƴtu, puɗɗito-ɗaa.
+xpinstallDisabledButton=Daaƴtu
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloading, addonDownloadCancelled, addonDownloadRestart):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloading=Aawtagol ɓeydital;Aawtagol ɓeyditte
+addonDownloadCancelled=Aawtagol ɓeydital haaytaama.;Aawtagol ɓeyditte haaytaama.
+addonDownloadRestart=Fuɗɗito Aaawtagol;Fuɗɗito Aawtagol
+addonDownloadCancelTooltip=Haaytu
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name
+addonsInstalled=#1 aafaama haa moƴƴi.;ɓeyditte #2 aafaama kadi haa moƴƴi.
+addonsInstalledNeedsRestart=#1 maa aafe caggal nde kurmitin-ɗaa #3.;ɓeyditte #2 maa aafwe caggal nde kurmitin-ɗaa #3.
+addonInstallRestartButton=Hurmitin Jooni
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4):
+# #1 is the add-on name, #2 is the host name, #3 is the application name
+# #4 is the application version
+addonError-1=Ɓeydital ngal horaama aawteede sabu goorol seŋorde e #2.
+addonError-2=Ɓeydital #2 horiima aafeede sabu ngal jaaɓdaani e ɓeydital #3 tommbagal.
+addonError-3=Ɓeydital aawtangal e #2 horiima aafeede sabu ena wayi no ngal moƴƴaani.
+addonError-4=#1 horiima aafeede sabu #3 waawaa waylude fiilde soklaande ndee.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
+# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
+addonLocalError-1=Ngal ɓeydital horiima aafeede sabu juumre yuɓɓo piille.
+addonLocalError-2=Ngal ɓeydital horiima aafeede sabu ngal jaaɓdaani e ɓeydital #3 tommbagal.
+addonLocalError-3=Ngal ɓeydital horiima aafeede sabu ena wayi no ngal moƴƴaani.
+addonErrorIncompatible=#1 horiima aafeede sabu ngal jaaɓdaani e #3 #4.
+addonErrorBlocklisted=#1 horiima aafeede sabu ena hulaa maa addu caɗeele kisal walla jamɗugol.
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message=Ndee lowre (%S) etiima aafde siŋkoore.
+
+lwthemePostInstallNotification.message=Siŋkoore hesere aafaama.
+lwthemePostInstallNotification.undoButton=Firtu
+lwthemePostInstallNotification.manageButton=Toppito Ciŋkooje…
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message):
+# %S will be replaced with the new theme name.
+lwthemeNeedsRestart.message=%S maa aafe caggal kurmintial.
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=#1 haɗii ndee lowre udditde henorde suppitere.;#1 haɗii ndee lowre udditde kenorɗe cuppitte #2.
+popupWarningButton=Cuɓe
+popupWarningButtonUnix=Cuɓoraaɗe
+popupAllow=Yamir cuppitte e %S
+popupBlock=Falo cuppitte e %S
+popupWarningDontShowFromMessage=Hoto hollir nduu ɓatakuru so cuppitte palaama
+popupWarningDontShowFromLocationbar=Hoto hollir palal hupito so cuppitte palaama
+popupShowPopupPrefix=Hollir '%S'
+
+# Bad Content Blocker Doorhanger Notification
+# %S is brandShortName
+badContentBlocked.blocked.message=%S koko daaƴi loowdi e ngoo hello.
+badContentBlocked.notblocked.message=%S daaƴaani loowdi e ngoo hello.
+
+crashedpluginsMessage.title=Ceŋol %S hookii.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Loowtu hello
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=L
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Neldu jaŋtol hookre
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=N
+crashedpluginsMessage.learnMore=Ɓeydu Humpito…
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word.  An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host.  %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=Mbele ɗuum ina firta yo a yah e %S
+keywordURIFixup.goTo=Eey, naw am to %S
+keywordURIFixup.dismiss=Alaa mi yaafiima
+
+## Plugin doorhanger strings
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNew.message): Used for newly-installed
+# plugins which are not known to be unsafe. %1$S is the plugin name and %2$S
+# is the site domain.
+pluginActivateNew.message=Yamir %2$S yoo hurmin "%1$S"?
+pluginActivateMultiple.message=Yamir %S yoo hurmin ceŋe?
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateOutdated.message, pluginActivateOutdated.label):
+# These strings are used when an unsafe plugin has an update available.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivateOutdated.message=%3$S haɗii seŋre hiiɗtunde "%1$S" hurmude e %2$S.
+pluginActivateOutdated.label=Seŋre hiiɗtunde
+pluginActivate.updateLabel=Hesɗitin jooni…
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateVulnerable.message, pluginActivateVulnerable.label):
+# These strings are used when an unsafe plugin has no update available.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivateVulnerable.message=%3$S haɗii seŋre nde hisaani "%1$S" hurmude e %2$S.
+pluginActivateVulnerable.label=Seŋre yaafnde kisal!
+pluginActivate.riskLabel=Hol ko hulaa heen?
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateBlocked.message): %1$S is the plugin name, %2$S is brandShortName
+pluginActivateBlocked.message=%2$S faliima "%1$S" ngam kisal maa.
+pluginActivateBlocked.label=Falaama ngam kisal maa
+pluginActivateDisabled.message="%S" koko daaƴaa.
+pluginActivateDisabled.label=Daaƴaama
+pluginActivateDisabled.manage=Toppito ceŋe…
+pluginEnabled.message="%S" koko hurminaa e %S.
+pluginEnabledOutdated.message=Seŋre hiiɗtunde "%S" ena hurminaa e %S.
+pluginEnabledVulnerable.message=Seŋre nde hisaani "%S" ena hurminaa e %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.dtd
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label): This button will enable the
+# plugin in the current session for an short time (about an hour), auto-renewed
+# if the site keeps using the plugin.
+pluginActivateNow.label=Yamir Jooni
+pluginActivateNow.accesskey=Y
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateAlways.label): This button will enable the
+# plugin for a long while (90 days), auto-renewed if the site keeps using the
+# plugin.
+pluginActivateAlways.label=Yamir kisa Ciiftoraa
+pluginActivateAlways.accesskey=C
+pluginBlockNow.label=Falo Seŋre
+pluginBlockNow.accesskey=F
+pluginContinue.label=Jokku e Yamirde
+pluginContinue.accesskey=J
+
+# in-page UI
+PluginClickToActivate=Hurmin %S.
+PluginVulnerableUpdatable=Ngol ceŋol ena yaafi kisal tee ena foti yesɗitineede.
+PluginVulnerableNoUpdate=Ngol ceŋol ena wonndi e jaafgol kisal.
+
+# infobar UI
+pluginContinueBlocking.label=Jokku Palagol
+pluginContinueBlocking.accesskey=P
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateTrigger): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+pluginActivateTrigger.label=Yamir…
+pluginActivateTrigger.accesskey=Y
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
+# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
+# changed to this.  See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
+sanitizeDialog2.everything.title=Momtu Aslol Fof
+sanitizeButtonOK=Momtu Jooni
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeButtonClearing): The label for the default
+# button between the user clicking it and the window closing.  Indicates the
+# items are being cleared.
+sanitizeButtonClearing=Nana momta
+
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has not modified the default set of history items to clear.
+sanitizeEverythingWarning2=Aslol fof maa momte.
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has modified the default set of history items to clear.
+sanitizeSelectedWarning=Teme labaaɗe fof maa momte.
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=Hesɗitin %S
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=H
+
+# RSS Pretty Print
+feedShowFeedNew=Lulno e '%S'…
+
+menuOpenAllInTabs.label=Uddit Fof e Tabbe
+
+# History menu
+menuRestoreAllTabs.label=Artir Tabbe Fof
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs.
+menuRestoreAllTabsSubview.label=U
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
+# see bug 394759
+menuRestoreAllWindows.label=Artir Kenorɗe Fof
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows.
+menuRestoreAllWindowsSubview.label=Artir Kenorɗe Uddaaɗe
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (e tabbe goɗɗe #2);#1 (e tabbe goɗɗe #2)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=Heddo e ngoo hello
+tabHistory.goBack=Rutto e ngoo hello
+tabHistory.goForward=Ɓennu to ngoo hello
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=Ɗakku Njahaa
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.refreshLabel=%S haɗii ngoo hello hesɗitinde hoore mum.
+refreshBlocked.redirectLabel=%S haɗii ngoo hello ɓennitaade e jaajol to hello woɗngo.
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=Hollir ɗerewol mah maanto (%S)
+# Star button
+starButtonOn.tooltip2=Taƴto ngol maantorol (%S)
+starButtonOff.tooltip2=Maantoro ngoo hello (%S)
+starButtonOverflowed.label=Maantoro Ngoo Hello
+starButtonOverflowedStarred.label=Taƴto Ngol Maantorol
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=Hollu taaɓagol gaawte gonaaɗe (%S)
+
+# Print button tooltip on OS X
+# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+# %S is the keyboard shortcut for "Print"
+printButton.tooltip=Muul hello… (%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=Uddit henorde hesere (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=Uddit tabbere hesere (%S)
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available=Ndee lowre (%S) naamniima mooftude keɓe e nder ordinateer maa ngam huutoraade e ceŋtol.
+offlineApps.never=Ndee lowre hoto jeye heen
+offlineApps.notNow=Wonaa Jooni
+
+offlineApps.usage=Ndee lowre (%S) woni ko e mooftude ko ɓuri %SMB e keɓe e nder ordinateer maa ngam huutoraade e ceŋtol.
+offlineApps.manageUsage=Hollir teelte
+
+identity.identified.verifier=Ƴeewtii ko: %S
+identity.identified.verified_by_you=A ɓeydii paltol kisal e ndee lowre.
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+identity.encrypted2=Ceŋagol e ndee lowre ena hisi.
+identity.broken_loaded=Ceŋagol e ndee lowre hisiraani noon fof sabu engol jogii geɗe ɗe ngannaaka (wano nate) walla gannugol ngol tekkaani no feewi.
+identity.mixed_active_loaded2=Ndee lowre ena waɗi loowdi njaaɓtordi ndi gannaaka (wano dokkorol). Yimɓe woɗɓe ena mbaawi yiyde humpito maa walla mbayla golle lowre ndee.
+identity.unencrypted=Ceŋagol maa e ndee lowre gannaaka.
+
+identity.unknown.tooltip=Ndee lowre geese hokkataa humpito innitol.
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.chrome): %S is replaced with the brandShortName.
+identity.chrome=Ɗuum ko hello %S hisngo.
+
+# Edit Bookmark UI
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=Heello Maantoraama
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=%S maa siiftoran-ma ngoo hello ñalnde kala.
+editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=Maantorol Momtaama
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=Momtu Maantorol;Momtu Maantore #1
+
+# Post Update Notifications
+pu.notifyButton.label=Cariiɗe…
+pu.notifyButton.accesskey=C
+# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application.
+puNotifyText=%S hesɗitinaama
+puAlertTitle=%S Hesɗitii
+puAlertText=Dobo ngam ɓeydude humpito
+
+# Geolocation UI
+
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation geolocation.alwaysShareLocation geolocation.neverShareLocation):
+#If you're having trouble with the word Share, please use Allow and Block in your language.
+geolocation.shareLocation=Simmin Nokkuure
+geolocation.alwaysShareLocation=Hollu Nokkuure sahaa kala
+geolocation.neverShareLocation=Hoto Hollu Nokkuure
+geolocation.shareWithSite=Aɗa yiɗi hollude %S nokkuure maa?
+geolocation.shareWithFile=Aɗa yiɗi hollude nokkuure e fiilde %S?
+
+webNotifications.showForSession=Hollu mo ngal naatal
+webNotifications.alwaysShow=Hollu Tintinde Kala Sahaa
+webNotifications.neverShow=Falo Tintinde Kala Sahaa
+webNotifications.showFromSite=Aɗa yiɗi hollirde tintine %S?
+
+# Pointer lock UI
+
+pointerLock.allow2=Suuɗ dobirde
+pointerLock.alwaysAllow=Yamir cuuɗgol sahaa kala
+pointerLock.neverAllow=Hoto yamir cuuɗgol hay sahaa
+pointerLock.title2=Aɗa yiɗi yamirde dobirde ndee yoo suuɗe e %S?
+pointerLock.autoLock.title2=%S maa suuɗ dobirde ndee.
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notAForgery, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Yaltin am ɗoo!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=m
+safebrowsing.reportedWebForgery=Jaŋtaama ko Maawol Geese!
+safebrowsing.notAForgeryButton.label=Ɗum wonaa maawol geese…
+safebrowsing.notAForgeryButton.accessKey=a
+safebrowsing.reportedAttackSite=Jaŋtaama ko Lowre Njangu!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=Ɗum wonaa lowre njangu…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=n
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.listAllTabs.label=;Doggol #1 Tabbe Fof
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=Yiylo %S
+
+# TabView
+# LOCALIZATION NOTE (tabview.title): %S is the application name.
+tabview.title=%S - Renndin Tabbe Maa
+# LOCALIZATION NOTE (tabview.moveToUnnamedGroup.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the page title of the first tab in the unnamed group, 
+# #2 is the number of remaining tabs.
+tabview.moveToUnnamedGroup.label=#1 e 1 goɗɗe;#1 e #2 goɗɗe
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabviewButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for tab groups
+tabviewButton.tooltip=Renndin tabbe maa (%S)
+
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=Goowaaɗo
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=Siŋkoore woowaande ndee.
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=Hurmitin tawa Ɓeyditte ena Ndaaƴaa
+safeModeRestartPromptMessage=Aɗa laaɓaa yiɗde daaƴde ɓeyditte fof etee kurmitinaa?
+safeModeRestartButton=Hurmitin
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Character Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Character Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.bookmarks.label): This appears in
+# the add bookmark star panel.  %S will be replaced by syncBrandShortName.
+# The final space separates this text from the Learn More link.
+syncPromoNotification.bookmarks.description=Aɗa waawi heɓde maantore maa e kaɓirkon maa kala e %S.\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.passwords.label): This appears in
+# the remember password panel.  %S will be replaced by syncBrandShortName.
+# The final space separates this text from the Learn More link.
+syncPromoNotification.passwords.description=Aɗa waawi heɓde finndeeji maa e kaɓirkon maa kala e %S.\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.addons.label): This appears in
+# the add-on install complete panel when Sync isn't set.
+# %S will be replaced by syncBrandShortName.
+# The final space separates this text from the Learn More link.
+syncPromoNotification.addons.description=Aɗa waawi heɓde ceŋe maa e kaɓirkon maa kala e %S.\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.addons-sync-disabled.label):
+# This appears in the add-on install complete panel when Sync is set
+# but addons sync is not. %S will be replaced by syncBrandShortName.
+# The final space separates this text from the Learn More link.
+syncPromoNotification.addons-sync-disabled.description=Aɗa waawi huutoraade konte maa %S ngam sanngoɗinde ceŋe hakkunde kaɓirɗi.\u0020
+
+# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+dataReportingNotification.message       = %1$S neldat keɓe seeɗa e jaajol to %2$S ngam min mbaawa ƴellitde dawtol maa.
+dataReportingNotification.button.label  = Suɓo Ko Lollintu-mi
+dataReportingNotification.button.accessKey  = S
+
+# Process hang reporter
+
+# Webapps notification popup
+webapps.install = Aaf
+#LOCALIZATION NOTE (webapps.requestInstall) %1$S is the web app name, %2$S is the site from which the web app is installed
+webapps.requestInstall = Aɗa yiɗi aafde "%1$S" iwde e ndee lowre (%2$S)?
+webapps.install.success = Jaaɓnirgal Aafaama
+webapps.install.inprogress = Loowngo ina ɓosa
+webapps.uninstall = Aaftu
+webapps.doNotUninstall = Hoto Aaftu
+#LOCALIZATION NOTE (webapps.requestUninstall) %1$S is the web app name
+webapps.requestUninstall = Aɗa yiɗi aafdtue "%1$S"?
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreen.entered): displayed when we enter HTML5 fullscreen mode, %S is the domain name of the focused website (e.g. mozilla.com).
+fullscreen.entered=%S ena jooni e njaajeendi yaynirde.
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreen.rememberDecision): displayed when we enter HTML5 fullscreen mode, %S is the domain name of the focused website (e.g. mozilla.com).
+fullscreen.rememberDecision=Siiftor ngal baɗal %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=Jaytin henorde ndee e njaajeendi yaynirde (%S)
+
+service.toolbarbutton.label=Carwe
+
+# LOCALIZATION NOTE (social.install.description): %1$S is the hostname of the social provider, %2$S is brandShortName (e.g. Firefox)
+service.install.description=Aɗa yiɗi hurminde carwe iwɗe e %1$S ngam jaytinde e pale kuutoraaɗe e sawndo %2$S maa?
+service.install.ok.label=Hurmin Carwe
+service.install.ok.accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (social.markpageMenu.label): %S is the name of the social provider
+social.markpageMenu.label=Danndu Hello to %S
+# LOCALIZATION NOTE (social.marklinkMenu.label): %S is the name of the social provider
+social.marklinkMenu.label=Danndu Jokkol to %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (social.error.message): %1$S is brandShortName (e.g. Firefox), %2$S is the name of the social provider
+social.error.message=%1$S horiima seŋaade e %2$S oo sahaa.
+social.error.tryAgain.label=Fuɗɗito
+social.error.tryAgain.accesskey=F
+social.error.closeSidebar.label=Uddu Ngal Palal Sawndo
+social.error.closeSidebar.accesskey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the label for the toolbar button, %2$S is the associated badge numbering that the social provider may provide.
+social.aria.toolbarButtonBadgeText=%1$S (%2$S)
+
+# Identity notifications popups
+identity.termsOfService = Laabi Carwe
+identity.privacyPolicy = Dawirgol Suturo
+# LOCALIZATION NOTE (identity.chooseIdentity.description): %S is the website origin (e.g. https://www.mozilla.org) shown in popup notifications.
+identity.chooseIdentity.description = Naat e %S
+identity.chooseIdentity.label = Huutoro iimeel goodɗo
+identity.newIdentity.label = Huutoro iimeel goɗɗo
+identity.newIdentity.accessKey = u
+identity.newIdentity.email.placeholder = Iimeel
+# LOCALIZATION NOTE (identity.newIdentity.description): %S is the website origin (e.g. https://www.mozilla.org) shown in popup notifications.
+identity.newIdentity.description = Naatnu ñiiɓirde maa iimeel ngam naatde e %S
+identity.next.label = Yeeso
+identity.next.accessKey = Y
+# LOCALIZATION NOTE: shown in the popup notification when a user successfully logs into a website
+# LOCALIZATION NOTE (identity.loggedIn.description): %S is the user's identity (e.g. user@example.com)
+identity.loggedIn.description = A naatii e innde: %S
+identity.loggedIn.signOut.label = Seŋto
+identity.loggedIn.signOut.accessKey = o
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message,
+#                    getUserMedia.shareScreen.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message,
+#                    getUserMedia.shareScreenAndMicrophone.message):
+#  %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera.message = Aɗa yiɗi hollude %S kameraa maa?
+getUserMedia.shareMicrophone.message = Aɗa yiɗi hollude %S mikkoroo maa?
+getUserMedia.shareScreen.message = Aɗa yiɗi hollude %S yaynirde maa?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = Aɗa yiɗi hollude %S mikkoroo e kameraa maa?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone.message = Aɗa yiɗi hollude %S mikkoroo e yaynirde maa?
+getUserMedia.selectWindow.label=Henorde lollinteende:
+getUserMedia.selectWindow.accesskey=H
+getUserMedia.selectScreen.label=Yaynirde lollinteende:
+getUserMedia.selectScreen.accesskey=Y
+getUserMedia.selectApplication.label=Jaaɓngal lollinteengal:
+getUserMedia.selectApplication.accesskey=J
+getUserMedia.noVideo.label = Alaa Widewoo
+getUserMedia.noApplication.label = Alaa Jaaɓnirgal
+getUserMedia.noScreen.label = Alaa Yaynirde
+getUserMedia.noWindow.label = Alaa Henorde
+getUserMedia.noAudio.label = Alaa Ojoo
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = Yaynirde huuɓnde
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (henorde #2);#1 (kenorɗe #2)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareSelectedDevices.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The number of devices can be either one or two.
+getUserMedia.shareSelectedDevices.label = Lollin Kaɓirgol Labangol;Lollin Kaɓirɗi labaaɗi
+getUserMedia.shareSelectedDevices.accesskey = L
+getUserMedia.shareScreen.label = Lollin Yaynirde
+getUserMedia.shareApplication.label = Lollin Jaaɓnirɗe Labaaɗe
+getUserMedia.shareWindow.label = Lollin Jaaɓnirgal Labangal
+getUserMedia.shareSelectedItems.label = Lollin Teme Labaaɗe
+getUserMedia.always.label = Lollintu Sahaa kala
+getUserMedia.always.accesskey = L
+getUserMedia.denyRequest.label = Hoto Lollinat
+getUserMedia.denyRequest.accesskey = H
+getUserMedia.never.label = Hoto simmin hay sahaa
+getUserMedia.never.accesskey = h
+getUserMedia.sharingCamera.message2 = Ngon-ɗaa ko e hollude kameraa maa oo sahaa.
+getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = Ngon-ɗaa ko e hollude mikkoroo maa oo sahaa.
+getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = Ngon-ɗaa ko e hollude kamaraa e mikkoroo maa oo sahaa.
+getUserMedia.sharingApplication.message = Ngon-ɗaa ko e lollinde jaaɓnirgal e ngoo hello oo sahaa.
+getUserMedia.sharingScreen.message = Ngon-ɗaa ko e hollude yaynirde maa e ngoo hello e oo sahaa.
+getUserMedia.sharingWindow.message = Ngon-ɗaa ko e lollinde henorde e ngoo hello oo sahaa.
+getUserMedia.continueSharing.label = Jokku e Lollinde
+getUserMedia.continueSharing.accesskey = J
+getUserMedia.stopSharing.label = Dartin Lollingol
+getUserMedia.stopSharing.accesskey = D
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = Kaɓirɗe lollingol tabbe
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = t
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+#                    getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+#                    getUserMedia.sharingMenuApplication,
+#                    getUserMedia.sharingMenuScreen,
+#                    getUserMedia.sharingMenuWindow,
+#                    getUserMedia.sharingMenuBrowser,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
+#                    getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+#                    getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+#                    getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
+#                    getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (kameraa)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (mikkoroo)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (jaaɓnirgal)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (yaynirde)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (henorde)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (kameraa e mikkoroo)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (kameraa, mikkoroo e jaaɓnirgal)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (kameraa, mikkoroo e yaynirde)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (kameraa, mikkoroo e henorde)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (kameraa e jaaɓnirgal)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (kameraa e yaynirde)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (kameraa e henorde)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (mikkoroo e jaaɓnirgal)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (mikkoroo e yaynirde)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (mikkoroo e henorde)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Iwdi anndaaka
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName.
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %1$S is brandShortName, %2$S will be the 'learn more' link
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInsufficientVersion.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.64bit.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %1$S is brandShortName, %2$S will be the 'learn more' link
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.unsupportedOS.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %1$S is brandShortName, %2$S is the name of the user's OS (Windows, Linux, Mac OS X), %3$S will be the 'learn more' link
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+slowStartup.message = %S ena ɗeɓii leelde… kurmal.
+slowStartup.helpButton.label = Ekko Hol no ɗum Yaawnirtee
+slowStartup.helpButton.accesskey = E
+slowStartup.disableNotificationButton.label = Hoto Haalan Am Goɗngol
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = A
+
+# LOCALIZATION NOTE  - %S is brandShortName
+
+# LOCALIZATION NOTE(customizeTips.tip0): %1$S will be replaced with the text defined
+# in customizeTips.tip0.hint, %2$S will be replaced with brandShortName, %3$S will
+# be replaced with a hyperlink containing the text defined in customizeTips.tip0.learnMore.
+customizeTips.tip0 = %1$S: aɗa waawi heertinde %2$S hono ngollorto-ɗaa nih. hoybitin daasgol kala ko feewti e dosu e palal kaɓirɗe. %3$S ko feewi e keertingol %2$S.
+customizeTips.tip0.hint = jamminde
+customizeTips.tip0.learnMore = Ɓeydu humpito
+
+# LOCALIZATION NOTE(appmenu.*.description, appmenu.*.label): these are used for
+# the appmenu labels and buttons that appear when an update is staged for
+# installation or a background update has failed and a manual download is required.
+# %S is brandShortName
+appmenu.restartNeeded.description = Fuɗɗito %S ngam jaamminde kesɗitine
+appmenu.updateFailed.description = Kesɗitinal cakkital woorii, tiiɗno aawto kesɗitinal
+appmenu.restartBrowserButton.label = Hurmitin %S
+appmenu.downloadUpdateButton.label = Aawto Kesɗitinal
+
+# Pre-landed string for bug 1124153
+# LOCALIZATION NOTE(readingList.sidebar.showMore.tooltip): %S is the number of items that will be added by clicking this button
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Pre-landed strings for bug 1131457 / bug 1131461
+# Pre-landed strings for bug 1133610 & bug 1133611
+# LOCALIZATION NOTE(readingList.promo.noSync.label): %S a link, using the text from readingList.promo.noSync.link
+# LOCALIZATION NOTE(readingList.promo.noSync.link): $S is syncBrandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(readingList.promo.hasSync.label): $S is syncBrandShortName
+
+# Pre-landed strings for bug 1136570
+readingList.promo.firstUse.exitTourButton = Uddu
+# LOCALIZATION NOTE(readingList.promo.firstUse.tourDoneButton):
+# » is used as an indication that pressing this button progresses through the tour.
+# LOCALIZATION NOTE(readingList.promo.firstUse.readingList.multipleStepsTitle):
+# This is used when there are multiple steps in the tour.
+# %1$S is the current step's title (readingList.promo.firstUse.*.title), %2$S is the current step number of the tour, %3$S is the total number of steps.
+# LOCALIZATION NOTE(readingList.promo.firstUse.readingList.moveToButton):
+# » is used as an indication that pressing this button progresses through the tour.
+# LOCALIZATION NOTE(readingList.promo.firstUse.readerView.moveToButton):
+# » is used as an indication that pressing this button progresses through the tour.
+# LOCALIZATION NOTE(readingList.promo.firstUse.syncNotSignedIn.body): %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(readingList.promo.firstUse.syncNotSignedIn.moveToButton):
+# » is used as an indication that pressing this button progresses through the tour.
+# LOCALIZATION NOTE(readingList.promo.firstUse.syncSignedIn.body): %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(readingList.promo.firstUse.syncSignedIn.moveToButton):
+# » is used as an indication that pressing this button progresses through the tour.
diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ebde587
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,117 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = Aslol
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = Hollu daartol maa (%S)
+
+privatebrowsing-button.label = Henorde Suturo Hesere
+# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+privatebrowsing-button.tooltiptext = uddit henorde wanngorde suuriinde hesere (%S)
+
+save-page-button.label = Danndu Hello
+# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+save-page-button.tooltiptext3 = Danndu ngoo hello (%S)
+
+find-button.label = Yiytu
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = Yiytu e  ngoo hello (%S)
+
+open-file-button.label = Uddit Fiilde
+# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+open-file-button.tooltiptext3 = Uddit fiilde (%S)
+
+developer-button.label = Topaajo
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = Uddit kuutorɗe topaajo Geese (%S)
+
+sidebar-button.label = Pale sawndo
+sidebar-button.tooltiptext2 = Hollu pale sawndo
+
+add-ons-button.label = Ɓeyditte
+# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+add-ons-button.tooltiptext3 = Toppito ɓeyditte maa (%S)
+
+switch-to-metro-button2.label = Dobo Windows 8\u0020
+# LOCALIZATION NOTE(switch-to-metro-button2.tooltiptext): %S is the brand short name
+switch-to-metro-button2.tooltiptext = Hurmitin e %S mo Windows 8 Momto
+
+preferences-button.label = Cuɓoraaɗe
+preferences-button.tooltiptext2 = Uddit cuɓoraaɗe
+preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Uddit cuɓoraaɗe (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options
+preferences-button.labelWin = Cuɓe
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options
+preferences-button.tooltipWin2 = Uddit cuɓtorɗe
+
+zoom-controls.label = Ɗowirɗe Lonngol
+zoom-controls.tooltiptext2 = Ɗowirɗe Lonngol
+
+zoom-out-button.label = Lonngo woɗɗa
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = Yi'to yaajngo boowal (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.label): %S is the current zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-reset-button.label = %S%%
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = Fuɗɗito tolno suumo (%S)
+
+zoom-in-button.label = Lonngo ara
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = Lonngo ara (%S)
+
+edit-controls.label = Taƴto Ɗowirɗe
+edit-controls.tooltiptext2 = Taƴto ɗowirɗe
+
+cut-button.label = Dottu
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = Taƴ (%S)
+
+copy-button.label = Natto
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = Natto (%S
+
+paste-button.label = Ɗakku
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = Ɗakku (%S)
+
+feed-button.label = Lulno
+feed-button.tooltiptext2 = Lulno e ngoo hello
+
+# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button.label): The \u00ad character at the beginning
+# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
+# in the menu panel.
+characterencoding-button.label = Dokkitannde Alkule
+characterencoding-button.tooltiptext2 = Hollu cuɓe dokkitannde alkule
+
+email-link-button.label = Neldu Jokkol e Iimeel
+email-link-button.tooltiptext3 = Neldu jokkol ngoo hello e iimeel
+
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.linux2 = Yaltu %1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+
+# LOCALIZATION NOTE(loop-call-button3.label): This is a brand name, request
+# approval before you change it.
+loop-call-button3.label = Hello
+loop-call-button3.tooltiptext = Fuɗɗo yeewtere
+
+social-share-button.label = Lollin Ngoo Hello
+social-share-button.tooltiptext = Lollin Ngoo Hello
+
+panic-button.label = Yejjit
+panic-button.tooltiptext = Yejjit huunde e aslol banngagol
+
+web-apps-button.label = Jaaɓirɗe
+web-apps-button.tooltiptext = Yiytu Jaaɓɗe
+
+# LOCALIZATION NOTE(devtools-webide-button.label, devtools-webide-button.tooltiptext):
+# widget is only visible after WebIDE has been started once (Tools > Web Developers > WebIDE)
+# %S is the keyboard shortcut
+devtools-webide-button2.label = WebIDE
+devtools-webide-button2.tooltiptext = Uddit WebIDE (%S)
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/VariablesView.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/VariablesView.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8523649
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+
+
+<!ENTITY PropertiesViewWindowTitle "Keeroeaaɗi">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/animationinspector.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/animationinspector.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cbc50a0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+     License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+     file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Animations panel strings.
+     The Animations panel is part of the Inspector sidebar -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+     keep it in English, or another language commonly spoken among web
+     developers. You want to make that choice consistent across the developer
+     tools. A good criteria is the language in which you'd find the best
+     documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (title): This is the label shown in the sidebar tab -->
+
+
+
+<!ENTITY title "Jirwitte">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (invalidElement): This is the label shown in the panel
+     when an invalid node is currently selected in the inspector. -->
+
+<!ENTITY invalidElement "Alaa jirwere yiytaande e ngel geɗel gonangel">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (selectElement): This is the label shown in the panel
+     when an invalid node is currently selected in the inspector, to invite the
+     user to select a new node by clicking on the element-picker icon. -->
+
+<!ENTITY selectElement "Suɓo geɗel goɗngel e hello ngoo">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (allAnimations): This is the label shown at the bottom of
+     the panel, in a toolbar, to let the user know the toolbar applies to all
+     animations, not just the ones applying to the current element. -->
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/animationinspector.properties b/browser/chrome/browser/devtools/animationinspector.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0a453ea
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
+# which is available as a sidebar panel in the Inspector.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationNameLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation name.
+player.animationNameLabel=jirwitere:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.transitionNameLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed in the header, when the element is animated by mean of a css
+# transition
+player.transitionNameLabel=Deertinol
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation duration.
+player.animationDurationLabel=Juuteendi:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation delay.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the number of times the animation is set to repeat.
+player.animationIterationCountLabel=Reftooji:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount):
+# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the
+# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number.
+player.infiniteIterationCount=&#8734;
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
+# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
+# time (in seconds too);
+player.timeLabel=%Ss
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/app-manager.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/app-manager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..760d518
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,102 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY index.title "Yiilirde jaaɓngal">
+<!ENTITY index.projects2 "Jaaɓirɗe">
+<!ENTITY index.device2 "masiŋel">
+<!ENTITY index.help "Ballal">
+
+<!ENTITY device.debugMainProcess "Buggito silsil arwano">
+<!ENTITY device.debugMainProcessTooltip "Uddit  ceŋiiɗe e Kuutorɗe Topaajo ceŋiiɗe e silsil arwano e kaɓirgol ngol">
+<!ENTITY device.screenshot "Leƴƴannde kuurgal">
+<!ENTITY device.screenshotTooltip "Uddit leƴƴannde kuurgal e ngonka jooni masiŋel ngel e ndeer kaatimel kesel">
+<!ENTITY device.title "Suudu ɗowirdu masiŋel">
+<!ENTITY device.notConnected "Seŋaaki. Tiiɗno seŋ masiŋel ma les.">
+<!ENTITY device.startApp "fuɗɗaade">
+<!ENTITY device.startAppTooltip "Fokkitin ngal jaaɓngal e masiŋel ngel.">
+<!ENTITY device.stopApp "Dartin">
+<!ENTITY device.stopAppTooltip "Dartin ngal jaaɓngal e masiŋel ngel.">
+<!ENTITY device.debugApp "Sellin">
+<!ENTITY device.debugAppTooltip "Uddit topotooɗo kaɓirɗe ceŋiiɗe e ngal jaaɓngal e ngel masiŋel">
+<!ENTITY device.name "Innde">
+<!ENTITY device.plain "Laaɓi (woowaa)">
+<!ENTITY device.privileged "Ɓurnaaɗo">
+<!ENTITY device.certified "Seedtaama">
+<!ENTITY device.allow "Yamir">
+<!ENTITY device.allowTooltip "Ndee yamiroore woppitaama wonande jaaɓɗe e oo fannu">
+<!ENTITY device.prompt "Hirjin">
+<!ENTITY device.promptTooltip "Ndee yamiroore naamnii ko kuutoro jaawɗo e ooɗoo fannu">
+<!ENTITY device.deny "Haɗ">
+<!ENTITY device.denyTooltip "Yamiroore salaama e jaaɓɗe e oo sifaa">
+<!ENTITY device.installedApps "Jaaɓɗe Aafaaɗe">
+<!ENTITY device.installedAppsTooltip "Yiy doggol jaaɓɗe loowaaɗe e ngel masiŋel. Won jaaɓɗe, ko wayi no jaaɓɗe ceedtaaɗe, ina poti yaltineede e ndee yiyande.">
+<!ENTITY device.permissions "Jamirooje">
+<!ENTITY device.permissionsTooltip "Yiy haatumeere yamiroore yettaade e fannuuji jaaɓɗe ɗee">
+<!ENTITY device.permissionsHelpLink "https://developer.mozilla.org/docs/Web/Apps/App_permissions">
+<!ENTITY device.browserTabs "Tabbe Wanngorde">
+<!ENTITY device.browserTabsTooltip "Hollir doggol kaatimeeje e ndeer feerorde masiŋel ceŋingel ngel">
+
+<!ENTITY device.debugBrowserTabTooltip "Uddit Developer Tools ceŋiiɗe e ngal jaaɓngal e ngel masiŋel">
+
+
+<!ENTITY connection.connectTooltip "Seŋo e masiŋel">
+<!ENTITY connection.disconnect "Seŋto">
+<!ENTITY connection.disconnectTooltip "Taƴo e masiŋel gonangel ngel walla nanndungel heen">
+<!ENTITY connection.notConnected2 "Seŋaaki">
+<!ENTITY connection.connectTo "Seŋo e">
+<!ENTITY connection.noDeviceFound "Hay masiŋel yiytaaka. Seŋ masiŋel">
+<!ENTITY connection.changeHostAndPort "Waylu">
+<!ENTITY connection.changeHostAndPortTooltip "Waylu moofto e seŋirde woowaande ngam seŋaade e masiŋel (cakkal e localhost:6000)">
+<!ENTITY connection.startSimulator "Fokkitin ñemmbirde">
+<!ENTITY connection.startSimulatorTooltip "Fokkitin ñaagunde ñemmbirde ceŋoɗaa heen">
+<!ENTITY connection.saveConnectionInfo "Daɗndu">
+<!ENTITY connection.saveConnectionInfoTooltip "Hisnu moofto ngo e seŋirde nde.">
+<!ENTITY connection.connecting "Seŋaade...">
+<!ENTITY connection.disconnecting "Nana seŋtoo…">
+<!ENTITY connection.cancel "Haaytu">
+<!ENTITY connection.cancelConnectTooltip "Dartin seŋo ɓosoowo ngoo">
+<!ENTITY connection.cancelShowSimulatorTooltip "Yaltu e fannu ceŋol nanndungol kadi nduttoɗaa to duƴƴorde adande">
+<!ENTITY connection.or "walla">
+<!ENTITY connection.noSimulatorInstalled "Hay ñemmborde wootere loowaaka.">
+<!ENTITY connection.installOneSimulator "Loowde Ñebbitorde">
+<!ENTITY connection.installOneSimulatorTooltip "Aaf yamre Ñemmbitorde ndee so aawtaade ɓeyditere yahdoore heen">
+<!ENTITY connection.installAnotherSimulator "Ɓeydu">
+<!ENTITY connection.installAnotherSimulatorTooltip "Aaf sifaa ɓeeyditorɗo hono nanndo ooɗoo tawa aɗa aawtoo ɓeeyditte paayodinɗe">
+<!ENTITY connection.startRegisteredSimulator "Fokkitde">
+
+<!ENTITY projects.localApps "Jaaɓɗe nokku">
+
+<!ENTITY projects.addPackaged "Ɓeydu tirde jaaɓɗe">
+<!ENTITY projects.addPackagedTooltip "Ɓeydu tirde jaaɓɗe kese (regginorde) ordinateer maa">
+<!ENTITY projects.addHosted "Ɓeeydu jaaɓɗe mooftaaɗe">
+<!ENTITY projects.addHostedTooltip "Ɓeydu jaaɓɗe mooftaaɗe (jokko e fiilde manifest.webapp) ummoraade lowre woɗɗunde ">
+
+<!ENTITY projects.appDetails "Facciro jaaɓɗe">
+<!ENTITY projects.removeAppFromList "Seŋtu ndee jaaɓnde e doggol jaaɓɗe ngollorto-ɗaa. Ɗuum seŋtataa ɗum e masiŋel walla nanndunde heen.">
+<!ENTITY projects.updateApp "Hesɗitin">
+<!ENTITY projects.updateAppTooltip "Siynu ƴeewndo cellingol, kesɗitina kadi jaaɓɗe kuutorgol ceŋingol">
+
+<!ENTITY projects.debugAppTooltip "Uddit kaɓirɗe topotooɗo ceŋiiɗe e ndeer ngal ciynangal">
+
+<!ENTITY projects.saveManifestTooltip "Daɗndu loowdi njuɓɓudi ngoo wellito les">
+<!ENTITY projects.hostedManifestPlaceHolder2 "http://example.com/app/manifest.webapp">
+<!ENTITY projects.noProjects "Eɓɓannde ala. Ɓeydu ciynangal tirangal kesal les ( regiginorde nookuɗinaande) walla ciynangal mooftangal ( jokki e sakkere wellito)">
+<!ENTITY projects.manifestEditor "Juɓɓirgel wellito">
+<!ENTITY projects.manifestEditorTooltip "Yuɓɓin wellito ciynangal ma e alluwal les ngal. Feɗoode hesɗitinoore maa hisnu baylitte ma kadi hesɗitina ciynangal ngal">
+<!ENTITY projects.manifestViewer "Kolloowo wellito">
+<!ENTITY projects.manifestViewerTooltip "Ƴeewtindo wellito ciynangal ma e ndeer alluwal les ngal">
+<!ENTITY projects.valid "Valid">
+<!ENTITY projects.error "Juumre">
+<!ENTITY projects.warning "Reentino">
+<!ENTITY projects.hosted "koɗnaaɗo">
+<!ENTITY projects.packaged "Tiraama">
+
+<!ENTITY help.close "Uddu">
+<!ENTITY help.intro "Ngal kaɓirgal maa walle mahde e aafde jaaɓɗe geese e ndeer kaɓirɗi jaaɓduɗi (wano Firefox OS). Tabbe <strong>Jaaɓɗe</strong> ɗee maa mballe e silsila  sellinde e loowde jaaɓngal ma. Tabbere <strong>Kaɓirgol</strong> ɗee maa totte kabaruuji baɗte kaɓirgol ceŋangol ngol. Huutoro palal kuutorɗe les ngal ngam seŋaade e kaɓirgol ngol walla hurminde ñemmbitorde ndee.">
+<!ENTITY help.usefullLinks "Jokkirɗe goowaaɗe:">
+<!ENTITY help.appMgrDoc "ruttorde : kuutorogol hisnorde jaaɓɗe">
+<!ENTITY help.configuringDevice "Hol no teeltoroɗaa telefoŋ Firefox OS mah">
+<!ENTITY help.troubleShooting "Loftugol">
+<!ENTITY help.simulatorAddon "Loow Nanndo ɓeeydol">
+<!ENTITY help.adbHelperAddon "Aaf Adb Balloowo Add-on">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/app-manager.properties b/browser/chrome/browser/devtools/app-manager.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..542b4e8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+index.deprecationNotice=App Manager oo maa itte e jame garooje.  Eɓɓooje maa egginaama to WebIDE.
+index.launchWebIDE=Hurmin WebIDE
+index.readMoreAboutWebIDE=Ɓeydu Humpito
+# LOCALIZATION NOTE (device.deviceSize): %1$S is the device's width, %2$S is
+# the device's height, %3$S is the device's pixel density.
+# Example: 800x480 (86 DPI).
+device.deviceSize=Ɓeto masiŋel: %1$Sx%2$S (%3$S DPI)
+# LOCALIZATION NOTE (connection.connectedToDevice, connection.connectTo):
+# %1$S is the host name, %2$S is the port number.
+connection.connectedToDevice=Seŋiima e %1$S
+connection.connectTo=Seŋo e %1$S:%2$S
+project.filePickerTitle=Suɓo doosiyee ciynangal geese.
+project.installing=Nana aafa…
+project.installed=Aafaama!
+validator.nonExistingFolder=Ndee eɓɓaande doosiyee woodaani
+validator.expectProjectFolder=Ndee eɓɓaande doosiyee dartiima wonde sakkere
+validator.wrongManifestFileName=Jaaɓɗe tiraaɗe ɗaɓɓi ko fiilde wellito innateende tan 'manifest.webapp' e ndeer fiilde runngere yummaare eɓɓannde.
+validator.invalidManifestURL=Wellito maayngo URL '%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidManifestJSON, validator.noAccessManifestURL):
+# %1$S is the error message, %2$S is the URI of the manifest.
+validator.invalidManifestJSON=Geese ooɗoo sellaani JSON nokkuure: %1$S haa: %2$S
+validator.noAccessManifestURL=Waawa janngude sakkere wellito: %1$S to: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of
+# the manifest, %2$S is the error message.
+validator.invalidHostedManifestURL=Wellito mooftaango  URL '%1$S': %2$S maayi
+validator.invalidProjectType=Eɓɓaande maajaande '%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty):
+# don't translate 'icons' and 'name'.
+validator.missNameManifestProperty=E peeñɗi momtagol innde koohowo
+validator.missIconsManifestProperty=E peeñɗi momtagol ikon
+validator.missIconMarketplace2=Naatnugol jaaɓɗe to Marketplace ena naamnii  maandel 128px
+validator.invalidAppType=Fannu jaaɓngal anndaaka: '%S'.
+validator.invalidHostedPriviledges=Jaaɓngal koɗnangal waawaa wonde fannu '%S'.
+validator.noCertifiedSupport=Ciynaaɗe ceedtanaaɗe tammbaaka haa laaɓi e ndeer jiloowo ciynaaɗe
+validator.nonAbsoluteLaunchPath=Bolol gollinde foti ko won'de bolol kuuɓngol puɗɗoringol '/': '%S'
+validator.accessFailedLaunchPath=Waawaani yettaade e fiilannde fuɗɗorde '%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode): %1$S is the URI of
+# the launch document, %2$S is the http error code.
+validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode=Roŋkaama yetteede e naatirde fiilde '%1$S', yiilo HTTP maande %2$S
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/appcacheutils.properties b/browser/chrome/browser/devtools/appcacheutils.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b6d486f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,116 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console
+# command line which is available from the Web Developer sub-menu
+# -> 'Web Console'.
+# These messages are displayed when an attempt is made to validate a
+# page or a cache manifest using AppCacheUtils.jsm
+
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noManifest): the specified page has no cache manifest.
+noManifest=Hello joopaango laaɓtaani
+
+# LOCALIZATION NOTE (notUTF8): the associated cache manifest has a character
+# encoding that is not UTF-8. Parameters: %S is the current encoding.
+notUTF8=Kollitɗo oo ina waɗi maande suuɗiinde %S. Kollitɗo foti ko waɗde ko maande suuɗiinde  sifaa utf-8\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (badMimeType): the associated cache manifest has a
+# mimetype that is not text/cache-manifest. Parameters: %S is the current
+# mimetype.
+badMimeType=Manifest ena jogii mymetype %S. Manifest ena foti jogaade mimetype binndol//cache-manifest.
+
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateURI): the associated cache manifest references
+# the same URI from multiple locations. Parameters: %1$S is the URI, %2$S is a
+# list of references to this URI.
+duplicateURI=URI%1$S ina tuugnaa e nokkuuji keewɗi. Ɗuum yamiraaka: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkBlocksURI, fallbackBlocksURI): the associated
+# cache manifest references the same URI in the NETWORK (or FALLBACK) section
+# as it does in other sections. Parameters: %1$S is the line number, %2$S is
+# the resource name, %3$S is the line number, %4$S is the resource name, %5$S
+# is the section name.
+networkBlocksURI=NETWORK taƴre diidol %1$S (%2$S) ina faloo ko suuɗii e diidol %3$S (%4$S) e taƴre %5$S
+fallbackBlocksURI=FALLBACK taƴre diidol %1$S (%2$S) ina haɗi cuuɗagol diidol %3$S (%4$S) e taƴre %5$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileChangedButNotManifest): the associated cache manifest
+# references a URI that has a file modified after the cache manifest.
+# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the cache manifest, %3$S is
+# the line number.
+fileChangedButNotManifest=Fiilde %1$S waylaama caggal %2$S. So binndol e nder fiilde feeñde ndee waylaaka fannu cuuɗiiɗo oo huutorte no adan nih e diidol %3$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheControlNoStore): the specified page has a header
+# preventing caching or storing information. Parameters: %1$S is the resource
+# name, %2$S is the line number.
+cacheControlNoStore=%1$S ina jogii yuurnito moggiingo nanngiraango no mooftaaka. Ɗuum maa haɗ jaaɓnirgal moggingal mooftude fiilde to diidol %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notAvailable): the specified resource is not available.
+# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the line number.
+notAvailable=%1$S joopii ko ɓurnorde nde heɓotaako e gorol %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (invalidURI): it's used when an invalid URI is passed to
+# the appcache.
+invalidURI=URI ɓenninaaɗo to AppCacheUtils oo moƴƴaani.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noResults): it's used when a search returns no results.
+noResults=Njiilawu mah yaltinaani njeñtudi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheDisabled): it's used when the cache is disabled and
+# an attempt is made to view offline data.
+cacheDisabled=Beɗel mah ina moggi ko ñifi. Tinno teelto feerorde.moggiinde.beɗel.gollinde e goonga e:teelto etoɗaa kadi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstLineMustBeCacheManifest): the associated cache
+# manifest has a first line that is not "CACHE MANIFEST". Parameters: %S is
+# the line number.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheManifestOnlyFirstLine2): the associated cache
+# manifest has "CACHE MANIFEST" on a line other than the first line.
+# Parameters: %S is the line number where "CACHE MANIFEST" appears.
+
+# LOCALIZATION NOTE (asteriskInWrongSection2): the associated cache manifest
+# has an asterisk (*) in a section other than the NETWORK section. Parameters:
+# %1$S is the section name, %2$S is the line number.
+
+# LOCALIZATION NOTE (escapeSpaces): the associated cache manifest has a space
+# in a URI. Spaces must be replaced with %20. Parameters: %S is the line
+# number where this error occurs.
+escapeSpaces=Boowe e URIs ena poti lomtineede %20 e gorol %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (slashDotDotSlashBad): the associated cache manifest has a
+# URI containing /../, which is invalid. Parameters: %S is the line number
+# where this error occurs.
+slashDotDotSlashBad=/../ wonaa prefix URI moƴƴuɗo to gorol %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooManyDotDotSlashes): the associated cache manifest has
+# a URI containing too many ../ operators. Too many of these operators mean
+# that the file would be below the root of the site, which is not possible.
+# Parameters: %S is the line number where this error occurs.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fallbackUseSpaces): the associated cache manifest has a
+# FALLBACK section containing more or less than the standard two URIs
+# separated by a single space. Parameters: %S is the line number where this
+# error occurs.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fallbackAsterisk2): the associated cache manifest has a
+# FALLBACK section that attempts to use an asterisk (*) as a wildcard. In this
+# section the URI is simply a path prefix. Parameters: %S is the line number
+# where this error occurs.
+
+# LOCALIZATION NOTE (settingsBadValue): the associated cache manifest has a
+# SETTINGS section containing something other than the valid "prefer-online"
+# or "fast". Parameters: %S is the line number where this error occurs.
+
+# LOCALIZATION NOTE (invalidSectionName): the associated cache manifest
+# contains an invalid section name. Parameters: %1$S is the section name, %2$S
+# is the line number.
+invalidSectionName=Innde taƴre maaynde (%1$S) e gorol %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (entryNotFound): the requested cache entry that does not
+# exist.
+entryNotFound=Njiilawu yiytaaki
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a1643c6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Debugger strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.reloadNotice1): This is the label shown
+  -  on the button that triggers a page refresh. -->
+
+
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.reloadNotice1   "Hesɗitin">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.reloadNotice2): This is the label shown
+  -  along with the button that triggers a page refresh. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.emptyNotice1/2): This is the label shown
+  -  in the call list view when empty. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.reloadNotice1): This is the label shown
+  -  in the call list view while loading a snapshot. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.importNotice    "Nana loowa…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.recordSnapshot): This string is displayed
+  -  on a button that starts a new snapshot. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.importSnapshot): This string is displayed
+  -  on a button that opens a dialog to import a saved snapshot data file. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.importSnapshot "Jiggo…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.clearSnapshots): This string is displayed
+  -  on a button that remvoes all the snapshots. -->
+
+<!ENTITY canvasDebuggerUI.clearSnapshots "Momtu">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (canvasDebuggerUI.searchboxPlaceholder): This string is displayed
+  -  as a placeholder of the search box that filters the calls list. -->
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.properties b/browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..78cf0ce
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,68 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Canvas Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Canvas'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Shader Editor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxCanvasDebugger.label=Keertol
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Shader Editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSnapshotsText): The text to display in the snapshots menu
+# when there are no recorded snapshots yet.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.itemLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# identifying a set of function calls of a recorded animation frame.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadingLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for an item that has not finished loading.
+snapshotsList.loadingLabel=Nana loowa…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for saving an item to disk.
+snapshotsList.saveLabel=Danndu
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.savingLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# while saving an item to disk.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadedLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for an item which was loaded from disk
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogTitle):
+# This string is displayed as a title for saving a snapshot to disk.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogJSONFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogAllFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogAllFilter=Piille Fof
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.drawCallsLabel):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# as a generic description about how many draw calls were made.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.functionCallsLabel):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# as a generic description about how many function calls were made in total.
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8828772
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
+  - The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem
+  - in the Web Developer menu.
+  - -->
+
+
+<!ENTITY title      "Seŋondir">
+<!ENTITY header     "seŋaade e masiŋ goɗɗuɗo">
+<!ENTITY host       "Koɗol:">
+<!ENTITY port       "Poor:">
+<!ENTITY connect    "Seŋo">
+<!ENTITY connecting "Nana seŋoo…">
+
+
+<!ENTITY availableProcesses "rewindo woodngo woɗɗungo">
+<!ENTITY connectionError "Juumre:">
+<!ENTITY errorTimeout "juumre:daawal panndagol seŋo ɓennungo">
+<!ENTITY errorRefused "ceŋol calangol">
+<!ENTITY errorUnexpected "Juumre nde tijjaaka.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (remoteHelp, remoteDocumentation, remoteHelpSuffix):
+these strings will be concatenated in a single label, remoteDocumentation will
+be used as text for a link to MDN. -->
+<!ENTITY remoteDocumentation "defterdu">
+<!ENTITY remoteHelpSuffix ".">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.properties b/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a8bbfa0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
+# The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem
+# in the Web Developer menu.
+
+mainProcess=deggondiral dowrowal
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8b295de
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,156 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Debugger strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.closeButton.tooltip): This is the tooltip for
+  -  the button that closes the debugger UI. -->
+
+
+
+<!ENTITY debuggerUI.closeButton.tooltip "Uddu">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.panesButton.tooltip): This is the tooltip for
+  -  the button that toggles the panes visible or hidden in the debugger UI. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.blackBoxMessage.label): This is the message
+  - displayed to users when they select a black boxed source from the sources
+  - list in the debugger. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.blackBoxMessage.unBlackBoxButton): This is
+  - the text displayed in the button to stop black boxing the currently selected
+  - source. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.optsButton.tooltip): This is the tooltip for
+  -  the button that opens up an options context menu for the debugger UI. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.sources.blackBoxTooltip): This is the tooltip
+  -  for the button that black boxes the selected source. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.sources.prettyPrint): This is the tooltip for the
+  -  button that pretty prints the selected source. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.autoPrettyPrint): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles auto pretty print. -->
+<!ENTITY debuggerUI.autoPrettyPrint.accesskey "P">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.sources.toggleBreakpoints): This is the tooltip for the
+  -  button that toggles all breakpoints for all sources. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.startTracing): This is the text displayed in
+  - the button to start execution tracing. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.clearButton): This is the label for
+  -  the button that clears the collected tracing data in the tracing tab. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.clearButton "Momtu">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.clearButton.tooltip): This is the tooltip for
+  -  the button that clears the collected tracing data in the tracing tab. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.clearButton.tooltip "Momtude ɓarakke roɓaade">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.pauseExceptions): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles pausing on exceptions. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.ignoreCaughtExceptions): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles ignoring caught exceptions. -->
+<!ENTITY debuggerUI.ignoreCaughtExceptions.accesskey "C">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showPanesOnInit): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles visibility of panes when opening the debugger. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showVarsFilter): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles visibility of a designated variables filter box. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showOnlyEnum): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles visibility of hidden (non-enumerable) variables and
+  -  properties in stack views. The "enumerable" flag is a state of a property
+  -  defined in JavaScript. When in doubt, leave untranslated. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.showOriginalSource): This is the label for
+  -  the checkbox that toggles the display of original or sourcemap-derived
+  -  sources. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.showOriginalSource           "Hollu iwdiji yummaaji">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.autoBlackBox): This is the label for
+  -  the checkbox that toggles whether sources that we suspect are minified are
+  -  automatically black boxed or not. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchPanelOperators): This is the text that
+  -  appears in the filter panel popup as a header for the operators part. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchPanelOperators    "Baɗe">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchFile): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the scripts search operation. -->
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchGlobal): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the global search operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchGlobal           "Yiilo e piile fof">
+<!ENTITY debuggerUI.searchGlobal.key       "F">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchFunction): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the function search operation. -->
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchToken): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the token search operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchToken           "Yiytu">
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchLine): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the line search operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchGoToLine           "Yah to gorol…">
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchVariable): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the variables search operation. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.searchVariable           "Siiwtu baylotooɗe">
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.focusVariables): This is the text that appears
+  -  in the source editor's context menu for the variables focus operation. -->
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.condBreakPanelTitle): This is the text that
+  -  appears in the conditional breakpoint panel popup as a description. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.condBreakPanelTitle "Toɓɓere dartorde ndee dartintu jahgol ngol so tawii ngol ɗoo konngol ina selli">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.seMenuBreak): This is the text that
+  -  appears in the source editor context menu for adding a breakpoint. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.seMenuCondBreak): This is the text that
+  -  appears in the source editor context menu for adding a conditional
+  -  breakpoint. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.seMenuCondBreak     "Ɓeeydu sarɗi toɓɓere toddol">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.tabs.*): This is the text that
+  -  appears in the debugger's side pane tabs. -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.tabs.sources        "Iwdeele">
+
+
+<!ENTITY debuggerUI.tabs.variables      "Baylotooɗe">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.seMenuAddWatch): This is the text that
+  -  appears in the source editor context menu for adding an expression. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.addWatch): This is the text that
+  -  appears in the watch expressions context menu for adding an expression. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.removeWatch): This is the text that
+  -  appears in the watch expressions context menu for removing all expressions. -->
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.stepping): These are the keycodes that
+  -  control the stepping commands in the debugger (continue, step over,
+  -  step in and step out). -->
+
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.resume1    "VK_F8">
+
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.stepOver1  "VK_F10">
+
+
+
+<!ENTITY debuggerUI.stepping.stepOut1   "VK_F11">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8ee57bb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,272 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxDebugger.label=Buggitorde
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (DebuggerWindowTitle):
+# The title displayed for the debugger window.
+DebuggerWindowTitle=Buggitorde Wanngorde
+
+# LOCALIZATION NOTE (DebuggerWindowScriptTitle):
+# The title displayed for the debugger window when a script is selected.
+DebuggerWindowScriptTitle=Buggitorde Wanngorde - %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window..
+
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.commandkey, debuggerMenu.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+debuggerMenu.commandkey=s
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapsePanes): This is the tooltip for the button
+# that collapses the left and right panes in the debugger UI.
+collapsePanes=Ustu alluuje
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandPanes): This is the tooltip for the button
+# that expands the left and right panes in the debugger UI.
+expandPanes=Yaajtinde alluuje
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseLabel): The label that is displayed on the pause
+# button when the debugger is in a running state.
+pauseButtonTooltip=Dobo pooftorgel (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumeLabel): The label that is displayed on the pause
+# button when the debugger is in a paused state.
+resumeButtonTooltip=Ƴettitde (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (startTracingTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button when execution tracing is stopped.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stopTracingTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button when execution tracing is started.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps over a function call.
+stepOverTooltip=Yawtu to loŋgel (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps into a function call.
+stepInTooltip=Naatde e loŋgel (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps out of a function call.
+stepOutTooltip=Yaltude e longel (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyGlobalsText): The text to display in the menulist
+# when there are no chrome globals available.
+noGlobalsText=Hay waylotoonde huuɓtidinnde
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources menu
+# when there are no scripts.
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadingSourcesText): The text to display in the sources menu
+# when waiting for scripts to load.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noEventListenersText): The text to display in the events tab
+# when there are no events.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab
+# when there are no stack frames.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the traces tab
+# when there are no function calls.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tracingNotStartedText): The text to display in the traces tab
+# when when tracing hasn't started yet.
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when
+# the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint.
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventOnSelector): The text to display in the events tab
+# for every event item, between the event type and event selector.
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventInSource): The text to display in the events tab
+# for every event item, between the event selector and listener's owner source.
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNodes): The text to display in the events tab when
+# an event is listened on more than one target node.
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNative): The text to display in the events tab when
+# a listener is added from plugins, thus getting translated to native code.
+
+# LOCALIZATION NOTE (*Events): The text to display in the events tab for
+# each group of sub-level event entries.
+animationEvents=Jirwino
+audioEvents=Ojoo
+batteryEvents=Batiri
+deviceEvents=masiŋel
+displayEvents=Jaytono
+interactionEvents=Gollondiral
+keyboardEvents=Tappirde
+navigationEvents=Peeragol
+timeEvents=Waktu
+otherEvents=Goɗɗe
+
+# LOCALIZATION NOTE (blackBoxCheckboxTooltip): The tooltip text to display when
+# the user hovers over the checkbox used to toggle black boxing its associated
+# source.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the
+# global search results when there are no matching strings after filtering.
+noMatchingStringsText=Alaa teme njiytaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the
+# filter text box when it is empty and the scripts container is selected.
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyChromeGlobalsFilterText): This is the text that
+# appears in the filter text box when it is empty and the chrome globals
+# container is selected.
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesFilterText): This is the text that
+# appears in the filter text box for the variables view container.
+emptyVariablesFilterText=Siiwtu baylotooɗe ɗee
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesFilterText): This is the text that
+# appears in the filter text box for the editor's variables view bubble.
+emptyPropertiesFilterText=Keeroraaɗi ceggol
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFilter): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the filter scripts operation.
+searchPanelFilter=Siiwtu eskiriptuuji (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGlobal): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the global search operation.
+searchPanelGlobal=Yi'lo e tummbitte ɗee kala (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the function search operation.
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelToken): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the token search operation.
+searchPanelToken=Yi'lo e ndee tummbitere (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGoToLine): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the line search operation.
+searchPanelGoToLine=Yah e gorol (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the variables search operation.
+searchPanelVariable=Siiwtu baylotooɗe ɗee (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
+# are displayed in the breakpoints menu item popup.
+breakpointMenuItem.setConditional=Teeltu toɓɓe dartorɗe carɗinaaɗe
+breakpointMenuItem.enableSelf=Feññin toɓɓere dartorde
+breakpointMenuItem.disableSelf=Ñif toɓɓere dartorde
+breakpointMenuItem.deleteSelf=Ittu toɓɓere dartorde
+breakpointMenuItem.enableOthers=Feññin (huɓɓu) goɗɗi ɗii
+breakpointMenuItem.disableOthers=Ñif goɗɗi ɗii
+breakpointMenuItem.deleteOthers=Ittu goɗɗi ɗii
+breakpointMenuItem.enableAll=Huɓɓu toɓɓe dartorɗe
+breakpointMenuItem.disableAll=Daaƴde toɓɓe dartorɗe
+breakpointMenuItem.deleteAll=Ittu toɓɓe dartorɗe
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
+# editor when the loading process has started but there is no file to display
+# yet.
+loadingText=Nana loowa…
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText): The text that is displayed in the debugger
+# viewer when there is an error loading a file
+
+# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionText): The text that is displayed in the
+# watch expressions list to add a new item.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionButton): The button that is displayed in the
+# variables view popup.
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the
+# variables pane when there are no variables to display.
+emptyVariablesText=Alaa waylotoonde feññinteende
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables
+# pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope",
+# etc.).
+scopeLabel=Kattanɗe  %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsScopeLabel): The name of the watch
+# expressions scope. This text is displayed in the variables pane as a header for
+# the watch expressions scope.
+watchExpressionsScopeLabel=konguɗi tuuforɗi
+
+# LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text
+# is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for
+# the global scope.
+globalScopeLabel=Kuuɓal
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
+# shown before the stack trace in an error.
+variablesViewErrorStacktrace=battitine korwal ngal
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
+# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
+# you see "N more..." in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of remaining items in the object
+# example: 3 more…
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable name.
+variablesEditableNameTooltip=Ɓoɗɗit ngam waylude
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable value.
+variablesEditableValueTooltip=Ɓoɗɗu mbaylaa geɗel ngel
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item which can be removed.
+variablesCloseButtonTooltip=Ɓoɗɗu ngam ittude
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
+variablesEditButtonTooltip=Ɓoɗɗu nganndinaa geɗel ngel
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
+# DOMNode item.
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
+# Expanations of what these represent can be found at the following links:
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
+# It's probably best to keep these in English.
+configurableTooltip=Ina teeltoo
+enumerableTooltip=Ina tonngoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the variables list as a separator between the name and value.
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation.
+
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the functions search panel as a separator between function's inferred name
+# and its real name (if available).
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears
+# as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are
+# open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order.
+# The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be
+# resumed first.
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/device.properties b/browser/chrome/browser/devtools/device.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..88f48c0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer
+# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English,
+# or another language commonly spoken among web developers.  You want to make
+# that choice consistent across the developer tools.  A good criteria is the
+# language in which you'd find the best documentation on web development on the
+# web.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# These strings are category names in a list of devices that a user can choose
+# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc).
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/eyedropper.properties b/browser/chrome/browser/devtools/eyedropper.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..206c6d1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the Eyedropper color tool.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (colorValue.copied): This text is displayed when the user selects a
+# color with the eyedropper and it's copied to the clipboard.
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/font-inspector.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/font-inspector.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cc2bc45
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Font Inspector strings.
+  - The Font Inspector is the panel accessible in the Inspector sidebar. -->
+
+
+<!ENTITY title "Ponte">
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties b/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6e0715e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,241 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console
+# command line which is available from the Web Developer sub-menu
+# -> 'Web Console'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# For each command there are in general two strings. As an example consider
+# the 'pref' command.
+# commandDesc (e.g. prefDesc for the command 'pref'): this string contains a
+# very short description of the command. It's designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+# commandManual (e.g. prefManual for the command 'pref'): this string will
+# contain a fuller description of the command. It's diplayed when the user
+# asks for help about a specific command (e.g. 'help pref').
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is used to describe any command or command
+# parameter when no description has been provided.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The default name for a group of parameters.
+canonDefaultGroupName=Cuɓe
+
+# LOCALIZATION NOTE (canonProxyDesc, canonProxyManual): These commands are
+# used to execute commands on a remote system (using a proxy). Parameters: %S
+# is the name of the remote system.
+
+# LOCALIZATION NOTE: This error message is displayed when we try to add a new
+# command (using a proxy) where one already exists with the same name.
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message describes the '{' command, which allows
+# entry of JavaScript like traditional developer tool command lines.
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is displayed when the command line has more
+# arguments than the current command can understand.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The title of the dialog which displays the options that
+# are available to the current command.
+cliOptions=Cuɓe Goodaaɗe
+
+# LOCALIZATION NOTE: The error message when the user types a command that
+# isn't registered
+
+# LOCALIZATION NOTE: A parameter should have a value, but doesn't
+
+# LOCALIZATION NOTE: Error message given when a file argument points to a file
+# that does not exist, but should (e.g. for use with File->Open) %1$S is a
+# filename
+
+# LOCALIZATION NOTE: Error message given when a file argument points to a file
+# that exists, but should not (e.g. for use with File->Save As) %1$S is a
+# filename
+
+# LOCALIZATION NOTE: Error message given when a file argument points to a
+# non-file, when a file is needed. %1$S is a filename
+
+# LOCALIZATION NOTE: Error message given when a file argument points to a
+# non-directory, when a directory is needed (e.g. for use with 'cd') %1$S is a
+# filename
+
+# LOCALIZATION NOTE: Error message given when a file argument does not match
+# the specified regular expression %1$S is a filename %2$S is a regular
+# expression
+
+# LOCALIZATION NOTE: When the menu has displayed all the matches that it
+# should (i.e. about 10 items) then we display this to alert the user that
+# more matches are available.
+fieldMenuMore=Jokkooɗe goɗɗe ine ngoodi, njokkee tappo
+
+# LOCALIZATION NOTE: The command line provides completion for JavaScript
+# commands, however there are times when the scope of what we're completing
+# against can't be used. This error message is displayed when this happens.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jstypeParseMissing, jstypeBeginSyntax,
+# jstypeBeginUnterm): These error messages are displayed when the command line
+# is doing JavaScript completion and encounters errors.
+jstypeParseMissing=Jeyi '%S' majjuɗo\u0020
+jstypeBeginSyntax=Juumre mahngo
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is displayed if the system for providing
+# JavaScript completions encounters and error it displays this.
+jstypeParseError=Juumre
+
+# LOCALIZATION NOTE (typesNumberNan, typesNumberNotInt2, typesDateNan): These
+# error messages are displayed when the command line is passed a variable
+# which has the wrong format and can't be converted. Parameters: %S is the
+# passed variable.
+typesNumberNan=Waylude "%S" e limre aamnotaako
+
+# LOCALIZATION NOTE (typesNumberMax, typesNumberMin, typesDateMax,
+# typesDateMin): These error messages are displayed when the command line is
+# passed a variable which has a value out of range (number or date).
+# Parameters: %1$S is the passed variable, %2$S is the limit value.
+typesNumberMax=%1$S yawtii yumre rowrowre yamiraande: %2$S.
+typesNumberMin=%1$S jaasii yumre leslesre yamiraande: %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE: This error message is displayed when the command line is
+# passed an option with a limited number of correct values, but the passed
+# value is not one of them.
+typesSelectionNomatch=Kuutoragol aamnotaako '%S'.
+
+# LOCALIZATION NOTE: This error message is displayed when the command line is
+# expecting a CSS query string, however the passed string is not valid.
+nodeParseSyntax=Juumre mahngo e ɗaɓɓitannde CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (nodeParseMultiple, nodeParseNone): These error messages
+# are displayed when the command line is expecting a CSS string that matches a
+# single node, but more nodes (or none) match.
+nodeParseMultiple=Jahduɗi ɗii ɓurtii (%S)
+nodeParseNone=Yahdaani
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpDesc, helpManual, helpSearchDesc, helpSearchManual3):
+# These strings describe the "help" command, used to display a description of
+# a command (e.g. "help pref"), and its parameter 'search'.
+helpDesc=Wallikinaade e jamirooje goodɗe
+helpSearchDesc=Yi'lo jokkol
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are displayed in the help page for a
+# command in the console.
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is displayed in the help page if the command
+# has no parameters.
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is displayed in response to the 'help'
+# command when used without a filter, just above the list of known commands.
+helpListAll=Gine goodɗe
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpListPrefix, helpListNone): These messages are
+# displayed in response to the 'help <search>' command (i.e. with a search
+# string), just above the list of matching commands. Parameters: %S is the
+# search string.
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpManRequired, helpManOptional, helpManDefault): When
+# the 'help x' command wants to show the manual for the 'x' command, it needs
+# to be able to describe the parameters as either required or optional, or if
+# they have a default value.
+helpManRequired=ena waɗɗii
+helpManOptional=Cuɓorgel
+
+# LOCALIZATION NOTE: This forms part of the output from the 'help' command.
+# 'GCLI' is a project name and should be left untranslated.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Text shown as part of the output of the 'help' command
+# when the command in question has sub-commands, before a list of the matching
+# sub-commands.
+subCommands=Gine jokkiiɗe
+
+# LOCALIZATION NOTE: This error message is displayed when the command line is
+# cannot find a match for the parse types.
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextDesc, contextManual, contextPrefixDesc): These
+# strings are used to describe the 'context' command and its 'prefix'
+# parameter. See localization comment for 'connect' for an explanation about
+# 'prefix'.
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message message displayed during the processing of
+# the 'context' command, when the found command is not a parent command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextReply, contextEmptyReply): These messages are
+# displayed during the processing of the 'context' command, to indicate
+# success or that there is no command prefix.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connectDesc, connectManual, connectPrefixDesc,
+# connectMethodDesc, connectUrlDesc, connectDupReply): These strings describe
+# the 'connect' command and all its available parameters. A 'prefix' is an 
+# alias for the remote server (think of it as a "connection name"), and it
+# allows to identify a specific server when connected to multiple remote
+# servers.
+connectDesc=Poroksii gine to sarwirde
+
+# LOCALIZATION NOTE: The output of the 'connect' command, telling the user
+# what it has done. Parameters: %S is the prefix command. See localization
+# comment for 'connect' for an explanation about 'prefix'.
+connectReply=Ɓeydit %S e gine
+
+# LOCALIZATION NOTE (disconnectDesc2, disconnectManual2,
+# disconnectPrefixDesc): These strings describe the 'disconnect' command and
+# all its available parameters. See localization comment for 'connect' for an
+# explanation about 'prefix'.
+disconnectDesc2=Seŋtiima e sarwirde
+
+# LOCALIZATION NOTE: This is the output of the 'disconnect' command,
+# explaining the user what has been done. Parameters: %S is the number of
+# commands removed.
+
+# LOCALIZATION NOTE (globalDesc, globalWindowDesc, globalOutput): These
+# strings describe the 'global' command and its parameters
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings describe the 'clear' command
+
+# LOCALIZATION NOTE (langDesc, langOutput): These strings describe the 'lang'
+# command and its parameters
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefDesc, prefManual, prefListDesc, prefListManual,
+# prefListSearchDesc, prefListSearchManual, prefShowDesc, prefShowManual,
+# prefShowSettingDesc, prefShowSettingManual): These strings describe the
+# 'pref' command and all its available sub-commands and parameters.
+
+# LOCALIZATION NOTE: This message is used to show the preference name and the
+# associated preference value. Parameters: %1$S is the preference name, %2$S
+# is the preference value.
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefSetDesc, prefSetManual, prefSetSettingDesc,
+# prefSetSettingManual, prefSetValueDesc, prefSetValueManual): These strings
+# describe the 'pref set' command and all its parameters.
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefResetDesc, prefResetManual, prefResetSettingDesc,
+# prefResetSettingManual): These strings describe the 'pref reset' command and
+# all its parameters.
+
+# LOCALIZATION NOTE: This string is displayed in the output from the 'pref
+# list' command as a label to an input element that allows the user to filter
+# the results.
+prefOutputFilter=Ceɗol
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefOutputName, prefOutputValue): These strings are
+# displayed in the output from the 'pref list' command as table headings.
+prefOutputName=Innde
+prefOutputValue=Kiisol
+
+# LOCALIZATION NOTE (introDesc, introManual): These strings describe the
+# 'intro' command. The localization of 'Got it!' should be the same used in
+# introTextGo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (introTextOpening3, introTextCommands, introTextKeys2,
+# introTextF1Escape, introTextGo): These strings are displayed when the user
+# first opens the developer toolbar to explain the command line, and is shown
+# each time it is opened until the user clicks the 'Got it!' button.
+introTextGo=Mi faamii!
+
+# LOCALIZATION NOTE: This is a short description of the 'hideIntro' setting.
+
+# LOCALIZATION NOTE: This is a description of the 'eagerHelper' setting. It's
+# displayed when the user asks for help on the settings. eagerHelper allows
+# users to select between showing no tooltips, permanent tooltips, and only
+# important tooltips.
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties b/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e59e4db
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1211 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Web Console commands.
+# The Web Console command line is available from the Web Developer sub-menu
+# -> 'Web Console'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpDesc) A very short string used to describe the
+# function of the help command.
+helpDesc=Wallikinaade e jamirooje goodɗe
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpAvailable) Used in the output of the help command to
+# explain the contents of the command help table.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notAvailableInE10S) Used in the output of any command that
+# is not compatible with multiprocess mode (E10S).
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleDesc) A very short string used to describe the
+# function of the console command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleManual) A longer description describing the
+# set of commands that control the console.
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleclearDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'console clear' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDesc) A very short description of the
+# 'screenshot' command. See screenshotManual for a fuller description of what
+# it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotManual) A fuller description of the 'screenshot'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameDesc) A very short string to describe
+# the 'filename' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameManual) A fuller description of the
+# 'filename' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardDesc) A very short string to describe
+# the 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardManual) A fuller description of the
+# 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotChromeDesc) A very short string to describe
+# the 'chrome' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotChromeManual) A fuller description of the
+# 'chrome' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotGroupOptions) A label for the optional options of
+# the screenshot command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayDesc) A very short string to describe
+# the 'delay' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayManual) A fuller description of the
+# 'delay' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullscreenDesc) A very short string to describe
+# the 'fullscreen' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullscreenManual) A fuller description of the
+# 'fullscreen' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotSelectorChromeConflict) Exception thrown when user
+# tries to use 'selector' option along with 'chrome' option of the screenshot
+# command. Refer: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=659268#c7
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotGeneratedFilename) The auto generated filename
+# when no file name is provided. The first argument (%1$S) is the date string
+# in yyyy-mm-dd format and the second argument (%2$S) is the time string
+# in HH.MM.SS format. Please don't add the extension here.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorSavingToFile) Text displayed to user upon
+# encountering error while saving the screenshot to the file specified.
+screenshotErrorSavingToFile=Juumre e danndugol to
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotSavedToFile) Text displayed to user when the
+# screenshot is successfully saved to the file specified.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorCopying) Text displayed to user upon
+# encountering error while copying the screenshot to clipboard.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotCopied) Text displayed to user when the
+# screenshot is successfully copied to the clipboard.
+
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotTooltip) Text displayed as tooltip for screenshot button in devtools ToolBox.
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightDesc) A very short description of the
+# 'highlight' command. See highlightManual for a fuller description of what
+# it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightManual) A fuller description of the 'highlight'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightSelectorDesc) A very short string to describe
+# the 'selector' parameter to the 'highlight' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightSelectorManual) A fuller description of the
+# 'selector' parameter to the 'highlight' command, displayed when the user
+# asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightOptionsDesc) The title of a set of options to
+# the 'highlight' command, displayed as a heading to the list of option.
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightHideGuidesDesc) A very short string to describe
+# the 'hideguides' option parameter to the 'highlight' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightHideGuidesManual) A fuller description of the
+# 'hideguides' option parameter to the 'highlight' command, displayed when the
+# user asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightShowInfoBarDesc) A very short string to describe
+# the 'showinfobar' option parameter to the 'highlight' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightShowInfoBarManual) A fuller description of the
+# 'showinfobar' option parameter to the 'highlight' command, displayed when the
+# user asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightShowAllDesc) A very short string to describe
+# the 'showall' option parameter to the 'highlight' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightShowAllManual) A fuller description of the
+# 'showall' option parameter to the 'highlight' command, displayed when the
+# user asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightRegionDesc) A very short string to describe the
+# 'region' option parameter to the 'highlight' command, which is displayed in a
+# dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightRegionManual) A fuller description of the 'region'
+# option parameter to the 'highlight' command, displayed when the user asks for
+# help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightFillDesc) A very short string to describe the
+# 'fill' option parameter to the 'highlight' command, which is displayed in a
+# dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightFillManual) A fuller description of the 'fill'
+# option parameter to the 'highlight' command, displayed when the user asks for
+# help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightKeepDesc) A very short string to describe the
+# 'keep' option parameter to the 'highlight' command, which is displayed in a
+# dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightKeepManual) A fuller description of the 'keep'
+# option parameter to the 'highlight' command, displayed when the user asks for
+# help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightOutputConfirm) A confirmation message for the
+# 'highlight' command, displayed to the user once the command has been entered,
+# informing the user how many nodes have been highlighted successfully and how
+# to turn highlighting off
+
+# LOCALIZATION NOTE (highlightOutputMaxReached) A confirmation message for the
+# 'highlight' command, displayed to the user once the command has been entered,
+# informing the user how many nodes have been highlighted successfully and that
+# some nodes could not be highlighted due to the maximum number of nodes being
+# reached, and how to turn highlighting off
+
+# LOCALIZATION NOTE (unhighlightDesc) A very short description of the
+# 'unhighlight' command. See unhighlightManual for a fuller description of what
+# it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (unhighlightManual) A fuller description of the 'unhighlight'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserDesc) A very short description of the
+# 'restart' command. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+restartBrowserDesc=Hurmitin %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserNocacheDesc) A very short string to
+# describe the 'nocache' parameter to the 'restart' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserRequestCancelled) A string displayed to the
+# user when a scheduled restart has been aborted by the user.
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserRestarting) A string displayed to the
+# user when a restart has been initiated without a delay.
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+restartBrowserRestarting=Nana hurmita %1$S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectDesc) A very short description of the 'inspect'
+# command. See inspectManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectManual) A fuller description of the 'inspect'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeDesc) A very short string to describe the
+# 'node' parameter to the 'inspect' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node'
+# parameter to the 'inspect' command, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (eyedropperDesc) A very short description of the 'eyedropper'
+# command. See eyedropperManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (eyedropperManual) A fuller description of the 'eyedropper'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (eyedropperTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles the Eyedropper tool.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltDesc) A very short description of the 'tilt'
+# command. See tiltManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltManual) A fuller description of the 'tilt'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltOpenDesc) A very short description of the 'tilt inspect'
+# command. See tiltOpenManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltOpenManual) A fuller description of the 'tilt translate'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltToggleTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles Tilt 3D View.
+tiltToggleTooltip=Jiytol 3D
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateDesc) A very short description of the 'tilt translate'
+# command. See tiltTranslateManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateManual) A fuller description of the 'tilt translate'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateXDesc) A very short string to describe the
+# 'x' parameter to the 'tilt translate' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateXManual) A fuller description of the 'x'
+# parameter to the 'translate' command, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateYDesc) A very short string to describe the
+# 'y' parameter to the 'tilt translate' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateYManual) A fuller description of the 'y'
+# parameter to the 'translate' command, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateDesc) A very short description of the 'tilt rotate'
+# command. See tiltRotateManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateManual) A fuller description of the 'tilt rotate'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateXDesc) A very short string to describe the
+# 'x' parameter to the 'tilt rotate' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateXManual) A fuller description of the 'x'
+# parameter to the 'rotate' command, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateYDesc) A very short string to describe the
+# 'y' parameter to the 'tilt rotate' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateYManual) A fuller description of the 'y'
+# parameter to the 'rotate' command, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateZDesc) A very short string to describe the
+# 'z' parameter to the 'tilt rotate' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateZManual) A fuller description of the 'z'
+# parameter to the 'rotate' command, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltZoomDesc) A very short description of the 'tilt zoom'
+# command. See tiltZoomManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltZoomManual) A fuller description of the 'tilt zoom'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltZoomAmountDesc) A very short string to describe the
+# 'zoom' parameter to the 'tilt zoom' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltZoomAmmuntManual) A fuller description of the 'zoom'
+# parameter to the 'zoom' command, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltResetDesc) A very short description of the 'tilt reset'
+# command. See tiltResetManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltResetManual) A fuller description of the 'tilt reset'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltCloseDesc) A very short description of the 'tilt close'
+# command. See tiltCloseManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tiltCloseManual) A fuller description of the 'tilt close'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerClosed) Used in the output of several commands
+# to explain that the debugger must be opened first.
+
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerStopped) Used in the output of several commands
+# to explain that the debugger must be opened first before setting breakpoints.
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakDesc) A very short string used to describe the
+# function of the break command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakManual) A longer description describing the
+# set of commands that control breakpoints.
+
+# LOCALIZATION NOTE (breaklistDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'break list' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (breaklistNone) Used in the output of the 'break list'
+# command to explain that the list is empty.
+
+# LOCALIZATION NOTE (breaklistOutRemove) A title used in the output from the
+# 'break list' command on a button which can be used to remove breakpoints
+breaklistOutRemove=Ittu
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddAdded) Used in the output of the 'break add'
+# command to explain that a breakpoint was added.
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddFailed) Used in the output of the 'break add'
+# command to explain that a breakpoint could not be added.
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'break add' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddManual) A longer description describing the
+# set of commands that are responsible for adding breakpoints.
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddlineDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'break add line' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddlineFileDesc) A very short string used to describe
+# the function of the file parameter in the 'break add line' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakaddlineLineDesc) A very short string used to describe
+# the function of the line parameter in the 'break add line' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakdelDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'break del' command.
+breakdelDesc=Ittu toɓɓere dartorde
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakdelBreakidDesc) A very short string used to describe
+# the function of the index parameter in the 'break del' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakdelRemoved) Used in the output of the 'break del'
+# command to explain that a breakpoint was removed.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgManual) A longer description describing the
+# set of commands that control the debugger.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgOpen) A very short string used to describe the function
+# of the dbg open command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgClose) A very short string used to describe the function
+# of the dbg close command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgInterrupt) A very short string used to describe the
+# function of the dbg interrupt command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgContinue) A very short string used to describe the
+# function of the dbg continue command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg step command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepManual) A longer description describing the
+# set of commands that control stepping.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepOverDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg step over command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepInDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg step in command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepOutDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg step out command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgListSourcesDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg list command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'dbg blackbox' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxSourceDesc) A very short string used to describe the
+# 'source' parameter to the 'dbg blackbox' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxGlobDesc) A very short string used to describe the
+# 'glob' parameter to the 'dbg blackbox' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxInvertDesc) A very short string used to describe the
+# 'invert' parameter to the 'dbg blackbox' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxEmptyDesc) A very short string used to let the
+# user know that no sources were black boxed.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxNonEmptyDesc) A very short string used to let the
+# user know which sources were black boxed.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxErrorDesc) A very short string used to let the
+# user know there was an error black boxing a source (whose url follows this
+# text).
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'dbg unblackbox' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxSourceDesc) A very short string used to describe the
+# 'source' parameter to the 'dbg unblackbox' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxGlobDesc) A very short string used to describe the
+# 'glob' parameter to the 'dbg blackbox' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxEmptyDesc) A very short string used to let the
+# user know that we did not stop black boxing any sources.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxNonEmptyDesc) A very short string used to let the
+# user know which sources we stopped black boxing.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxErrorDesc) A very short string used to let the
+# user know there was an error black boxing a source (whose url follows this
+# text).
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxInvertDesc) A very short string used to describe the
+# 'invert' parameter to the 'dbg unblackbox' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (consolecloseDesc) A very short description of the
+# 'console close' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleopenDesc) A very short description of the
+# 'console open' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editDesc) A very short description of the 'edit'
+# command. See editManual2 for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editManual2) A fuller description of the 'edit' command,
+# displayed when the user asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editResourceDesc) A very short string to describe the
+# 'resource' parameter to the 'edit' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editLineToJumpToDesc) A very short string to describe the
+# 'line' parameter to the 'edit' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizePageDesc) A very short string to describe the
+# 'resizepage' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizePageArgWidthDesc) A very short string to describe the
+# 'width' parameter to the 'resizepage' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizePageArgWidthDesc) A very short string to describe the
+# 'height' parameter to the 'resizepage' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeOnDesc) A very short string to describe the
+# 'resizeon ' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeOnDesc=Jiytol Ŋeñto Nootorol
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeOffDesc) A very short string to describe the
+# 'resize off' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeOffDesc=Yaltu Jiytol Ŋeñto Nootorol
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeToggleDesc) A very short string to describe the
+# 'resize toggle' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeToggleDesc=Toggilo Jiytol Ŋeñto Nootorol
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeToggleTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles Responsive Design Mode.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeToDesc) A very short string to describe the
+# 'resize to' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeDesc) A very short string to describe the
+# 'resize' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeDesc=Ɗow Jiytol Ŋeñto Nootorol
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeManual) A fuller description of the 'resize'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdDesc) A very short description of the 'cmd'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdRefreshDesc) A very short description of the 'cmd refresh'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdStatus3) When the we load new commands from mozcmd
+# directory, we report where we loaded from using %1$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdSetdirDesc)  A very short description of the 'cmd setdir'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdSetdirManual2) A fuller description of the 'cmd setdir'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdSetdirDirectoryDesc) The description of the directory
+# parameter to the 'cmd setdir' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDesc) A very short description of the 'addon'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonListDesc) A very short description of the 'addon list'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+addonListDesc=Hollu ɓeyditte aafaaɗe
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonListTypeDesc) A very short description of the
+# 'addon list <type>' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonListDictionaryHeading, addonListExtensionHeading,
+# addonListLocaleHeading, addonListPluginHeading, addonListThemeHeading,
+# addonListUnknownHeading) Used in the output of the 'addon list' command as the
+# first line of output.
+addonListDictionaryHeading=Ɗee-ɗoo caggitorɗe ena aafaa e oo sahaa:
+addonListThemeHeading=Ɗee-ɗoo ciŋkooje ena aafaa e oo sahaa:
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonListOutEnable, addonListOutDisable) Used in the
+# output of the 'addon list' command as the labels for the enable/disable
+# action buttons in the listing. This string is designed to be shown in a
+# small action button next to the addon name, which is why it should be as
+# short as possible.
+addonListOutEnable=Daaƴtu
+addonListOutDisable=Daaƴ
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPending, addonPendingEnable, addonPendingDisable,
+# addonPendingUninstall, addonPendingInstall, addonPendingUpgrade) Used in
+# the output of the 'addon list' command as the descriptions of pending
+# addon operations. addonPending is used as a prefix for a list of pending
+# actions (named by the other lookup variables). These strings are designed
+# to be shown alongside addon names, which is why they should be as short
+# as possible.
+addonPendingUninstall=Aaftu
+addonPendingUpgrade=hesɗitin
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonNameDesc) A very short description of the
+# name parameter of numerous add-on commands. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonNoneOfType) Used in the output of the 'addon list'
+# command when a search for add-ons of a particular type were not found.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonEnableDesc) A very short description of the
+# 'addon enable <type>' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonAlreadyEnabled) Used in the output of the
+# 'addon enable' command when an attempt is made to enable an add-on that is
+# already enabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonEnabled) Used in the output of the 'addon enable'
+# command when an add-on is enabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDisableDesc) A very short description of the
+# 'addon disable <type>' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonAlreadyDisabled) Used in the output of the
+# 'addon disable' command when an attempt is made to disable an add-on that is
+# already disabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDisabled) Used in the output of the 'addon disable'
+# command when an add-on is disabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (exportDesc) A very short description of the 'export'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (exportHtmlDesc) A very short description of the 'export
+# html' command. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodDesc) A very short description of the 'pagemod'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceDesc) A very short description of the
+# 'pagemod replace' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceSearchDesc) A very short string to describe
+# the 'search' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceReplaceDesc) A very short string to describe
+# the 'replace' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceIgnoreCaseDesc) A very short string to
+# describe the 'ignoreCase' parameter to the 'pagemod replace' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceRootDesc) A very short string to describe the
+# 'root' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceSelectorDesc) A very short string to describe
+# the 'selector' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed
+# in a dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceAttributesDesc) A very short string to
+# describe the 'attributes' parameter to the 'pagemod replace' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceAttrOnlyDesc) A very short string to describe
+# the 'attrOnly' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed
+# in a dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceContentOnlyDesc) A very short string to
+# describe the 'contentOnly' parameter to the 'pagemod replace' command, which
+# is displayed in a dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceResultMatchedElements) A string displayed as
+# the result of the 'pagemod replace' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveDesc) A very short description of the
+# 'pagemod remove' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementDesc) A very short description of the
+# 'pagemod remove element' command. This string is designed to be shown in
+# a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementSearchDesc) A very short string to
+# describe the 'search' parameter to the 'pagemod remove element' command, which
+# is displayed in a dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementRootDesc) A very short string to
+# describe the 'root' parameter to the 'pagemod remove element' command, which
+# is displayed in a dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementStripOnlyDesc) A very short string to
+# describe the 'stripOnly' parameter to the 'pagemod remove element' command,
+# which is displayed in a dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementIfEmptyOnlyDesc) A very short string to
+# describe the 'ifEmptyOnly' parameter to the 'pagemod remove element' command,
+# which is displayed in a dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementResultMatchedAndRemovedElements)
+# A string displayed as the result of the 'pagemod remove element' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeDesc) A very short description of the
+# 'pagemod remove attribute' command. This string is designed to be shown in
+# a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeSearchAttributesDesc) A very short
+# string to describe the 'searchAttributes' parameter to the 'pagemod remove
+# attribute' command, which is displayed in a dialog when the user is using this
+# command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeSearchElementsDesc) A very short
+# string to describe the 'searchElements' parameter to the 'pagemod remove
+# attribute' command, which is displayed in a dialog when the user is using this
+# command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeRootDesc) A very short string to
+# describe the 'root' parameter to the 'pagemod remove attribute' command, which
+# is displayed in a dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeIgnoreCaseDesc) A very short string
+# to describe the 'ignoreCase' parameter to the 'pagemod remove attribute'
+# command, which is displayed in a dialog when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeResult) A string displayed as the
+# result of the 'pagemod remove attribute' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsDesc2) A very short description of the 'tools'
+# command, the parent command for tool-hacking commands.
+# The argument (%1$S) is the browser name.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsManual2) A fuller description of the 'tools'
+# command. The argument (%1$S) is the browser name.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirDesc) A very short description of the 'tools srcdir'
+# command, for pointing your developer tools loader at a mozilla-central source tree.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirNotFound) Shown when the 'tools srcdir' command was handed
+# an invalid srcdir.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirReloaded) Displayed when tools have been reloaded by the
+# 'tools srcdir' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirManual2) A full description of the 'tools srcdir'
+# command. The argument (%1$S) is the browser name.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirDir) The srcdir argument to the 'tools srcdir' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsBuiltinDesc) A short description of the 'tools builtin'
+# command, which overrides a previous 'tools srcdir' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsBuiltinDesc) A fuller description of the 'tools builtin'
+# command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsBuiltinReloaded) Displayed when tools are loaded with the
+# 'tools builtin' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsReloadDesc) A short description of the 'tools reload' command.
+# which will reload the tools from the current srcdir.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolsReloaded2) Displayed when tools are reloaded with the 'tools
+# reload' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieDesc) A very short description of the 'cookie'
+# command. See cookieManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieManual) A fuller description of the 'cookie'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListDesc) A very short description of the
+# 'cookie list' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListManual) A fuller description of the 'cookie list'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutHost,cookieListOutPath,cookieListOutExpires,cookieListOutAttributes):
+# The 'cookie list' command has a number of headings for cookie properties.
+# Particular care should be taken in translating these strings as they have
+# references to names in the cookies spec.
+cookieListOutHost=Koɗol:
+cookieListOutPath=Laawol:
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutNone) The output of the 'cookie list' command
+# uses this string when no cookie attributes (like httpOnly, secure, etc) apply
+cookieListOutNone=Hay ndiga
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutSession) The output of the 'cookie list'
+# command uses this string to describe a cookie with an expiry value of '0'
+# that is to say it is a session cookie
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutNonePage) The output of the 'cookie list'
+# command uses this string for pages like 'about:blank' which can't contain
+# cookies
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutNoneHost) The output of the 'cookie list'
+# command uses this string when there are no cookies on a given web page
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutEdit) A title used in the output from the
+# 'cookie list' command on a button which can be used to edit cookie values
+cookieListOutEdit=Taƴto
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutRemove) A title used in the output from the
+# 'cookie list' command on a button which can be used to remove cookies
+cookieListOutRemove=Ittu
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieRemoveDesc) A very short description of the
+# 'cookie remove' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieRemoveManual) A fuller description of the 'cookie remove'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieRemoveKeyDesc) A very short string to describe the
+# 'key' parameter to the 'cookie remove' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetDesc) A very short description of the
+# 'cookie set' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetManual) A fuller description of the 'cookie set'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetKeyDesc) A very short string to describe the
+# 'key' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetValueDesc) A very short string to describe the
+# 'value' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetOptionsDesc) The title of a set of options to
+# the 'cookie set' command, displayed as a heading to the list of option.
+cookieSetOptionsDesc=Cuɓe
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetPathDesc) A very short string to describe the
+# 'path' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetDomainDesc) A very short string to describe the
+# 'domain' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetSecureDesc) A very short string to describe the
+# 'secure' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetHttpOnlyDesc) A very short string to describe the
+# 'httpOnly' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetSessionDesc) A very short string to describe the
+# 'session' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetExpiresDesc) A very short string to describe the
+# 'expires' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbDesc) A very short description of the
+# 'jsb' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbUrlDesc) A very short description of the
+# 'jsb <url>' parameter. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentSizeDesc) A very short description of the
+# 'jsb <indentSize>' parameter. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentSizeManual) A fuller description of the
+# 'jsb <indentChar>' parameter, displayed when the user asks for help on what it
+# does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentCharDesc) A very short description of the
+# 'jsb <indentChar>' parameter. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentCharManual) A fuller description of the
+# 'jsb <indentChar>' parameter, displayed when the user asks for help on what it
+# does.
+
+# the 'jsb <doNotPreserveNewlines>' parameter. This string is designed to be
+# shown in a menu alongside the command name, which is why it should be as short
+# as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbPreserveNewlinesManual) A fuller description of the
+# 'jsb <jsbPreserveNewlines>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbPreserveMaxNewlinesDesc) A very short description of the
+# 'jsb <preserveMaxNewlines>' parameter. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbPreserveMaxNewlinesManual) A fuller description of the
+# 'jsb <preserveMaxNewlines>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbJslintHappyDesc) A very short description of the
+# 'jsb <jslintHappy>' parameter. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbJslintHappyManual) A fuller description of the
+# 'jsb <jslintHappy>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbBraceStyleDesc2) A very short description of the
+# 'jsb <braceStyle>' parameter. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbBraceStyleManual2) A fuller description of the
+# 'jsb <braceStyle>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+#
+# NOTES: The keywords collapse, expand, end-expand and expand-strict should not
+# be translated. "even if it will break your code" means that the resulting code
+# may no longer be functional.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbNoSpaceBeforeConditionalDesc) A very short description
+# of the 'jsb <noSpaceBeforeConditional>' parameter. This string is designed to
+# be shown in a menu alongside the command name, which is why it should be as
+# short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbUnescapeStringsDesc) A very short description of the
+# 'jsb <unescapeStrings>' parameter. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbUnescapeStringsManual) A fuller description of the
+# 'jsb <unescapeStrings>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbInvalidURL) Displayed when an invalid URL is passed to
+# the jsb command.
+jsbInvalidURL=Tiiɗno naatnu URL moƴƴo
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbOptionsDesc) The title of a set of options to
+# the 'jsb' command, displayed as a heading to the list of options.
+jsbOptionsDesc=Cuɓe
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogDesc) A very short description of the
+# 'calllog' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStartDesc) A very short description of the
+# 'calllog start' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStartReply) A string displayed as the result of
+# the 'calllog start' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStopDesc) A very short description of the
+# 'calllog stop' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStopNoLogging) A string displayed as the result of
+# the 'calllog stop' command when there is nothing to stop.
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStopReply) A string displayed as the result of
+# the 'calllog stop' command when there are logging actions to stop.
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStartChromeDesc) A very short description of the
+# 'calllog chromestart' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeSourceTypeDesc) A very short description of the
+# 'calllog chromestart <sourceType>' parameter. This string is designed to be
+# shown in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeSourceTypeDesc) A very short description of the
+# 'calllog chromestart' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeStartReply) A string displayed as the result
+# of the 'calllog chromestart' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeStopDesc) A very short description of the
+# 'calllog chromestop' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeStopNoLogging) A string displayed as the
+# result of the 'calllog chromestop' command when there is nothing to stop.
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStopReply) A string displayed as the result of
+# the 'calllog chromestop' command when there are logging actions to stop.
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeAnonFunction) A string displayed as the result
+# of the 'calllog chromestart' command when an anonymouse function is to be
+# logged.
+callLogChromeAnonFunction=<anndaaka>
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeMethodCall) A string displayed as the result
+# of the 'calllog chromestart' command to proceed a method name when it is to be
+# logged.
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeInvalidJSM) A string displayed as the result
+# of the 'calllog chromestart' command with an invalid JSM or JSM path.
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeVarNotFoundContent) A string displayed as the
+# result of the 'calllog chromestart' command with a source type of
+# content-variable and an invalid variable name.
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeVarNotFoundChrome) A string displayed as the
+# result of the 'calllog chromestart' command with a source type of
+# chrome-variable and an invalid variable name.
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeEvalException) A string displayed as the
+# result of the 'calllog chromestart' command with a source type of JavaScript
+# and invalid JavaScript code.
+
+# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeEvalNeedsObject) A string displayed as the
+# result of passing a non-JavaScript object creating source via the
+# 'calllog chromestart javascript' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpadOpenTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which opens Scratchpad.
+scratchpadOpenTooltip=Siiforde
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing" command
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingOnDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing on" command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingOffDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing off" command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingChrome) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing on/off chrome" command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingManual) A longer description describing the
+# set of commands that control paint flashing.
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles paint flashing.
+
+# LOCALIZATION NOTE (paintflashingToggleDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "paintflashing toggle" command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (splitconsoleTooltip) A string displayed as the
+# tooltip of button in devtools toolbox which toggles the split webconsole.
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheDesc) A very short string used to describe the
+# function of the "appcache" command
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheValidateDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "appcache validate" command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheValidateManual) A fuller description of the
+# 'validate' parameter to the 'appcache' command, displayed when the user asks
+# for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheValidateUriDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "uri" parameter of the appcache validate" command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheValidated) Displayed by the "appcache validate"
+# command when it has been successfully validated.
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheClearDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "appcache clear" command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheClearManual) A fuller description of the
+# 'appcache clear' command, displayed when the user asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheClearCleared) Displayed by the "appcache clear"
+# command when entries are successfully cleared.
+
+# LOCALIZATION NOTE (AppCacheListDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "appcache list" command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (AppCacheListManual) A fuller description of the
+# 'appcache list' command, displayed when the user asks for help on what it does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (AppCacheListSearchDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "search" parameter of the appcache list" command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (AppCacheList*) Row headers for the 'appcache list' command.
+appCacheListDeviceID=ID Kaɓirgol:
+appCacheListExpirationTime=Maa gaas:
+appCacheListLastModified=Waylaa sakket:
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheListViewEntry) The text for the view entry button
+# of the 'appcache list' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheViewEntryDesc) A very short string used to describe
+# the function of the "appcache viewentry" command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheViewEntryManual) A fuller description of the
+# 'appcache viewentry' command, displayed when the user asks for help on what it
+# does.
+
+# LOCALIZATION NOTE (appCacheViewEntryKey) A very short string used to describe
+# the function of the "key" parameter of the 'appcache viewentry' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerDesc) A very short string used to describe the
+# function of the profiler command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerManual) A longer description describing the
+# set of commands that control the profiler.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerOpen) A very short string used to describe the function
+# of the profiler open command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerClose) A very short string used to describe the function
+# of the profiler close command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStart) A very short string used to describe the function
+# of the profiler start command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStartManual) A fuller description of the 'profile name'
+# parameter. This parameter is used to name a newly created profile or to lookup
+# an existing profile by its name.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStop) A very short string used to describe the function
+# of the profiler stop command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStopManual) A fuller description of the 'profile name'
+# parameter. This parameter is used to lookup an existing profile by its name.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerList) A very short string used to describe the function
+# of the profiler list command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerShow) A very short string used to describe the function
+# of the profiler show command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerShowManual) A fuller description of the 'profile name'
+# parameter. This parameter is used to name a newly created profile or to lookup
+# an existing profile by its name.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerAlreadyStarted) A message that is displayed whenever
+# an operation cannot be completed because the profile in question has already
+# been started.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerNotFound) A message that is displayed whenever
+# an operation cannot be completed because the profile in question could not be
+# found.
+profilerNotFound=Fiilde yiytaaka
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerNotStarted) A message that is displayed whenever
+# an operation cannot be completed because the profile in question has not been
+# started yet. It also contains a hint to use the 'profile start' command to
+# start the profiler.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStarted2) A very short string that indicates that
+# we have started recording.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerStopped) A very short string that indicates that
+# we have stopped recording.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profilerNotReady) A message that is displayed whenever
+# an operation cannot be completed because the profiler has not been opened yet.
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'listen' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenManual2) A longer description of the 'listen'
+# command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenPortDesc) A very short string used to describe the
+# function of 'port' parameter to the 'listen' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenDisabledOutput) Text of a message output during the
+# execution of the 'listen' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenInitOutput) Text of a message output during the
+# execution of the 'listen' command. %1$S is a port number
+
+# LOCALIZATION NOTE (listenNoInitOutput) Text of a message output during the
+# execution of the 'listen' command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (mediaDesc, mediaEmulateDesc, mediaEmulateManual,
+# mediaEmulateType, mediaResetDesc, mediaResetManual) These strings describe
+# the 'media' commands and all available parameters.
+
+# LOCALIZATION NOTE (injectDesc, injectManual, injectLibraryDesc, injectLoaded,
+# injectFailed) These strings describe the 'inject' commands and all available
+# parameters.
+
+# LOCALIZATION NOTE (folderDesc, folderOpenDesc, folderOpenDir,
+# folderOpenProfileDesc) These strings describe the 'folder' commands and
+# all available parameters.
+
+# LOCALIZATION NOTE (folderInvalidPath) A string displayed as the result
+# of the 'folder open' command with an invalid folder path.
+
+# LOCALIZATION NOTE (folderOpenDirResult) A very short string used to
+# describe the result of the 'folder open' command.
+# The argument (%1$S) is the folder path.
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a789217
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,72 @@
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLEdit.label): This is the label shown
+     in the inspector contextual-menu for the item that lets users edit the
+     (outer) HTML of the current node -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLCopyInner.label): This is the label shown
+     in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
+     inner HTML of the current node -->
+
+<!ENTITY inspectorHTMLCopyInner.label       "Natto HTML Nderndero">
+<!ENTITY inspectorHTMLCopyInner.accesskey   "N">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLCopyOuter.label): This is the label shown
+     in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
+     outer HTML of the current node -->
+
+<!ENTITY inspectorHTMLCopyOuter.label       "Natto HTML Booweejo">
+<!ENTITY inspectorHTMLCopyOuter.accesskey   "B">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyUniqueSelector.label): This is the label
+     shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+     the CSS Selector of the current node -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteOuter.label): This is the label shown
+     in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste outer
+     HTML in the current node -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteInner.label): This is the label shown
+     in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste inner
+     HTML in the current node -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteExtraSubmenu.label): This is the label
+     shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other Paste
+     items, which allow to paste HTML:
+     - before the current node
+     - after the current node
+     - as the first child of the current node
+     - as the last child of the current node -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteBefore.label): This is the label shown
+     in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+     the HTML before the current node -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteAfter.label): This is the label shown
+     in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+     the HTML after the current node -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteFirstChild.label): This is the label
+     shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+     the HTML as the first child the current node -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteLastChild.label): This is the label
+     shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+     the HTML as the last child the current node -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLDelete.label): This is the label shown in
+     the inspector contextual-menu for the item that lets users delete the
+     current node -->
+
+
+<!ENTITY inspectorHTMLDelete.label          "Momtu Siifannde">
+<!ENTITY inspectorHTMLDelete.accesskey      "M">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorSearchHTML.label2): This is the label shown as
+     the placeholder in inspector search box -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyImageDataUri.label): This is the label
+     shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+     the URL embedding the image data encoded in Base 64 (what we name
+     here Image Data URL). For more information:
+     https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/data_URIs -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorShowDOMProperties.label): This is the label
+     shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see
+     the DOM properties of the current node. When triggered, this item
+     opens the split Console and displays the properties in its side panel. -->
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5f202e3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Inspect'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (confirmNavigationAway): Used in the Inspector tool, when
+# the user tries to navigate away from a web page, to confirm the change of
+# page.
+confirmNavigationAway.buttonLeave=Yaltu Hello
+confirmNavigationAway.buttonLeaveAccesskey=L
+confirmNavigationAway.buttonStay=Heddo e Hello
+confirmNavigationAway.buttonStayAccesskey=S
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerPausedWarning): Used in the Inspector tool, when
+# the user switch to the inspector when the debugger is paused.
+
+# LOCALIZATION NOTE (nodeMenu.tooltiptext)
+# This menu appears in the Infobar (on top of the highlighted node) once
+# the node is selected.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+inspector.label=Ƴeewtitorde
+inspector.accesskey=Ƴ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel.*)
+# Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.*)
+# When there are too many nodes to load at once, we will offer to
+# show all the nodes.
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/layoutview.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c58a79f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings.
+  - The Layout View is the panel accessible at the bottom of the Inspector
+  - sidebar. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (*.tooltip): These tooltips are not regular tooltips.
+  -  The text appears on the bottom right corner of the layout view when
+  -  the corresponding box is hovered. -->
+<!ENTITY margin.tooltip         "koolte">
+<!ENTITY border.tooltip         "ŋori">
+
+<!ENTITY content.tooltip        "loowdi">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..320820d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,224 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Network Monitor strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.perfNotice1/2): These are the labels displayed
+  -  in the network table when empty to start performance analysis. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.reload1/2/3): These are the labels displayed
+  -  in the network table when empty to start logging network requests. -->
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.status2): This is the label displayed
+  -  in the network table toolbar, above the "status" column. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.method): This is the label displayed
+  -  in the network table toolbar, above the "method" column. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.file): This is the label displayed
+  -  in the network table toolbar, above the "file" column. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.toolbar.file        "Fiilde">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.domain): This is the label displayed
+  -  in the network table toolbar, above the "domain" column. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.type): This is the label displayed
+  -  in the network table toolbar, above the "type" column. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.toolbar.type        "Fannu">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.transferred): This is the label displayed
+  -  in the network table toolbar, above the "transferred" column, which is the
+  -  compressed / encoded size. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.size): This is the label displayed
+  -  in the network table toolbar, above the "size" column, which is the
+  -  uncompressed / decoded size. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.toolbar.waterfall): This is the label displayed
+  -  in the network table toolbar, above the "waterfall" column. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.tab.headers): This is the label displayed
+  -  in the network details pane identifying the headers tab. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.tab.cookies): This is the label displayed
+  -  in the network details pane identifying the cookies tab. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.tab.cookies         "Kukiije">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.tab.params): This is the label displayed
+  -  in the network details pane identifying the params tab. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.tab.response): This is the label displayed
+  -  in the network details pane identifying the response tab. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.tab.timings): This is the label displayed
+  -  in the network details pane identifying the timings tab. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.tab.preview): This is the label displayed
+  -  in the network details pane identifying the preview tab. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.tab.preview         "Yiytindo">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.tab.security): This is the label displayed
+  -  in the network details pane identifying the security tab. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.tab.security        "Kisal">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterAll): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "All" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterAll    "Fof">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterHTML): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "HTML" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterHTML   "HTML">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterCSS): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "CSS" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterCSS    "CSS">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterJS): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "JS" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterJS     "JS">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterXHR): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "XHR" filtering button. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterFonts): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "Fonts" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterFonts  "Ponte">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterImages): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "Images" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterImages "Nate">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterMedia): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "Media" filtering button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.filterMedia  "Mejaaje">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterFlash): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "Flash" filtering button. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.filterOther): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "Other" filtering button. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.clear): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the "Clear" button. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.footer.clear  "Momtu">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.footer.clear): This is the label displayed
+  -  in the network details footer for the performance analysis button. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.panesButton.tooltip): This is the tooltip for
+  -  the button that toggles the panes visible or hidden in the netmonitor UI. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.url): This is the label displayed
+  -  in the network details headers tab identifying the URL. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.method): This is the label displayed
+  -  in the network details headers tab identifying the method. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.status): This is the label displayed
+  -  in the network details headers tab identifying the status code. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.version): This is the label displayed
+  -  in the network details headers tab identifying the http version. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.summary.version     "Yamre:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.size): This is the label displayed
+  -  in the network details headers tab identifying the headers size. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.response.name): This is the label displayed
+  -  in the network details response tab identifying an image's file name. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.response.name       "Innde:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.response.dimensions): This is the label displayed
+  -  in the network details response tab identifying an image's dimensions. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.response.dimensions "Ɓetanɗe:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.response.mime): This is the label displayed
+  -  in the network details response tab identifying an image's mime. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.response.encoding): This is the label displayed
+  -  in the network details response tab identifying an image's encoding. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.response.encoding   "Dokkitol:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.timings.blocked): This is the label displayed
+  -  in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+  -  in a "blocked" state. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.timings.dns): This is the label displayed
+  -  in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+  -  in a "dns" state. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.timings.connect): This is the label displayed
+  -  in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+  -  in a "connect" state. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.timings.send): This is the label displayed
+  -  in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+  -  in a "send" state. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.timings.wait): This is the label displayed
+  -  in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+  -  in a "wait" state. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.timings.receive): This is the label displayed
+  -  in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+  -  in a "receive" state. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.security.warning.protocol): A tooltip
+  -  for warning icon that indicates a connection uses insecure protocol. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.security.warning.cipher): A tooltip
+  -  for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.security.error): This is the label displayed
+  -  in the security tab if a security error prevented the connection. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.security.protocolVersion): This is the label displayed
+  -  in the security tab describing TLS/SSL protocol version. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.security.cipherSuite): This is the label displayed
+  -  in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.security.hsts): This is the label displayed
+  -  in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.security.hpkp): This is the label displayed
+  -  in the security tab describing the usage of Public Key Pinning. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.security.connection): This is the label displayed
+  -  in the security tab describing the section containing information related to
+  -  the secure connection. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.security.certificate): This is the label displayed
+  -  in the security tab describing the server certificate section. -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.security.certificate "Seedamfaaji:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.perfTools): This is the label displayed
+  -  on the context menu that shows the performance analysis tools -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.perfTools.accesskey): This is the access key
+  -  for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyUrl): This is the label displayed
+  -  on the context menu that copies the selected request's url -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyAsCurl): This is the label displayed
+  -  on the context menu that copies the selected request as a cURL command.
+  -  The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages.
+  -  http://en.wikipedia.org/wiki/CURL -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyUrl.accesskey): This is the access key
+  -  for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed
+  -  on the context menu that copies the selected image as data uri -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
+  -  for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.editAndResend): This is the label displayed
+  -  on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
+     displayed request -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.editAndResend.accesskey): This is the access key
+  -  for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.rawHeaders): This is the label displayed
+  -  on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
+     from the currently displayed request -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.rawHeaders.requestHeaders): This is the label displayed
+  -  in the network details headers tab identifying the raw request headers textarea -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.rawHeaders.responseHeaders): This is the label displayed
+  -  in the network details headers tab identifying the raw response headers textarea -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.newTab):  This is the label
+  -  for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+  -  network container  -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.context.newTab      "Uddit e Tabbere Hesere">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.newTab.accesskey): This is the access key
+  -  for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+  -  network container -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.custom.newRequest): This is the label displayed
+  -  as the title of the new custom request form -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.custom.query): This is the label displayed
+  -  above the query string entry in the custom request form -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.custom.headers): This is the label displayed
+  -  above the request headers entry in the custom request form -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.custom.postData): This is the label displayed
+  -  above the request body entry in the custom request form -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.custom.postData     "Ɓanndu ɗaɓɓitannde:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.custom.send): This is the label displayed
+  -  on the button which sends the custom request -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.custom.send         "Neldu">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.custom.cancel): This is the label displayed
+  -  on the button which cancels and closes the custom request form -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.custom.cancel       "Haaytu">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.backButton): This is the label displayed
+  -  on the button which exists the performance statistics view -->
+
+<!ENTITY netmonitorUI.backButton          "Rutto">
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.properties b/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0e0d7d1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,208 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+netmonitor.label=Laylaytol
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.commandkey, netmonitor.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+netmonitor.accesskey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
+# displayed inside the developer tools window.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure)
+# This string is used as an tooltip for request that was performed over secure
+# channel i.e. the connection was encrypted.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure)
+# This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure
+# channel i.e. the connection was not encrypted.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken)
+# This string is used as an tooltip for request that failed due to security
+# issues.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak)
+# This string is used as an tooltip for request that had minor security issues
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled):
+# This string is used to indicate that a specific security feature is used by
+# a connection in the security details tab.
+# For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled"
+netmonitor.security.enabled=Daaƴtaaɗo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled):
+# This string is used to indicate that a specific security feature is not used by
+# a connection in the security details tab.
+# For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled"
+netmonitor.security.disabled=Daaƴaama
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader):
+# This string is used as a header for section containing security information
+# related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote
+# host. For example: Host example.com
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable):
+# This string is used to indicate that a certain piece of information is not
+# available to be displayd. For example a certificate that has no organization
+# defined:
+#   Organization: <Not Available>
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button
+# that collapses the network details pane in the UI.
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandDetailsPane): This is the tooltip for the button
+# that expands the network details pane in the UI.
+
+# LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the
+# headers tab of the network details pane when there are no headers available.
+
+# LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the
+# headers tab of the network details pane for the filtering input.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the
+# cookies tab of the network details pane when there are no cookies available.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the
+# cookies tab of the network details pane for the filtering input.
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsEmptyText): This is the text displayed in the
+# params tab of the network details pane when there are no params available.
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the
+# params tab of the network details pane for the filtering input.
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the query string.
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the form data.
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the request payload.
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request headers.
+requestHeaders=Tiitooje ɗaɓɓitannde
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request headers from
+# the upload stream of a POST request's body.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the response headers.
+responseHeaders=Tiitooje Jaaɓtol
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the request cookies.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the response cookies.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input.
+jsonFilterText=Keeroraaɗi ceggol
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for a JSON scope.
+jsonScopeName=JSON
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for a JSONP scope.
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed
+# in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending.
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed
+# in the network table toolbar, for any column that is sorted descending.
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.empty): This is the label displayed
+# in the network table footer when there are no requests available.
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This label is displayed in the network table footer providing concise
+# information about all requests. Parameters: #1 is the number of requests,
+# #2 is the size, #3 is the number of seconds.
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeKB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
+networkMenu.sizeKB=%S KB
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the transferred size of a request is
+# unavailable.
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
+networkMenu.second=%S s
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes).
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed
+# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available yet.
+pieChart.loading=Nana loowa
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed
+# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available, even after loading it.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed
+# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available yet.
+tableChart.loading=Tiiɗno sabbo…
+
+# LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed
+# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available, even after loading it.
+tableChart.unavailable=Alaa keɓe ngoodi
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.sizeKB): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds).
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for "cache enabled" charts.
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for "cache disabled" charts.
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is the label displayed in the performance analysis view for the
+# total requests time, in seconds.
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total cached responses.
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests.
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/profiler.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/profiler.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..713ab2b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,75 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Profiler strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.emptyNotice1/2): This is the label shown
+  -  in the call list view when empty. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.stopNotice1/2): This is the label shown
+  -  in the call list view while recording a profile. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.loadingNotice): This is the label shown
+  -  in the call list view while loading a profile. -->
+
+<!ENTITY profilerUI.loadingNotice "Nana loowa…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.recordButton): This string is displayed
+  -  on a button that starts a new profile. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.importButton): This string is displayed
+  -  on a button that opens a dialog to import a saved profile data file. -->
+
+<!ENTITY profilerUI.importButton "Jiggito…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.exportButton): This string is displayed
+  -  on a button that opens a dialog to export a saved profile data file. -->
+
+<!ENTITY profilerUI.exportButton "Danndu">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.clearButton): This string is displayed
+  -  on a button that remvoes all the recordings. -->
+
+<!ENTITY profilerUI.clearButton "Momtu">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.toolbar.*): These strings are displayed
+  -  in the toolbar on buttons that select which view is currently shown. -->
+<!ENTITY profilerUI.toolbar.js-calltree "JavaScript">
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.table.*): These strings are displayed
+  -  in the call tree headers for a recording. -->
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.newtab.tooltiptext): The tooltiptext shown
+  -  on the "+" (new tab) button for a profile when a selection is available. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.options.tooltiptext): This is the tooltip
+  -  for the options button. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.invertTree): This is the label shown next to
+  -  a checkbox that inverts and un-inverts the profiler's call tree. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.invertFlameGraph): This is the label shown next to
+  -  a checkbox that inverts and un-inverts the profiler's flame graph. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.showPlatformData): This is the
+  -  label for the checkbox that toggles whether or not Gecko platform data
+  -  is displayed in the profiler. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.flattenTreeRecursion): This is the
+  -  label for the checkbox that toggles the flattening of tree recursion in inspected
+  -  functions in the profiler. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.enableMemory): This string
+  -  is displayed next to a checkbox determining whether or not memory
+  -  measurements are enabled. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.enableFramerate): This string
+  -  is displayed next to a checkbox determining whether or not framerate
+  -  is recorded. -->
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/profiler.properties b/browser/chrome/browser/devtools/profiler.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..73ceced
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,97 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Profiler
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Profiler'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler2.commandkey, profiler.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.tooltip2):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
+# displayed inside the developer tools window.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noRecordingsText): The text to display in the
+# recordings menu when there are no recorded profiles yet.
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.itemLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Profiler,
+# identifying a set of function calls.
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.recordingLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Profiler,
+# for an item that has not finished recording.
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.durationLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Profiler,
+# for an item that has finished recording.
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Profiler,
+# for saving an item to disk.
+recordingsList.saveLabel=Danndu
+
+# LOCALIZATION NOTE (profile.tab):
+# This string is displayed in the profile view for a tab, after the
+# recording has finished, as the recording 'start → stop' range in milliseconds.
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.fps):
+# This string is displayed in the framerate graph of the Profiler,
+# as the unit used to measure frames per second. This label should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.ms):
+# This string is displayed in the flamegraph of the Profiler,
+# as the unit used to measure time (in milliseconds). This label should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
+
+# LOCALIZATION NOTE (category.*):
+# These strings are displayed in the categories graph of the Profiler,
+# as the legend for each block in every bar. These labels should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so they don't obstruct important parts of the graph.
+category.network=Laylaytol
+category.graphics=Jaytinooje
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.ms):
+# This string is displayed in the call tree after units of time in milliseconds.
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.ms):
+# This string is displayed in the call tree after units representing percentages.
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.root):
+# This string is displayed in the call tree for the root node.
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.idle):
+# This string is displayed in the call tree for the idle blocks.
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.url.tooltiptext):
+# This string is displayed in the call tree as the tooltip text for the url
+# labels which, when clicked, jump to the debugger.
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.zoom.tooltiptext):
+# This string is displayed in the call tree as the tooltip text for the 'zoom'
+# buttons (small magnifying glass icons) which spawn a new tab.
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogTitle):
+# This string is displayed as a title for saving a recording to disk.
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogJSONFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a recording to disk.
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogAllFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a recording to disk.
+recordingsList.saveDialogAllFilter=Piille Fof
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/projecteditor.properties b/browser/chrome/browser/devtools/projecteditor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..afba3fd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the ProjectEditor component
+# which is used for editing files in a directory and is used inside the
+# App Manager.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.confirmUnsavedTitle):
+# This string is displayed as as the title of the confirm prompt that checks
+# to make sure if the project can be closed/switched without saving changes
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.confirmUnsavedLabel2):
+# This string is displayed as the message of the confirm prompt that checks
+# to make sure if the project can be closed/switched without saving changes
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.deleteLabel):
+# This string is displayed as a context menu item for allowing the selected
+# file / folder to be deleted.
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.deletePromptTitle):
+# This string is displayed as as the title of the confirm prompt that checks
+# to make sure if a file or folder should be removed.
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.deleteFolderPromptMessage):
+# This string is displayed as as the message of the confirm prompt that checks
+# to make sure if a folder should be removed.
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.deleteFilePromptMessage):
+# This string is displayed as as the message of the confirm prompt that checks
+# to make sure if a file should be removed.
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.newLabel):
+# This string is displayed as a menu item for adding a new file to
+# the directory.
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.renameLabel):
+# This string is displayed as a menu item for renaming a file in
+# the directory.
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.saveLabel):
+# This string is displayed as a menu item for saving the current file.
+projecteditor.saveLabel=Danndu
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.saveAsLabel):
+# This string is displayed as a menu item for saving the current file
+# with a new name.
+projecteditor.saveAsLabel=Danndu e Innde…
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.selectFileLabel):
+# This string is displayed as the title on the file picker when saving a file.
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.openFolderLabel):
+# This string is displayed as the title on the file picker when opening a folder.
+
+# LOCALIZATION NOTE (projecteditor.openFileLabel):
+# This string is displayed as the title on the file picker when opening a file.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (projecteditor.find.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to search
+# text in the files.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (projecteditor.save.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to
+# save the file.  It is used with accel+shift to "save as".
+
+# LOCALIZATION NOTE  (projecteditor.new.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to
+# create a new file.
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/responsiveUI.properties b/browser/chrome/browser/devtools/responsiveUI.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ceaddd4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Mode
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Responsive Mode'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.rotate2): tooltip of the rotate button.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.screenshot): tooltip of the screenshot button.
+responsiveUI.screenshot=Leƴƴannde kuurgal
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsiveUI.screenshotGeneratedFilename): The auto generated filename.
+# The first argument (%1$S) is the date string in yyyy-mm-dd format and the second
+# argument (%2$S) is the time string in HH.MM.SS format.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.touch): tooltip of the touch button.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.addPreset): label of the add preset button.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.removePreset): label of the remove preset button.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.customResolution): label of the first item
+# in the menulist at the beginning of the toolbar. For %S is replace with the
+# current size of the page. For example: "400x600".
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.namedResolution): label of custom items with a name
+# in the menulist of the toolbar.
+# For example: "320x480 (phone)".
+responsiveUI.namedResolution=%S (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.customNamePromptTitle): prompt title when asking
+# the user to specify a name for a new custom preset.
+responsiveUI.customNamePromptTitle=Jiytol Ŋeñto Nootorol
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsiveUI.close): tooltip text of the close button.
+responsiveUI.close=Jiytol Ŋeñto Nootorol
+
+# LOCALIZATION NOTE  (responsiveUI.customNamePromptMsg): prompt message when asking
+# the user to specify a name for a new custom preset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsiveUI.resizer): tooltip showed when
+# overring the resizers.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsiveUI.needReload): notification that appears
+# when touch events are enabled
+responsiveUI.notificationReload=Loowtu
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3e72ef0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,139 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Scratchpad window strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.title):
+  -  The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
+  -  and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
+  -  prototyping, experimentation and convenient scripting.
+  -
+  -  It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
+  -  "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
+  -  approximation to it or choose a word (or words) that means
+  -  "simple discardable text editor". -->
+
+
+
+<!ENTITY window.title                 "Siiforde">
+
+<!ENTITY fileMenu.label               "Fiilde">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey           "F">
+
+<!ENTITY newWindowCmd.label           "Henorde Hesere">
+<!ENTITY newWindowCmd.accesskey       "H">
+<!ENTITY newWindowCmd.commandkey      "n">
+
+<!ENTITY openFileCmd.label            "Uddit Fiilde…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey        "U">
+<!ENTITY openFileCmd.commandkey       "o">
+
+
+
+
+
+<!ENTITY saveFileCmd.label            "Danndu">
+<!ENTITY saveFileCmd.accesskey        "D">
+<!ENTITY saveFileCmd.commandkey       "s">
+
+<!ENTITY saveFileAsCmd.label          "Danndu e Innde…">
+<!ENTITY saveFileAsCmd.accesskey      "I">
+
+<!ENTITY closeCmd.label               "Uddu">
+<!ENTITY closeCmd.key                 "W">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey           "U">
+
+<!ENTITY viewMenu.label               "Hollir">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey           "H">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY normalSize.label             "Ɓetol Potngol">
+<!ENTITY normalSize.accesskey         "Ɓ">
+
+
+<!ENTITY editMenu.label               "Taƴto">
+<!ENTITY editMenu.accesskey           "T">
+
+<!ENTITY run.label                    "Hurmito">
+<!ENTITY run.accesskey                "H">
+<!ENTITY run.key                      "r">
+
+<!ENTITY inspect.label                "Yuurnito">
+<!ENTITY inspect.accesskey            "Y">
+<!ENTITY inspect.key                  "i">
+
+<!ENTITY display.label                "Jaytin">
+<!ENTITY display.accesskey            "J">
+<!ENTITY display.key                  "l">
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (environmentMenu.label, accesskey): This menu item was
+  -  renamed from "Context" to avoid confusion with the right-click context
+  -  menu in the text area. It refers to the JavaScript Environment (or context)
+  -  the user is evaluating against. I.e., Content (current tab) or Chrome
+  -  (browser).
+  -->
+
+<!ENTITY environmentMenu.label        "Sato">
+<!ENTITY environmentMenu.accesskey    "t">
+
+
+<!ENTITY contentContext.label         "Loowdi">
+<!ENTITY contentContext.accesskey     "L">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (browserContext.label, accesskey): This menu item is used
+  -  to select an execution environment for the browser window itself as opposed
+  -  to content. This is a feature for browser and addon developers and only
+  -  enabled via the devtools.chrome.enabled preference. Formerly, this label
+  -  was called "Chrome".
+  -->
+
+<!ENTITY browserContext.label         "Wanngorde">
+<!ENTITY browserContext.accesskey     "W">
+<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
+  -  for the help button in the menubar but Gnome does not.
+  -->
+
+<!ENTITY helpMenu.label               "Ballal">
+<!ENTITY helpMenu.accesskey           "B">
+<!ENTITY helpMenuWin.label            "Ballal">
+<!ENTITY helpMenuWin.accesskey        "B">
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (resetContext2.label): This command allows the developer
+  -  to reset/clear the global object of the environment where the code executes.
+  -->
+
+
+
+
+
+<!ENTITY executeMenu.label            "Hurmito">
+<!ENTITY executeMenu.accesskey        "r">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (errorConsoleCmd.commandkey): This command key launches
+  -  the browser Error Console, the key should be identical to the property of
+  -  the same name in browser.dtd.
+  -->
+
+<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey   "j">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (evalFunction.label): This command allows the developer
+  -  to evaluate the top-level function that the cursor is currently at.
+  -->
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties b/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..97f8c11
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,110 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the JavaScript scratchpad
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Scratchpad'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (export.fileOverwriteConfirmation): This is displayed when
+# the user attempts to save to an already existing file.
+export.fileOverwriteConfirmation=Fiilde ena woodi. Winndit dow mum?
+
+# LOCALIZATION NOTE  (browserWindow.unavailable): This error message is shown
+# when Scratchpad does not find any recently active window of navigator:browser
+# type.
+browserWindow.unavailable=Siiforde horiima yiytude hay henorde wanngorde ngam hurmitaade dokkol e mum.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (scratchpadContext.invalid): This error message is shown
+# when user tries to run an operation in Scratchpad in an unsupported context.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (openFile.title): This is the file picker title, when you
+# open a file from Scratchpad.
+openFile.title=Uddit Fiilde
+
+# LOCALIZATION NOTE  (openFile.failed): This is the message displayed when file
+# open fails.
+openFile.failed=Horiima tarde fiilde.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (importFromFile.convert.failed): This is the message
+# displayed when file conversion from some charset to Unicode fails.
+# %1 is the name of the charset from which the conversion failed.
+
+# LOCALIZATION NOTE (clearRecentMenuItems.label): This is the label for the
+# menuitem in the 'Open Recent'-menu which clears all recent files.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (saveFileAs): This is the file picker title, when you save
+# a file in Scratchpad.
+saveFileAs=Danndu Fiilde e Innde
+
+# LOCALIZATION NOTE  (saveFile.failed): This is the message displayed when file
+# save fails.
+saveFile.failed=Danndugol fiilde ndee woorii.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (confirmClose): This is message in the prompt dialog when
+# you try to close a scratchpad with unsaved changes.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (confirmClose.title): This is title of the prompt dialog when
+# you try to close a scratchpad with unsaved changes.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (confirmRevert): This is message in the prompt dialog when
+# you try to revert unsaved content of scratchpad.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (confirmRevert.title): This is title of the prompt dialog when
+# you try to revert unsaved content of scratchpad.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (scratchpadIntro): This is a multi-line comment explaining
+# how to use the Scratchpad. Note that this should be a valid JavaScript
+# comment inside /* and */.
+scratchpadIntro1=/*\n * Ɗum-ɗoo ko Siiforde JavaScript.\n *\n * Naatnu jubbannde JavaScript, ngati dobo-ñaamru walla suɓo e Dosol Hurmito:\n * 1. Hurmito ngam ƴeewndaade binndol labangol ngol(%1$S),\n * 2. Yuurnito ngam addude Ƴeewndoro Piije e njaltudi ndii(%2$S), walla,\n * 3. Jaytin ngam naatnude njaltudi ndii e nder yowre ɓaawo labannde ndee. (%3$S)\n */\n\n
+
+# LOCALIZATION NOTE  (scratchpad.noargs): This error message is shown when
+# Scratchpad instance is created without any arguments. Scratchpad window
+# expects to receive its unique identifier as the first window argument.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (notification.browserContext): This is the message displayed
+# over the top of the editor when the user has switched to browser context.
+
+# LOCALIZATION NOTE (help.openDocumentationPage): This returns a localized link with
+# documentation for Scratchpad on MDN.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.statusBarLineCol): Line, Column
+# information displayed in statusbar when selection is made in
+# Scratchpad.
+scratchpad.statusBarLineCol  = Gorol %1$S, Darol %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileExists.notification): This is the message displayed
+# over the top of the the editor when a file does not exist.
+
+# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
+# appears in the filter text box for the properties view container.
+propertiesFilterPlaceholder=Keeroraaɗi ceggol
+
+# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Scratchpad
+# fails to connect to the server due to a timeout.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): this string is displayed in the title of
+# the tab when the Scratchpad is displayed inside the developer tools window and
+# in the Developer Tools Menu.
+scratchpad.label=Siiforde
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.panelLabel): this is used as the
+# label for the toolbox panel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.tooltip):  This string is displayed in the
+# tooltip of the tab when the Scratchpad is displayed inside the developer tools
+# window.
+scratchpad.tooltip=Siiforde
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
+# a new user of the developer tools pastes code into the console
+# %1 is the text of selfxss.okstring
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the string to be typed
+# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
+# Please avoid using non-keyboard characters here
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/shadereditor.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/shadereditor.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..92fa2aa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Debugger strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shaderEditorUI.vertexShader): This is the label for
+  -  the pane that displays a vertex shader's source. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shaderEditorUI.fragmentShader): This is the label for
+  -  the pane that displays a fragment shader's source. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shaderEditorUI.reloadNotice1): This is the label shown
+  -  on the button that triggers a page refresh. -->
+
+<!ENTITY shaderEditorUI.reloadNotice1   "Hesɗitin">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shaderEditorUI.reloadNotice2): This is the label shown
+  -  along with the button that triggers a page refresh. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shaderEditorUI.emptyNotice): This is the label shown
+  -  while the page is refreshing and the tool waits for a WebGL context. -->
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/shadereditor.properties b/browser/chrome/browser/devtools/shadereditor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0563afb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxShaderEditor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Shader Editor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxShaderEditor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxShaderEditor.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Shader Editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shadersList.programLabel):
+# This string is displayed in the programs list of the Shader Editor,
+# identifying a set of linked GLSL shaders.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shadersList.blackboxLabel):
+# This string is displayed in the programs list of the Shader Editor, while
+# the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing of a program's
+# associated fragment shader.
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/shared.properties b/browser/chrome/browser/devtools/shared.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a289a94
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dimensions): This is used to display the dimensions
+# of a node or image, like 100×200.
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6b44cd0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Source Editor component
+  - strings. The source editor component is used within the Scratchpad and
+  - Style Editor tools. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties b/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..81c9f69
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
+# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
+# being edited, inside the Firefox developer tools - current examples are the
+# Scratchpad and the Style Editor tools.
+
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (findCmd.promptTitle): This is the dialog title used
+# when the user wants to search for a string in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac.
+findCmd.promptTitle=Yiytu…
+
+# LOCALIZATION NOTE  (findCmd.promptMessage): This is the message shown when
+# the user wants to search for a string in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (gotoLineCmd.promptTitle): This is the dialog title used
+# when the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
+gotoLineCmd.promptTitle=Yah to gorol...
+
+# LOCALIZATION NOTE  (gotoLineCmd.promptMessage): This is the message shown when
+# the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (annotation.breakpoint.title): This is the text shown in
+# front of any breakpoint annotation when it is displayed as a tooltip in one of
+# the editor gutters. This feature is used in the JavaScript Debugger.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (annotation.currentLine): This is the text shown in
+# a tooltip displayed in any of the editor gutters when the user hovers the
+# current line.
+annotation.currentLine=Gorol gonangol
+
+# LOCALIZATION NOTE  (annotation.debugLocation.title): This is the text shown in
+# a tooltip displayed in any of the editor gutters when the user hovers the
+# current debugger location. The debugger can pause the JavaScript execution at
+# user-defined lines.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (autocompletion.docsLink): This is the text shown on
+# the link inside of the documentation popup.  If you type 'document' in Scratchpad
+# then press Shift+Space you can see the popup.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (autocompletion.notFound): This is the text shown in
+# the documentation popup if Tern fails to find a type for the object.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (jumpToLine.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to jump to
+# a specific line in the editor.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (toggleComment.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to either
+# comment or uncomment selected lines in the editor.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (indentLess.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to reduce
+# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by
+# the Toolbox to switch between tools so we disable it.
+#
+# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (indentMore.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to increase
+# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by
+# the Toolbox to switch between tools
+#
+# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (moveLineUp.commandkey): This is the key to use to move
+# the selected lines up.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (moveLineDown.commandkey): This is the key to use to move
+# the selected lines down.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (autocomplete.commandkey): This is the key to use
+# in conjunction with Ctrl for autocompletion.
+autocompletion.commandkey=Boowal
+
+# LOCALIZATION NOTE  (showInformation2.commandkey): This is the key to use to
+# show more information, like type inference.
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/storage.properties b/browser/chrome/browser/devtools/storage.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6387f42
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,77 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Storage Editor tool.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (storage.commandkey): This the key to use in
+# conjunction with shift to open the storage editor
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
+# editor.
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.label):
+# This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
+# This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
+# with the Storage Inspector tab selected.
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
+# This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
+# tool in developer tools toolbox.
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree.emptyText):
+# This string is displayed when the Storage Tree is empty. This can happen when
+# there are no websites on the current page (about:blank)
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.emptyText):
+# This string is displayed when there are no rows in the Storage Table for the
+# selected host.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree.labels.*):
+# These strings are the labels for Storage type groups present in the Storage
+# Tree, like cookies, local storage etc.
+tree.labels.cookies=Kukiije
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.headers.*.*):
+# These strings are the header names of the columns in the Storage Table for
+# each type of storage available through the Storage Tree to the side.
+table.headers.cookies.name=Innde
+table.headers.cookies.path=Laawol
+# LOCALIZATION NOTE (table.headers.cookies.isHttpOnly):
+# This string is used in the header for the column which denotes whether a
+# cookie is HTTP only or not.
+# LOCALIZATION NOTE (table.headers.cookies.isSecure):
+# This string is used in the header for the column which denotes whether a
+# cookie can be accessed via a secure channel only or not.
+# LOCALIZATION NOTE (table.headers.cookies.isDomain):
+# This string is used in the header for the column which denotes whether a
+# cookie is a domain cookie only or not.
+
+
+
+table.headers.indexedDB.version=Yamre
+
+# LOCALIZATION NOTE (label.expires.session):
+# This string is displayed in the expires column when the cookie is Session
+# Cookie
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.search.placeholder):
+# This is the placeholder text in the sidebar search box
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.data.label):
+# This is the heading displayed over the item value in the sidebar
+storage.data.label=Keɓe
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.parsedValue.label):
+# This is the heading displayed over the item parsed value in the sidebar
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..62c16e1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Style Editor window strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : The correct localization of this file might be to keep
+     it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+     You want to make that choice consistent across the developer tools.
+     A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+     on web development on the web. -->
+
+
+
+<!ENTITY importButton.label         "Jiggito…">
+
+<!ENTITY importButton.accesskey     "J">
+
+
+<!ENTITY saveButton.label           "Danndu">
+
+<!ENTITY saveButton.accesskey       "D">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.label): This is the label on the context
+     menu item to toggle showing original sources in the editor. -->
+
+<!ENTITY showOriginalSources.label     "Hollu iwdiiji yummaaji.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.accesskey): This is the access key for
+     the menu item to toggle showing original sources in the editor. -->
+
+<!ENTITY showOriginalSources.accesskey  "o">
+<!-- LOCALIZATION NOTE  (showMediaSidebar.label): This is the label on the context
+     menu item to toggle showing @media rule shortcuts in a sidebar. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE  (showMediaSidebar.accesskey): This is the access key for
+     the menu item to toggle showing the @media sidebar. -->
+<!-- LOCALICATION NOTE  (mediaRules.label): This is shown above the list of @media rules
+     in each stylesheet editor sidebar. -->
+
+<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet.label): This is shown when a page has no
+     stylesheet. -->
+<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet-tip-start.label): This is the start of a
+     tip sentence shown when there is no stylesheet. It suggests to create a new
+     stylesheet and provides an action link to do so. -->
+<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet-tip-action.label): This is text for the
+     link that triggers creation of a new stylesheet. -->
+<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet-tip-end.label): End of the tip sentence -->
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties b/browser/chrome/browser/devtools/styleeditor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0373e00
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Editor.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (chromeWindowTitle): This is the title of the Style Editor
+# 'chrome' window. That is, the main window with the stylesheets list.
+# The argument is either the content document's title or its href if no title
+# is available.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (inlineStyleSheet): This is the name used for an style sheet
+# that is declared inline in the <style> element. Shown in the stylesheets list.
+# the argument is the index (order) of the containing <style> element in the
+# document.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (newStyleSheet): This is the default name for a new
+# user-created style sheet.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (ruleCount.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is shown in the style sheets list.
+# #1 rule.
+# example: 111 rules.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (error-load): This is shown when loading fails.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (error-save): This is shown when saving fails.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (error-compressed): This is shown when we can't show
+# coverage information because the css source is compressed.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (importStyleSheet.title): This is the file picker title,
+# when you import a style sheet into the Style Editor.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (importStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
+
+# LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.title): This is the file picker title,
+# when you save a style sheet from the Style Editor.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
+
+# LOCALIZATION NOTE  (open.commandkey): This the key to use in
+# conjunction with shift to open the style editor
+open.commandkey=VK_F7
+
+# LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
+# editor.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.commandkey): This the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to Save
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxStyleEditor.label=Taƴtorde Panni
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip2):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+
+# LOCALIZATION NOTE (confirmNavigationAway): Shown in a notification box when
+# the user tries to navigate away from a web page.
+confirmNavigationAway.buttonLeave=Yaltu Hello
+confirmNavigationAway.buttonStay=Heddo e Hello
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..55987b8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (browserStylesLabel): This is the label for the checkbox
+  -  that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet
+  -  should be displayed or not. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (userStylesSearch): This is the placeholder that goes in
+  -  the search box when no search term has been entered. -->
+
+<!ENTITY userStylesSearch      "Yiylo">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (selectedElementLabel): This is the label for the path of
+  -  the highlighted element in the web page. This path is based on the document
+  -  tree. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (noPropertiesFound): In the case where there are no CSS
+  -  properties to display e.g. due to search criteria this message is
+  -  displayed. -->
+<!-- FIXME: notes -->
+
+<!ENTITY computedViewTitle     "Jiibii">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/tilt.properties b/browser/chrome/browser/devtools/tilt.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..413b2a4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Tilt Inspector
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Tilt'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (initTilt.error): Tilt requires WebGL capabilities, which
+# are not available on every hardware. This message is displayed as an modal
+# popup window when initialization fails because of unsupported hardware.
+
+# LOCALIZATION NOTE (initWebGL.error): Tilt requires WebGL capabilities, which
+# are not available on every hardware. This message is displayed in the console
+# when initialization fails because of unsupported hardware.
+
+# LOCALIZATION NOTE (linkProgram.error): This error happens when the WebGL
+# context can't link two compiled shader programs together. It is displayed in
+# the Error Console.
+
+# LOCALIZATION NOTE (compileShader.source.error): This error is caused when the
+# source (uri or path) of a shader is not the expected one. It is displayed in
+# the Error Console.
+
+# LOCALIATION NOTE (compileShader.type.error): There are two types of shader
+# programs - vertex and fragment. At a shader initialization, if none of these
+# two types is specified, this compile-time error is shown. It is displayed in
+# the Error Console.
+
+# LOCALIZATION NOTE (compileShader.compile.error): If the shader source and
+# type are correctly specified, there may be syntax errors in the shader code.
+# If this is the case, this compile-time error is shown. It is displayed in
+# the Error Console.
+
+# LOCALIZATION NOTE (compileShader.source.error): This error is caused when the
+# source (canvas or image) of a texture is not as expected. It is displayed in
+# the Error Console.
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/timeline.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/timeline.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f874d12
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Timeline strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.recordButton): This string is displayed
+  -  on a button that starts a new recording. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.recordLabel): This string is displayed
+  -  as a label to signal that a recording is in progress. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.memoryCheckbox.label): This string
+  -  is displayed next to a checkbox determining whether or not memory
+  -  measurements are enabled. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.memoryCheckbox.tooltip): This string
+  -  is displayed next to the memory checkbox -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.filterButton.tooltip): This string
+  -  is displayed next to the filter button-->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.emptyNotice1/2): This is the label shown
+  -  in the timeline view when empty. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.stopNotice1/2): This is the label shown
+  -  in the timeline view while recording. -->
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/timeline.properties b/browser/chrome/browser/devtools/timeline.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eebb152
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Timeline
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Timeline'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the timeline is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the timeline is
+# displayed inside the developer tools window.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.tick):
+# This string is displayed in the timeline overview, for delimiting ticks
+# by time, in milliseconds.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.records):
+# This string is displayed in the timeline waterfall, as a title for the menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.label.*):
+# These strings are displayed in the timeline waterfall, identifying markers.
+# We want to use the same wording as Google Chrome
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.memory):
+# This string is displayed in the memory graph of the Performance tool,
+# as the unit used to memory consumption. This label should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
+graphs.memory=MB
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.markerDetailFormat):
+# Some timeline markers come with details, like a size, a name, a js function.
+# %1$S is replaced with one of the above label (timeline.label.*) and %2$S
+# with the details. For examples: Paint (200x100), or console.time (FOO)
+timeline.markerDetailFormat=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (time.markerDetail.*):
+# Strings used in the waterfall sidebar.
+timeline.markerDetail.start=Fokkitde
+timeline.markerDetail.duration=Juuteendi:
+timeline.markerDetail.stack=Taakre:
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..93b10b4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,135 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Toolbox strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate key -->
+
+<!ENTITY toolboxCloseButton.tooltip    "Uddu Kuutorɗe Topayɓe">
+
+
+
+
+<!-- + is above this key on many keyboards -->
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (toolboxFramesButton): This is the label for
+  -  the iframes menu list that appears only when the document has some.
+  -  It allows you to switch the context of the whole toolbox. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.advancedSettings): This is the label for
+  -  the heading of the advanced settings group in the options panel. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.inspector): This is the label for
+  -  the heading of the Inspector group in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.context.inspector "Ƴeewtitorde">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.showUserAgentStyles.label): This is the label
+  -  for the checkbox option to show user agent styles in the Inspector
+  -  panel. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.label): This is the label for a
+  -  dropdown list that controls the default color unit used in the inspector.
+  -  This label is visible in the options panel. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.accesskey): This is the access
+  -  key for a dropdown list that controls the default color unit used in the
+  -  inspector. This is visible in the options panel. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.hex): This is used in the
+  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.hsl): This is used in the
+  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.rgb): This is used in the
+  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.name): This is used in
+  -  the 'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel.
+  -  -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.triggersPageRefresh): This is the
+  -  triggers page refresh footnote under the advanced settings group in the
+  -  options panel and is used for settings that trigger page reload. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableChrome.label4): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles chrome debugging, i.e. devtools.chrome.enabled
+  -  boolean preference in about:config, in the options panel. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableRemote.label3): This is the label for the
+  -  checkbox that toggles remote debugging, i.e. devtools.debugger.remote-enabled
+  -  boolean preference in about:config, in the options panel. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.disableJavaScript.label,
+  -  options.disableJavaScript.tooltip): This is the options panel label and
+  -  tooltip for the checkbox that toggles JavaScript on or off. -->
+
+<!ENTITY options.disableJavaScript.label     "Daaƴtu JavaScript *">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.disableCache.label2,
+  -  options.disableCache.tooltip2): This is the options panel label and
+  -  tooltip for the checkbox that toggles the cache on or off. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectDefaultTools.label): This is the label for
+  -  the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+  -  tools. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectAdditionalTools.label): This is the label for
+  -  the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
+  -  added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool
+  -  installed by add-ons. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectEnabledToolboxButtons.label): This is the label for
+  -  the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+  -  tool buttons. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupported.label): This is the label for
+  -  the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
+  -  for the target of the toolbox. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectDevToolsTheme.label2): This is the label for
+  -  the heading of the radiobox corresponding to the theme of the developer
+  -  tools. -->
+
+<!ENTITY options.selectDevToolsTheme.label2   "Ciŋkooje">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.usedeveditiontheme.*) Options under the
+  -  toolbox for enabling and disabling the Developer Edition browser theme. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.webconsole.label): This is the label for the
+  -  heading of the group of Web Console preferences in the options panel. -->
+
+<!ENTITY options.webconsole.label            "Ginorde Geese">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.timestampMessages.label): This is the
+   - label for the checkbox that toggles timestamps in the Web Console -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.styleeditor.label): This is the label for the
+  -  heading of the group of Style Editor preferences in the options
+  -  panel. -->
+
+<!ENTITY options.styleeditor.label            "Taƴtorde Panni">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.stylesheetSourceMaps.label): This is the
+   - label for the checkbox that toggles showing original sources in the Style Editor -->
+
+<!ENTITY options.stylesheetSourceMaps.label      "Hollu iwdeeji yummaaji.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.stylesheetAutocompletion.label): This is the
+   - label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.profiler.label): This is the label for the
+  -  heading of the group of JavaScript Profiler preferences in the options
+  -  panel. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.commonprefs): This is the label for the heading
+      of all preferences that affect both the Web Console and the Network
+      Monitor -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enablePersistentLogs.label): This is the
+  -  label for the checkbox that toggles persistent logs in the Web Console and
+  -  network monitor,  i.e. devtools.webconsole.persistlog a boolean preference in
+  -  about:config, in the options panel. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.showPlatformData.label): This is the
+  -  label for the checkbox that toggles the display of the platform data in the,
+  -  Profiler i.e. devtools.profiler.ui.show-platform-data a boolean preference
+  -  in about:config, in the options panel. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.sourceeditor.*): Options under the editor
+  -  section. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY options.sourceeditor.keybinding.default.label  "Goowaaɗo">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties b/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9d2c72a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolboxToggleButton.errors): Semi-colon list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of errors in the current web page
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolboxToggleButton.warnings): Semi-colon list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of warnings in the current web page
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolboxToggleButton.tooltip): This string is shown
+# as tooltip in the developer toolbar to open/close the developer tools.
+# It's using toolboxToggleButton.errors as first and
+# toolboxToggleButton.warnings as second argument to show the number of errors
+# and warnings.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate): This is the template
+# used to format the title of the toolbox.
+# The name of the selected tool: %1$S.
+# The url of the page being tooled: %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool
+# name when no tool is selected.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the
+# toolbox as a whole
+
+# LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
+# for the options panel tab.
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
+# the devtools window.
+options.label=Cuɓe
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
+# toolbox panel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupported): This is the template
+# used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the
+# tool which is not supported for the current toolbox target.
+# The name of the tool: %1$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.keycode)
+# Used for opening scratchpad from the detached toolbox window
+# Needs to match scratchpad.keycode from browser.dtd
+scratchpad.keycode=VK_F4
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserConsoleCmd.commandkey)
+# Used for toggling the browser console from the detached toolbox window
+# Needs to match browserConsoleCmd.commandkey from browser.dtd
+
+# LOCALIZATION NOTE (pickButton.tooltip)
+# This is the tooltip of the pick button in the toolbox toolbar
+
+# LOCALIZATION NOTE (sidebar.showAllTabs.label)
+# This is the label shown in the show all tabs button in the tabbed side
+# bar, when there's no enough space to show all tabs at once
+
+# LOCALIZATION NOTE (sidebar.showAllTabs.tooltip)
+# This is the tooltip shown when hover over the '…' button in the tabbed side
+# bar, when there's no enough space to show all tabs at once
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label)
+# Used as a label for dark theme
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label)
+# Used as a label for light theme
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.noContentProcess.message)
+# Used as a message in the alert displayed when trying to open a browser
+# content toolbox and there is no content process running
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..83c74c4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,88 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+
+
+<!ENTITY window.title "Ginorde Geese">
+<!ENTITY browserConsole.title "Ginorde Wanngorde">
+
+
+
+
+<!ENTITY networkPanel.requestHeaders              "Request Headers">
+<!ENTITY networkPanel.requestCookie               "Sent Cookie">
+<!ENTITY networkPanel.requestBody                 "Request Body">
+<!ENTITY networkPanel.requestFormData             "Sent Form Data">
+
+<!ENTITY networkPanel.responseHeaders             "Response Headers">
+
+<!ENTITY networkPanel.responseBody                "Response Body">
+<!ENTITY networkPanel.responseBodyCached          "Cached Data">
+<!ENTITY networkPanel.responseBodyUnknownType     "Unknown Content Type">
+<!ENTITY networkPanel.responseNoBody              "No Response Body">
+<!ENTITY networkPanel.responseImage               "Received Image">
+<!ENTITY networkPanel.responseImageCached         "Cached Image">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (saveBodies.label): You can see this string in the Web
+   - Console context menu. -->
+
+<!ENTITY saveBodies.label     "Logo Ɗaɓɓannde e Loowdi e Jaabte">
+<!ENTITY saveBodies.accesskey "L">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (openURL.label): You can see this string in the Web
+   - Console context menu. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (btnPageNet.label): This string is used for the menu
+  -  button that allows users to toggle the network logging output.
+  -  This string and the following strings toggle various kinds of output
+  -  filters. -->
+
+<!ENTITY btnPageNet.label   "Laylaytol">
+<!ENTITY btnPageNet.tooltip "Logo naatgol laylaytol">
+<!ENTITY btnPageNet.accesskey "L">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (btnPageNet.accesskeyMacOSX): This string is used as
+  -  access key for the menu button that allows users to toggle the network
+  -  logging output. On MacOSX accesskeys are available with Ctrl-*. Please make
+  -  sure you do not use the following letters: A, E, N and P. These are used
+  -  for editing commands in text inputs. -->
+<!ENTITY btnPageCSS.label   "CSS">
+
+<!ENTITY btnPageCSS.accesskey "C">
+
+<!ENTITY btnPageJS.tooltip  "Logo paltooje JavaScript">
+
+<!ENTITY btnPageSecurity.label "Kisal">
+
+<!ENTITY btnPageSecurity.accesskey "i">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (btnPageLogging): This is used as the text of the
+  -  the toolbar. It shows or hides messages that the web developer inserted on
+  -  the page for debugging purposes, using calls such console.log() and
+  -  console.error(). -->
+<!ENTITY btnPageLogging.tooltip "Logo ɓatakuuje neldaaɗe to piiyol window.console">
+
+<!ENTITY btnConsoleErrors       "Juume">
+<!ENTITY btnConsoleInfo         "Humpito">
+<!ENTITY btnConsoleWarnings     "Deentine">
+<!ENTITY btnConsoleLog          "Logo">
+
+
+
+<!ENTITY btnClear.label        "Momtu">
+
+<!ENTITY btnClear.accesskey    "t">
+
+<!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
+
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
+
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
+
+<!ENTITY copyURLCmd.label     "Natto Nokkuure Jokkol">
+<!ENTITY copyURLCmd.accesskey "u">
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/webaudioeditor.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/webaudioeditor.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c2a854e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Debugger strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.reloadNotice1): This is the label shown
+  -  on the button that triggers a page refresh. -->
+
+
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.reloadNotice1   "Hesɗitin">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.reloadNotice2): This is the label shown
+  -  along with the button that triggers a page refresh. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.emptyNotice): This is the label shown
+  -  while the page is refreshing and the tool waits for a audio context. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.tab.properties2): This is the label shown
+  -  for the properties tab view. -->
+
+<!ENTITY webAudioEditorUI.tab.properties2 "Keeroeaaɗi">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.tab.automation): This is the label shown
+  -  for the automation tab view. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.inspectorTitle): This is the title for the
+  -  AudioNode inspector view. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.inspectorEmpty): This is the title for the
+  -  AudioNode inspector view empty message. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.propertiesEmpty): This is the title for the
+  -  AudioNode inspector view properties tab empty message. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.automationEmpty): This is the title for the
+  -  AudioNode inspector view automation tab empty message. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.automationNoEvents): This is the title for the
+  -  AudioNode inspector view automation tab message when there are no automation
+  -  events. -->
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/webaudioeditor.properties b/browser/chrome/browser/devtools/webaudioeditor.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8896480
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Audio tool
+# which is available in the developer tools' toolbox, once
+# enabled in the developer tools' preference "Web Audio".
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebAudioEditor1.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Web Audio Editor
+# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebAudioEditor1.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebAudioEditor1.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Web Audio Editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseInspector): This is the tooltip for the button
+# that collapses the inspector in the web audio tool UI.
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandInspector): This is the tooltip for the button
+# that expands the inspector in the web audio tool UI.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorTooltipBypass): This is the tooltip for the
+# button that bypasses an AudioNode
+
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties b/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a964989
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,222 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+typeError=Juumre:
+typeWarning=Reentino:
+typeNetwork=Laylaytol:
+typeException=Faltoore:
+typeCssParser=Farsorde CSS:\u0020
+errLine=Goro: %S
+btnHide=Suuɗ
+btnPrefs=Cuɓoraaɗe
+categoryPage=Hello:
+categoryConsole=Ginorde:
+btnMutation=Baklagol DOM
+tipMutation=Toggilo Logagol Baklagol jole DOM
+btnGlobal=Ɓatakuuje Kuuɓal
+tipGlobal=Toggilo Logagol Ɓatakuuje Kuuɓɗe
+localConsole=Ginorde Nokkuure
+clearConsoleCmd.label=Momtu Ginorde
+clearConsoleCmd.accesskey=o
+close.button=Uddu
+update.button=Hesɗitin
+
+# LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
+# %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
+timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
+
+helperFuncUnsupportedTypeError=Waawaa noddude pprint e oo fannu piije.
+NetworkPanel.label=Ƴeewto Ɗaɓɓannde Laylaytol
+
+# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.deltaDurationMS): this string is used to
+# show the duration between two network events (e.g request and response
+# header or response header and response body). Parameters: %S is the duration.
+NetworkPanel.durationMS=%Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.imageSizeDeltaDurationMS): this string is
+# used to show the duration between the response header and the response body
+# event. It also shows the size of the received or cached image. Parameters:
+# %1$S is the width of the inspected image, %2$S is the height of the
+# inspected image, %3$S is the duration between the response header and the
+# response body event. Example: 150x100px, Δ50ms.
+
+# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.responseBodyUnableToDisplay.content): this
+# string is displayed within the response body section of the NetworkPanel if
+# the content type of the network request can't be displayed. E.g. any kind of
+# text is easy to display, but some audio or flash data received from the
+# server can't be displayed. Parameters: %S is the content type that can't be
+# displayed, examples are application/x-shockwave-flash, music/crescendo.
+NetworkPanel.responseBodyUnableToDisplay.content=Horiima jaytinde jaabitte nanduɗe e "%S"
+
+ConsoleAPIDisabled=Oo API logotooɗe Ginorde Geese (console.lo, console.info, console.warn, console.error) won ciiftol jaytini ɗum e ngoo hello.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleWindowTitleAndURL): the Web Console floating
+# panel title. For RTL languages you need to set the LRM in the string to give
+# the URL the correct direction. Parameters: %S is the web page URL.
+webConsoleWindowTitleAndURL=Ginorde Geese - %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
+# a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
+# Should probably be the same as &btnConsoleXhr; in webConsole.dtd
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMixedContentWarning): the message displayed
+# after a URL in the Web Console that has been flagged for Mixed Content (i.e.
+# http content in an https page).
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
+# after security related web console messages.
+webConsoleMoreInfoLabel=Ɓeydu Humpito
+
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.linkText): the text used in the right hand
+# side of the Web Console command line when JavaScript is being entered, to
+# indicate how to jump into scratchpad mode.
+
+# LOCALIZATION NOTE (gcliterm.instanceLabel): the console displays objects
+# using their type (from the constructor function) in this descriptive string.
+# Parameters: %S is the object type.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reflow.*): the console displays reflow activity.
+# We can get 2 kind of lines: with JS link or without JS link. It looks like
+# that:
+# reflow: 12ms
+# reflow: 12ms function foobar, file.js line 42
+# The 2nd line, from "function" to the end of the line, is a link to the
+# JavaScript debugger.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
+# display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
+# anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
+stacktrace.anonymousFunction=<anndaaka>
+
+# LOCALIZATION NOTE (unknownLocation): this string is used to
+# display messages with sources that have an unknown location, eg. from
+# console.trace() calls.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timerStarted): this string is used to display the result
+# of the console.time() call. Parameters: %S is the name of the timer.
+timerStarted=%S: hojomoore fuɗɗiima
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeEnd): this string is used to display the result of
+# the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
+# is the number of milliseconds.
+timeEnd=%1$S: %2$Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
+# count-messages with no label provided.
+
+# LOCALIZATION NOTE (Autocomplete.blank): this string is used when inputnode
+# string containing anchor doesn't matches to any property in the content.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (maxCountersExceeded): Error message shown when the maximum
+# number of console.count()-counters was exceeded.
+
+# LOCALIZATION NOTE (JSTerm.updateNotInspectable): this string is used when
+# the user inspects an evaluation result in the Web Console and tries the
+# Update button, but the new result no longer returns an object that can be
+# inspected.
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteWebConsolePromptTitle): the title displayed on the
+# Web Console prompt asking for the remote host and port to connect to.
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteWebConsolePromptMessage): the message displayed on
+# the Web Console prompt asking for the remote host and port to connect to.
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteWebConsoleSelectTabTitle): the title displayed on
+# the Web Console prompt asking the user to pick a tab to attach to.
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteWebConsoleSelectTabMessage): the message displayed
+# on the Web Console prompt asking the user to pick a tab to attach to.
+
+# LOCALIZATION NOTE (listTabs.globalConsoleActor): the string displayed for
+# the global console in the tabs selection.
+
+# LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
+# menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
+# label of the tab in the devtools window.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
+# label for the toolbox panel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip): the string displayed in the
+# tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
+# tools window.
+
+# LOCALIZATION NOTE (longStringEllipsis): the string displayed after a long
+# string. This string is clickable such that the rest of the string is
+# retrieved from the server.
+
+# LOCALIZATION NOTE (longStringTooLong): the string displayed after the user
+# tries to expand a long string.
+
+# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.fetchRemainingResponseContentLink): the
+# string  displayed in the network panel when the response body is only
+# partially available. Parameters: %S is the amount of bytes that need to be
+# fetched.
+
+# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.fetchRemainingRequestContentLink): the
+# string displayed in the network panel when the request body is only
+# partially available. Parameters: %S is the amount of bytes that need to be
+# fetched.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
+# Console fails to connect to the server due to a timeout.
+
+# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
+# appears in the filter text box for the properties view container.
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesList): the text that is displayed in the
+# properties pane when there are no properties to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
+# when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
+# in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of message repeats
+# example: 3 repeats
+
+# LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
+# tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
+# output
+
+# LOCALIZATION NOTE (cdFunctionInvalidArgument): the text that is displayed when
+# cd() is invoked with an invalid argument.
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
+# a new user of the developer tools pastes code into the console
+# %1 is the text of selfxss.okstring
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the string to be typed
+# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
+# Please avoid using non-keyboard characters here
+
+# LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
+# you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
+# console.error() and other messages we show the stacktrace.
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptySlotLabel): the text is displayed when an Array
+# with empty slots is printed to the console.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of empty slots
+# example: 1 empty slot
+# example: 5 empty slots
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
+# the column header displayed in the console table widget.
+
+# LOCALIZATION NOTE (severity.error, severity.warn, severity.info, severity.log):
+# tooltip for icons next to console output
+severity.info=Humpito
+severity.log=Logo
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/webide.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/webide.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1df5d3c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,157 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY runtimeMenu_takeScreenshot_label "Leƴƴannde kuurgal">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY viewMenu_label "Hollir">
+
+
+
+<!ENTITY viewMenu_zoomin_label "Lonngo Ara">
+
+<!ENTITY viewMenu_zoomout_label "Lonngo Woɗɗa">
+
+
+
+
+
+<!-- We try to repicate Firefox' bindings: -->
+<!-- quit app -->
+<!-- open menu -->
+<!-- reload app -->
+<!-- show toolbox -->
+<!ENTITY key_toggleToolbox "VK_F12">
+<!-- toggle sidebar -->
+<!-- zoom -->
+
+
+
+
+
+<!ENTITY projectPanel_tabs "Tabbe">
+
+
+
+<!ENTITY runtimePanel_other "Goɗɗe">
+<!ENTITY runtimePanel_installsimulator "Loowde Ñebbitorde">
+
+
+<!-- Lense -->
+
+
+<!ENTITY details_description "Cifagol">
+<!ENTITY details_location "Nokkuure">
+
+
+
+<!-- New App -->
+
+
+
+<!-- Decks -->
+
+
+
+<!ENTITY deck_close "Uddu">
+<!-- Addons -->
+<!ENTITY addons_aboutaddons "Uddit Topitorde Ɓeyditte">
+<!-- Prefs -->
+
+<!ENTITY prefs_general_title "Kuuɓal">
+<!ENTITY prefs_restore "Artir Goowaaɗe">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY prefs_options_keybindings_default "Goowaaɗo">
+<!-- Permissions Table -->
+<!ENTITY permissionstable_name_header "Innde">
+<!-- Runtime Details -->
+
+
+
+
+
+
+<!-- Device Preferences and Settings -->
+
+
+<!ENTITY device_typeobject "Piiyol">
+
+<!-- Device Preferences -->
+
+
+
+
+<!-- Device Settings -->
+
+
+
+
+<!-- Monitor -->
+<!ENTITY monitor_help "Ballal">
+<!-- WiFi Authentication -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_header): The header displayed on the dialog
+     that instructs the user to transfer an authentication token to the
+     server. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_scan_request): Instructions requesting the
+     user to transfer authentication info by scanning a QR code. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_no_scanner): Link text to assist users with
+     devices that can't scan a QR code. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_yes_scanner): Link text to assist users with
+     devices that can scan a QR code. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_token_request): Instructions requesting the
+     user to transfer authentication info by transferring a token. -->
+<!-- Logs panel -->
diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/webide.properties b/browser/chrome/browser/devtools/webide.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1a64650
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+
+mainProcess_label=deggondiral dowrowal
+
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (project_tab_loading): This is shown as a temporary tab
+# title for browser tab projects when the tab is still loading.
+project_tab_loading=Nana loowa…
+
+# These messages appear in a notification box when an error occur.
+
+
+# Variable: name of the operation (in english)
+
+# Variable: app name
+
+# Variable: error message (in english)
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (addons_simulator_label): This label is shown as the name of
+# a given simulator version in the "Manage Simulators" pane.  %1$S: Firefox OS
+# version in the simulator, ex. 1.3.  %2$S: Simulator stability label, ex.
+# "stable" or "unstable".
+addons_uninstall_button=Aaftu
+addons_status_installed=Aafaama
+
+
+# Validation status
+
+# Device preferences and settings
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..322203d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,121 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloads.title):
+     Used by screen readers to describe the Downloads Panel.
+     -->
+
+<!ENTITY downloads.title                  "Gaawte">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadDetails.width):
+     Width of details for a Downloads Panel item (which directly influences the
+     width of the Downloads Panel) expressed using a CSS unit. The longest
+     labels that should fit in the item width are usually those of in-progress
+     downloads and those of blocked downloads.
+
+     A good rule of thumb is to try to determine the longest string possible
+     that an in-progress download could display, and use that value in ch
+     units.
+
+     For example, in English, a long string would be:
+
+     59 minutes, 59 seconds remaining - 1022 of 1023 KB
+
+     That's 50 characters, so we set the width at 50ch.
+     -->
+
+<!ENTITY downloadDetails.width            "50ch">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsSummary.minWidth2):
+     Minimum width for the main description of the downloads summary,
+     which is displayed at the bottom of the Downloads Panel if the
+     number of downloads exceeds the limit that the panel can display.
+
+     A good rule of thumb here is to look at the otherDownloads2 string
+     in downloads.properties, and make a reasonable estimate of its
+     maximum length. For English, this seems like a reasonable limit:
+
+     + 999 other downloads
+
+     that's 21 characters, so we set the minimum width to 21ch.
+     -->
+
+<!ENTITY downloadsSummary.minWidth2       "21ch">
+
+<!ENTITY cmd.pause.label                  "Sabbo">
+<!ENTITY cmd.pause.accesskey              "S">
+<!ENTITY cmd.resume.label                 "Jokku">
+<!ENTITY cmd.resume.accesskey             "J">
+<!ENTITY cmd.cancel.label                 "Haaytu">
+<!ENTITY cmd.cancel.accesskey             "H">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.show.label, cmd.show.accesskey, cmd.showMac.label,
+     cmd.showMac.accesskey):
+     The show and showMac commands are never shown together, thus they can share
+     the same access key (though the two access keys can also be different).
+     -->
+<!ENTITY cmd.show.label                   "Uddit Runngere Mooftirde">
+<!ENTITY cmd.show.accesskey               "M">
+<!ENTITY cmd.showMac.label                "Hollir E Yiytirde">
+<!ENTITY cmd.showMac.accesskey            "Y">
+<!ENTITY cmd.retry.label                  "Fuɗɗito">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label       "Yah To Hello Aawtorgo">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey   "Y">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label       "Natto Jokkol Gaawtol">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey   "J">
+<!ENTITY cmd.removeFromHistory.label      "Momtu Ɗum e Aslol">
+<!ENTITY cmd.removeFromHistory.accesskey  "o">
+<!ENTITY cmd.clearList.label              "Momtu Doggol">
+<!ENTITY cmd.clearList.accesskey          "m">
+<!ENTITY cmd.clearDownloads.label         "Momtu Gaawte">
+<!ENTITY cmd.clearDownloads.accesskey     "G">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.unblock.label):
+     This command may be shown in the context menu, as a menu button item, or as
+     a text link when malware or potentially unwanted downloads are blocked.
+     -->
+<!ENTITY cmd.unblock.label                "Daaƴtu">
+<!ENTITY cmd.unblock.accesskey            "D">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.removeFile.label):
+     This command may be shown in the context menu or as a menu button label
+     when malware or potentially unwanted downloads are blocked.
+     -->
+<!ENTITY cmd.removeFile.label             "Momtu Fiilde">
+<!ENTITY cmd.removeFile.accesskey         "o">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (blocked.label):
+     Shown as a tag before the file name for some types of blocked downloads.
+     Note: This string doesn't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+     -->
+
+<!ENTITY blocked.label                    "BLOCKED">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (learnMore.label):
+     Shown as a text link for some types of blocked downloads, for example
+     malware, when there is an associated explanation page on the Mozilla site.
+     Note: This string doesn't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+     -->
+
+<!ENTITY learnMore.label                  "Ɓeydu Humpito">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsHistory.label, downloadsHistory.accesskey):
+     This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+     downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+     the panel at all.
+     -->
+
+<!ENTITY downloadsHistory.label           "Hollu Gaawte Fof">
+<!ENTITY downloadsHistory.accesskey       "H">
+
+<!ENTITY clearDownloadsButton.label       "Momtu Gaawte">
+<!ENTITY clearDownloadsButton.tooltip     "Momtugol timmii, gaawte kaaytaaɗe e goorɗe">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListEmpty.label):
+     This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+     is displayed inside a browser tab.
+     -->
+
+<!ENTITY downloadsListEmpty.label         "Alaa gaawte.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsPanelEmpty.label):
+     This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+     -->
+
+<!ENTITY downloadsPanelEmpty.label        "Ndee naatannde alaa gaawte.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListNoMatch.label):
+     This string is shown when some search terms are specified, but there are no
+     results in the Downloads view.
+     -->
+
+<!ENTITY downloadsListNoMatch.label       "Horiima yiytude gaawte jaaɓɗuɗe.">
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..df71961
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=Nana fuɗɗoo…
+# LOCALIZATION NOTE (stateScanning):
+# Indicates that an external program is scanning the download for viruses.
+stateScanning=Nana niiwtoo mborocce…
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=Woorii
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=Ena sabbii
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=Haaytinaama
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows.  "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows.  The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=Daaƴaaɗo Ndeenka Jinnaaɓe
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy):
+# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching
+# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with
+# the target site.  "Security zone" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows.  The following article can
+# provide a reference for the translation of "security zone" in various
+# languages:
+# http://support.microsoft.com/kb/174360
+stateBlockedPolicy=Daaƴaaɗo sabu dawirgol kisal diiwaan
+# LOCALIZATION NOTE (stateDirty):
+# Indicates that the download was blocked after scanning.
+stateDirty=Daaƴaama: ena waawi soomde mboros walla ñukkiñoŋko
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+#                    blockedUncommon):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
+# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
+# period.  You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
+# this turns out to be longer than the other existing status strings.
+# Note: These strings don't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+blockedMalware=Ndee fiilde ena wondi e mboros walla mbonnateeri.
+blockedPotentiallyUnwanted=Ndee fiilde ena waawi bonnude ordinateer maa.
+blockedUncommon=Udditde ndee fiilde ena waawi waasde hisde.
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeader, unblockTypeMalware,
+#                    unblockTypePotentiallyUnwanted, unblockTypeUncommon,
+#                    unblockTip, unblockButtonContinue, unblockButtonCancel):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked.  The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+# Note: These strings don't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+unblockHeader=Aɗa yenanaa yiɗde daaƴtude ndee fiilde?
+unblockTypeMalware=Ndee fiilde ena wondi e mboros walla mbonnateeri mbaawndi bonnude ordinateer maa.
+unblockTypePotentiallyUnwanted=Ndee fiilde koko suuɗii e fiilde nafoore kono ma nde addu bayle ɗe kaanaani e teelte walla topirɗe maa.
+unblockTypeUncommon=Ndee fiilde aawtaa ko e lowre nde hoolnaaki walla mooftunde bonanndeeji tee ena waasi hisde udditde.
+unblockTip=Aɗa yiylaade aawtirde woɗnde ɓurnde hisde kisa eto-ɗaa aawtaade kadi so ɓooyii.
+unblockButtonContinue=Daaƴtu tan
+unblockButtonCancel=Teeŋtin kisal am
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=Ɓetol anndaaka
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortTimeLeftSeconds, shortTimeLeftMinutes,
+#                    shortTimeLeftHours, shortTimeLeftDays):
+# These values are displayed in the downloads indicator in the main browser
+# window, where space is available for three characters maximum.  %1$S is
+# replaced with the time left for the given measurement unit.  Even for days,
+# the value is never longer than two digits.
+shortTimeLeftSeconds=%1$Ss
+shortTimeLeftMinutes=%1$Sm
+shortTimeLeftHours=%1$Sh
+shortTimeLeftDays=%1$Sd
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item.  As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash).  Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused -  1.1 MB".  Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary.  However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S — %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S —  %2$S
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" ko fiilde hurmoore. Kurmooje ena mbaawi soomde mborocce walla dokkanɗe goɗɗe bonnooje baawɗe bonnude ordinateer maa. Reento no feewi so aɗa uddita ndee fiilde. Aɗa yenanaa yiɗde hurminde "%S"?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Uddit Fiilde Hurmoore?
+fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Hoto naamnito-mi goɗngol
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads2):
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
+# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
+# semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+otherDownloads2=+ %1$S gaawtol gonɗngol; + %1$S gaawte goɗɗe
diff --git a/browser/chrome/browser/engineManager.dtd b/browser/chrome/browser/engineManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a0cc75c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  engineManager.title       "Toppito Doggol Jiylorɗe…">
+<!ENTITY  engineManager.style       "min-width: 35em;">
+<!ENTITY  engineManager.intro       "Aɗa jogii ɗee-ɗoo jiilorɗe ena aafaa:">
+
+<!ENTITY  columnLabel.name          "Innde">
+<!ENTITY  columnLabel.keyword       "Helmere yiylorde">
+<!-- Buttons -->
+
+<!ENTITY  up.label                  "Dirtin Dow">
+<!ENTITY  up.accesskey              "D">
+<!ENTITY  dn.label                  "Dirtin Les">
+<!ENTITY  dn.accesskey              "L">
+<!ENTITY  remove.label              "Ittu">
+<!ENTITY  remove.accesskey          "I">
+<!ENTITY  edit.label                "Taƴto Helmede…">
+<!ENTITY  edit.accesskey            "t">
+
+<!ENTITY  addEngine.label           "Heɓ jiilorɗe goɗɗe…">
+<!ENTITY  addEngine.accesskey       "l">
+
+<!ENTITY  enableSuggest.label       "Hollu wasiyaaji jiirlorɗe">
+<!ENTITY  enableSuggest.accesskey   "H">
+
+<!ENTITY  restoreDefaults.label     "Artir Goowaaɗe">
+<!ENTITY  restoreDefaults.accesskey "r">
diff --git a/browser/chrome/browser/engineManager.properties b/browser/chrome/browser/engineManager.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..51d1207
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+editTitle=Taƴto Helmede
+editMsg=Naatnu helmere yiylorde hesere "%S":
+duplicateTitle=Sowto Helmede
+duplicateEngineMsg=A suɓiima helmere yiylorde wonnde e huutoreede e oo sahaa e "%S". Tiiɗno labo woɗnde.
+duplicateBookmarkMsg=A suɓiima helmere yiylorde wonnde e huutoreede e oo sahaa e maantorol. Tiiɗno labo woɗnde.
diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a67e11b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY feedPage.title "Nana hollira Balol">
+<!ENTITY feedSubscribeNow "Lulno Jooni">
+<!ENTITY feedLiveBookmarks "Maantore Tolbecce">
diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bba9f83
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+linkTitleTextFormat=Yah to %S
+addHandler=Ɓeydu "%S" (%S) e Tarorɗe Ɓale?
+addHandlerAddButton=Ɓeydu Tarorɗe Bale
+addHandlerAddButtonAccesskey=A
+handlerRegistered="%S" winnditaama kisa ko Tarorɗe Bale
+liveBookmarks=Maantore Tolbecce
+subscribeNow=Lulno Jooni
+chooseApplicationMenuItem=Suɓo Jaaɓnirɗe…
+chooseApplicationDialogTitle=Suɓo Jaaɓnirgal
+alwaysUse=Huutoro %S sahaa kala ngam lulnaade bale
+mediaLabel=Piille majaaje
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
+#   e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
+#   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+#   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+enclosureSizeText=%1$S %2$S
+
+bytes=bite
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're 
+# doing.
+#   e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
+#   %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
+alwaysUseForFeeds=Huutoro %S sahaa kala ngam lulnaade bale.
+alwaysUseForAudioPodcasts=Huutoro %S sahaa kala ngam lulnaade podkaste.
+alwaysUseForVideoPodcasts=Huutoro %S sahaa kala ngam lulnaade podkaste widewoo.
+
+subscribeFeedUsing=Lulno ngol balol huutoraade\u0020
+subscribeAudioPodcastUsing=Lulno ngol podkastol huutoraade\u0020
+subscribeVideoPodcastUsing=Lulno ngol podkastol widewoo huutoraade\u0020
+
+feedSubscriptionFeed1=Ɗum ko "balol" ngol loowdi mum waylotoo ko heewi e ndee lowre.
+feedSubscriptionAudioPodcast1=Ɗum ko "podkastol" ngol loowdi mum waylotoo ko heewi e ndee lowre.
+feedSubscriptionVideoPodcast1=Ɗum ko "podkastol widewoo" ngol loowdi mum waylotoo ko heewi e ndee lowre.
+
+feedSubscriptionFeed2=Aɗa waawi lulnaade e ngol balol ngam heɓde kesɗitine so lowwdi ndii wayliima.
+feedSubscriptionAudioPodcast2=Aɗa waawi lulnaade e ngol podkastol ngam heɓde kesɗitine so lowwdi ndii wayliima.
+feedSubscriptionVideoPodcast2=Aɗa waawi lulnaade e ngol podkastol widewoo ngam heɓde kesɗitine so lowwdi ndii wayliima.
+
+# Protocol Handling
+# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
+addProtocolHandler=Ɓeydu %S (%S) e jaaɓnirɗe udditooje jokke %S?
+addProtocolHandlerAddButton=Ɓeydu Jaaɓnirgal
diff --git a/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4ef7419
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+lightweightThemes.recommended-1.name=Ƴellitaare Wanngorde Geese
+lightweightThemes.recommended-1.description=Ƴellitaare Wanngorde Geese ko (C) Sean.Martell. Ena woodi e CC-BY-SA. Alaa gaaranti.
+
+lightweightThemes.recommended-2.name=Space Fantasy
+lightweightThemes.recommended-2.description=Space Fantasy ko (C) fx5800p. Ena woodi e CC-BY-SA. Alaa gaaranti.
+
+lightweightThemes.recommended-3.name=Linen Light
+lightweightThemes.recommended-3.description=Linen Light is (C) DVemer. Ena woodi e CC-BY-SA. Alaa gaaranti.
+
+lightweightThemes.recommended-4.name=Pastel Gradient
+lightweightThemes.recommended-4.description=Pastel Gradient ko (C) darrinhenein. Ena woodi e CC-BY. Alaa gaaranti.
+
+lightweightThemes.recommended-5.name=Carbon Light
+lightweightThemes.recommended-5.description=Carbon Light is (C) Jaxivo. Ena woodi e CC-BY-SA. Alaa gaaranti.
diff --git a/browser/chrome/browser/loop/loop.properties b/browser/chrome/browser/loop/loop.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b6835dc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,312 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Panel Strings
+
+## LOCALIZATION NOTE(clientShortname2): This should not be localized and
+## should remain "Firefox Hello" for all locales.
+clientShortname2=Firefox Hello
+clientSuperShortname=Hello
+
+
+## LOCALIZATION_NOTE(first_time_experience.title): clientShortname will be
+## replaced by the brand name
+first_time_experience_button_label=Fuɗɗo Ɗoo
+
+invite_header_text=Bismo neɗɗo yanta e maa.
+
+# Status text
+display_name_guest=Koɗo
+display_name_dnd_status=Hoto Telɓinee
+display_name_available_status=Miɗo heɓoo
+
+# Error bars
+## LOCALIZATION NOTE(unable_retrieve_url,session_expired_error_description,could_not_authenticate,password_changed_question,try_again_later,could_not_connect,check_internet_connection,login_expired,service_not_available,problem_accessing_account):
+## These may be displayed at the top of the panel here:
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#error
+unable_retrieve_url=Ɗaccu hakke, min koriima aaftaade URL noddaango.
+session_expired_error_description=Naatannde hiiɗtii. URLs ɗi cos-ɗaa walla lollin-ɗaa ngontaa heɓo.
+could_not_authenticate=Horiima Goongɗitinde
+password_changed_question=Mbar a waylu finnde maa?
+try_again_later=Tiiɗno fuɗɗito kadi
+could_not_connect=Horiima Seŋaade e Sarworde Ndee
+check_internet_connection=Tiiɗno ƴeewto ceŋol maa enternet
+login_expired=Innde maa ceŋol hiiɗtii
+service_not_available=Carwl Heɓotaako E Oo Sahaa
+problem_accessing_account=Waɗii Caɗeele Heɓde Konte Maa
+
+## LOCALIZATION NOTE(retry_button): Displayed when there is an error to retry
+## the appropriate action.
+## See https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#error for location
+retry_button=Fuɗɗito
+
+## LOCALIZATION NOTE (share_email_body4): In this item, don't translate the
+## part between {{..}} and leave the \n\n part alone
+
+share_button2=Neldu Jokkol e Iimeel
+copy_url_button2=Natto Jokkol
+copied_url_button=Nattaama!
+
+panel_footer_signin_or_signup_link=Seŋo walla Winndito
+
+settings_menu_item_account=Konte
+settings_menu_item_settings=Teelte
+settings_menu_item_signout=Seŋto
+settings_menu_item_signin=Winndito
+settings_menu_button_tooltip=Teelte
+
+# Contact Strings (Panel)
+
+## LOCALIZATION NOTE(contacts_search_placeholder): This is the placeholder text for
+## the search field at https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+contacts_search_placesholder=Yiylo…
+
+## LOCALIZATION NOTE (new_contact_button): This is the button to open the
+## new contact sub-panel.
+## See https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+## for where this appears on the UI
+new_contact_button=Jokkondiral kesal
+## LOCALIZATION NOTE (new_contact_name_placeholder, new_contact_email_placeholder):
+## These are the placeholders for the fields for entering a new contact
+## See https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+## and click the 'New Contact' button to see the fields.
+new_contact_name_placeholder=Innde
+new_contact_email_placeholder=Iimeel
+new_contact_fxos_phone_placeholder=Cinnde Firefox OS
+new_contact_phone_placeholder2=Cinndel
+
+contacts_blocked_contacts=Jokkondire Daaƴaaɗe
+
+## LOCALIZATION NOTE (add_contact_button):
+## This is the button to actually add the new contact
+## See https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+## and click the 'New Contact' button to see the fields.
+add_contact_button=Ɓeydu Cokkondiral
+### LOCALIZATION NOTE (valid_email_text_description): This is displayed when
+### the user enters an invalid email address, preventing the addition of the
+### contact.
+valid_email_text_description=Tiiɗno naatnu ñiiɓirde iimeel moƴƴere
+
+## LOCALIZATION NOTE (add_or_import_contact_title): This is the subtitle of the panel
+## at https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+add_or_import_contact_title=Ɓeydu walla Jiggo Jokkondiral
+## LOCALIZATION NOTE (import_contacts_button, importing_contacts_progress_button):
+## See https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+## for where these appear on the UI
+import_contacts_button=Jiggo
+importing_contacts_progress_button=Nana jiggoo…
+## LOCALIZATION NOTE(import_contacts_success_message): Success notification message
+## when user's contacts have been successfully imported.
+## Semicolon-separated list of plural forms. See:
+## http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## In this item, don't translate the part between {{..}}
+## LOCALIZATION NOTE(sync_contacts_button): This button is displayed in place of
+## importing_contacts_button once contacts have been imported once.
+sync_contacts_button=Sync Jokkondire
+
+## LOCALIZATION NOTE(import_failed_description simple): Displayed when an import of
+## contacts fails. This is displayed in the error field here:
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#error
+import_failed_description_simple=Ɗaccu hakke, jiggagol jokkondiral woorii
+import_failed_description_some=Won e jokkondire koriiɗe jiggeede
+import_failed_support_button=Ballal
+
+## LOCALIZATION NOTE(remove_contact_menu_button): Displayed in the contact list in
+## a pop-up menu next to the contact's name.
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+remove_contact_menu_button=Momtu Jokkondiral
+## LOCALIZATION NOTE(confirm_delete_contact_alert): This is an alert that is displayed
+## to confirm deletion of a contact.
+confirm_delete_contact_alert=Aɗa yenanaa yiɗde momtude ngal jokkondiral?
+## LOCALIZATION NOTE(confirm_delete_contact_remove_button, confirm_delete_contact_cancel_button):
+## These are displayed on the alert with confirm_delete_contact_alert
+confirm_delete_contact_remove_button=Momtu Jokkondiral
+confirm_delete_contact_cancel_button=Haaytu
+
+## LOCALIZATION NOTE(block_contact_menu_button): Displayed in the contact list in
+## a pop-up menu next to the contact's name, used to block a contact from calling
+## the user. https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+block_contact_menu_button=Daaƴ Jokkondiral
+## LOCALIZATION NOTE(unblock_contact_menu_button): Displayed in the contact list in
+## a pop-up menu next to the contact's name, used to unblock a contact and allow them
+## to call the user. https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+unblock_contact_menu_button=Daaƴtu Jokkondiral
+
+## LOCALIZATION NOTE(edit_contact_menu_button): Displayed in the contact list in a
+## pop-up menu next to the contact's name.
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+edit_contact_menu_button=Taƴto jJokkondiral…
+## LOCALIZATION NOTE(edit_contact_tile): This is the subtitle of the edit contact
+## panel. It is displayed when Edit Contact is selected.
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+edit_contact_title=Taƴto Jokkondiral
+## LOCALIZATION NOTE(edit_contact_name_label, edit_contact_email_label):
+## These fields are display when the Edit Contact button is selected.
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+edit_contact_name_label=Innde
+edit_contact_email_label=Email
+## LOCALIZATION NOTE(edit_contact_name_label, edit_contact_email_label):
+## These button is displayed when the Edit Contact button is selected and is used
+## to accept the change.
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+edit_contact_done_button=Gasii
+
+## LOCALIZATION NOTE(audio_call_menu_button): Displayed in the contact list in a
+## pop-up menu next to the contact's name.
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+audio_call_menu_button=Yeewtere Ojoo
+
+## LOCALIZATION NOTE(video_call_menu_button): Displayed in the contact list in a
+## pop-up menu next to the contact's name.
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
+video_call_menu_button=Yeewtere Widewoo
+
+## LOCALIZATION NOTE(gravatars_promo_message): The {{learn_more}} part will be
+## replaced with a link with the text content of gravatars_promo_message_learnmore.
+gravatars_promo_message_learnmore=Ɓeydu humpito
+gravatars_promo_button_nothanks=Alaa, mi yaafiima
+
+# Conversation Window Strings
+
+initiate_call_button_label2=A hebiima fuɗɗaade yeewtere maa?
+incoming_call_title2=Ɗaɓɓannde Yeewtere
+incoming_call_accept_button=Jaɓ
+incoming_call_accept_audio_only_tooltip=Jaɓ tawa ko ojoo
+incoming_call_accept_audio_video_tooltip=Jaɓ tawa ko widewoo
+incoming_call_cancel_button=Haaytu
+incoming_call_cancel_and_block_button=Haaytu kadi Ndaaƴaa
+incoming_call_block_button=Falo
+hangup_button_title=Korsu
+hangup_button_caption2=Yaltu
+mute_local_audio_button_title=Muumɗin ojoo maa
+unmute_local_audio_button_title=Muumɗitin ojoo maa
+mute_local_video_button_title=Muumɗin widewoo maa
+unmute_local_video_button_title=Muumɗitin widewoo maa
+
+## LOCALIZATION NOTE (call_with_contact_title): The title displayed
+## when calling a contact. Don't translate the part between {{..}} because
+## this will be replaced by the contact's name.
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#call-outgoing
+call_with_contact_title=Yeewtere maa e {{contactName}}
+
+# Outgoing conversation
+
+outgoing_call_title=Fuɗɗo yeewtere?
+initiate_audio_video_call_button2=Fuɗɗo
+initiate_audio_video_call_tooltip2=Fuɗɗo yeewtere widewoo
+initiate_audio_call_button2=Yeewtere ojoo
+initiate_call_cancel_button=Haaytu
+
+## LOCALIZATION NOTE (call_progress_connecting_description): This is displayed
+## whilst the client is contacting the client at the other end of the connection
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#call-outgoing
+call_progress_connecting_description=Nana seŋoo…
+## LOCALIZATION NOTE (call_progress_ringing_description): This is displayed
+## when the other client is actually ringing.
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#call-outgoing
+call_progress_ringing_description=Nana sona…
+
+peer_ended_conversation2=Mo noddatno-ɗaa oo dartinii yeewtere ndee.
+conversation_has_ended=Yeewtere maa dartiima.
+restart_call=Naattu
+
+## LOCALIZATION NOTE (contact_unavailable_title): The title displayed
+## when a contact is unavailable. Don't translate the part between {{..}}
+## because this will be replaced by the contact's name.
+contact_unavailable_title={{contactName}} heɓotaako.
+generic_contact_unavailable_title=Oo-ɗoo heɓotaako.
+
+generic_failure_title=Won caɗe mbaɗi.
+generic_failure_with_reason2=Aɗa waawi fuɗɗitaade walla neldaa jokkol ngam noddeede goɗngol.
+generic_failure_no_reason2=Aɗa yiɗi fuɗɗaade kadi?
+
+## LOCALIZATION NOTE (contact_offline_title): Title for
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#link-prompt
+## displayed when the contact is offline.
+contact_offline_title=Oo-ɗoo wonaa ceŋiiɗo
+## LOCALIZATION NOTE (call_timeout_notification_text): Title for
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#link-prompt
+## displayed when the call didn't go through.
+call_timeout_notification_text=Noddaango maa ɓennaani.
+
+## LOCALIZATION NOTE (retry_call_button, cancel_button, email_link_button):
+## These buttons are displayed when a call has failed:
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#link-prompt
+retry_call_button=Fuɗɗito
+email_link_button=Neldu Jokkol e Iimeel
+cancel_button=Haaytu
+
+cannot_start_call_session_not_ready=Horiima fuɗɗaade yeewtere, naatannde hebanaaka.
+network_disconnected=Ceŋol laylaytol ngol dartinii hoore mum.
+connection_error_see_console_notification=Noddaango woorii; ƴeew ginorde ngam humpitaade.
+
+## LOCALIZATION NOTE (legal_text_and_links3): In this item, don't translate the
+## parts between {{..}} because these will be replaced with links with the labels
+## from legal_text_tos and legal_text_privacy. clientShortname will be replaced
+## by the brand name.
+legal_text_and_links3=Huutoraade {{clientShortname}} ko jaɓde {{terms_of_use}} e {{privacy_notice}}.
+legal_text_tos = Sarɗiiji kuutorgol
+legal_text_privacy = Tintinol Suturo
+
+## LOCALIZATION NOTE (powered_by_beforeLogo, powered_by_afterLogo):
+## These 2 strings are displayed before and after a 'Telefonica'
+## logo.
+powered_by_beforeLogo=E down karallaagal
+powered_by_afterLogo=
+
+feedback_call_experience_heading2=Hol no yeewtere ndee yahri?
+feedback_thank_you_heading=A jaaraama e duttinal maa!
+feedback_category_audio_quality=Daande ndee no wayi
+feedback_category_video_quality=Widewoo oo no wayi
+feedback_category_was_disconnected=Koko seŋtinoo
+feedback_category_other2=Goɗɗum
+feedback_custom_category_text_placeholder=Hol caɗe mbaɗi?
+feedback_submit_button=Naatnu
+feedback_back_button=Rutto
+## LOCALIZATION NOTE (feedback_window_will_close_in2):
+## Semicolon-separated list of plural forms. See:
+## http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## In this item, don't translate the part between {{..}}
+feedback_window_will_close_in2=Oo widewoo maa uddo ɗoo e hojoma {{countdown}};Oo widewoo maa uddo ɗoo e hojomaaji {{countdown}}
+## LOCALIZATION_NOTE (feedback_rejoin_button): Displayed on the feedback form after
+## a signed-in to signed-in user call.
+## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#feedback
+feedback_rejoin_button=Naattu
+## LOCALIZATION NOTE (feedback_report_user_button): Used to report a user in the case of
+## an abusive user.
+feedback_report_user_button=Jaŋto Baɗte Makko
+
+help_label=Ballal
+tour_label=Yillo
+
+## LOCALIZATION NOTE(rooms_default_room_name_template): {{conversationLabel}}
+## will be replaced by a number. For example "Conversation 1" or "Conversation 12".
+rooms_default_room_name_template=Yeewtere {{conversationLabel}}
+rooms_leave_button_label=Yaltu
+rooms_list_copy_url_tooltip=Natto Jokkol
+## LOCALIZATION NOTE (rooms_list_current_conversations):
+## Semicolon-separated list of plural forms. See:
+## http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## We prefer to have no number in the string, but if you need it for your
+## language please use {{num}}.
+rooms_list_current_conversations=Yeewtere wonaande;Jeewte gonaaɗe
+rooms_list_delete_tooltip=Momtu yeewtere
+rooms_list_deleteConfirmation_label=Aɗa yenanaa?
+rooms_list_no_current_conversations=Alaa jeewte oo sahaa
+rooms_name_this_room_label=Hokku yeewtere nde innde
+rooms_name_this_room_tooltip2=Dobo ngam taƴtaade innde yeewtere ndee
+rooms_name_change_failed_label=Yeewtere ndee horiima inniteede
+rooms_new_room_button_label=Fuɗɗo yeewtere
+rooms_only_occupant_label=Ko aan adii ɗoo.
+rooms_panel_title=Suɓo yeewtere walla fuɗɗi hesere
+rooms_room_full_label=Yimɓe ɗiɗo nana e yeewtere ndee kisa.
+rooms_room_full_call_to_action_nonFx_label=Aawto {{brandShortname}} ngam fuɗɗaade nde maa
+rooms_room_full_call_to_action_label=Ɓeydu humpito baɗte {{clientShortname}} »
+rooms_room_joined_label=Won naatɗo e yeewtere ndee!
+rooms_room_join_label=Yantu e yeewtere ndee
+rooms_signout_alert=Jeewte udditaaɗe ɗee maa uddo
+
+# Infobar strings
+
+infobar_button_gotit_label=Mi faamii!
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d689c85
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY migrationWizard.title          "Jiggo Ɗoworde">
+
+<!ENTITY importFrom.label               "Jiggo Cuɓe, Maantore, Aslol, Finndeeji e keɓe goɗɗe iwdi e:">
+<!ENTITY importFromUnix.label           "Jiggo Cuɓoraaɗe, Maantore, Aslol, Finndeeji e keɓe goɗɗe iwdi e:">
+<!ENTITY importFromBookmarks.label      "Jiggo Maantore iwɗe e:">
+
+<!ENTITY importFromIE.label             "Microsoft Internet Explorer">
+<!ENTITY importFromIE.accesskey         "M">
+<!ENTITY importFromNothing.label        "Hoto jiggo hay baɗte">
+<!ENTITY importFromNothing.accesskey    "H">
+<!ENTITY importFromSafari.label         "Safari">
+<!ENTITY importFromSafari.accesskey     "S">
+<!ENTITY importFromChrome.label         "Chrome">
+<!ENTITY importFromChrome.accesskey     "C">
+<!ENTITY importFromFirefox.label        "Firefox">
+<!ENTITY importFromFirefox.accesskey    "x">
+
+<!ENTITY noMigrationSources.label       "Alaa jaaɓnirɗe jogiiɗe maantore, aslol walla finndeeji njiytaa.">
+
+<!ENTITY importSource.title             "Jiggo Teelte e Keɓe">
+<!ENTITY importItems.title              "Teme Jiggeteeɗe">
+<!ENTITY importItems.label              "Suɓo hol teme njiggetee:">
+
+<!ENTITY migrating.title                "Nana jiggoo…">
+<!ENTITY migrating.label                "Ɗee-ɗoo teme ngoni ko e jiggeede…">
+
+<!ENTITY selectProfile.title            "Labo Heftinirde">
+<!ENTITY selectProfile.label            "Ɗee-ɗoo keftinirɗe ena ngoodi ngam jiggaade e mum'en:">
+
+<!ENTITY done.title                     "Jiggagol Gasii">
+<!ENTITY done.label                     "Ɗee-ɗoo teme njiggoraama no moƴƴirta:">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ac733bf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profileName_format=%S %S
+
+# Browser Specific
+sourceNameIE=Internet Explorer
+sourceNameSafari=Safari
+sourceNameChrome=Google Chrome
+sourceNameFirefox=Mozilla Firefox
+
+importedBookmarksFolder=Iwde e %S
+
+importedSafariReadingList=Nana Tara Doggol (Iwde e Safari)
+
+# Import Sources
+# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to
+# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog.
+1_ie=Cuɓe Enternet
+1_safari=Cuɓoraaɗe
+1_chrome=Cuɓoraaɗe
+
+2_ie=Kukiije
+2_safari=Kukiije
+2_chrome=Kukiije
+2_firefox=Kukiije
+
+4_ie=Aslol Peeragol
+4_safari=Aslol Peeragol
+4_chrome=Aslol Peeragol
+4_firefox_history_and_bookmarks=NanaFeeroo nder Aslol e Maantore
+
+8_ie=Danndaama iwde e Aslol
+8_safari=Danndaama iwde e Aslol
+8_chrome=Danndaama iwde e Aslol
+8_firefox=Danndaama iwde e Aslol
+
+16_ie=Finndeeji Danndaaɗi
+16_safari=Finndeeji Danndaaɗi
+16_chrome=Finndeeji Danndaaɗi
+16_firefox=Finndeeji Danndaaɗi
+
+32_ie=Cuɓaɗe
+32_safari=Maantore
+32_chrome=Maantore
+
+64_ie=Keɓe Goɗɗe
+64_safari=Keɓe Goɗɗe
+64_chrome=Keɓe Goɗɗe
+64_firefox_other=Keɓe Goɗɗe
+
+128_firefox=Kenorɗe e Tabbe
diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.dtd b/browser/chrome/browser/newTab.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..87dd3f5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- These strings are used in the about:newtab page -->
+
+<!ENTITY newtab.pageTitle "Tabbere Hesere">
+<!ENTITY newtab.customize.title "Heertin hello tabbere maa kese">
+<!ENTITY newtab.customize.enhanced "Ƴellitaama">
+<!ENTITY newtab.customize.classic "Gaadanteejo">
+<!ENTITY newtab.customize.blank "Ɓolo">
+<!ENTITY newtab.customize.what "Ko ngoo hello woni?">
+<!ENTITY newtab.intro.header "Ko ngoo hello woni?">
+<!ENTITY newtab.undo.removedLabel "Dooɓre momtaama.">
+<!ENTITY newtab.undo.undoButton "Firtu.">
+<!ENTITY newtab.undo.restoreButton "Artir Fof.">
+<!ENTITY newtab.undo.closeTooltip "Suuɗ">
diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.properties b/browser/chrome/browser/newTab.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6996c79
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newtab.pin=Ñippu ndee lowre e dartorɗe wonaande ndee
+newtab.unpin=Ŋiptu ndee lowre
+newtab.block=Momtu ndee lowre
+# LOCALIZATION NOTE(newtab.sponsored.button): This text appears for sponsored
+# and enhanced tiles on the same line as the tile's title, so prefer short
+# strings to avoid overlap. This string should be uppercase.
+newtab.sponsored.button=ƁAŊŊINO
+# LOCALIZATION NOTE(newtab.sponsored.explain): %1$S will be replaced inline by
+# the (X) block icon. %2$S will be replaced by an active link using string
+# newtab.learn.link as text.
+newtab.sponsored.explain=Ndee heelde ko ɓaŋŋino gollodtooɗo e Mozilla. Aɗa waawi ittude-nde tuma mbele-ɗaa so dobaade butoŋ %1$S. %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(newtab.enhanced.explain): %1$S will be replaced inline by
+# the gear icon used to customize the new tab window. %2$S will be replaced by
+# an active link using string newtab.learn.link as text.
+newtab.enhanced.explain=Gollodtooɗo e Mozilla ko kañum feewniti ndee heelde, lomtini nokitol ngol. Aɗa waawi daaƴde keelle peewnitaaɗe so dobaade e butoŋ %1$S oo ngam cuɓoraade maa. %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(newtab.intro.paragraph1): %1$S will be replaced inline by
+# active link using string newtab.learn.link as text.
+newtab.intro.paragraph1=So a udditii tabbere hesere, maa yiy keeɗe iwɗe e lowe ɗe keew-ɗaa yillaade, yanta e keeɗe ɗe min cikki aɗa hatojini. Won e majje ena mbaawi iwde e golodtooɓe Mozilla. Min kaalante sahaa kala hol e majje ngoni maŋŋinooje. %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(newtab.intro.paragraph2): %1$S will be replaced inline by
+# active link using string newtab.privacy.link as text.
+newtab.intro.paragraph2=Ngam addande-on ngol carwol, Mozilla huutorto won e humpito yowitiingo e kuutragol maa keeɗe ɗee ɗooftaade %1$S amen.
+# LOCALIZATION NOTE(newtab.intro.paragraph3): %1$S will be replaced inline by
+# the gear icon used to customize the new tab window.
+newtab.intro.paragraph3=Aɗa waawi ñifde fannu keeɗe oo so dobaade e butoŋ %1$S oo ngam cuɓoraaɗe maa.
+newtab.learn.link=Ɓeydu humpito…
+newtab.privacy.link=Tintinol Suturo
diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..56c38ec
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,85 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  pageInfoWindow.width  "600">
+<!ENTITY  pageInfoWindow.height "500">
+
+<!ENTITY  copy.key              "C">
+<!ENTITY  copy.label            "Natto">
+<!ENTITY  copy.accesskey        "N">
+<!ENTITY  selectall.key         "A">
+<!ENTITY  selectall.label       "Labo Fof">
+<!ENTITY  selectall.accesskey   "F">
+<!ENTITY  closeWindow.key       "w">
+
+<!ENTITY  generalTab            "Kuuɓal">
+<!ENTITY  generalTab.accesskey  "G">
+<!ENTITY  generalURL            "Ñiiɓirde:">
+<!ENTITY  generalType           "Fannu:">
+<!ENTITY  generalMode           "Mbayka Yonkito:">
+<!ENTITY  generalSize           "Ɓetol:">
+<!ENTITY  generalReferrer       "URL Ruttorde:">
+<!ENTITY  generalSource         "Iwdi Kaasol:">
+<!ENTITY  generalModified       "Baylaaɗo:">
+<!ENTITY  generalEncoding       "Dokkitol:">
+<!ENTITY  generalMetaName       "Innde">
+<!ENTITY  generalMetaContent    "Loowdi">
+
+<!ENTITY  mediaTab              "Mejaaje">
+<!ENTITY  mediaTab.accesskey    "M">
+<!ENTITY  mediaLocation         "Nokkuure:">
+<!ENTITY  mediaText             "Binndo Jahdingol:">
+<!ENTITY  mediaAltHeader        "Binndol Lomtinirgol">
+<!ENTITY  mediaAddress          "Ñiiɓirde">
+<!ENTITY  mediaType             "Fannu">
+<!ENTITY  mediaSize             "Ɓeto">
+<!ENTITY  mediaCount            "Limoore">
+<!ENTITY  mediaDimension        "Ɓetanɗe:">
+<!ENTITY  mediaLongdesc         "Cifagol Juutngol:">
+<!ENTITY  mediaBlockImage.accesskey "B">
+<!ENTITY  mediaSaveAs           "Danndu e Innde…">
+<!ENTITY  mediaSaveAs.accesskey "A">
+<!ENTITY  mediaSaveAs2.accesskey "e">
+<!ENTITY  mediaPreview          "Jiytindagol Mejaare:">
+
+<!ENTITY  feedTab               "Bale">
+<!ENTITY  feedTab.accesskey     "F">
+<!ENTITY  feedSubscribe         "Lulno">
+<!ENTITY  feedSubscribe.accesskey "u">
+
+<!ENTITY  permTab               "Jamirooje">
+<!ENTITY  permTab.accesskey     "P">
+<!ENTITY  permUseDefault        "Huutoro Goowaaɗo">
+<!ENTITY  permAskAlways         "Naamno sahaa kala">
+<!ENTITY  permAllow             "Yamir">
+<!ENTITY  permAllowSession      "Yamir e Naatol">
+<!ENTITY  permBlock             "Falo">
+<!ENTITY  permissionsFor        "Jamirooje:">
+<!ENTITY  permPlugins           "Hurmin Ceŋe">
+
+<!ENTITY  permClearStorage           "Momtu Mooftol">
+<!ENTITY  permClearStorage.accesskey "C">
+
+<!ENTITY  securityTab           "Kisal">
+<!ENTITY  securityTab.accesskey "S">
+<!ENTITY  securityView.certView "Hollu Seedamfaagu">
+<!ENTITY  securityView.accesskey "V">
+<!ENTITY  securityView.unknown   "Anndaaka">
+
+
+<!ENTITY  securityView.identity.header   "Innitol Lowre Geese">
+<!ENTITY  securityView.identity.owner    "Jeyɗo:">
+<!ENTITY  securityView.identity.domain   "Lowre geese:">
+<!ENTITY  securityView.identity.verifier "Ƴeewtii ko:">
+
+<!ENTITY  securityView.privacy.header                   "Aslol &amp; Suturo">
+<!ENTITY  securityView.privacy.history                  "Mi meeɗii yillaade ndee lowre ko adii hannde?">
+<!ENTITY  securityView.privacy.cookies                  "Ndee lowre ena moofta humpito (kukiije) e ordinateer am?">
+<!ENTITY  securityView.privacy.viewCookies              "Hollir Kukiije">
+<!ENTITY  securityView.privacy.viewCookies.accessKey    "k">
+<!ENTITY  securityView.privacy.passwords                "Mi danndii finndeeji ndee lowre geese?">
+<!ENTITY  securityView.privacy.viewPasswords            "Hollu Finndeeji Danndaaɗi">
+<!ENTITY  securityView.privacy.viewPasswords.accessKey  "w">
+
+<!ENTITY  securityView.technical.header                 "Cariiɗo Karallaagal">
diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4056d11
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pageInfo.page.title=Humpito Hello - %S
+pageInfo.frame.title=Humpito Kaarewol - %S
+
+noPageTitle=Hello Ngo Tiitaaka:
+pageTitle=%S:
+unknown=Anndaaka
+notset=Laɓɓinaaka
+yes=Eey
+no=Alaa
+
+mediaImg=Natal
+mediaVideo=Widewo
+mediaAudio=Ojoo
+mediaBGImg=Cakkital
+mediaBorderImg=Ŋorol
+mediaListImg=Korwal
+mediaCursor=Jamngel
+mediaObject=Piiyol
+mediaEmbed=Soomtor
+mediaLink=Maandel
+mediaInput=Naatnal
+mediaFileSize=%S KB
+mediaSize=%Spx × %Spx
+mediaSelectFolder=Labo Runngere ngam Danndude Nate ɗee
+mediaBlockImage=Falo Nate immiiɗe e %S
+mediaUnknownNotCached=Anndaaka (kaasaaka)
+mediaImageType=%S Natal
+mediaAnimatedImageType=%S Natal (dillinangal, %S kaareeje)
+mediaDimensions=%Spx × %Spx
+mediaDimensionsScaled=%Spx × %Spx (werannde %Spx × %Spx)
+
+generalQuirksMode=Mbayka Quirks
+generalStrictMode=Mbayka ɗooftagol nanondiraaɗe
+generalSize=%S KB (%S bite)
+generalMetaTag=Metaa (tagere 1)
+generalMetaTags=Metaa (tagere %S)
+
+feedRss=RSS
+feedAtom=Atom
+feedXML=XML
+
+securityNoOwner=Ndee lowre geese hokkataa humpito jeyal.
+securityOneVisit=Eey, gootol
+securityNVisits=Eey, laabi %S
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# database
+#   e.g. indexedDBUsage : "50.23 MB"
+#   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+#   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+indexedDBUsage=Ndee lowre geese huutrortoo ko %1$S %2$S
+
+permissions.useDefault=Huutoro Goowaaɗo
diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fb6c90d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=Ɓeydu
+dialogAcceptLabelSaveItem=Danndu
+dialogAcceptLabelAddLivemark=Lulno
+dialogAcceptLabelAddMulti=Ɓeydu Maantore
+dialogAcceptLabelEdit=Danndu
+dialogTitleAddBookmark=Maantorol Kesol
+dialogTitleAddLivemark=Lulno e Maantore Tolbecce
+dialogTitleAddFolder=Runngere Hesere
+dialogTitleAddMulti=Maantore Kese
+dialogTitleEdit=Keeroraaɗi "%S"
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Innde Runngere]
+newFolderDefault=Runngere Hesere
+newBookmarkDefault=Maantorol Kesol
+newLivemarkDefault=Maantorol Tolbeccol
diff --git a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..008aa2a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.label                      "Innde:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.accesskey                  "I">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.label                  "Nokkuure:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.accesskey              "N">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.label              "Nokkuure Balol:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.accesskey          "N">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.label              "Nokkuure Lowre:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.accesskey          "N">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.folder.label                    "Runngere:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.foldersExpanderDown.tooltip     "Hollu dunnge maantore ɗee fof">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.expanderUp.tooltip              "Suuɗ">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.label                      "Tage:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.accesskey                  "T">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsEmptyDesc.label             "Seerndir tagge piccal">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.label               "Cifagol:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.accesskey           "C">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.label                   "Helmere yiylorde:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.accesskey               "H">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsExpanderDown.tooltip        "Hollu tage fof">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.label             "Loow ngol maantorol e palal sawndo">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.accesskey         "o">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.choose.label                    "Suɓo…">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.label           "Runngere Hesere">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.accesskey       "R">
diff --git a/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e21210a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title              "Suɓo Runngere">
+<!ENTITY window.style              "width: 36em; height: 18em;">
+<!ENTITY moveTo.label              "Dirto to:">
+<!ENTITY newFolderButton.label     "Runngere Hesere">
+<!ENTITY newFolderButton.accesskey "R">
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c9e9c66
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,125 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" -->
+
+<!ENTITY places.library.title  "Deftordu">
+<!ENTITY places.library.width  "700">
+<!ENTITY places.library.height "500">
+<!ENTITY organize.label        "Yuɓɓitin">
+<!ENTITY organize.accesskey    "Y">
+<!ENTITY organize.tooltip      "Yuɓɓitin maantore maa">
+
+<!ENTITY file.close.label               "Uddu">
+<!ENTITY file.close.accesskey           "U">
+<!ENTITY cmd.close.key                  "w">
+<!ENTITY views.label                    "Jiyte">
+<!ENTITY views.accesskey                "J">
+<!ENTITY views.tooltip                  "Waylu jiytol maa">
+<!ENTITY view.columns.label             "Hollu Dari">
+<!ENTITY view.columns.accesskey         "D">
+<!ENTITY view.sort.label                "Leemto">
+<!ENTITY view.sort.accesskey            "L">
+<!ENTITY view.unsorted.label            "Leemtaaaka">
+<!ENTITY view.unsorted.accesskey        "L">
+<!ENTITY view.sortAscending.label       "Deggondiral leemto A > Z">
+<!ENTITY view.sortAscending.accesskey   "A">
+<!ENTITY view.sortDescending.label      "Deggondiral leemto Z > A">
+<!ENTITY view.sortDescending.accesskey  "Z">
+
+<!ENTITY importBookmarksFromHTML.label     "Jiggo Maantore iwɗe e HTML…">
+<!ENTITY importBookmarksFromHTML.accesskey "J">
+<!ENTITY exportBookmarksToHTML.label       "Jiggito Maantore to HTML…">
+<!ENTITY exportBookmarksToHTML.accesskey   "g">
+<!ENTITY importOtherBrowser.label          "Jiggito Keɓe iwde e Wanngorde Woɗnde…">
+<!ENTITY importOtherBrowser.accesskey      "W">
+
+<!ENTITY cmd.backup.label               "Danndito…">
+<!ENTITY cmd.backup.accesskey           "D">
+<!ENTITY cmd.restore2.label             "Artir">
+<!ENTITY cmd.restore2.accesskey         "A">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label      "Labo Fiilde…">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey  "L">
+
+<!ENTITY cmd.bookmarkLink.label         "Maantoro Ngoo Hello…">
+<!ENTITY cmd.bookmarkLink.accesskey     "M">
+<!ENTITY cmd.delete.label               "Momtu Ngoo Hello">
+<!ENTITY cmd.delete.accesskey           "M">
+<!ENTITY cmd.deleteDomainData.label     "Faalkiso Ndee Lowre">
+<!ENTITY cmd.deleteDomainData.accesskey "F">
+
+<!ENTITY cmd.open.label                  "Uddit">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey              "U">
+<!ENTITY cmd.open_window.label           "Uddit e Henorde Hesere">
+<!ENTITY cmd.open_window.accesskey       "H">
+
+
+<!ENTITY cmd.open_tab.label              "Uddit e Tabbere Hesere">
+<!ENTITY cmd.open_tab.accesskey          "T">
+<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.label      "Uddit Fof e Tabbe">
+<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.accesskey  "U">
+
+<!ENTITY cmd.properties.label      "Keeroeaaɗi">
+<!ENTITY cmd.properties.accesskey  "a">
+
+<!ENTITY cmd.sortby_name.label              "Leemtir Innde">
+<!ENTITY cmd.sortby_name.accesskey          "L">
+<!ENTITY cmd.context_sortby_name.accesskey  "r">
+
+<!ENTITY cmd.new_bookmark.label            "Maantorol Kesol…">
+<!ENTITY cmd.new_bookmark.accesskey        "K">
+<!ENTITY cmd.new_folder.label              "Runngere Hesere…">
+<!ENTITY cmd.new_folder.accesskey          "R">
+<!ENTITY cmd.context_new_folder.accesskey  "F">
+<!ENTITY cmd.new_separator.label           "Ceerndirgol Kesol">
+<!ENTITY cmd.new_separator.accesskey       "C">
+
+<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.label      "Loowtu Maantore Tolbecce">
+<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.accesskey  "L">
+
+<!ENTITY cmd.moveBookmarks.label                  "Dirtin…">
+<!ENTITY cmd.moveBookmarks.accesskey              "D">
+
+<!ENTITY col.name.label          "Innde">
+<!ENTITY col.tags.label          "Tage">
+<!ENTITY col.url.label           "Nokkuure">
+<!ENTITY col.mostrecentvisit.label "Njillu Cakkitiingu">
+<!ENTITY col.visitcount.label    "Limoore Njillu">
+<!ENTITY col.keyword.label       "Helmere yiylorde">
+<!ENTITY col.description.label   "Cifagol">
+<!ENTITY col.dateadded.label     "Ɓeydaa">
+<!ENTITY col.lastmodified.label  "Waylaa Sakket">
+
+<!ENTITY search.label                              "Yiylo:">
+<!ENTITY search.accesskey                          "Y">
+
+<!ENTITY cmd.find.key  "f">
+
+<!ENTITY maintenance.label      "Jiggo e Ndannditaa">
+<!ENTITY maintenance.accesskey  "J">
+<!ENTITY maintenance.tooltip    "Jiggo e ndannditaa maantore maa">
+
+<!ENTITY backButton.tooltip  "Rutto">
+
+<!ENTITY forwardButton.tooltip  "Ɓennu">
+
+<!ENTITY detailsPane.more.label "Ɓeydu">
+<!ENTITY detailsPane.more.accesskey "u">
+<!ENTITY detailsPane.less.label "Ustu">
+<!ENTITY detailsPane.less.accesskey "s">
+<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Labo temre ngam yiyde e taƴtaade keeroraaɗi mum">
+
+<!ENTITY find.label               "Yiylo:">
+<!ENTITY find.accesskey           "Y">
+<!ENTITY view.label               "Hollir">
+<!ENTITY view.accesskey           "i">
+<!ENTITY byDate.label             "Leemto Ñalngu">
+<!ENTITY byDate.accesskey         "l">
+<!ENTITY bySite.label             "Leemto Lowre">
+<!ENTITY bySite.accesskey         "L">
+<!ENTITY byMostVisited.label      "Leemto Ɓurɗo Yilleede">
+<!ENTITY byMostVisited.accesskey  "Y">
+<!ENTITY byLastVisited.label      "Leemto Jillaaɗo Sakket">
+<!ENTITY byLastVisited.accesskey  "J">
+<!ENTITY byDayAndSite.label       "Leemto Ñalngu e Lowre">
+<!ENTITY byDayAndSite.accesskey   "g">
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.properties b/browser/chrome/browser/places/places.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c552af4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,95 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=Ngam reende kisal, javascript walla urls keɓe mbaawaa looweede iwde e henorde aslol alla palal sawndo.
+noTitle=(alaa tiitoonde)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(Meho)
+
+bookmarksBackupTitle=Innde fiilde dannditol
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=Waklit Maantore
+bookmarksRestoreAlert=Ɗum maa momtu maantore maa goodaaɗe kala lomtina ngol dannditol. Aɗa yenanaa?
+bookmarksRestoreTitle=Labo dannditol maantore
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=Fannu fiilde tammbitaaka.
+bookmarksRestoreParseError=Horiima lijjitde fiilde dannditol.
+
+bookmarksLivemarkLoading=Maantore Tolbecce nana loowee…
+bookmarksLivemarkFailed=Balol Maantore Tolbecce horiima loowaade.
+
+menuOpenLivemarkOrigin.label=Uddit "%S"
+
+sortByName=Leemtir '%S' Innde
+sortByNameGeneric=Leemtir Innde
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here.  Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=Leemtir Innde
+view.sortBy.1.name.accesskey=I
+view.sortBy.1.url.label=Leemtir Nokkuure
+view.sortBy.1.url.accesskey=N
+view.sortBy.1.date.label=Leemtir Cakkitiiɗe Yilleede
+view.sortBy.1.date.accesskey=C
+view.sortBy.1.visitCount.label=Leemtir Limoore Njillu
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=L
+view.sortBy.1.keyword.label=Leemtir Helmererede
+view.sortBy.1.keyword.accesskey=H
+view.sortBy.1.description.label=Leemtir Cifagol
+view.sortBy.1.description.accesskey=f
+view.sortBy.1.dateAdded.label=Leemtir nde Ɓeydaa
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=Ɓ
+view.sortBy.1.lastModified.label=Leemtir nde Waylaa Sakket
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=W
+view.sortBy.1.tags.label=Leemtir Tage
+view.sortBy.1.tags.accesskey=T
+
+searchBookmarks=Yiyko Maantore
+searchHistory=Yiylo Aslol
+searchDownloads=Yiylo Gaawte
+
+tabs.openWarningTitle=Teeŋtin uddital
+tabs.openWarningMultipleBranded=Ngon-ɗaa ko e udditde tabbe %S.  Ɗum ena waawi leeltinde %S tuma nde kelle loowetee.  Aɗa yenanaa aɗa yiɗi jokkude?
+tabs.openButtonMultiple=Uddit tabbe
+tabs.openWarningPromptMeBranded=Reentin am so tabbe keewɗe ena keɓori leeltinde %S
+
+SelectImport=Jiggo Fiilde Maantore
+EnterExport=Jiggito Fiilde Maantore
+
+detailsPane.noItems=Alaa teme
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=Temre wootere;#1 teme
+
+mostVisitedTitle=Ɓueɗe Yilleede
+recentlyBookmarkedTitle=Maantoraaɗe ko Ɓooyaani
+recentTagsTitle=Tage Cakkitiiɗe
+
+OrganizerQueryHistory=Aslol
+OrganizerQueryDownloads=Gaawte
+OrganizerQueryAllBookmarks=Maantore Fof
+OrganizerQueryTags=Tage
+
+# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
+# keywordResultLabel, searchengineResultLabel)
+# Noun used to describe the location bar autocomplete result type
+# to users with screen readers
+# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
+tagResultLabel=Tagere
+bookmarkResultLabel=Maantorol
+switchtabResultLabel=Tab
+keywordResultLabel=Helmere yiylorde
+searchengineResultLabel=Yiylo
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.title=Juumre Kurminal Wanngorde
+lockPrompt.text=Yuɓɓo maantore e aslol ngoo waawaa huutoreede sabuwootere e piille '%S' woni ko e huutoreede jaaɓnirde woɗnde. Won e toirɗe kisal gaddooje ɗee caɗeele.
+lockPromptInfoButton.label=Ɓeydu Humpito
+lockPromptInfoButton.accessKey=Ɓ
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5105c07
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY permissionsManager.title        "Toppitorde Jamirooje">
+
+<!ENTITY sites.search                    "Yiylo Lowe">
+<!ENTITY sites.allSites                  "Lowe Fof">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (permissions.header.start, permissions.header.end): These strings
+     surround the host name of the site to make the header for the permissions page.
+     example: "Permissions for mozilla.org" -->
+
+<!ENTITY header.site.start               "Jamirooje">
+<!ENTITY header.site.end                 "">
+
+<!ENTITY header.defaults                 "Jamirooje Goowaaɗe e Lowe Fof">
+
+<!ENTITY permissions.forgetSite          "Faalkiso Ndee Lowre">
+
+<!ENTITY permission.alwaysAsk            "Naamno Sahaa Kala">
+<!ENTITY permission.allow                "Yamir">
+<!ENTITY permission.allowForSession      "Yamir e Naatol">
+<!ENTITY permission.allowFirstPartyOnly  "Yamir Heftinaaɓe Tan">
+<!ENTITY permission.block                "Falo">
+
+<!ENTITY password.label                  "Mooftu Finndeeji">
+<!ENTITY password.manage                 "Toppito Finndeeji…">
+
+<!ENTITY cookie.label                    "Teelto Kukiije">
+<!ENTITY cookie.remove                   "Momtu Kukiije">
+<!ENTITY cookie.manage                   "Toppito Kujiije…">
+<!ENTITY cookie.removeAll                "Momtu Kukiije Fof">
+
+<!ENTITY geo.label                       "Simmin Nokkuure">
+
+<!ENTITY plugins.label                   "Ceŋe">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (indexedDB.label): This is describing indexedDB storage
+     using the same language used for the permIndexedDB string in browser/pageInfo.dtd -->
+
+<!ENTITY indexedDB.label                 "Duumnu Mooftol Ceŋtol">
+
+<!ENTITY popup.label                     "Uddit Kenorɗe Cuppitte">
+
+<!ENTITY fullscreen.label                "Njaajeendi yaynirde">
+<!ENTITY camera.label                    "Huutoro Kameraa oo">
+<!ENTITY microphone.label                "Huutoro Mikkoroo oo">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.properties b/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..269b378
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (visitCount): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of history visits for a site
+visitCount=#1 njillu;#1 njilluuji
+
+# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount, cookiesCount): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+passwordsCount=#1 finnde ena mooftaanaa ndee lowre.;#1 finndeeji ena mooftanaa ndee lowre.
+cookiesCount=#1 kukii ena toɗɗanaa ndee lowre.;#1 kukiije ena toɗɗanaa ndee lowre.
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ec1c4a6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,126 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Note: each tab panel must contain unique accesskeys -->
+
+
+<!ENTITY generalTab.label                "Kuuɓal">
+
+<!ENTITY accessibility.label             "Weeɓitaare">
+
+<!ENTITY useCursorNavigation.label       "Huutoro ñiiƴe jamngel ngel ngam feeraade e nder kelle">
+<!ENTITY useCursorNavigation.accesskey   "g">
+<!ENTITY searchStartTyping.label         "Yiylo binndol so mi fuɗɗiima tappude">
+<!ENTITY searchStartTyping.accesskey     "n">
+<!ENTITY blockAutoRefresh.label          "Reentin-am so lowe geese etiima yiiltude walla hesɗitinde hello ngoo">
+<!ENTITY blockAutoRefresh.accesskey      "e">
+
+<!ENTITY browsing.label                  "Nana feeroo">
+
+<!ENTITY useAutoScroll.label             "Huutoro ŋaylogol jaajol">
+<!ENTITY useAutoScroll.accesskey         "j">
+<!ENTITY useSmoothScrolling.label        "Huutoro woragol teeyngol">
+<!ENTITY useSmoothScrolling.accesskey    "t">
+<!ENTITY allowHWAccel.label              "Huutoro moylinol masiŋeeri so ena woodi">
+<!ENTITY allowHWAccel.accesskey          "m">
+<!ENTITY checkSpelling.label             "Ƴeewto mbinndiin am so miɗo tappa">
+<!ENTITY checkSpelling.accesskey         "b">
+
+<!ENTITY dataChoicesTab.label            "Cuɓe Keɓe">
+
+<!ENTITY healthReportDesc.label          "Wallete faamde moƴƴugol wanngorde maa tee lollina keɓe e &vendorShortName; baɗte kisal wanngorde maa">
+<!ENTITY enableHealthReport.label        "Hurmin &brandShortName; Health Report">
+<!ENTITY enableHealthReport.accesskey    "R">
+<!ENTITY healthReportLearnMore.label     "Ɓeydu humpito">
+
+<!ENTITY telemetryDesc.label             "Lollintu keɓe moƴƴugol, kuutorgol, masiŋeeri e keertine baɗte wanngorde maa e &vendorShortName; ngam wallude min moƴƴinde &brandShortName;">
+
+
+<!ENTITY telemetryLearnMore.label        "Ɓeydu Humpito">
+
+<!ENTITY crashReporterDesc.label         "&brandShortName; naatnoytu jaŋte kooke ngam wallude &vendorShortName; ɓeydude yamɗinde e hisnude wanngorde maa">
+<!ENTITY enableCrashReporter.label       "Hurmin Jaŋtorde Kookɗ">
+<!ENTITY enableCrashReporter.accesskey   "J">
+<!ENTITY crashReporterLearnMore.label    "Ɓeydu Humpito">
+
+<!ENTITY networkTab.label                "Laylaytol">
+
+<!ENTITY connection.label                "Seŋorde">
+
+<!ENTITY connectionDesc.label            "Teelto no &brandShortName; seŋortoo e Enternet">
+<!ENTITY connectionSettings.label        "Teelte…">
+<!ENTITY connectionSettings.accesskey    "e">
+
+<!ENTITY httpCache.label                 "Loowdi Geese Kaasaandi">
+
+<!ENTITY offlineStorage2.label           "Loowdi Geese Ceŋtol e Keɓe Kuutoro">
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+  The entities limitCacheSizeBefore.label and limitCacheSizeAfter.label appear on a single
+  line in preferences as follows:
+
+  &limitCacheSizeBefore.label [textbox for cache size in MB] &limitCacheSizeAfter.label;
+-->
+
+<!ENTITY limitCacheSizeBefore.label      "Haaɗnu kaasol e">
+<!ENTITY limitCacheSizeBefore.accesskey  "H">
+<!ENTITY limitCacheSizeAfter.label       "MB boowal mbeɗu">
+<!ENTITY clearCacheNow.label             "Momtu Jooni">
+<!ENTITY clearCacheNow.accesskey         "M">
+<!ENTITY clearOfflineAppCacheNow.label   "Momtu Jooni">
+<!ENTITY clearOfflineAppCacheNow.accesskey "J">
+<!ENTITY overrideSmartCacheSize.label    "Fawtoro toppitagol kaasol jaajol">
+<!ENTITY overrideSmartCacheSize.accesskey "F">
+
+<!ENTITY updateTab.label                 "Hesɗitin">
+
+<!ENTITY updateApp.label                 "Kesɗitine &brandShortName;:">
+<!-- Note either updateAuto1 is used or (updateAutoMetro and updateAutoDesktop),
+     so re-using accesss key in updateAuto1 is OK. updateAutoDesktop can be found
+     in preferences.properties -->
+<!ENTITY updateAuto1.label               "Aaf kesɗitine e jaajol (ena wasiyaa: kisal ƴellitaama)">
+<!ENTITY updateAuto1.accesskey           "s">
+<!ENTITY updateAutoMetro.label           "Hesɗitin e jaajol ummooraade e &brandShortName; mo biro e mo mbaadi Windows 8">
+<!ENTITY updateAutoMetro.accesskey       "i">
+<!ENTITY updateCheck.label               "Yuurnito kesɗitine, kono woppu am mi suɓoo so mi aafat-ɗe">
+<!ENTITY updateCheck.accesskey           "Y">
+<!ENTITY updateManual.label              "Hoto yuurnito kesɗitine (wasiyaaka: ena ŋakki hisde)">
+<!ENTITY updateManual.accesskey          "u">
+
+<!ENTITY updateAutoAddonWarn.label       "Reentin-am so ɗum maa daaƴ gooral e ɓeyditte am">
+<!ENTITY updateAutoAddonWarn.accesskey   "R">
+
+<!ENTITY updateAutoMetroWarn.label       "(&brandShortName; mo mbaadi Windows 8 ƴeewtotaako jaaɓdugol ɓeydite)">
+
+<!ENTITY updateHistory.label             "Hollu Aslol Kesɗitine">
+<!ENTITY updateHistory.accesskey         "A">
+
+<!ENTITY useService.label                "Huutoro carwol cakkitol ngam aafde kesɗitine">
+<!ENTITY useService.accesskey            "c">
+
+<!ENTITY updateOthers.label              "Yesɗitin e jaajol:">
+<!ENTITY enableSearchUpdate.label        "Jiilorɗe">
+<!ENTITY enableSearchUpdate.accesskey    "o">
+
+<!ENTITY offlineNotify.label             "Haalan am so lowre geese naamniima mooftude keɓe ngam huutoreede e ceŋtol">
+<!ENTITY offlineNotify.accesskey         "g">
+<!ENTITY offlineNotifyExceptions.label   "Paltooje…">
+<!ENTITY offlineNotifyExceptions.accesskey "l">
+
+<!ENTITY offlineAppsList2.label          "Ɗee-ɗoo lowe ena njamiraa mooftude keɓe ngam huutoreede e ceŋtol:">
+<!ENTITY offlineAppsList.height          "7em">
+<!ENTITY offlineAppsListRemove.label     "Ittu…">
+<!ENTITY offlineAppsListRemove.accesskey "I">
+<!ENTITY offlineAppRemove.confirm        "Momtu keɓe ceŋtol ɗee">
+
+<!ENTITY certificateTab.label            "Seedamfaaji">
+<!ENTITY certSelection.description       "So sarworde ɗaɓɓitii seedamfaagu am heeriingu:">
+<!ENTITY certs.auto                      "Labo gootal e jaajol">
+<!ENTITY certs.auto.accesskey            "L">
+<!ENTITY certs.ask                       "Naamno-mi e sahaa kala">
+<!ENTITY certs.ask.accesskey             "N">
+<!ENTITY enableOCSP.label                "Ɗaɓɓitere OCSP carworɗe jaaborɗe ena teeŋtina moƴƴugol seedamfaaje">
+<!ENTITY enableOCSP.accesskey            "Ɗ">
+<!ENTITY viewCerts.label                 "Hollu Seedamfaaji">
+<!ENTITY viewCerts.accesskey             "d">
+<!ENTITY viewSecurityDevices.label       "Kaɓirɗi Kisal">
+<!ENTITY viewSecurityDevices.accesskey   "ɓ">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0e2a7fd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY appManager.title     "Sifaaji kuutorgal">
+<!ENTITY appManager.style     "width: 30em; min-height: 20em;">
+<!ENTITY remove.label         "Ittu">
+<!ENTITY remove.accesskey     "I">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..af0343b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings
+descriptionApplications=Ɗee kuutorɗe garooje ina mbaawi huutoreede ngam tammbaade %S.
+
+handleProtocol=Jokkorɗe %S
+handleWebFeeds=Bale geese
+handleFile=%S loowdi ndi
+
+descriptionWebApp=Ngal jaaɓnirgal geese mooftaa ko to:
+descriptionLocalApp=Jaaɓnirgal ngal woni ko to:
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..281ee7a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  typeColumn.label        "Fannu Loowdi">
+<!ENTITY  typeColumn.accesskey    "L">
+
+<!ENTITY  actionColumn2.label     "Baɗal">
+<!ENTITY  actionColumn2.accesskey "B">
+
+<!ENTITY  focusSearch1.key        "f">
+<!ENTITY  focusSearch2.key        "k">
+
+<!ENTITY  filter.emptytext        "Yiylo">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b5ba9c2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  colorsDialog.title              "Nooneeji">
+<!ENTITY  window.width                    "38em">
+<!ENTITY  window.macWidth                 "54em">
+
+<!ENTITY  overridePageColors.label        "Fawtor nooneeji labaaɗi e hello ngoo labanɗe am gonɗe dow ɗee:">
+<!ENTITY  overridePageColors.accesskey    "F">
+
+<!ENTITY  overridePageColors.always.label "Sahaa kala">
+<!ENTITY  overridePageColors.auto.label   "Yoo wonat ciŋkooje laaɓtuɗe tan">
+<!ENTITY  overridePageColors.never.label  "Hay sahaa">
+
+<!ENTITY  color                           "Binndol e Cakkital">
+<!ENTITY  textColor.label                 "Binndol:">
+<!ENTITY  textColor.accesskey             "B">
+<!ENTITY  backgroundColor.label           "Cakkital:">
+<!ENTITY  backgroundColor.accesskey       "C">
+<!ENTITY  useSystemColors.label           "Huutoro nooneeji yuɓɓo">
+<!ENTITY  useSystemColors.accesskey       "u">
+
+<!ENTITY  underlineLinks.label            "Waɗ diidlesol e jokkorɗe">
+<!ENTITY  underlineLinks.accesskey        "W">
+<!ENTITY  links                           "Nooneeji Jokkol">
+<!ENTITY  linkColor.label                 "Jokkorɗe ɗe Njillaaka:">
+<!ENTITY  linkColor.accesskey             "N">
+<!ENTITY  visitedLinkColor.label          "Jokkorɗe ɗe Jillaaɗe:">
+<!ENTITY  visitedLinkColor.accesskey      "J">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..39dc2ab
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY  connectionsDialog.title       "Teelte Seŋorde">
+<!ENTITY  window.width                  "46em">
+<!ENTITY  window.macWidth               "48em">
+
+<!ENTITY  proxyTitle.label              "Teelto Proxiije ngam Naatde e Internet">
+<!ENTITY  noProxyTypeRadio.label        "Alaa proxy">
+<!ENTITY  noProxyTypeRadio.accesskey    "y">
+<!ENTITY  systemTypeRadio.label         "Huutoro proxy yuɓɓo">
+<!ENTITY  systemTypeRadio.accesskey     "x">
+<!ENTITY  WPADTypeRadio.label           "Ejto teelte proxy ngol laylaytol e jaajol">
+<!ENTITY  WPADTypeRadio.accesskey       "p">
+<!ENTITY  manualTypeRadio.label         "Teeltannde proxy e junngol:">
+<!ENTITY  manualTypeRadio.accesskey     "T">
+<!ENTITY  autoTypeRadio.label           "URL teeltannde proxy jaajol:">
+<!ENTITY  autoTypeRadio.accesskey       "j">
+<!ENTITY  reload.label                  "Hesɗitin">
+<!ENTITY  reload.accesskey              "e">
+<!ENTITY  ftp.label                     "Proksi FTP:">
+<!ENTITY  ftp.accesskey                 "F">
+<!ENTITY  http.label                    "Proksi HTTP:">
+<!ENTITY  http.accesskey                "s">
+<!ENTITY  ssl.label                     "Proxy SSL:">
+<!ENTITY  ssl.accesskey                 "L">
+<!ENTITY  socks.label                   "Koɗol SOCKS:">
+<!ENTITY  socks.accesskey               "C">
+<!ENTITY  socks4.label                  "SOCKS v4">
+<!ENTITY  socks4.accesskey              "K">
+<!ENTITY  socks5.label                  "SOCKS v5">
+<!ENTITY  socks5.accesskey              "v">
+<!ENTITY  socksRemoteDNS.label          "DNS Goɗɗuɗo">
+<!ENTITY  socksRemoteDNS.accesskey      "D">
+<!ENTITY  port.label                    "Poor:">
+<!ENTITY  HTTPport.accesskey            "P">
+<!ENTITY  SSLport.accesskey             "o">
+<!ENTITY  FTPport.accesskey             "r">
+<!ENTITY  SOCKSport.accesskey           "t">
+<!ENTITY  noproxy.label                 "Alaa proxy toɗɗii:">
+<!ENTITY  noproxy.accesskey             "A">
+<!ENTITY  noproxyExplain.label          "Yeru: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24">
+<!ENTITY  shareproxy.label              "Huutoro ndee sarworde proxy e jaɓɓitore fof">
+<!ENTITY  shareproxy.accesskey          "u">
+<!ENTITY  autologinproxy.label          "Hoto naamno goongɗitinol so finnde ena danndaa">
+<!ENTITY  autologinproxy.accesskey      "i">
+<!ENTITY  autologinproxy.tooltip        "Ndee suɓre maa goongɗitin-ma e muumre to proksiiji so a danndii innitorɗe maa e majje. Maa naamne so goongɗitinol woorii.">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d6106e8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  popups.label                "Cuppitte">
+
+<!ENTITY  blockPopups.label           "Falo kenorɗe cuppitte">
+<!ENTITY  blockPopups.accesskey       "o">
+<!ENTITY  popupExceptions.label       "Paltooje…">
+<!ENTITY  popupExceptions.accesskey   "P">
+
+<!ENTITY  fontsAndColors.label        "Ponte &amp; Nooneeji">
+
+<!ENTITY  defaultFont.label           "Fontere woowaande:">
+<!ENTITY  defaultFont.accesskey       "F">
+<!ENTITY  defaultSize.label           "Ɓetol:">
+<!ENTITY  defaultSize.accesskey       "Ɓ">
+
+<!ENTITY  advancedFonts.label         "Ceeɓtore…">
+<!ENTITY  advancedFonts.accesskey     "C">
+
+<!ENTITY  colors.label                "Nooneeji…">
+<!ENTITY  colors.accesskey            "N">
+
+
+<!ENTITY languages.label              "Ɗemɗe">
+<!ENTITY chooseLanguage.label         "Suɓo ɗemngal njiɗ-ɗaa ngam jaytinde kelle">
+<!ENTITY chooseButton.label           "Suɓo…">
+<!ENTITY chooseButton.accesskey       "u">
+
+<!ENTITY translateWebPages.label      "Fir loowdi geese">
+<!ENTITY translateWebPages.accesskey  "F">
+<!ENTITY translateExceptions.label    "Paltooje…">
+<!ENTITY translateExceptions.accesskey "a">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.beforeLogo,
+  -                     translation.options.attribution.afterLogo):
+  -  These 2 strings are displayed before and after a 'Microsoft Translator'
+  -  logo.
+  -  The translations for these strings should match the translations in
+  -  browser/translation.dtd
+  -->
+
+<!ENTITY translation.options.attribution.beforeLogo "Fulii ko">
+<!ENTITY translation.options.attribution.afterLogo "">
+
+
+
+<!ENTITY  playDRMContent.learnMore.label "Ɓeydu humpito">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9522dfb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.width                       "36em">
+
+<!ENTITY     cookiesonsystem.label          "Ɗee-ɗoo kujiije ko mooftiiɗe e nder ordinateer maa:">
+<!ENTITY     cookiename.label               "Innde Kukii">
+<!ENTITY     cookiedomain.label             "Lowre"> 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (button.removeSelectedCookies.accesskey):
+  The label associated with this accesskey can be found in 
+  preferences.properties as removeSelectedCookies.
+-->
+<!ENTITY     button.removeSelectedCookies.accesskey "M">
+<!ENTITY     button.removeAllCookies.label "Momtu Fof">
+<!ENTITY     button.removeAllCookies.accesskey "F">
+
+<!ENTITY     props.name.label               "Innde:">
+<!ENTITY     props.value.label              "Loowdi:">
+<!ENTITY     props.domain.label             "Koɗol:">
+<!ENTITY     props.path.label               "Laawol:">
+<!ENTITY     props.secure.label             "Neldan:">
+<!ENTITY     props.expires.label            "Maa gaas:">
+
+<!ENTITY     window.title                   "Kukiije">
+<!ENTITY     windowClose.key                "w">
+<!ENTITY     focusSearch1.key               "f">
+<!ENTITY     focusSearch2.key               "k">
+
+<!ENTITY     filter.label                   "Yiylo:">
+<!ENTITY     filter.accesskey               "Y">
+
+<!ENTITY     button.close.label             "Uddu">
+<!ENTITY     button.close.accesskey         "U">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fc8f565
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,106 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  fontsDialog.title                       "Ponte">
+
+<!ENTITY  language.label                          "Ponte:">
+<!ENTITY  language.accesskey                      "P">
+
+<!ENTITY  size.label                              "Ɓetol:">
+<!ENTITY  sizeProportional.accesskey              "z">
+<!ENTITY  sizeMonospace.accesskey                 "e">
+
+<!ENTITY  proportional.label                      "Pottondirɗe:">
+<!ENTITY  proportional.accesskey                  "t">
+
+<!ENTITY  serif.label                             "Serif:">
+<!ENTITY  serif.accesskey                         "S">
+<!ENTITY  sans-serif.label                        "Saa-serif:">
+<!ENTITY  sans-serif.accesskey                    "a">
+<!ENTITY  monospace.label                         "Monospace:">
+<!ENTITY  monospace.accesskey                     "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (font.langGroup.latin) :
+     Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. -->
+
+<!ENTITY  font.langGroup.latin                    "Lateŋ">
+<!ENTITY  font.langGroup.japanese                 "Saponeere">
+<!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese             "Traditional Chinese (Taiwan)">
+<!ENTITY  font.langGroup.simpl-chinese            "Cayniire weeɓtunde">
+<!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese-hk          "Cayniire Ganni (Hong Kong)">
+<!ENTITY  font.langGroup.korean                   "Koreyaŋkoore">
+<!ENTITY  font.langGroup.cyrillic                 "Sirillik">
+<!ENTITY  font.langGroup.el                       "Gerek">
+<!ENTITY  font.langGroup.other                    "Juɓɓe Binndol Goɗɗe">
+<!ENTITY  font.langGroup.thai                     "Taayaŋkoore">
+<!ENTITY  font.langGroup.hebrew                   "Hebruŋkoore">
+<!ENTITY  font.langGroup.arabic                   "Aarabeere">
+<!ENTITY  font.langGroup.devanagari               "Dewanagari">
+<!ENTITY  font.langGroup.tamil                    "Tamiliŋkoore">
+<!ENTITY  font.langGroup.armenian                 "Armeniire">
+<!ENTITY  font.langGroup.bengali                  "Benngali">
+<!ENTITY  font.langGroup.canadian                 "Unified Canadian Sillabari">
+<!ENTITY  font.langGroup.ethiopic                 "Ecioppiŋkoore">
+<!ENTITY  font.langGroup.georgian                 "Gergoriŋkoore">
+<!ENTITY  font.langGroup.gujarati                 "Gujaratiŋkoore">
+<!ENTITY  font.langGroup.gurmukhi                 "Gurmukki">
+<!ENTITY  font.langGroup.khmer                    "Kemer">
+<!ENTITY  font.langGroup.malayalam                "Malayalam">
+<!ENTITY  font.langGroup.oriya                    "Oriyaŋkoore">
+<!ENTITY  font.langGroup.telugu                   "Teluguŋkoore">
+<!ENTITY  font.langGroup.kannada                  "Kannadaŋkoore">
+<!ENTITY  font.langGroup.sinhala                  "Sinhalaa">
+<!ENTITY  font.langGroup.tibetan                  "Tibetaŋkoore">
+<!-- Minimum font size -->
+<!ENTITY minSize.label                            "Ɓetol fontere lesol:">
+<!ENTITY minSize.accesskey                        "o">
+<!ENTITY minSize.none                             "Ndiga">
+<!-- default font type -->
+
+<!ENTITY  useDefaultFontSerif.label               "Serif">
+<!ENTITY  useDefaultFontSansSerif.label           "San Serif">
+
+<!ENTITY  allowPagesToUse.label                   "Yamir kelle yoo kuutoro ponte mum'en keeriiɗe waasa wonde ɗe am dow ɗoo">
+<!ENTITY  allowPagesToUse.accesskey               "Y">
+
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.grouplabel  "Dokkitannde Alkule Loowdi Gaadanteeri">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.label       "Dokkitannde Alkule Ɓartorde:">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.accesskey   "Ɓ">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.desc        "Ndee dokkitannde alkule huutortee ko e loowdi gaadanteeri korotoondi hollitde dokkitannde mum.">
+
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.auto        "Goowaaɗo Lokaalde Wonaande">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.arabic):
+     Translate "Arabic" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.arabic      "Aarabeere">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.baltic      "Baltiire">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.ceiso       "Orop Hakkndeewo">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.cewindows   "Orop Hakkundeewo, Microsoft">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.simplified):
+     Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.simplified  "Sinuwaare Weeɓtinaande">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.traditional):
+     Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.traditional "Sinuwaare Ganniire">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.cyrillic    "Sirillik">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.greek):
+     Translate "Greek" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.greek       "Gerek">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.hebrew):
+     Translate "Hebrew" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.hebrew      "Hebruŋkoore">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.japanese):
+     Translate "Japanese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.japanese    "Saponeere">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.korean):
+     Translate "Korean" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.korean      "Koreyaŋkoore">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.thai):
+     Translate "Thai" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.thai        "Taayiŋkoore">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.turkish):
+     Translate "Turkish" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.turkish     "Turkeere">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (languages.customize.Fallback.vietnamese):
+     Translate "Vietnamese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.vietnamese  "Wiyetnamiire">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback.other       "Goɗɗe (wonndude e Orop Hirnaange)">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fc4ad46
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.width                                   "30em">
+
+<!ENTITY languages.customize.Header                     "Ɗemɗe">
+<!ENTITY languages.customize.description                "Kelle geese ena keewi waɗeede e ɗemɗe keewɗe. Suɓo ɗemɗe ngam hollirde ɗee kelle, degginol weleede:">
+<!ENTITY languages.customize.moveUp.label               "Dirtin Dow">
+<!ENTITY languages.customize.moveUp.accesskey           "D">
+<!ENTITY languages.customize.moveDown.label             "Dirtin Les">
+<!ENTITY languages.customize.moveDown.accesskey         "L">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.label         "Ittu">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.accesskey     "I">
+<!ENTITY languages.customize.selectLanguage.label       "Labo ɗemgal ngam ɓeydude…">
+<!ENTITY languages.customize.addButton.label            "Ɓeydu">
+<!ENTITY languages.customize.addButton.accesskey        "Ɓ">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a3664e8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY startup.label             "Kurmital">
+
+<!ENTITY startupPage.label         "So &brandShortName; hurmii:">
+<!ENTITY startupPage.accesskey     "u">
+<!ENTITY startupHomePage.label     "Hollu hello am jaɓɓorgo">
+<!ENTITY startupBlankPage.label    "Hollu hello meho">
+<!ENTITY startupLastSession.label  "Hollit kenorɗe am ɗee e tabbe cakkitiiɗe">
+
+<!ENTITY homepage.label            "Hello Jaɓɓorgo:">
+<!ENTITY homepage.accesskey        "J">
+<!ENTITY useCurrentPage.label      "Huutoro Hello Wonaango">
+<!ENTITY useCurrentPage.accesskey  "W">
+<!ENTITY useMultiple.label         "Huutoro Kelle Gonaaɗe Ɗee">
+<!ENTITY chooseBookmark.label      "Huutoro Maantorol…">
+<!ENTITY chooseBookmark.accesskey  "M">
+<!ENTITY restoreDefault.label      "Artir e Goowaaɗo">
+<!ENTITY restoreDefault.accesskey  "A">
+
+<!ENTITY downloads.label     "Gaawte">
+
+<!ENTITY saveTo.label "Danndu piille to">
+<!ENTITY saveTo.accesskey "n">
+<!ENTITY chooseFolderWin.label        "Yiylo…">
+<!ENTITY chooseFolderWin.accesskey    "y">
+<!ENTITY chooseFolderMac.label        "Suɓo…">
+<!ENTITY chooseFolderMac.accesskey    "o">
+<!ENTITY alwaysAsk.label "Sahaa kala naamno-mi ɗo piille ndanndetee">
+<!ENTITY alwaysAsk.accesskey "k">
+
+<!ENTITY alwaysCheckDefault2.label        "Ƴeewto sahaa kala so &brandShortName; ko wanngorde maa woowaande">
+<!ENTITY alwaysCheckDefault2.accesskey    "w">
+<!ENTITY setAsMyDefaultBrowser2.label     "Waɗtu Woowaande">
+<!ENTITY setAsMyDefaultBrowser2.accesskey "W">
+<!ENTITY isDefault.label                  "&brandShortName; ko wanngoraade maa woowaande oo sahaa">
+<!ENTITY isNotDefault.label               "&brandShortName; wonaa wanngoraade maa woowaande">
+
+<!ENTITY separateProfileMode.label        "Yamir &brandShortName; e Firefox yoo kurmu kañje ɗiɗi kala">
+<!ENTITY useFirefoxSync.label             "Feere: Ɗuum huutorto ko keftinirɗe ceertuɗe. Huutoro Sync ngam lollinde keɓe hakkunde majje.">
+<!ENTITY getStarted.label                 "Fuɗɗo huutoraade Sync…">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..34446d7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title                 "Paltooje">
+<!ENTITY window.width                 "36em">
+
+<!ENTITY treehead.sitename.label      "Lowre">
+<!ENTITY treehead.status.label        "Ngonka">
+<!ENTITY removepermission.label       "Momtu Lowre">
+<!ENTITY removepermission.accesskey   "M">
+<!ENTITY removeallpermissions.label   "Momtu Lowe Fof">
+<!ENTITY removeallpermissions.accesskey "o">
+<!ENTITY address.label                "Ñiiɓirɗe lowre:">
+<!ENTITY address.accesskey            "i">
+<!ENTITY block.label                  "Falo">
+<!ENTITY block.accesskey              "F">
+<!ENTITY session.label                "Yamir e Naatol">
+<!ENTITY session.accesskey            "N">
+<!ENTITY allow.label                  "Yamir">
+<!ENTITY allow.accesskey              "Y">
+<!ENTITY windowClose.key              "w">
+
+<!ENTITY button.close.label           "Uddu">
+<!ENTITY button.close.accesskey       "U">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..26ba2f0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY  prefWindow.titleWin     "Cuɓe">
+<!ENTITY  prefWindow.title        "Cuɓoraaɗe">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (prefWindow.titleGNOME): This is not used for in-content preferences -->
+<!ENTITY  prefWindow.titleGNOME   "Cuɓoraaɗe &brandShortName;">
+<!-- When making changes to prefWindow.styleWin test both Windows Classic and
+     Luna since widget heights are different based on the OS theme -->
+<!ENTITY  prefWinMinSize.styleWin2      "width: 42em; min-height: 37.5em;">
+<!ENTITY  prefWinMinSize.styleMac       "width: 47em; min-height: 40em;">
+<!ENTITY  prefWinMinSize.styleGNOME     "width: 45.5em; min-height: 40.5em;">
+
+<!ENTITY  paneGeneral.title       "Kuuɓal">
+<!ENTITY  paneTabs.title          "Tabbe">
+<!ENTITY  paneSearch.title        "Yiylo">
+<!ENTITY  paneContent.title       "Loowdi">
+<!ENTITY  paneApplications.title  "Jaaɓnirɗe">
+<!ENTITY  panePrivacy.title       "Suturo">
+<!ENTITY  paneSecurity.title      "Kisal">
+<!ENTITY  paneAdvanced.title      "Ceeɓtore">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (paneSync.title): This should match syncBrand.shortName.label in ../syncBrand.dtd -->
+
+<!ENTITY  paneSync.title          "Sanngoɗin">
+
+<!ENTITY  helpButton.label        "Ballal">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8ea617a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,148 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Security
+
+# LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider
+#                    whose privacy policy must be accepted (for enabling
+#                    check-every-page-as-I-load-it phishing protection).
+phishBeforeText=Labaade ndee suɓre maa neldu ñiiɓirde hello geese nde ngon-ɗaa ndee to %S. Ngam jokkude, tiiɗno ƴeewto tee njaɓaa ɗii-ɗoo sarɗiiji carwe.
+
+#### Fonts
+
+labelDefaultFont=Goowaaɗe (%S)
+
+
+#### Permissions Manager
+
+cookiepermissionstext=Aɗa waawi joopaade hol lowe geese njamirtee walla njamirtaake yoo kuutoro kujiije.  Tappu ñiiɓirde laaɓtunde lowre nde njiɗ-ɗaa toppitaade tee dobo Falo, Yamir Naatol, walla Yamir.
+cookiepermissionstitle=Paltooje - Kujiije
+addonspermissionstext=Aɗa waawi joopaade hol lowe geese njamiraa yoo aaf ɓeyditte. Tappu ñiiɓirde laaɓtunde lowre nde njiɗ-ɗaa yamirde ndee, ndobo-ɗaa Yamir.
+addons_permissions_title=Yamir Lowe - Aafgol Ɓeyditte
+popuppermissionstext=Aɗa waawi joopaade hol lowe geese njamiraa yoo uddit kenorɗe cuppitte. Tappu ñiiɓirde laaɓtunde lowre nde njiɗ-ɗaa yamirde ndee, ndobo-ɗaa Yamir.
+popuppermissionstitle=Yamir Lowe - Cuppitte
+invalidURI=Tiiɗno naatnu innde koɗol moƴƴol
+invalidURITitle=Innde Koɗol Naatnangol Moƴƴaani
+
+#### Master Password
+
+pw_change2empty_in_fips_mode=Ngon-ɗaa ɗoo ko e mbayka FIPS. Mbayka FIPS ena naamnii Finnde Baabaare nde ɓolɗaani.
+pw_change_failed_title=Baylugol Finnde Woorii
+
+#### Fonts
+
+# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with
+#   and without the region.
+#   e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada  [fr-ca]" languageCodeFormat : "French  [fr]"
+#   %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code
+languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S  [%3$S]
+#   %1$S = language name, %2$S = language-region code
+languageCodeFormat=%1$S  [%2$S]
+
+#### Downloads
+
+desktopFolderName=Biro
+downloadsFolderName=Gaawte
+chooseDownloadFolderTitle=Suɓo Runngere Gaawte:
+
+#### Applications
+
+fileEnding=Fiilde %S
+saveFile=Danndu Fiilde
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=Huutoro %S
+useDefault=Huutoro %S (goowaaɗo)
+
+useOtherApp=Huutoro goɗngal…
+fpTitleChooseApp=Labo Jaaɓnirgal Ballal
+manageApp=Humpito Jaaɓnirgal…
+webFeed=Balol Geese
+videoPodcastFeed=Podkaste Widewoo
+audioPodcastFeed=Podkaste
+alwaysAsk=Naamno sahaa kala
+portableDocumentFormat=Portable Document Format (PDF)
+
+# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
+# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
+# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
+usePluginIn=Huutoro %S (nder %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=Yiytino e %S
+addLiveBookmarksInApp=Ɓeydu Maantore Tolbecce e %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = type (for example "application/pdf")
+typeDescriptionWithType=%S (%S)
+
+
+#### Cookie Viewer
+
+hostColon=Koɗol:
+domainColon=Domen:
+forSecureOnly=Ceŋorɗe gannaaɗe tan
+forAnyConnection=Fannuuji ceŋorɗe fof
+expireAtEndOfSession=So naatal gasii
+can=Yamir
+canAccessFirstParty=Yamir heftinaaɓe tan
+canSession=Yamir e Naatol
+cannot=Falo
+noCookieSelected=<alaa kukii labaa>
+cookiesAll=Ɗee-ɗoo kujiije ko mooftiiɗe e nder ordinateer maa:
+cookiesFiltered=Ɗee-ɗoo kukiije ena njaaɓdi e njiilaw maa:
+# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# If you need to display the number of selected elements in your language,
+# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
+# For example this is the English string with numbers:   
+# removeSelectedCookied=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
+removeSelectedCookies=Momtu Labaaɗo;Momtu Labaaɗe
+
+#### Offline apps
+offlineAppsList.height=7em
+offlineAppRemoveTitle=Momtu keɓe ceŋtol lowre ndee
+offlineAppRemovePrompt=Caggal nde ɗee keɓe momtaa, %S nattat heɓaade e ceŋtol.  Aɗa yenanaa yiɗde momtude ndee lowre ceŋtol?
+offlineAppRemoveConfirm=Momtu keɓe ceŋtol ɗee
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# offline application
+#   e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB"
+#   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+#   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+offlineAppUsage=%1$S %2$S
+
+offlinepermissionstext=Ɗee-ɗoo lowe njamiraaka yoo mooftu keɓe ngam huutoreede e ceŋtol:
+offlinepermissionstitle=Keɓe Ceŋtol
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the web content cache.
+#   e.g., "Your web content cache is currently using 200 MB"
+#   %1$S = size
+#   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualDiskCacheSize=Kaasol loowdi geese maa woni ko e huutoraade %1$S %2$S e boowal mbeɗu
+actualDiskCacheSizeCalculated=Nana hiisoo ɓetol kaasol loowdi geese…
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the application cache.
+#   e.g., "Your application cache is currently using 200 MB"
+#   %1$S = size
+#   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualAppCacheSize=Kaasol jaaɓnirgal maa woni ko e huutoraade %1$S %2$S e boowal mbeɗu
+
+###Preferences::Advanced::Update
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for updating in Windows 8 only instead of updateAuto1.label.  %S = brandShortName
+updateAutoDesktop.label=Aaf kesɗitine e jaajol iwde e %S biro
+updateAutoDesktop.accessKey=A
+
+syncUnlink.title=Aɗa yiɗi seŋtude kaɓirgol maa?
+syncUnlink.label=Ngol kaɓirgol wontaa jokkondirde e konte maa Sync. Keɓe maa keeriiɗe gonɗe e kaɓirgol ngol e gonɗe e konte maa Sync maa keddo ɗoon.
+syncUnlinkConfirm.label=Seŋtu
+
+# LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName
+featureEnableRequiresRestart=%S maa hurmita ngam daaƴtude oo fannu.
+featureDisableRequiresRestart=%S maa hurmita ngam daaƴde oo fannu.
+shouldRestartTitle=Hurmitin %S
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5236d3a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,87 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY tracking.label                 "Rewindagol">
+
+<!ENTITY dntTrackingNotOkay.label2      "Haalan lowe wonde mi yiɗaa rewindeede">
+<!ENTITY dntTrackingNotOkay.accesskey   "n">
+<!ENTITY trackingProtection.label       "Haɗ lowe rewindaade-mi">
+<!ENTITY trackingProtection.accesskey   "o">
+<!ENTITY trackingProtectionLearnMore.label "Ɓeydu humpito">
+<!ENTITY doNotTrackInfo.label           "Ɓeydu Humpito">
+
+<!ENTITY  history.label                 "Aslol">
+
+<!ENTITY  locationBar.label             "Palal Nokkuure">
+
+<!ENTITY  locbar.suggest.label          "So aɗa huutoroo palal nokkuure, wasiyo:">
+<!ENTITY  locbar.history.label          "Aslol">
+<!ENTITY  locbar.history.accesskey      "A">
+<!ENTITY  locbar.bookmarks.label        "Maantore">
+<!ENTITY  locbar.bookmarks.accesskey    "t">
+<!ENTITY  locbar.openpage.label         "Uddit tabbe">
+<!ENTITY  locbar.openpage.accesskey     "U">
+
+<!ENTITY  acceptCookies.label           "Jaɓ kukiiji iwɗi e lowe">
+<!ENTITY  acceptCookies.accesskey       "J">
+
+<!ENTITY  acceptThirdParty.pre.label      "Jaɓ kukiiji jiggaaɗi;">
+<!ENTITY  acceptThirdParty.pre.accesskey  "a">
+<!ENTITY  acceptThirdParty.always.label   "Sahaa kala">
+<!ENTITY  acceptThirdParty.never.label    "Hay sahaa">
+<!ENTITY  acceptThirdParty.visited.label  "Iwɗi e jillaaɗe">
+
+<!ENTITY  keepUntil.label               "Mooftu haa:">
+<!ENTITY  keepUntil.accesskey           "h">
+
+<!ENTITY  expire.label                  "ɗi kiiɗta">
+<!ENTITY  close.label                   "Miɗo udda &brandShortName;">
+<!ENTITY  askEachTime.label             "naamno-mi e sahaa kala nde">
+
+<!ENTITY  cookieExceptions.label        "Palooje…">
+<!ENTITY  cookieExceptions.accesskey    "P">
+
+<!ENTITY  showCookies.label             "Hollu kukiije…">
+<!ENTITY  showCookies.accesskey         "u">
+
+<!ENTITY  historyHeader.pre.label          "&brandShortName; maa:">
+<!ENTITY  historyHeader.pre.accesskey      "m">
+<!ENTITY  historyHeader.remember.label     "Siftor aslol">
+<!ENTITY  historyHeader.dontremember.label "Hoto siftor aslol hay sahaa">
+<!ENTITY  historyHeader.custom.label       "Huutoro teelte peŋtore e aslol">
+<!ENTITY  historyHeader.post.label         "">
+
+<!ENTITY  rememberDescription.label      "&brandShortName; maa tesko banngagol, aawtagol, porme e njiylawu maa, moofta kukiiji lowe geese njilli-ɗaa.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.middle.label): include a starting and trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
+
+<!ENTITY  rememberActions.pre.label           "Aɗa waawi yiɗde ">
+<!ENTITY  rememberActions.clearHistory.label  "mumtude aslol maa cakkitiingol">
+<!ENTITY  rememberActions.middle.label        ", walla ">
+<!ENTITY  rememberActions.removeCookies.label "mumtude kukiiji keeriiɗi">
+<!ENTITY  rememberActions.post.label          ".">
+
+<!ENTITY  dontrememberDescription.label  "&brandShortName; maa huutoro teelte banngagol suturo ɗee tee teskotaako hay aslol gootol tuma nde mbanngoto-ɗaa e nder Geese.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
+
+<!ENTITY  dontrememberActions.pre.label          "Aɗa waawi kadi yiɗde ">
+<!ENTITY  dontrememberActions.clearHistory.label "mumtude aslol gonangol fof">
+<!ENTITY  dontrememberActions.post.label         ".">
+
+<!ENTITY  privateBrowsingPermanent2.label "Huutoro peeragol suturo sahaa kala">
+<!ENTITY  privateBrowsingPermanent2.accesskey "o">
+
+<!ENTITY  rememberHistory2.label      "Siiftor peeragol am tee aawto aslol">
+<!ENTITY  rememberHistory2.accesskey  "t">
+
+<!ENTITY  rememberSearchForm.label       "Tesko aslol njiylawu e porme">
+<!ENTITY  rememberSearchForm.accesskey   "e">
+
+<!ENTITY  clearOnClose.label             "Mumtu aslol so &brandShortName; uddaama">
+<!ENTITY  clearOnClose.accesskey         "o">
+
+<!ENTITY  clearOnCloseSettings.label     "Teelte…">
+<!ENTITY  clearOnCloseSettings.accesskey "e">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7f0baab
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY defaultSearchEngine.label             "Yiylorde Woowaande">
+
+<!ENTITY chooseYourDefaultSearchEngine.label   "Suɓo yiylorde maa woowaande. &brandShortName; huutorto nde e palal nokkuure ndee, palal njiilaw walla hello jaɓɓorgo.">
+
+<!ENTITY provideSearchSuggestions.label        "Hokku wasiyaaji njiilaw">
+<!ENTITY provideSearchSuggestions.accesskey    "w">
+
+
+<!ENTITY oneClickSearchEngines.label           "Yiylorde nde dobannde wootere">
+
+<!ENTITY chooseWhichOneToDisplay.label         "Palal njiilaw ngal wallete yiylaade dunnge goɗɗe e saasi. Suɓo nde njiɗ-ɗaa hollirde.">
+
+<!ENTITY engineNameColumn.label                "Yiylorde">
+<!ENTITY engineKeywordColumn.label             "Helmere yiylorde">
+
+<!ENTITY restoreDefaultSearchEngines.label     "Artir Jiylorɗe Goowaaɗe">
+<!ENTITY restoreDefaultSearchEngines.accesskey "t">
+
+<!ENTITY removeEngine.label                    "Ittu">
+<!ENTITY removeEngine.accesskey                "I">
+
+<!ENTITY addMoreSearchEngines.label            "Ɓeydu jiylorɗe goɗɗe…">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..77c8f2e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  general.label                 "Kuuɓal">
+
+<!ENTITY  warnAddonInstall.label        "Reentin am so lowe ina etoo aafde ɓeyditte">
+<!ENTITY  warnAddonInstall.accesskey    "R">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (blockWebForgeries.label, blockAttackSites.label):
+  The methods by which forged (phished) and attack sites will be detected by
+  phishing providers will vary from human review to machine-based heuristics to a
+  combination of both, so it's important that these strings and
+  useDownloadedList.label convey the meaning "reported" (and not something like
+  "known").
+-->
+
+<!ENTITY  blockAttackSites.label     "Falo lowe njanguuji jaŋtaaɗe">
+<!ENTITY  blockAttackSites.accesskey "l">
+
+<!ENTITY  blockWebForgeries.label     "Falo maawe geese jaŋtaaɗe">
+<!ENTITY  blockWebForgeries.accesskey "m">
+
+<!ENTITY  addonExceptions.label         "Paltooje…">
+<!ENTITY  addonExceptions.accesskey     "P">
+
+
+<!ENTITY  passwords.label               "Finndeeji">
+
+<!ENTITY  rememberPasswords.label       "Siiftor finndeeji lowe">
+<!ENTITY  rememberPasswords.accesskey   "S">
+<!ENTITY  passwordExceptions.label      "Paltooje…">
+<!ENTITY  passwordExceptions.accesskey  "a">
+
+<!ENTITY  useMasterPassword.label        "Huutoro finnde baabaare">
+<!ENTITY  useMasterPassword.accesskey    "o">
+<!ENTITY  changeMasterPassword.label     "Waylu Finnde Baabaare…">
+<!ENTITY  changeMasterPassword.accesskey "B">
+
+<!ENTITY  savedPasswords.label            "Danndu Finndeeji…">
+<!ENTITY  savedPasswords.accesskey        "F">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c858e8f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY selectBookmark.title "Toɗɗo Duƴƴorde">
+<!ENTITY selectBookmark.label "Suɓo Maantrol ngam wonde Hello Jaɓɓorgo maa. So a suɓiima runngere, Maantore gonɗe e mayre ɗee maa uddite e Tabbe.">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2825ae1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,82 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- The page shown when not logged in... -->
+
+<!ENTITY setupButton.label          "Teelto &syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY setupButton.accesskey      "T">
+<!ENTITY weaveDesc.label            "&syncBrand.fullName.label; ena wallu-maa heɓde aslol, maantore, finndeeji maa tee uddita tabbe hakkunde kaɓirɗi maa kala.">
+<!-- The page shown when logged in... -->
+<!-- Login error feedback -->
+
+
+<!ENTITY updatePass.label             "Hesɗitin">
+<!ENTITY resetPass.label              "Artir">
+<!-- Manage Account -->
+
+<!ENTITY manageAccount.label          "Toppito Konte">
+<!ENTITY manageAccount.accesskey      "o">
+<!ENTITY viewQuota.label              "Hollu Kotaa">
+<!ENTITY changePassword2.label        "Waylu Finnde…">
+<!ENTITY myRecoveryKey.label          "Kelal jiytirgal Am">
+<!ENTITY resetSync2.label             "Artir Sync…">
+
+<!ENTITY pairDevice.label             "Jokkondir Kaɓirɗi">
+
+<!ENTITY syncMy.label               "Sanngoɗin">
+<!ENTITY engine.bookmarks.label     "Maantore am">
+<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "t">
+
+
+<!ENTITY engine.tabs.label          "Tabbe">
+<!ENTITY engine.tabs.accesskey      "T">
+<!ENTITY engine.history.label       "Aslol">
+<!ENTITY engine.history.accesskey   "o">
+<!ENTITY engine.passwords.label     "Finndeeji">
+<!ENTITY engine.passwords.accesskey "F">
+<!ENTITY engine.prefs.label         "Cuɓoraaɗe">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey     "e">
+<!ENTITY engine.addons.label        "Ɓeyditte">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey    "Ɓ">
+<!-- Device Settings -->
+
+<!ENTITY syncDeviceName.label       "Innde Kaɓirgol:">
+<!ENTITY syncDeviceName.accesskey   "d">
+<!ENTITY unlinkDevice.label           "Seŋtu ngol kaɓirgol">
+<!-- Footer stuff -->
+
+<!ENTITY prefs.tosLink.label        "Laabi Carwol">
+<!ENTITY prefs.ppLink.label         "Dawirgol Suturo">
+<!-- Firefox Accounts stuff -->
+
+<!ENTITY fxaPrivacyNotice.link.label "Tintinol Suturo">
+<!ENTITY determiningAcctStatus.label     "Nana sifoo ngonka konte maa…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (signedInUnverified.beforename.label,
+signedInUnverified.aftername.label): these two string are used respectively
+before and after the account email address. Localizers can use one of them, or
+both, to better adapt this sentence to their language.
+-->
+
+<!ENTITY signedInUnverified.beforename.label "">
+<!ENTITY signedInUnverified.aftername.label "ƴeewtaaka.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (signedInLoginFailure.beforename.label,
+signedInLoginFailure.aftername.label): these two string are used respectively
+before and after the account email address. Localizers can use one of them, or
+both, to better adapt this sentence to their language.
+-->
+
+<!ENTITY signedInLoginFailure.beforename.label "Tiiɗno seŋo ngam naattude">
+<!ENTITY signedInLoginFailure.aftername.label "">
+
+<!ENTITY notSignedIn.label           "A seŋaaki.">
+<!ENTITY signIn.label                "Winndito">
+<!ENTITY manage.label                "yiilde">
+<!ENTITY disconnect.label            "Seŋtondir">
+<!ENTITY verify.label                "Ƴeewto Iimeel">
+<!ENTITY forget.label                "Yejjit oo Iimeel">
+
+<!ENTITY welcome.description "Heɓ tabbe, maantore, finndeeji maa e geɗe goɗɗe tuma kala nde kuutori-ɗaa &brandShortName;.">
+<!ENTITY welcome.signIn.label "Winndito">
+<!ENTITY welcome.createAccount.label "Sos Konte Kese">
+
+<!ENTITY welcome.useOldSync.label "huutoraade baar Sync ɓooyɗo">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..86816c4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY newWindowsAsTabs.label       "Uddit kenorɗe kese e tabbere hesere">
+<!ENTITY newWindowsAsTabs.accesskey   "t">
+
+<!ENTITY warnCloseMultipleTabs.label  "Reentin am so tabbe keewɗe ngarii e uddeede">
+<!ENTITY warnCloseMultipleTabs.accesskey  "a">
+
+<!ENTITY warnOpenManyTabs.label       "Reentin am so udditgol tabbe keewɗe ena keɓori leeltinde &brandShortName;">
+<!ENTITY warnOpenManyTabs.accesskey   "d">
+
+<!ENTITY restoreTabsOnDemand.label        "Hoto loow tabbe so wonaa labee">
+<!ENTITY restoreTabsOnDemand.accesskey    "o">
+
+<!ENTITY switchToNewTabs.label        "So mi udditii jokkol e tabbere hesere, naat e mayre ɗoon e ɗoon">
+<!ENTITY switchToNewTabs.accesskey    "m">
+
+<!ENTITY showTabsInTaskbar.label          "Hollir jiytinde ɗee e palal golle Windows">
+<!ENTITY showTabsInTaskbar.accesskey      "g">
+<!ENTITY tabsGroup.label          "Tabbe">
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4467539
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title                     "Paltooje - Firo">
+<!ENTITY window.width                     "36em">
+<!ENTITY windowClose.key                  "w">
+
+<!ENTITY noTranslationForLanguages.label  "Firo e ɗee-ɗoo ɗemɗe waawaataa heɓaade:">
+<!ENTITY treehead.languageName.label      "Ɗemɗe">
+<!ENTITY removeLanguage.label             "Momtu Ɗemngal">
+<!ENTITY removeLanguage.accesskey         "M">
+<!ENTITY removeAllLanguages.label         "Momtu Ɗemɗe Kala">
+<!ENTITY removeAllLanguages.accesskey     "o">
+
+<!ENTITY noTranslationForSites.label      "Firo e ɗee-ɗoo lowe waawaataa heɓaade:">
+<!ENTITY treehead.siteName.label          "Lowe">
+<!ENTITY removeSite.label                 "Momtu Lowre">
+<!ENTITY removeSite.accesskey             "L">
+<!ENTITY removeAllSites.label             "Momtu Lowe Fof">
+<!ENTITY removeAllSites.accesskey         "o">
+
+<!ENTITY button.close.label               "Uddu">
+<!ENTITY button.close.accesskey           "U">
diff --git a/browser/chrome/browser/quitDialog.properties b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e6fa69a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+quitDialogTitle=Yantu %S
+
+quitTitle=&Yaltu
+cancelTitle=&Haaytu
+saveTitle=&Danndu Njaltaa
+neverAsk2=&Hoto naamno goɗngol
+message=Aɗa yiɗi %S dannda tabbe e kenorɗe maa ngam artirde so a hurminii goɗngol?
+messageNoWindows=Aɗa yiɗi %S dannda tabbe maa ngam artirde so a hurminii goɗngol?
+messagePrivate=Ngon-ɗaa ko e banngagol suturo. Yaltude %S maa momtu kala kenorɗe e tabbe maa udditiaaɗe.
diff --git a/browser/chrome/browser/safeMode.dtd b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..abca0f9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeModeDialog.title         "&brandShortName; Mbayka Koolnol">
+<!ENTITY window.maxWidth              "400">
+
+<!ENTITY startSafeMode.label          "Hurmin e Mbayka Kisal">
+<!ENTITY refreshProfile.label         "Hesɗitin &brandShortName;">
+
+<!ENTITY safeModeDescription3.label   "Mbayka Kisal ko mbayka keeriika &brandShortName; mbaawka huutoreede ngam ñawndude caɗeele.">
+<!ENTITY safeModeDescription4.label   "Ɓeyditte maa e teelte maa peŋtore maa ndaaƴe dumunnaa seeɗa.">
+
+<!ENTITY refreshProfileInstead.label  "Aɗa waawi kadi diwde njiilaw caɗe kisa eto-ɗaa hesɗitinde &brandShortName;.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (autoSafeModeDescription3.label): Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. See also chrome/global/resetProfile.dtd -->
+
+<!ENTITY autoSafeModeDescription3.label "&brandShortName; uddirii bettere tuma nde hurmata. Ɗum ena waawi wonde caɗe ɓeyditte walla goɗɗe. Aɗa waawi etaade peeje ngam ñawndude caɗeele ɗee so ñawndugol e Mbayka Kisal.">
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..14e05ff
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeb.palm.accept.label "Yaltin am ɗoo!">
+<!ENTITY safeb.palm.decline.label "Faalkiso ngoo reentino">
+<!ENTITY safeb.palm.notforgery.label2 "Ɗum wonaa maawol geese…">
+<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Hol ko waɗi ngoo hello daaƴeede?">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "Jaŋtaama ko Hello Njangu!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "Ngoo hello geese to <span id='malware_sitename'/> jaŋtaama ko hello njangu etee daaƴaama tugnaade e cuɓoraaɗe kisal maa.">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Kelle njangu eotoo ko loowde topirɗe gujjirɗe humpito maa suraango, kuutoroo ordinateer maa ngam yande e woɗɓe, walla bonna yuɓɓo maa.</p><p>Yoga e kelle njangu ɗee ena cara topirɗe bonɗe e teyre, kono keewɗe ko bonnooje tawa jeyɗo-ɗe oo anndaa walla yamiraani.</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title "Jaŋtaama ko Maawol Geese!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.phishing.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc "Ngoo hello geese to <span id='phishing_sitename'/> jaŋtaama ko maawol geese etee daaƴaama tugnaade e cuɓoraaɗe kisal maa.">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc "<p>Maawe geese mbaɗiraa ko tuufaade-ma ngam njaynaa humpito maa heeriingo walla koppore huutoraade ƴembagol cewle ɗe kooli-ɗaa.</p><p>Naatnude humpito maa keeriiɗo e ngoo hello ena waawi wuftude e nguyka innitol walla jamfe goɗɗe.</p>">
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fd8e233
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY reportPhishSiteMenu.title2         "Jaŋto Maawol Geese…">
+<!ENTITY reportPhishSiteMenu.accesskey      "F">
diff --git a/browser/chrome/browser/sanitize.dtd b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c255d6a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,68 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY sanitizePrefs2.title          "Teelte Momtugol Aslol">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizePrefs2.modal.width): width of the Clear History on Shutdown dialog.
+     Should be large enough to contain the item* strings on a single line.
+     The column width should be set at half of the dialog width. -->
+<!ENTITY sanitizePrefs2.column.width   "17em">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizePrefs2.inContent.dialog.width): width of the
+     Clear History on Shutdown subdialog in the in-content preferences.
+     Should be large enough to contain the item* strings on a single line.
+     The column width adjusts the width of the first column in the dialog.
+     You can set the column width to a value that makes the dialog look visually balanced,
+     or at half of the dialog width if unsure. -->
+
+
+<!ENTITY sanitizeDialog2.title         "Momtu Aslol Sakket">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.width): width of the Clear Recent History dialog -->
+
+<!ENTITY clearDataSettings2.label     "So mi yaltii &brandShortName;, ena foti momtude fof:">
+<!-- XXX rearrange entities to match physical layout when l10n isn't an issue -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (clearTimeDuration.*): "Time range to clear" dropdown.
+     See UI mockup at bug 480169 -->
+
+<!ENTITY clearTimeDuration.label          "Njuuteendi sahaa momtugol: ">
+<!ENTITY clearTimeDuration.accesskey      "N">
+<!ENTITY clearTimeDuration.lastHour       "Waktu Ɓennuɗo oo">
+<!ENTITY clearTimeDuration.last2Hours     "Waktuuji Ɗiɗi Ɓennuɗi ɗii">
+<!ENTITY clearTimeDuration.last4Hours     "Waktuuji Nay Ɓennuɗi ɗii">
+<!ENTITY clearTimeDuration.today          "Hannde">
+<!ENTITY clearTimeDuration.everything     "Fofof">
+<!-- Localization note (clearTimeDuration.suffix) - trailing entity for languages
+that require it.  -->
+<!ENTITY clearTimeDuration.suffix         "">
+<!ENTITY clearTimeDuration.dateColumn     "Ñalngu Njillu">
+<!ENTITY clearTimeDuration.nameColumn     "Innde">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (detailsProgressiveDisclosure.*): Labels and accesskeys
+     of the "Details" progressive disclosure button.  See UI mockup at bug
+     480169 -->
+
+<!ENTITY detailsProgressiveDisclosure.label     "Cariiɗe">
+<!ENTITY detailsProgressiveDisclosure.accesskey "e">
+
+<!ENTITY historySection.label         "Aslol">
+<!ENTITY dataSection.label            "Keɓe">
+
+<!ENTITY itemHistoryAndDownloads.label     "Aslol Peeragol &amp; Aawtagol">
+<!ENTITY itemHistoryAndDownloads.accesskey "P">
+<!ENTITY itemFormSearchHistory.label       "Formere &amp; Aslol Njiilaw">
+<!ENTITY itemFormSearchHistory.accesskey   "F">
+<!ENTITY itemPasswords.label               "Finndeeji Danndaaɗi">
+<!ENTITY itemPasswords.accesskey           "F">
+<!ENTITY itemCookies.label                 "Kukiije">
+<!ENTITY itemCookies.accesskey             "K">
+<!ENTITY itemCache.label                   "Kaasol">
+<!ENTITY itemCache.accesskey               "a">
+<!ENTITY itemOfflineApps.label             "Keɓe Lowre Ceŋrol">
+<!ENTITY itemOfflineApps.accesskey         "K">
+<!ENTITY itemActiveLogins.label            "Ceŋe Caasɗe">
+<!ENTITY itemActiveLogins.accesskey        "C">
+<!ENTITY itemSitePreferences.label         "Cuɓoraaɗe Lowre">
+<!ENTITY itemSitePreferences.accesskey     "L">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingUndoWarning): Second warning paragraph
+     that appears when "Time range to clear" is set to "Everything".  See UI
+     mockup at bug 480169 -->
+
+<!ENTITY sanitizeEverythingUndoWarning     "Ngal baɗal waawaa firteede.">
diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0f736e8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=Yiylo huutoraade %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPlaceholder): this is shown in the searchbox when
+# the user hasn't typed anything yet.
+searchPlaceholder=Yiylo
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=Njiilaw %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=Ɗakku njiylo-ɗaa
+
+cmd_clearHistory=Momtu aslol njiilaw
+cmd_clearHistory_accesskey=H
+
+cmd_showSuggestions=Hollir Wasiyaaji
+cmd_showSuggestions_accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of
+# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a
+# menuitem at the bottom of the search panel.
+cmd_addFoundEngine=Ɓeydu "%S"
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
+# are offered by a web page, instead of listing all of them in the
+# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
+# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
diff --git a/browser/chrome/browser/searchbar.dtd b/browser/chrome/browser/searchbar.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5a9a40d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY cmd_engineManager.label        "Toppito Jiylorɗe…">
+<!ENTITY searchEndCap.label             "Yiylo">
diff --git a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8c40734
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY position.label             "Dartorde:">
+<!ENTITY tile.label                 "Heeɗo">
+<!ENTITY center.label               "Hakkunde">
+<!ENTITY stretch.label              "Lir">
+<!ENTITY fill.label                 "Hebbin">
+<!ENTITY fit.label                  "Heƴnu">
+<!ENTITY preview.label              "Yiytindo">
+<!ENTITY color.label                "Noonde:">
+<!ENTITY setDesktopBackground.title "Suɓo Cakkital Biro">
+<!ENTITY openDesktopPrefs.label     "Uddit Cuɓoraaɗe Biro">
+<!ENTITY closeWindow.key            "w">
diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e21ce05
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+optionsLabel=%S &Cuɓe
+safeModeLabel=%S &Mbaydi koolnol
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label):
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserMessage2          = Heɓ ko ɓuri yuɓɓude e %S so waɗtude ɗum wanngorde maa woowaande
+setDefaultBrowserConfirm.label     = Huutoro %S no wanngorde am woowaande
+setDefaultBrowserConfirm.accesskey = H
+setDefaultBrowserOptions.label     = Cuɓe
+setDefaultBrowserOptions.accesskey = C
+setDefaultBrowserNotNow.label      = Wonaajooni
+setDefaultBrowserNotNow.accesskey  = W
+setDefaultBrowserNever.label       = Hoto naamnito-mi goɗngol
+setDefaultBrowserNever.accesskey   = H
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=Wanngorde Woowaande
+setDefaultBrowserMessage=%S waɗaaka wanngorde maa woowaande e oo sahaa. Aɗa yiɗi waɗtude-nde wanngorde maa woowaande?
+setDefaultBrowserDontAsk=Ƴeewto oo fannu kala nde %S hurmi.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Huutoro %S no wanngorde am woowaande
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Wonaa jooni
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=Background.bmp Biro
+DesktopBackgroundDownloading=Nana dannda natal…
+DesktopBackgroundSet=Waɗtu Ngal Cakkital Biro
diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cf33900
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+allow = Yamir
+allowForSession = Yamir e Naatol
+block = Falo
+alwaysAsk = Naamno Sahaa Kala
+
+permission.cookie.label = Teelto Kukiije
+permission.desktop-notification.label = Hollir Tintine
+permission.image.label = Loow Nate
+permission.camera.label = Huutoro Kameraa oo
+permission.microphone.label = Huutoro Mikkoroo oo
+permission.install.label = Aaf Ɓeyditte
+permission.popup.label = Uddit Kenorɗe Cuppitte
+permission.geo.label = Yah to Nokkuure maa
+permission.indexedDB.label = Duumnu Mooftol Ceŋtol
+permission.fullscreen.label = Naat Njaajeendi Yaynirde
+permission.pointerLock.label = Suuɗ Jamngel Doombel ngel
+
diff --git a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5ba49f1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label  "Sanngoɗin">
+<!ENTITY syncBrand.fullName.label   "Firefox Sync">
+<!ENTITY syncBrand.fxAccount.label  "Konte Firefox">
diff --git a/browser/chrome/browser/syncCustomize.dtd b/browser/chrome/browser/syncCustomize.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b11e7f0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncCustomize.dialog.title       "Labagol Sync">
+<!ENTITY syncCustomize.acceptButton.label "Fuɗɗo">
+
+<!ENTITY syncCustomize.title              "Hol ko njiɗ-ɗaa syncude?">
+<!ENTITY syncCustomize.description        "Aɗa waawi waylude ndee labannde e Cuɓe.">
+<!ENTITY syncCustomizeUnix.description    "Aɗa waawi waylude ndee labannde e Cuɓoraaɗe.">
+<!--
+  These engine names are the same as in browser/preferences/sync.dtd except
+  for the last two that are marked as being specific to Desktop browsers.
+-->
+
+<!ENTITY engine.bookmarks.label           "Maantore am">
+<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey       "t">
+
+
+<!ENTITY engine.history.label             "Aslol">
+<!ENTITY engine.history.accesskey         "o">
+<!ENTITY engine.tabs.label                "Tabbe">
+<!ENTITY engine.tabs.accesskey            "T">
+<!ENTITY engine.passwords.label           "Finndeeji">
+<!ENTITY engine.passwords.accesskey       "F">
+<!ENTITY engine.addons.label              "Ɓeyditte Biro">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey          "B">
+<!ENTITY engine.prefs.label               "Cuɓoraaɗe Biro">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey           "e">
diff --git a/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties b/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3616c62
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password.
+change.password.title = Waylu Finnde maa
+change.password.acceptButton = Waylu Finnde
+change.password.status.active = Waylu finnde maa…
+change.password.status.success = Finnde maa waylaama.
+change.password.status.error = Juumre waɗii e baylygol finnde maa.
+
+change.password3.introText = Finnde maa ena foti waɗde alkule walla limooje 8 fayi dow.  Kadi waawaa nanndude e innde kuutoro maa walla Kelal Yiytorde maa.
+change.password.warningText = Tesko: Kiɓirɗi maa fof maa koro seŋaade e konte maa caggal nde mbaylu-ɗaa finnde maa.
+
+change.recoverykey.title = Kelal jiytirgal Am
+change.recoverykey.acceptButton = Waylu Kelal Yiytorde
+change.recoverykey.label = Nana wayla Kelal Yiytorde etee yolloya keɓe nokkuure, tiiɗno sabbo…
+change.recoverykey.error = Juumre waɗii tuma nde Kelal Yiytorde maa wayletee!
+change.recoverykey.success = Kelal Yiytorde maa wayliraama no moƴƴi!
+
+change.synckey.introText2 = Ngam hisnude suturo maa kuuɓɗo, keɓe maa fof ko gannaaɗi hade majje yolleede. Kelal gannitirgal keɓe maa naatnoytaake.
+# LOCALIZATION NOTE (change.recoverykey.warningText) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
+change.recoverykey.warningText = Tesko: Waylude ɗum maa momtu keɓe mooftiiɗe e sarworde Sync ɗee kala kadi yolla keɓe kese kisniraaɗe ngal Kelal Yiyto. Kaɓirɗi maa goɗɗi ɗii mbaawaa sanngoɗinde so wonaa Kelal Yiytorde kesal ngal-ɗoon kaɓirgal naatnee.
+
+new.recoverykey.label = Kelal Yiytorde Maa
+
+# LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device.
+new.password.title            = Hesɗitin Finnde
+new.password.introText        = Sarworde ndee saliima finnde maa, tiiɗno hesɗitin finnde maa.
+new.password.label            = Naatnu finnde maa hesere
+new.password.confirm          = Teeŋtin finnde maa hesere
+new.password.acceptButton     = Hesɗitin Finnde
+new.password.status.incorrect = Finnde moƴƴaani, tiiɗno fuɗɗito.
+
+new.recoverykey.title          = Hesɗitin Kelal Yiytorde
+new.recoverykey.introText      = Kelal Yiytorde maa waylaama huutoraade kaɓirgol goɗngol, tiiɗno naatnu Kelal Yiytorde maa kesal.
+new.recoverykey.acceptButton     = Hesɗitin Kelal Yiytorde
diff --git a/browser/chrome/browser/syncKey.dtd b/browser/chrome/browser/syncKey.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6869691
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncKey.page.title               "Kelal &syncBrand.fullName.label; Maa">
+<!ENTITY syncKey.page.description2        "Ngal kelal huutortee ko gannitde keɓe e nder konte maa &syncBrand.fullName.label;. Maa sokloy naatnude kelal ngal tuma kala teelti-ɗaa &syncBrand.fullName.label; e kaɓirgol kesol.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading     "Mooftu mo e sirlu">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "Konte maa &syncBrand.fullName.label; koko ganninaa ngam hisnude suturo maa. So ngal alaa, gannitde humpito maa ena waawi waɗde duuɓi. Ko aan gooto jogii ngal kelal. Ɗum firti ko aan gooto waawi naatde e keɓe &syncBrand.fullName.label; maa.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading       "Mooftu ɗo hoolnii">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description  "Hioto majjin ngal kelal.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description  " Min mooftaabi tummbitere kelal maa (ɗum wonataano sirlu) wadde ">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description  "min mbaawaa wallude-ma heɓtude ngal">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe4a.description " so ngal majjungal. Alaa e sago kuutoro-ɗaa ngal kelal tuma fof nde ceŋoto-ɗaa e kaɓirgol kesol e &syncBrand.fullName.label;.">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore1.label       "Ɓeydu humpito baɗte &syncBrand.fullName.label; e suturo maa to ">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore2.label       ".">
+<!ENTITY syncKey.footer1.label            "Saɗiiji Sarwo ena keɓoo to &syncBrand.fullName.label; ">
+<!ENTITY syncKey.footer2.label            ". Dawirgol Suturo ena heɓoo to ">
+<!ENTITY syncKey.footer3.label            ".">
diff --git a/browser/chrome/browser/syncProgress.dtd b/browser/chrome/browser/syncProgress.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..892b311
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+    %brandDTD;
+<!-- These strings are used in the sync progress upload page -->
+
+<!ENTITY syncProgress.pageTitle    "Sync Maa Gadano">
+<!ENTITY syncProgress.textBlurb    "Keɓe maa ngoni jooni ko e ganneede e yolleede e cakkitol. Aɗa waawi uddude ndee tabbere tee njokkaa huutoraade &brandShortName;.">
+<!ENTITY syncProgress.closeButton  "Uddu">
+<!ENTITY syncProgress.logoAltText  "Logo &brandShortName;">
+<!ENTITY syncProgress.diffText     "&brandShortName; maa saɗ sync e jaajol tawa ko e cakkitol.  Aɗa waawi uddude ndee tabbere tee njokkaa huutoraade &brandShortName;.">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/syncQuota.dtd b/browser/chrome/browser/syncQuota.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cb90e3f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY quota.dialogTitle.label    "Kotaa Sarworde">
+<!ENTITY quota.retrievingInfo.label "Nana aaftoo humpito kotaa…">
+<!ENTITY quota.typeColumn.label     "Fannu">
+<!ENTITY quota.sizeColumn.label     "Ɓetol">
diff --git a/browser/chrome/browser/syncQuota.properties b/browser/chrome/browser/syncQuota.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0cd6ad0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+collection.addons.label    = Ɓeyditte
+collection.bookmarks.label = Maantore
+collection.history.label   = Aslol
+collection.passwords.label = Finndeeji
+collection.prefs.label     = Cuɓoraaɗe
+collection.tabs.label      = Tabbe
+
+# LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value
+# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied
+# on the server
+quota.usageNoQuota.label    = Ngon-ɗaa jooni ko e huutoraade %1$S %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label):
+# %1$S is the percentage of space used,
+# %2$S and %3$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+# of the amount of space used,
+# %3$S and %4$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+# of the total space available.
+quota.usagePercentage.label = Ngon-ɗaa ko e huutoraade %1$S%% (%2$S %3$S) e %4$S %5$S ɗe njamira-ɗaa.
+quota.usageError.label      = Horiima aaftaade humpito kotaa.
+quota.retrieving.label      = Nana aaftoo…
+# LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space
+# occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in
+# the download manager.
+quota.sizeValueUnit.label   = %1$S %2$S
+quota.remove.label          = Ittu
+quota.treeCaption.label     = Labito teme ngam dartinde sanngoɗinal mum'en ngam yummbitde heneere mbeɗu.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be
+# disabled and whose data will be removed once the user confirms.
+quota.removal.label         = Firefox Sync maa momtu keɓe ɗee-ɗoo: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used
+# for the list of engines (incl. spaces where appropriate)
+quota.list.separator        = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value
+# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed
+# up by disabling the unchecked engines.  If displayed this string is
+# concatenated directly to quota.removal.label and may need to start off with
+# whitespace.
+quota.freeup.label          = \u0020Ɗum maa yummbit ko abbii %1$S %2$S.
diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd b/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..453fbe1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,116 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY accountSetupTitle.label    "Teeltagol &syncBrand.fullName.label;">
+<!-- First page of the wizard -->
+
+
+<!ENTITY setup.pickSetupType.description2 "A jaɓɓaama! So a meeɗaa huutoraade &syncBrand.fullName.label;, aɗa sokli sosde konte kese.">
+<!ENTITY button.createNewAccount.label "Sos Konte Kese">
+<!ENTITY button.haveAccount.label      "Miɗo jogii konte">
+
+<!ENTITY setup.choicePage.title.label     "A meeɗii huutoraade &syncBrand.fullName.label;?">
+<!ENTITY setup.choicePage.new.label       "Mi meeɗaa huutoraade &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY setup.choicePage.existing2.label "Miɗo huutoroo kisa &syncBrand.shortName.label; e kaɓirgol goɗngol">
+<!-- New Account AND Existing Account -->
+
+<!ENTITY server.label               "Sarworde">
+<!ENTITY serverType.default.label      "Goowaaɗo: sarworde Mozilla &syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY serverType.custom2.label   "Huutor sarworde feŋtorde…">
+<!ENTITY signIn.account2.label      "Konte">
+<!ENTITY signIn.account2.accesskey  "K">
+<!ENTITY signIn.password.label      "Finnde">
+<!ENTITY signIn.password.accesskey  "F">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.label       "Kelal Yiytorde">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.accesskey   "Y">
+<!-- New Account Page 1: Basic Account Info -->
+
+<!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "Humpito Konte">
+<!ENTITY setup.emailAddress.label     "Ñiiɓirde Iimeel">
+<!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "d">
+<!ENTITY setup.choosePassword.label      "Suɓo Finnde">
+<!ENTITY setup.choosePassword.accesskey  "F">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.label     "Teeŋtin Finnde">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey "n">
+<!ENTITY setup.setupMetro.label     "Sync e &brandShortName; mo pannol Windows 8">
+<!ENTITY setup.setupMetro.accesskey "S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are
+     joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary -->
+
+<!ENTITY setup.tosAgree1.label      "I jaɓii e">
+<!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey  "j">
+<!ENTITY setup.tosLink.label        "Laabi Carwe">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.label      "e">
+<!ENTITY setup.ppLink.label         "Dawirgol Suturo">
+<!ENTITY setup.tosAgree3.label      "">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey  "">
+<!-- My Recovery Key dialog -->
+
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.title.label "&brandShortName; Ena tiiɗaa Suturo Maa">
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.description.label "Ngam hisnude suturo maa kuuɓɗo, keɓe maa fof ko gannaaɗi hade majje yolleede. Kelal Yiytorde baawngal ittude gannagol keɓe maa ngol yolletaake.">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.label        "Kelal Yiytorde Maa">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.accesskey    "M">
+<!ENTITY syncGenerateNewKey.label  "Sosto kelal kesal">
+<!ENTITY recoveryKeyBackup.description "Kelal Yiytorde maa ena waɗɗii ngam naatde e &syncBrand.fullName.label; e masiŋaaji goɗɗi. Tiiɗno sos tummbitere dannditol. Min mbaawaa wallude-ma heɓtude Kelal maa Yiytorde.">
+
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label     "Winndito…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "W">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label      "Danndu…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey  "D">
+<!-- Existing Account Page 1: Pair a Device (incl. Pair a Device dialog strings) -->
+
+<!ENTITY pairDevice.title.label             "Jokkondir Kaɓirɗi">
+<!ENTITY addDevice.showMeHow.label          "Hollu no waɗirtee.">
+<!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label     "Mi jogaaki kaɓirgol ngol jooni">
+<!ENTITY pairDevice.setup.description.label  "Ngam daaƴtude, labo &quot;Jokkondir Kaɓirgol&quot; e kaɓirgol maa ngola.">
+<!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label    "Caggal ɗum, naatnu ngol dokkol:">
+<!ENTITY pairDevice.dialog.description.label "Ngam daaƴtude kaɓirgol maa kesol, labo &quot;Teelto Sync&quot; e kaɓirgol ngol.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label   "Naatnu dokkol ngol kaɓirgol ngol hokkiri:">
+<!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label    "Tiiɗno fuɗɗito.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.successful.label  "Kaɓirgol ngol ɓeydiraama no moƴƴi. Sanngoɗinal gadanal ngal maa won hojomaaji keewɗi etee maa gas e cakkitol.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label     "Ngam daaƴtude kaɓirgol maa, maa soklu naatndude Kelal maa Yiytorde. Tiiɗno winndito walla ndanndaa ngal kelal, njahdaa e maggal.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.connected.label   "Kaɓirgol Seŋiima">
+<!-- Existing Account Page 2: Manual Login -->
+
+<!ENTITY setup.signInPage.title.label "Winndito">
+<!ENTITY existingRecoveryKey.description "Aɗa waawi heɓde tummbitare Kelal maa Yiytorde so a hahii to Cuɓe &syncBrand.shortName.label; e kaɓirgol maa, labo-ɗaa &quot;Kelal Yiytorde  Am&quot; les &quot;Toppito Konte&quot;.">
+<!ENTITY verifying.label              "Nana ƴeewtoo…">
+<!ENTITY resetPassword.label          "Waklit Finnde">
+<!ENTITY resetSyncKey.label           "Mi majjiraama kaɓirgol am ngola.">
+<!-- Sync Options -->
+
+<!ENTITY setup.optionsPage.title      "Cuɓe Sync">
+<!ENTITY syncDeviceName.label       "Innde Kaɓirgol:">
+<!ENTITY syncDeviceName.accesskey   "d">
+
+<!ENTITY syncMy.label               "Sanngoɗin">
+<!ENTITY engine.bookmarks.label     "Maantore am">
+<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "t">
+<!ENTITY engine.tabs.label          "Tabbe">
+<!ENTITY engine.tabs.accesskey      "T">
+<!ENTITY engine.history.label       "Aslol">
+<!ENTITY engine.history.accesskey   "o">
+<!ENTITY engine.passwords.label     "Finndeeji">
+<!ENTITY engine.passwords.accesskey "F">
+<!ENTITY engine.prefs.label         "Cuɓoraaɗe">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey     "e">
+<!ENTITY engine.addons.label        "Ɓeyditte">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey    "Ɓ">
+
+<!ENTITY choice2a.merge.main.label       "Naattondir keɓe ngol kaɓirgol e keɓe &syncBrand.shortName.label; am">
+<!ENTITY choice2.merge.recommended.label "Ena wasiyaa:">
+<!ENTITY choice2a.client.main.label      "Lomtin keɓe gonɗe e ngol kaɓirgol fof keɓe &syncBrand.shortName.label; am">
+<!ENTITY choice2a.server.main.label      "Lomtin kaɓirɗe goɗɗe fof keɓe ngol kaɓirgol">
+<!-- Confirm Merge Options -->
+
+<!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "Teeŋtin">
+<!ENTITY confirm.merge2.label    "&syncBrand.fullName.label; maa naattondir keɓe wanngorde ngol kaɓirgol fof e nder konte Sync maa.">
+<!ENTITY confirm.client3.label         "Reentino:  Ɗeeɗoo keɓe &brandShortName; e ngol kaɓirgol maa momte:">
+<!ENTITY confirm.client2.moreinfo.label "&brandShortName; wadde maa natto keɓe &syncBrand.fullName.label; maa e ngol kaɓirgol.">
+<!ENTITY confirm.server2.label         "Reentino: Ɗeeɗoo kaɓirɗe maa keɓe maa mbinndite e dow mum'en:">
+<!-- New & Existing Account: Setup Complete -->
+
+<!ENTITY setup.successPage.title "Setup Gasii">
+<!ENTITY changeOptions.label "Aɗa waawi waylude ndee heeroraande so a labiima Cuɓe Sync goɗe les ɗoo.">
+<!ENTITY continueUsing.label "Aɗa waawi jooni jokkude huutoraade &brandShortName;.">
diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..96a2b1f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button.syncOptions.label       = Cuɓe Sync
+button.syncOptionsDone.label   = Gasii
+button.syncOptionsCancel.label = Haaytu
+
+invalidEmail.label          = Ñiiɓirde iimeel moƴƴaani
+serverInvalid.label         = Tiiɗno naatnu URL sarworde moƴƴo
+usernameNotAvailable.label  = Woni ko e huutoreede
+
+verifying.label = Nana ƴeewtoo…
+
+# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+additionalClientCount.label = e kaɓirgol ɓeydol#1;e kaɓirɗi ɓeydi #1
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+bookmarksCount.label        = maantorol #1;maantore #1
+# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+historyDaysCount.label      = ñalngu aslol #1;ñalɗi aslol #1
+# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+passwordsCount.label        = finnde #1;finndeeji #1
+# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms
+addonsCount.label        = #1 ɓeydital;#1 ɓeyditte
+
+save.recoverykey.title = Danndu Kelal Yiytorde
+save.recoverykey.defaultfilename = Kelel Yiytorde Firefox.html
+
+newAccount.action.label = Sync Firefox jooni hebiima sanngoɗinde keɓe wanngorde maa fof e jaajol.
+newAccount.change.label = Aɗa waawi suɓaade ko njiɗ-ɗaa sanngoɗinde so labaade Cuɓe Sync les ɗoo.
+resetClient.change2.label = Sync Firefox maa naattondir keɓe wanngorde ngol kaɓirgol fof e nder konte Sync maa.
+wipeClient.change2.label = Firefox Sync maa lomtin keɓe wanngorde ndee kala e ngol kaɓirgol waɗta heen keɓe gonɗe e konte Sync maa.
+wipeRemote.change2.label = Firefox Sync maa lomtin keɓe wanngorde ndee kala e oo ordinateer waɗta heen keɓe gonɗe e ngol kaɓirgol.
+existingAccount.change.label = Aɗa waawi waylude ndee heeroraande so a labiima Cuɓe Sync goɗe les ɗoo.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+#  /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = Jokku
+disconnect.verify.title = Seŋtondir
+disconnect.verify.heading = Aɗa yenanaa?
+# LOCALIZATION NOTE (disconnect.verify.description): %S will be replaced with
+# brandShortName
+disconnect.verify.description = %S maa dartin syncugol konte maa, kono momtataa hay huunde e keɓe peeragol maa e oo ordinateer.
+
+relinkVerify.title = Reentino Denndinol
+relinkVerify.heading = Aɗa yenanaa yiɗde seŋaade ngam syncugol?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = Kuutoro goɗɗo koko seŋinoo e oo ordinateer ngam Sync. Seŋaade maa rentondir maantore, finndeeji e teelte oo ordinateer e %S
+
+manage.pageTitle = Toppito Sync
diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd b/browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fdddb02
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  closeTab.label         "Uddu Tabbere">
diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c2393c1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: the following strings can be used in the tab title or
+# location bar to represent various states as a web page loads:
+# tabs.connecting = Firefox is sending a HTTP connection request
+# tabs.encryptingConnection = Firefox is sending a HTTPS connection request
+# tabs.searching = Firefox is searching for something (Awesomebar or Web search)
+# tabs.loading = Firefox is loading the web page
+# tabs.waiting = Firefox is waiting for a web resource to load
+# tabs.downloading = Firefox is downloading a file for a helper application (PDF)
+tabs.connecting=Nana seŋoo…
+tabs.encryptingConnection=Nana hisna ceŋagol…
+tabs.searching=Nana yiyloo…
+tabs.loading=Nana loowa…
+tabs.waiting=Nana sabbii…
+tabs.downloading=Nana aawtoo…
+
+tabs.emptyTabTitle=Tabbere Hesere
+tabs.closeTab=Uddu Tabbere
+tabs.close=Uddu
+tabs.closeWarningTitle=Teeŋtin uddol
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultiple=;Ngonɗaa ko e uddude tabbe #1. Aɗa laaɓaa yiɗde uddude-ɗe?
+tabs.closeButtonMultiple=Uddu tabbe
+tabs.closeWarningPromptMe=Reentin am so mi etiima uddude tabbe keewɗe
diff --git a/browser/chrome/browser/tabview.properties b/browser/chrome/browser/tabview.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3d56ebd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabview.button.searchTabs=Yiylo gurup tabbe
+tabview.button.exitTabGroups=Yaltu gurup tabbe
+tabview.groupItem.defaultName=Innu oo gurup tabbe
+tabview.groupItem.closeGroup=Uddu gurup
+tabview.groupItem.undoCloseGroup=Firtu Uddugol Mooɓre
+tabview.groupItem.discardClosedGroup=Momtu gurup uddaaɗo
+tabview.search.otherWindowTabs=Tabbe iwɗe e kenorɗe goɗɗe
+tabview.notification.sessionStore=Tabbe e mooɓe maa ngartire e jaajol tuma nde kurmin-ɗaa %S.
diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0256517
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=Uddit tabbere hesere
+taskbar.tasks.newTab.description=Uddit tabbere wanngorde hesere.
+taskbar.tasks.newWindow.label=Uddit henorde hesere
+taskbar.tasks.newWindow.description=Uddit henorde wanngorde hesere.
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Henorde suturo hesere
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Uddit e henorde hesere e mbayka peeragol suturo.
+taskbar.frequent.label=Wayrataa
+taskbar.recent.label=Sakket
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.dtd b/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..af04063
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,66 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.thisPageIsIn.label,
+  -                     translation.translateThisPage.label):
+  -  These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown
+  -  showing the detected language of the current web page.
+  -  In en-US it looks like this:
+  -    This page is in [detected language] Translate this page?
+  -  "detected language" here is a language name coming from the
+  -  global/languageNames.properties file; for some locales it may not be in
+  -  the correct grammar case to keep the same structure of the original
+  -  sentence. -->
+
+<!ENTITY translation.thisPageIsIn.label         "Ngoo hello woni ko e">
+<!ENTITY translation.translateThisPage.label    "Fir ngoo hello?">
+<!ENTITY translation.translate.button           "Fir">
+<!ENTITY translation.notNow.button              "Wonaa Jooni">
+
+<!ENTITY translation.translatingContent.label   "Nana fira loowdi hello…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.translatedFrom.label,
+  -                     translation.translatedTo.label,
+  -                     translation.translatedToSuffix.label):
+  -  These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns
+  -  showing the source and target language of a translated web page.
+  -  In en-US it looks like this:
+  -    This page has been translated from [from language] to [to language]
+  -  "from language" and "to language" here are language names coming from the
+  -  global/languageNames.properties file; for some locales they may not be in
+  -  the correct grammar case to keep the same structure of the original
+  -  sentence.
+  -
+  -  translation.translatedToSuffix.label (empty in en-US) is for locales that
+  -  need to display some text after the second drop down for the sentence to
+  -  be grammatically correct. -->
+
+<!ENTITY translation.translatedFrom.label       "Ngoo hello firaama ummoraade e">
+<!ENTITY translation.translatedTo.label         "to">
+<!ENTITY translation.translatedToSuffix.label   "">
+
+<!ENTITY translation.showOriginal.button        "Hollu Yummawol">
+<!ENTITY translation.showTranslation.button     "Hollu Firo">
+
+<!ENTITY translation.errorTranslating.label     "Waɗii juumre e firo ngoo hello.">
+<!ENTITY translation.tryAgain.button            "Fuɗɗito">
+
+<!ENTITY translation.serviceUnavailable.label   "Firo woodaani oo sahaa. Tiiɗno eto gonɗngol.">
+
+<!ENTITY translation.options.menu               "Cuɓe">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForSite.accesskey,
+  -                     translation.options.preferences.accesskey):
+  -  The accesskey values used here should not clash with the value used for
+  -  translation.options.neverForLanguage.accesskey in translation.properties
+  -->
+<!ENTITY translation.options.neverForSite.label "Hoto fir ndee lowre hay sahaa">
+<!ENTITY translation.options.neverForSite.accesskey "e">
+<!ENTITY translation.options.preferences.label  "Cuɓoraaɗe firo">
+<!ENTITY translation.options.preferences.accesskey "C">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.beforeLogo,
+  -                     translation.options.attribution.afterLogo):
+  -  These 2 strings are displayed before and after a 'Microsoft Translator'
+  -  logo.
+  -->
+
+<!ENTITY translation.options.attribution.beforeLogo "Fulii ko">
+<!ENTITY translation.options.attribution.afterLogo "">
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.properties b/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a3d258e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+#  %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file.
+translation.options.neverForLanguage.label=Hoto firat %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=H
diff --git a/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3414169
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - Jooporde Lollingol
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Kameraa e mikkoroo maa nana lollinee. Dobo ngam ƴeewtaade lollingol.
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip              = Kameraa nana lollinee. Dobo ngam ƴeewtaade lollingol.
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip          = Mikkoroo nana lollinee. Dobo ngam ƴeewtaade lollingol.
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Jaaɓnirgal nana lollinee. Dobo ngam ƴeewtaade lollingol.
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Yaynirde nana lollinee. Dobo ngam ƴeewtaade lollingol.
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Henorde nana lollinee. Dobo ngam ƴeewtaade lollingol.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Lollingol Kameraa e "%S"
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Lollingol Mikkoroo e "%S"
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Lollingol Jaaɓnirgal e "%S"
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Lollingol Yaynirde e "%S"
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Lollingol Henorde e "%S"
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Ƴeewto Lollingol
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Nana lollina Kameraa e tabbere #1;Nana lollina Kameraa e tabbe #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Nana lollina Mikkoroo e tabbere #1;Nana lollina Mikkoroo e tabbe #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Nana lollina Jaaɓnirgal e tabbere #1;Nana lollina Jaaɓnirɗe tabbe #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Nana lollina Yaynirde e tabbere #1;Nana lollina Yaynirde e tabbe #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Nana lollina Henorde e tabbere #1;Nana lollina Kenorɗe e tabbe #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Ƴeewto Lollingol e "%S"
diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c6e9ee4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI=URL moƴƴaani etee waawaa looweede.
+fileNotFound=Firefox waawaa yiytude fiilde ndee to %S.
+dnsNotFound=Firefox waawaa yiytude sarworde ndee to %S.
+unknownProtocolFound=Firefox anndaa no ndee ñiiɓirde udditirtee, sabu gootal e ɗee jaaɓtorɗe (%S) jokkondiraani e hay topirde wootere walla yamiraaka e ndee weeyre.
+connectionFailure=Firefox waawaa seŋaade e sarworde ndee to %S.
+netInterrupt=Ceŋagol to %S taƴii tuma nde hello ngoo woni e looweede.
+netTimeout=Sarworde to %S ena leeli haa ɓurti.
+redirectLoop=Firefox ejtiima wonde sarworde ndee woni ko e ɓennitinde ɗaɓɓannde ndee ñiiɓirde e fannu mo timmataa.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Ngam yiyde ngoo hello, %S ena forti neldude humpito reftoowo e baɗal fof (wano njiilaw walla teeŋtinol kumaandi) juɓɓinangol adan.
+resendButton.label=Neltir
+unknownSocketType=Firefox anndaa no jokkondirtee e ndee sarworde.
+netReset=Ceŋagol e ndee sarworde fuɗɗitaama tuma nde hello ngoo woni e looweede.
+notCached=Ndee fiilannde nattii woodde.
+netOffline=Firefox woni jooni ko e mbaydi ceŋtol etee waawaa waŋngaade e Geese.
+isprinting=Fiilannde ndee waawaa waylaade tuma nde Winndittoo walla nde woni e Jiytol winndito.
+deniedPortAccess=Ndee ñiiɓirde huutortoo ko poor laylaytol potɗo huutoreede e goɗɗum ko wonaa wanngaade e geese. Firefox haaytii jaɓde ɗaɓɓannde ndee ngam kisal maa.
+proxyResolveFailure=Firefox koko teeltaa ngam huutoraade sarworde proxy horiinde yiyteede.
+proxyConnectFailure=Firefox koko teeltaa ngam huutoraade sarworde proxy saliinde ceŋanɗe.
+contentEncodingError=Hello ngo etoto-ɗaa yiyde ngoo waawaa holleede sabu ngo huutortoo ko tiɗɗo ngo heftinaaka walla ngo moƴƴaani.
+unsafeContentType=Hello ngo etoto-ɗaa yiyde ngoo waawaa hollireede sabu ngo woni ko e fiilde nde hoolnaaki udditde. Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre ndee ngam humpitde-ɓe caɗeele ɗee.
+externalProtocolTitle=Ɗaɓɓannde Jaɓɓitorde Boowol
+externalProtocolPrompt=Jaaɓnirgal boowol ena foti hurmineede ngam defaade %1$S: jokke.\n\n\nJokkol ɗaɓɓangol:\n\n%2$S\n\nJaaɓnirgal: %3$S\n\n\nSo a ɗaminanooki ndee ɗaɓɓannde, ena wona tawa ko etannde naatde e gudde e ngaal jaaɓnirgal. Haaytin ndee ɗaɓɓannde so wonaa tawa aɗa yenanaa wonaa bonnoore.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Anndaaka>
+externalProtocolChkMsg=Siirtor cuɓanɗe am e kala jokke nannduɗe e ɗee.
+externalProtocolLaunchBtn=Hurmin jaaɓnirgal
+malwareBlocked=Ndee lowre to %S jaŋtaama wonde ko lowre njangu etee ko ko daaƴaa e cuɓoraaɗe kisal maa.
+phishingBlocked=Ndee lowre to %S jaŋtaama wonde ko maawo geese waɗirango tuufaade huutorɓe ngam heɓde humpito maɓɓe keeriiɗo walla yowitiinde e kopporeeje.
+cspBlocked=Ngoo hello ena jogii dawirdol kisnal loowdi kaɗowol yo ngol loowre hono nih.
+corruptedContentError=Hello ngo etot-ɗaa naatnde ngoo waawaa hollireede sabu juumre e baanjitagol keɓe ɗee yiytaama heen.
+remoteXUL=Ngoo hello huutortoo ko teknolojii kiiɗɗo nattuɗo heɓaade e nder Firefox.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
diff --git a/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2ee684f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,175 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Loowgol hello waɗii caɗeele">
+<!ENTITY retry.label "Fuɗɗito">
+<!-- Specific error messages -->
+
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Horiima seŋaade">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Ndee ñiiɓirde ko suraande">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Sarworde yiytaaka">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<ul> 
+<li>Ƴeewto so ñiiɓirde ndee alaa pergitte tappugol wano 
+<strong>ww</strong>.yeru.com foti wonde ko 
+<strong>www</strong>.yeru.com</li> 
+<li>So a horiima loowde kelle fof, ƴeewto ceŋorde laylaytol ordinateer 
+ maa</li> 
+<li>So tawii laylaytol ordinateer maa ko suraande caggal ɓalal-jaynge walla proxy, waɗ feere 
+nde &brandShortName; yamirtee jolde e Geese.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Fiilde yiytaaka">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> 
+<li>Ƴeewto alkule puɗɗorɗe ɗee e innde fiilde ndee walla juume tappugol goɗɗe.</li> 
+<li>Ƴeewto ngam so fiilde ndee dirtinaaka, innitaaka walla momtaaka.</li> 
+</ul>">
+
+
+<!ENTITY generic.title "Ndo.">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; horiima loowde ngoo hello.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Ñiiɓirde ndee moƴƴaani">
+<!ENTITY malformedURI.longDesc "<ul> 
+<li>Ñiiɓirɗe geese keewi winndireede ko 
+<strong>http://www.yeru.com/</strong></li> 
+<li>Ƴeewto no feewi so a huutoriima laase yeeso (k.n. 
+<strong>/</strong>).</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Ceŋagol ngol taƴii">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY notCached.title "Fiilannde Hiiɗtii">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Fiilannde ɗaɓɓitaande ndee woodaani e kaasol &brandShortName;.</p><ul><li>Ngam reentino kisal, &brandShortName; naamnittaako piilanɗe doondiiɗe caɗeele e jaajol.</li><li>Dobo ngam fuɗɗitaade naamnito-ɗaa fiilannde ndee e lowre ndee</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Mbaydi ceŋtol">
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> 
+<li>Ñoƴƴu &quot;Fuɗɗito&quot; ngam faytude e mbayka ceŋol kesɗitinaa hello ngoo.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Juumre Dokkitannde Loowdi">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> 
+<li>Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre ndee ngam humpitde-ɓe ɗee caɗeele.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Ndee Fiilde Toolnaaki">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> 
+<li>Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre ndee ngam humpitde-ɓe ɗee caɗeele.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "Ceŋagol ngol fuɗɗitaama">
+<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Ceŋagol ngol honaama waktu">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Ñiiɓirde ndee faamaaka">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> 
+<li>Ena wona ko maa aafaa won e topirɗe ngam waawde udditde ndee ñiiɓirde.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Sarworde proxy ndee saliima ceŋanɗe">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> 
+<li>Ƴeewto teelte proxy ɗee ngam yuurnitaade so eɗe peewi.</li> 
+<li>Jokkondir e jiiloowo laylaytol maa ngam ƴeewde so sarworde proxy ndee ena 
+moƴƴi.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Horiima yiytude sarworde proxy ndee">
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> 
+<li>Ƴeewto teelte proxy ɗee ngam yuurnitaade so eɗe peewi.</li> 
+<li>Ƴeewto so tawii ordinateer maa ena jogii seŋorde moƴƴere.</li> 
+<li>So tawii ordinateer walla laylaytol maa koko suraa caggal ɓalal-jaynge, yuurno 
+so &brandShortName; ena yamiraa naatde e geese.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Ngoo hello wonaani e yiiltude no feewiri">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> 
+<li>Ɗee caɗeele ena mbaawi arde so tawii ko a daaƴɗo walla caliiɗo 
+kukiije.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Jaatol sarworde faamaaka">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> 
+<li>Ƴeewto ngam yuurnitaade so yuɓɓo maa ena aafaa Personal Security 
+Manager.</li> 
+<li>Ɗum ena jolde so tawii teeltol sarworde ndee heftinaaka.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Ceŋagol Kisnangol Woorii">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> 
+<li>Hello ngo etoto-ɗaa naatnde ngoo waawaa hollireede sabu goongɗingol keɓe keɓaaɗe ɗee waawaa ƴeewteede.</li> 
+<li>Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre geese ndee ngam humpitde-ɓe caɗeele ɗee.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Ceŋagol Kisnangol Woorii">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> 
+<li>Ɗum ena waawi ummaade e teeltol sarworde ndee, walla ena waawi wonde 
+won etotooɗo ñemmbitaade sarworde ndee.</li> 
+<li>So tawii a meeɗii seŋaade e ndee sarworde e ko ɓenni, maa taw juumre ndee 
+juutataa, ngati aɗa waawi etaade so ɓooyii.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> 
+<li>Ndee lowre ena waawi tawo heɓotaako walla ko nde haljunde. Eto kadi ɗoo 
+e ɓooyde.</li> 
+<li>So a horiima loowde hay so hello, ƴeewto laylaytol ordinateer maa 
+so ena seŋii.</li> 
+<li>So tawii ordinateer walla laylaytol maa koko suraa caggal ɓalal-jaynge, yuurno 
+so &brandShortName; ena yamiraa naatde e geese.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY malwareBlocked.title "Ena Tuumaa ko Lowre Njangu!">
+<!ENTITY malwareBlocked.longDesc "<p>Lowe njangu etotoo ko aafde topirɗe gujjirɗe humpito maa suuriingo, ɓe kuutoroo ordinateer maa ngam yande e woɗɓe, walla bonnude yuɓɓo maa.</p> 
+<p>Jeyɓe lowe geese sikkuɓe lowre mum'en ko takkaande wonde lowre njangu e juumre ena mbaawi <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' >ɗaɓɓude ƴeewtol</a>.</p>">
+
+<!ENTITY phishingBlocked.title "Tuumaama ko Maawol Geese!">
+<!ENTITY phishingBlocked.longDesc "<p>Naatnude humpito maa heeriingo e ngoo hello ena waawi wuftude e nguyka walla fuunti.</p> 
+<p>Hono ɗee maawe geese kuutortee e njanguuji ganndiraaɗi maawo, ɗe nganndu-ɗaa kelle geese gujjirɗe e iimeeluuji kuutortee ngam ñemmbude iwɗe ɗe kooli-ɗaa.</p>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Dawirgol Kisnal Loowdi daaƴii ɗum">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; haɗii ngo hello loowaade e ndii mbaydi sabu hello ngoo ena jogii dawirdol kisnal loowdi caliindi ɗum.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentError.title "Juumre Loowdi Jiibndi">
+<!ENTITY corruptedContentError.longDesc "<p>Hello ngo etot-ɗaa naatnde ngoo waawaa hollireede sabu juumre waɗii e baanjitagol keɓe ɗee.</p><ul><li>Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre geese ndee ngam humpitde-ɓe caɗeele ɗee.</li></ul>">
+
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Walla aɗa waawi ɓeydude paltoor…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Yaltin am ɗoo!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Ɓeydu Paltoor…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <button> tags. It uses strings already defined above. The
+button is included here (instead of netError.xhtml) because it exposes
+functionality specific to firefox. -->
+
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>A fotaani ɓeydude paltoor so tawii aɗa huutoroo ceŋol enternet ngol a hoolaaji no feewi walla so a woowaani yiyde hono deentine ummiiɗe e ndee sarworde.</p> 
+
+<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> 
+<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY errorReporting.title "Jaŋto ndee juumre">
+<!ENTITY errorReporting.longDesc "Jaŋtaade humpito ñiiɓirde e seedamfaagu <span id='hostname'></span> maa wallu-min yiytude e falaade lowe bonnateeje. A jaaraama e wallude =-en sosde geese ɓurɗe hisde!">
+<!ENTITY errorReporting.automatic "Jaŋto juume e jaajol e ko fayi arde">
+<!ENTITY errorReporting.learnMore "Ɓeydu humpito…">
+<!ENTITY errorReporting.sending "Nana nelda jaŋtol">
+<!ENTITY errorReporting.sent "Jaŋtol neldaama">
+<!ENTITY errorReporting.report "Jaŋto">
+<!ENTITY errorReporting.tryAgain "Eto goɗngol">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "XUL Poottiiɗo">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre ndee ngam humpitde-ɓe caɗe ɗee.</li></ul></p>">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "Horiima Seŋaade e Kisal">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+     "ssl_error_unsupported_version". -->
+<!ENTITY sslv3Used.learnMore "Ɓeydu Humpito…">
diff --git a/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f2442da
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- -->
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  settingsChangePreferences.label  "Teelte ena mbaawi wayleede huutoraade Tabbere Jaaɓnirɗe e nder Cuɓoraaɗe &brandShortName; dee.">
+<!ENTITY  settingsChangeOptions.label      "Teelte ena mbaawi wayleede huutoraade Tabbere Jaaɓnirɗe e nder Cuɓe &brandShortName; dee.">
diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..ec77cf4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=Firefox heɓii caɗeele haa hooki. Ma min eto artirde tabbe maa e kenorɗe maa so ngal hurmitii.\n\nKono noon jaŋtorde kooke ndee horiima naatnude jaŋtol hookre.\n\nCariiɗe: %s
+CrashReporterDescriptionText2=Firefox heɓii caɗeele haa hooki. Ma min eto artirde tabbe maa e kenorɗe maa so ngal hurmitii.\n\nNgam wallude-min sifaade e ñawndude caɗe ɗee, aɗa waawi neldude-min jaŋtol hookre.
diff --git a/browser/defines.inc b/browser/defines.inc
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..c3bf08c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR goomu pulaar-fulfulde.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Ibrahima SARR</em:contributor> <em:contributor>Bocar Ba</em:contributor> <em:contributor>Hady Anne</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644 (file)
index 0000000..642ad65
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
+pref("general.useragent.locale", "@AB_CD@");
diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..79b6b92
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName ena addi peeragol koolningol, beeɓngol. Daartorde kuutoro heftiniingo, fannuuji kisal moƴƴinaaɗi kañum'en e ndeenka e nguykaaji innitol e ceŋol, e njiylaw naatinaaɗo, ɗum fof maa hokke waawde huutoraade geese no ɓurɗi.
+CONTEXT_OPTIONS=&Cuɓe $BrandShortName
+CONTEXT_SAFE_MODE=&Mbayka Koolnol $BrandShortName
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Fannu Loowgol
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Suɓo cuɓe loowgol
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Suɓo Codorɗe
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Sos Maankon Jaaɓnirgal
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Teelto Komponne Cuɓe
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Komponne Cuɓe Basiyaaɗe
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Carwol Feewnitorde ndee maa yamire yo a hesɗitin $BrandShortName e cakkitol.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Aaf &Carwol Feewnitorde
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Tonngol
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Hebiima fuɗɗaade aafgol $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName maa aafe e ndee-ɗoo nokkuure:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Kurmitinal ordinateer maa ena waawi sokleede ngam jokkitde aafgol ngol.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Kurmitinal ordinateer maa ena waawi sokleede ngam jokkitde loowtugol ngol.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=&Huutoro $BrandShortName no wanngorde woowaade
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Dobo Aaf ngam jokkude.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Dobo Hesɗitin ngam jokkude.
+SURVEY_TEXT=&Haalan-min ko miiji-ɗaa e $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=&Hurmin $BrandShortName jooni
+CREATE_ICONS_DESC=Sos maankon $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=E &Biro am
+ICONS_STARTMENU=E runngere &Dosol Hurmino Jaaɓnirɗe am
+ICONS_QUICKLAUNCH=E palal Hurmino &Yaango am
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName maa uddee nde aafgol ngol waawa jokkude.\n\nTiiɗno uddu $BrandShortName ngam jokkude.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName maa uddee nde loowtugol ngol waawa jokkude.\n\nTiiɗno uddu $BrandShortName ngam jokkude.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName ena doga kisa.\n\nTiiɗno uddu $BrandShortName ko adii aɗa hurmina yamre nde aaf-ɗaa jooni ndee.
+WARN_WRITE_ACCESS=A alaa yamiroore winndude e runngere aafgol ngol.\n\nDobo OK ngam labaade runngere woɗnde.
+WARN_DISK_SPACE=A alaa boowal mbeɗu jonngal ngam aafde e ndee nokkuure.\n\nDobo OK ngam labaade nokkuure woɗnde.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OS_MSG=Ɗaccu hakke, $BrandShortName waawaa aafeede. Ndee yamre $BrandShortName ena naamnii ${MinSupportedVer} walla ko ɓuri ɗum hesɗude.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Ordinateer maa alaa e sago hurmitinee ngam jokkitde loowtugol ɓennungol $BrandShortName. Aɗa hurmitinde jooni?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Ordinateer maa alaa e sago hurmitinee ngam jokkitde kesɗitinal ɓennungal $BrandShortName. Aɗa hurmitinde jooni?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Juumre e cosgol runngere:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Dobo Haaytu ngam dartinde aafwgol ngol walla\nFuɗɗito ngam etaade goɗngol.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Loowtu $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Momtu $BrandFullName e ordinateer maa.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName maa momte e ndee-ɗoo nokkuure:
+UN_CONFIRM_CLICK=Dobo Momtu ngam jokkude.
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Nana ƴeewtoo aafanɗe goodɗe…
+
+STATUS_INSTALL_APP=Nana aafa $BrandShortName…
+STATUS_INSTALL_LANG=Nana aafa piille ɗemɗe (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Nana momta $BrandShortName…
+STATUS_CLEANUP=Pittugol Galle Seeɗa…
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Suɓo fannu loowgol ɓur-ɗaa yiɗde, kisa dobo Jokku.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName maa aafe kañum e cuɓe ɓurɗe wooweede.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Gaadanteejo
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Alaa e sago cuɓo-ɗaa cuɓe gootel-gootel ngam aafde-ɗe. Wasiyanaa ko huutorɓe seeɓɓe.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Peŋtoro
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&Hesɗitin
diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3a1100e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=A jaɓɓaama e ɗoworde Aafgol $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ndee ɗoworde maa ɗowe haa aafaa $BrandFullNameDA.\n\nEna wasiyaa yo a uddu jaaɓnirɗe goɗɗe ɗee kala hade-maa fuɗɗaade Loowgol. Ɗum maa waɗ haa mbaawaa hesɗitinde piille yuɓɓo poɗɗe hesɗitineede tawa waɗɗanaaki-ma hurmitinde ordinateer maa.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Suɓo Komponne
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Suɓo hol fannuuji $BrandFullNameDA njiɗ-ɗaa aafde.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Cifagol
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Tukku doombel maa e dow komponal ngam yiyde cifagol mum.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Suɓo Nokkuure Aafgol
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Suɓo runngere to njiɗ-ɗaa aafde $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Nana aafa
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Tiiɗno sabbo tuma $BrandFullNameDA woni e aafeede.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Aafgol Gasii
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Aafgol gasirii no moƴƴirta.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Aafgol Haaytii
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Aafgol gasiraanii no moƴƴirta.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Gaynu
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Nana jokkita ɗoworde Aafgol $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA aafaama e ordinateer maa.\n\nDobo Gaynu ngam uddude ndee ɗoworde.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Ordinateer maa alaa e sago hurmitinee ngam jokkitde aafgol $BrandFullNameDA. Aɗa yiɗi hurmitinde jooni?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Hurmitin jooni
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Njiɗ-mi ko hurmitinirde junngo am ɗoo e yeeso
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Suɓo Runngere Dosol Kurminal
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Suɓo Runngere Dosol Kurminal ɗo codorɗe $BrandFullNameDA aafaa.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Labo Runngere Dosol Kurminal ɗo njiɗ-ɗaa sosde codorɗe jaaɓnirgal ngal. Aɗa waawi kadi naatnude innde ngam sosde runngere hesere.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=Aɗa yenanaa yiɗde yaltude Aafgol $BrandFullName ngol?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=A jaɓɓaama e ɗoworde Aaftugol $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ndee ɗoworde maa ɗowe e aaftugol $BrandFullNameDA.\n\nHade maa fuɗɗaade aaftugol ngol, yo a taw $BrandFullNameDA wonaani e dogde.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Aaftu $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Momtu $BrandFullNameDA e ordinateer maa.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Nana aafta
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Tiiɗno sabbo tuma $BrandFullNameDA woni e aafteede.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Aaftugol Gasii
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Aaftugol gasirii no moƴƴirta.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Aaftugol Haaytii
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Aaftugol gasiraanii no moƴƴirta.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Nana jokkita ɗoworde aaftugol $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA aaftaama e ordinateer maa.\n\nDobo Gaynu ngam uddude ndee ɗoworde.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Ordinateer maa alaa e sago hurmitinee ngam jokkitde aaftugol $BrandFullNameDA. Aɗa yiɗi hurmitinde jooni?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Aɗa yenanaa yiɗde yaltude aaftugol $BrandFullName ngol?
diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..10060cb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+WIN_CAPTION=Aafgol $BrandShortName
+
+INTRO_BLURB1=A jaaraama e cuɓagol maa $BrandFullName, wanngorde fawnde-ma dow huunde kala.
+INSTALL_BLURB1=Aɗa jogori humpitaade ko ɓuri yaawde, ko ɓuri weeɓtude e hisde tawa ko aan woni ɗowoowo sahaa kala.
+INSTALL_BLURB2=Waɗi nooon ko $BrandShortName waɗi ɗum ko ɓe ɗaɓɓaani njoɓdi ngam weeɓnande-ma banngagol e Geese.
+INSTALL_BLURB3=Kadi a yantii e renndo huutorɓe huumnungo, wallitooɓe e topayɓe gollotooɓe ngam waɗde wanngorde ɓurnde moƴƴude e winndere ndee.
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OS_MSG=Ɗaccu hakke, $BrandShortName waawaa aafeede. Ndee yamre $BrandShortName ena naamnii ${MinSupportedVer} walla ko ɓuri ɗum hesɗude.
+WARN_WRITE_ACCESS=A alaa yamiroore winndude e runngere aafgol ngol.\n\nDobo OK ngam labaade runngere woɗnde.
+WARN_DISK_SPACE=A alaa boowal mbeɗu jonngal ngam aafde e ndee nokkuure.\n\nDobo OK ngam labaade nokkuure woɗnde.
+WARN_ROOT_INSTALL=Horiima aafde e ɗaɗol mbeɗu maa.\n\nDobo OK ngam labaade nokkuure woɗnde.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName ena doga kisa.\n\nTiiɗno uddu $BrandShortName ko adii aɗa hurmina yamre nde aaf-ɗaa jooni ndee.
+
+ERROR_DOWNLOAD=Aawtagol maa dartinaama.\n\nTiiɗno dobo butoŋ OK oo ngam jokkude.
+
+INSTALL_BUTTON=&Aaf
+UPGRADE_BUTTON=&Hesɗitin
+CANCEL_BUTTON=Haaytu
+OPTIONS_BUTTON=&Cuɓe
+
+MAKE_DEFAULT=&Waɗ $BrandShortName wanngorde am woowaande
+CREATE_SHORTCUTS=Sos Codorɗe $BrandShortName:
+ADD_SC_TASKBAR=E &Palal Golle am
+ADD_SC_QUICKLAUNCHBAR=E palal Hurmino &Yaango am
+ADD_CheckboxShortcutInStartMenu=E runngere &Dosol Hurmino Jaaɓnirɗe am
+ADD_CheckboxShortcutOnDesktop=E &Biro am
+SPACE_REQUIRED=Boowal coklangal:
+SPACE_AVAILABLE=Boowal keddingal:
+ONE_MOMENT_INSTALL=Sabbo seeɗa, $BrandShortName maa hurmu tuma nde aafgol ngol timmi…
+ONE_MOMENT_UPGRADE=Sabbo seeɗa, $BrandShortName maa hurmu tuma nde aafgol ngol timmi…
+INSTALL_MAINT_SERVICE=&Aaf carwol kesɗitinal cakkital $BrandShortName ngol
+SEND_PING=N&eldu humpito baɗte ndee aafannde to Mozilla
+BROWSE_BUTTON=&Weɗɗit…
+DEST_FOLDER=Runngere Tiindol
+
+DOWNLOADING_LABEL=Nana aawtoo $BrandShortName…
+INSTALLING_LABEL=Nana aafa $BrandShortName…
+UPGRADING_LABEL=Nana hesɗitina $BrandShortName…
+
+SELECT_FOLDER_TEXT=Labo runngere ɗo $BrandShortName aafetee.
+
+BYTE=B
+KILO=K
+MEGA=M
+GIGA=G
diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..248ff4d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=Loowgol $BrandFullName
+UninstallCaption=Momtugol $BrandFullName
+BackBtn=< &Rutto
+NextBtn=&Jokku >
+AcceptBtn=Mi &jaɓii kuule gonɗe e Nanondiral Jamirol ɗee
+DontAcceptBtn=Mi jaɓaa&ni kuule gonɗe e Nanondiral Jamirol ɗee
+InstallBtn=&Aaf
+UninstallBtn=&Momtu
+CancelBtn=Haaytu
+CloseBtn=&Uddu
+BrowseBtn=&Weɗɗit…
+ShowDetailsBtn=Holir &teelɗe
+ClickNext=Dobo ngam jokkude.
+ClickInstall=Dobo Aaf ngam fuɗɗaade aafgol ngol.
+ClickUninstall=Dobo Momtu ngam fuɗɗaade momtugol ngol.
+Completed=Timmii
+LicenseTextRB=Tiiɗno ƴeewto nanondiral jamirol ngal hade-maa aafde $BrandFullNameDA. So a jaɓii kuule ɗee kala, labo suɓre adannde wonde les ɗoo ndee. $_CLICK
+ComponentsText=Labo komponne njiɗ-ɗaa aafde tee labto-ɗaa komponne ɗe a yiɗaa aafde ɗee. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Labo komponne aafeteeɗe:
+DirText=Aaforgal ngal maa aaf $BrandFullNameDA e ndee-ɗoo runngere. Ngam aafde e runngere woɗnde, dobo Weɗɗit tee cuɓo-ɗaa runngere woɗnde. $_CLICK
+DirSubText=Runngere Tiindol
+DirBrowseText=Labo runngere ɗo $BrandFullNameDA aafetee:
+SpaceAvailable="Boowal keddingal: "
+SpaceRequired="Boowal coklangal: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA maa momte e ndee-ɗoo runngere. $_CLICK
+UninstallingSubText=Nana momta e:
+FileError=Juumre udditgol fiilde ngam winndude: \r\n\r\n$0\r\n\r\nDobo ngam haaytinde aafgol ngol,\r\nfuɗɗito, walla\r\nFaalkiso ngam diwde fiilde ndee.
+FileError_NoIgnore=Juumre udditgol fiilde ngam winndude: \r\n\r\n$0\r\n\r\nDobo Fuɗɗito ngam etaade goɗngol, walla\r\nHaaytu ngam dartinde aafgol ngol.
+CantWrite="Horiima winndude: "
+CopyFailed=Nattol woorii
+CopyTo="Natto to "
+Registering="Nana winnditoo: "
+Unregistering="Nana momta winndito: "
+SymbolNotFound="Horiima yiytude maannde: "
+CouldNotLoad="Horiima loowde: "
+CreateFolder="Sos runngere: "
+CreateShortcut="Sos sodorde: "
+CreatedUninstaller="Sos momtirgol: "
+Delete="Momtu fiilde: "
+DeleteOnReboot="Momtu tuma kurmitinal: "
+ErrorCreatingShortcut="Juumre cosgol sodorde: "
+ErrorCreating="Juumre e cosgol: "
+ErrorDecompressing=Juumre e tiɗɗitgol keɓe! Aaforgal Jiibnngal?
+ErrorRegistering=Juumre winnditaade DLL
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Humin: "
+Extract="Aafto: "
+ErrorWriting="Aafto: juumre binndugol e fiilde "
+InvalidOpcode=Aaforgal ko jiibnngal: opkod oo moƴƴaani
+NoOLE="Alaa OLE wonani: "
+OutputFolder="Runngere jaltal: "
+RemoveFolder="Momtu runngere: "
+RenameOnReboot="Innit tuma kurmitinal: "
+Rename="Innit: "
+Skipped="Diwaama: "
+CopyDetails=Natto Humpito to ɗakkitorde
+LogInstall=Logagol aafgol ngol
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..47ec9a1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=Ndee fiilannde PDF ena waawi waasa jaytineede no moƴƴiri.
+unsupported_feature_forms=Ndee fiilannde PDF ena waɗi porme. Kebbingol porme wonaa ko tammbitaa.
+open_with_different_viewer=Udditir Yiytindorde Woɗnde
+open_with_different_viewer.accessKey=u
diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8a64098
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,167 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Hello Ɓennungo
+previous_label=Ɓennuɗo
+next.title=Hello faango
+next_label=Yeeso
+
+# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
+# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
+# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
+# representing the total number of pages.
+page_label=Hello:
+page_of=e nder {{pageCount}}
+
+zoom_out.title=Lonngo Woɗɗa
+zoom_out_label=Lonngo Woɗɗa
+zoom_in.title=Lonngo Ara
+zoom_in_label=Lonngo Ara
+zoom.title=Lonngo
+presentation_mode.title=Faytu to  Presentation Mode
+presentation_mode_label=Presentation Mode
+open_file.title=Uddit Fiilde
+open_file_label=Uddit
+print.title=Winndito
+print_label=Winndito
+download.title=Aawto
+download_label=Aawto
+bookmark.title=Jiytol gonangol (natto walla uddit e henorde)
+bookmark_label=Jiytol Gonangol
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Kuutorɗe
+tools_label=Kuutorɗe
+first_page.title=Yah to hello adanngo
+first_page.label=Yah to hello adanngo
+first_page_label=Yah to hello adanngo
+last_page.title=Yah to hello wattindiingo
+last_page.label=Yah to hello wattindiingo
+last_page_label=Yah to hello wattindiingo
+page_rotate_cw.title=Yiiltu Faya Ñaamo
+page_rotate_cw.label=Yiiltu Faya Ñaamo
+page_rotate_cw_label=Yiiltu Faya Ñaamo
+page_rotate_ccw.title=Yiiltu Faya Nano
+page_rotate_ccw.label=Yiiltu Faya Nano
+page_rotate_ccw_label=Yiiltu Faya Nano
+
+hand_tool_enable.title=Hurmin kuutorgal junngo
+hand_tool_enable_label=Hurmin kuutorgal junngo
+hand_tool_disable.title=Daaƴ kuutorgal junngo
+hand_tool_disable_label=Daaƴ kuutorgal junngo
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Keeroraaɗi Winndannde…
+document_properties_label=Keeroraaɗi Winndannde…
+document_properties_file_name=Innde fiilde:
+document_properties_file_size=Ɓetol fiilde:
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bite)
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bite)
+document_properties_title=Tiitoonde:
+document_properties_author=Binnduɗo:
+document_properties_subject=Toɓɓere:
+document_properties_keywords=Kelmekele jiytirɗe:
+document_properties_creation_date=Ñalnde Sosaa:
+document_properties_modification_date=Ñalnde Waylaa:
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Cosɗo:
+document_properties_producer=Paggiiɗo PDF:
+document_properties_version=Yamre PDF:
+document_properties_page_count=Limoore Kelle:
+document_properties_close=Uddu
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Toggilo Palal Sawndo
+toggle_sidebar_label=Toggilo Palal Sawndo
+outline.title=Hollu Toɓɓe Fiilannde
+outline_label=Toɓɓe Fiilannde
+attachments.title=Hollu Ɗisanɗe
+attachments_label=Ɗisanɗe
+thumbs.title=Hollu Dooɓe
+thumbs_label=Dooɓe
+findbar.title=Yiylo e fiilannde
+findbar_label=Yiytu
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Hello {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Dooɓre Hello {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_label=Yiytu:
+find_previous.title=Yiylo cilol ɓennugol konngol ngol
+find_previous_label=Ɓennuɗo
+find_next.title=Yiylo cilol garowol konngol ngol
+find_next_label=Yeeso
+find_highlight=Jalbin fof
+find_match_case_label=Jaaɓnu darnde
+find_reached_top=Heɓii fuɗɗorde fiilannde, jokku faya les
+find_reached_bottom=Heɓii hoore fiilannde, jokku faya les
+find_not_found=Konngi njiyataa
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Ɓeydu Humpito
+error_less_info=Ustu Humpito
+error_close=Uddu
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Ɓatakuure: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stack: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Fiilde: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Gorol: {{line}}
+rendering_error=Juumre waɗii tuma nde yoŋkittoo hello.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Njaajeendi Hello
+page_scale_fit=Keƴeendi Hello
+page_scale_auto=Loongorde Jaajol
+page_scale_actual=Ɓetol Jaati
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Juumre
+loading_error=Juumre waɗii tuma nde loowata PDF oo.
+invalid_file_error=Fiilde PDF moƴƴaani walla jiibii.
+missing_file_error=Fiilde PDF ena ŋakki.
+unexpected_response_error=Jaabtol sarworde tijjinooka.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Siiftannde]
+password_label=Naatu finnde ngam uddite ndee fiilde PDF.
+password_invalid=Finnde moƴƴaani. Tiiɗno eto kadi.
+password_ok=OK
+password_cancel=Haaytu
+
+printing_not_supported=Reentino: Winnditagol tammbitaaka no feewi e ndee wanngorde.
+printing_not_ready=Reentino: PDF oo loowaaki haa timmi ngam winnditagol.
+web_fonts_disabled=Ponte geese ko daaƴaaɗe: horiima huutoraade ponte PDF coomtoraaɗe.
+document_colors_disabled=Piilanɗe PDF njamiraaka yoo kuutoro goobuuji mum'en keeriiɗi: 'Yamir kello yoo kuutoro goobuuki keeriiɗi' koko daaƴaa e wanngorde ndee.
diff --git a/browser/profile/bookmarks.inc b/browser/profile/bookmarks.inc
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..4d03f4c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,91 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're
+
+# live.
+
+
+#define bookmarks_title Maantore
+
+
+#define bookmarks_heading Maantore
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder Runngere Palal Maantore
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder_description Ɓeydu maantore e ndee runngere ngam yiyde-ɗe e Palal Maantore ngal
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (getting_started):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/
+
+
+#define getting_started Fuɗɗo Ɗoo
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
+
+
+# Firefox links folder name
+
+
+#define firefox_heading Mozilla Firefox
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/
+
+
+#define firefox_help Ballal e Ekkitorɗe
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/
+
+
+#define firefox_customize Feŋtor Firefox
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/
+
+
+#define firefox_community Addu ballal maa
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/
+
+
+#define firefox_about Baɗte Amen
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_feedback):
+
+
+# link title for browser feedback page
+
+
+# currently used by Metro only: https://input.mozilla.org/feedback/metrofirefox
+
+
+#define firefox_feedback Hokku Duttinal
+
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/profile/chrome/userChrome-example.css b/browser/profile/chrome/userChrome-example.css
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2495795
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,50 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * Edit this file and copy it as userChrome.css into your
+ * profile-directory/chrome/
+ */
+
+/*
+ * This file can be used to customize the look of Mozilla's user interface
+ * You should consider using !important on rules which you want to
+ * override default settings.
+ */
+
+/*
+ * Do not remove the @namespace line -- it's required for correct functioning
+ */
+@namespace url("http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul"); /* set default namespace to XUL */
+
+
+/*
+ * Some possible accessibility enhancements:
+ */
+/*
+ * Make all the default font sizes 20 pt:
+ *
+ * * {
+ *   font-size: 20pt !important
+ * }
+ */
+/*
+ * Make menu items in particular 15 pt instead of the default size:
+ *
+ * menupopup > * {
+ *   font-size: 15pt !important
+ * }
+ */
+/*
+ * Give the Location (URL) Bar a fixed-width font
+ *
+ * #urlbar {
+ *    font-family: monospace !important;
+ * }
+ */
+
+/*
+ * For more examples see http://www.mozilla.org/unix/customizing.html
+ */
diff --git a/browser/profile/chrome/userContent-example.css b/browser/profile/chrome/userContent-example.css
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a90694d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * Edit this file and copy it as userContent.css into your
+ * profile-directory/chrome/
+ */
+
+/*
+ * This file can be used to apply a style to all web pages you view
+ * Rules without !important are overruled by author rules if the
+ * author sets any.  Rules with !important overrule author rules.
+ */
+
+/*
+ * example: give all tables a 2px border
+ *
+ * table { border: 2px solid; }
+ */
+
+/*
+ * example: turn off "marquee" element
+ *
+ * marquee { -moz-binding: none; }
+ *
+ */
+/* 
+ * For more examples see http://www.mozilla.org/unix/customizing.html
+ */
+
diff --git a/browser/searchplugins/amazon-france.xml b/browser/searchplugins/amazon-france.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..50729aa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>Amazon.fr</ShortName>
+<Description>Recherche Amazon.fr</Description>
+<InputEncoding>ISO-8859-1</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/x-icon;base64,AAABAAIAEBAAAAAAAAC0AQAAJgAAACAgAAAAAAAA6QIAANoBAACJUE5HDQoaCgAAAA1JSERSAAAAEAAAABAIBgAAAB/z/2EAAAF7SURBVDjLlZPLasJAFIaFRF+iVV+h6hO0GF+gVB9AaHwDt64qCG03tQgtdCFIuyhUelmGli66MXThSt24kNiFBUlAYi6ezjnNxSuawB/ITP7v/HNmJgQAEaZzpgHs/gwcTyTEXuXl2U6nA8ViEbK5HKler28CVRAwnB9ptVrAh8MrQuCaZ4iA8fzIqSgCxwzpTIaSuN/RWGwdYLwCUBQFZFkGSZLgqdmEE7YEN8VOAKyaSKUW4nNBAFmnYiKZpDRX1WqwBBzP089n5f/NEQsFL4WqqtsBWJlzDAJr5PwSMM1awEzzdxIbGI3Hvc6jCZeVFgRQRwpY7Qcw3ktgfpR8wLRxCPaot/X4GS95MppfF6DX9n2A3f+kAZycaT8bAZjU6r6B/duD6d3BYg9wQq/tkYzHY1blEiz5lmQyGc95mrO6r2CxgpjCBXgNsJVviolpXJiraeOIjJRE10juUa4sR8V+mO17VvmGqtuOcdNlwut8zTQJcJ0njifyB2bgTdKh6w4BAAAAAElFTkSuQmCCiVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAACAAAAAgCAYAAABzenr0AAACsElEQVRYw71XQWsTURBe2LQgeNKLB+tVemt6txcteNSD/QGC6VEIGDx5s+eKPQqFgJhLNdFLBWMP7cU0oSAWjB70koC9WHbVQ5SO8+XtS14mr7svyaYDH9m87Jv55puZt1nPi4yIzjMeMj7T9OwjI88455nGC1cZX+nsDESumJmPFDwIAqrX6z00Gg1qt9vjkJgFgUeuO16Vy3RjeZkyMzM9+MY1fsM9I9h9zyV7ZAznZrA4FAoFVwJ1z+WuOysrg1lnMolkHJX4k0igzI5sARYWF7vEZEk0rvO6iyUSuJfLJUqM7zYSqRDIra4OOUZPmNZsNrsl8UVTpkJAjh1GzmaSpJ8mAWmYeZB5urHRhW5SNOfUCCDo47W1bvPZsp2qAhipy3Nz1kaLG8dUCEBqM5AvpgElqFar01NgIZsdco7Zb7VasU2YigIYL5tjqCL7Q5YkFQXKlcqQ7DbHthIALk/IWAKor82xPIhshxWABCYioDMz51sexcVi0XoG4DPLIyvJjkTArK3scDQnRvO0MdTrUHGiKZCP4tNgO6BAEI08EQH9Z2Qow0hyPypJGIa9p6JWKCn4SA8jSKmJIDgyRvPJkcRxjfUwNGr/i8+Mo32iHzWiThBD4NM60bet9P77/ubA728RlTjMiwiH6zEEfvIrwdZFtQmMJ7W/ofIDBZD5m3mVZGwJcOP2kmILIlCkE45HoPWurwCSg0+UQRD4ZyXxId+T7gQb9+4q9sioY5ltrOG3L5vqXiiJffDx/aUi83ZJ7jr2ohcEu8Hh6/m+I7OWGiVxbWKHsz+O3vSOakqFQdsFgQeJUiKD7Wv9YKXBgCeSUC3v2kM5EJhlHDh3NcgcPlG1BXZu98sDmTuBa4fsMnz9fniJUaGzs+eMC540XuR0aDO2L8Y3qPyMcdOM+R/8XcqRA3qp9gAAAABJRU5ErkJggg==</Image>
+<Url type="text/html" method="GET" template="http://www.amazon.fr/exec/obidos/external-search/" resultdomain="amazon.fr">
+  <Param name="field-keywords" value="{searchTerms}"/>
+  <Param name="mode" value="blended"/>
+  <Param name="tag" value="firefox-fr-21"/>
+  <Param name="sourceid" value="Mozilla-search"/>
+</Url>
+<SearchForm>http://www.amazon.fr/</SearchForm>
+</SearchPlugin>
diff --git a/browser/searchplugins/cnrtl-tlfi-fr.xml b/browser/searchplugins/cnrtl-tlfi-fr.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..81e13f0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>Portail Lexical - CNRTL</ShortName>
+<Description>Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales</Description>
+<InputEncoding>UTF-8</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/x-icon;base64,AAABAAEAEBAAAAAAGABoAwAAFgAAACgAAAAQAAAAIAAAAAEAGAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACgbUWgbUWfa0SZZECVXzyUXTuUXTuUXTuUXTuUXTuUXTuUXTuUXTuUXTuXYT6eakOgbUWfbESXYD2PVTiMUjiLUTeMUTeMUTeMUTeMUTeMUTeMUTeMUTeLUTePVTebZkGgbUWcaUPAmoTawbTZwbXZwbXZwbXZwbXZwbXZwbXZwbXZwbXZwbXPuKyaaE6aZUCgbUW8kXP639D94dL+4tP+4tP+4tP+4tP+4tP+4tP+4tP+4tP+4tPt08WhcFWbZ0KgbUXXs5z+49T+49T+5df+5tn+5tn+5tn+5tn+5tn+5tn+5tn+5tn74tSvgWGfbESgbUXat6D+49Ty1MS0h2qtflutf1utf1utf1utf1utf1utf1utf1utf1qjcUqgbUWgbUXat6H53tC3i3SXYT6gbUWgbUWgbUWgbUWgbUWgbUWgbUWgbUWgbUWgbUWgbUWgbUXat6H12syrfmeXYT6gbUWgbUWgbUWgbUWgbUWgbUWgbUWgbUWgbUWgbUWgbUWhbkbat6H02suoe2SSWjmcZ0KdakOdakOdakOdakOdakOdakOdakOdakOea0SgbUWhbkbat6H12syrgW6JTC+OVDWQVzeQVzeQVzeQVzeQVzeQVzeQVzeQVzeUXTudaUOhbkbbuKH74NLXvrGhdmSZaVSaalWaalWaalWaalWaalV3TFNgOUtgOUt9STmaZUChbkbUsZn+5NX739Du08boz8Hoz8Hoz8HozsHozsHozsGFesdCQsxBQchtRVOaZkGgbUWzhmT85dj+5NX+49X+49X+49X+49X+49T+49T+49SPg9BDRNJCQ85yTFidaUOgbUWgbUW8knPnyrft0L/t0L/t0L/t0L/s0L/s0L/s0L+fjLpqYLtoXrqFXV6gbUWgbUWgbkagbUWgbUWhbkahbkahbkahbkagbUWgbUWgbUWgbUWgbUWgbUWgbUWgbUWgbUWgbkagbUWgbUWhbkahbkahbkahbkagbUWgbUWgbUWgbUWgbUWgbUWgbUWgbUUAAH9fAADP/gAAz/4AAPr/AADC/gAAwP4AAE5eAAD//wAA//8AAMb+AAD//wAAwP4AAE5eAAD//wAA//8AAMz+</Image>
+<SearchForm>http://www.cnrtl.fr/lexicographie/</SearchForm>
+<Url type="text/html" method="GET" template="http://www.cnrtl.fr/lexicographie/{searchTerms}" resultdomain="cnrtl.fr">
+</Url>
+<Url type="application/x-suggestions+json" method="GET" template="http://www.cnrtl.fr/utilities/OPEN">
+  <Param name="query" value="{searchTerms}"/>
+</Url>
+</SearchPlugin>
diff --git a/browser/searchplugins/eBay-france.xml b/browser/searchplugins/eBay-france.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0488d61
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>eBay France</ShortName>
+<Description>eBay - Enchères en ligne</Description>
+<InputEncoding>ISO-8859-1</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/x-icon;base64,AAABAAIAEBAAAAAAAAB6AQAAJgAAACAgAAAAAAAAQgMAAKABAACJUE5HDQoaCgAAAA1JSERSAAAAEAAAABAIBgAAAB/z/2EAAAFBSURBVDjLtZPdK0MBGIf3J5Babhx3rinFBWuipaUskX9DYvkopqgV90q5UJpyp0OKrUWM2VrRsS9D0zZKHGaOnW1nj4vtypVtPPe/533r9746QAAOAJXfo5Yzgg44pHrcugon/6Sgo0b+XuAOZ2iZiVQmyPoDpIwmUkYTzqM7GsdDdC7F6Lbf8pzOkfWOouzqeZem2b+2AqAV8zjD8yVBqqcf2b7C66yNiMGMfixIQSvi8Mp0LEbR5ADq1QSKWM+Gx0RC9nOZ2GLzwlIWdPWiuNzk4w/EpThNkyEAXKEP2ud8KGId2sspilhPMrmNwzfCuqePr/xbSfC5I/I0MMSj2YJ3z49gDdO2cEOrLUowJpE9G0QRG1ClKbR0EIdvmOPYcnUtnN+vsnZiQC1k/qnGagQ1n3LNzySUJZVskitnmr8BlQG7T2hvgxsAAAAASUVORK5CYIKJUE5HDQoaCgAAAA1JSERSAAAAIAAAACAIBgAAAHN6evQAAAMJSURBVFjD7ZddSFNhGMeHXXQTZFFCWfR1pRhUECQlBdWVToo+6KYu1KigtDASG5qUfZgFZvahEDosECPDktKZS1FL+1DRnEvdUptjug91X2dnZzv/3vO6OZbWnR4v9sADL+fs7P97/s/znu2VAJD4UkpSSdKG+QubTyPBr+sXz8XCR64fIAHihVTis0SsUAoAVhEBrBKIHCGAEMB/ARi3F5LkbpS2WMRzYEEBXC2tsD6T03R9agsCGLNyqPw6CXmrBT06JvhbPHZwmkdwtR0B138PPKOHgzXD5jLAy3tmibo4K9weZwDAazJj/FQKRnfugfHMeRiTz0K3Ixam1HQKcPC+Fisu9NK1P08Uj4DleHgMdXC+WQ7nu3UEOhFMfTQcVUvQ1H4IN2sj8H2k7K+2TqCc3GseyA8AmDOzMBq7D9bS8sAr6nEJdNt3UbHVF1XQGtmZew8bTPT6tWoD3KpsUvlR8NxUoEICMvl6KQo+xqCwcRs4T8Ax5c8bFExjbAgAjO7aS8VsLypgq3g5nWStjztAhWRVhqAqeB6IuKTClkw1eNYEbrCQQBwD8yGGOsAooogLYejQPKBi7UPF9DkH+ezd+o141ZkUPAOC+L9SAMivNc7q46YMNSLTe4n1kaQF4XD3ZIDTPgU3XEYciKcAHrsGJS1xKFBGgyVzouiT4VbdGhjt/cEA5isyKsaz7jl3we7bg7Rqf6j0LoSldON4wWcqJDgQNGTN++l13vELA+MK6kKd6iryFOvxtidt9i5gO7owdjKJQliflNAU1pas6xQgnAzg1ux+lJEdILixNr0Pq9JUUA8NwVG9DM73G0jlcnh+V4BpjIWzJmIGQIjnXw5TiDuKSEwxurm3ITc8DNO51BnrLbIcsrW0dNA6RxgUKU1UdGVqLy5X6qGzTLvlnewiBZyGs3Yz6X8UeaYI3olvZDhzwLumZ+eHvooCCC0Q5VUsb4unwycM4YIDqA01tPqmgbzQr2EIYPECiPm33LYoDiZSsY9moh9O/Znoa4d9HkXtPg2pX/cPKCoRQ+ocZa4AAAAASUVORK5CYII=</Image>
+<Url type="application/x-suggestions+json" method="GET" template="http://anywhere.ebay.com/services/suggest/">
+   <Param name="s" value="71"/>
+   <Param name="q" value="{searchTerms}"/>
+</Url>
+<Url type="text/html" method="GET" template="http://rover.ebay.com/rover/1/709-47295-17703-3/4" resultdomain="ebay.com">
+   <Param name="mpre" value="http://annonces.ebay.fr/allitems?_nkw={searchTerms}"/>
+</Url>
+<SearchForm>http://search.ebay.fr/</SearchForm>
+</SearchPlugin>
diff --git a/browser/searchplugins/list.txt b/browser/searchplugins/list.txt
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..4b53554
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+google
+amazon-france
+bing
+wikipedia-fr
+eBay-france
+yahoo-france
+cnrtl-tlfi-fr
diff --git a/browser/searchplugins/wikipedia-fr.xml b/browser/searchplugins/wikipedia-fr.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f7e56ae
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>Wikipédia (fr)</ShortName>
+<Description>Wikipédia, l'encyclopédie libre</Description>
+<InputEncoding>UTF-8</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/x-icon;base64,AAABAAIAEBAAAAAAAAA4AQAAJgAAACAgAAAAAAAAJAMAAGQBAACJUE5HDQoaCgAAAA1JSERSAAAAEAAAABAIBgAAAB/z/2EAAAEFSURBVDjLxZPRDYJAEESJoQjpgBoM/9IBtoAl4KcUQQlSAjYgJWAH0gPmyNtkzEEuxkQTPzawc3Ozc3MQTc/JfVPR/wW6a+eKQ+Hyfe54B2wvrfXVqXLDfTCMd3j0VHksrTcH9bl2aZq+BCgEwCCPj9E4TdPYGj0C9CYAKdkmBrIIxiIYbvpbb2sSl8AiA+ywAbJE5YLpCImLU/WRDyIAWRgu4k1s4v50ODru4haYSCk4ntkuM0wcMAINXiPKTJQ9CfgB40phBr8DyFjGKkKEhYhCY4iCDgpAYAM2EZBlhJnsZxQUYBNkSkfBvjDd0ttPeR0mxREQ+OhfYOJ6EmL+l/qzn2kGli9cAF3BOfkAAAAASUVORK5CYIKJUE5HDQoaCgAAAA1JSERSAAAAIAAAACAIBgAAAHN6evQAAAIKSURBVFjD7ZdBSgNRDIYLguAB7FLwAkXwBl0JgiDYjQcY8ARduBJKu3I5C0EoWDxAT9AL9AK9QBeCIHQlCM/3DZOSmeZNZ2r1bQyEGV7yXv7kJZlJq6XIOXfs+crzwPPTnvnR863n05ZFufDD/T595Q4eauM37u/pWYwfeX53cegcABcuHg0AkEQE8AKAu4gAXv8BrAEMh0PXbrddt9t1vV4v406nk62laeqm02n2LjKYIuK5WCyyfeiLDF32yLn6TJ5mBFarlev3+9nBMMqsabkYhmezWcEd2ctTE/tYBwhgt14BhtmAV2VaLpdrAHioCW+VdwWy9IMAUBQjJcQFTwGqvcTD+Xy+oc8askZJyAYrnKEokCeWLpQkSSZvBIANYgSDVVEQQJaeyHQu1QIgiQNb6AmrTtaQ9+RFSLa1D4iXgfsrVITloeSFFZlaAEjAUMaXo2DJWQtVRe1OKF5aJUkf0NdglXO5VzQGoI2USwwD3LEl590CtdO3QBoT5WSFV+Q63Oha17ITgMlkslGSGBWPdeNiDR2SL1B6zQFINmOAkFOW5eTSURCdvX6OdUlapaWjsKX0dgOg26/VWHSUKhrPz35ISKwq76R9Wx+kKgC1f0o5mISsypUG3kPj2L/lDzKYvEUwzoh2JtPRdQQAo1jD6afne88H1oTMeH6ZK+x7PB/lQ/CJtvkNEgDh1dr/bVYAAAAASUVORK5CYII=</Image>
+<Image width="65" height="26">data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAEEAAAAaCAYAAADovjFxAAAAGXRFWHRTb2Z0d2FyZQBBZG9iZSBJbWFnZVJlYWR5ccllPAAAAyNpVFh0WE1MOmNvbS5hZG9iZS54bXAAAAAAADw/eHBhY2tldCBiZWdpbj0i77u/IiBpZD0iVzVNME1wQ2VoaUh6cmVTek5UY3prYzlkIj8+IDx4OnhtcG1ldGEgeG1sbnM6eD0iYWRvYmU6bnM6bWV0YS8iIHg6eG1wdGs9IkFkb2JlIFhNUCBDb3JlIDUuNS1jMDIxIDc5LjE1NDkxMSwgMjAxMy8xMC8yOS0xMTo0NzoxNiAgICAgICAgIj4gPHJkZjpSREYgeG1sbnM6cmRmPSJodHRwOi8vd3d3LnczLm9yZy8xOTk5LzAyLzIyLXJkZi1zeW50YXgtbnMjIj4gPHJkZjpEZXNjcmlwdGlvbiByZGY6YWJvdXQ9IiIgeG1sbnM6eG1wPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvIiB4bWxuczp4bXBNTT0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wL21tLyIgeG1sbnM6c3RSZWY9Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC9zVHlwZS9SZXNvdXJjZVJlZiMiIHhtcDpDcmVhdG9yVG9vbD0iQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENDIChNYWNpbnRvc2gpIiB4bXBNTTpJbnN0YW5jZUlEPSJ4bXAuaWlkOjA3MkMyRDY5QjUyNTExRTNCNzdEOTU4N0NCMjI3MEFDIiB4bXBNTTpEb2N1bWVudElEPSJ4bXAuZGlkOjA3MkMyRDZBQjUyNTExRTNCNzdEOTU4N0NCMjI3MEFDIj4gPHhtcE1NOkRlcml2ZWRGcm9tIHN0UmVmOmluc3RhbmNlSUQ9InhtcC5paWQ6MDcyQzJENjdCNTI1MTFFM0I3N0Q5NTg3Q0IyMjcwQUMiIHN0UmVmOmRvY3VtZW50SUQ9InhtcC5kaWQ6MDcyQzJENjhCNTI1MTFFM0I3N0Q5NTg3Q0IyMjcwQUMiLz4gPC9yZGY6RGVzY3JpcHRpb24+IDwvcmRmOlJERj4gPC94OnhtcG1ldGE+IDw/eHBhY2tldCBlbmQ9InIiPz7lkNGzAAAELklEQVR42uyYa4hUZRjHn3Nm13X2Mu6urtqutrTeVjRUQikoKUoQLIy8hybiBcVMRdFASPwgQTczsCiMvFYGffBDeANFUDEydc31viheat2dyVndmdmdy57+7/I/+HCcKaX1Q3Re+LHnOe9z3sv/PM/znlnLcRz5vzdb/OaL4Ivgi3C/WV01UCAQkNraWqmpGSCVVVWSl5cnZaXl4jgZaWpugp0viURcwpGIJJMpSba1SY+yUlmy5B3ZuGGDXGlokJKSYkmn0pJOp6UDBbsl2iJFRYVi25bEYjFpwzOtra3S3t4umUxGuqqo53WVCGZR9fX1nZgWDAaxgWIJhUpASGyIFLBtSWKDhcFCScTjuE5JXV2dhMNhSaVS2Kwt0WgUYiU6hTCiRSLNGM2BnYF4yccWCWPB6yAC9oGzYC2Iga/pNx/kg/fBs2AcSICvQOMjT2pZD7xFE0kFBd0lHo89zsiv5d8L3o4nwW+dcotUMDo+p11Jn3YKY/qeY9900P0/lv5hUJ+rswc3Nlnd6wDvgmHgR3V/GfgyS0RZf1NrrEeoR/ZD1rDAPzzrHX8wuEYhcr68E6BV2W9RGJMiI9T9wxzwFfAd+AyUgeFgK/iG9ovgAMcpAIvB92AVNzCJ9hoKu4LjjwabmYrGdwtYyb45nPM98DbYyHW4bSr7Pwb9PPszqTwGnGdUZ22DuekX1L074JSy3wC7eV1C/53clFHXVLEz7Hc3UsG38gz9x7O/F+25oC+vPzI1FVwGN0FP8Dz4gmO4fvPYN5X2LI5ZSvsTT9F/iveEgkZyhc8lTrxd3TPhM1LZ08C3vL7HxRplM6AN/AqOgVGgjhts5sKugyi4qvKzhaKZ4voHGMKCe5oF2qHfIj7TyDGucSM/sH5tY7/p+x1cBGm17vmMgikUsxw8kSv/ZoBqqjiCm7zLsBQ+vMuTl/nKbuTJcdIjpmnduIBuKmfNmfcy570BlrMvzpSap+Z2GG2WZ869nr3Ynn7TngZ7wACKbIRdl+s74QgddlPphVzgh6A/c1g8xbND2b24qD/BLVDk8XWUv8MIKuTCTNinVFjfBh+oY82mv+OZs1SNJ1n6ZzLi1nvWsgksyFUbXuVAO5RQjppENxNynyq7AfzE6xsMyyDtfhxDF1mHkZCtSJ9T9mLWIPeZibzuyejb5hlztVr7ZaaBtzlu5GU7Zi7xW8BU0CaqZt7wfnBI+b0GhvIb4iBD7SWOuYfKr+Px+zN4k3loJj/KojYIFINfmALu6TCW0dGbp0gNj+nZLHI203YCOA6WqtNhEF/OWc45ki/kHOuWzW+cgYyyK//mw8MtLEU8AkMqbIMeP5OjfWj3oU9flUL63C5XZ7zZaJXq66+eGajmdJvrG2LkuHNUco1uLapWdarC8v+z5P+U9kXwRfBF8EXwRfBFyNH+EmAA/FQ613UCCjYAAAAASUVORK5CYII=</Image>
+<Image width="130" height="52">data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAIIAAAA0CAYAAABGkOCVAAAAGXRFWHRTb2Z0d2FyZQBBZG9iZSBJbWFnZVJlYWR5ccllPAAAAyNpVFh0WE1MOmNvbS5hZG9iZS54bXAAAAAAADw/eHBhY2tldCBiZWdpbj0i77u/IiBpZD0iVzVNME1wQ2VoaUh6cmVTek5UY3prYzlkIj8+IDx4OnhtcG1ldGEgeG1sbnM6eD0iYWRvYmU6bnM6bWV0YS8iIHg6eG1wdGs9IkFkb2JlIFhNUCBDb3JlIDUuNS1jMDIxIDc5LjE1NDkxMSwgMjAxMy8xMC8yOS0xMTo0NzoxNiAgICAgICAgIj4gPHJkZjpSREYgeG1sbnM6cmRmPSJodHRwOi8vd3d3LnczLm9yZy8xOTk5LzAyLzIyLXJkZi1zeW50YXgtbnMjIj4gPHJkZjpEZXNjcmlwdGlvbiByZGY6YWJvdXQ9IiIgeG1sbnM6eG1wPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvIiB4bWxuczp4bXBNTT0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wL21tLyIgeG1sbnM6c3RSZWY9Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC9zVHlwZS9SZXNvdXJjZVJlZiMiIHhtcDpDcmVhdG9yVG9vbD0iQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENDIChNYWNpbnRvc2gpIiB4bXBNTTpJbnN0YW5jZUlEPSJ4bXAuaWlkOjg5QzlEREIwQjUyNjExRTNCNzdEOTU4N0NCMjI3MEFDIiB4bXBNTTpEb2N1bWVudElEPSJ4bXAuZGlkOjg5QzlEREIxQjUyNjExRTNCNzdEOTU4N0NCMjI3MEFDIj4gPHhtcE1NOkRlcml2ZWRGcm9tIHN0UmVmOmluc3RhbmNlSUQ9InhtcC5paWQ6ODlDOUREQUVCNTI2MTFFM0I3N0Q5NTg3Q0IyMjcwQUMiIHN0UmVmOmRvY3VtZW50SUQ9InhtcC5kaWQ6ODlDOUREQUZCNTI2MTFFM0I3N0Q5NTg3Q0IyMjcwQUMiLz4gPC9yZGY6RGVzY3JpcHRpb24+IDwvcmRmOlJERj4gPC94OnhtcG1ldGE+IDw/eHBhY2tldCBlbmQ9InIiPz41D9uwAAAJWElEQVR42uxcCWxURRj+t3t029IiVCyXLSpo0ERFLVAvNJ4oBRUVL7Se4IUXeOIVjaKmgkHxthweiKJGY/HAKxqwaiwYBBESwQtpgdCWtns//6nfi7/je7v72kI0mS/5s7vvn5n3Zuab/3pNfZZlkYFBjlkCA0MEA0MEA0MEA0MEA0MEA0MEA0MEA0MEA0MEA0MEg87B919+OL/fT4FAgELBIF0zZQqVl5dTSZ8SWr1mHY2oqKBYtIWSiSSlLB81bN5EkUiU4ok4BYMBSqZ8FItEqCmVoBhf6xvOJx+PY6VSRHi/krJS5PP5OiTB4+SFcymVTFI797N4TFJ6foatjVsoNxyi3sW7U3t7hOKxCB+hHGppbqFgfh7ts+cgamlvofy8fIrHk+Tj4ROxKK1Y+S21trbRgvnz+NkilOSxU+r+hghdw+DBg6msbBDV1X1FY8ZUUmtbS8fG+nw5VFVVRUWFPamppYlCoSAlkooI7dTMmxlnMvTzSAS1oe1trdSjqIiJsJWJEKRevYs7iBCLMhH8OfwZo2Zus7R2CcWYHIq0hw4fQX5+nveX1FJ9/bfGIuxqDBgwgPLy8ngD4x0bq7baSllUstcgGj9hAoWjfJ03yrIkESwQgU9wIkXh3FAHESLRKBUV7UZlpaW0dt2PFGlro8WLX6eGhoaOE93xxpb7qL7qpDfydRuKDIlkgsi81P0PBkI53kOhIUOG0LRptzAhijrV//8YIwxluZMlxtJCf3HZz1LM8hbLQpYDWe5gaWJhu0ghliBLNctqlqksB7NsYwmz9GCZw/IFy0Uso9E3ylLIkg/dbEPTnY5TWTawfJ+p4R4sN7GsAgmUtLHczXKYaDNb6JVMB1kUjmd5R+hU2z2hG8HyIMa09U+hj8HOhdo3FZ2+7qVTL5bN2KiVLm1mQd/OMlDTjYPuXpe+86EfZvZnl+EWcbD7e+l4jzi1Zzjo+7I0Ql+j6epYfoFbcSKZcjsLzN7sMoQ0Kz/FS+dSllZ0/MSlzf3Qq3b74dpxuHaOS5/roD/Q7M8uwyU4nPZ+feN1gGfRMc5S4WIVtqPNQ7imXMkacq9UbmJZJgLUXBcGO323ERTfA3rtSViioIM+IPr7tbFshNOsScDlmdImK2nmEfRwqp36+7PoW4cAvzcCfLVfI9NNUMfTLBfiIa5kWa7p/0AwOB2s246TPgaBiY7TQZ7r8VtZkWcwmQQ+fSDTVWgzE1lICqI2aS0yELUQL7H0YymCy1Exy40s37FczTIeYybFfdS8XmE5gOVhlgKM7cMixbR4Rrox5SavweYmsW5JCIHYPVmWIINSGAT3aY+fg+dox3xS+P0uywuwsDqRVFZ2CO5jZ3Mq87qV5es0JBjOUs5yLjK5z1hOhMX+0gub38ON1U33colGG4X/eSPNWJ/hYWzkY5NrRP8rVOou03g8tK1fxLK/sCiVQnctAtACu7bEMoplI/Q/sBzK0gd61e4gkMkeYxzIfBRMqLr2srBcfbCwddD9zjKR5TSWsSw3i+vSwgwDqe37TMJ91PzPxLqp6+vgXvXUfjDLWaL/QvQtzLB/i7DuNiah/88gbNY4Udx8hkub6aLNyS5t9oX+dgfdKOh+cnEVhBOu2hytXVfj/cpSlmYOj2vuS8dY6Fdo13uKOOlUlyj8SZf5qHx9d+36kejzmyCrbjHtTKw8wzqcksXe9YO1kfGaSvObMcZYNz/mhA+ECbkUfkbHAuEK3HzPZfic46ArEM9Q5KCXfl+eAHUSb8MmbczCv7qRLE/cR6JJFF+GuMQRuS6Wb6bDXDLN8024gDDis5DLWtjWNBOuByFfFde2ilrC+V6IQKLqpxhe5aAfIPpPhrvQF2AyxtnexQg4IU7X04gDVu7k1IsQf6R7HsIhuRzfH4OF84q5+FQu69guPHcAcdRH9O+3HfPxWYm9y5oIb7OsFz5GN2vVqBsov1iCTZc4Dye5O8rIO2B1aumvcvj8btx0PcBVzzwU35elKb6Voah2l2aGO/O66Xe4OoVjujCX0dgLZS3fRwngUwSxDwhLeK4XIuxAdG/7+tOErhIbczFMG+GUFos2KnVZikCoq3gB2UthmvpGZ1GAoEwFhHsjiAyhuLbGpc8RMOM1qJH80cVniCCGIK8VQA1Xw/o+D/em4p96ZFy1SALIiQiZoMz9ZoeCRD0iUBkMKZmGa8dmEdycgjYbRUSv+8Xv0eZhTE59X410NBOeQftZLvoJ0Dchyp6LhVqG9NkJd4vovT9M7HQtQtdxEvpsQiDnBBVzfI52zzvo7XU4M819hqLNJWnaVIhUtMIrGarFRg9DXqs/1MdiU1Xa8yICFuomItjvJz7E7+UZCkBeiLAClmyYS6rsRIRntYh8YheJ0EPM9Z5OEuEJkLogQ5HLTo8fzdY1yKDRLrY8CllF/3yjNVOUqFWGcAJOcXfBfsE1Hq5mJAKz7oAfUXW9h0DPr0XkC8R6FnbiGQpFhrK0k+7tKtQ+WjPEQ2+LtezphQgb4DftQGYU/L/EhyKKn4xCVE2WmUBKVOgkZOUuis9mpD9tKEJNTTN+Uvt003sJ7uLap44bHNxKMsM8CUWjIAI7pwDVcshW9JRR4bks5rAQNYtSFNA8YTgmYptlp9L0JOFCbs5izLPRdrtD6mlHt5vQZoKmu0Dc64I01TULgaYTqqBf72Ed5qBPrYPucJYGnDSJcaJKW+pQPZwI/VqntA6HdQPaOKXx+4EgjR7mUY/xvszgShzxCTpXuujzUUqO07//VkGiP8z6L2Izl+OE24tzKU6GJchyB/3zZc0XQl8rgh/lkxcLnYrI54miVxnihs2izTLc3+1vOEeCWAm0Vyf7LQSYNUjPLByWElF/mYENlvO8DylwNSzpr3AtJQ4EqBLxl4XsZBbWdyCqp1uEfgkOYaGL+1AW6zURMFqoWt4X8EAE9VJH1ezfcdG3IS3JFTmxW8CyDRNqwuIP1MxtApOai8XtiwmHRLtb8TxRBJs+4b9XIZJvBUF3E1YsgFStGic4DIsUyfDM67GQTfjdQyxmLsj0IwhmP4edgm/D8/Whv1+0qXavYKM3uNzT/nOARZh3Ma4HMZ6axyNYmyDIF3ex2DlYq3qszQ6sZzE5vyw0MDAwMDAwMDAwQKpm/uGmgZ1SGBgYIhgYIhgYIhgYIhgYIhgYIhgYIhgYIhgYIhh4w58CDAAL8AVXFSeKUgAAAABJRU5ErkJggg==</Image>
+<Url type="application/x-suggestions+json" method="GET" template="https://fr.wikipedia.org/w/api.php">
+  <Param name="action" value="opensearch"/>
+  <Param name="search" value="{searchTerms}"/>
+</Url>
+<Url type="text/html" method="GET" template="https://fr.wikipedia.org/wiki/Spécial:Recherche"
+     resultdomain="wikipedia.org" rel="searchform">
+  <Param name="search" value="{searchTerms}"/>
+  <Param name="sourceid" value="Mozilla-search"/>
+</Url>
+</SearchPlugin>
diff --git a/browser/searchplugins/yahoo-france.xml b/browser/searchplugins/yahoo-france.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c25bbdd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>Yahoo</ShortName>
+<Description>Recherche Yahoo</Description>
+<InputEncoding>UTF-8</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/x-icon;base64,AAABAAIAEBAAAAEACAA8DQAAJgAAACAgAAABAAgAowsAAGINAACJUE5HDQoaCgAAAA1JSERSAAAAEAAAABAIBgAAAB/z/2EAAAAJcEhZcwAACxMAAAsTAQCanBgAAApPaUNDUFBob3Rvc2hvcCBJQ0MgcHJvZmlsZQAAeNqdU2dUU+kWPffe9EJLiICUS29SFQggUkKLgBSRJiohCRBKiCGh2RVRwRFFRQQbyKCIA46OgIwVUSwMigrYB+Qhoo6Do4iKyvvhe6Nr1rz35s3+tdc+56zznbPPB8AIDJZIM1E1gAypQh4R4IPHxMbh5C5AgQokcAAQCLNkIXP9IwEA+H48PCsiwAe+AAF40wsIAMBNm8AwHIf/D+pCmVwBgIQBwHSROEsIgBQAQHqOQqYAQEYBgJ2YJlMAoAQAYMtjYuMAUC0AYCd/5tMAgJ34mXsBAFuUIRUBoJEAIBNliEQAaDsArM9WikUAWDAAFGZLxDkA2C0AMElXZkgAsLcAwM4QC7IACAwAMFGIhSkABHsAYMgjI3gAhJkAFEbyVzzxK64Q5yoAAHiZsjy5JDlFgVsILXEHV1cuHijOSRcrFDZhAmGaQC7CeZkZMoE0D+DzzAAAoJEVEeCD8/14zg6uzs42jrYOXy3qvwb/ImJi4/7lz6twQAAA4XR+0f4sL7MagDsGgG3+oiXuBGheC6B194tmsg9AtQCg6dpX83D4fjw8RaGQudnZ5eTk2ErEQlthyld9/mfCX8BX/Wz5fjz89/XgvuIkgTJdgUcE+ODCzPRMpRzPkgmEYtzmj0f8twv//B3TIsRJYrlYKhTjURJxjkSajPMypSKJQpIpxSXS/2Ti3yz7Az7fNQCwaj4Be5EtqF1jA/ZLJxBYdMDi9wAA8rtvwdQoCAOAaIPhz3f/7z/9R6AlAIBmSZJxAABeRCQuVMqzP8cIAABEoIEqsEEb9MEYLMAGHMEF3MEL/GA2hEIkxMJCEEIKZIAccmAprIJCKIbNsB0qYC/UQB00wFFohpNwDi7CVbgOPXAP+mEInsEovIEJBEHICBNhIdqIAWKKWCOOCBeZhfghwUgEEoskIMmIFFEiS5E1SDFSilQgVUgd8j1yAjmHXEa6kTvIADKC/Ia8RzGUgbJRPdQMtUO5qDcahEaiC9BkdDGajxagm9BytBo9jDah59CraA/ajz5DxzDA6BgHM8RsMC7Gw0KxOCwJk2PLsSKsDKvGGrBWrAO7ifVjz7F3BBKBRcAJNgR3QiBhHkFIWExYTthIqCAcJDQR2gk3CQOEUcInIpOoS7QmuhH5xBhiMjGHWEgsI9YSjxMvEHuIQ8Q3JBKJQzInuZACSbGkVNIS0kbSblIj6SypmzRIGiOTydpka7IHOZQsICvIheSd5MPkM+Qb5CHyWwqdYkBxpPhT4ihSympKGeUQ5TTlBmWYMkFVo5pS3aihVBE1j1pCraG2Uq9Rh6gTNHWaOc2DFklLpa2ildMaaBdo92mv6HS6Ed2VHk6X0FfSy+lH6JfoA/R3DA2GFYPHiGcoGZsYBxhnGXcYr5hMphnTixnHVDA3MeuY55kPmW9VWCq2KnwVkcoKlUqVJpUbKi9Uqaqmqt6qC1XzVctUj6leU32uRlUzU+OpCdSWq1WqnVDrUxtTZ6k7qIeqZ6hvVD+kfln9iQZZw0zDT0OkUaCxX+O8xiALYxmzeCwhaw2rhnWBNcQmsc3ZfHYqu5j9HbuLPaqpoTlDM0ozV7NS85RmPwfjmHH4nHROCecop5fzforeFO8p4ikbpjRMuTFlXGuqlpeWWKtIq1GrR+u9Nq7tp52mvUW7WfuBDkHHSidcJ0dnj84FnedT2VPdpwqnFk09OvWuLqprpRuhu0R3v26n7pievl6Ankxvp955vef6HH0v/VT9bfqn9UcMWAazDCQG2wzOGDzFNXFvPB0vx9vxUUNdw0BDpWGVYZfhhJG50Tyj1UaNRg+MacZc4yTjbcZtxqMmBiYhJktN6k3umlJNuaYppjtMO0zHzczNos3WmTWbPTHXMueb55vXm9+3YFp4Wiy2qLa4ZUmy5FqmWe62vG6FWjlZpVhVWl2zRq2drSXWu627pxGnuU6TTque1mfDsPG2ybaptxmw5dgG2662bbZ9YWdiF2e3xa7D7pO9k326fY39PQcNh9kOqx1aHX5ztHIUOlY63prOnO4/fcX0lukvZ1jPEM/YM+O2E8spxGmdU5vTR2cXZ7lzg/OIi4lLgssulz4umxvG3ci95Ep09XFd4XrS9Z2bs5vC7ajbr+427mnuh9yfzDSfKZ5ZM3PQw8hD4FHl0T8Ln5Uwa9+sfk9DT4FntecjL2MvkVet17C3pXeq92HvFz72PnKf4z7jPDfeMt5ZX8w3wLfIt8tPw2+eX4XfQ38j/2T/ev/RAKeAJQFnA4mBQYFbAvv4enwhv44/Ottl9rLZ7UGMoLlBFUGPgq2C5cGtIWjI7JCtIffnmM6RzmkOhVB+6NbQB2HmYYvDfgwnhYeFV4Y/jnCIWBrRMZc1d9HcQ3PfRPpElkTem2cxTzmvLUo1Kj6qLmo82je6NLo/xi5mWczVWJ1YSWxLHDkuKq42bmy+3/zt84fineIL43sXmC/IXXB5oc7C9IWnFqkuEiw6lkBMiE44lPBBECqoFowl8hN3JY4KecIdwmciL9E20YjYQ1wqHk7ySCpNepLskbw1eSTFM6Us5bmEJ6mQvEwNTN2bOp4WmnYgbTI9Or0xg5KRkHFCqiFNk7Zn6mfmZnbLrGWFsv7Fbou3Lx6VB8lrs5CsBVktCrZCpuhUWijXKgeyZ2VXZr/Nico5lqueK83tzLPK25A3nO+f/+0SwhLhkralhktXLR1Y5r2sajmyPHF52wrjFQUrhlYGrDy4irYqbdVPq+1Xl65+vSZ6TWuBXsHKgsG1AWvrC1UK5YV969zX7V1PWC9Z37Vh+oadGz4ViYquFNsXlxV/2CjceOUbh2/Kv5nclLSpq8S5ZM9m0mbp5t4tnlsOlqqX5pcObg3Z2rQN31a07fX2Rdsvl80o27uDtkO5o788uLxlp8nOzTs/VKRU9FT6VDbu0t21Ydf4btHuG3u89jTs1dtbvPf9Psm+21UBVU3VZtVl+0n7s/c/romq6fiW+21drU5tce3HA9ID/QcjDrbXudTVHdI9VFKP1ivrRw7HH77+ne93LQ02DVWNnMbiI3BEeeTp9wnf9x4NOtp2jHus4QfTH3YdZx0vakKa8ppGm1Oa+1tiW7pPzD7R1ureevxH2x8PnDQ8WXlK81TJadrpgtOTZ/LPjJ2VnX1+LvncYNuitnvnY87fag9v77oQdOHSRf+L5zu8O85c8rh08rLb5RNXuFearzpfbep06jz+k9NPx7ucu5quuVxrue56vbV7ZvfpG543zt30vXnxFv/W1Z45Pd2983pv98X39d8W3X5yJ/3Oy7vZdyfurbxPvF/0QO1B2UPdh9U/W/7c2O/cf2rAd6Dz0dxH9waFg8/+kfWPD0MFj5mPy4YNhuueOD45OeI/cv3p/KdDz2TPJp4X/qL+y64XFi9++NXr187RmNGhl/KXk79tfKX96sDrGa/bxsLGHr7JeDMxXvRW++3Bd9x3He+j3w9P5Hwgfyj/aPmx9VPQp/uTGZOT/wQDmPP8YzMt2wAAACBjSFJNAAB6JQAAgIMAAPn/AACA6QAAdTAAAOpgAAA6mAAAF2+SX8VGAAACZ0lEQVR42mzSP4icZRTF4ee+38xOkp2sG5cQxVJIIaaKkICxTkqJjQhpJFYiop2F1YKFQqoUVpEoCBYSS7dfOxVFWGIsokUE/0TEye7OzPe977XYNWk83b0cDoffvXHWGxkKYjt0N1fi+FaJIzNIFSJ0kDXn0z5nF1O9Sp5PzaizamLD2NELo5W4sOwXqqX/04o1R2wg9PYs/GXUmTjqpGNxwvWdFzz19Akvjj+XUkYTggylFLfml93due+tZ7+y577BrkJnbNWke8yHmzvgi/4lq+WU1XjCsThl2p1ya3GZ4KNrt03KuhXH0SkkkbTOL5+u2PnuZ/D8axtGMTaKsbOvrINP3v/W3Y9XhCJjQCrUWRedVpaq3nvn7oHXrz8jD8PfvnEGbL0716LXytIoxqizkups4R/VwhB7hpi7sXkbXNo86bkrazK5sXnbEHND7BvMLcykOotz3vlxvZw+faRb08VEiVC64rPdSw/pZ/Ly9EutNi3TkHOLOvN3u3OnHNx7MFio5qq5Ifdce/WHhwEfXPnekPuq/UPPQhrAKOV0MFdyRFQFRefr7Z9wRrb0zfYd1aCpGmr2BvtSTkcp1wZLnX0tx4oQjeHX+UF97P75QGspM7VMqTfopVwb0aY1F4ZWlFK1SCVDHQKUEvphj0ztkEdrvZoLtOkoNS2XlkHJIlroIky7Jw8atDSJdQ/aPTUdtJBaLqVmlJpqQataCZKhY/L4HwcEI/Qbv1v8tivbIdVG1UtNnPVmFmPEoT9l/Dc9Ujp42Mx4uGl6I5pmgdjGzaLbopsdJqZHWZnqtKkXcZU8D/8OAPAMQ4kD8KK1AAAAAElFTkSuQmCCiVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAACAAAAAgCAYAAABzenr0AAAEJGlDQ1BJQ0MgUHJvZmlsZQAAOBGFVd9v21QUPolvUqQWPyBYR4eKxa9VU1u5GxqtxgZJk6XtShal6dgqJOQ6N4mpGwfb6baqT3uBNwb8AUDZAw9IPCENBmJ72fbAtElThyqqSUh76MQPISbtBVXhu3ZiJ1PEXPX6yznfOec7517bRD1fabWaGVWIlquunc8klZOnFpSeTYrSs9RLA9Sr6U4tkcvNEi7BFffO6+EdigjL7ZHu/k72I796i9zRiSJPwG4VHX0Z+AxRzNRrtksUvwf7+Gm3BtzzHPDTNgQCqwKXfZwSeNHHJz1OIT8JjtAq6xWtCLwGPLzYZi+3YV8DGMiT4VVuG7oiZpGzrZJhcs/hL49xtzH/Dy6bdfTsXYNY+5yluWO4D4neK/ZUvok/17X0HPBLsF+vuUlhfwX4j/rSfAJ4H1H0qZJ9dN7nR19frRTeBt4Fe9FwpwtN+2p1MXscGLHR9SXrmMgjONd1ZxKzpBeA71b4tNhj6JGoyFNp4GHgwUp9qplfmnFW5oTdy7NamcwCI49kv6fN5IAHgD+0rbyoBc3SOjczohbyS1drbq6pQdqumllRC/0ymTtej8gpbbuVwpQfyw66dqEZyxZKxtHpJn+tZnpnEdrYBbueF9qQn93S7HQGGHnYP7w6L+YGHNtd1FJitqPAR+hERCNOFi1i1alKO6RQnjKUxL1GNjwlMsiEhcPLYTEiT9ISbN15OY/jx4SMshe9LaJRpTvHr3C/ybFYP1PZAfwfYrPsMBtnE6SwN9ib7AhLwTrBDgUKcm06FSrTfSj187xPdVQWOk5Q8vxAfSiIUc7Z7xr6zY/+hpqwSyv0I0/QMTRb7RMgBxNodTfSPqdraz/sDjzKBrv4zu2+a2t0/HHzjd2Lbcc2sG7GtsL42K+xLfxtUgI7YHqKlqHK8HbCCXgjHT1cAdMlDetv4FnQ2lLasaOl6vmB0CMmwT/IPszSueHQqv6i/qluqF+oF9TfO2qEGTumJH0qfSv9KH0nfS/9TIp0Wboi/SRdlb6RLgU5u++9nyXYe69fYRPdil1o1WufNSdTTsp75BfllPy8/LI8G7AUuV8ek6fkvfDsCfbNDP0dvRh0CrNqTbV7LfEEGDQPJQadBtfGVMWEq3QWWdufk6ZSNsjG2PQjp3ZcnOWWing6noonSInvi0/Ex+IzAreevPhe+CawpgP1/pMTMDo64G0sTCXIM+KdOnFWRfQKdJvQzV1+Bt8OokmrdtY2yhVX2a+qrykJfMq4Ml3VR4cVzTQVz+UoNne4vcKLoyS+gyKO6EHe+75Fdt0Mbe5bRIf/wjvrVmhbqBN97RD1vxrahvBOfOYzoosH9bq94uejSOQGkVM6sN/7HelL4t10t9F4gPdVzydEOx83Gv+uNxo7XyL/FtFl8z9ZAHF4bBsrEwAAAAlwSFlzAAALEwAACxMBAJqcGAAAByVJREFUWAm1l1uIldcVx9d3ruMZZzRaay+pCjFJH6LSRqxQqA1NH0pBiH3Qp774kEAg4EOkxKdQSCjUFvpm6YsNVNoSaGjFtmga2yZgCIIawdv04g2kM7Uz6lzO+c758v/t/9lzTB/61Oxhn7332muv9V+3vb8pnooDVRkzZ4oY/LmK6mQZa05frX6yFJ9Ae7x4qd2IuV1FFM9WMfhaI9Z+pQBAL+aiEZ0QgNBm2YuZmxHF9VZMXqmivFaLweUyuteWYvHGVPWr2f+F7YvF/ola9DZGVJsHUXs8YvBEK1ZrXt9URDwqxY1BdGMQvWjGqkgA+iLUtazHuADUoowHYugKTilaR7SIpZjWqOMRfY090RbasS4JglpFtzWIcqwZa+pSqnWVcLLXijXpZCFpvbgb/VhMe8huMLPylWkci8/oSD8xJq7hj4WUWvXrlbqVrUyKtBYdpX3Bh9YbzsdErwRgbZKyFP+KdqxPssu4l2hDAOOxIj6bCHigKWRNCcpMCHHHB4TJLc+TXxKHnC51Ct+Qgxl/TZ0qE5Be/EdWTwjqQuJJAPIB8qAZk4kZoXJnvHH+27Hq0+0YX12PH+w7E3/8zbWkitN2M8pS7kCKZ761OV55c2fcm+nG7J1e7N/+e3m2nbyKQcAhnHWZLC86B1rxiFRvSIkIgJHFVWzZ+qk4fG5HEr4wV8buVb+Vuv5QeVZsi/HeW//eHZ1HbNfLT5+Jc2dndBav9KXugfqc+pLsv6Xxvk6kVheumnpDnXlTVMZWfHh+Li6cdOKvmGzEC69+WTskzwr1SfUJ9ZWp7z/0pWXlF9+ejQtnUdCWnAxQ+al5Tdz80lIVEP8x9eZQWCQwOTAhNc34Re+rUW8U0S+r2Ns8nWzBKgONBOeX3V3RaCpPRN7XeFcO7yYl+InML2U3VdBVHszHzbSXYLBJkuTSQzBuphoYZ7X/u8O30gFAHHxzi+Yop8ETcfDXW5JyKMd/fFuO9l3mYuwLAl5gbMg8QuKdYQg4Zjcxo7HikMeIn37vcizes9Ide9bGhs9NLPN9YX0ndnzHpbZ4vx9HXr6kc6Sobo2hIkuzOnIh0xMFRlvc0waWL+p3UePCQ/Myjjx/JSnl59CJbUkJgl75g+ZD/D978Yrc7EuMPe4ESo6OYsaasiiX7tADAyny5cGtyMHsDxzFnP0Tx6Z0SfsW27B1PHZ+c13seGZdbNo2Lo6Iu7e7cfznfxc/8ggNQBhZI9dSs2c5k+rFaHBXmZhd32xTGdlZPvzDvefj9XddlgeObYVpuf1o3zkpyrEnCJwBDjlmr9i7XP3jgrYkDamhEqRA8UOBxZ53tcOtBbgyzr53M65f8DU6sVZ1o067cfFBvP+XGzrDOa5s+JkTShIc+dBtlLOLlRpqAUDc+yqQMnViNq81edDVnPixno/vP/dXjn2svbbnPa1RiqXEHVkYQ06RWygnFEtpbZDLAJws2X1OHgfCv+hiRkZU8Y+pmbjwzjTE1D48PR1TV+5IMErgsjex2A8TJrqCHH9Cw6U0BGBkPUWrKTZnPq4L9WqIOFvEO8ml+vbRvyUB/Jw6OiUa9GydM58qQl6lTrNHyiENrwyTkOvXLziVkMlOOsesVKyIFtZB1zfDAGvdyj4xtkD7yHQ8Ynn4hCrwvYA+DOJCSlXAZl3MjNQobNzVPK7gJm0AiPsQyEg0c6s1cbEB5X08AmDz1TTLucApzHHyJgADvUqVysJMKOSicLRQl+emOIvbnaw+ot2pSTzl5zzJVjPaZ6ix7zCSN4E1shOAWnqbyYH8bOqd1h9AGJ0qtl6LRBubcBKxbo6xh60kWlbLjgG4NJ2ETkwqbl7SeUXVSCq+BF1C2bWEgEO4CxBGvOydGmu3ooXv7AEogLFqn2JtWKO8yc9xAmDxjhGiWMOQXe63zCvHtIjOpGOIwvGJlhRQepyzaiu0MQ4MnFhuT7CiJQC+sUg4jtOYO+1IH9OdCwgBSmOkP2r60CarHeXMjxw3PGyvOBnN670EgOPOc1yEYgDYCxbqTPDXki1srChi4R6lpQ+uDmVFDtkA5GH1qJEvQFgacqCFT37pyP+Y+DMJs0Y54NgbiIVn61jhEUrNARuNIi3vOQf8iUeQuNzILe4b/jFZ7RDYJhTbVRaJTxyWh8PgO93hQJCBsSa2GQyyoLlBzWDxgnm9l0JgADgNgVxElCH22xs4NCsaieSUyzWXaSTLDAPlGQB0Kt6JaqpzYjkJQT9id60aNwqZjVqlz9Kqp+JcfDjOAqhirNoCI6MelpVPAjZ/CbFv45Y9YNcicqDMKm/Xo/FPJdMlqZ9SIK7qSrrci9mbl6q3/DGQ5f7XuK347rgKeuMgiicEfLPmT0rGY1K5SdI/ryritlMbJrr/PZ8+I8qf9PF8qhMrT39QHfHLkhj/fz/bi+eb83F/VxX1b6jWvt6KdTs/AvvCmqXE235jAAAAAElFTkSuQmCC</Image>
+<Url type="application/x-suggestions+json" method="GET"
+     template="https://fr.search.yahoo.com/sugg/ff">
+  <Param name="output"  value="fxjson" />
+  <Param name="appid"   value="ffd" />
+  <Param name="command" value="{searchTerms}" />
+</Url>
+<Url type="text/html" method="GET" template="https://fr.search.yahoo.com/search" resultdomain="yahoo.com">
+  <Param name="p" value="{searchTerms}"/>
+  <Param name="ei" value="UTF-8"/>
+  <MozParam name="fr" condition="pref" pref="yahoo-fr" />
+</Url>
+<SearchForm>https://fr.search.yahoo.com/</SearchForm>
+</SearchPlugin>
diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..70ad038
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+; All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=Kesɗitingol %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% woni ko e aafde kesɗitinal maa etee maa hurmit ko ɓooyaani…
+MozillaMaintenanceDescription=Mozilla Maintenance Service daranii ko ngam njogo-ɗaa yamre Mozilla Firefox ɓurnde hesɗude e nganndi maa. Hesɗitinde Firefox ñalnde kala ena moƴƴi no feewi ngam kisal maa e ceŋol, tee Mozilla ena wasiyoo nde ngoppataa ngol carwol ena hurmi.
diff --git a/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..80bd86b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,271 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Screen reader started/stopped
+screenReaderStarted = Tarorde yaynirde hurmii
+screenReaderStopped = Tarorde yaynirde dartinaama
+
+# Roles
+menubar        =       palal dosi
+scrollbar      =       palal woro
+grip           =       tamre
+alert          =       jeertino
+menupopup      =       suppitere dosol
+document       =       fiilannde
+pane           =       alluwal
+dialog         =       haaldorde
+separator      =       ceerndirgal
+toolbar        =       pale kuutorɗe
+statusbar      =       palal ngonka
+table          =       haatumeere
+columnheader   =       hoore darol
+rowheader      =       hoore palol
+column         =       darol
+row            =       palol
+cell           =       hoolgu
+link           =       jokkol
+list           =       doggol
+listitem       =       temre doggol
+outline        =       ŋorol
+outlineitem    =       jelogal ŋorol
+pagetab        =       tabbere
+propertypage   =       hello keeroraaɗi
+graphic        =       jaytino
+pushbutton     =       butoŋ
+checkbutton    =       butoŋ laborɗo
+radiobutton    =       butoŋ rajo
+combobox       =       gallol kommbo
+progressbar    =       palal yaaɓo
+slider         =       daasorde
+spinbutton     =       Butoŋ jiilo
+diagram        =       jaatumere
+animation      =       jirwitere
+equation       =       hiistannde
+buttonmenu     =       dosol butoŋaaji
+whitespace     =       boowal ɓolal
+pagetablist    =       doggol tabbe
+canvas         =       keertol
+checkmenuitem  =       labo temre dosol
+label          =       ɗakkol
+passwordtext   =       binndol finnde
+radiomenuitem  =       temre dosol rajo
+textcontainer  =       wakannde binndi
+togglebutton   =       butoŋ toggilo
+treetable      =       haatumeere calte
+header         =       hoorewol
+footer         =       yaɓɓorde
+paragraph      =       lelnannde
+entry          =       naatol
+caption        =       ciforgol
+heading        =       tiitoonde
+section        =       taƴre
+form           =       formere
+comboboxlist   =       doggol galli kommbo
+comboboxoption =       suɓre galli kommbo
+imagemap       =       natal dobirgal
+listboxoption  =       suɓre
+listbox        =       gallol doggi
+flatequation   =       hiistannde memlunde
+gridcell       =       kaarol tigilde
+note           =       ciifol
+figure         =       ayaawu
+definitionlist =       doggol sifannde
+term           =       helmere
+definition     =       ciforgol
+
+# More sophisticated roles which are not actual numeric roles
+textarea       =       gallol binndi
+
+# Text input types
+textInputType_date   =       Ñalngu
+textInputType_email  =       Imeel
+textInputType_search =       njiylawu
+textInputType_tel    =       Telefoŋ
+textInputType_url    =       URL
+
+# More sophisticated object descriptions
+headingLevel   =       fotde tiitoonde %S
+
+# more sophisticated list announcement
+listStart      =       Temre adannde
+listEnd        =       Temre wattindiinde
+# LOCALIZATION NOTE (listItemsCount): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+listItemsCount =       temre 1 ;teme #1
+
+# LOCALIZATION NOTE: # %1$S is the position of the item n the set.
+# %2$S is the total number of such items in the set.
+# An expanded example would read "2 of 5".
+objItemOfN      =       %1$S e nder %2$S
+
+# Landmark announcements
+banner         =       beywal
+complementary  =       timmitorde
+contentinfo    =       humpito loowdi
+main           =       dowrowre
+navigation     =       peeragol
+search         =       njiylawu
+
+# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfo): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of columns within the table.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblColumnInfo = mo darol 1;modari #1
+# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfo): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of rows within the table or grid.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblRowInfo = e gorol 1;e gori #1
+
+# table or grid cell information
+columnInfo = Darol %S
+rowInfo = Gorol %S
+spansColumns = boowal dari %S
+spansRows = boowal gori %S
+
+# Invoked actions
+jumpAction     =      diwaaɗo
+pressAction    =      ñoƴƴaaɗo
+checkAction    =      Ƴeewtaaɗo
+uncheckAction  =      Ƴeewtaaka
+selectAction   =      cuɓaaɗo
+unselectAction =      Suɓaaka
+openAction     =      udditiiɗo
+closeAction    =      uddiiɗo
+switchAction   =      kurmuɗo
+clickAction    =      dobaaɗo
+collapseAction =      mabbuɗo
+expandAction   =      bertiiɗo
+activateAction =      kurminaaɗo
+cycleAction    =      jiilnaaɗo
+
+# Live regions
+# 'hidden' will be spoken when something disappears in a live region.
+hidden         =      Cuuɗaaɗo
+
+# Tab states
+tabLoading     =      nana loowa
+tabLoaded      =      loowaama
+tabNew         =      tabbere hesere
+tabLoadStopped =      loowgol dartiima
+tabReload      =      nana loowta
+
+# Object states
+stateChecked     =    labaaɗo
+stateNotChecked  =    labaaka
+statePressed     =    ñoƴƴaaɗo
+# No string for a not pressed toggle button
+stateExpanded    =    bertiiɗo
+stateCollapsed   =    taggiiɗo
+stateUnavailable =    heɓaaki
+stateReadonly    =    tarol tan
+stateRequired    =    ena waɗɗii
+stateTraversed   =    yillaama
+stateHasPopup    =    ena waɗi suppitere
+stateSelected    =    Cuɓaaɗo
+
+# App modes
+editingMode    =      nana taƴtoo
+navigationMode =      nana feeroo
+
+# Quick navigation modes
+quicknav_Simple      = Goowaaɗo
+quicknav_Anchor      = Mooliije
+quicknav_Button      = Nebbi
+quicknav_Combobox    = bakane pawondiɗe
+quicknav_Landmark    = Maatinooje
+quicknav_Entry       = Naatanɗe
+quicknav_FormElement = Geɗe porme
+quicknav_Graphic     = Nate
+quicknav_Heading     = Tiitoonɗe
+quicknav_ListItem    = Temre doggol
+quicknav_Link        = Jokke
+quicknav_List        = Doggi
+quicknav_PageTab     = Tabbe hello
+quicknav_RadioButton = Butoŋaaji rajo
+quicknav_Separator   = Ceerndirɗe
+quicknav_Table       = Kaatumeeje
+quicknav_Checkbox    = Cuuɗi maantorɗi
+
+# Shortened role names for braille
+menubarAbbr        =       palal dosi
+scrollbarAbbr      =       palal wororde
+gripAbbr           =       tamre
+alertAbbr          =       jeertino
+menupopupAbbr      =       suppitere dosol
+documentAbbr       =       fiilannde
+paneAbbr           =       alluwal
+dialogAbbr         =       haaldorde
+separatorAbbr      =       ceerndirgal
+toolbarAbbr        =       palal kuutorɗe
+statusbarAbbr      =       palal ngonka
+tableAbbr          =       tbl
+columnheaderAbbr   =       hoore darol
+rowheaderAbbr      =       hoore palol
+columnAbbr         =       darol
+rowAbbr            =       gorol
+cellAbbr           =       kaarol
+linkAbbr           =       lnk
+listAbbr           =       doggol
+listitemAbbr       =       temre doggol
+outlineAbbr        =       ŋorol
+outlineitemAbbr    =       temre ŋorol
+pagetabAbbr        =       tabbere
+propertypageAbbr   =       hello keeroraaɗi
+graphicAbbr        =       jaytino
+pushbuttonAbbr     =       btŋ
+checkbuttonAbbr    =       butoŋ laborɗo
+radiobuttonAbbr    =       butoŋ rajo
+comboboxAbbr       =       gallol kommbo
+progressbarAbbr    =       palal yaaɓo
+sliderAbbr         =       daasorde
+spinbuttonAbbr     =       Butoŋ jiilo
+diagramAbbr        =       jaatumere
+animationAbbr      =       jirwitere
+equationAbbr       =       hiistannde
+buttonmenuAbbr     =       dosol butoŋaaji
+whitespaceAbbr     =       boowal ɓolal
+pagetablistAbbr    =       doggol tabbe
+canvasAbbr         =       keertol
+checkmenuitemAbbr  =       labo temre dosol
+labelAbbr          =       ɗakkol
+passwordtextAbbr   =       bdolfinnde
+radiomenuitemAbbr  =       temre dosol rajo
+textcontainerAbbr  =       wakannde binndi
+togglebuttonAbbr   =       butoŋ toggilo
+treetableAbbr      =       haatumeere calte
+headerAbbr         =       hoorewol
+footerAbbr         =       yaɓɓorde
+paragraphAbbr      =       lelnannde
+entryAbbr          =       naatol
+captionAbbr        =       ciforgol
+headingAbbr        =       tiitoonde
+sectionAbbr        =       taƴre
+formAbbr           =       formere
+comboboxlistAbbr   =       doggol galli kommbo
+comboboxoptionAbbr =       suɓre gallol kommbo
+imagemapAbbr       =       ktlnatal
+listboxoptionAbbr  =       suɓre
+listboxAbbr        =       gallol doggi
+flatequationAbbr   =       hiistannde memlunde
+gridcellAbbr       =       kaarol tigilde
+noteAbbr           =       ciifol
+figureAbbr         =       tong
+definitionlistAbbr =       doggol sifannde
+termAbbr           =       helmere
+definitionAbbr     =       ciforgol
+textareaAbbr       =       gallolbin
+
+# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of columns within the table.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblColumnInfoAbbr = #1c;#1c
+# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of rows within the table or grid.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblRowInfoAbbr = #1r;#1r
+cellInfoAbbr = c%Sr%S
+
+stateCheckedAbbr = (x)
+stateUncheckedAbbr = ( )
+statePressedAbbr = (x)
+stateUnpressedAbbr = ( )
diff --git a/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5b0d3eb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump    =       Diw
+press   =       Ñoƴƴu
+check   =       Labo
+uncheck =       Labto
+select  =       Suɓo
+open    =       Uddit
+close   =       Uddu
+switch  =       Gostirgel
+click   =       Dobo
+collapse=       Wertu
+expand  =       Wertu
+activate=       Hurmin
+cycle   =       Yirlo
+
+# Universal Access API support
+# (Mac Only)
+# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari.
+htmlContent = Loowdi HTML
+# The Role Description for the Tab button.
+tab     =       tabbere
+# The Role Description for definition list dl, dt and dd
+term    =       helmere
+definition =    ciforgol
+# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks
+search  =       njiylawu
+banner  =       beywal
+navigation =    peeragol
+complementary = timmitoorde
+content =       loowdi
+main    =       gadano
diff --git a/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ffc9e1f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump    =       Diw
+press   =       Ñoƴƴu
+check   =       Labo
+uncheck =       Labto
+select  =       Suɓo
+open    =       Uddit
+close   =       Uddu
+switch  =       Waɗtu
+click   =       Dobo
+collapse=       Wertu
+expand  =       Yaajtin
+activate=       Hurmin
+cycle   =       Yirlo
diff --git a/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2c72099
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump    =       Diw
+press   =       Ñoƴƴu
+check   =       Labo
+uncheck =       Labto
+select  =       Suɓo
+open    =       Uddit
+close   =       Uddu
+switch  =       Waɗtu
+click   =       Dobo
+collapse=       Wertu
+expand  =       Yaajtin
+activate=       Hurmin
+cycle   =       Yirlu
diff --git a/dom/chrome/appstrings.properties b/dom/chrome/appstrings.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3c1474d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI=URL moƴƴaani etee waawaa looweede.
+fileNotFound=Fiilde %S horiima yiyteede. Tiiɗno ƴeewto nokkuure mayre ndee kadi puɗɗito-ɗaa.
+dnsNotFound=%S horiima yiyteede. Tiiɗno ƴeewto innde mayre ndee kadi puɗɗito-ɗaa.
+unknownProtocolFound=Gootal e ɗee-ɗee (%S) wonaa jaɓɓitorde winnditaande tee yamiraaka e ndee weeyre.
+connectionFailure=Ceŋol ngol salaama tuma nde etaa jokkondiral e %S.
+netInterrupt=Seŋagol e %S dartinaama e bettere. Won keɓe keɓi ɓennineede.
+netTimeout=Gollal ngal hobii waktu tuma nde etaa jokkondiral e %S.
+redirectLoop=Kaaɗol ɓenningol diwtaama e ndee URL.  Horiima loowde hello ɗaɓɓaango ngoo.  Ɗum ena waawi tawa ko kukiije palaaɗe.
+confirmRepostPrompt=Ngam yiyde ngoo hello, jaaɓnirgal ngal ena forti neldude humpito reftoowo e baɗal fof (wano njiilaw walla teeŋtinol kumaandi) juɓɓinangol adan.
+resendButton.label=Neltir
+unknownSocketType=Ndee fiilannde waawaa jaytineede so wonaa aafaa Toppitorde Kisal Neɗɗo (PSM). Aawto tee aafaa PSM ngati puɗɗito-ɗaa, walla jokkondir e jiiloowo yiɓɓo maa.
+netReset=Fiilannde ndee alaa hay keɓe.
+notCached=Ndee fiilannde nattii heɓaade.
+netOffline=Ndee fiilannde waawaa jaytineede tuma nde wonaa e ceŋtol. Ngam yahde e ceŋol, labto Gollo e Ceŋtol e dodol Fiilde ngol.
+isprinting=Fiilannde ndee waawaa waylaade tuma nde Winndittoo walla nde woni e Jiytol winndito.
+deniedPortAccess=Heɓde ndee-ɗoon tonngoode poor koko daaƴaa ngam kisal.
+proxyResolveFailure=Sarworde proxy nde teelti-ɗaa ndee horiima yiyteede. Tiiɗno ƴeewto teelte proxy maa tee puɗɗito-ɗaa.
+proxyConnectFailure=Ceŋagol ngol salaama tuma nde etaa jokkondiral e sarworde proxy nde teelti-ɗaa ndee. Tiiɗno ƴeewto teele proxy maa tee puɗɗito-ɗaa.
+contentEncodingError=Hello ngo etoto-ɗaa yiyde ngoo waawaa holleede sabu ngo huutortoo ko tiɗɗo ngo heftinaaka walla ngo moƴƴaani.
+unsafeContentType=Hello ngo etoto-ɗaa yiyde ngoo waawaa hollireede sabu ngo woni ko e fiilde nde hoolnaaki udditde. Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre ndee ngam humpitde-ɓe caɗeele ɗee.
+externalProtocolTitle=Ɗaɓɓannde Jaɓɓitorde Boowol
+externalProtocolPrompt=Jaaɓnirgal boowol ena foti hurmineede ngam defaade %1$S: jokke.\n\n\nJokkol ɗaɓɓangol:\n\n%2$S\n\nJaaɓnirgal: %3$S\n\n\nSo a ɗaminanooki ndee ɗaɓɓannde, ena wona tawa ko etannde naatde e gudde e ngaal jaaɓnirgal. Haaytin ndee ɗaɓɓannde so wonaa tawa aɗa yenanaa wonaa bonnoore.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Unknown>
+externalProtocolChkMsg=Siirtor cuɓanɗe am e kala jokke nannduɗe e ɗee.
+externalProtocolLaunchBtn=Hurmin jaaɓnirgal
+malwareBlocked=Ndee lowre to %S jaŋtaama wonde ko lowre njangu etee ko ko daaƴaa e cuɓoraaɗe kisal maa.
+phishingBlocked=Ndee lowre to %S jaŋtaama wonde ko maawo geese waɗirango tuufaade huutorɓe ngam heɓde humpito maɓɓe keeriiɗo walla yowitiinde e kopporeeje.
+cspBlocked=Ngoo hello ena jogii dawirdol kisnal loowdi kaɗowol yo ngol loowre hono nih.
+corruptedContentError=Hello ngo etot-ɗaa naatnde ngoo waawaa hollireede sabu juumre waɗii e baanjitagol keɓe ɗee.
+remoteXUL=Ngoo hello huutortoo ko karallaagal ngal heɓortaako jooni e ko woowaa.
diff --git a/dom/chrome/dom/dom.properties b/dom/chrome/dom/dom.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8f4eb88
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,165 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+KillScriptTitle=Reentino: Dokkorol jaabaaki
+KillScriptMessage=Dokkorol e ngoo hello ena wayi no ko jaggungol nih walla dartiima jaabaade. Aɗa waawi dartinde ngol jooni, walla aɗa waawi jokude ngam yiyde so ma ngol timmu.
+KillScriptWithDebugMessage=Dokkorol e ngoo hello ena wayi no ko jaggungol nih walla dartiima jaabaade. Aɗa waawi dartinde ngol jooni, uddit ciiftol ngol e buggitorde ndee, walla accu ngol jokka.
+KillScriptLocation=Dokkorol: %S
+StopScriptButton=Dartin dokkorol
+DebugScriptButton=Buggito dokkorol
+WaitForScriptButton=Jokku
+DontAskAgain=&Hoto naamnito-mi goɗngol
+JSURLLoadBlockedWarning=Etagol loowde javascript: URL ummaade e koɗnol\ne henorde jaytinoore loowdi koɗnol goɗngol\ntoppitorde kisal faliima ɗum.
+WindowCloseBlockedWarning=Dokkore mbaawaa uddude kenorɗe ɗe dokkorol udditaano.
+OnBeforeUnloadTitle=Aɗa yenanaa?
+OnBeforeUnloadMessage=Ngoo hello woni ko e naamnaade-ma yo a teeŋtin jaltugol - keɓe naatnuno-ɗa ena mbaawi momtaade.
+OnBeforeUnloadStayButton=Heddo e Hello
+OnBeforeUnloadLeaveButton=Yaltu Hello
+UnexpectedCanvasVariantStyle=kanwas: etagol waɗde strokeStyle walla fillStyle to kiisol ngon wonaa ɓoggol walla CanvasGradient, walla CanvasPattern faalkisaama.
+EmptyGetElementByIdParam=Ɓoggol mehol ɓenninaama to getElementById().
+LowMemoryTitle=Reentino; Tesko laggii
+LowMemoryMessage=Dokkorol e ngoo hello dartinaama sabu ŋakkere tesko.
+SpeculationFailed=Doggol ngol peesondiraani winndaama huutoraade document.write() haa addani keɓe iwɗe e laylaytol farsiteede. Ngam ɓeydude Humpito https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
+DocumentWriteIgnored=Noddaango fayde e document.write() ummoraade e dokkorol booworal ngal looiraaka mbaydi sanngolɗinal faalkisaama.
+FormValidationTextTooLong=Tiiɗno ustu juuteendi binndol ngol haa fota e aljule %S walla ko jaasi (ngon-ɗaa jooni ko e alkuke %S).
+FormValidationValueMissing=Tiiɗno humpit ngol gallol.
+FormValidationCheckboxMissing=Tiiɗno labo ndee suɓre so aɗa yiɗi jokkude.
+FormValidationRadioMissing=Tiiɗno suɓo wootere e ɗe cuɓe.
+FormValidationFileMissing=Tiiɗno labo fiilde.
+FormValidationSelectMissing=Tiiɗno labo temre e doggol ngol.
+FormValidationInvalidEmail=Tiiɗno naatnu ñiiɓirde iimeel.
+FormValidationInvalidURL=Tiiɗno naatnu URL.
+FormValidationPatternMismatch=Tiiɗno nanndin mbayka ɗaɓɓitaaka kaa.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle=Tiiɗno nanndin mbayka ɗaɓɓitaaka kaa: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeOverflow=Tiino labo kiisol ngo ɓuraani %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateRangeOverflow): %S is a date.
+FormValidationDateRangeOverflow=Tiino labo kiisol gadingol %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeRangeOverflow): %S is a time.
+FormValidationTimeRangeOverflow=Tiino labo kiisol gadingol %S.\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeUnderflow=Tiino labo kiisol ngol jaasaani %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateRangeUnderflow): %S is a date.
+FormValidationDateRangeUnderflow=Tiino labo kiisol ngol adaaki %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeRangeUnderflow): %S is a time.
+FormValidationTimeRangeUnderflow=Tiino labo kiisol ngol adaaki %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationStepMismatch=Tiiɗno labo kiisol moƴƴol. Kiise ɗiɗi moƴƴe ɓurɗe ɓadaade ko %S e %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
+FormValidationStepMismatchOneValue=Tiiɗno labo kiisol moƴƴol. Kiisol moƴƴol ɓurngol ɓadaade ko %S.
+FormValidationBadInputNumber=Njaafoɗa naatnu limoore
+GetAttributeNodeWarning=Huutoraade getAttributeNode() ena nefaa. Huutoraade getAttribute() ɓuri.
+SetAttributeNodeWarning=Huutoraade setAttributeNode() ena nefaa. Huutoraade setAttribute() ɓuri.
+GetAttributeNodeNSWarning=Huutoraade getAttributeNodeNS() ena nefaa. Huutoraade getAttributeNS() ɓuri.
+SetAttributeNodeNSWarning=Huutoraade setAttributeNodeNS() ena nefaa. Huutoraade setAttributeNS() ɓuri.
+RemoveAttributeNodeWarning=Huutoraade removeAttributeNode() ena nefaa. Huutoraade removeAttribute() ɓuri.
+CreateAttributeWarning=Huutoraade document.createAttribute() ena nefaa. Huutoraade element.setAttribute() ɓuri.
+CreateAttributeNSWarning=Huutoraade document.createAttributeNS() ena nefaa. Huutoraade element.setAttributeNS() ɓuri.
+OwnerElementWarning=Huutoraade joopol ownerElement joope ena nefaa.
+NodeValueWarning=Huutoraade joopol nodeValue joope ena nefaa. Huutoro innde kisa.
+TextContentWarning=Huutoraade joopol textContent joope ena nefaa. Huutoro innde kisa.
+EnablePrivilegeWarning=Huutoraade enablePrivilege ena nefee.  Tiiɗno huutoro dokkol dogowol e yuɓɓo rowrowngo ngoo (wano timmitere) kisa.
+nsIJSONDecodeDeprecatedWarning=nsIJSON.decode ena nefee.  Tiiɗno huutoto JSON.parse kisa.
+nsIJSONEncodeDeprecatedWarning=nsIJSON.encode ena nefee.  Tiiɗno huutoto JSON.stringify kisa.
+nsIDOMWindowInternalWarning=Huutoraade nsIDOMWindowInternal ena nefee. Tiiɗno huutoro nsIDOMWindow kisa.
+InputEncodingWarning=Huutoraade inputEncoding ena nefee.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MozBeforePaint" and "mozRequestAnimationFrame"
+MozBeforePaintWarning=Joljole MozBeforePaint nattii tammbiteede.  mozRequestAnimationFrame foti ko ɓennineede daliilu nodditaango ngo ɓolɗaani.
+FullScreenDeniedBlocked=Ɗaɓɓitannde njaajeendi yaynirde salaama sabu oo domen ko daaƴaaɗo e njaajeendi iwde e kuutoro oo.
+FullScreenDeniedDisabled=Ɗaɓɓitannde njaajeendi yaynirde salaama sabu API njaajeendi yaynirde ko daaƴaaɗo iwde e cuɓoraaɗe kuutoro.
+FullScreenDeniedFocusedPlugin=Ɗaɓɓitannde njaajeendi yaynirde salaama sabu ceŋol kenoragol ena toɓɓaa.
+FullScreenDeniedHidden=Ɗaɓɓitannde njaajeendi yaynirde salaama sabu fiilannde ndee nattii yiyaade.
+FullScreenDeniedIframeNotAllowed=Ɗaɓɓitannde njaajeendi yaynirde salaama sabu ko famɗi wootere e iframes loowooji fiilannde ndee alaa joopol "allowfullscreen".
+FullScreenDeniedNotInputDriven="mozallowfullscreen"
+FullScreenDeniedNotInDocument=Ɗaɓɓitannde njaajeendi yaynirde salaama sabu geɗel ngel nattii wonde e fiilannde mum.
+FullScreenDeniedMovedDocument=Ɗaɓɓitannde njaajeendi yaynirde salaama sabu geɗel ngel eggii fiilannde mum.
+FullScreenDeniedLostWindow=Ɗaɓɓitannde njaajeendi yaynirde salaama sabu en nattii jogaade henorde.
+FullScreenDeniedSubDocFullScreen=Ɗaɓɓitannde njaajeendi yaynirde salaama sabu fiilannde soomiinde e fiilannde ɗaɓɓitnde njaajeendi yaynirde oni ko e njaajeendi yaynirde haa gasi.
+FullScreenDeniedNotDescendant=Ɗaɓɓitannde njaajeendi yaynirde salaama sabu geɗel ɗaɓɓitngel ngel iwaani e geɗel njaajeendi yaynirde gonangel ngel.
+FullScreenDeniedNotFocusedTab=Ɗaɓɓitannde njaajeendi yaynirde salaama sabu geɗel ngel wonaani e tabbere toɓɓiinde jooni ndee.
+FullScreenDeniedContentOnly=Ɗaɓɓaande kuuɓal kuurgal koko sala sabu geɗel ina e ndeer fiilannde chrome kadi kuuɓal kuurgal API feewnanaa tan ko loowdi.
+RemovedFullScreenElement=Yaltii e njaajeendi yaynirde sabu geɗel njaajeendi yaynirde ittaama e fiilannde ndee.
+FocusedWindowedPluginWhileFullScreen=Yaltii njaajeendi yaynirde sabu ceŋol kenorangol nattii toɓɓaade.
+HTMLSyncXHRWarning=Parsugol HTML e XMLHttpRequest tammbitaaka e mbayka sanngotiral.
+InvalidRedirectChannelWarning=Horiima yiiltude to %S sabu calol ngol annominaani nsIWritablePropertyBag2.
+ResponseTypeSyncXHRWarning=Huutoraade joope XMLHttpRequest responseType nattii tammbiteede e mabyka sanngotiral in weeyo henorde.
+WithCredentialsSyncXHRWarning=Huutoraade joope XMLHttpRequest nattii tammbiteede e mabyka sanngotiral in weeyo henorde.
+TimeoutSyncXHRWarning=Huutoraade joope XMLHttpRequest tammbitaaka e mabyka sanngotiral in weeyo henorde.
+JSONCharsetWarning=Etagol waɗaama ngam innude dokkitannde nde wonaa UTF-8 fii JSON aaftaaɗo huutoraade XMLHttpRequest. Ko UTF-8 tan tammbitaa ngam dokkitaade JSON.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate AudioBufferSourceNode
+MediaBufferSourceNodeResampleOutOfMemory=Ŋakkere teskorde ngam seedtaade piɓol sewnde tekkere nanngo.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownContentType=Tekkere ɓennunde ngam firkodde keɓe nanngo in waɗi loowdi ndi tappude mum anndaaka.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownError=Juumre kewii e gollugol decodeAudioData.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataInvalidContent=Keɓe naatnaaɗe e decodeAudioData ina mbaɗi loowdi ñawndi ndi waawaa anteede.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataNoAudio=Keɓe naatnaaɗe e decodeAudioData ngalaa nanngo.
+MediaLoadExhaustedCandidates=Ɓulnorɗe kanndiaaji kala koriima loowaade. Loowgol ejaare darniima.
+MediaLoadSourceMissingSrc=geɗel <source> alaa joopol "src". Loowgol ɓulnorde mejaa woorii.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadHttpError=Loowgol HTTP woorii e ngonka %1$S. Loowgol ɓulnorde mejaare %2$S woorii.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadInvalidURI=URI moƴƴaani. Loowgol ɓulnorde mejaare %S woorii.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Joopol "fannu" cifaaɗo "%1$S" oo tammbitaaka. Loowgol ɓulnorde mejaare %2$S woorii.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the "media" attribute value of the <source> element. It is a media query. %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadSourceMediaNotMatched=Joopol "mejaare" cifaaɗo "%1$S" jaaɓdaani e taariindi ndii. Loowgol ɓulnorde mejaare %2$S woorii.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedMimeType=HTTP "Content-Type" "%1$S" tammbitaaka. Loowgol ɓulnorde mejaare %2$S woorii.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
+MediaLoadDecodeError=Ɓulnorde mejaaje %S horiima dokkiteede.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMException", "code" and "name"
+DOMExceptionCodeWarning=Huutoraade joopol DOMException joope ena nefaa. Huutoro innde kisa.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "__exposedProps__"
+NoExposedPropsWarning=Weerde piije chrome JS e loowdi ko aldaa e __exposedProps__ hisaani tee ena nefee. Ƴeew https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers ngam ɓeydude humpito.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
+MutationEventWarning=Huutoraade Mutation Events ena nefee. Huutoro MutationObserver kisa.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
+ComponentsWarning=Huulnde «Terɗe» ko firnde. Ɓooyataa nde ittee.
+PluginHangUITitle=Reentino: Seŋre jaabaaki
+PluginHangUIMessage=%S ena wayi no ko jaggungol nih walla dartiima jaabaade. Aɗa waawi dartinde ngol jooni, walla aɗa waawi jokude ngam yiyde so ma ngol timmu.
+PluginHangUIWaitButton=Jokku
+PluginHangUIStopButton=Dartin jokkel ngel
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozHidden", "mozVisibilityState", "hidden", or "visibilityState"
+PrefixedVisibilityApiWarning=Keertine «mozHidden» e «mozVisibilityState» ko pirɗe. Lomtinir keertine ɗe puɗɗoraaka «hidden» e «visibilityState».
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
+NodeIteratorDetachWarning=Ɓooyataa noddugol detach() nder NodeIterator battina.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
+LenientThisWarning=Faalkiso keertine [LenientThis] sibu "this" hulnde ndee sellaani.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "nsIDOMWindowUtils", "getWindowWithOuterId", or "nsIWindowMediator"
+GetWindowWithOuterIdWarning=nsIDOMWindowUtils.getOuterWindowWithId() koko firi. Lomtinir feere nsIWindowMediator tokareere ndee.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getPreventDefault" or "defaultPrevented".
+GetPreventDefaultWarning=Huutoraade getPreventDefault natti.   Huutoro defaultPrevented.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getUserData", "setUserData", "WeakMap", or "element.dataset".
+GetSetUserDataWarning=Huutoraade getUser() walla setUserData() natti.    Huutoro WeakMap walla element.dataset.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozGetAsFile" or "toBlob"
+MozGetAsFileWarning=Feere non-standard mozGetAsFile woppaama etee koko ittetee ko neeɓaani.   Huutoro feere tuugorde toBlob.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
+UseOfCaptureEventsWarning=Huutoraade captureEvents() ena nefee. Ngam hesɗitinde dokkol maa huutoro feere DOM 2 addEventListener(). Ngam ɓeydude humpito http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
+UseOfReleaseEventsWarning=Huutoraade releaseEvents() ena nefee. Ngam hesɗitinde dokkol maa huutoro feere DOM 2 removeEventListener(). Ngam ɓeydude humpito http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "document.load()" or "XMLHttpRequest"
+UseOfDOM3LoadMethodWarning=Huutoraade document.load() ena nefee. Ngam hesɗitinde dokkol maa huutoro piiyol DOM XMLHttpRequest ngol. Ngam ɓeydude humpito https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.showModalDialog()" or "window.open()" 
+ShowModalDialogWarning=Huutoraade  window.showModalDialog() natti. Huutoro Use window.open(). Ngam ɓeyditoraade ballal https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window._content" or "window.content"
+Window_ContentWarning=window._content natti.  Njaafoɗaa huutoro window.content
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
+SyncXMLHttpRequestWarning=XMLHttpRequest canngoɗinɗo e ɓoogol garwanol ngol ko woppaango sabu jogaade pilte ɗe peewaani e dawtol kuutoro battanno. Ngam heɓde ballal http://xhr.spec.whatwg.org/
+ImplicitMetaViewportTagFallback=Ala tagere meta-viewport yiytaa. Tiiɗno sifo ɗum haa laaɓta ngam haɗde bayle e ngonka ɗe tijjaaka e jame garooje. Ngam ballal https://developer.mozilla.org/en/docs/Mozilla/Mobile/Viewport_meta_tag
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DataContainerEvent" or "CustomEvent"
+DataContainerEventWarning=Huutoraade DataContainerEvent ƴeeŋii. Huutoro CustomEvent kisa.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "sendAsBinary" or "send(Blob data)"
+SendAsBinaryWarning=Feere non-standard sendAsBinary woppaama etee koko ittetee ko neeɓaani.   Huutoro feere tuugorde send(Blob data).
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers"
+Window_ControllersWarning=window.controllers koko woppaa. Hoto huutoro ɗum e ejtagol UA
+ImportXULIntoContentWarning=Jiggaade noodde XUL e loowdi fiilannde koko woppaa. Ma ɗum itte koo leelaani.
+XMLDocumentLoadPrincipalMismatch=Huutoraade document.load ena haɗaa e Documents garooji e keɗorɗe goɗɗe. So wonaa henorɗe ɗo fiilannde ndee sosaa ndee yamiraa yoo noddu .load e ndeen Fiilannde. Ko XMLHttpRequest foti huutoreede kisa so dañaama.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
+IndexedDBTransactionAbortNavigation=Won cooɗtondiral IndexedDB ngal timminaaka dartinaa sabu banngagol nello.
+# LOCALIZATION NOTE (WillChangeBudgetWarning): Do not translate Will-change, %1$S,%2$S,%3$S are numbers.
+WillChangeBudgetWarning=Will-change kuutoragol teskorde ena ɓurti. Surface area covers %1$S pixels, budget is the document surface area multiplied by %2$S (%3$S pixels). All occurences of will-change in the document are ignored when over budget.
diff --git a/dom/chrome/global-strres.properties b/dom/chrome/global-strres.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..86073b6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+16389=Juumre nde anndaaka waɗii (%1$S)
diff --git a/dom/chrome/global.dtd b/dom/chrome/global.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..661fb35
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY locale.dir "ltr">
diff --git a/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8cf5663
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Reset=Artir
+Submit=Naatnoy Ɗaɓɓitannde
+Browse=Weɗɗit…
+FileUpload=Jollugol Fiilde
+# LOCALIZATION NOTE (IsIndexPromptWithSpace): The last character of the string 
+# should be a space (U+0020) in most locales. The prompt is followed by an 
+# input field. The space needs be escaped in the property file to avoid 
+# trimming.
+IsIndexPromptWithSpace=Ɗum ko endekse baawɗo yiyleede. Naatnu kelme njiilaw:\u0020
+ForgotPostWarning=Formere waɗi ko enctype=%S, kono alaa method=post.  Naatnoytee ko methodGET tawa alaa enctype so dañaani.
+ForgotFileEnctypeWarning=Formere ena waɗi naatnal fiilde, kono ena ŋakki method=POST etee enctype=mutipart/keɓe-formere e nder formere.  Fiilde ndee waawaa neldeede.
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+DefaultFormSubject=Post Formere e %S
+CannotEncodeAllUnicode=Formere nde waawaa dokkitaade alkule Unicode kala naatnaama e dokkitannde %S, wadde naatnal kuutoro ena waawi waɗde caɗeele. Ngam ruuɗaade ɗeen caɗeele, hello ngoo ena foti wayleede tawa formere ndee naatnaa ko e dokkitannde UTF-8 so waylude dokkitannde hello ngoo fayde e UTF-8 walla teeŋtinde jeɓgol charset=utf-8 e formere ndee.
+AllSupportedTypes=Fannuuji Jaaɓooji Kala
+# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
+# <input type='file'> when there is no file selected yet.
+NoFileSelected=Alaa fiilde labaa.
+# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
+NoFilesSelected=Alaa piile labaa.
+# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
+# %S will be a number greater or equal to 2.
+XFilesSelected=%S fiilde labaama.
+ColorPicker=Suɓo goobol
+# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms. 
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals 
+# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file'
+# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list
+# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files
+# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the
+# singular case will never be used.
+AndNMoreFiles=e gooto goɗɗo;e #1 goɗɗo
diff --git a/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..06f5927
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S Natal, %S x %S piksele)
+ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S Natal)
+ImageTitleWithDimensions2=(%S Natal, %S x %S piksele)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S Natal)
+MediaTitleWithFile=%S (%S Piiyol)
+MediaTitleWithNoInfo=(%S Piiyol)
+
+InvalidImage=Ngal natal “%S” horiima jaytineede sabu engal waɗi juume.
+ScaledImage=Werannde (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
diff --git a/dom/chrome/layout/css.properties b/dom/chrome/layout/css.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..90dc2c5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MimeNotCss=Ɗerewol stylesheet %1$S loowaaka sibu mbaadi mum MIME "%2$S", wonaa "text/css".
+
+PEUnexpEOF2=Gasnirde bettunde wonan'de sakkere e ndeer njiilaw %1$S.
+PEParseRuleWSOnly=Callal henorde tan rokkaa ngam wona doosgal
+PEDeclDropped=Jeeynal goppangal
+PEDeclSkipped=Diwde faade jeeynal dewngal heen
+PEUnknownProperty=Heeroraango '%1$S' anndaaka.
+PEValueParsingError=Juumre kewii e juurnitagol njaru '%1$S'
+PEExpectEndValue=Joofgol njaru ina fanndanoo, kono ko '%1$S' yiytaa.
+PERuleTrailing=Joofgol doosgal ina fanndanoo, kono ko '%1$S' yiytaa.
+PESkipAtRuleEOF2=Joofirde doosgal 'at'
+PEUnknownAtRule=Doosgal 'at' hevtinaaka walla ko juumre juurnitagol doosgal '%1$S '.
+PECharsetRuleEOF=Callalal alkule nder doosgal @charset
+PECharsetRuleNotString=Callalal fedde alkule ina fanndanoo, kono ko '%1$S' yiytaa.
+PEGatherMediaEOF=Joofirde doggol nder doosgal @import walla @media
+PEGatherMediaNotComma=Fanndanoo ko ',' e nder doggol jaayɗe, kono ko '%1$S' yiytaa.
+PEGatherMediaNotIdent=Keɓtinoowel ina fanndanoo e doggol jaayɗe, kono ko '%1$S' yiytaa.
+PEGatherMediaReservedMediaType=Yiitu helmere soktere '%1$S' nde tappude media yiila.
+PEImportNotURI=Ɗamuya URI e doosgal @import kono ko '%1$S' yiya.
+PEImportBadURI=URI woodaani e ndeer doosgal @import rule: '%1$S'.
+PEImportUnexpected='%1$S' yiyaama tawi ɗaminaaka e ndeer @import
+PEGroupRuleEOF2=Gasnirde doosgal @media, @supports or @-moz-document
+PEGroupRuleNestedAtRule=Doosgal %1$S wellitaaka e ndeer doosgal @media or @-moz-document
+PEMozDocRuleBadFunc2=Ɗaminano ko doosgal url(), url-prefix(), domain() walla regexp() e ndeer @-moz-document kono yiyaa ko '%1$S'
+PEMozDocRuleNotURI=Ɗamuya URI ndeer doosgal @-moz-document kono ko '%1$S' yiya
+PEMozDocRuleNotString=Ɗamuya alkulewol e ndeer gollal @-moz-document rule regexp() kono ko '%1$S' feeñi
+PEMozDocRuleEOF=next URI nder doosgal @-moz-document
+PEAtNSPrefixEOF=Boowal inɗe nder doosgal @namespace
+PEAtNSURIEOF=URI boowal inɗe nder doosgal @namespace
+PEAtNSUnexpected=Seede nde ɗaminaaka e ndeer @namespace: '%1$S'.
+PEKeyframeNameEOF=Innde doosgal @keyframes.
+PEKeyframeBadName=Ɗamuya annditorde innde doosgal @keyframes.
+PEKeyframeBrace=Ɗamuya { wonan'de doosgal @keyframes.
+PESkipDeclBraceEOF=Uddugol } tamre kollital.
+PESkipRSBraceEOF=Uddugol } dental doosɗe maayɗe.
+PEBadSelectorRSIgnored=Dental doosɗe paalkisaama sabu suɓo ngo feewaani.
+PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Doosgal Keyframe faalkisaama sabu suɓo ngo feewaani
+PESelectorListExtraEOF=',' walla '{'
+PESelectorListExtra=',' walla '{' ina fadanoo, kono ko '%1$S' yiytaa.
+PESelectorGroupNoSelector=Ɗamuya cuɓorɗo.
+PEClassSelEOF=Innde fedde
+PEClassSelNotIdent=Keɓtinoowel ina fadanoo e doggol jaayɗe, kono ko '%1$S' yiytaa.
+PETypeSelEOF=Noone geɗel
+PETypeSelNotType=Ɗamuya innde geɗel walla '*' kono ko  '%1$S' feeñi.
+PEAttributeNameEOF=Innde rokkaande
+PEAttributeNameExpected=Keɓtinoowel ina fanndanoo e doggol jaayɗe, kono ko '%1$S' yiytaa.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Ɗamuya innde rokkaande walla henorde kono ko  '%1$S' feeñi.
+PEAttSelNoBar='|' ina fanndanoo, kono ko '%1$S' yiytaa.
+PEAttSelInnerEOF=Huunde e suɓorde rokkaande ( heertiinde)
+PEAttSelUnexpected=Seede mbo ɗaminaaka e suɓorde heertiinde:  '%1$S'.
+PEAttSelValueEOF=Njaru heertiinde.
+PEAttSelCloseEOF=']' mbela suɓorde heertiinde ina gasa.
+PEAttSelNoClose=Ɗamuya ']' mbela suɓorde heertiinde ina gasa kono ko '%1$S' feeñi.
+PEPseudoSelBadName=Keɓtinoowel ina fanndanoo e pseudo-class walla pseudo-element kono ko '%1$S' yiytaa.
+PEPseudoSelMultiplePE=Ɓeydo annama-geɗel '%1$S'.
+PEPseudoSelUnknown=Majjere annama-fedde walla annama-geɗel '%1$S'.
+PENegationEOF=Suɓordi ndeer riiwtordi
+PENegationNoClose=\u0020')' laañal uddo hattaama e ndeer annama-fedde riiwtordi '%1$S'.
+PENegationBadArg=Daliilu hattaama e ndeer annama-fedde riiwordi '%1$S'
+PEPseudoClassArgEOF=Daliilu suɓordi annama-fedde.
+PESelectorEOF=suɓorde
+PEColorEOF=noonde
+PEColorNotColor=Goobol ena fanndanoo, kono ko '%1$S' yiytaa.
+PEColorComponentBadTerm='%2$S' ina fadanoo, kono ko '%1$S' yiytaa.
+PEColorOpacityEOF=Tekkeendi njaru ngommbodi.
+PEExpectedPosition=Ena tijjanoo <position>  kono cyiytaa ko '%1$S'.
+PEDeclEndEOF=';' walla '}' mbela kollital ina gasa.
+PEEndOfDeclEOF=Kollital gasi.
+PEImportantEOF=Ina himmi.
+PECommentEOF=Gasirde miijo.
+PEBadFontBlockEnd=Joofgol doosgal ina fanndanoo, kono ko '%1$S' yiytaa.
+PEAnonBoxNotAlone=Fanndaaki wakannde dullaande.
diff --git a/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0125d2e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+
+# The bulk of the messages below are derived from 
+# http://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+
+# Tree builder errors
diff --git a/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e761745
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
diff --git a/dom/chrome/layout/printing.properties b/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..64f1d9f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=%1$d nder %2$d
+
+noprinter=Alaa binnditorɗe ngoodi.
+PrintToFile=Winndito e Fiilde
+noPrintFilename.title=Innde fiilde ena ŋakki
+noPrintFilename.alert=A labiima "Winndito to Fiilde", etee innde fiilde ndee ko ɓolde!
+fileConfirm.exists=%S ena woodi tawo.\nAɗa yiɗi lomtinde-nde?
+print_error_dialog_title=Juumre Winnditorde
+printpreview_error_dialog_title=Juumre Jiytindol Winnditorde
+
+# Printing error messages.
+#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing.  You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing.  If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+#
+PERR_FAILURE=Juumre waiɗi tuma winnditagol.
+
+PERR_ABORT=Gollal winnditagol ngal dartinaama walla haaytinaama.
+PERR_NOT_AVAILABLE=Wone e fannuuji winnditagol ɗi keɓotaako ɗoo jooni.
+PERR_NOT_IMPLEMENTED=Won e fannuuju winnditagol ɗi cuwaa tawo annomineede.
+PERR_OUT_OF_MEMORY=Teskorde ndee ena ŋakki ngam winnditaade.
+PERR_UNEXPECTED=Waɗɗi caɗe ɗe nganndaaka sahaa winnditagol.
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Alaa binnditorɗe ngoodi.
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Alaa binnditorɗe ngoodi, waawaa hollude jiytindagol winnditagol.
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Winnditorde labaade ndee ngal horiima yiyteede.
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Horiima udditde fiilde jaltal winnditagol e fiilde.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Winnditagol woorii sahaa nde gollal ngal winndittee.
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Winnditagol woorii sahaa nde gollal ngal fuɗɗetee.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Winnditagol woorii sahaa nde hello ngoo fuɗɗetee.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Waawaa winnditaade ndee fiilannde tawo, haa jooni nde woni ko e looweede.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Waawaa yiytindaade winnditagol ndee fiilannde tawo, haa jooni nde woni ko e looweede.
diff --git a/dom/chrome/layout/xbl.properties b/dom/chrome/layout/xbl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b770339
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize key="%S" modifiers="%S"
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize <handler command="…">
diff --git a/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e7610aa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1 = tesko gasii
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$u is replaced by line number
+# %4$u is replaced by column number
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
diff --git a/dom/chrome/layout/xul.properties b/dom/chrome/layout/xul.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5501cd4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/dom/chrome/mathml/mathml.properties b/dom/chrome/mathml/mathml.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..13072b9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:  The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached.
+
+# LOCALIZATION NOTE:  When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale.
diff --git a/dom/chrome/netError.dtd b/dom/chrome/netError.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c6adb97
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,97 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY loadError.label "Juumre Loowgol Hello">
+<!ENTITY retry.label "Fuɗɗito">
+<!-- Specific error messages -->
+
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Horiima Seŋaade">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "<p>Ko goonga ndee lowre ena nanndi e feewnde, wanngorde ndee horiima naatde e mayre.</p><ul><li>Maa taw lowre ndee ko uddunde seeɗa? Fuɗɗito lo ɓooyii.</li><li>A horiima naatde e lowe goɗɗe?  Ƴeewto ceŋol ordinateer oo e laylaytol.</li><li>Mbar ordinateer maa suuraaki caggal ɓalal-jaynge walla proxy? Teelɗe ɗe peewaani ena mbaawi haɗde peeragol e geese.</li></ul>">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Poor oo Daaƴaama ngam Kisal">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "<p>Ñiiɓirde ɗaɓɓitaande ndee joopii ko poor (wano. <q>mozilla.org:80</q> mo poor 80 e mozilla.org) mo heewaani huutoreede e paandaale ɗe <em>ngonaa </em> banngagol geese. Wanngorde ndee haaytinii ɗaɓɓannde ndee ngam kisal e suuraare maa.</p>">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Ñiiɓirde Yiytaaka">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<p>Wanngorde ndee horiima yiytude koɗnol saworde wonde e ndee ñiiɓirde.</p><ul><li>Mbar a juumaani e tappugol domen oo? (wano. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> waasa waonde <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Aɗa yenanaa ñiiɓirde domen ena woodi?  Binnditagol mayre ena waawi hiiɗtude.</li><li>A horiima naatde e lowe goɗɗe?  Ƴeewto ceŋol laylaytol maa e teelte sarworde DNS ɗee.</li><li>Mbar ordinateer maa suuraaki caggal ɓalal-jaynge walla proxy?  Teelɗe ɗe peewaani ena mbaawi haɗde peeragol e geese.</li></ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Fiilde Yiytaaka">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul><li>Mbar temre ndee innitaaka, walla dirtinee?</li><li>Mbar alaa pergitte mbinndiin, kaftingol, walla tappugol ngoni e ñiiɓirde ndee?</li><li>Ala jogii jamirooje jonɗe huutoraade e temre ɗaɓɓitaande ndee?</li></ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "Horiima Yeetinde Ɗaɓɓitannde">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>Humpito ɓeydorɗo baɗte ɗee caɗeele walla ndee juumre heɓotaako oo sahaa.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Ñiiɓirde Moƴƴaani">
+<!ENTITY malformedURI.longDesc "<p>Ñiiɓirde hokkaande ndee wonaani e mbaydi keftinaandi. Tiiɗno ƴeewto palal ñiiɓiɗe ndee ngam pergitte, puɗɗito-ɗaa.</p>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Baanjitagol Keɓe Dartiima">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "<p>Wanngorde ndee seŋiima moƴƴol, kono seŋol ngol dartinaama tuma nde humpito waanjittee.  Tiiɗno fuɗɗito.</p><ul><li>A horiima naatde e lowe goɗɗe? Ƴeewto ceŋol laylaytol ordinateer oo.</li><li>Haa jonni ena waɗi caɗeele? Jokkondir e jiiloowo laylaytol maa walla jeeyoowo ceŋol maa ngam ɗaɓɓude ballal.</li></ul>">
+
+<!ENTITY notCached.title "Fiilannde Hiiɗtii">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Fiilannde ɗaɓɓitaande ndee woodaani e kaasol wanngorde ndee.</p><ul><li>Ngam reentino kisal, wanngorde ndee naamnittaako piilanɗe doondiiɗe caɗeele e jaajol.</li><li>Dobo ngam fuɗɗitaade naamnito-ɗaa fiilannde ndee e lowre ndee</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Mbaydi Ceŋtol">
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<p>Wanngorde ndee woni ko e mbayka ceŋtol etee waawaa seŋaade e temre ɗaɓɓitaande ndee.</p><ul><li>Mbar ordianteer maa ena seŋii e laylaytol caasngol?</li>Ñoƴƴu &quot;Fuɗɗito&quot; ngam artirde a mbayka ceŋol, kesɗitinaa hello ngoo.<li></li></ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Juumre Dokkitannde Loowdi">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>Hello ngo etot-ɗaa naatnde ngoo waawaa hollireede sabu ngo huutortoo ko tiɗɗinol ndi mbadi mum anndaaka walla moƴƴaani.</p><ul><li>Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre geese ndee ngam humpitde-ɓe caɗeele ɗee.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Ndee Fiilde Hoolnaaki">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> 
+<li>Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre geese ndee ngam humpitde-ɓe caɗeele ɗee.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "Ceŋol Dartiima">
+<!ENTITY netReset.longDesc "<p>Jokkol laylaytol ngol dartiima tuma nde kaaldigal ceŋol waɗetee. Tiiɗno fuɗɗito.</p>">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Laylayto Honii">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "<p>Lowre ɗaɓɓitaande ndee jaabaaki ɗaɓɓitaande ceŋol etee wanngorde ndee dartiima fadde jaabtol.</p><ul><li>Mbar sarworde ndee wonaa heewraande walla ena taƴi oo sahaa?  Fuɗɗito so ɓooyii.</li><li>A horiima naatde e lowe goɗɗe? Ƴeewto ceŋol laylaytol ordinateer oo.</li><li>Mbar ordinateer maa suuraaki caggal ɓalal-jaynge walla proxy?  Teelɗe ɗe peewaani ena mbaawi haɗde peeragol e geese.</li><li>Haa jonni ena waɗi caɗeele? Jokkondir e jiiloowo laylaytol maa walla jeeyoowo ceŋol maa ngam ɗaɓɓude ballal.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Jaɓɓitorde Anndaaka">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<p>Ñiiɓirde ndee joopii ko jaɓɓitorde (wano. <q>wxyz://</q>) nde wanngorde ndee waawaa heftinde, ngati nde waawaa seŋaade no feewri e lowre ndee.</p><ul><li>Mbar a wonaani e naatde carwe multimejaa walla goɗɗe ɗe ngonaa binndol? Ƴeewto lowre ndee ngam baɗɗitore ɓeydore.</li><li>Won e jaɓɓitorɗe ena naanmii ceŋe walla topirɗe woɗɓe hade wanngorde ndee heftinde-ɗe.</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Sawrorde Proxy Saliima Ceŋol">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<p>Wanngorde teeltaa ko e kuutorgol sarworde proxy, kono proxy oo saliima ceŋagol.</p><ul><li>Mbar teeltol proxy wanngorde ndee ena feewi? Ƴeewto teelte ɗee etee puɗɗito-ɗaa.</li><li>Mbar carwol proxy ngol ena jaɓa ceŋagol iwde e ngol laylaytol?</li><li>Haa jonni ena waɗi caɗeele? Jokkondir e jiiloowo laylaytol maa walla jeeyoowo ceŋol maa ngam ɗaɓɓude ballal.</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Sarworde Proxy Yiytaaka">
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<p>Wanngorde teeltaa ko e kuutorgol sarworde proxy, kono proxy oo yiytaaka.</p><ul><li>Mbar teeltol proxy wanngorde ndee ena feewi? Ƴeewto teelte ɗee etee puɗɗito-ɗaa.</li><li>Mbar ordinateer oo ena seŋii e laylaytol caasngol?</li><li>Haa jonni ena waɗi caɗeele? Jokkondir e jiiloowo laylaytol maa walla jeeyoowo ceŋol maa ngam ɗaɓɓude ballal.</li></ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Loopol Ɓenningol">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<p>Wanngorde ndee dartinii aaftaade temre ɗaɓɓitaande ndee. Lowre ndee ɓenninii ɗaɓɓitaande ndee e mbaydi ndi jogoraani timmude.</p><ul><li>Mbar a daaƴaani walla pali-ɗaa kukiije cokalaaɗe e ndee lowre?</li><li><em>NOTE</em>: So jaɓde kukiije lowre ndee ñawndaani caɗeele ɗee, Ena wona tawwa ko teeltol sarworde ndee kono wonaa ordinateer maa.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Jaabtol Feewaani">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<p>Lowre ndee jaabtiima ɗaɓɓitaande laylaytol ndol e mabydi kaawniindi etee wanngorde ndee waawaa jokkude.</p>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Ceŋagol Kisnangol Woorii">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<p>Hello ngo etot-ɗaa naatnde ngoo waawaa hollireede sabu goongɗingol keɓe keɓaaɗe ɗee waawaa ƴeewteere.</p><ul><li>Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre geese ndee ngam humpitde-ɓe caɗeele ɗee.</li></ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Ceŋagol Kisnangol Woorii">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> 
+<li>Ɗum ena waawi ummaade e teeltol sarworde ndee, walla ena waawi wonde won etotooɗo ñemmbitaade sarworde ndee.</li> 
+<li>So tawii a meeɗii seŋaade e ndee sarworde e ko ɓenni, maa taw juumre ndee juutataa, ngati aɗa waawi etaade so ɓooyii.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY malwareBlocked.title "Ena Tuumaa ko Lowre Njangu!">
+<!ENTITY malwareBlocked.longDesc "<p>Lowe njangu etotoo ko aafde topirɗe gujjirɗe humpito maa suuriingo, ɓe kuutoroo ordinateer maa ngam yande e woɗɓe, walla bonnude yuɓɓo maa.</p> 
+<p>Jeyɓe lowe geese sikkuɓe lowre mum'en ko takkaande wonde lowre njangu e juumre ena mbaawi <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' >ɗaɓɓude ƴeewtol</a>.</p>">
+
+<!ENTITY phishingBlocked.title "Tuumaama ko Maawol Geese!">
+<!ENTITY phishingBlocked.longDesc "<p>Naatnude humpito maa heeriingo e ngoo hello ena waawi wuftude e nguyka walla fuunti.</p> 
+<p>Hono ɗee maawe geese kuutortee e njanguuji ganndiraaɗi maawo, ɗe nganndu-ɗaa kelle geese gujjirɗe e iimeeluuji kuutortee ngam ñemmbude iwɗe ɗe kooli-ɗaa.</p>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Dawirgol Kisnal Loowdi daaƴii ɗum">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>Wanngorde ndee haɗii ngo hello loowaade e ndii mbaydi sabu hello ngoo ena jogii dawirdol kisnal loowdi caliindi ɗum.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentError.title "Juumre Loowdi Jiibndi">
+<!ENTITY corruptedContentError.longDesc "<p>Hello ngo etot-ɗaa naatnde ngoo waawaa hollireede sabu juumre waɗii e baanjitagol keɓe ɗee.</p><ul><li>Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre geese ndee ngam humpitde-ɓe caɗeele ɗee.</li></ul>">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "XUL Poottiiɗo">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre ndee ngam humpitde-ɓe caɗe ɗee.</li></ul></p>">
+<!-- Include app-specific error messages - do not change this in localization!
+     Some applications might override netErrorApp.dtd with their specific version,
+     this inclusion needs to be intact for that approach to work correctly.
+     Please, try to keep this at the end of the file. -->
+
+<!ENTITY % netErrorAppDTD SYSTEM "chrome://global/locale/netErrorApp.dtd">
+%netErrorAppDTD;
diff --git a/dom/chrome/netErrorApp.dtd b/dom/chrome/netErrorApp.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9abf2c7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Error messages that are likely to be overridden by applications go in this
+     file, all messages that likely don't need to tie into app-specific UI
+     should go into netError.dtd -->
+
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Walla aɗa waawi ɓeydude paltoor…">
+
diff --git a/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ec13729
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readError=%S horiima danndeede, sabu fiilde iwdi ndee horiima tareede.\n\nFuɗɗito goɗngol so ɓooyii, walla jokkondir e jiiloowo sarworde.
+writeError=%S horiima danndeede, sabu juumre nde heftinaaka waɗii.\n\nEto danndude e nokkuure woɗnde.
+launchError=%S horiima udditeede, sabu juumre nde heftinaaka waɗii.\n\nEto danndude e mbeɗu tawo kisa udditaa fiilde ndee.
+diskFull=Mbeɗu nguu alaa baawal jonngal ɗo %S danndaa.\n\nMomtu piille ɗe coklaaka kisa eto-ɗaa kadi, walla eto danndude e nokkuure woɗnde.
+readOnly=%S horiima danndeede, sabu mbeɗu nguu, runngere ndee walla fiilde ndee koko suraa winndeede.\n\nDaaƴtu suro binndol mbeɗu nguu, puɗɗito-ɗaa, walla eto danndude e nokkuure woɗnde.
+accessError=%S horiima danndeede, sabu a waawaa waylude loowdi ndeen runngere.\n\nWaylu keeroraaɗi runngere ndee kisa eto-ɗaa kadi, walla eto danndude e nokkuure woɗnde.
+SDAccessErrorCardReadOnly=Horiima aawtaade fiilde sabu kartal SD ngal woni ko e huutoreede.
+SDAccessErrorCardMissing=Horiima aawtaade fiilde sabu kartal SD ngal alaa ɗoo.
+helperAppNotFound=%S horiima udditeede, sabu jaaɓnirgal ballowal toɗɗangal ngal woodaani. Waylu toɗɗondiral ngal e cuɓoraaɗe maa.
+noMemory=Tesko yonngo woodaani ngam jokkitde baɗal ɗaɓɓitangal ngal.\n\nUddu won heen jaaɓnirɗe kisa puɗɗito-ɗaa.
+title=Nana aawtoo %S
+fileAlreadyExistsError=%S horiima danndeede, sabu fiilde jogiinde hono innde runngere '_piille' ɗee ena woodi kisa.\n\nEto danndude e nokkuure woɗnde.
+fileNameTooLongError=%S horiima danndeede, sabu innde fiilde ndee ena juuti haa ɓurti.\n\nEto danndude e innde fiilde reɓɓiɗinaande.
diff --git a/dom/chrome/plugins.properties b/dom/chrome/plugins.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..69b4803
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (plugins.properties):
+#    Those strings are inserted into an HTML page, so all HTML characters
+#    have to be escaped in a way that they show up correctly in HTML!
+
+title_label=Baɗte Ceŋe
+installedplugins_label=Aaf ceŋe
+nopluginsareinstalled_label=Alaa ceŋe aafaaɗe njiytaa
+findpluginupdates_label=Yiylo kesɗitine ceŋe aafaaɗe to
+file_label=Fiilde:
+path_label=Laawol:
+version_label=Yamre:
+state_label=Ngonka:
+state_enabled=Daaƴtaaɗo
+state_disabled=Daaƴaama
+mimetype_label=Fannu MIME
+description_label=Cifagol
+suffixes_label=Timminol
+
+# GMP Plugins
+
+openH264_name=Kodek Wodewoo mo OpenH264  ko jeyi Cisco Systems, Inc.
+openH264_description=Tar widewooji geese tee huutoro jeewte widewoo.
+
diff --git a/dom/chrome/security/caps.properties b/dom/chrome/security/caps.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f9428b9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+CheckMessage = Siiftor ngal kuugal
+CheckLoadURIError = Juumre Kisal: Loowdi to %S waawaa loowaade walla jokkaade e %S.
+CheckSameOriginError = Juumre Kisal: Loowdi to %S waawaa loowde keɓe iwɗe e %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOrigins):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+GetPropertyDeniedOrigins = Yamiroore salaanaama <%1$S> ngam heɓde humpito %2$S.%3$S iwde e <%4$S>.
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain".
+GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain = Yamiroore salaanaama <%1$S> (document.domain=<%5$S>) ngam heɓde humpito %2$S.%3$S iwngo e <%4$S> (document.domain suɓaaka tawo).
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+GetPropertyDeniedOriginsObjectDomain = Yamiroore salaanaama <%1$S> (document.domain suɓaaka tawo) ngam heɓde humpito %2$S.%3$S iwngo e <%4$S> (document.domain=<%5$S>).
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain"
+# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Yamiroore salaanaama <%1$S> (document.domain=<%5$S>) ngam heɓde humpito %2$S.%3$S iwngo e <%4$S> (document.domain=<%6$S>).
+
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOrigins):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+SetPropertyDeniedOrigins = Yamiroore salaanaama <%1$S> ngam suɓaade humpito %2$S.%3$S e <%4$S>.
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain".
+SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain = Yamiroore salaanaama <%1$S> (document.domain=<%5$S>) ngam suɓaade humpito %2$S.%3$S e <%4$S> (document.domain suɓaaka tawo).
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+SetPropertyDeniedOriginsObjectDomain = Yamiroore salaanaama <%1$S> (document.domain suɓaaka tawo) ngam suɓaade humpito %2$S.%3$S e <%4$S> (document.domain=<%5$S>).
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain"
+# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Yamiroore salaanaama <%1$S> (document.domain=<%5$S>) ngam suɓaade humpito %2$S.%3$S e <%4$S> (document.domain=<%6$S>).
+
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOrigins):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+CallMethodDeniedOrigins = Yamiroore salaanaama <%1$S> ngam noddude feere %2$S.%3$S e <%4$S>.
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsSubjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain".
+CallMethodDeniedOriginsSubjectDomain = Yamiroore salaanaama <%1$S> (document.domain=<%5$S>) ngam noddude feere %2$S.%3$S e <%4$S> (document.domain suɓaaka tawo).
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+CallMethodDeniedOriginsObjectDomain = Yamiroore salaanaama <%1$S> (document.domain suɓaaka tawo) ngam suɓaade humpito %2$S.%3$S e <%4$S> (document.domain=<%5$S>).
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain"
+# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Yamiroore salaanaama <%1$S> (document.domain=<%5$S>) ngam noddude feere %2$S.%3$S e <%4$S> (document.domain=<%6$S>).
+
+GetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = Yamiroore salaanaama <%S> ngam heɓde humpito %S.%S
+SetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = Yamiroore salaanaama <%S> ngam suɓaade humpito %S.%S
+CallMethodDeniedOriginsOnlySubject = Yamiroore salaanaama <%S> ngam noddude feere %S.%S
+CreateWrapperDenied = Yamiroore salaaama ngam sosde soomtorde piiyol kalaas %S
+CreateWrapperDeniedForOrigin = Yamiroore salaanaama <%2$S> ngam sosde soomtorde piiyol kalaas %1$S
+ProtocolFlagError = Reentino: tamorde Jaaɓtoniral '%S' ɓaŋŋinaani dawirgol kisal.  Hay so loowde hono ɗee jaaɓtondire ena yamiraa tawo, ɗum ena haɗaa.  Tiiɗno ƴeew famminorde ndee e nsIProtocolHandler.idl.
diff --git a/dom/chrome/security/csp.properties b/dom/chrome/security/csp.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..97346c6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,72 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPViolation = Teelte ngoo hello paliima loowgol fiilannde: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPViolationWithURI = Teelte ngoo hello paliima loowgol fiilannde to %2$S ("%1$S").
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPROViolation = Goofol waɗii e report_only CSP policy ("%1$S"). Gollal ngal ena yamiraanoo, tee jaŋtol CSP neldaama.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPROViolationWithURI = Teelte hello ngoo ndaaraango loowgol jogaaɗe to %2$S ("%1$S"). Jaŋtol CSP woni ko e neldeede.
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+triedToSendReport = Etiima neldude jaŋtol to URI mo moƴƴaani: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+couldNotParseReportURI = horiima farsude jaŋtol URI: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+couldNotProcessUnknownDirective = Horiima lijjitde kuulal tumaraŋkeewal '%1$S'
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+ignoringUnknownOption = Faalkisiima suɓre nde anndaaka %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
+reportURInotHttpsOrHttp2 = URI (%1$S) jaŋtol ngol fotnoo wonde ko URI HTTP walla HTTPS.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURInotInReportOnlyHeader = Ndee lowre (%1$S)\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
+# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
+failedToParseUnrecognizedSource = Horiima farsude sewnde tumaraŋkeewe %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (inlineScriptBlocked):
+# inline script refers to JavaScript code that is embedded into the HTML document.
+inlineScriptBlocked = Etagol hurmitaade dokkore nderndere falaama
+# LOCALIZATION NOTE (inlineStyleBlocked):
+# inline style refers to CSS code that is embedded into the HTML document.
+inlineStyleBlocked = Etagol hurmitaade panni ndernderi falaama
+# LOCALIZATION NOTE (scriptFromStringBlocked):
+# eval is a name and should not be localized.
+scriptFromStringBlocked = Etagol noddude JavaScript iwde e ɓoggol (so noddude golluure wano eval) falaama
+# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
+# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
+hostNameMightBeKeyword = Famminaade %1$S no inndekoɗol, wonaa helmerehelde. So aɗa anniyii yo ɗum won helmerehelde huutoro '%2$S' (wongo e ŋacce teelɗe).
+# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
+# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
+notSupportingDirective = Waawaa tammbitaade kuulal '%1$S'. Kuulal e kiise maa paalkise.
+
+# CSP Errors:
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+couldntParseInvalidSource = Horiima farsude sewnde nde moƴƴaani %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = Horiima farsude koɗol ngol moƴƴaani %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseScheme):
+# %1$S is the string source
+couldntParseScheme = Horiima farsude eɓɓoore e %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+couldntParsePort = Horiima farsude poor e %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
+# %1$S is the name of the duplicate directive
+duplicateDirective = Kuule %1$S pune ejtaama.  Fof maa faalkise haa heddoo cilol gadanol ngol.
diff --git a/dom/chrome/security/security.properties b/dom/chrome/security/security.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d1fb23b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Mixed Content Blocker
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
+BlockMixedDisplayContent = Faliima loowdi jaytinol jillungol loowotoondi e "%1$S"
+BlockMixedActiveContent = Faliima loowdi caasndi njillundi loowotoondi e "%1$S"
+
+# CORS
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security" or "HSTS"
+InvalidSTSHeaders=Lowre joopaande ndee ko Strict-Transport-Security nde  moƴƴaani.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Public-Key-Pins or HPKP"
+InvalidPKPHeaders=Ndee lowre joofiima tiitoore Public-Key-Pins nde moƴƴaani.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SHA-1"
+SHA1Sig=Ndee lowre huutortoo ko Seedamfaagu SHA-1; ena wasiyaa yo a huutoro seedamfaaje baɗɗe siifannde algoriritmol huutortoongu coppol ɓurngol SHA-1.
+InsecurePasswordsPresentOnPage=Galli finnde ena ngoodi e hello (http://) ngo hisaani. Ɗuum ko hulanee kisal sabu kuutoro ena waawi wujjaneede humpito.
+InsecureFormActionPasswordsPresent=Galli finnde ena ngoodi e formere wonndunde e (http://) ngo hisaani. Ɗuum ko hulanee kisal sabu kuutoro ena waawi wujjaneede humpito.
+InsecurePasswordsPresentOnIframe=Galli finnde ena ngoodi e iframe (http://) ngo hisaani. Ɗuum ko hulanee kisal sabu kuutoro ena waawi wujjaneede humpito.\u0020
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
+LoadingMixedActiveContent2=Nana loowa loowdi jilɓundi (ndi hisaani) e hello hisngo "%1$S"
+LoadingMixedDisplayContent2=Nana loowa loowdi jaytinol jilɓundi (ndi hisaani) e hello hisngo "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Won iframe jogiiɗo allow-scripts e allow-same-origin e seenorde gonal mum ena waawi momtude seenagol mum.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SSL 3.0".
+WeakProtocolVersionWarning=Ndee lowre huutortoo ko jaɓɓitorde SSL 3.0 ngam gannude, kono ɗuum koko woppaa te hisaani.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
+WeakCipherSuiteWarning=Ndee lowre huutortoo ko cipher RC4 ngam gannude, kono ɗuum koko woppaa te hisaani.
diff --git a/dom/chrome/svg/svg.properties b/dom/chrome/svg/svg.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5501cd4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd b/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..42cd73e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
diff --git a/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/dom/chrome/xslt/xslt.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d4a9d0f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+3  = 
+
diff --git a/mobile/android/base/android_strings.dtd b/mobile/android/base/android_strings.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3b322d1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,565 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY  no_space_to_start_error "Boowal mbeɗu ena ŋakki ngam &brandShortName; waawa hurmude.">
+<!ENTITY  error_loading_file "Juumre waɗii tuma nde piille coklaaɗe etaa looweede ngam hurminde &brandShortName;">
+
+
+<!ENTITY  onboard_start_button_account "Seŋo e &brandShortName;">
+<!ENTITY  onboard_start_button_browser "Fuɗɗo Peeragol">
+<!-- Localization note: These are used as the titles of different pages on the home screen.
+     They are automatically converted to all caps by the Android platform. -->
+
+<!ENTITY  bookmarks_title "Maantore">
+<!ENTITY  history_title "Aslol">
+<!ENTITY  reading_list_title "Doggol Taro">
+<!ENTITY  recent_tabs_title "Tage Cakkitiiɗe">
+
+<!ENTITY  switch_to_tab "Yah to tabbere">
+
+<!ENTITY  crash_reporter_title "Jaŋtorde Kooke &brandShortName;">
+<!ENTITY  crash_message2 "&brandShortName; hookii. Tabbe maa fof maa kollire e Jaɓɓorgo &brandShortName; tuma nde hurmitinaa.">
+<!ENTITY  crash_send_report_message3 "Jaŋtano &vendorShortName; baɗte ndee hookre ngam ɓe mbaawa ñawndude nde">
+<!ENTITY  crash_include_url2 "Ɗisor heen hello ngo ngonnoo-mi ngoo">
+<!ENTITY  crash_sorry "Amin njaafnoo">
+<!ENTITY  crash_comment "Ɓeydu heen yowre (jowe ena njiyee e peñcu)">
+<!ENTITY  crash_allow_contact2 "Yamir &vendorShortName; yoo jokkondir e am baɗte ngol jaŋtol">
+<!ENTITY  crash_email "Iimeel maa">
+<!ENTITY  crash_closing_alert "Yaltu tawa a danndaani jaŋtol hookre?">
+<!ENTITY  sending_crash_report "Nana nelda jaŋtol hookre\u2026">
+<!ENTITY  crash_close_label "Uddu">
+<!ENTITY  crash_restart_label "Hurmitin &brandShortName;">
+<!ENTITY  exit_label "Yaltu">
+
+<!ENTITY  launcher_shortcuts_title "Jaaɓnirɗe Geese &brandShortName;">
+<!ENTITY  launcher_shortcuts_empty "Alaa jaaɓirɗe geese njiytaa">
+
+<!ENTITY choose_file "Labo Fiilde">
+
+<!ENTITY url_bar_default_text2 "Yiylo walla naatnu ñiiɓirde">
+
+<!ENTITY bookmark "Maantorol">
+<!ENTITY bookmark_added "Maantorol ɓeydaama">
+<!ENTITY bookmark_removed "Maantorol omtaama">
+<!ENTITY bookmark_updated "Maantorol hesɗitinaama">
+<!ENTITY bookmark_options "Cuɓe">
+
+<!ENTITY history_today_section "Hannde">
+<!ENTITY history_yesterday_section "Haŋki">
+<!ENTITY history_week_section2 "Yontere Ɓennunde">
+<!ENTITY history_older_section2 "Lewru Ɓennundu">
+
+<!ENTITY go "Yah">
+<!ENTITY search "Yiylo">
+<!ENTITY reload "Hesɗitin">
+<!ENTITY forward "Yeeso">
+<!ENTITY menu "Dosol">
+<!ENTITY back "Caggal">
+<!ENTITY stop "Dartin">
+<!ENTITY site_security "Kisal Lowre">
+<!ENTITY edit_mode_cancel "Haaytu">
+
+<!ENTITY close_tab "Uddu Tabbere">
+<!ENTITY one_tab "tabbere 1">
+<!-- Localization note (num_tabs2) : Number of tabs is always more than one.
+     We can't use android plural forms, sadly. See bug #753859. -->
+<!ENTITY num_tabs2 "tabbe &formatD;">
+<!ENTITY new_tab_opened "Tabbere hesere udditaama">
+<!ENTITY new_private_tab_opened "Tabbere suturo hesere udditaama">
+<!-- Localization note (switch_button_message): This string should be as short
+     as possible because it's shown as a label in a toast.  Ideally, this string
+     is upper-case, to match Google and Android's convention. -->
+<!ENTITY switch_button_message "SWITCH">
+
+<!ENTITY settings "Teelte">
+
+<!ENTITY pref_category_advanced "Ceeɓore">
+<!ENTITY pref_category_customize "Heertin">
+<!ENTITY pref_category_customize_summary "Jaɓɓorgo, yiylo, tabbe, jiggo">
+<!-- Localization note (pref_category_language) : This is the preferences
+     section in which the user picks the locale in which to display Firefox
+     UI. The locale includes both language and region concepts. -->
+
+<!ENTITY pref_category_language "Ɗemngal">
+<!ENTITY pref_category_language_summary "Waylu ɗemngal wanngorde maa">
+<!ENTITY pref_browser_locale "Ɗemngal wanngorde">
+<!-- Localization note (locale_system_default) : This string indicates that
+     Firefox will use the locale currently selected in Android's settings
+     to display browser chrome. -->
+
+<!ENTITY locale_system_default "Goowaangal yuɓɓo">
+<!-- Localization note (overlay_share_label) : This is the label that appears
+     in Android's intent chooser when sending a link to Firefox to bookmark,
+     send to another device, or add to Reading List. -->
+
+<!ENTITY overlay_share_label "Ɓeydu e &brandShortName;">
+<!-- Localization note (overlay_share_bookmark_btn_label) : This string is
+     used in the share overlay menu to select an action. It is the verb
+     "to bookmark", not the noun "a bookmark". -->
+<!ENTITY overlay_share_reading_list_btn_label "Ɓeydu e Doggol Taro">
+<!ENTITY overlay_share_bookmark_btn_label_already "Koko maantoranoo">
+<!ENTITY overlay_share_reading_list_btn_label_already "Ena e doggol tarol kisa">
+<!ENTITY overlay_share_send_other "Neldu to kaɓirɗi goɗɗi">
+<!-- Localization note (overlay_share_send_tab_btn_label) : Used on the
+     share overlay menu to represent the "Send Tab" action when the user
+     either has not set up Sync, or has no other devices to send a tab
+     to. -->
+
+<!ENTITY overlay_share_send_tab_btn_label "Deldu to kaɓirgol goɗngol">
+<!ENTITY overlay_share_no_url "Alaa jokkol tawaa e ngol lollinol">
+
+<!ENTITY overlay_share_select_device "Labo kaɓitgol">
+
+<!ENTITY pref_category_search_summary "Heertin carwinooɓe njiilaw maa">
+<!ENTITY pref_category_display "Jaytino">
+<!ENTITY pref_category_display_summary "Binndol, balal tiitoonde, bangagol njaajeendi-yaynirde">
+<!ENTITY pref_category_privacy_short "Suturo">
+<!ENTITY pref_category_privacy_summary "Yuurnito finndeeji, kukiije, rewindo, keɓe">
+<!ENTITY pref_category_vendor "&vendorShortName;">
+<!ENTITY pref_category_vendor_summary "Baɗte &brandShortName;, FAQs, cuɓe keɓe">
+<!ENTITY pref_category_datareporting "Cuɓe keɓe">
+<!ENTITY pref_learn_more "Ɓeydu humpito">
+<!ENTITY pref_category_installed_search_engines "Jiylorɗe aafaaɗe">
+<!ENTITY pref_category_add_search_providers "Ɓeydu carwinooɓe njiilaw woɗɓe">
+<!ENTITY pref_category_search_restore_defaults "Artir jiylorɗe">
+<!ENTITY pref_search_restore_defaults "Artir goowaaɗe">
+
+<!-- Localization note (pref_search_hint) : "TIP" as in "hint", "clue" etc. Displayed as an
+     advisory message on the customise search providers settings page explaining how to add new
+     search providers.
+     The &formatI; in the string will be replaced by a small image of the icon described, and can be moved to wherever
+     it is applicable. -->
+<!ENTITY pref_search_hint "TIP: Ɓeydi lowre njiɗ-ɗaa fof e doggol sarwooɓe njiilaw maa so ñoƴƴude juutngol e gallow njiilaw mum kisa tappaa e maanndel &formatI; ngel.">
+<!ENTITY pref_category_devtools "Kuutorɗe topaajo">
+<!ENTITY pref_category_devtools_summary "Buggitagol goɗɗungol, paint fliashing">
+<!ENTITY pref_developer_paint_flashing "Paint flashing">
+<!ENTITY pref_developer_remotedebugging "Buggitagol goɗɗungol">
+<!ENTITY pref_remember_signons "Siiftor finndeeji">
+
+<!ENTITY pref_category_home "Damal">
+<!ENTITY pref_category_home_summary "Heertin Jaɓɓorgo maa">
+<!ENTITY pref_category_home_panels "Alluuje">
+<!ENTITY home_add_panel_title "Ɓeydu alluwal kesal">
+<!ENTITY home_add_panel_empty "Ɗaacu hakke, min niytaani hay alluwal ɓeydeteengal.">
+<!-- Localization note (home_add_panel_installed):
+     The &formatS; will be replaced with the name of the new panel the user just
+     selected to be added to the home page. -->
+<!ENTITY home_add_panel_installed "&formatS; ɓeydaama to jaɓɓorgo">
+<!ENTITY pref_category_home_content_settings "Teelte loowdi">
+<!ENTITY pref_home_updates "Kesɗitine jaajol">
+<!ENTITY pref_home_updates_enabled "Daaƴtaaɗo">
+<!ENTITY pref_home_updates_wifi "E Wifi tan">
+<!ENTITY pref_home_suggested_sites "Hollu lowe basiyaaɗi">
+<!ENTITY pref_home_suggested_sites_summary "Hollu codorɗe lowe e hello jaɓɓorgo maa ɗe min cikki aɗa foti hatojinde">
+<!-- Localization note: These are shown in the left sidebar on tablets -->
+
+
+<!ENTITY pref_header_help "Ballal">
+
+
+
+
+<!ENTITY pref_cookies_menu "Kukiije">
+
+<!ENTITY pref_cookies_not_accept_foreign "Daaƴtaaɗo, wondaani e ɓe woɗɓe">
+<!ENTITY pref_cookies_disabled "Daaƴaama">
+
+<!ENTITY pref_tracking_protection_title "Ndeenka dewindol">
+<!ENTITY pref_tracking_protection_summary "&brandShortName; maa haɗ lowe rewindaade-ma">
+<!ENTITY pref_donottrack_title "Hoto rewindo">
+<!ENTITY pref_donottrack_summary "&brandShortName; maa wiy lowe wonde a yiɗaa rewindeede">
+
+<!ENTITY pref_char_encoding "Dokkitannde alkule">
+<!ENTITY pref_char_encoding_on "Hollu dosol">
+<!ENTITY pref_char_encoding_off "Hoto hollu dosol">
+<!ENTITY pref_clear_private_data2 "Momtu jooni">
+<!ENTITY pref_clear_private_data_category "Momtu keɓe sirluuje">
+<!ENTITY pref_clear_on_exit_title2 "Momtu tuma jaltugol">
+<!ENTITY pref_clear_on_exit_summary2 "&brandShortName; maa momtu e jaajol tuma kala nde labi-ɗaa  \0022Yaltu\u0022 e dosol dowrowol ngol">
+<!ENTITY pref_clear_on_exit_dialog_title "Labo keɓe momteteeɗe">
+<!ENTITY pref_plugins "Ceŋe">
+
+<!ENTITY pref_plugins_tap_to_play "Fiy ngam tarde">
+
+<!ENTITY pref_text_size "Ɓetol binndi">
+<!ENTITY pref_reflow_on_zoom4 "Duttagol binndi">
+<!ENTITY pref_restore "Taaɓe">
+<!ENTITY pref_restore_always "Artir sahaa kala">
+<!ENTITY pref_restore_quit "Hoto artir caggal jaltugol &brandShortName;">
+<!ENTITY pref_font_size_tiny "Pamarum">
+<!ENTITY pref_font_size_small "Tokoosum">
+<!ENTITY pref_font_size_medium "Hakindiinde">
+<!ENTITY pref_font_size_large "Mawnde">
+<!ENTITY pref_font_size_xlarge "Ɓurnde Mawnude">
+<!ENTITY pref_font_size_set "Suɓo">
+<!-- Localization note (pref_font_size_adjust_char): A button with a small version of this character
+(or combination of characters) is used to decrease the preview font size; a larger version of the
+same character/combination is used to increase the preview font size. It should be a concise
+representation of the language it is used in that will help show the text in the preview will change
+size. -->
+<!-- Localization note (pref_font_size_preview_text): This paragraph is used as an example to
+    demonstrate the font size setting.  It is meant to be whimsical and fun. -->
+
+<!ENTITY pref_font_size_preview_text "Ɗaɓɓooɓe ƴedoɗe ñaamii ɓurɓaññe, ñaamminii ƴakkooɓe ƴulɓe ƴamooɓe koɗɗaaɗi. Tawde min ɗaɓɓaani dañal, amin kisi e addude kesamhesamaagu e innde maa tawa alaa mo min kuli hay gooto. Ɗuum firti ko kuutorgol ɓurngol moƴƴude e janngo ɓurɗo moƴƴude e Geese.">
+
+<!ENTITY pref_media_autoplay_enabled "Yamir tarol jaajol">
+<!ENTITY pref_media_autoplay_enabled_summary "Ƴeewto so lowe geese ena mbaawi tarde widewooji e mejaaje goɗɗe e jaajol">
+
+
+
+<!ENTITY pref_use_master_password "Huutoro finnde baabaare">
+<!ENTITY pref_sync "Sanngoɗin">
+<!ENTITY pref_sync_summary "Sync tabbe maa, maantore, finndeeji e aslol">
+<!ENTITY pref_search_suggestions "Hollu wasiyaaji jiirlorɗe">
+<!ENTITY pref_import_android "Jiggo iwde e Android">
+<!ENTITY pref_import_android_summary "Jiggo maantore e aslol iwde e wanngorde cinndel ngel">
+<!ENTITY pref_private_data_history2 "Aslol peeragol">
+<!ENTITY pref_private_data_formdata "Formere &amp; aslol njiilaw">
+<!ENTITY pref_private_data_cookies2 "Kukiije &amp; ceŋanɗe caasɗe">
+<!ENTITY pref_private_data_passwords "Finndeeji danndaaɗi">
+<!ENTITY pref_private_data_cache "Kaasol">
+<!ENTITY pref_private_data_offlineApps "Keɓe lowe ceŋtol">
+<!ENTITY pref_private_data_siteSettings2 "Teelte lowre">
+<!ENTITY pref_private_data_downloadFiles2 "Gaawte">
+
+
+<!ENTITY pref_about_firefox "Baɗte &brandShortName;">
+<!ENTITY pref_vendor_faqs "FAQs">
+<!ENTITY pref_vendor_feedback "Hokku duttinal">
+
+<!ENTITY pref_dialog_set_default "Waɗtu goowaaɗo">
+<!ENTITY pref_dialog_default "Goowaaɗo">
+<!ENTITY pref_dialog_remove "Momtu">
+
+<!ENTITY pref_search_last_toast "A waawaa momtude walla daaƴde yiilorde maa sakkitiinde.">
+
+<!ENTITY pref_panels_show "Hollu">
+<!ENTITY pref_panels_hide "Suuɗ">
+<!ENTITY pref_panels_reorder "Waylu deggondiral">
+<!ENTITY pref_panels_move_up "Faarnu dow">
+<!ENTITY pref_panels_move_down "Faarnu les">
+
+<!ENTITY datareporting_notification_title "imlimte &amp; keɓe &brandShortName;">
+<!ENTITY datareporting_notification_action_long "Suɓo humpito ngo lollintaa">
+<!ENTITY datareporting_notification_action "Suɓo ko lollintee">
+<!ENTITY datareporting_notification_summary "Ngam ƴellitde dawtol maa, &brandShortName; neldat won humpito e jaajol to &vendorShortName;.">
+<!ENTITY datareporting_notification_summary_short "Ngam ƴellitde dawtol maa, &brandShortName;…">
+<!ENTITY datareporting_notification_ticker_text "&datareporting_notification_title;: &datareporting_notification_action_long;">
+<!-- Localization note (datareporting_fhr_title, datareporting_fhr_summary2,
+     reporting_telemetry_title, datareporting_telemetry_summary,
+     datareporting_crashreporter_summary) : These match the strings in
+     en-US/chrome/browser/preferences/advanced.dtd (healthReportSection.label,
+     healthReportDesc.label, telemetrySection.label, telemetryDesc.label,
+     crashReporterDesc.label). -->
+
+<!ENTITY datareporting_fhr_title "&brandShortName; Health Report">
+<!ENTITY datareporting_fhr_summary2 "Lollinat keɓe to &vendorShortName; baɗte cellal wanngorde maa tee ena walla faamde ñisgol wanngorde maa">
+<!ENTITY datareporting_abouthr_title "Yiyto Jaŋtol Cellal al">
+<!ENTITY datareporting_telemetry_title "Telemeetiri">
+<!ENTITY datareporting_telemetry_summary "Lollintu keɓe moƴƴugol, kuutorgol, masiŋeeri e keertine baɗte wanngorde maa e &vendorShortName; ngam wallude min moƴƴinde &brandShortName;">
+<!ENTITY datareporting_crashreporter_summary "&brandShortName; naatnoytu jaŋte kooke ngam wallude &vendorShortName; ɓeydude yamɗinde e hisnude wanngorde maa">
+<!-- Localization note (datareporting_crashreporter_title_short) : This string matches
+     (crashReporterSection.label) in en-US/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.-->
+<!ENTITY datareporting_crashreporter_title_short "Jaŋtorde Kooke">
+<!ENTITY datareporting_wifi_title2 "Carwol Nokkuure &vendorShortName;">
+
+<!-- Localization note (pref_update_autodownload2) : This should mention downloading
+     specifically, since the pref only prevents automatic downloads and not the
+     actual notification that an update is available. -->
+<!ENTITY pref_update_autodownload2 "Aawto kesɗitine e jaajol">
+
+<!ENTITY pref_update_autodownload_never "Hay sahaa">
+<!ENTITY pref_update_autodownload_always "Sahaa kala">
+<!-- Localization note (help_menu) : This string is used in the main menu-->
+
+<!ENTITY quit "Yaltu">
+
+<!ENTITY addons "Ɓeyditte">
+
+<!ENTITY apps "Jaaɓɗe">
+<!ENTITY char_encoding "Dokkitannde Alkule">
+
+<!ENTITY share "Simmin">
+<!ENTITY share_title "Simmin fayde">
+<!ENTITY share_image_failed "Horiima simminde ngal natal">
+<!ENTITY save_as_pdf "Danndu e PDF">
+<!ENTITY find_in_page "Yiylo e Hello">
+<!ENTITY desktop_mode "Ɗaɓɓit Lowre Biro">
+<!ENTITY page "Hello">
+<!ENTITY tools "Kuutorɗe">
+<!ENTITY new_tab "Tabbere Hesere">
+<!ENTITY new_private_tab "Tabbere Suuriinde Hesere">
+<!ENTITY close_all_tabs "Uddu Tabbe Fofo">
+<!ENTITY close_private_tabs "Uddu Tabbe Cuuriiɗe">
+
+<!ENTITY tabs_private "Cuuriɗum">
+<!ENTITY tabs_synced "Synced">
+<!ENTITY set_image_fail "Horiima suɓaade natal">
+<!ENTITY set_image_path_fail "Horiima danndude natal">
+<!ENTITY set_image_chooser_title "Waɗtu Natal Ngal">
+<!-- Localization note (find_text, find_prev, find_next, find_close) : These strings are used
+     as alternate text for accessibility. They are not visible in the UI. -->
+<!ENTITY find_prev "Ɓennuɗo">
+<!ENTITY find_next "Payɗo">
+
+<!-- Localization note (media_sending_to, media_play, media_pause, media_stop) : These strings are used
+     as alternate text for accessibility. They are not visible in the UI. -->
+
+<!ENTITY media_sending_to "Nana nelda to Kaɓirgol">
+<!ENTITY media_play "Tar">
+<!ENTITY media_pause "Sabbo">
+
+
+<!ENTITY contextmenu_open_new_tab "Uddit e Tabbere Hesere">
+<!ENTITY contextmenu_open_private_tab "Uddit e Henorde Suuriinde">
+
+<!ENTITY contextmenu_add_to_launcher "Ɓeydu to Hello Jaɓɓorgo">
+
+<!ENTITY contextmenu_pasteandgo "Ɗakku Njahaa">
+<!ENTITY contextmenu_paste "Ɗakku">
+<!ENTITY contextmenu_copyurl "Natto Ñiiɓirde">
+<!ENTITY contextmenu_edit_bookmark "Taƴto">
+<!ENTITY contextmenu_subscribe "Lulno e Hello">
+<!ENTITY contextmenu_site_settings "Taƴto Teelte Lowre">
+
+<!ENTITY contextmenu_top_sites_pin "Ñippu Lowre">
+<!ENTITY contextmenu_top_sites_unpin "Ñippit Lowre">
+<!ENTITY contextmenu_add_search_engine "Ɓeydu Yiilorde">
+
+<!ENTITY pref_titlebar_mode "Palal tiitoonde">
+<!ENTITY pref_titlebar_mode_title "Hollu tiitoonde hello">
+<!ENTITY pref_titlebar_mode_url "Hollu ñiiɓirde hello">
+<!-- Localization note (pref_scroll_title_bar2): Label for setting that controls
+     whether or not the dynamic toolbar is enabled. -->
+
+<!ENTITY pref_scroll_title_bar2 "Banngagol njaajeendi yaynirde">
+<!ENTITY pref_scroll_title_bar_summary "Suuɗ palal tiitoonde &brandShortName; so aɗa woroo les hello">
+<!-- Localization note (page_removed): This string appears in a toast message when
+     any page is removed frome about:home. This includes pages that are in history,
+     bookmarks, or reading list. -->
+
+<!ENTITY page_removed "Hello momtaama">
+
+<!ENTITY bookmark_edit_title "Taƴto Maantorol">
+<!ENTITY bookmark_edit_name "Innde">
+<!ENTITY bookmark_edit_location "Nokkuure">
+<!ENTITY bookmark_edit_keyword "Helmere yiylorde">
+<!-- Localization note (site_settings_*) : These strings are used in the "Site Settings"
+     dialog that appears after selecting the "Edit Site Settings" context menu item. -->
+
+<!ENTITY site_settings_title3       "Teelte Lowre">
+
+<!ENTITY site_settings_clear        "Momtu">
+<!ENTITY site_settings_no_settings  "Teelte ngalaa saka momtee.">
+
+<!ENTITY reading_list_added "Hello ɓeydaama e Doggol Taro maa">
+<!ENTITY reading_list_removed "Hello momtaama e Doggol Taro maa">
+<!-- Localization note (reading_list_remove) : Used to remove the currently open page from
+     the user's reading list. The opposite of overlay_share_reading_list_btn_label. -->
+<!ENTITY reading_list_duplicate "Hello ɓeydaanooma e Doggol Taro maa">
+<!-- Localization note (reading_list_time_minutes2) : This string is used in the "Reading List"
+     panel on the home page to give the user an estimate of how many minutes it will take to
+     read an article. The word "minute" should be abbreviated if possible. -->
+
+<!ENTITY reading_list_time_minutes2 "&formatD; hojom">
+<!ENTITY reading_list_time_over_an_hour "Ɓurii waktu">
+<!-- Localization note : These strings are used as alternate text for accessibility.
+     They are not visible in the UI. -->
+
+<!ENTITY page_action_dropmarker_description "Baɗe Goɗɗe">
+
+<!ENTITY masterpassword_create_title "Sos Finnde Baabaare">
+<!ENTITY masterpassword_remove_title "Momtu Finnde Baabaare">
+<!ENTITY masterpassword_password "Finnde">
+<!ENTITY masterpassword_confirm "Teeŋtin finnde">
+
+<!ENTITY button_ok "OK">
+
+<!ENTITY button_yes "Eey">
+<!ENTITY button_no "Alaa">
+<!ENTITY button_clear_data "Momtu keɓe">
+
+
+
+<!ENTITY home_top_sites_title "Lowe Dowrowe">
+<!-- Localization note (home_top_sites_add): This string is used as placeholder
+     text underneath empty thumbnails in the Top Sites page on about:home. -->
+<!ENTITY home_top_sites_add "Ɓeydu lowre">
+<!-- Localization note (home_title): This string should be kept in sync
+     with the page title defined in aboutHome.dtd -->
+
+<!ENTITY home_title "Jaɓɓorgo &brandShortName;">
+
+<!ENTITY home_clear_history_button "Momtu aslol peeraagol">
+<!ENTITY home_clear_history_confirm "Aɗa yenanaa yiɗde momtude aslol maa?">
+<!ENTITY home_bookmarks_empty "Maantore ndanndu-ɗaa njaltata ɗoo.">
+<!ENTITY home_closed_tabs_title "Tabbe uddaaɗe sakket">
+<!ENTITY home_last_tabs_title "Tabbe iwɗe e ko ɓenni">
+<!ENTITY home_last_tabs_empty "Tabbe maa cakkitiiɗe njaltata ɗoo.">
+<!ENTITY home_open_all "Uddit fof">
+<!ENTITY home_most_recent_empty "Lowe ɗe cakkiti-ɗaa yillaade njaltata ɗoo.">
+<!-- Localization note (home_most_recent_emptyhint2): "Psst" is a sound that might be used to attract someone's attention unobtrusively, and intended to hint at Private Browsing to the user.
+     The placeholders &formatS1; and &formatS2; are used to mark the location of text underlining. -->
+<!ENTITY home_most_recent_emptyhint2 "Heee: huutoraade &formatS1;Tabbere Suturo Hesere&formatS2; danndataa aslol maa.">
+<!ENTITY home_reading_list_empty "Binndanɗe ndanndu-ɗaa njaltata ɗoo.">
+<!-- Localization note (home_reading_list_hint): The "TIP" string is synonymous to "hint", "clue", etc. This string is displayed
+     as an advisory message on how to add content to the reading list when the reading list empty.
+     The placeholder &formatI; will be replaced by a small image of the icon described, and can be moved to wherever
+     it is applicable. -->
+<!ENTITY home_reading_list_hint2 "TIP: Danndu binndanɗe to doggol maa targol so ñoƴƴude juutnnde e maandel &formatI; so nde yaltii e palal tiitooɗe ndee.">
+<!-- Localization note (home_reading_list_hint_accessible): This string is used
+     as alternate text for accessibility. It is not visible in the UI. -->
+<!ENTITY home_reading_list_hint_accessible "TIP: Danndu binndanɗe to doggol maa targol so ñoƴƴude juutnnde e butoŋ mbayka targol so nde yaltii e palal tiitooɗe ndee.">
+<!-- Localization note (home_default_empty): This string is used as the default text when there
+     is no data to show in an about:home panel that was created by an add-on. -->
+
+<!ENTITY home_default_empty "Alaa loowdi yiyta e ndal ɗoon palal.">
+<!-- Localization note (home_move_up_to_filter): The variable is replaced by the name of the
+     previous location in the navigation, such as the previous folder -->
+
+<!ENTITY home_move_up_to_filter "Haa t &formatS;">
+
+<!ENTITY home_remote_tabs_title "Tabbe synckaaɗe">
+<!ENTITY home_remote_tabs_empty "Tabbe maa iwɗe e kaɓirɗi goɗɗi njaltata ɗoo.">
+<!ENTITY home_remote_tabs_unable_to_connect "Horiima seŋaade">
+<!ENTITY home_remote_tabs_need_to_sign_in "Tiiɗno seŋo ngam jokkondirde e Konte Firefox maa kisa njokkaa canngoɗinal.">
+<!ENTITY home_remote_tabs_need_to_finish_migrating "Konte Firefox maa kese keblaama!">
+
+<!ENTITY home_remote_tabs_trouble_verifying "Caɗeele ƴeewtaade konte maa?">
+<!ENTITY home_remote_tabs_need_to_verify "Tiiɗno ƴeewto Konte maa Firefox ngam fuɗɗaade syncude.">
+
+<!ENTITY home_remote_tabs_one_hidden_device "kaɓirgol 1 suuɗaama">
+<!-- Localization note (home_remote_tabs_many_hidden_devices) : The
+     formatD is replaced with the number of hidden devices.  The
+     number of hidden devices is always more than one.  We can't use
+     Android plural forms, sadly. See Bug #753859. -->
+<!ENTITY home_remote_tabs_many_hidden_devices "kaɓirɗi &formatD; cuuɗaama">
+<!-- Localization note (home_remote_tabs_hidden_devices_title) : This is the
+     title of a dialog; we expect more than one device. -->
+<!ENTITY home_remote_tabs_hidden_devices_title "Kaɓirɗi cuuɗaaɗi">
+<!-- Localization note (home_remote_tabs_unhide_selected_devices) : This is
+     the text of a button; we expect more than one device. -->
+<!ENTITY home_remote_tabs_unhide_selected_devices "Suuɗtu kaɓirɗi labaaɗi ɗii">
+
+<!ENTITY private_browsing_title "Banngagol Suturo">
+<!ENTITY private_tabs_panel_empty_desc "Tabbe maa cuuriiɗe maa njaltu ɗoo. Ko goonga min mooftaaa kuukiije e aslol banngagol maa, kono manntore e piille ɗe ngaawti-ɗaa maa ndannde e kaɓirgol maa.">
+<!ENTITY private_tabs_panel_learn_more "Aɗa yiɗi ɓeydude humpito?">
+
+<!ENTITY remote_tabs_panel_moved_title "Hoto tabbe am ngoni?">
+<!ENTITY remote_tabs_panel_moved_desc "Min ndirtinii tabbe maa iwɗe e kaɓirɗi goɗɗi fayde e alluwal e hello jaɓɓorgo maa baawbgal heɓaade tuma kala nde uddit-ɗaa tabbere hesere.">
+<!ENTITY remote_tabs_panel_moved_link "Naw am to alluwal am kesal.">
+
+<!ENTITY pin_site_dialog_hint "Naatnu helmere njiilaw">
+
+<!ENTITY filepicker_audio_title "Labo walla nanngito ojoo">
+<!ENTITY filepicker_image_title "Labo walla ɓam natal">
+<!ENTITY filepicker_video_title "Labo walla fiil widewoo">
+<!-- Site identity popup -->
+
+<!ENTITY identity_connected_to "Ceŋi-ɗaa ko e">
+<!-- Localization note (identity_run_by) : This string appears between a
+domain name (above) and an organization name (below). E.g.
+
+example.com
+which is run by
+Example Enterprises, Inc.
+
+The layout of the identity dialog prevents combining this into a single string with
+substitution variables.  If it is difficult to translate the sense of the string
+with that structure, consider a translation which ignores the preceding domain and
+just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
+<!ENTITY identity_run_by "yuɓɓini ɗum ko">
+<!ENTITY identity_no_info "Ndee lowre geese hokkataa humpito innitol.">
+<!ENTITY identity_not_encrypted "Ceŋagol maa e ndee lowre gannaaka.">
+<!-- Mixed content notifications in site identity popup -->
+
+<!ENTITY loaded_mixed_content_message "Ngoo hello ena jaytina loowdi ndi hisaani.">
+<!ENTITY blocked_mixed_content_message_top "&brandShortName; faliima loowdi ndi hisaani.">
+<!ENTITY blocked_mixed_content_message_bottom "Lowe ɓurɗe heewde maa mbaaw wanngeede hay so tawii ndii loowdi daaƴaama.">
+<!-- Tracking content notifications in site identity popup -->
+
+<!ENTITY loaded_tracking_content_message_top "Nddenka rewindo koko daaƴaa.">
+<!ENTITY loaded_tracking_content_message_bottom "Banngeeji e ngoo hello ena mbaawi rewindaade banngagol maa.">
+<!ENTITY blocked_tracking_content_message_top2 "Nddenka rewindo hurminaama.">
+<!ENTITY blocked_tracking_content_message_bottom2 "Geɗe ngoo hello ndewindotooɗe golle maa e geese ndaaƴaama.">
+<!-- Common mixed and tracking content strings in site identity popup -->
+
+<!ENTITY learn_more "Ɓeydu Humpito">
+<!ENTITY enable_protection "Hurmin kisnugol">
+<!ENTITY disable_protection "Daaƴ kisnugol">
+<!ENTITY keep_blocking "Jokku falaade">
+
+<!ENTITY private_data_success "Keɓe curaaɗe momtaama">
+<!ENTITY private_data_fail "Won e keɓe cuuriiɗe ɗe keɓaani momteede">
+
+<!ENTITY bookmarkhistory_button_import "Jiggo">
+<!ENTITY bookmarkhistory_import_both "Nana jiggoo maantore e aslol 
+iwde e Androis">
+<!ENTITY bookmarkhistory_import_bookmarks "Nana jiggoo maantore 
+iwde e Android">
+<!ENTITY bookmarkhistory_import_history "Nana jiggoo aslol 
+iwde e Android">
+<!ENTITY bookmarkhistory_import_wait "Tiiɗno sabbo...">
+
+<!ENTITY suggestions_prompt3 "Aɗa yiɗi hurminde basiye njiilaw?">
+<!-- Localization note (suggestion_for_engine): The placeholder &formatS1; will be
+     replaced with the name of the search engine. The placeholder &formatS2; will be
+     replaced with the search query. -->
+
+<!ENTITY suggestion_for_engine "Yiylo &formatS1; e &formatS2;">
+
+<!ENTITY webapp_generic_name "Jaaɓngal">
+
+<!ENTITY searchable_description "Maantore e aslol">
+<!-- Updater notifications --> 
+
+<!ENTITY updater_start_title2 "Kesɗitinal &brandShortName; ena woodi">
+<!ENTITY updater_start_select2 "Mem ɗoo ngam aawtaade">
+
+<!ENTITY updater_downloading_title2 "Nana aawtoo &brandShortName;">
+<!ENTITY updater_downloading_title_failed2 "Aawtagol woorii">
+<!ENTITY updater_downloading_select2 "Mem ɗoo ngam jamminde so aawtaama">
+<!ENTITY updater_downloading_retry2 "Mem ɗoo ngam etaade kadi">
+
+<!ENTITY updater_apply_select2 "Mem ɗoo ngam hesɗitinde">
+<!-- Guest mode -->
+
+<!ENTITY new_guest_session "Naatannde Koɗo Hesere">
+<!ENTITY exit_guest_session "Yaltu Naatannde Koɗo">
+<!ENTITY guest_session_dialog_continue "Jokku">
+
+<!ENTITY new_guest_session_title "&brandShortName; maa hurmu jooni">
+<!ENTITY new_guest_session_text "Neɗɗo kuutortooɗo ɗum oo waawataa yiyde hay baɗte e keɓe maa keeriiɗe (wano finndeeji danndaaɗi, aslol walla maantore).\n\n So koɗo haljitii, keɓe banngagol mum maa momte kisa naatannde maa artiree.">
+<!ENTITY guest_browsing_notification_title "Banngagol bismo hurmii">
+<!ENTITY guest_browsing_notification_text "Tappu ngam yaltude">
+
+<!ENTITY exit_guest_session_text "Keɓe banngagol ndee naatannde maa momte.">
+<!-- Miscellaneous -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (ellipsis): This text is appended to a piece of text that does not fit in the
+     designated space. Use the unicode ellipsis char, \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit
+     traditions in your locale. -->
+
+<!-- These are only used for accessibility for the done and overflow-menu buttons in the actionbar.
+     They are never shown to users -->
+<!ENTITY actionbar_done "Gasii">
+<!-- Voice search in the awesome bar -->
+
+
+
+
+<!-- Localization note (remote_tabs_last_synced): the variable is replaced by a
+     "relative time span string" produced by Android.  This string describes the
+     time the tabs were last synced relative to the current time; examples
+     include "42 minutes ago", "4 days ago", "last week", etc. The subject of
+     "Last synced" is one of the user's other Sync clients, typically Firefox on
+     their desktop or laptop.-->
+
+<!ENTITY remote_tabs_last_synced "Syncaa wattan: &formatS;">
+<!-- Localization note: Used when the sync has not happend yet, showed in place of a date -->
+<!-- Find-In-Page strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (find_matchcase): This is meant to appear as an icon that changes color
+     if match-case is activated. i.e. No more than two letters, one uppercase, one lowercase. -->
+
+<!ENTITY find_matchcase "Aa">
diff --git a/mobile/android/base/search_strings.dtd b/mobile/android/base/search_strings.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6d51c5e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY search_app_name "Njiilaw &brandShortName;">
+<!--  Localization note (search_bar_hint): The &formatS; will be replaced with the name of
+      the currently selected search engine. -->
+
+<!ENTITY search_bar_hint "Yiyloto &formatS;">
+
+<!ENTITY search_empty_title2 "Fuɗɗo yiylaade">
+<!ENTITY search_empty_message "Yiylo ko yaawi kala ko njiɗ-ɗaa">
+<!--  Localization note (search_plus_content_description): This is the content description
+      for the "+" icon that appears at the end of search suggestions. -->
+
+<!ENTITY search_plus_content_description "Ɓeydu e palal njiilaw">
+
+<!ENTITY search_pref_title "Teelte">
+
+
+<!ENTITY pref_clearHistory_confirmation "Aslol momtaama">
+<!ENTITY pref_clearHistory_dialogMessage "Momtu aslol njiilaw fof e ngol kaɓirgol?">
+<!ENTITY pref_clearHistory_title "Momtu aslol njiilaw">
+
+<!ENTITY pref_searchProvider_title "Yiylorde">
+
+<!ENTITY search_widget_button_label "Yiylo">
+
+<!ENTITY network_error_title "Alaa ceŋol enternet">
+<!ENTITY network_error_message "Tappu ɗoo ngal ƴeewtaade teelte laylaytol maa">
diff --git a/mobile/android/base/sync_strings.dtd b/mobile/android/base/sync_strings.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bbb2290
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,270 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Don't localize these. They're here until they have
+     a better place to live. -->
+
+<!ENTITY syncBrand.fullName.label "Firefox Sync">
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sanngoɗin">
+<!-- Main titles. -->
+
+<!ENTITY sync.app.name.label "&syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY sync.title.connect.label "Seŋo e &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY sync.title.adddevice.label "Ɓeydu Konte &syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY sync.title.pair.label "Jokkondir Kaɓirɗi">
+<!-- J-PAKE Key Screen -->
+
+<!ENTITY sync.subtitle.connect.label "Ngam hurminde kaɓirgol maa kesol ngol, labo “Set up &syncBrand.shortName.label;” e kaɓirgol ngol.">
+<!ENTITY sync.subtitle.header2.label "Naatnu ngol dokkol e kaɓirgol maa ngola">
+<!ENTITY sync.subtitle.connectlocation2.label "Labo “&sync.title.pair.label;” e rogere &syncBrand.shortName.label; e nder cuɓe maa Firefox e kaɓirgol maa ngola.">
+<!ENTITY sync.subtitle.pair.label "Ngam hurminde, labo “Jokkondir Kaɓirɗi” e kaɓirgol maa ngola.">
+<!ENTITY sync.pin.default.label "...\n...\n...\n">
+<!ENTITY sync.pin.oneline.label "...">
+<!ENTITY sync.link.show.label "Hollu no waɗirtee.">
+<!ENTITY sync.link.advancedsetup.label "Teelte ceeɓtore…">
+<!ENTITY sync.link.nodevice.label "Mi jogaaki kaɓirgol ngol jooni…">
+<!-- J-PAKE Waiting Screen -->
+
+<!ENTITY sync.jpake.subtitle.waiting.label "Nana sabbii kabirgol goɗngol ngol…">
+<!-- Account Login Screen -->
+
+<!ENTITY sync.subtitle.account.label "Naatnu humpito konte maa &syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY sync.input.username.label "Innde Konte">
+<!ENTITY sync.input.password.label "Finnde">
+<!ENTITY sync.input.key.label "Kelal jiytirgal">
+<!ENTITY sync.checkbox.server.label "Huutoro sarworde feŋtorde">
+<!ENTITY sync.input.server.label "URL Sarworde">
+<!-- Setup Fail -->
+
+<!ENTITY sync.title.fail.label "Horiima teeltaade set-up &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY sync.subtitle.fail.label "&syncBrand.fullName.label; horiima seŋaade e sarworde ndee. Aɗa yiɗi etaade goɗngol?">
+<!ENTITY sync.button.tryagain.label "Eto goɗngol">
+<!ENTITY sync.button.manual.label "Teelte junngol">
+<!ENTITY sync.subtitle.nointernet.label "Alaa ceŋol enternet woodi.">
+<!ENTITY sync.subtitle.failaccount.label "Cosgol konte e kaɓirgol maa woorii.">
+<!ENTITY sync.subtitle.failmultiple.label "Aɗa jogii ko ɓuri aafannde wootere Firefox? Oo sahaa, &syncBrand.fullName.label; jaɓata tan ko aafannde Firefox wootere laawol gootol. Tiiɗno aaftu cili goɗɗi ɗii ngam huutoraade &syncBrand.shortName.label;.">
+<!-- Setup Success -->
+
+<!ENTITY sync.title.success.label "Teeltagol Gasii">
+<!ENTITY sync.subtitle.success.label1 "Keɓe maa ngoni jooni ko e aawteede e cakkitol. Aɗa waawi yahde to Teelte ngam toppitaade konte maa, walla fuɗɗo wanngoraade &brandShortName;.">
+<!ENTITY sync.settings.label "Teelte">
+<!ENTITY sync.subtitle.manage.label1 "Konte maa &syncBrand.fullName.label; teeltanooma kisa. Yah to Teelte ngam toppitaade konte maa walla hurmin &brandShortName;.">
+<!-- Pair Device -->
+
+<!ENTITY sync.pair.tryagain.label "Tiiɗno fuɗɗito.">
+<!ENTITY sync.pair.connectlocation.label "Ngam hurminde kaɓirgol maa kesol ngol, labo “Set up &syncBrand.shortName.label;” e kaɓirgol ngol, kisa labo-ɗaa “Miɗo Jogii Konte.”">
+<!-- Firefox SyncAdapter Settings Screen -->
+
+<!ENTITY sync.settings.options.label "Cuɓe">
+<!ENTITY sync.summary.pair.label "Seŋ kaɓirgol goɗngol e konte maa &syncBrand.shortName.label;">
+<!-- Configure Engines -->
+
+<!ENTITY sync.configure.engines.title.label "Ko Syncetee">
+<!ENTITY sync.configure.engines.sync.my.title.label "Sync…">
+<!ENTITY sync.configure.engines.title.bookmarks "Maantore">
+<!ENTITY sync.configure.engines.title.passwords "Finndeeji">
+<!ENTITY sync.configure.engines.title.history "Aslol">
+<!ENTITY sync.configure.engines.title.tabs "Tabbe">
+<!-- Common text -->
+
+<!ENTITY sync.button.cancel.label "Haaytu">
+<!ENTITY sync.button.connect.label "Seŋondir">
+<!ENTITY sync.button.ok.label "OK">
+<!-- Account strings -->
+
+<!ENTITY sync.account.label "&syncBrand.fullName.label; (woppaama)">
+<!-- Localization note (sync.default.client.name): Default string of the "Device
+     name" menu item upon setting up Firefox Sync.  The placeholder &formatS1
+     will be replaced by the name of the Firefox release channel and &formatS2
+     by the model name of the Android device. Examples look like "Aurora on
+     GT-I1950" and "Fennec on MI 2S". -->
+
+<!ENTITY sync.default.client.name "&formatS1; e &formatS2;">
+<!-- Bookmark folder strings -->
+
+<!ENTITY bookmarks.folder.menu.label "Dosol Maantore">
+<!ENTITY bookmarks.folder.places.label ''>
+<!ENTITY bookmarks.folder.tags.label "Tage">
+<!ENTITY bookmarks.folder.toolbar.label "Palal Maantore">
+<!ENTITY bookmarks.folder.unfiled.label "Maantore ɗe Leemtaaka">
+<!ENTITY bookmarks.folder.desktop.label "Maantore Biro">
+<!ENTITY bookmarks.folder.mobile.label "Maantore Cinndel">
+<!ENTITY bookmarks.folder.readinglist.label "Nana Tara Doggol">
+<!-- Pinned sites on about:home. This folder should never be shown to the user, but we have to give it a string name -->
+<!ENTITY bookmarks.folder.pinned.label "Ñippaaɗe">
+<!-- Notification strings -->
+
+<!ENTITY sync.notification.oneaccount.label "Ko konte &syncBrand.fullName.label; goote tan tammbitaa.">
+<!ENTITY sync.notification.configure.saved "Labanɗe maa ndanndaama.">
+<!-- Incorrect settings and changing credentials. -->
+
+<!ENTITY sync.invalidcreds.label "Innde konte walla finnde peewaani.">
+<!ENTITY sync.invalidserver.label "Tiiɗno naatnu URL sarworde moƴƴo">
+<!ENTITY sync.verifying.label "Nana ƴeewtoo…">
+<!ENTITY sync.new.recoverykey.status.incorrect "Kelal Sync moƴƴaani. Tiiɗno fuɗɗito.">
+<!-- Send tab to device. -->
+
+<!ENTITY sync.title.send.tab.label "Neldu Tabbere To Kaɓirɗi">
+<!ENTITY sync.button.send.label "Neldu">
+<!ENTITY sync.button.set.up.sync.label "Teelto &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY sync.title.redirect.to.set.up.sync.label "Teelto &syncBrand.shortName.label; ngam neldude tabbe">
+<!ENTITY sync.text.redirect.to.set.up.sync.label "Teelto &syncBrand.fullName.label; e kaɓirgol maa ngam neldude tabbe to kaɓirɗi goeei.">
+<!ENTITY sync.text.tab.sent.label "Tabbere maa neldaama!">
+<!ENTITY sync.text.tab.not.sent.label "Caɗeele mbaɗii nde tabbe maa neldetee.">
+<!-- Firefox Account strings. -->
+
+
+<!ENTITY fxaccount_full_label "Konte Firefox">
+
+<!ENTITY fxaccount_custom_server_account_title "Nana huutoroo konte e sarworde">
+<!ENTITY fxaccount_custom_server_sync_title "Nana moofta keɓe Sync e sarworde">
+<!-- Localization note: these are shown in all screens that query the
+     user for an email address and password. Hide and show are button
+     labels. -->
+
+<!ENTITY fxaccount_email_hint "Iimeel">
+<!ENTITY fxaccount_password_hint "Finnde">
+<!ENTITY fxaccount_password_hide "Suuɗ">
+<!ENTITY fxaccount_password_show "Hollu">
+<!-- Localization note: these are shown in screens after the user has
+     created or signed in to an account, and take the user back to
+     Firefox. -->
+
+<!ENTITY fxaccount_back_to_browsing "Rutto to banngagol">
+<!-- Localization note: the following two strings are interpolated
+     into fxaccount_create_account_policy_text2; see note for that
+     string as well.  Compare fxaccount_status_{linktos,linkprivacy}:
+     these strings are separated to accommodate languages that decline
+     the two uses differently. -->
+
+<!ENTITY fxaccount_policy_linktos "Laabi Carwol">
+<!ENTITY fxaccount_policy_linkprivacy "Dawirgol Suturo">
+
+<!ENTITY fxaccount_getting_started_welcome_to_sync "A jaɓɓaama e &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY fxaccount_getting_started_description "Seŋo ngam syncude tabbe maa, maantore e finndeeji &amp; geɗe goɗɗe.">
+<!ENTITY fxaccount_getting_started_get_started "Fuɗɗo ɗoo">
+<!ENTITY fxaccount_getting_started_old_firefox "Njogi-ɗaa ko yamre hiiɗnde &syncBrand.shortName.label;?">
+<!-- Localization note: the Firefox below should not change with the
+     particular version of Firefox installed (Release, Beta, Aurora,
+     etc).  The account remains a "Firefox Account". -->
+
+<!ENTITY fxaccount_create_account_header2 "Sos Konte Firefox">
+<!ENTITY fxaccount_create_account_password_length_restriction "Ena foti waɗde alkule 8 so famɗii">
+
+
+<!ENTITY fxaccount_create_account_year_of_birth "Hitaande jibinannde">
+<!-- Localization note: &formatS1; is fxaccount_policy_linktos, &formatS2; is fxaccount_policy_linkprivacy, both hyperlinked. -->
+<!ENTITY fxaccount_create_account_policy_text2 "So mi yawtii ɗoo, mi jaɓorii &formatS1; e&formatS2; carwol ruulde Firefox.">
+<!ENTITY fxaccount_create_account_button "Payɗo">
+<!ENTITY fxaccount_create_account_choose_what_to_sync "Suɓo ko sanngoɗintee">
+<!ENTITY fxaccount_create_account_sign_in_instead "Aɗa jogii konnte kisa? Seŋo">
+<!ENTITY fxaccount_create_account_1990_or_earlier "1990 walla ko adii">
+<!ENTITY fxaccount_create_account_unknown_error "Horiima sosde konte">
+
+<!ENTITY fxaccount_account_create_not_allowed "Horiima sosde konte">
+<!ENTITY fxaccount_account_create_not_allowed_you_must_meet_certain_age_requirements "Alaa e sago wooda ɗo keɓ-ɗaa e duuɓi ngam udditde konte.">
+<!ENTITY fxaccount_account_create_not_allowed_learn_more "Ɓeydu humpito">
+
+<!ENTITY fxaccount_confirm_account_header "Teeŋtin konte maa">
+<!-- Localization note: &formatS; is the Firefox Account's email address. -->
+<!ENTITY fxaccount_confirm_account_verification_link "Jokkol ƴeewtagol neldaama to &formatS;">
+<!ENTITY fxaccount_confirm_account_resend_email "Neltir iimeel">
+<!ENTITY fxaccount_confirm_account_change_email "Yejjit ndee ñiiɓirde iimeel?">
+<!ENTITY fxaccount_confirm_account_verification_link_sent2 "Iimeel ƴeewtindol neldaama">
+<!ENTITY fxaccount_confirm_account_verification_link_not_sent2 "Horiima neldude iimeel ƴeewtindol">
+<!ENTITY fxaccount_resend_unlock_code_button_label "Neltir iimeel coktirɗo">
+<!ENTITY fxaccount_unlock_code_sent "Iimeel coktirɗo konte neldaama">
+<!ENTITY fxaccount_unlock_code_not_sent "Horiima neldude iimeel coktirɗo konte">
+
+<!ENTITY fxaccount_sign_in_sub_header "Seŋo">
+<!ENTITY fxaccount_sign_in_button_label "Seŋo">
+<!ENTITY fxaccount_sign_in_forgot_password "A yejjit finnde ndee?">
+<!ENTITY fxaccount_sign_in_create_account_instead "Sos konte">
+<!ENTITY fxaccount_sign_in_unknown_error "Horiima seŋaade">
+
+<!ENTITY fxaccount_account_verified_sub_header "Konte ƴeewtaama">
+<!ENTITY fxaccount_account_verified_description2 "Maa keɓe maa puɗɗo syncude ko leelaani.">
+
+<!ENTITY fxaccount_migration_finished_header "Kesɗitinal gasii">
+
+<!ENTITY fxaccount_update_credentials_header "Seŋo">
+<!ENTITY fxaccount_update_credentials_button_label "Seŋo">
+<!ENTITY fxaccount_update_credentials_unknown_error "Horiima seŋaade">
+
+<!ENTITY fxaccount_finish_migrating_header "Seŋo ngam timminde kesɗitinal">
+<!ENTITY fxaccount_finish_migrating_button_label "Timmin kesɗitinal">
+
+
+<!ENTITY fxaccount_status_header2 "Konte Firefox">
+<!ENTITY fxaccount_status_signed_in_as "A naatii e innde">
+<!ENTITY fxaccount_status_auth_server "Sarwrorde konte">
+<!ENTITY fxaccount_status_sync_now "Sanngoɗin jooni">
+<!ENTITY fxaccount_status_syncing2 "Nana synca…">
+<!ENTITY fxaccount_status_device_name "Innde kaɓirgol">
+<!ENTITY fxaccount_status_sync_server "Sarworde sync">
+<!ENTITY fxaccount_status_sync "&syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY fxaccount_status_sync_enabled "&syncBrand.shortName.label;: hurminaama">
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_verification2 "Konte maa ena cokli ƴeewteede. Tappu ngam neltirde iimeel ƴeewtindol.">
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_credentials "Horiima seŋaade. Tappu ngam seŋaade.">
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_upgrade "Aɗa sokli hasɗitinde &brandShortName; ngam seŋaade.">
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_master_sync_automatically_enabled "&syncBrand.shortName.label; teeltaama, kono wonaa e syncude e jaajol. Toggilo “Auto-sync data” e Teelte Android &gt; Data Usage.">
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_master_sync_automatically_enabled_v21 "&syncBrand.shortName.label; teeltaama, kono wonaani e syncude e jaajol. Toggilo “Auto-sync data” e dosol Teelte Android &gt; Konte.">
+<!ENTITY fxaccount_status_needs_finish_migrating "Tappu ngam seŋaade e Konte Firefox maa kese">
+<!ENTITY fxaccount_status_bookmarks "Maantore">
+<!ENTITY fxaccount_status_history "Aslol">
+<!ENTITY fxaccount_status_passwords "Finndeeji">
+<!ENTITY fxaccount_status_tabs "Uddit tabbe">
+<!ENTITY fxaccount_status_legal "Laawol" >
+<!-- Localization note: when tapped, the following two strings link to
+     external web pages.  Compare fxaccount_policy_{linktos,linkprivacy}:
+     these strings are separated to accommodate languages that decline
+     the two uses differently. -->
+<!ENTITY fxaccount_status_linktos "Laabi Carwe">
+<!ENTITY fxaccount_status_linkprivacy "Tintinol Suturo">
+<!ENTITY fxaccount_status_more "Goɗɗi&ellipsis;">
+
+<!ENTITY fxaccount_remove_account_dialog_title "Momtu Konte Firefox?">
+<!ENTITY fxaccount_remove_account_dialog_message "&brandShortName; maa dartin canngoɗinal e konte maa, kono momtoytaa hay huunde e keɓe banngagol maa e ngol kaɓirgol.">
+<!-- Localization note: format string below will be replaced
+     with the Firefox Account's email address. -->
+<!ENTITY fxaccount_remove_account_toast "Konte Firefox &formatS; momtaama.">
+
+<!ENTITY fxaccount_remove_account_menu_item "Momtu Konte">
+<!-- Localization note: this is the name shown by the Android system
+     itself for a Firefox Account. Don't localize this. -->
+
+<!ENTITY fxaccount_account_type_label "Firefox">
+<!-- Localization note: these are shown by the Android system itself,
+     when the user navigates to the Android > Accounts > {Firefox
+     Account} Screen. The link takes the user to the Firefox Account
+     status activity, which lets them manage their Firefox
+     Account. -->
+
+<!ENTITY fxaccount_options_title "&syncBrand.shortName.label; Cuɓe">
+<!ENTITY fxaccount_options_configure_title "Teelto &syncBrand.shortName.label;">
+<!-- Localization note: these error messages are shown after a request
+     has been made to the remote server, and an error of some type has
+     been returned. -->
+
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_UPGRADE_REQUIRED "Aɗa sokli hesɗitinde Firefox">
+<!-- Localization note: the format string will be fxaccount_sign_in_button_label, linkified. -->
+
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_ATTEMPT_TO_CREATE_AN_ACCOUNT_THAT_ALREADY_EXISTS_2 "Konte ɗee ena ngoodi kisa. &formatS1;">
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_ATTEMPT_TO_ACCESS_AN_ACCOUNT_THAT_DOES_NOT_EXIST "Iimeel walla finnde peewaani">
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_INCORRECT_PASSWORD "Iimeel walla finnde peewaani">
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_ATTEMPT_TO_OPERATE_ON_AN_UNVERIFIED_ACCOUNT "Konte ɗee ƴeewtaaka">
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_CLIENT_HAS_SENT_TOO_MANY_REQUESTS "Sarworde ena halji, eto ɗoo e yeeso">
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_SERVICE_TEMPORARILY_UNAVAILABLE_TO_DUE_HIGH_LOAD "Sarworde ena halji, eto ɗoo e yeeso">
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_UNKNOWN_ERROR "Waɗii caɗeele">
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_COULD_NOT_CONNECT "Horiima seŋaade e laylaytol">
+<!ENTITY fxaccount_remote_error_ACCOUNT_LOCKED "Konte ko cokaaɗe. &formatS1;">
+
+<!ENTITY fxaccount_sync_sign_in_error_notification_title2 "&syncBrand.shortName.label; seŋaaki">
+<!-- Localization note: the format string below will be replaced
+     with the Firefox Account's email address. -->
+<!ENTITY fxaccount_sync_sign_in_error_notification_text2 "Tappu ngam seŋaade &formatS;">
+
+<!ENTITY fxaccount_sync_finish_migrating_notification_title "Timmin kesɗitinal &syncBrand.shortName.label;?">
+<!-- Localization note: the format string below will be replaced
+     with the Firefox Account's email address. -->
+<!ENTITY fxaccount_sync_finish_migrating_notification_text "Tappu ngam seŋaade e &formatS;">
diff --git a/mobile/android/chrome/about.dtd b/mobile/android/chrome/about.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c6e093a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY aboutPage.title                        "Baɗte &brandShortName;">
+<!ENTITY aboutPage.warningVersion               "&brandShortName; ko ƴeewditorde tee ena waawi waasde yamɗude.">
+<!ENTITY aboutPage.telemetryStart               " Neldat humpito e jaajol baɗte moƴƴugol, masiŋeeri, kuutorgol e keertine to ">
+<!ENTITY aboutPage.telemetryMozillaLink         "&vendorShortName;">
+<!ENTITY aboutPage.telemetryEnd                 " ngam ɓeydude &brandShortName; moƴƴude.">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.link         "Yuurno Kesɗitine »">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.checking     "Nana yiyloo kesɗitine…">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.none         "Alaa kesɗitine ngoodi">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.available2   "Aawto kesɗitinal">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloading  "Nana aawtoo kesɗitinal…">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloaded2  "Aaf kesɗitinal">
+<!ENTITY aboutPage.faq.label                    "FAQ">
+<!ENTITY aboutPage.support.label                "Wallitorde">
+<!ENTITY aboutPage.privacyPolicy.label          "Dawirgol Suturo">
+<!ENTITY aboutPage.rights.label                 "Anndu hakkeeji maa">
+<!ENTITY aboutPage.relNotes.label               "Konngol Bayyinal">
+<!ENTITY aboutPage.credits.label                "Wuneeji">
+<!ENTITY aboutPage.license.label                "Humpito Jamirol">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutPage.logoTrademark): The message is explicitly about the word "Firefox" being trademarked, that's why we use it, instead of brandShortName. -->
+
+<!ENTITY aboutPage.logoTrademark                "Firefox e logooji Firefox ko marke curaaɗe ɗe Mozilla Foundation.">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd b/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9025aae
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAddons.title2                     "Ɓeyditte">
+<!ENTITY aboutAddons.header2                    "Ɓeyditte maa">
+<!ENTITY aboutAddons.options                    "Cuɓe">
+
+<!ENTITY addonAction.enable                     "Daaƴtu">
+<!ENTITY addonAction.disable                    "Daaƴ">
+<!ENTITY addonAction.uninstall                  "Momtu">
+<!ENTITY addonAction.undo                       "Firtu">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties b/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7e90faa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonType.extension=Timmitere
+addonType.theme=Siŋkoore
+addonType.locale=Nokkuwal
+
+addonStatus.uninstalled=%S maa aafte caggal kurmintial.
+
+addons.browseAll=Weɗɗit Ɓeyditte Firefox fof
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutApps.dtd b/mobile/android/chrome/aboutApps.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bfddf77
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutApps.title2                          "Jaaɓɗe">
+<!ENTITY aboutApps.header                          "Jaaɓde Maa">
+
+<!ENTITY aboutApps.browseMarketplace "Weɗɗit Firefox Marketplace">
+<!ENTITY aboutApps.uninstall "Momtu">
+<!ENTITY aboutApps.checkForUpdates "Yuurno Kesɗitine">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd b/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..91a8890
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+  %brandDTD;
+<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
+a replacement for the standard security certificate errors produced
+by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
+
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle  "Ceŋol Hoolaaka">
+<!ENTITY certerror.longpagetitle "Ngol Ceŋol Hoolaaka">
+<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
+be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+
+<!ENTITY certerror.introPara1 "A naamniima &brandShortName; yoo seŋo 
+e kisal to <b>#1</b>, kono min mbaawaa teeŋtinde ceŋol maa ena hisi.">
+
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Hol Ko Pot-mi Waɗde?">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "So aɗa heewi seŋaade e 
+ndee lowre tawa alaa caɗeele, ndee juumre ena waawi firde won 
+etotooɗo ñemmbitaade lowre ndee, ngati a fotaani jokkude.">
+<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "Yaltin-am ɗoo, a haalii bonnde!">
+
+<!ENTITY certerror.expert.heading "Miɗo Faami Nawaaje ɗee">
+<!ENTITY certerror.expert.content "So aɗa faami ko yahetee, aɗa 
+waawi wiyde &brandShortName; yoo fuɗɗo hoolaade innitol ndee lowre. 
+<b>Hay so aɗa hoolii lowre ndee, ndee juumre ena waawi firde wonde won 
+gonɗo e wujjitaade seŋol maa.</b>">
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "Hoto ɓeydu faltoore so wonaa 
+tawa aɗa anndi daliilu moƴƴo ena woodi ko haɗi ndee lowre huutoraade innitol koolangol.">
+<!ENTITY certerror.addTemporaryException.label "Yillo lowre">
+<!ENTITY certerror.addPermanentException.label "Ɓeydu paltol badaa">
+
+<!ENTITY certerror.technical.heading "Cariiɗe Karallaagal">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd b/mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6928b4b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutDevices.title              "Kaɓirɗi">
+<!ENTITY aboutDevices.header             "Kaɓirɗi maa">
+<!ENTITY aboutDevices.refresh            "Hesɗitin">
+<!ENTITY aboutDevices.addDeviceHeader    "Ɓeydu kaɓirgol">
+<!ENTITY aboutDevices.roku               "Roku">
+<!ENTITY aboutDevices.chromecast         "Chromecast">
+<!-- Localization note (aboutDevices.placeholder): this is the hint shown to the
+     user prompting them to input the IP address of a casting device. -->
+<!ENTITY aboutDevices.placeholder        "Ñiiɓirde IP">
+<!ENTITY aboutDevices.connectManually    "Seŋoro junngol">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd b/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7033a51
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutDownloads.title                      "Gaawte">
+<!ENTITY aboutDownloads.header                     "Gaawte Maa">
+<!ENTITY aboutDownloads.empty                      "Alaa Gaawte">
+
+<!ENTITY aboutDownloads.open                       "Uddit">
+<!ENTITY aboutDownloads.remove                     "Momtu">
+<!ENTITY aboutDownloads.removeAll                  "Momtu Fof">
+<!ENTITY aboutDownloads.pause                      "Sabbo">
+<!ENTITY aboutDownloads.resume                     "Jokku">
+<!ENTITY aboutDownloads.cancel                     "Haaytu">
+<!ENTITY aboutDownloads.retry                      "Fuɗɗito">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties b/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b619123
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadMessage.deleteAll):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+downloadMessage.deleteAll=Momtu ngol gaawtol?;Momtu gaawte #1?
+
+downloadAction.deleteAll=Momtu Fof
+
+downloadState.downloading=Nana aawtoo…
+downloadState.canceled=Haaytinaama
+downloadState.failed=Woorii
+downloadState.paused=Ena sabbii
+downloadState.starting=Nana fuɗɗoo…
+downloadState.unknownSize=Ɓetol anndaaka
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutFeedback.dtd b/mobile/android/chrome/aboutFeedback.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a1e2dc5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The text in some of these strings is supposed to be
+     fun and playful. Please feel free to adjust the tone as works best in
+     your language and/or locale. More detailed notes below. -->
+
+
+<!ENTITY pageTitle                 "Dutttinal &brandShortName;">
+
+<!ENTITY intro.header              "Aɗa jogii hojom?">
+<!ENTITY intro.message             "Haalan min ko miiji-ɗaa e &brandShortName; mo Android tawo.">
+<!ENTITY intro.happyLink           "Na waɗi faayiida">
+<!ENTITY intro.sadLink             "Won caɗeele keɓ-mi heen">
+<!ENTITY intro.maybeLater          "Maa-taw haa goɗngol">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (support.pre): Include a trailing space as needed. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (support.link): Avoid leading/trailing spaces, this text is a link. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (support.post): Include a starting space as needed. -->
+
+<!ENTITY support.pre3              "Yillo ">
+<!ENTITY support.link2             "Wallitorde Amen">
+<!ENTITY support.post3             " nga heɓde jaabawuuji caɗe goowaaɗe.">
+
+<!ENTITY happy.header              "Ɗuun ena weli nande!">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (happy.message): "share the love" — This feels purposely exaggerated in English,
+     but essentially it means that we want you to let others know how much you love Firefox. -->
+
+<!ENTITY happy.message             "Aɗa yiɗi teeŋtinde yiɗde maa so hokkude min koode 5 e Google Play?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (happy.finePrint): "feels great" — Another exaggeration where we're trying to
+     get people to rate us by playfully telling them there's a benefit in it for them as well. -->
+
+<!ENTITY happy.finePrint           "Ɓurataa hojom etee ena moƴƴi sanne.">
+
+<!ENTITY happy.ratingLink          "Yee, yah tp Google Play">
+<!ENTITY happy.maybeLater2         "Maa-taw haa goɗngol">
+<!ENTITY happy.noThanks            "Alaa, mi yaafiima">
+
+<!ENTITY sad.header                "Ee'boh!">
+<!ENTITY sad.message               "Maa njaafo-ɗaa e caɗeele ɗe kɗɓ-ɗaa e &brandShortName; ɗee. Tiiɗno haalan min ko ɗe ngoni ngam min ñawnda-ɗe.">
+<!ENTITY sad.placeholder           "Naatu duttinal maa ɗoo">
+<!ENTITY sad.lastSite2             "Waɗdu heen lowre sakkitiiinde">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sad.urlPlaceholder): Placeholder text that appears in "Last visited site" input box when there is no text. -->
+
+<!ENTITY sad.urlPlaceholder        "http://">
+<!ENTITY sad.thanksHeader2         "A jaaraama.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sad.thanksMessageTop): "real people" — We're stating that an actual human will look at the feedback
+     and that it doesn't just go to some automated system that looks for keywords, or something like that. -->
+
+<!ENTITY sad.thanksMessageTop      "Sahaa kala min ngoni ko e golle moƴƴitinde &brandShortName;. Faam tigi maa wood yiyɓe duttinal maa kisa mbaɗe feere no caɗeele ɗee ñawndiraa.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sad.thanksMessageBottom): We're suggesting that there will be consequences for the people working
+     on Firefox if they don't resolve the user's problem, like "or if they don't fix it, we'll fire them." If this doesn't
+     work in your language, you can change it to something like "no matter what" or just remove it entirely. -->
+
+<!ENTITY sad.thanksMessageBottom   "So ɗuum alaa.">
+
+<!ENTITY feedback.privacy2         "Ngam suturo maa, tiiɗno neldu humpito heeriingo e nder duttinal maa.">
+<!ENTITY feedback.send             "Neldu Dutttinal">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutHealthReport.dtd b/mobile/android/chrome/aboutHealthReport.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..72ab17f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthealth.pagetitle): Firefox Health Report is a proper noun in en-US, please keep this in mind. -->
+
+<!ENTITY abouthealth.pagetitle "Jaŋtol Cellal &brandShortName;">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd b/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2924eb5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- This string should be kept in sync with the home_title string
+     in android_strings.dtd -->
+
+<!ENTITY abouthome.title                  "Jaɓɓorgo &brandShortName;">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutHome.properties b/mobile/android/chrome/aboutHome.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8119c5c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+banner.firstrunHomepage.text=A jaaɓaama e Jaɓɓorgo maa! Artu ɗoo tuma fof nde uddit-ɗaa tabbere hesere.
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutPasswords.dtd b/mobile/android/chrome/aboutPasswords.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..626b6c4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutPasswords.title                    "Finndeeji">
+
+<!ENTITY aboutPasswords.copyUsername             "Natto Innde kuutoro">
+<!ENTITY aboutPasswords.copyPassword             "Natto Finnde">
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutPasswords.properties b/mobile/android/chrome/aboutPasswords.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..825ce70
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+passwordsDetails.age=Duuɓi: balɗe %S
+
+passwordsDetails.copyFailed=Nattol woorii
+passwordsDetails.passwordCopied=Finnde nattaama
+passwordsDetails.usernameCopied=Innde kuutoro nattaama
diff --git a/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd b/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..50773f7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title                  "Banngagol Suturo">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc.private      "A udditii tabbere suturo hesere.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc.normal       "A wonaani e tabbere suturo.">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description            "E tabbe suturo, &brandShortName; mooftataa alsol wanngorde hay gootol, aslol njiilaw, aslol gaawte, aslol formere geese, kukiije walla pille enternet ɓadiiɗe. Kono piille ɗe ngaawti-ɗaa e maantore ɗe mbaɗ-ɗaa maa moofte.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.private    "&privatebrowsingpage.issueDesc.private; &privatebrowsingpage.description;">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.moreInfo               "Hay so ngol kaɓirgol mooftaani aslol peeragol maa, jeeyoowo ceŋe enternet maa walla ligginoowo-ma ena waawi rewindaade kelle ɗe njilloto-ɗaa ɗee.">
diff --git a/mobile/android/chrome/browser.properties b/mobile/android/chrome/browser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c1697c6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,390 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonsConfirmInstall.title=Nana Aafa Ɓeyditte
+addonsConfirmInstall.install=Aaf
+
+# Alerts
+alertAddonsDownloading=Nana aawtoo ɓeyditere
+alertAddonsFail=Aafgol woorii
+alertAddonsInstalledNoRestart.message=Aafgol gasii
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+alertAddonsInstalledNoRestart.action2=ADD-ONS
+
+alertDownloadsStart2=Aawtagal nana fuɗɗoo
+alertDownloadsDone2=Aawtagol timmii
+alertCantOpenDownload=Horiima udditde fiilde. Tappu ngal danndude.
+alertDownloadsSize=Aawtere ena mawni haa wooroo
+alertDownloadsNoSpace=Boowal ena ŋakki e mbeɗu
+alertDownloadsToast=Aawtagol fuɗɗiima…
+alertDownloadsPause=Sabbo
+alertDownloadsResume=Jokku
+alertDownloadsCancel=Haaytu
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast
+# when the user tries to download something in Guest mode.
+downloads.disabledInGuest=Gaawte koko ndaaƴaa e naatanɗe bismo
+
+alertFullScreenToast=Dobo BACK ngam yaltude e njaajeendi yaynirde
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast)
+# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page)
+# that has been added; for example, 'Google'.
+alertSearchEngineAddedToast='%S' ɓeydaama e jiilorɗe ɗee
+alertSearchEngineErrorToast=Horiima ɓeydude '%S' e jiilorɗe ɗee
+alertSearchEngineDuplicateToast='%S' ena e jiilorɗe maa kisa
+
+downloadCancelPromptTitle=Haaytu Aawtaade
+downloadCancelPromptMessage=Aɗa yiɗi haaytude aawtaade ndee fiilde?
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4):
+# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name
+addonError-1=Ɓeydital ngal horaama aawteede sabu goorol seŋorde e #2.
+addonError-2=Ɓeydital #2 horiima aafeede sabu ngal jaaɓdaani e ɓeydital #3 tommbagal.
+addonError-3=Ɓeydital aawtangal e #2 horiima aafeede sabu ena wayi no ngal moƴƴaani.
+addonError-4=#1 horiima aafeede sabu #3 waawaa waylude fiilde soklaande ndee.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
+# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
+addonLocalError-1=Ngal ɓeydital horiima aafeede sabu juumre yuɓɓo piille.
+addonLocalError-2=Ngal ɓeydital horiima aafeede sabu ngal jaaɓdaani e ɓeydital #3 tommbagal.
+addonLocalError-3=Ngal ɓeydital horiima aafeede sabu ena wayi no ngal moƴƴaani.
+addonLocalError-4=#1 horiima aafeede sabu #3 waawaa waylude fiilde soklaande ndee.
+addonErrorIncompatible=#1 horiima aafeede sabu ngal jaaɓdaani e #3 #4.
+addonErrorBlocklisted=#1 horiima aafeede sabu ena hulaa maa addu caɗeele kisal walla jamɗugol.
+
+# Notifications
+notificationRestart.normal=Hurmitin ngam jokkitde bayle.
+notificationRestart.blocked=Ɓeyditere nde hoolnaaki aafaama. Hurmitin ngam daaƴde-nde.
+notificationRestart.button=Hurmitin
+
+# Popup Blocker
+
+# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popup.message=#1 haɗii ndee lowre udditde henorde suppitere. Aɗa yiɗi hollude nde?;#1 haɗii ndee lowre udditde kenorɗe #2 cuppitte. Aɗa yiɗi hollude ɗe?
+popup.dontAskAgain=Hoto naamndito e ndee lowre
+popup.show=Hollu
+popup.dontShow=Hoto hollu
+
+# SafeBrowsing
+safeBrowsingDoorhanger=Ndee lowre ko anndiraande jogaade mbonnateeri walla etagol maawo. Reento koy.
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+blockPopups.label=Falo Cuppitte
+
+# XPInstall
+xpinstallPromptWarning2=%S haɗii ndee lowre (%S) naamnaade-ma yo a aaf topirde e ordinateer maa.
+xpinstallPromptWarningLocal=%S haɗii ndee ɓeyditere (%S) aafeede e kaɓirgol maa.
+xpinstallPromptWarningDirect=%S haɗii ɓeyditere aafeede e kaɓirgol maa.
+xpinstallPromptAllowButton=Yamir
+xpinstallDisabledMessageLocked=Jiiloowo yuɓɓo maa ko daaƴɗo aafgol topirɗe.
+xpinstallDisabledMessage2=Aafgol topirɗe koko daaƴaa oo sahaa. Dobo Daaƴtu ngam etaade kadi.
+xpinstallDisabledButton=Daaƴtu
+
+# Site Identity
+identity.identified.verifier=Ƴeewtii ko: %S
+identity.identified.verified_by_you=A ɓeydii paltol kisal e ndee lowre
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+identity.identified.title_with_country=%S (%S)
+identity.encrypted2=Gannangol
+
+# Geolocation UI
+geolocation.allow=Lollin
+geolocation.dontAllow=Hoto lollin
+geolocation.ask=Hollu nokku maa %S?
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+geolocation.shareLocation=Humpit Nokkuure
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+geolocation.dontAskAgain=Hoto naamndito e ndee lowre
+
+# Desktop notification UI
+desktopNotification.allow=Yamir
+desktopNotification.dontAllow=Hoto yamir
+desktopNotification.ask=Yamir %S yoo huutoro tintine?
+# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.useNotifications): Label that will be
+# used in site settings dialog.
+desktopNotification.useNotifications=Tintine Kuutoro
+# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+desktopNotification.dontAskAgain=Hoto naamndito e ndee lowre
+
+# Contacts API
+contacts.allow=Yamir
+contacts.dontAllow=Hoto yamir
+contacts.ask=Yamir %S yoo huutoro jokkondire maa?
+# LOCALIZATION NOTE (contacts.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+contacts.dontAskAgain=Hoto naamndito e ndee lowre
+
+# Device Storage API
+deviceStorageMusic.allow=Yamir
+deviceStorageMusic.dontAllow=Hoto yamir
+deviceStorageMusic.ask=Yamir %S heɓde gaaci maa?
+# LOCALIZATION NOTE (deviceStorageMusic.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+deviceStorageMusic.dontAskAgain=Hoto naamndito e ndee lowre
+
+deviceStoragePictures.allow=Yamir
+deviceStoragePictures.dontAllow=Hoto yamir
+deviceStoragePictures.ask=Yamir %S heɓde nate maa?
+# LOCALIZATION NOTE (deviceStoragePictures.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+deviceStoragePictures.dontAskAgain=Hoto naamndito e ndee lowre
+
+deviceStorageSdcard.allow=Yamir
+deviceStorageSdcard.dontAllow=Hoto yamir
+deviceStorageSdcard.ask=Yamir %S heɓde ndesgu boowal?
+# LOCALIZATION NOTE (deviceStorageSdcard.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+deviceStorageSdcard.dontAskAgain=Hoto naamndito e ndee lowre
+
+deviceStorageVideos.allow=Yamir
+deviceStorageVideos.dontAllow=Hoto yamir
+deviceStorageVideos.ask=Yamir %S heɓde widewooji maa?
+# LOCALIZATION NOTE (deviceStorageVideos.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+deviceStorageVideos.dontAskAgain=Hoto naamndito e ndee lowre
+
+# New Tab Popup
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of tabs
+newtabpopup.opened=Tabbere hesere udditaama;tabbe kese #1 ngudditaama
+newprivatetabpopup.opened=Tabbere suturo hesere udditaama;#1 tabbe suturo kese udditaama
+
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+newtabpopup.switch=SWITCH
+
+# Undo close tab toast
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast
+# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed.
+undoCloseToast.message=Uddii %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a
+# toast when the user closes a tab if there is no title to display.
+undoCloseToast.messageDefault=Tabbere uddaande
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+undoCloseToast.action2=UNDO
+
+# Offline web applications
+offlineApps.ask=Yamir %S yoo mooftude keɓe e kaɓirgol maa ngam kuutorgol ceŋtol?
+offlineApps.dontAskAgain=Hoto naamndito e ndee lowre
+offlineApps.allow=Yamir
+offlineApps.dontAllow2=Hoto yamir
+
+# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.storeOfflineData): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+offlineApps.storeOfflineData=Mooftu Keɓe Ceŋtol
+
+# LOCALIZATION NOTE (password.savePassword): Label that will be used in
+ # site settings dialog.
+password.savePassword=Danndu Finnde
+# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match
+# saveButton in passwordmgr.properties
+password.save=Danndu
+# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match
+# dontSaveButton in passwordmgr.properties
+password.dontSave=Hoto danndu
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
+# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this
+# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences.
+# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Text Selection
+selectionHelper.textCopied=Natto e ɗakkitorde
+
+# Casting
+# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the
+# dialog/prompt.
+casting.sendToDevice=Neldu to Kaɓirgol
+casting.mirrorTab=Daartin Tabbere
+casting.mirrorTabStop=Ittu Daartinol
+
+# Context menu
+contextmenu.openInNewTab=Uddit Jokkol e Tabbere Hesere
+contextmenu.openInPrivateTab=Uddit jokkol e Henorde Suuriinde
+contextmenu.addToReadingList=Ɓeydu e Doggol Taro
+contextmenu.share=Lollin
+contextmenu.copyLink=Natto Jokkol
+contextmenu.shareLink=Lollin Jokkol
+contextmenu.bookmarkLink=Maantorol Jokkol
+contextmenu.copyEmailAddress=Natto Ñiiɓirde Iimeel
+contextmenu.shareEmailAddress=Wostondire Ñiiɓirde iimeel
+contextmenu.copyPhoneNumber=Natto Tonngoode Telefon
+contextmenu.sharePhoneNumber=Wostondire Tonngoode Telefon
+contextmenu.changeInputMethod=Labu Feere Naatnal
+contextmenu.fullScreen=Njaajeendi Yaynirde
+contextmenu.copyImageLocation=Natto Nokkuure Natal
+contextmenu.shareImage=Lollin Natal
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search):
+# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for
+# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google".
+contextmenu.search=Njiilaw %S
+contextmenu.saveImage=Danndu Natal
+contextmenu.setImageAs=Waɗtu Natal Ngal
+contextmenu.addSearchEngine2=Ɓeydu e Jiilorɗe
+contextmenu.playMedia=Tar
+contextmenu.pauseMedia=Sabbo
+contextmenu.shareMedia=Lollin Widewoo
+contextmenu.showControls2=Hollir Ɗowirɗe
+contextmenu.mute=Muumɗin
+contextmenu.unmute=Ittu muumɗinal
+contextmenu.saveVideo=Danndu Widewoo
+contextmenu.saveAudio=Danndu Ojoo
+contextmenu.addToContacts=Ɓeydu e Jokkondire
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice):
+# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction
+contextmenu.sendToDevice=Neldu to Kaɓirgol
+
+contextmenu.copy=Natto
+contextmenu.cut=Dottu
+contextmenu.selectAll=Labo Fof
+contextmenu.paste=Ɗakku
+
+contextmenu.call=Noddu
+
+# Select UI
+selectHelper.closeMultipleSelectDialog=Gasii
+
+#Input widgets UI
+inputWidgetHelper.date=Suɓo ñalngu
+inputWidgetHelper.datetime=Suɓo ñalngu e waktu
+inputWidgetHelper.datetime-local=Suɓo ñalngu e waktu
+inputWidgetHelper.time=Suɓo waktu
+inputWidgetHelper.week=Suɓo yontere
+inputWidgetHelper.month=Suɓo lewru
+inputWidgetHelper.cancel=Haaytu
+inputWidgetHelper.set=Suɓo
+inputWidgetHelper.clear=Momtu
+
+# Web Console API
+stacktrace.anonymousFunction=<anndaaka>
+stacktrace.outputMessage=Stack trace from %S, function %S, line %S.
+timer.start=%S: hojomoore fuɗɗiima
+
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+timer.end=%1$S: %2$Sms
+
+# Click to play plugins
+clickToPlayPlugins.message2=%S ena jogii keɓe loowdi ceŋe. Aɗa yiɗi hurminde ngo?
+clickToPlayPlugins.activate=Hurmin
+clickToPlayPlugins.dontActivate=Hoto hurmin
+# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+clickToPlayPlugins.dontAskAgain=Hoto naamndito e ndee lowre
+# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.playPlugins): Label that
+# will be used in site settings dialog.
+clickToPlayPlugins.activatePlugins=Hurmin Ceŋe
+
+# Site settings dialog
+# LOCALIZATION NOTE (siteSettings.labelToValue): This string will be used to
+# dislay a list of current permissions settings for a site.
+# Example: "Store Offline Data: Allow"
+siteSettings.labelToValue=%S: %S
+
+masterPassword.incorrect=Finnde ndee moƴƴaani
+
+# Debugger
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptTitle=Ceŋannde Naatoore
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptMessage): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptMessage=Ɗaɓɓitannde naatoore ngam yamirde seŋannde buggitgol woɗɗunde ejtaama. Kiliyaan goɗɗuɗo ena waawi ɓantude ɗowngol wanngoraade maa fof! Yamir seŋannde?
+remoteIncomingPromptDisable=Daaƴ
+remoteIncomingPromptAccept=OK
+remoteIncomingPromptCancel=Haaytu
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationTitle): %S is the name of the app.
+remoteNotificationTitle=Buggitagol %S hirminaama
+# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationGenericName): a generic name to use
+# if the name of the app is not available.
+remoteNotificationGenericName=Jaaɓngal
+# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationMessage): %S is the port on which
+# the remote debugger server is listening.
+remoteNotificationMessage=Heɗo e poor %S
+# LOCALIZATION NOTE (remoteStartNotificationTitle): %S is the name of the app.
+remoteStartNotificationTitle=Hurmin buggitagol %S
+# LOCALIZATION NOTE (remoteStartNotificationMessage):
+remoteStartNotificationMessage=Mem ngam hurminde buggitagol goɗɗungol
+
+# Helper apps
+helperapps.open=Uddit
+helperapps.ignore=Faalkiso
+helperapps.dontAskAgain=Hoto naamndito e ndee lowre
+helperapps.openWithApp2=Udditir Jaaɓngal %S
+helperapps.openWithList2=Udditir Jaaɓngal
+helperapps.always=Sahaa kala
+helperapps.never=Hay sahaa
+helperapps.pick=Jokkit baɗal huutoraade
+helperapps.saveToDisk=Aawto
+helperapps.alwaysUse=Sahaa kala
+helperapps.useJustOnce=Gootol tan
+
+#Lightweight themes
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message=Ndee lowre (%S) etiima looweede wutte.
+lwthemeInstallRequest.allowButton=Yamir
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera.message = Aɗa yiɗi hollude %S kameraa maa?
+getUserMedia.shareMicrophone.message = Aɗa yiɗi hollude %S mikkoroo maa?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = Aɗa yiɗi hollude %S mikkoroo e kameraa maa?
+getUserMedia.denyRequest.label = Hoto Lollin
+getUserMedia.shareRequest.label = Lollin
+getUserMedia.videoSource.default = Kameraa %S
+getUserMedia.videoSource.frontCamera = Kameraa yeeso
+getUserMedia.videoSource.backCamera = Kameraa caggal
+getUserMedia.videoSource.none = Alaa Widewoo
+getUserMedia.videoSource.tabShare = Suɓo tabbere ngam siiɓoraade
+getUserMedia.videoSource.prompt = Iwdi widewoo
+getUserMedia.audioDevice.default = Mikkoroo %S
+getUserMedia.audioDevice.none = Alaa Ojoo
+getUserMedia.audioDevice.prompt = Mikkoroo kuutorteeɗo
+getUserMedia.sharingCamera.message2 = Kameraa ena huɓɓi
+getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = Mikkoroo ena huɓɓi
+getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = Kameraa e mikkoroo ena kuɓɓi
+
+# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip):
+# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar.
+
+#Open in App
+openInApp.pageAction = Uddit e Jaaɓnirgal
+openInApp.ok = OK
+openInApp.cancel = Haaytu
+
+#Tab sharing
+tabshare.title = "Suɓo tabbere ngam siiɓoraade"
+#Tabs in context menus
+browser.menu.context.default = Jokkol
+browser.menu.context.img = Natal
+browser.menu.context.video = Widewoo
+browser.menu.context.audio = Ojoo
+browser.menu.context.tel = Cinndel
+browser.menu.context.mailto = Iimeel
+
+# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js
+feedHandler.chooseFeed=Suɓo balol
+feedHandler.subscribeWith=Lulno e
+
+# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated):
+# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis.
+# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to
+# a file they should import or the name of an api.
+nativeWindow.deprecated=%1$S koko woppaa. Tiiɗno huutoro %2$S wadde
diff --git a/mobile/android/chrome/checkbox.dtd b/mobile/android/chrome/checkbox.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..18d4283
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY checkbox.yes.label    "Eey">
+<!ENTITY checkbox.no.label     "Alaa">
diff --git a/mobile/android/chrome/config.dtd b/mobile/android/chrome/config.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7444bf1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder     "Yiylo">
+
+<!ENTITY newPref.namePlaceholder       "Innde">
+
+<!ENTITY newPref.valueBoolean          "Buleaare">
+<!ENTITY newPref.valueString           "Ɓoggol">
+<!ENTITY newPref.valueInteger          "Timmunde">
+
+<!ENTITY newPref.stringPlaceholder     "Naatnu ɓoggol">
+<!ENTITY newPref.numberPlaceholder     "Naatnu limoore">
+
+<!ENTITY newPref.toggleButton          "Toggilo">
+<!ENTITY newPref.cancelButton          "Haaytu">
+
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefName      "Natto Innde">
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue     "Natto Kiisol">
diff --git a/mobile/android/chrome/config.properties b/mobile/android/chrome/config.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2108506
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newPref.createButton=Sos
+newPref.changeButton=Waylu
+
+pref.toggleButton=Toggilo
+pref.resetButton=Firlit
diff --git a/mobile/android/chrome/feedback.dtd b/mobile/android/chrome/feedback.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7167d79
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY feedbackHeader2.label          "Kuutorɗe Duttinal">
+
+<!ENTITY feedback.communicate.title     "Humpit min!">
+<!ENTITY feedback.feedback.title        "Hokku duttinal">
+<!ENTITY feedback.feedback.good         "Moƴƴii">
+<!ENTITY feedback.feedback.bad          "Moƴƴaani">
+
+<!ENTITY feedback.tools.title           "Kuutorɗe">
+<!ENTITY feedback.allowTelemetry.title  "Neldu keɓe moƴƴugol">
+<!ENTITY feedback.forceCompat.title     "Forsu jaaɓdugol ɓeyditte">
+<!ENTITY feedback.errorConsole.title    "Daaƴtu Ginorde Juume">
diff --git a/mobile/android/chrome/handling.properties b/mobile/android/chrome/handling.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..24e9d72
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+download.blocked=Horiima aawtaade fiilde
+protocol.failed=Horiima yiytude jaaɓngal udditoowal ngol jokkol
+# A very short string shown in the button toast when no application can open the url
+protocol.toast.search=Yiylo
diff --git a/mobile/android/chrome/localepicker.properties b/mobile/android/chrome/localepicker.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..36100e6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Suɓo ɗemngal
+continueIn=Jokku e %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (name): The localized name of this locale.
+# Do not just translate the word 'English'
+name=Engeleere
+choose=Suɓo ɗemngal goɗngal
+chooseLanguage=Suɓo Ɗemngal
+cancel=Haaytu
+continue=Jokku
+installing=Nana aafa %S
+installerror=Juumre waɗii e aafgol ɗemngal
+loading=Nana loowa…
diff --git a/mobile/android/chrome/notification.dtd b/mobile/android/chrome/notification.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..42cd73e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
diff --git a/mobile/android/chrome/payments.properties b/mobile/android/chrome/payments.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1955a55
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+payments.providerdialog.title="Yoɓ huutoraade"
diff --git a/mobile/android/chrome/phishing.dtd b/mobile/android/chrome/phishing.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b600ae0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeb.palm.accept.label "Yaltin-am ɗoo, a haalii bonnde!">
+<!ENTITY safeb.palm.decline.label "Faalkiso ngoo reentino">
+<!ENTITY safeb.palm.notforgery.label2 "Ɗum wonaa maawol geese…">
+<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Hol ko waɗi ngoo hello daaƴeede?">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "Jaŋtaama ko Hello Njangu!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "Ngoo hello geese to <span id='malware_sitename'/> jaŋtaama ko hello njangu etee daaƴaama tugnaade e cuɓoraaɗe kisal maa.">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Kelle njangu eotoo ko aafde topirɗe gujjirɗe humpito maa suraango, kuutoroo ordinateer maa ngam yande e woɗɓe, walla bonna yuɓɓo maa.</p><p>Yoga e kelle njangu ɗee ena cara topirɗe bonɗe e teyre, kono keewɗe ko bonnooje tawa jeyɗo-ɗe oo anndaa walla yamiraani.</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title2 "Tuumaama ko Maawol Geese!">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2 "Naatnude humpito maa keeriiɗo e ngoo hello ena waawi addande-ma nguyka innitol walla bonanɗe goɗɗe.">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc2 "<p>Hono ɗee maawe geese kuutortee e njanguuji ganndiraaɗi maawo, ɗe nganndu-ɗaa kelle geese gujjirɗe e iimeeluuji kuutortee ngam ñemmbude iwɗe ɗe kooli-ɗaa.</p>">
diff --git a/mobile/android/chrome/pippki.properties b/mobile/android/chrome/pippki.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fb69638
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nssdialogs.ok.label=OK
+nssdialogs.cancel.label=Haaytu
+
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd
+downloadCert.title=Aawto Seedamfaagu
+downloadCert.message1=A naamnaama yo a hoolo Kohowo Seedamfaagu keso (CA).
+downloadCert.viewCert.label=Jiytol
+downloadCert.trustSSL=Hoolo e keftingol lowe geese.
+downloadCert.trustEmail=Hoolo e keftingol huutorɓe iimeel.
+downloadCert.trustObjSign=Hoolo e keftingol topayɓe topirɗe.
+caCertExists.title=Seedamfaagu ena woodi
+caCertExists.message=Seedamfaagu nguu ena woodi kisa.
+pkcs12.getpassword.title=Kaaldol Naatnal Finnde
+pkcs12.getpassword.message=Tiiɗno naatnu finnde huutoraande nde ngol dannditol seedamfaagu gannetee.
+clientAuthAsk.title=Ɗaɓɓitannde Innitol Kuutoro
+clientAuthAsk.message1=Ndee lowre ɗaɓɓitii yo a innito huutoraade seedamfaagu:
+clientAuthAsk.message2=Suɓo seedamfaagu ngam wonande ma innitol:
+clientAuthAsk.message3=Cariiɗe seedamfaagu labaangu nguu:
+clientAuthAsk.remember.label=Siiftor ngal kuugal
+clientAuthAsk.organization=Fedde: "%S"
+clientAuthAsk.issuer=Bayyinaa Ko e: "%S"
+clientAuthAsk.viewCert.label=Jiytol
+
+certmgr.title=Cariiɗe Seedamfaagu
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd
+certmgr.subjectinfo.label=Hucci ko e
+certmgr.issuerinfo.label=Feewni ko
+certmgr.periodofvalidity.label=Dumunna Moƴƴugol
+certmgr.fingerprints.label=Temmbelle
+certmgr.certdetail.cn=Innde (CN)
+certmgr.certdetail.o=Fedde (O)
+certmgr.certdetail.ou=Goomu Yuɓɓinirgu (OU)
+certmgr.certdetail.serialnumber=Tonngoode Degginol
+certmgr.certdetail.sha256fingerprint=Temmbelol SHA-256
+certmgr.certdetail.sha1fingerprint=Temmbelol SHA1
+certmgr.begins=Fuɗɗotoo ko\u0020
+certmgr.expires=Gasata ko ñalnde
diff --git a/mobile/android/chrome/prompt.dtd b/mobile/android/chrome/prompt.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d502400
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY ok.label      "OK">
+<!ENTITY cancel.label  "Haaytu">
diff --git a/mobile/android/chrome/sync.dtd b/mobile/android/chrome/sync.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..18f7aeb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY sync.title                 "Sanngoɗin">
+<!ENTITY sync.notconnected          "Seŋaaki">
+<!ENTITY sync.connect               "Seŋondir">
+<!ENTITY sync.connected             "Seŋiima">
+<!ENTITY sync.details               "Cariiɗe">
+<!ENTITY sync.deviceName            "Ngol kaɓirgol">
+<!ENTITY sync.disconnect            "Seŋtondir">
+<!ENTITY sync.syncNow               "Sanngoɗin Jooni">
+
+<!ENTITY sync.setup.title           "Seŋondir ngam waɗde Sync">
+<!ENTITY sync.setup.pair            "Ngam daaƴtude, labo &quot;;Jokkondir Kaɓirgol&quot; e kaɓirgol maa ngola.">
+<!ENTITY sync.fallback              "Mi ɓadaaki ordinateer am…">
+<!ENTITY sync.setup.manual          "Naatnu humpito konte maa Sync">
+<!ENTITY sync.account               "Innde Konte">
+<!ENTITY sync.password              "Finnde">
+<!ENTITY sync.recoveryKey           "Kelal jiytirgal">
+<!ENTITY sync.customServer          "Huutor sarworde feŋtorde">
+<!ENTITY sync.serverURL             "URL Sarworde">
+<!ENTITY sync.setup.connect         "Seŋondir">
+<!ENTITY sync.setup.cancel          "Haaytu">
+<!ENTITY sync.setup.tutorial        "Hollu no waɗirtee">
+<!ENTITY sync.setup.waiting2        "Nana sabbii kabirgol goɗngol ngol…">
+
+<!ENTITY sync.pair.title            "Ngam daaƴtude kaɓirgol maa kesol, labo &quot;Teelto Sync&quot; e kaɓirgol ngol.">
+<!ENTITY sync.pair.description      "Ngam daaƴtude kaɓirgol maa kesol, labo &quot;Teelto Sync&quot; e kaɓirgol ngol.">
+<!ENTITY sync.setup.close           "Uddu">
+<!ENTITY sync.setup.waitingdownload "Keɓe maa ngoni jooni ko e aawteede e cakkitol. Aɗa waawi uddude ndee henorde nde njiɗ-ɗaa kala.">
diff --git a/mobile/android/chrome/sync.properties b/mobile/android/chrome/sync.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5f8b888
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mobile Sync
+
+# %S is the date and time at which the last sync successfully completed
+lastSync2.label=Sync cakkitiiɗo: %S
+lastSyncInProgress2.label=Sync cakkitiinɗo: ko heen woni…
+
+# %S is the username logged in
+account.label=Konte: %S
+notconnected.label=Seŋaaki
+connecting.label=Nana seŋoo…
+
+notificationDisconnect.label=Konte maa Sync Firefox momtaama
+notificationDisconnect.button=Firtu
+
+# LOCALIZATION NOTE (sync.clientUpdate, sync.remoteUpdate):
+# #1 is the "application name"
+# #2 is the "version"
+sync.update.client=#1 #2 jaaɓdaani e yamre sakkitiinde Firefox Sync. Tiiɗno hesɗitin to yamre sakkitiinde.
+sync.update.remote=#1 #2 jaaɓdaani e yamre sakkitiinde Firefox Sync. Tiiɗno hesɗitin Firefox e ordinateer maa goɗɗo oo.
+sync.update.title=Firefox Sync
+sync.update.button=Ɓeydu Humpito
+sync.update.close=Uddu
+sync.setup.error.title=Horiima Teeltaade Sync
+sync.setup.error.network=Alaa ceŋol enternet woodi
+sync.setup.error.nodata=%S horiima seŋaade e Sync. Aɗa yiɗi etaade goɗngol?
+sync.setup.tryagain=Eto goɗngol
+sync.setup.manual=Teelte junngol
+
+sync.message.notabs=Alaa tabbe ngoni e ordinateeruuji goɗɗi ɗii.
+
+# LOCALIZATION NOTE (promoBanner.message.text): First part of the message displayed in a
+# banner on about:home. The final space separates this text from the link.
+promoBanner.message.text=Sync ko kesum pul tee jooni ɓuri weeɓde huutoraade.\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (promoBanner.message.link): Second part of the message, styled as a link.
+promoBanner.message.link=Tappu ngam ɓeydude humpito
diff --git a/mobile/android/chrome/webapp.properties b/mobile/android/chrome/webapp.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8167435
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,59 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+checkingForUpdatesTitle=Nana yuurnoo kesɗitine…
+checkingForUpdatesMessage=Nana yiyloo kesɗitine jaaɓɗe maa
+
+noUpdatesTitle=Alaa kesɗitine ngoodi
+noUpdatesMessage=Alaa kesɗitine ngoodani jaaɓɗe maa
+
+# LOCALIZATION NOTE (retrieveUpdateTitle): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of updates.
+# example: 3 new updates available
+retrieveUpdateTitle=Kesɗitinal #1 ena woodi;kesɗitine #1 ena ngoodi
+
+# LOCALIZATION NOTE (retrieveUpdateMessage): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %1$S is a comma-separated list of apps for which to retrieve an update.
+# example: Touch to retrieve updates for Foo, Bar, Baz
+retrieveUpdateMessage=Mem ngam ballaade kesɗitinal %1$S;Mem ngam ballaade kesɗitine %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (retrievingUpdateTitle): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of updates.
+# example: Retrieving 3 updates…
+retrievingUpdateTitle=Nana balloo kesɗitinal #1…; Nana balloo kesɗitine #1…
+
+# LOCALIZATION NOTE (retrievingUpdateMessage): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %1$S is a comma-separated list of apps for which we're retrieving updates.
+# example: Retrieving updates for Foo, Bar, Baz
+retrievingUpdateMessage=Nana balloo kesɗitinal %1$S; Nana balloo kesɗitine %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (installUpdateTitle): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of updates.
+# example: 3 updates downloaded
+installUpdateTitle=Kesɗitinal #1 aawtaama;Kesɗitine #1 ngaawtaama
+
+# LOCALIZATION NOTE (installUpdateMessage2): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %1$S is a comma-separated list of apps for which to install an update.
+# example: Touch to install updates for Foo, Bar, Baz
+installUpdateMessage2=Mem ngam aafde kesɗitinal %1$S;Mem ngam aafde kesɗitine %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (retrievalFailedTitle): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of updates.
+# example: 3 updates failed
+retrievalFailedTitle=Kesɗitinal #1 woorii;kesɗitine #1 ngoorii
+
+# LOCALIZATION NOTE (retrievalFailedMessage): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %1$S is a comma-separated list of apps for which retrieval failed.
+# example: Failed to retrieve updates for Foo, Bar, Baz
+retrievalFailedMessage=Horiima ballaade kesɗitinal %1$S;horiima ballaade kesɗitine %1$S
+
+webappsDisabled=Aafde jaaɓɗe koko daaƴaa
diff --git a/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties b/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8c693d3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webcompat.menu.name): A "site issue" is a bug, display,
+# or functionality problem with a webpage in the browser.
+webcompat.menu.name=Jaŋto Caɗe Lowre
+
+# LOCALIZATION NOTE (webcompat.reportDesktopMode.message): A " site issue" is a
+# bug, display, or functionality problem with a webpage in the browser.
+webcompat.reportDesktopMode.message=Jaŋto caɗe lowre?
+webcompat.reportDesktopModeYes.label=Jaŋto
diff --git a/mobile/android/defines.inc b/mobile/android/defines.inc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9d6c677
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Ibrahima Sarr</em:contributor> <em:contributor>Bocar Ba</em:contributor> <em:contributor>Oumar Ba</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/mobile/chrome/region.properties b/mobile/chrome/region.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..58da1fe
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
+# For all locales: please do not commit any changes to this file without a
+# review from the l10n-drivers team. In order to get one, please file a bug,
+# add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
+
+# Default search engine
+browser.search.defaultenginename=Google
+
+# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)
+browser.search.order.1=Google
+browser.search.order.2=Yahoo
+browser.search.order.3=Bing
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=Netvibes
+browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=%s
+browser.contentHandlers.types.1.title=My Yahoo
+browser.contentHandlers.types.1.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below.  This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database.  Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3
+
+# The default set of protocol handlers for webcal:
+gecko.handlerService.schemes.webcal.0.name=30 Boxes
+gecko.handlerService.schemes.webcal.0.uriTemplate=https://30boxes.com/external/widget?refer=ff&url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
diff --git a/mobile/overrides/appstrings.properties b/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2f55d18
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI=URL moƴƴaani etee waawaa looweede.
+fileNotFound=Firefox waawaa yiytude fiilde ndee to %S.
+dnsNotFound=Firefox waawaa yiytude sarworde ndee to %S.
+unknownProtocolFound=Firefox anndaa no ndee ñiiɓirde udditirtee, sabu gootal e ɗee jaɓɓondire (%S) alaa topirde nde toɗɗondiri tee alaa yamiroore e ngoo weeyo.
+connectionFailure=Firefox waawaa seŋaade e sarworde ndee to %S.
+netInterrupt=Ceŋagol to %S taƴii tuma nde hello ngoo woni e looweede.
+netTimeout=Sarworde to %S ena leeli haa ɓurti.
+redirectLoop=Firefox ejtiima wonde sarworde ndee woni ko e ɓennitinde ɗaɓɓannde ndee ñiiɓirde e fannu mo timmataa.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Ngam yiyde ngoo hello, %S ena forti neldude humpito reftoowo e baɗal fof (wano njiilaw walla teeŋtinol kumaandi) juɓɓinangol adan.
+resendButton.label=Neltir
+unknownSocketType=Firefox anndaa no jokkondirtee e ndee sarworde.
+netReset=Ceŋagol e ndee sarworde fuɗɗitaama tuma nde hello ngoo woni e looweede.
+notCached=Ndee fiilannde nattii heɓaade.
+netOffline=Firefox woni jooni ko e mbaydi ceŋtol etee waawaa waŋngaade e Geese.
+isprinting=Fiilannde ndee waawaa waylaade tuma nde Winndittoo walla nde woni e Jiytol winndito.
+deniedPortAccess=Ndee ñiiɓirde huutortoo ko poor laylaytol potɗo huutoreede e goɗɗum ko wonaa wanngaade e geese. Firefox haaytii jaɓde ɗaɓɓannde ndee ngam kisal maa.
+proxyResolveFailure=Firefox koko teeltaa ngam huutoraade sarworde proxy horiinde yiyteede.
+proxyConnectFailure=Firefox koko teeltaa ngam huutoraade sarworde proxy saliinde ceŋanɗe.
+contentEncodingError=Hello ngo etoto-ɗaa yiyde ngoo waawaa holleede sabu ngo huutortoo ko tiɗɗo ngo heftinaaka walla ngo moƴƴaani.
+unsafeContentType=Hello ngo etoto-ɗaa yiyde ngoo waawaa hollireede sabu ngo woni ko e fiilde nde hoolnaaki udditde. Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre ndee ngam humpitde-ɓe caɗeele ɗee.
+externalProtocolTitle=Ɗaɓɓannde Jaɓɓitorde Boowol
+externalProtocolPrompt=Jaaɓnirgal boowol ena foti hurmineede ngam defaade %1$S: jokke.\n\n\nJokkol ɗaɓɓangol:\n\n%2$S\n\nJaaɓnirgal: %3$S\n\n\nSo a ɗaminanooki ndee ɗaɓɓannde, ena wona tawa ko etannde naatde e gudde e ngaal jaaɓnirgal. Haaytin ndee ɗaɓɓannde so wonaa tawa aɗa yenanaa wonaa bonnoore.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Anndaaka>
+externalProtocolChkMsg=Siirtor cuɓanɗe am e kala jokke nannduɗe e ɗee.
+externalProtocolLaunchBtn=Hurmin jaaɓnirgal
+malwareBlocked=Ndee lowre to %S jaŋtaama wonde ko lowre njangu etee koko daaƴaa e cuɓoraaɗe kisal maa.
+phishingBlocked=Ndee lowre to %S jaŋtaama wonde ko maawo geese waɗirango tuufaade huutorɓe ngam heɓde humpito maɓɓe keeriiɗo walla yowitiinde e kopporeeje.
+cspBlocked=Ngoo hello ena jogii dawirdol kisnal loowdi kaɗowol yo ngol loowre hono nih.
+corruptedContentError=Hello ngo etoto-ɗaa naatnde ngoo waawaa hollireede sabu juumre e baanjitagol keɓe ɗee yiytaama heen.
+remoteXUL=Ngoo hello huutortoo ko teknolojii kiiɗɗo nattuɗo heɓaade e nder Firefox.
diff --git a/mobile/overrides/netError.dtd b/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..874c89a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,170 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Loowgol hello waɗii caɗeele">
+<!ENTITY retry.label "Fuɗɗito">
+<!-- Specific error messages -->
+
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Horiima seŋaade">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Ndee ñiiɓirde ko suraande">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Sarworde yiytaaka">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+     or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized.  Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> 
+<li>Ƴeewto ñiiɓirde ndee so alaa pergitte tappo wano 
+<strong>ww</strong>.yeru.com tawa foti wonde ko 
+<strong>www</strong>.yeru.com</li> 
+<div id='searchbox'> 
+<input id='searchtext' type='search'></input> 
+<button id='searchbutton'>Yiylo</button> 
+</div> 
+<li>So kelle fof koriima loowaade, ƴeewto seŋol keɓe e Wifi kaɓirgol maa. 
+<button id='wifi'>Hurmin WiFi</button> 
+</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Fiilde yiytaaka">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> 
+<li>Ƴeewto alkule puɗɗorɗe ɗee e innde fiilde ndee walla juume tappugol goɗɗe.</li> 
+<li>Ƴeewto ngam so fiilde ndee dirtinaaka, innitaaka walla momtaaka.</li> 
+</ul>">
+
+
+<!ENTITY generic.title "Ndo.">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; horiima loowde ngoo hello.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Ñiiɓirde ndee moƴƴaani">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+     or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> 
+<li>Ñiibirɗe geese ko nih keewi winndireede 
+<strong>http://www.yeru.com/</strong></li> 
+<div id='searchbox'> 
+<input id='searchtext' type='search'></input> 
+<button id='searchbutton'>Yiylo</button> 
+</div> 
+<li>Ƴeewto so a huutoriima palal / (wawo 
+<strong>/</strong>).</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Ceŋagol ngol taƴii">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "Fiilannde Hiiɗtii">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Fiilannde ɗaɓɓitaande ndee woodaani e kaasol &brandShortName;.</p><ul><li>Ngam reentino kisal, &brandShortName; naamnittaako piilanɗe doondiiɗe caɗeele e jaajol.</li><li>Dobo ngam fuɗɗitaade naamnito-ɗaa fiilannde ndee e lowre ndee</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Mbaydi ceŋtol">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netOffline.longDesc3) This string contains markup including widgets enabling wifi connections.
+     The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY netOffline.longDesc3 "<ul> 
+<li>Fuɗɗito. &brandShortName; maa eto seŋaade ngam loowde hello ngoo kadi. 
+<button id='wifi'>Hurmin WiFi</button> 
+</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Juumre Dokkitannde Loowdi">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> 
+<li>Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre ndee ngam humpitde-ɓe ɗee caɗeele.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Ndee Fiilde Hoolnaaki">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> 
+<li>Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre ndee ngam humpitde-ɓe ɗee caɗeele.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "Ceŋagol ngol fuɗɗitaama">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Ceŋagol ngol honaama waktu">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Ñiiɓirde ndee faamaaka">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> 
+<li>Ena wona ko maa aafaa won e topirɗe ngam waawde udditde ndee ñiiɓirde.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Sarworde proxy ndee saliima ceŋanɗe">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> 
+<li>Ƴeewto teelte proxy ɗee ngam yuurnitaade so eɗe peewi.</li> 
+<li>Jokkondir e jiiloowo laylaytol maa ngam ƴeewde so sarworde proxy ndee ena 
+moƴƴi.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Horiima yiytude sarworde proxy ndee">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+     The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> 
+<li>Ƴeewto ngam yenaneede so teelte proxy ɗee ena moƴƴi.</li> 
+<li>Ƴeewto ngam yenaneede so kaɓirgol maa ena jogii seŋorde keɓe walla Wi-Fi moƴƴere. 
+<button id='wifi'>Hurmin Wifi</button> 
+</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Ngoo hello wonaani e yiiltude no feewiri">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> 
+<li>Ɗee caɗeele ena mbaawi arde so tawii ko a daaƴɗo walla caliiɗo 
+kukiije.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Jaatol sarworde faamaaka">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> 
+<li>Ƴeewto ngam yuurnitaade so yuɓɓo maa ena aafaa Personal Security 
+Manager.</li> 
+<li>Ɗum ena jolde so tawii teeltol sarworde ndee heftinaaka.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Ceŋagol Kisnangol Woorii">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> 
+<li>Hello ngo etot-ɗaa naatnde ngoo waawaa hollireede sabu goongɗingol keɓe keɓaaɗe ɗee waawaa ƴeewteede.</li> 
+<li>Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre geese ndee ngam humpitde-ɓe caɗeele ɗee.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Ceŋagol Kisnangol Woorii">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> 
+<li>Ɗum ena waawi ummaade e teeltol sarworde ndee, walla ena waawi wonde 
+won etotooɗo ñemmbitaade sarworde ndee.</li> 
+<li>So tawii a meeɗii seŋaade e ndee sarworde e ko ɓenni, maa taw juumre ndee 
+juutataa, ngati aɗa waawi etaade so ɓooyii.</li> 
+</ul>">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+     The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> 
+<li>Ndee lowre heɓotaako oo sahaa walla ena halji. Eto naatde e mayre ɗoo e yeeso seeɗa.</li> 
+<li>So a horiima loowde kelle fof, ƴeewto keɓe kaɓirgol maa walla seŋorde maa Wi-Fi. 
+<button id='wifi'>Hurmin Wifi</button> 
+</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Dawirgol Kisnal Loowdi daaƴii ɗum">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; haɗii ngo hello loowaade e ndii mbaydi sabu hello ngoo ena jogii dawirdol kisnal loowdi caliindi ɗum.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentError.title "Juumre Loowdi Jiibndi">
+<!ENTITY corruptedContentError.longDesc "<p>Hello ngo etot-ɗaa naatnde ngoo waawaa hollireede sabu juumre waɗii e baanjitagol keɓe ɗee.</p><ul><li>Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre geese ndee ngam humpitde-ɓe caɗeele ɗee.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Walla aɗa waawi ɓeydude paltoor…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Yaltin am ɗoo!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Ɓeydu Paltoor…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags.  The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>A fotaani ɓeydude paltoor so tawii aɗa huutoroo ceŋol enternet ngol a hoolaaji no feewi walla so a woowaani yiyde hono deentine ummiiɗe e ndee sarworde.</p> 
+
+<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> 
+<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "XUL Poottiiɗo">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre ndee ngam humpitde-ɓe caɗe ɗee.</li></ul></p>">
+
diff --git a/mobile/overrides/passwordmgr.properties b/mobile/overrides/passwordmgr.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..21b4804
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+savePassword=Danndu finnde "%1$S" e %2$S?ff?
+# String is the login's hostname
+savePasswordNoUser=Danndu finnde e %S?
+saveButton=Danndu
+dontSaveButton=Hoto danndu
+
+# String is the login's hostname
+updatePassword=Hesɗitin finnde danndaande e %S?
+updatePasswordNoUser=Hesɗitin finnde danndaande e seŋorde?
+updateButton=Hesɗitin
+dontUpdateButton=Hoto hesɗitin
+
+userSelectText=Tiiɗno teeŋtin hol kuutoro mbaylataa finnde mum
+passwordChangeTitle=Teeŋtin Baylugol Finnde
+
+# Strings used by PromptService.js
+rememberPassword=Huutoro Toppitorde Finndeeji ngam siiftorde ndee finnde.
+username=Innde kuutoro
+password=Finnde
diff --git a/mobile/profile/bookmarks.inc b/mobile/profile/bookmarks.inc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..466a504
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're 
+
+# live.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE: Some of these URLs are currently 404s, but should be coming
+
+
+# online shortly.
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarks_title):
+
+
+
+# title for the folder that will contains the default bookmarks
+
+
+
+#define bookmarks_title Cinndel
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarks_aboutBrowser):
+
+
+
+# link title for about:fennec
+
+
+
+#define bookmarks_aboutBrowser Firefox: Baɗte wanngorde maa
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarks_addons):
+
+
+
+# link title for https://addons.mozilla.org/en-US/mobile
+
+
+
+#define bookmarks_addons Firefox: Heertin huutoraade ɓeyditte
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarks_support):
+
+
+
+# link title for https://support.mozilla.org/
+
+
+
+#define bookmarks_support Firefox: Wallitorde
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarks_marketplace):
+
+
+
+# link title for https://marketplace.firefox.com
+
+
+
+#define bookmarks_marketplace Firefox Marketplace
+
+
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/mobile/searchplugins/amazon-france.xml b/mobile/searchplugins/amazon-france.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c11a8d3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>Amazon.fr</ShortName>
+<Description>Recherche Amazon.fr</Description>
+<InputEncoding>ISO-8859-1</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAACAAAAAgCAYAAABzenr0AAAAGXRFWHRTb2Z0d2FyZQBBZG9iZSBJbWFnZVJlYWR5ccllPAAAA2ZJREFUeNrEV01IFGEYfndXNzq0QdalJOoUbQiBUuopD2k/GFSG/Vxyq0OHbCUjwn7AEooUzUNRkdkhS1o9JBVaUDctKqhoRQi0WjtlxG6XVtfpfb6Z2caZ2ZnZXZdeeJxvx+973+f9+775XJIkkUaWMcoYG5TxfMpvxlvGMGM8+RYEFOxn/JJyLzOMiwwv7LqUCNQwHjpxIxKJ0Gg4LABZUVhIfr+f1jLSlNuMwyCwEHoZS6xmvxoZoc6Oq+JpJoVMpOncWdpcWZkOiRIQ2MKDp1az+kIhOtV40pHG6zdvpEOixc1/VtqFvKX5gmOX0pkL2yDgsZpxt+sORaPROe8Q6ncf3tPAk8eG3Ks14lA8brsZYZ2yukBAwOfzCeMHA3WGNXrCVpLnJKeqRyhAfX5RfNmILQF4urG0VIzxBBkU5aQI9agIeU4JqNLZ0UH9ob6sDWZE4MDefSn7P1txO/FcbxypQG18nhinew/u5zYC3dyG+qLL1qjjCKDg9C21q2a3oe9zRsCsn2PR2JzfKEy9PB96Nj8E0IJm54IaGZwPZsWJOU4jY1kD2OlAQhsJjKu3bSe7yPUzifpgMPsuOBY8brtR1evmyFt0IL0IzH4fJtcCH7kK1hn2/hh71G1yKKEdz/DBBIOTkUkRemzVl1uvCGKzE4OMIaFbiv1LSX51L7mXl4kxvgeO8vMaJk0PHiHvjl4DCTWs2lMOX0L6cwD/Bxlp6hNNv2gUT9MjsLiB8koaMOxJRgCMgPijWsqvaCP3qqqUZ4JVzUASYyFyL/WTqyggPxWH4qGtBlJzagCGIYjEzJv2zHe38vOUt6mNPGv20OyPMMV7yuVwL5IjBlLmRej1UX7VLdmLt+2CMVKTiSDn0wO1NPPyBOtdLL+MyzWkTbGhC5AGsBdKkEtWAjglgjUwCq/FGjhV0ZosdOhXI5FyH0DoIIK9slB0CS8UCgr8AlpvpamwqHpttcO4WtSqA57ioKENE05IqIYSY46uD4Is0qmGG2s9RYeS7adI3Paz3K6lTMmzIdFmXp/d1Gb1YvLF7i4IzxMfu1ITYWOe1VWix7U5tlKpXkzwYycONqfVLcW+cU7lQ0jePf360DqRS4zT/+Ny+ofRxPBoL6fa6zmu5uvtbkwZyE/lev6a8VV9+VeAAQADg36zc4GRNAAAAABJRU5ErkJggg==</Image>
+<Url type="text/html" method="GET" template="http://www.amazon.fr/exec/obidos/external-search/">
+  <Param name="field-keywords" value="{searchTerms}"/>
+  <Param name="mode" value="blended"/>
+  <Param name="tag" value="firefox-fr-21"/>
+  <Param name="sourceid" value="Mozilla-search"/>
+</Url>
+<SearchForm>http://www.amazon.fr/</SearchForm>
+</SearchPlugin>
diff --git a/mobile/searchplugins/eBay-france.xml b/mobile/searchplugins/eBay-france.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0db6faa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>eBay France</ShortName>
+<Description>Recherche intégrée eBay</Description>
+<InputEncoding>ISO-8859-1</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAACAAAAAgCAYAAAEEfUpiAAAEWklEQVRYw8WXfUxVdRjHP79z7guXBBTEEBXEraktCydjWi7RZW82lr340kZNXaX+41p/tF42Xakw3ZqNyeZMnZVYtjnLNLXMzJFLA1FrgiIioveCIvcyLvdyzz3n6Q+7FxIM5YJ8/jovv/2e7/Oc5+X8FICIbCKCiCyTLmgArcUbmb2ugirP3u4rlIjkA3P+3aFIiYjQBa21eCMARv2XFB5Mo9sKRORZ+R80IMv0NAJQ7Q4CYDYdJmwGehZ+O0pEXEA7d0B1i0UnbUqpd7urvg2NXtAAQhWnmF5Ug9tnQDiIZYUBCBo+NPf0WQTLfqc1aDEyyU77kWyCB9Kpa/6NOHsS3Mm9tQcejLoZk0gzEgehb2zp9VP0Ro8S522qv2sJGkDLR6uwmpvBsvA8n8+3f/oA+Oakly3HbhI6swKA9u9dFB5MA6DKs5drvtO3Noh/4Tm8a9fRunUbzkmTGJGgs3ZfIx/sbiT/YQPTdxbjUgnKkcL7z3goPJjG0PhM0pMeo19iYBIrIvJaH4x3iIgeyYNUYAWQepc2jyqlSiPWX+mr/wAqhiwEWKPFGL6sWDfoXm1Ltjf0bYNQ+SnEMPB4b7WLX6vbOmu2uQyrrZqg4Ys+izRGDaBxzlwcUybjXbkaEYuSIzfIGz8E9eZZQudWoidPQ+mJ/F25nNrrRwBY/3MWADYAfXgyrcUb0UeOQNpDLJ85HIAnH4rHrP8CQ9nQEibyiH0In1Ys5KXsLSyadqhL1ztfgy1rHP5du8HpJOu9Kjb8dJ3aGyHE9KMSJhA6XwhiMT/na3ZXLiEt8dFoGt8TJy5vFrfvTOR2R6yJVNr/eXCPhJSINN1DFd7O5EggvX0oxg97aipeGXjCIrJaRByRduACGoBk7j85GlAwSMYBVmiAzuChawwydyVgzmd1TC+qGRABtsiF5fXSsmoNofIKbBPGI01NWIEAQws/AZJpCVjMWHeRKy0GLodGlbuDd55KYf2r6VjXD9Nxcj44UtDiM7C8FcgDmWxTJgnOUbwxdX+XarPYXJZHYtwoFuTsRInIMqDEnfc09swxOPPyOgdBXS3tPxxg8YubONfmoK5oAkp1qs/++AJpiXZ+XJ5IuGEXVls1yriBWCFMz3600QvZ7j+Hy5bI61P3IWLxedlMklzpzJuyE6A0GgHb2AyU3UHCooKogY7ySvSx49B8Q7jW4Oe8J8j4kXEA1N80uNDYweKJlQT2L8D5+CHs45be8jLgJnBtD0op3nriKFuPz2bHyZcxwn4SnGkR40T6wDKgBMC8epXgsTLCl6+AaeLIzcE1K499f/nRFIxJtvPVcS++YJjMFAdvz0hhWLyO+C8Sqi1Ggo3orrHoGQVI4DKixWFLnYlpGWz4ZSKjh+Uyf0rpf6ZBzD93vWFZYfnij3zZc3ppT6932Aa6zJTSKcj9bsDGWb/0gUuDaL8mMgnnyv2nMHpc7TKSU4FcIBvI6GdvbwLlwAmlVPQU9g9eOPBg6mUX4QAAAABJRU5ErkJggg==</Image>
+<Url type="text/html" method="GET" template="http://rover.ebay.com/rover/1/709-47295-17703-3/4">
+  <Param name="satitle" value="{searchTerms}"/>
+</Url>
+<SearchForm>http://search.ebay.fr/</SearchForm>
+</SearchPlugin>
diff --git a/mobile/searchplugins/list.txt b/mobile/searchplugins/list.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0a2dad5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+amazon-france
+bing
+eBay-france
+google
+wikipedia-fr
+yahoo-france
diff --git a/mobile/searchplugins/wikipedia-fr.xml b/mobile/searchplugins/wikipedia-fr.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..21e3cf6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>Wikipédia (fr)</ShortName>
+<InputEncoding>UTF-8</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAACAAAAAgCAQAAADZc7J/AAAACXBIWXMAAAsTAAALEwEAmpwYAAADGGlDQ1BQaG90b3Nob3AgSUNDIHByb2ZpbGUAAHjaY2BgnuDo4uTKJMDAUFBUUuQe5BgZERmlwH6egY2BmYGBgYGBITG5uMAxIMCHgYGBIS8/L5UBFTAyMHy7xsDIwMDAcFnX0cXJlYE0wJpcUFTCwMBwgIGBwSgltTiZgYHhCwMDQ3p5SUEJAwNjDAMDg0hSdkEJAwNjAQMDg0h2SJAzAwNjCwMDE09JakUJAwMDg3N+QWVRZnpGiYKhpaWlgmNKflKqQnBlcUlqbrGCZ15yflFBflFiSWoKAwMD1A4GBgYGXpf8EgX3xMw8BSMDVQYqg4jIKAUICxE+CDEESC4tKoMHJQODAIMCgwGDA0MAQyJDPcMChqMMbxjFGV0YSxlXMN5jEmMKYprAdIFZmDmSeSHzGxZLlg6WW6x6rK2s99gs2aaxfWMPZ9/NocTRxfGFM5HzApcj1xZuTe4FPFI8U3mFeCfxCfNN45fhXyygI7BD0FXwilCq0A/hXhEVkb2i4aJfxCaJG4lfkaiQlJM8JpUvLS19QqZMVl32llyfvIv8H4WtioVKekpvldeqFKiaqP5UO6jepRGqqaT5QeuA9iSdVF0rPUG9V/pHDBYY1hrFGNuayJsym740u2C+02KJ5QSrOutcmzjbQDtXe2sHY0cdJzVnJRcFV3k3BXdlD3VPXS8Tbxsfd99gvwT//ID6wIlBS4N3hVwMfRnOFCEXaRUVEV0RMzN2T9yDBLZE3aSw5IaUNak30zkyLDIzs+ZmX8xlz7PPryjYVPiuWLskq3RV2ZsK/cqSql01jLVedVPrHzbqNdU0n22VaytsP9op3VXUfbpXta+x/+5Em0mzJ/+dGj/t8AyNmf2zvs9JmHt6vvmCpYtEFrcu+bYsc/m9lSGrTq9xWbtvveWGbZtMNm/ZarJt+w6rnft3u+45uy9s/4ODOYd+Hmk/Jn58xUnrU+fOJJ/9dX7SRe1LR68kXv13fc5Nm1t379TfU75/4mHeY7En+59lvhB5efB1/lv5dxc+NH0y/fzq64Lv4T8Ffp360/rP8f9/AA0ADzT6lvFdAAAAIGNIUk0AAHolAACAgwAA+f8AAIDpAAB1MAAA6mAAADqYAAAXb5JfxUYAAAHqSURBVHjapJUxb9NQFIW/JAip2xNS1/J+goeqUqeajdGVmFgwI1OcmYEgITFG7EgJQ+b2HzgbElJF+QU2iBl7YAFRnQ5+fnFcB0J8Jp/r53vPu+f6vYEA4JBTTjhkN/zkio9kAAihpyr1v/ijN7ovEHqiffFeDHTAdx6wL46HnPX4HM6HHNEHR0NGvRKMhvRE7wT3ACYssBggpyThIRMCAFaEzHhOiQWumfGFBQGQY0kB9EKSCsVCyKpQxUMhdOEMj4Vi91wIGX2uyNJtwTDHAgbjOUBJ/T50ETDAzCn0CiRpLkSd2VW1rqZR6uOpzHoWl40EkmkIlTIhNJc0bUSlSNNtCaZCKGtpyDZimXB92uhBhTEAHzx/BuQ8Isb62Dti16c7PahrNnbovFhXLGQaau4oqDSULDx/BcCl55cEDTUdCqqagWcXbjpqWD8ZWxRUGq5ZOTYhAXLHV0DU/qCtQLJCkZuM0PHQGThvL152JJh5M61SP2CpMpmmgdsTFDJCiaaubq0haQ7Q3xLUZq4NqzS0DNzWxNq8ksgbFmGgwf95oFgijJuB6v9L3Fx2HSg3XeExZxv1xuSEXQt/o8fqg9cDHfB15zuxjRuOETrfu/5b9bhcf+mlRmLgr/cTgp1vqR9c8YlvALcDAPr5jIx+4LKcAAAAAElFTkSuQmCC</Image>
+<Url type="application/x-suggestions+json" method="GET" template="https://fr.wikipedia.org/w/api.php">
+  <Param name="action" value="opensearch"/>
+  <Param name="search" value="{searchTerms}"/>
+</Url>
+<Url type="text/html" method="GET" template="https://fr.wikipedia.org/wiki/Spécial:Recherche">
+  <Param name="search" value="{searchTerms}"/>
+  <Param name="sourceid" value="Mozilla-search"/>
+</Url>
+<!-- Search activity -->
+<Url type="text/html" method="GET" rel="mobile" template="https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Spécial:Recherche">
+  <Param name="search" value="{searchTerms}"/>
+  <Param name="sourceid" value="Mozilla-search"/>
+</Url>
+<SearchForm>https://fr.wikipedia.org/wiki/Spécial:Recherche</SearchForm>
+</SearchPlugin>
diff --git a/mobile/searchplugins/yahoo-france.xml b/mobile/searchplugins/yahoo-france.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a2f290a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<SearchPlugin xmlns="http://www.mozilla.org/2006/browser/search/">
+<ShortName>Yahoo</ShortName>
+<InputEncoding>UTF-8</InputEncoding>
+<Image width="16" height="16">data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAACAAAAAgCAYAAABzenr0AAAEJGlDQ1BJQ0MgUHJvZmlsZQAAOBGFVd9v21QUPolvUqQWPyBYR4eKxa9VU1u5GxqtxgZJk6XtShal6dgqJOQ6N4mpGwfb6baqT3uBNwb8AUDZAw9IPCENBmJ72fbAtElThyqqSUh76MQPISbtBVXhu3ZiJ1PEXPX6yznfOec7517bRD1fabWaGVWIlquunc8klZOnFpSeTYrSs9RLA9Sr6U4tkcvNEi7BFffO6+EdigjL7ZHu/k72I796i9zRiSJPwG4VHX0Z+AxRzNRrtksUvwf7+Gm3BtzzHPDTNgQCqwKXfZwSeNHHJz1OIT8JjtAq6xWtCLwGPLzYZi+3YV8DGMiT4VVuG7oiZpGzrZJhcs/hL49xtzH/Dy6bdfTsXYNY+5yluWO4D4neK/ZUvok/17X0HPBLsF+vuUlhfwX4j/rSfAJ4H1H0qZJ9dN7nR19frRTeBt4Fe9FwpwtN+2p1MXscGLHR9SXrmMgjONd1ZxKzpBeA71b4tNhj6JGoyFNp4GHgwUp9qplfmnFW5oTdy7NamcwCI49kv6fN5IAHgD+0rbyoBc3SOjczohbyS1drbq6pQdqumllRC/0ymTtej8gpbbuVwpQfyw66dqEZyxZKxtHpJn+tZnpnEdrYBbueF9qQn93S7HQGGHnYP7w6L+YGHNtd1FJitqPAR+hERCNOFi1i1alKO6RQnjKUxL1GNjwlMsiEhcPLYTEiT9ISbN15OY/jx4SMshe9LaJRpTvHr3C/ybFYP1PZAfwfYrPsMBtnE6SwN9ib7AhLwTrBDgUKcm06FSrTfSj187xPdVQWOk5Q8vxAfSiIUc7Z7xr6zY/+hpqwSyv0I0/QMTRb7RMgBxNodTfSPqdraz/sDjzKBrv4zu2+a2t0/HHzjd2Lbcc2sG7GtsL42K+xLfxtUgI7YHqKlqHK8HbCCXgjHT1cAdMlDetv4FnQ2lLasaOl6vmB0CMmwT/IPszSueHQqv6i/qluqF+oF9TfO2qEGTumJH0qfSv9KH0nfS/9TIp0Wboi/SRdlb6RLgU5u++9nyXYe69fYRPdil1o1WufNSdTTsp75BfllPy8/LI8G7AUuV8ek6fkvfDsCfbNDP0dvRh0CrNqTbV7LfEEGDQPJQadBtfGVMWEq3QWWdufk6ZSNsjG2PQjp3ZcnOWWing6noonSInvi0/Ex+IzAreevPhe+CawpgP1/pMTMDo64G0sTCXIM+KdOnFWRfQKdJvQzV1+Bt8OokmrdtY2yhVX2a+qrykJfMq4Ml3VR4cVzTQVz+UoNne4vcKLoyS+gyKO6EHe+75Fdt0Mbe5bRIf/wjvrVmhbqBN97RD1vxrahvBOfOYzoosH9bq94uejSOQGkVM6sN/7HelL4t10t9F4gPdVzydEOx83Gv+uNxo7XyL/FtFl8z9ZAHF4bBsrEwAAAAlwSFlzAAALEwAACxMBAJqcGAAAByVJREFUWAm1l1uIldcVx9d3ruMZZzRaay+pCjFJH6LSRqxQqA1NH0pBiH3Qp774kEAg4EOkxKdQSCjUFvpm6YsNVNoSaGjFtmga2yZgCIIawdv04g2kM7Uz6lzO+c758v/t/9lzTB/61Oxhn7332muv9V+3vb8pnooDVRkzZ4oY/LmK6mQZa05frX6yFJ9Ae7x4qd2IuV1FFM9WMfhaI9Z+pQBAL+aiEZ0QgNBm2YuZmxHF9VZMXqmivFaLweUyuteWYvHGVPWr2f+F7YvF/ola9DZGVJsHUXs8YvBEK1ZrXt9URDwqxY1BdGMQvWjGqkgA+iLUtazHuADUoowHYugKTilaR7SIpZjWqOMRfY090RbasS4JglpFtzWIcqwZa+pSqnWVcLLXijXpZCFpvbgb/VhMe8huMLPylWkci8/oSD8xJq7hj4WUWvXrlbqVrUyKtBYdpX3Bh9YbzsdErwRgbZKyFP+KdqxPssu4l2hDAOOxIj6bCHigKWRNCcpMCHHHB4TJLc+TXxKHnC51Ct+Qgxl/TZ0qE5Be/EdWTwjqQuJJAPIB8qAZk4kZoXJnvHH+27Hq0+0YX12PH+w7E3/8zbWkitN2M8pS7kCKZ761OV55c2fcm+nG7J1e7N/+e3m2nbyKQcAhnHWZLC86B1rxiFRvSIkIgJHFVWzZ+qk4fG5HEr4wV8buVb+Vuv5QeVZsi/HeW//eHZ1HbNfLT5+Jc2dndBav9KXugfqc+pLsv6Xxvk6kVheumnpDnXlTVMZWfHh+Li6cdOKvmGzEC69+WTskzwr1SfUJ9ZWp7z/0pWXlF9+ejQtnUdCWnAxQ+al5Tdz80lIVEP8x9eZQWCQwOTAhNc34Re+rUW8U0S+r2Ns8nWzBKgONBOeX3V3RaCpPRN7XeFcO7yYl+InML2U3VdBVHszHzbSXYLBJkuTSQzBuphoYZ7X/u8O30gFAHHxzi+Yop8ETcfDXW5JyKMd/fFuO9l3mYuwLAl5gbMg8QuKdYQg4Zjcxo7HikMeIn37vcizes9Ide9bGhs9NLPN9YX0ndnzHpbZ4vx9HXr6kc6Sobo2hIkuzOnIh0xMFRlvc0waWL+p3UePCQ/Myjjx/JSnl59CJbUkJgl75g+ZD/D978Yrc7EuMPe4ESo6OYsaasiiX7tADAyny5cGtyMHsDxzFnP0Tx6Z0SfsW27B1PHZ+c13seGZdbNo2Lo6Iu7e7cfznfxc/8ggNQBhZI9dSs2c5k+rFaHBXmZhd32xTGdlZPvzDvefj9XddlgeObYVpuf1o3zkpyrEnCJwBDjlmr9i7XP3jgrYkDamhEqRA8UOBxZ53tcOtBbgyzr53M65f8DU6sVZ1o067cfFBvP+XGzrDOa5s+JkTShIc+dBtlLOLlRpqAUDc+yqQMnViNq81edDVnPixno/vP/dXjn2svbbnPa1RiqXEHVkYQ06RWygnFEtpbZDLAJws2X1OHgfCv+hiRkZU8Y+pmbjwzjTE1D48PR1TV+5IMErgsjex2A8TJrqCHH9Cw6U0BGBkPUWrKTZnPq4L9WqIOFvEO8ml+vbRvyUB/Jw6OiUa9GydM58qQl6lTrNHyiENrwyTkOvXLziVkMlOOsesVKyIFtZB1zfDAGvdyj4xtkD7yHQ8Ynn4hCrwvYA+DOJCSlXAZl3MjNQobNzVPK7gJm0AiPsQyEg0c6s1cbEB5X08AmDz1TTLucApzHHyJgADvUqVysJMKOSicLRQl+emOIvbnaw+ot2pSTzl5zzJVjPaZ6ix7zCSN4E1shOAWnqbyYH8bOqd1h9AGJ0qtl6LRBubcBKxbo6xh60kWlbLjgG4NJ2ETkwqbl7SeUXVSCq+BF1C2bWEgEO4CxBGvOydGmu3ooXv7AEogLFqn2JtWKO8yc9xAmDxjhGiWMOQXe63zCvHtIjOpGOIwvGJlhRQepyzaiu0MQ4MnFhuT7CiJQC+sUg4jtOYO+1IH9OdCwgBSmOkP2r60CarHeXMjxw3PGyvOBnN670EgOPOc1yEYgDYCxbqTPDXki1srChi4R6lpQ+uDmVFDtkA5GH1qJEvQFgacqCFT37pyP+Y+DMJs0Y54NgbiIVn61jhEUrNARuNIi3vOQf8iUeQuNzILe4b/jFZ7RDYJhTbVRaJTxyWh8PgO93hQJCBsSa2GQyyoLlBzWDxgnm9l0JgADgNgVxElCH22xs4NCsaieSUyzWXaSTLDAPlGQB0Kt6JaqpzYjkJQT9id60aNwqZjVqlz9Kqp+JcfDjOAqhirNoCI6MelpVPAjZ/CbFv45Y9YNcicqDMKm/Xo/FPJdMlqZ9SIK7qSrrci9mbl6q3/DGQ5f7XuK347rgKeuMgiicEfLPmT0rGY1K5SdI/ryritlMbJrr/PZ8+I8qf9PF8qhMrT39QHfHLkhj/fz/bi+eb83F/VxX1b6jWvt6KdTs/AvvCmqXE235jAAAAAElFTkSuQmCC</Image>
+<Url type="application/x-suggestions+json" method="GET"
+     template="https://fr.search.yahoo.com/sugg/ff">
+  <Param name="output" value="fxjson" />
+  <Param name="appid" value="ffm" />
+  <Param name="command" value="{searchTerms}" />
+  <MozParam name="nresults" condition="pref" pref="maxSuggestions" />
+</Url>
+<Url type="text/html" method="GET" template="https://fr.search.yahoo.com/search">
+  <Param name="p" value="{searchTerms}" />
+  <Param name="ei" value="UTF-8" />
+  <Param name="fr" value="mozmob1" />
+</Url>
+<SearchForm>https://fr.search.yahoo.com/</SearchForm>
+</SearchPlugin>
diff --git a/netwerk/necko.properties b/netwerk/necko.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cfbc807
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#ResolvingHost=Looking up
+#ConnectedTo=Connected to 
+#ConnectingTo=Connecting to 
+#SendingRequestTo=Sending request to 
+#TransferringDataFrom=Transferring data from 
+
+3=Nana yiyloo %1$S…
+4=Seŋiima e %1$S…
+5=Nana nelda ɗaɓɓitaande to %1$S…
+6=Nana waanjitoo keɓe iwde e %1$S…
+7=Nana seŋoo e %1$S…
+8=Targol keɓe iwɗe to %1$S\u0020
+9=Winndii %1$S
+10=Nana sabbii %1$S…
+11=Yiyliima %1$S…
+
+27=Nana fuɗɗoo coodondiral FTP…
+28=Gaynii coodondiral FTP
+
+UnsupportedFTPServer=Sarworde FTP ndee %1$S jaaɓaaka oo sahaa.
+RepostFormData=Ndee lowre geese woni ko e ɓennineede to nokku goɗɗo. Aɗa yiɗi neltirde keɓe formere nde tappu-ɗaa ndee to nokku keso oo?
+
+# Directory listing strings
+DirTitle=Enndekse %1$S
+DirGoUp=Dow fayde to runngere ɓurnde toowde
+ShowHidden=Hollu piije cuuɗiiɗe
+DirColName=Innde
+DirColSize=Ɓetol
+DirColMTime=Waylaa Sakket
+DirFileLabel=Fiilde:\u0020
+
+PhishingAuth=Ngon-ɗaa ko e yillaade "%1$S". Ndee lowre ena waawi etaade tuufaade-ma ngam cikkaa ko e lowre woɗnde gon-ɗaa. Reento no feewi.
+PhishingAuthAccept=Mi faamii etee ma mi reento
+SuperfluousAuth=Ngon-ɗaa ko e seŋaade e lowre "%1$S" e innde kuutoro "%2$S", kono lowre ndee waɗɗinaani goongɗitinol. Ena gasa tawa ko etaade tuufaade-ma.\n\nMbar "%1$S" ko lowre nde njiɗɗaa yillaade?
+AutomaticAuth=Ngon-ɗaa ko e seŋaade e lowre "%1$S" e innde kuutoro "%2$S".
+
+TrackingUriBlocked=Ɓulnorde ndee to "%1$S" koko daaƴanoo sabu falorde rewindo koko hurminaa.
diff --git a/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b9e9dea
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+SSL_ERROR_BAD_CLIENT=Carwo oo fottii e keɓe ñawɗe ummoraade e jowitiiɗo oo.
+SSL_ERROR_BAD_SERVER=Jowitiiɗo oo fottii e keɓe ñawɗe ummoraade e carwo oo.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Sartifikaa mo tammbaaka
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=Peer oo huutortoo ko harilde portokol kisal mo tammbaaka.
+SSL_ERROR_UNUSED_10=Dokkol juumre SSL ngol heɓtinaaka
+SEC_ERROR_CRL_INVALID=New CRL has an invalid format.
+SEC_ERROR_OLD_CRL=Ñalnde CRL ndee ɓuri wonaande ndee lawɗude.
+SEC_ERROR_KRL_INVALID=Mbayka doggol kesol kele diiwtaaɗe ɗee moƴƴaani.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Innde wulnde moƴƴaani.
+SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Horiima ɓeydude wulnde
+SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=Horiima momtude wulnde
+SEC_ERROR_OLD_KRL=Ñalngu doggol kesol kele diiwtaaɗe ɗee sakkitii ñalngu ngonaangu nduu.
diff --git a/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..22021c0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,325 @@
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+CertPassPrompt=Tiiɗno naatnu finnde baabaare nde %S.
+# the following strings have special requirements:
+# they must fit in a 32 or 64 byte buffer after being translated
+# to UTF8.  Note to translator. It's not easy for you to figure
+# whether the escaped unicode string you produce will fit in 
+# the space allocated.
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+RootCertModuleName=Wulde Ɗaɗi Naattinaande
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+ManufacturerID=Mozilla.org
+#
+# 32  bytes long after conversion to UTF8
+LibraryDescription=PSM Internal Crypto Services
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+TokenDescription=Generic Crypto Services
+#
+# 32 bytes long after conversion to UTF8
+PrivateTokenDescription=Software Security Device
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+SlotDescription=PSM Internal Cryptographic Services
+#
+# 64 bytes long after conversion to UTF8
+PrivateSlotDescription=PSM Private Keys
+#
+# 32
+Fips140TokenDescription=Software Security Device (FIPS)
+# 64
+Fips140SlotDescription=FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services
+# 32
+InternalToken=Software Security Device
+# End of size restriction.
+VerifySSLClient=SSL Client Certificate
+VerifySSLServer=SSL Server Certificate
+VerifySSLCA=SSL Certificate Authority
+VerifyEmailSigner=Email Signer Certificate
+VerifyEmailRecip=Email Recipient Certificate
+VerifyObjSign=Object Signer
+VerifyCAVerifier=CA Verifier
+VerifyStatusResponder=Status Responder Certificate
+HighGrade=High Grade
+MediumGrade=Medium Grade
+# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
+nick_template=%1$s's %2$s ID
+#These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate.
+CertDumpCertificate=Seedamfaagu
+CertDumpVersion=Yamre
+CertDumpVersion1=Yamre 1
+CertDumpVersion2=Yamre 2
+CertDumpVersion3=Yamre 3
+CertDumpSerialNo=Tonngoode Degginol
+CertDumpMD2WithRSA=PKCS #1 MD2 With RSA Encryption
+CertDumpMD5WithRSA=PKCS #1 MD5 With RSA Encryption
+CertDumpSHA1WithRSA=PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption
+CertDumpSHA256WithRSA=PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption
+CertDumpSHA384WithRSA=PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption
+CertDumpSHA512WithRSA=PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption
+CertDumpDefOID=Keftinirgol Piiol (%S)
+CertDumpIssuer=Bayyinɗo
+CertDumpSubject=Toɓɓere
+CertDumpAVACountry=C
+CertDumpAVAState=ST
+CertDumpAVALocality=L
+CertDumpAVAOrg=O
+CertDumpAVAOU=OU
+CertDumpAVACN=CN
+CertDumpUserID=UID
+CertDumpPK9Email=E
+CertDumpAVADN=DN
+CertDumpAVADC=DC
+CertDumpSurname=Innde
+CertDumpGivenName=Innde Waccoore
+CertDumpValidity=Moƴƴugol
+CertDumpNotBefore=Wonaa Hade
+CertDumpNotAfter=Wonaa Caggal
+CertDumpSPKI=Humpito Toɓɓe Kele Renndo
+CertDumpSPKIAlg=Humpito Toɓɓe Kele Algoritmal
+CertDumpAlgID=Keftinirgol Algoritmal
+CertDumpParams=Teelte Algoritmal
+CertDumpRSAEncr=PKCS #1 RSA Encryption
+CertDumpRSAPSSSignature=Ciifgol PKCS #1 RSASSA-PSS
+CertDumpRSATemplate=Modulus (%S bits):\n%S\nExponent (%S bits):\n%S
+CertDumpECTemplate=Key size: %S bits\nBase point order length: %S bits\nPublic value:\n%S
+CertDumpIssuerUniqueID=ID Keeriiao Bayyinɗo
+CertDumpSubjPubKey=Kelal Peñcu Toɓɓere
+CertDumpSubjectUniqueID=ID Toɓɓere Keeriiao
+CertDumpExtensions=Timmitte
+CertDumpSubjectDirectoryAttr=Certificate Subject Directory Attributes
+CertDumpSubjectKeyID=Certificate Subject Key ID
+CertDumpKeyUsage=Certificate Key Usage
+CertDumpSubjectAltName=Certificate Subject Alt Name
+CertDumpIssuerAltName=Certificate Issuer Alt Name
+CertDumpBasicConstraints=Certificate Basic Constraints
+CertDumpNameConstraints=Certificate Name Constraints
+CertDumpCrlDistPoints=CRL Distribution Points
+CertDumpCertPolicies=Certificate Policies
+CertDumpPolicyMappings=Certificate Policy Mappings
+CertDumpPolicyConstraints=Certificate Policy Constraints
+CertDumpAuthKeyID=Certificate Authority Key Identifier
+CertDumpExtKeyUsage=Extended Key Usage
+CertDumpAuthInfoAccess=Authority Information Access
+CertDumpAnsiX9DsaSignature=ANSI X9.57 DSA Signature
+CertDumpAnsiX9DsaSignatureWithSha1=ANSI X9.57 DSA Signature with SHA1 Digest
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha1=ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA1
+CertDumpKUSign=Nana siifa
+CertDumpKUNonRep=Wona-calagol
+CertDumpKUEnc=Key Encipherment
+CertDumpKUDEnc=Data Encipherment
+CertDumpKUKA=Key Agreement
+CertDumpKUCertSign=Ciifɗo Seedamfaagu
+CertDumpKUCRLSigner=Ciifɗo CRL
+CertDumpCritical=Gaannuɗum
+CertDumpNonCritical=Aannaani
+CertDumpSigAlg=Algoritmal Ciifgol Seedamfaagu
+CertDumpCertSig=Kiisol Ciifgol Seedamfaagu
+CertDumpExtensionFailure=Juumre: Horiima lijjitde timmital
+CertDumpIsCA=Ko Kohowo Seedamfaagu
+CertDumpIsNotCA=Wonaa Kohowo Seedamfaagu
+CertDumpPathLen=Maximum number of intermediate CAs: %S
+CertDumpPathLenUnlimited=unlimited
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_1=Goongɗitinol Sarworde Geese TLS
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2=Goongɗitinol kiliyaan Geese TLS
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_3=Ciifgol Dokkol
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_4=Kisnugol iimeel
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_8=Ñippugol waktu
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_9=Ciifgol OCSP
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21=Microsoft Individual Code Signing
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22=Microsoft Commercial Code Signing
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1=Microsoft Trust List Signing
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_2=Microsoft Time Stamping
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3=Microsoft Server Gated Crypto
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4=Microsoft Encrypting File System
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1=Microsoft File Recovery
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_5=Microsoft Windows Hardware Driver Verification
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10=Microsoft Qualified Subordination
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11=Microsoft Key Recovery
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_12=Microsoft Document Signing
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_13=Microsoft Lifetime Signing
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_20_2_2=Microsoft Smart Card Logon
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_21_6=Microsoft Key Recovery Agent
+CertDumpMSCerttype=Microsoft Certificate Template Name
+CertDumpMSNTPrincipal=Microsoft Principal Name
+CertDumpMSCAVersion=Microsoft CA Version
+CertDumpMSDomainGUID=Microsoft Domain GUID
+CertDumpEKU_2_16_840_1_113730_4_1=Netscape Server Gated Crypto
+CertDumpRFC822Name=Ñiiɓirde Iimeel
+CertDumpDNSName=Innde DNS
+CertDumpX400Address=Ñiiɓirde X.400
+CertDumpDirectoryName=Innde X.500
+CertDumpEDIPartyName=Innde Parti EDI
+CertDumpURI=URI
+CertDumpIPAddress=Ƴiiɓirde IP
+CertDumpRegisterID=OID Binnditiiɗo
+CertDumpKeyID=ID Kelal
+CertDumpVerisignNotices=Verisign User Notices
+CertDumpUnused=Huutoraaka
+CertDumpKeyCompromise=Key Compromise
+CertDumpCACompromise=CA Compromise
+CertDumpAffiliationChanged=Affiliation Changed
+CertDumpSuperseded=Superseded
+CertDumpCessation=Cessation of Operation
+CertDumpHold=Certificate Hold
+CertDumpOCSPResponder=OCSP
+CertDumpCAIssuers=CA Issuers
+CertDumpCPSPointer=Certification Practice Statement pointer
+CertDumpPolicyOidEV=Extended Validation (EV) SSL Server Certificate
+CertDumpUserNotice=User Notice
+CertDumpLogotype=Logotype
+CertDumpECPublicKey=Elliptic Curve Public Key
+CertDumpECDSAWithSHA1=X9.62 ECDSA Signature with SHA1
+CertDumpECprime192v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v1 (aka secp192r1, NIST P-192)
+CertDumpECprime192v2=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v2
+CertDumpECprime192v3=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v3
+CertDumpECprime239v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v1
+CertDumpECprime239v2=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v2
+CertDumpECprime239v3=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v3
+CertDumpECprime256v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime256v1 (aka secp256r1, NIST P-256)
+CertDumpECsecp112r1=SECG elliptic curve secp112r1
+CertDumpECsecp112r2=SECG elliptic curve secp112r2
+CertDumpECsecp128r1=SECG elliptic curve secp128r1
+CertDumpECsecp128r2=SECG elliptic curve secp128r2
+CertDumpECsecp160k1=SECG elliptic curve secp160k1
+CertDumpECsecp160r1=SECG elliptic curve secp160r1
+CertDumpECsecp160r2=SECG elliptic curve secp160r2
+CertDumpECsecp192k1=SECG elliptic curve secp192k1
+CertDumpECsecp224k1=SECG elliptic curve secp224k1
+CertDumpECsecp224r1=SECG elliptic curve secp224r1 (aka NIST P-224)
+CertDumpECsecp256k1=SECG elliptic curve secp256k1
+CertDumpECsecp384r1=SECG elliptic curve secp384r1 (aka NIST P-384)
+CertDumpECsecp521r1=SECG elliptic curve secp521r1 (aka NIST P-521)
+CertDumpECc2pnb163v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v1
+CertDumpECc2pnb163v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v2
+CertDumpECc2pnb163v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v3
+CertDumpECc2pnb176v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb176v1
+CertDumpECc2tnb191v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v1
+CertDumpECc2tnb191v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v2
+CertDumpECc2tnb191v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v3
+CertDumpECc2onb191v4=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v4
+CertDumpECc2onb191v5=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v5
+CertDumpECc2pnb208w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb208w1
+CertDumpECc2tnb239v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v1
+CertDumpECc2tnb239v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v2
+CertDumpECc2tnb239v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v3
+CertDumpECc2onb239v4=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v4
+CertDumpECc2onb239v5=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v5
+CertDumpECc2pnb272w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb272w1
+CertDumpECc2pnb304w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb304w1
+CertDumpECc2tnb359v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb359v1
+CertDumpECc2pnb368w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb368w1
+CertDumpECc2tnb431r1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb431r1
+CertDumpECsect113r1=SECG elliptic curve sect113r1
+CertDumpECsect113r2=SECG elliptic curve sect113r2
+CertDumpECsect131r1=SECG elliptic curve sect131r1
+CertDumpECsect131r2=SECG elliptic curve sect131r2
+CertDumpECsect163k1=SECG elliptic curve sect163k1 (aka NIST K-163)
+CertDumpECsect163r1=SECG elliptic curve sect163r1
+CertDumpECsect163r2=SECG elliptic curve sect163r2 (aka NIST B-163)
+CertDumpECsect193r1=SECG elliptic curve sect193r1
+CertDumpECsect193r2=SECG elliptic curve sect193r2
+CertDumpECsect233k1=SECG elliptic curve sect233k1 (aka NIST K-233)
+CertDumpECsect233r1=SECG elliptic curve sect233r1 (aka NIST B-233)
+CertDumpECsect239k1=SECG elliptic curve sect239k1
+CertDumpECsect283k1=SECG elliptic curve sect283k1 (aka NIST K-283)
+CertDumpECsect283r1=SECG elliptic curve sect283r1 (aka NIST B-283)
+CertDumpECsect409k1=SECG elliptic curve sect409k1 (aka NIST K-409)
+CertDumpECsect409r1=SECG elliptic curve sect409r1 (aka NIST B-409)
+CertDumpECsect571k1=SECG elliptic curve sect571k1 (aka NIST K-571)
+CertDumpECsect571r1=SECG elliptic curve sect571r1 (aka NIST B-571)
+CertDumpRawBytesHeader=Ɓetol: %S Bite / %S Bite
+VerifySSLClient_p=Kiliyaan
+VerifySSLServer_p=Sarworde
+VerifySSLCA_p=SSL CA
+VerifyEmailSigner_p=Siif
+VerifyEmailRecip_p=Gannu
+VerifyObjSign_p=Ciifoowo Piije
+VerifyCAVerifier_p=Ƴeewtotooɗo CA
+VerifyStatusResponder_p=Jaabtorde Ngonka
+PK11BadPassword=Finnde naatnaande ndee moƴƴaani.
+SuccessfulP12Backup=Restorii seedamfaaje kisal e kele suturo maa no moƴƴirta.
+SuccessfulP12Restore=Artirii seedamfaaje kisal e kele suturo maa no moƴƴirta.
+PKCS12DecodeErr=Horiima dokkitaade fiilde ndee.   Maa wonii wonaa mbaydi PKCS #12, walla ko jiiɓnde, walla finnde naatnu-ɗaa moƴƴaani.
+PKCS12UnknownErrRestore=Horiima artirde fiilde PKCS #12 ndee sabu daliilu mo anndaaka.
+PKCS12UnknownErrBackup=Horiima sosde fiilde restorde PKCS #12 ndee sabu daliilu mo anndaaka.
+PKCS12UnknownErr=Gollal e dow PKCS #12 woorii sabu daliilu mo anndaaka.
+PKCS12InfoNoSmartcardBackup=Danndude seedamfaaje ummiinde e kaɓirgol kisal hono kartal timmital wonataa.
+PKCS12DupData=Seedamfaagu nguu e kelal suturo ngoo ena ngoodi kisa e ngol kaɓirgol kisal.
+AddModuleFailure=Horiima ɓeydude wulnde
+AddModuleDup=Wulnde Kisal ena woodi kisa
+DelModuleWarning=Aɗa yenanaa yiɗde loowde momtude wulnde kisal?
+DelModuleError=Horiima momtude wulnde
+AVATemplate=%S = %S
+
+PSMERR_SSL_Disabled=Waawaa seŋaade e kisal sabu jaɓɓitorde SSL ndee ko daaƴaande.
+PSMERR_SSL2_Disabled=Waawaa seŋaade e kisal sabu ndee lowre huutortoo ko yamre ɓooynde, nde hisaani jaɓɓitorde SSL ndee.
+PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Keɓ-ɗaa ko seedamfaagu ngu moƴƴaani.  Tiiɗno jokkondir e jiiloowo sarworde oo walla jokkondiral iimeel oo ngam hokkude-ɓe ngoo humpito:\n\nSeedamfaagu maajogii ko tonngoode degginol nandugole seedamfaagu ngonɗngu ngu kohowo seedamfaagu bayyini.  Tiiɗno heɓ seedamfaagu kesu njogiingu tonngoode degginol gootol.
+
+SSLConnectionErrorPrefix=An error occurred during a connection to %S.
+
+certErrorIntro=%S huutortoo ko seedamfaagu kisal ngu moƴƴaani..
+
+certErrorTrust_SelfSigned=Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu ko siifnde hoore mayre.
+certErrorTrust_UnknownIssuer=Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu seedamfaagu bayyinɗo oo anndaaka.
+certErrorTrust_CaInvalid=Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu bayyino ngu ko kohowo seedamfaaje mo moƴƴaani.
+certErrorTrust_Issuer=Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu seedamfaagu bayyinɗo oo hoolaaka.
+certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu ngu siiforaa ko huutoraade algoritmol daaƴangol sabu nol hisaani.
+certErrorTrust_ExpiredIssuer=Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu seedamfaagu bayyinɗo oo yawtii happo.
+certErrorTrust_Untrusted=Seedamfaagu nguu ummaaki e iwdi koolaandi.
+
+certErrorMismatch=The certificate is not valid for the name %S.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSingle2): Do not translate <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a>
+certErrorMismatchSingle2=The certificate is only valid for <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a>
+certErrorMismatchSinglePlain=The certificate is only valid for %S
+certErrorMismatchMultiple=The certificate is only valid for the following names:
+certErrorMismatchNoNames=The certificate is not valid for any server names.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
+certErrorExpiredNow=The certificate expired on %1$S. The current time is %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
+certErrorNotYetValidNow=The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S.
+
+certErrorCodePrefix=(Error code: %S)
+
+CertInfoIssuedFor=Issued to:
+CertInfoIssuedBy=Issued by:
+CertInfoValid=Valid
+CertInfoFrom=from
+CertInfoTo=to
+CertInfoPurposes=Purposes
+CertInfoEmail=Iimail
+CertInfoStoredIn=Stored in:
+P12DefaultNickname=Imported Certificate
+VerifyExpired=<Expired>
+VerifyRevoked=<Revoked>
+VerifyNotTrusted=<Hoolaaka>
+VerifyIssuerNotTrusted=<Bayyinɗo Hoolaaka>
+VerifyIssuerUnknown=<Bayyinɗo Anndaaka>
+VerifyInvalidCA=<KS Moƴƴaani>
+VerifyDisabledAlgorithm=<Algoritmal Siifannde Hisaani>
+VerifyUnknown=<Anndaaka>
+CertUser=Seedamfaagu maa
+CertCA=KS (Kohowo Seedamgaagu)
+CertSSL=Sarworde SSL
+CertEmail=Peer S/MIME
+CertUnknown=Anndaaka
+CertNoNickname=(alaa waccoore)
+CertNoEmailAddress=(alaa ñiiɓirde iimeel)
+NicknameExpired=(gasii)
+NicknameNotYetValid=(moƴƴaani tawo)
+CaCertExists=Seedamfaagu nguu ko aafaangu kisa no kohowo seedamfaagu nih.
+NotACACert=This is not a certificate authority certificate, so it can't be imported into the certificate authority list.
+NotImportingUnverifiedCert=This certificate can't be verified and will not be imported. The certificate issuer might be unknown or untrusted, the certificate might have expired or been revoked, or the certificate might not have been approved.
+UserCertIgnoredNoPrivateKey=This personal certificate can't be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested.
+UserCertImported=Your personal certificate has been installed. You should keep a backup copy of this certificate.
+CertOrgUnknown=(Unknown)
+CertNotStored=(Not Stored)
+CertExceptionPermanent=Permanent
+CertExceptionTemporary=Temporary
diff --git a/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd b/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..21bd09a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,99 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY certmgr.title                       "Toppitorde Seedamfaaje">
+
+<!ENTITY certmgr.tab.mine                     "Seedamfaaje Maa">
+<!ENTITY certmgr.tab.others2                  "Yimɓe">
+<!ENTITY certmgr.tab.websites3                "Carworɗe">
+<!ENTITY certmgr.tab.ca                       "Hohowɓe">
+<!ENTITY certmgr.tab.orphan2                  "Woɗɓe">
+
+<!ENTITY certmgr.mine                         "Won seedamfaagu iwɗe e ɗee pelle keftin-maa:">
+<!ENTITY certmgr.others                       "Aɗa jogii seedamfaagu e fiilde keftinooje ɓee yimɓe:">
+<!ENTITY certmgr.websites2                    "Aɗa jogii seedamfaagu e fiilde keftinooje ɗee carworɗe:">
+<!ENTITY certmgr.cas                          "Aɗa jogii seedamfaagu e fiilde keftinooje ɓee hohowɓe seedamfaagu:">
+<!ENTITY certmgr.orphans                      "Aɗa jogii seedamfaagu e fiilde ɗe njeyaaka hay wootere e pelle goɗɗe ɗee:">
+
+<!ENTITY certmgr.detail.general_tab.title     "Kuuɓal">
+<!ENTITY certmgr.detail.general_tab.accesskey "K">
+<!ENTITY certmgr.detail.prettyprint_tab.title "Cariiɗe">
+<!ENTITY certmgr.detail.prettyprint_tab.accesskey "C">
+
+<!ENTITY certmgr.pending.label                "Woni jooni ko e ƴeewtaade seedamfaaje…">
+<!ENTITY certmgr.subjectinfo.label            "Hucci ko e">
+<!ENTITY certmgr.issuerinfo.label             "Feewni ko">
+<!ENTITY certmgr.periodofvalidity.label       "Dumunna Moƴƴugol" >
+<!ENTITY certmgr.fingerprints.label           "Temmbelle">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.title             "Cariiɗe Seedamfaagu">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.cn                "Innde (CN)">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.o                 "Fedde (O)">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.ou                "Goomu Yuɓɓinirgu (OU)">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.serialnumber      "Tonngoode dewindol">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.sha256fingerprint "Temmbelol SHA-256">
+<!ENTITY certmgr.certdetail.sha1fingerprint   "Temmbelol SHA1">
+
+<!ENTITY certmgr.editcacert.title             "Taƴto teelte koolnol seedamfaagu CA">
+<!ENTITY certmgr.editcert.edittrust           "Taƴto teelte koolnol:">
+<!ENTITY certmgr.editcert.trustssl            "Seedamfaagu nguu ena waawi heftinde lowe.">
+<!ENTITY certmgr.editcert.trustemail          "Seedamfaagu nguu ena waawi heftinde joom iimeel en.">
+<!ENTITY certmgr.editcert.trustobjsign        "Seedamfaagu nguu ena waawi heftinde topayɓe topirɗe.">
+<!ENTITY certmgr.editemailcert.title          "Taƴto teelte koolnol iimeel seedamfaagu">
+<!ENTITY certmgr.editemailcert.edittrust      "Taƴto teelte koolnol seedamfaagu:">
+<!ENTITY certmgr.editemailcert.dotrust        "Hoolo goongɗugol nguu seedamfaagu.">
+<!ENTITY certmgr.editemailcert.donttrust      "Hoolkiso goongɗugol nguu seedamfaagu.">
+
+<!ENTITY certmgr.deletecert.title             "Momtu Seedamfaagu">
+
+<!ENTITY certmgr.certname                     "Innde Seedamfaagu">
+<!ENTITY certmgr.certserver                   "Sarworde">
+<!ENTITY certmgr.override_lifetime            "Nguurndam">
+<!ENTITY certmgr.tokenname                    "Kaɓirgol Kisal">
+<!ENTITY certmgr.begins                       "Fuɗɗotoo ko Ñalnde">
+<!ENTITY certmgr.expires                      "Gasata ko ñalnde">
+<!ENTITY certmgr.email                        "Ñiiɓirde Iimeel">
+<!ENTITY certmgr.serial                       "Tonngoode Dewindol">
+
+<!ENTITY certmgr.close.label                  "Uddu">
+<!ENTITY certmgr.close.accesskey              "U">
+<!ENTITY certmgr.view2.label                  "Hollu…">
+<!ENTITY certmgr.view2.accesskey              "H">
+<!ENTITY certmgr.edit3.label                  "Taƴto Koolnol…">
+<!ENTITY certmgr.edit3.accesskey              "T">
+<!ENTITY certmgr.editca.label                 "Taƴto Koolnol CA">
+<!ENTITY certmgr.editca.accesskey             "a">
+<!ENTITY certmgr.export.label                 "Jiggito…">
+<!ENTITY certmgr.export.accesskey             "i">
+<!ENTITY certmgr.delete2.label                "Momtu…">
+<!ENTITY certmgr.delete2.accesskey            "M">
+<!ENTITY certmgr.delete_builtin.label         "Momtu walla Hoolkiso…">
+<!ENTITY certmgr.delete_builtin.accesskey     "M">
+<!ENTITY certmgr.backup2.label                "Dannditol…">
+<!ENTITY certmgr.backup2.accesskey            "D">
+<!ENTITY certmgr.backupall2.label             "Danndit Fof…">
+<!ENTITY certmgr.backupall2.accesskey         "d">
+<!ENTITY certmgr.restore2.label               "Jiggo…">
+<!ENTITY certmgr.restore2.accesskey           "g">
+<!ENTITY certmgr.details.label                "Galli Seedamfaagu">
+<!ENTITY certmgr.details.accesskey            "G">
+<!ENTITY certmgr.fields.label                 "Kiisol Gallol">
+<!ENTITY certmgr.fields.accesskey             "K">
+
+
+<!ENTITY certmgr.addException.label           "Ɓeydu Faltoore…">
+<!ENTITY certmgr.addException.accesskey       "a">
+
+<!ENTITY exceptionMgr.title                   "Ɓeydu Faltoore Kisal">
+<!ENTITY exceptionMgr.exceptionButton.label   "Teeŋtin Faltoore Kisal">
+<!ENTITY exceptionMgr.exceptionButton.accesskey "T">
+<!ENTITY exceptionMgr.supplementalWarning     "Baŋke dewɗe laawol, bitikaaji e lowe peñcu goɗɗe naamnotaako-ma yo a waɗ ɗum.">
+<!ENTITY exceptionMgr.certlocation.caption2   "Sarworde">
+<!ENTITY exceptionMgr.certlocation.url        "Nokkuure:">
+<!ENTITY exceptionMgr.certlocation.download   "Heɓ Seedamfaagu">
+<!ENTITY exceptionMgr.certlocation.accesskey  "H">
+<!ENTITY exceptionMgr.certstatus.caption      "Ngonka Seedamfaagu">
+<!ENTITY exceptionMgr.certstatus.viewCert     "Hollu…">
+<!ENTITY exceptionMgr.certstatus.accesskey    "H">
+<!ENTITY exceptionMgr.permanent.label         "Mooftu ndee faltoore haa badaa">
+<!ENTITY exceptionMgr.permanent.accesskey     "M">
diff --git a/security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd b/security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7789619
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY devmgr.title                           "Toppitorde kaɓirgol">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (devmgr.style): This is CSS style for Device Manager
+     window size. Don't translate "width" nor "height". Adjust the numbers
+     to make window contents fit. -->
+<!ENTITY devmgr.style                           "width: 52em; height: 32em;">
+
+<!ENTITY devmgr.devlist.label                   "Gulɗe Kisal e Kaɓirɗe">
+<!ENTITY devmgr.details.title                   "Cariiɗe">
+<!ENTITY devmgr.details.title2                  "Kiisol">
+
+<!ENTITY devmgr.button.login.label              "Seŋo">
+<!ENTITY devmgr.button.login.accesskey          "o">
+<!ENTITY devmgr.button.logout.label             "Seŋto">
+<!ENTITY devmgr.button.logout.accesskey         "t">
+<!ENTITY devmgr.button.changepw.label           "Waylu Finnde">
+<!ENTITY devmgr.button.changepw.accesskey       "F">
+<!ENTITY devmgr.button.load.label               "Loow">
+<!ENTITY devmgr.button.load.accesskey           "L">
+<!ENTITY devmgr.button.unload.label             "Loowtu">
+<!ENTITY devmgr.button.unload.accesskey         "L">
+<!ENTITY devmgr.button.fips.accesskey           "F">
+
+<!ENTITY loaddevice.info                        "Naatnu humpito wulnde nde njiɗ-ɗaa ɓeydude ndee.">
+<!ENTITY loaddevice.modname                     "Innde Wulnde:">
+<!ENTITY loaddevice.modname.accesskey           "I">
+<!ENTITY loaddevice.modname.default             "Wulnde PKCS#11 Hesere">
+<!ENTITY loaddevice.filename                    "Innde fiilde wulnde:">
+<!ENTITY loaddevice.filename.accesskey          "f">
+<!ENTITY loaddevice.browse                      "Weɗɗit…">
+<!ENTITY loaddevice.browse.accesskey            "W">
+
+<!ENTITY loaddevice.title                       "Loow Kaɓirgol PKCS#11">
diff --git a/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd b/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8e84653
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,68 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Values for changepassword.xul -->
+
+<!ENTITY setPassword.title  "Waylu Finnde Baabaare">
+<!ENTITY setPassword.tokenName.label "Kaɓirɗi Kisal">
+<!ENTITY setPassword.oldPassword.label "Finnde woodnde:">
+<!ENTITY setPassword.newPassword.label "Finnde hesere:">
+<!ENTITY setPassword.reenterPassword.label "Finnde hesere (goɗngol):">
+<!ENTITY setPassword.meter.label "Ɓetirɗe moƴƴugol finnde">
+<!-- Values for resetpassword.xul -->
+
+<!ENTITY resetPasswordButtonLabel "Firlit">
+<!ENTITY resetPassword.title  "Finnde maa waklitaama">
+<!ENTITY resetPassword.text  "So a waklitii finnde maa baabaare, finndeeji maa geese e iimeel, porme keɓe, seedamfaaje keeriiɗe, e kele suturo maa njejjite. Aɗa yenanaa yiɗde waklitde finnde baabaare maa?">
+<!-- Values for getpassword.xul -->
+
+<!ENTITY getPassword.title  "Naatnu Finnde Baabaare">
+<!ENTITY getPassword.tokenName2.label "Kaɓirɗi Kisal:">
+<!ENTITY getPassword.password.label "Finnde:">
+<!-- Downloading a cert -->
+
+<!ENTITY downloadCert.title "Aawto Seedamfaagu">
+<!ENTITY downloadCert.message1 "A naamnaama yo a hoolo Kohowo Seedamfaagu keso (CA).">
+<!ENTITY downloadCert.trustSSL "Hoolo oo CA e keftingol lowe geese.">
+<!ENTITY downloadCert.trustEmail "Hoolo oo CA e keftingol huutorɓe iimeel.">
+<!ENTITY downloadCert.trustObjSign "Hoolo oo CA e keftingol topayɓe topirɗe.">
+<!ENTITY downloadCert.message3 "Hade maa hoolaade oo CA e fannu kala, aɗa foti ƴeewtaade seedamfaagu makko e dawirgol makko e laabi makko (so ena woodi).">
+<!ENTITY downloadCert.viewCert.label "Hollir">
+<!ENTITY downloadCert.viewCert.text "Ƴeewto seedamfaagu CA">
+<!-- Strings for the SSL client auth ask dialog -->
+
+<!ENTITY clientAuthAsk.title "Ɗaɓɓitannde Innitol Kuutoro">
+<!ENTITY clientAuthAsk.message1 "Ndee lowre ɗaɓɓitii yo a innito huutoraade seedamfaagu:">
+<!ENTITY clientAuthAsk.message2 "Suɓo seedamfaagu ngam wonande ma innitol:">
+<!ENTITY clientAuthAsk.message3 "Cariiɗe seedamfaagu labaangu nguu:">
+<!-- Strings for the cert picker dialog -->
+
+<!ENTITY certPicker.title "Labo Seedamfaagu">
+<!ENTITY certPicker.info  "Seedamfaaji:">
+<!ENTITY certPicker.detailsLabel "Cariiɗe seedamfaagu labaangu:">
+
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.title  "Suɓo Finnde Dannditol Seedamfaagu">
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.message  "Finnde dannditol seedamfaagu nde labi-ɗaa ɗoo ndee suurat fiilde dannditol nde ngon-ɗaa e sosde ndee. Aɗa foti suɓaade finnde ngam jokkude e dannditol ngol.">
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.label1 "Finnde dannditol seedamfaagu:">
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.label2 "Finnde dannditol seedamfaagu (ɗimmit):">
+<!ENTITY pkcs12.setpassword.reminder "Teeŋtuɗum: So a hettii finnde dannditol  seedamfaagua, a waawoytaa arrtirde ngol dannditol so a artii. Tiiɗno mooftu finnde ndee e nokku cuuriiɗo.">
+
+<!ENTITY chooseToken.title  "Kaaldol Suɓo Token">
+<!ENTITY chooseToken.message1 "Tiiɗno suɓo token.">
+
+<!ENTITY escrowWarn.title "Tummbitere kelal ganndugol">
+<!ENTITY escrowWarn.message1 "Teeŋtuɗum: Oo kohowo seedamfaagu naamniima waɗde dannditol kelal maa gannugol keeringal.">
+<!ENTITY escrowWarn.benefit1 "Nafoore mum ko so a majjiraama kelal maa gannugol, aɗa waawi naanitaade ngam oo kohowo seedamfaagu.">
+<!ENTITY escrowWarn.message2 "Kono noon, kelal maa gannugol keeringal mooftata ɗum ko kohowo seedamfaagu oo, tee ena waawi huutoreede ngam tarde immeel maa gannaaɗo walla piilanɗe maa tawa waynaaki ma.">
+<!ENTITY examineCert.label "Hollu Seedamfaagu">
+<!ENTITY examineCert.accesskey "H">
+<!-- Strings for the CreateCertInfo dialog  -->
+
+<!ENTITY createCertInfo.title "Nana yaltina Kelal Suturo">
+<!ENTITY createCertInfo.msg1 "Woni ko e yaltinde kelal… Ena waawi juutde seeɗa noon….">
+<!ENTITY createCertInfo.msg2 "Tiiɗno sabbo…">
+<!-- Strings for protectedAuth dialog -->
+
+<!ENTITY protectedAuth.title "Goongɗitingol Token Cuuraaɗo">
+<!ENTITY protectedAuth.msg "Tiiɗno goongɗitin to token oo. Feere oongɗitingol fawii ko e fannu token maa.">
+<!ENTITY protectedAuth.tokenName.label "Token:">
diff --git a/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3f107f4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,155 @@
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+CertPassPrompt=Tiiɗno naatnu Finnde Kisal Heeriinde ndee ɗe kiɓirgol kisal Kele Cuuriiɗe PSM.
+
+#These are for dialogs
+#Download Cert dialog
+newCAMessage1=Aɗa yiɗi hoolaade "%S" e ɗee paayndaale?
+unnamedCA=Kohowo Seedamfaagu (innaaka)
+
+#For editing cert trust
+editTrustCA=Seedamfaagu "%S" toɗɗii ko Kohowo Seedamfaagu.
+editTrustEmail=Seedamfaagu "%S" bayyini ɗum ko:
+issuerNotTrusted=Sabu a hoolaaki kohowo seedamfaagu bayyingu nguu seedamfaagu, a hoolaaki goongɗugol seedamfaagu nguu so wonaa a wowlu ɗum ɗoo.
+issuerTrusted=Sabu aɗa hoolii kohowo seedamfaagu bayyingu nguu seedamfaagu, aɗa hoolii goongɗugol seedamfaagu nguu so wonaa a wowlu ɗum ɗoo.
+issuerNotKnown=Sabu a anndaa kohowo seedamfaagu bayyingu nguu seedamfaagu, a hoolaaki goongɗugol seedamfaagu nguu so wonaa a wowlu ɗum ɗoo.
+issuerCertNotFound=Seedamfaagu oo kohowo seedamfaagu yiytaaka
+
+#For Deleting Certificates
+deleteSslCertConfirm3=Aɗa yenanaa yiɗde momtude ɗee paltooje sarworde?
+deleteSslCertImpact3=So a momtii faltoore sarworde, a artirtu ƴeewnde kisal goowaaɗe ɗee e ndeen sarworde tee naamno-ɗaa yo o huutoro seedamfaagu moƴƴuru.
+deleteSslCertTitle3=Momtu Paltooje Seedamfaagu Sarworde
+
+deleteUserCertConfirm=Aɗa yenanaa yiɗde momtude ɗee seedamfaaje?
+deleteUserCertImpact=So a momtii ngootu e seedamfaaje maa keeriiɗe, a waawataa haŋkadi huutoraade ngu ngam innitaade.
+deleteUserCertTitle=Momtu Seedamfaaje maa
+
+deleteCaCertConfirm2=A naamniima yoo ɗee seedamfaaje CA momte. Koolaaje seedamfaaje asliije fof maa momte, ɗum ena wufta e pilte nannduɗe heen. Aɗa yenanaa yiɗde momtude walla hoolkisaade?
+deleteCaCertImpactX2=So a momtii walla a hoolkisiima seedamfaagu kohowo seedamfaagu (CA), ngal jaaɓnirgal wontaa hoolo hay seedamfaagu ummiingu e oon kohowo.
+deleteCaCertTitle2=Momtu walla Hoolkiso Seedamfaaje CA
+
+deleteEmailCertConfirm=Aɗa yenanaa yiɗde momtude seedamfaaje iimeel ɓee-ɗoo yimɓe?
+deleteEmailCertImpactDesc=So a momtii seedamfaagu iimel neɗɗo, a waawataa haŋkadi neldude iimeel gannaaɗo fayde e oon neɗɗo.
+deleteEmailCertTitle=Momtu Seedamfaaje Iimeel
+
+deleteOrphanCertConfirm=Aɗa yenanaa yiɗde momtude ɗee seedamfaaje?
+deleteOrphanCertTitle=Momtu Seedamfaaje
+
+
+#PKCS#12 file dialogs
+chooseP12RestoreFileDialog2=Fiilde Seedamfaagu Jiggeteede
+chooseP12BackupFileDialog=Innde Fiilde Restorteende
+file_browse_PKCS12_spec=Piille PKCS12
+
+#Cert verification
+certVerified=Nguu seedamfaagu ƴeewtanaama ɗee-ɗoo golle:
+certNotVerified_CertRevoked=Horiima ƴeewtaade nguu seedamfaagu sabu ngu saltaama.
+certNotVerified_CertExpired=Horiima ƴeewtaade nguu seedamfaagu sabu ngu hiiɗitii.
+certNotVerified_CertNotTrusted=Horiima ƴeewtaade nguu seedamfaagu sabu ngu hoolaaka.
+certNotVerified_IssuerNotTrusted=Horiima ƴeewtaade nguu seedamfaagu sabu bayyinɗo oo hoolaaka.
+certNotVerified_IssuerUnknown=Horiima ƴeewtaade nguu seedamfaagu sabu bayyinɗo oo anndaaka.
+certNotVerified_CAInvalid=Horiima ƴeewtaade nguu seedamfaagu sabu CA ngu moƴƴaani.
+certNotVerified_AlgorithmDisabled=Horiima ƴeewtaade nguu seedamfaagu sabu ngu siiforaa ko huutoraade algoritmol daaƴangol sabu nol hisaani.
+certNotVerified_Unknown=Horiima ƴeewtaade nguu seedamfaagu ngam daliilu mo anndaaka.
+
+#Client auth
+clientAuthMessage1=Fedde: "%S"
+clientAuthMessage2=Bayyinaa Ko e: "%S"
+
+#Page Info
+pageInfo_NoEncryption=Ceŋol Gannaaka
+pageInfo_Privacy_None1=Lowre geese %S ndee jaɓataa gannugol e hollo ngo ngon-ɗaa ngoo.
+pageInfo_Privacy_None2=Humpito neldaango e nder Enternet tawa gannaaka ena waawi yiyeede tuma nde woni e bolol.\u0020
+pageInfo_Privacy_None3=Hello ngo ngon-ɗaa ngoo gannaaka.
+# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
+# %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
+pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Ceŋol Gannangol (%1$S, kelon %2$S bite, %3$S)
+pageInfo_Privacy_Encrypted1=Hello ngo ngon-ɗaa ngoo ko gannaango hade mayre neldeede e Enternet.
+pageInfo_Privacy_Encrypted2=Gannugol ena saɗtina yimɓe ɓe njamiraaka yoo njiy humpito yaaɓoowo hakkunde ordinateeruuji. Ena wayi no hay gooto waawaa tarde ngoo hello tuma nde ngo yaaɓata e nder laylaytol ngol.
+pageInfo_MixedContent=Ceŋol Gannangol Seeɗa
+pageInfo_Privacy_Broken1=Bannge e hello ngo ngon-ɗaa ngoo gannaaka walla gannugol ngol ena ŋakki sellude hade mum neldeede e Enternet.
+
+#Cert Viewer
+certDetails=Yiytorde seedamfaagu:
+notPresent=<Jeyaaka e Seedamfaagu>
+
+escrowFinalMessage=Hoto dobo OK so wonaa tawa aɗa hoolii "%S" ngam hisnude kelal suturo gaannugol maa.
+
+#Token Manager
+password_not_set=(waɗaaka)
+failed_pw_change=Horiima waylude Finnde Baabaare.
+incorrect_pw=A naatnaani Finnde Baabaare moƴƴere wonaande ndee. Tiiɗno fuɗɗito.
+pw_change_ok=Finnde Baabaare waylaama e moƴƴol.
+pw_erased_ok=Reentino! A momtii Finnde Baabaare maa.
+pw_not_wanted=Reentino! A suɓiima waasde huutoraade Finnde Baabaare.
+pw_empty_warning=Finndeeji maa geese e iimeel mooftaaɗi, porme keɓe, e kele suturo kisnoytaake.
+pw_change2empty_in_fips_mode=Ngon-ɗaa ɗoo ko e mbayka FIPS. FIPS ena naamnii Finnde Baabaare nde ɓolɗaani.
+login_failed=Horiima Seŋaade
+loadPK11TokenDialog=Suɓo kaɓirgol PKCS#11 ngam loowde
+devinfo_modname=Wulnde
+devinfo_modpath=Laawol
+devinfo_label=Ɗakkol
+devinfo_manID=Peewnuɗo
+devinfo_serialnum=Tonngoode Degginol
+devinfo_hwversion=Yamre HW
+devinfo_fwversion=Yamre FW
+devinfo_status=Ngonka
+devinfo_desc=Cifagol
+devinfo_stat_disabled=Daaƴaama
+devinfo_stat_notpresent=Woodaani
+devinfo_stat_uninitialized=Fuɗɗinaaka
+devinfo_stat_notloggedin=Seŋaaki
+devinfo_stat_loggedin=Seŋiima
+devinfo_stat_ready=Hebiima
+enable_fips=Daaƴtu FIPS
+disable_fips=Daaƴ FIPS
+fips_nonempty_password_required=Mbayka FIPS ena naamnii yo a jogo Finnde Baabaare e kala kaɓirgol kisal. Tiiɗno sos finnde hade maa etaade daaƴtude mbayka FIPS kaa.
+unable_to_toggle_fips=Horiima waylude mbayka FIPS e ngol kaɓirgol kisal. Ena wasiyaa yo a yaltu ngati kurmitinaa ngal jaaɓnirgala.
+
+resetPasswordConfirmationTitle=Finnde maa waklitaama
+resetPasswordConfirmationMessage=Finnde maa waklitaama.
+
+#Import certificate(s) file dialog
+importEmailCertPrompt=Labo fiilde soomnde seedamfaagu iimeel neɗɗo ngam jiggaade
+importCACertsPrompt=Labo fiilde soomnde seedamfaagu(je) CA ngam jiggaade
+importServerCertPrompt=Labo fiilde soomnde seedamfaaje Sarworde ngam jiggaade
+file_browse_Certificate_spec=Piille seedamfaagu
+
+# Cert export
+SaveCertAs=Danndu Seedamfaagu E Fiilde
+CertFormatBase64=Seedamfaagu X.509 (PEM)
+CertFormatBase64Chain=Seedamfaagu X.509 ena wonndi e calol (PEM)
+CertFormatDER=Seedamfaagu X.509 (DER)
+CertFormatPKCS7=Seedamfaagu X.509 (PKCS#7)
+CertFormatPKCS7Chain=Seedamfaagu X.509 ena wonndi e calol (PKCS#7)
+writeFileFailure=Juumre Fiilde
+writeFileFailed=Horiima winndude e fiilde %S:\n%S.
+writeFileAccessDenied=A waawaa naatde
+writeFileIsLocked=Fiilde ko sokaande
+writeFileNoDeviceSpace=Alaa boowal heddii e kaɓirgol
+writeFileUnknownError=Juumre nde heftinaaka
+
+#Add Security Exception dialog
+addExceptionBrandedWarning2=Ngon-ɗaa ko e fawtitaade hol no %S innitorta ndee lowre.
+addExceptionInvalidHeader=Ndee lowre ena etoo innitaade huutoraade humpito ngo moƴƴaani.
+addExceptionDomainMismatchShort=Lowre Jaɓaaka
+addExceptionDomainMismatchLong2=Seedamfaagu nguu jeyi ɗum ko lowre woɗnde, wadde ellee won etotooɗe ñemmbude wonde ndee lowre.
+addExceptionExpiredShort=Humpito Hiiɗɗitngo
+addExceptionExpiredLong2=Seedamfaagu nguu rewaani laawol. Ena gasa tawa ko nde wujjaande walla majjunde, kisa ena waawi huutoreede ngam ñemmbude ndee lowre.
+addExceptionUnverifiedOrBadSignatureShort=Innitol Anndaaka
+addExceptionUnverifiedOrBadSignatureLong2=Seedamfaagu hoolaaka sabu ngu ƴeewtaaka so iwi ko e kohowo keftinaaɗo huutoraade siifannde hisnde.
+addExceptionValidShort=Seedamfaagu Moƴƴu
+addExceptionValidLong=Ndee lowre ena hokko innitol moƴƴol, ƴeewtangol.  Soklaani ɓeydude faltoore.
+addExceptionCheckingShort=Nana Ƴeewtoo Humpito
+addExceptionCheckingLong2=Nana etoo heftinde ndee lowre…
+addExceptionNoCertShort=Alaa Humpito Woodi
+addExceptionNoCertLong2=Horiima heɓde ngonka innitol ndee lowre.
+
+#Certificate Exists in database
+caCertExistsTitle=Seedamfaagu ena woodi
+caCertExistsMessage=Seedamfaagu nguu ena woodi kisa.
diff --git a/services/sync/errors.properties b/services/sync/errors.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..074698a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+error.login.reason.network      = Horiima seŋaade e sarworde ndee
+error.login.reason.recoverykey  = Kelal Yiytorde Moƴƴaani
+error.login.reason.account      = Innde konte walla finnde peewaani
+error.login.reason.no_username  = Innde konte ena ŋakki
+error.login.reason.no_password2 = Finnde ena ŋakki
+error.login.reason.no_recoverykey= Alaa Kelal Yiytorde danndaade saka huutoree
+error.login.reason.server       = Sarworde teeltiraa ko no feewraani
+
+error.sync.failed_partial            = Fannu walla fannuuji keɓe koriima sanngoɗineede
+# LOCALIZATION NOTE (error.sync.reason.serverMaintenance): We removed the extraneous period from this string
+error.sync.reason.serverMaintenance  = Sarworde Firefox Sync woni ko e feewniteede, sanngoɗingol maa jokku e jaajol
+
+invalid-captcha = Kelme ɗee moƴƴaani, fuɗɗito
+weak-password   = Huutoro finnde ɓurbnde ŋisde
+
+# this is the fallback, if we hit an error we didn't bother to localize
+error.reason.unknown          = Juumre nde heftinaaka
+
+change.password.pwSameAsPassword     = Finnde waawaa jaaɓdude e finnde woodnde ndee
+change.password.pwSameAsUsername     = Finnde waawaa jaaɓdude e innde kuutoro maa
+change.password.pwSameAsEmail        = Finnde waawaa jaaɓdude e ñiiɓirde iimeek maa
+change.password.mismatch             = Finndeeji naatnaaɗi ɗii nanndaani
+change.password.tooShort             = Finnde naatnande ndee ena raɓɓiɗi haa wurɗi
diff --git a/services/sync/sync.properties b/services/sync/sync.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..667f9ba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# %1: the user name (Ed), %2: the app name (Firefox), %3: the operating system (Android)
+client.name2 = %2$S mo %1$S e %3$S
+
+# %S is the date and time at which the last sync successfully completed
+lastSync2.label = Sync cakkitiiɗo: %S
+
+mobile.label = Maantore Cinndel
+
+remote.pending.label = Tabbe poottiiɗe ena canngoɗinee…
+remote.missing2.label = Sanngoɗin kaɓirɗi maa goɗɗi ɗii kadi ngam heɓde tabbe majji
+remote.opened.label = Tabbe pottiiɗe ɗee fof udditaama
+remote.notification.label = Tabbe biro cakkitiiɗe maa keɓo caggal nde ɗe canngoɗinaa.
+
+error.login.title = Juumre Waɗii e Naatgol
+error.login.description = Canngoɗinal waɗii juumre tuma nde seŋotoo: %1$S.  Tiiɗno fuɗɗito.
+error.login.prefs.label = Cuɓoraaɗe…
+error.login.prefs.accesskey = C
+# should decide if we're going to show this
+error.logout.title = Juumre Waɗii e Jaltugol
+error.logout.description = Canngoɗinal waɗii juumre tuma nde seŋotoo.  Ena nanndi e ko feewi etee a soklaani waɗde hay huunde.
+error.sync.title = Juumre Waɗii e Canngoɗinal
+error.sync.description = Canngoɗinal waɗii juumre tuma nde sanngonɗinta: %1$S.  Maa eto kadi e jaagol ngal baɗal.
+error.sync.prolonged_failure = Sync horiima gasde e ɗee balɗe %1$S ɓennuɗe. Tiiɗno ƴeewto teelte laylaytol maa.
+error.sync.serverStatusButton.label = Ngonka Sarwoore
+error.sync.serverStatusButton.accesskey = r
+error.sync.needUpdate.description = Aɗa sokli hesɗitinde canngoɗinal Firefox ngam jokkude sanngoɗinde keɓe maa.
+error.sync.needUpdate.label = Hesɗitin Canngoɗinal Firefox
+error.sync.needUpdate.accesskey = H
+error.sync.tryAgainButton.label = Sanngoɗin Jooni
+error.sync.tryAgainButton.accesskey = S
+warning.sync.quota.label = Ɓaɗiima Kotaa Sarworde
+warning.sync.quota.description = A ɓadiima kotaa sarworde ndee. Tiiɗno ƴeewto hol keɓe canngoɗintaa.
+error.sync.quota.label = Kotaa Sarworde Ɓurtii
+error.sync.quota.description = Canngoɗinal woorii sabu ɓurtii kotaa sarworde ndee. Tiiɗno ƴeewto hol keɓe canngoɗintaa.
+error.sync.viewQuotaButton.label = Hollu Kotaa
+error.sync.viewQuotaButton.accesskey = H
+warning.sync.eol.label = Carwol ena udda
+# %1: the app name (Firefox)
+warning.sync.eol.description = Carwol Sync Firefox maa woni ko e uddude jooni. Hesɗitin %1$S ngam jokkude canngolɗinal.
+error.sync.eol.label = Carwol Heɓotaako
+# %1: the app name (Firefox)
+error.sync.eol.description = Carwol Sync Firefox maa nattii haɓaade. Aɗa sokli hesɗitinde %1$S ngam jokkude canngoɗinal.
+sync.eol.learnMore.label = Ɓeydu humpito
+sync.eol.learnMore.accesskey = Ɓ
diff --git a/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f1a0212
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY     closeAlert.tooltip          "Uddu ngol tintinol">
diff --git a/toolkit/chrome/alerts/notificationNames.properties b/toolkit/chrome/alerts/notificationNames.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2bba85a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+general=Tintino Huuɓnungo
diff --git a/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a29d017
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readConfigTitle = Juumre Teeltagol
+readConfigMsg = Horiima tarde fiilde teeltol ndee. Tiiɗno jokkondir e jiiloowo yuɓɓo maa.
+
+autoConfigTitle = Jeertino AutoConfig
+autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig woorii. Tiiɗno jokkondir e jiiloowo yuɓɓo maa. \n Juumre: %S woorii:
+
+emailPromptTitle = Ñiiɓirde Iimeel
+emailPromptMsg = Naatnu ñiiɓirde maa iimeel
diff --git a/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd b/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6b49053
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY     props.name.label               "Innde:">
+<!ENTITY     props.value.label              "Loowdi:">
+<!ENTITY     props.domain.label             "Koɗol:">
+<!ENTITY     props.path.label               "Laawol:">
+<!ENTITY     props.secure.label             "Neldan:">
+<!ENTITY     props.expires.label            "Maa gaas:">
+
+<!ENTITY     button.allow.label             "Yamir">
+<!ENTITY     button.allow.accesskey         "Y">
+<!ENTITY     button.session.label           "Yamir e Naatol">
+<!ENTITY     button.session.accesskey       "N">
+<!ENTITY     button.deny.label              "Haɗ">
+<!ENTITY     button.deny.accesskey          "H">
+
+<!ENTITY     dialog.title                   "Teeŋtin cosgol kukii">
+<!ENTITY     dialog.remember.label          "Huutoro suɓannde am e kukiije fof e ndee lowre">
+<!ENTITY     dialog.remember.accesskey      "H">
diff --git a/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties b/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0604876
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+hostColon=Koɗol:
+domainColon=Domen:
+forSecureOnly=Ceŋorɗe gannaaɗe tan
+forAnyConnection=Fannuuji ceŋorɗe fof
+expireAtEndOfSession=So naatal gasii
+
+showDetails=Holir Teelɗe
+hideDetails=Suuɗ Cariiɗe
+detailsAccessKey=T
+
+permissionToSetACookie = Lowre %S ena yiɗi naatnude kukii.
+permissionToSetSecondCookie = Lowre %S ena yiɗi naatnude kukii ɗiɗaɓo.
+#  LOCALIZATION NOTE (PermissionToSetAnotherCookie): First %S: sitename, second %S: number of cookies already present for that site
+permissionToSetAnotherCookie = Lowre %S ena yiɗi naatnude kukii goɗɗo.\nAɗa jogii tawo kukiije %S iwɗi e ndee lowre.
+permissionToModifyCookie = Lowre %S ena yiɗi waylude kukii goodɗo.
diff --git a/toolkit/chrome/formautofill/requestAutocomplete.dtd b/toolkit/chrome/formautofill/requestAutocomplete.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..53a1d0d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- This file has no entities because the feature is still experimental. -->
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..24c112e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ce80c7f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#mac
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+#the shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
+VK_SHIFT=⇧
+
+#the command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
+VK_META=⌘
+
+#the win key - never generated by native key event
+VK_WIN=win
+
+#the option/alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
+VK_ALT=⌥
+
+#the control key. hat symbol (ctrl-f)
+VK_CONTROL=⌃
+
+#the separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+MODIFIER_SEPARATOR=
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..24c112e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d59c454
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+#the shift key
+VK_SHIFT=Sift
+
+#the command key
+VK_META=Metaa
+
+#the win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key)
+VK_WIN=Win
+
+#the alt key
+VK_ALT=Alt
+
+#the control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+#the separator character used between modifiers 
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..71265a9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..99a3c4e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+#the shift key
+VK_SHIFT=Shift
+
+#the command key
+VK_META=Metaa
+
+#the win key
+VK_WIN=Win
+
+#the alt key
+VK_ALT=Alt
+
+#the control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+#the separator character used between modifiers 
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/toolkit/chrome/global-region/region.properties b/toolkit/chrome/global-region/region.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..66f48ba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+#   Localizable URLs
+#
+pluginStartupMessage=Nana Hurmina Ceŋol fannu
+
+# plug-ins URLs
+pluginupdates_label=mozilla.com/plugincheck
+pluginupdates_url=http://www.mozilla.com/plugincheck/
+
diff --git a/toolkit/chrome/global/about.dtd b/toolkit/chrome/global/about.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..adc1e8d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY about.version                "yamre">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.credits.beforeLink): note that there is no space between this phrase and the linked about.credits.linkTitle phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the end of this entity. -->
+
+<!ENTITY about.credits.beforeLink     "Yiy doggol ">
+<!ENTITY about.credits.linkTitle      "wallitooɓe">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.credits.afterLink): note that there is no space between the linked about.credits.linkTitle phrase and this phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the start of this entity. -->
+<!ENTITY about.credits.afterLink      " e Eɓɓannde Mozilla.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.license.beforeTheLink): note that there is no space between this phrase and the linked about.license.linkTitle phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the end of this entity. -->
+
+<!ENTITY about.license.beforeTheLink  "Tar ">
+<!ENTITY about.license.linkTitle      "humpito jamirol">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.license.afterTheLink): note that there is no space between the linked about.license.linkTitle phrase and this phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the start of this entity. -->
+<!ENTITY about.license.afterTheLink   " ndee faggoore.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.relnotes.beforeTheLink): note that there is no space between this phrase and the linked about.relnotes.linkTitle phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the end of this entity. -->
+
+<!ENTITY about.relnotes.beforeTheLink "Tar ">
+<!ENTITY about.relnotes.linkTitle     "konngol bayyinol">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.relnotes.afterTheLink): note that there is no space between the linked about.relnotes.linkTitle phrase and this phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the start of this entity. -->
+<!ENTITY about.relnotes.afterTheLink  " ndee yamre.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.buildconfig.beforeTheLink): note that there is no space between this phrase and the linked about.buildconfig.linkTitle phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the end of this entity. -->
+
+<!ENTITY about.buildconfig.beforeTheLink "Yiy ">
+<!ENTITY about.buildconfig.linkTitle     "teeltol mahngo">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.buildconfig.afterTheLink): note that there is no space between the linked about.buildconfig.linkTitle phrase and this phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the start of this entity. -->
+<!ENTITY about.buildconfig.afterTheLink  " kuutorangol e ndee yamre.">
+
+<!ENTITY about.buildIdentifier        "Tonngoode mahngo: ">
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9f92008
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAbout.title  "Baɗte Baɗte">
+<!ENTITY aboutAbout.note   "Ɗum-ɗoo ko doggol kelle “baɗte” ngam weeɓtinande-ma.<br/> 
+Won e majje ena nganii seeɗa. Won heen ko ƴeewtagol tan nafata.<br/> 
+Tee won ɗe kiisaaka sabu eɗe naamnii ɓoggi ɗaɓɓitanɗe.">
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0ddfaaa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutNetworking.title                 "Ko abbitii e geese.">
+<!ENTITY aboutNetworking.warning               "Ɗum ko jarribuya tan, Woto huutoro tawa mawɗo tawaaka.">
+<!ENTITY aboutNetworking.showNextTime          "Hollu ngoo reentino laawol garowol">
+<!ENTITY aboutNetworking.ok                    "OK">
+<!ENTITY aboutNetworking.http                  "Http">
+<!ENTITY aboutNetworking.sockets               "Ceŋirɗe">
+<!ENTITY aboutNetworking.dns                   "DNS">
+<!ENTITY aboutNetworking.websockets            "GeeseSoket">
+<!ENTITY aboutNetworking.refresh               "Wultin">
+<!ENTITY aboutNetworking.autoRefresh           "Wultin hoore mum kala maje 3">
+<!ENTITY aboutNetworking.hostname              "Innde mooftoowo">
+<!ENTITY aboutNetworking.port                  "Poor">
+<!ENTITY aboutNetworking.spdy                  "SPDY">
+<!ENTITY aboutNetworking.ssl                   "SSL">
+<!ENTITY aboutNetworking.active                "Ena hurmi">
+<!ENTITY aboutNetworking.idle                  "Aami">
+<!ENTITY aboutNetworking.host                  "Koɗnoowo">
+<!ENTITY aboutNetworking.tcp                   "TCP">
+<!ENTITY aboutNetworking.sent                  "Nelaaɗe">
+<!ENTITY aboutNetworking.received              "Keɓaaɗe">
+<!ENTITY aboutNetworking.family                "Galle">
+<!ENTITY aboutNetworking.addresses             "Ñiiɓirɗe">
+<!ENTITY aboutNetworking.expires               "Buuntata (Maje)">
+<!ENTITY aboutNetworking.messagesSent          "Ɓatakuuji nuldaaɗi">
+<!ENTITY aboutNetworking.messagesReceived      "Ɓatakuuji keɓaaɗi">
+<!ENTITY aboutNetworking.bytesSent             "Bayte nuldaaɗe">
+<!ENTITY aboutNetworking.bytesReceived         "Bayte Keɓaaɗe">
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f50286e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutReader.loading=Nana loowa...
+aboutReader.loadError=Horiima loowde winndannde e hello
+
+aboutReader.colorScheme.light=Leerɗo
+aboutReader.colorScheme.dark=Niɓɓo
+aboutReader.colorScheme.sepia=Sepiyaa
+aboutReader.colorScheme.auto=Jaajo
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif):
+# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+aboutReader.fontType.serif=Serif
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types.
+aboutReader.fontTypeSample=Aa
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontSizeSample): String used to sample a relative font size
+# for the font size setting. Tapping different samples will change the font size.
+aboutReader.fontSizeSample=A
+
+
+
+# Reader View toolbar button
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..db57e23
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,88 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- rights.locale-direction instead of the usual local.dir entity, so RTL can skip translating page. -->
+<!ENTITY rights.locale-direction "ltr">
+<!ENTITY rights.pagetitle       "baɗte:hakkeeji">
+<!ENTITY rights.intro-header    "Baɗte Hakkeeji Maa">
+<!ENTITY rights.intro "&brandFullName; ko topirɗe dokkal e open source, nde renndo ujunnaaji neɗɗo wonɓe e winndere ndee fof mbinndi. Won geɗe seeɗa ɗe pot-ɗaa faamde:">
+<!-- Note on pointa / pointb / pointc form:
+     These points each have an embedded link in the HTML, so each point is
+     split into chunks for text before the link, the link text, and the text
+     after the link. If a localized grammar doesn't need the before or after
+     chunk, it can be left blank.
+
+     Also note the leading/trailing whitespace in strings here, which is
+     deliberate for formatting around the embedded links. -->
+
+<!ENTITY rights.intro-point1a "&brandShortName; ena yettinaa e maa tugnaade e sarɗiiji ">
+<!ENTITY rights.intro-point1b "Mozilla Public License">
+<!ENTITY rights.intro-point1c ". Ɗum firti ko aɗa waawi huutoraade, tummbitaade, weeɗde &brandShortName; woɗɓe.  Aɗa yamiraa kadi waylude dokkol yummawol &brandShortName; ngol no njiɗir-ɗaa ngam nafoore maa heeriingo. Mozilla Public License ena hokku-maa kadi hakke weeɗde jame maa bayklaaɗe ɗee.">
+
+<!ENTITY rights.intro-point2-a "A hokkaaka hay hakke gooto wonande marke ɗee walla jamirooje marke Mozilla Foundation walla baawɗo wonde kala, ena jeyaa heen tawa alaa ɗo haaɗi innde Firefox ndee e logo mum. Humpito wonngo baɗte marke ena heɓoo ">
+<!ENTITY rights.intro-point2-b "ɗoo">
+<!ENTITY rights.intro-point2-c ".">
+<!-- point 2.5 text for official branded builds -->
+
+<!ENTITY rights.intro-point2.5 "Wone e fannuuji gonɗi e &brandShortName;, wano Jaŋtorde Hooko, ena hokku maa suɓre hokkude miijo maa to &vendorShortName;. So a suɓiima naatnude miijo, aɗa hokka &vendorShortName; yamiroore huutoraade miijo maa ngoo ngam ɓeydude moƴƴinde paggooje mum, bayyinde miijo maa e lowe mum geese, e waaɗde miijo ngoo.">
+<!-- point 3 text for official branded builds -->
+
+<!ENTITY rights2.intro-point3a "No min kuutortoo humpito maa heeriingo a miijo maa naatnaaɗe to &vendorShortName; fayde &brandShortName; ena sifaa e ">
+<!ENTITY rights2.intro-point3b "Dawirgol Suturo &brandShortName;">
+<!ENTITY rights.intro-point3c ".">
+<!-- point 3 text for unbranded builds -->
+
+<!ENTITY rights.intro-point3-unbranded "Kala dawirɗe sutoro jammintooɗe e ndee faggoore ena foti limteede ɗoo.">
+<!-- point 4 text for official branded builds -->
+
+<!ENTITY rights2.intro-point4a "Won e fannuuji &brandShortName; ena kuutortoo carwe humpito mooftiiɗe e geese, kono, min mbaawaa adande on eɗe ngoongɗi 100&#037; walla ɗe ngalaa juume. Humpito woɗngo, yantude e hol no fannuuji kuutortooɗi ɗeen carwe daaƴirtee ena heɓoo e ">
+<!ENTITY rights.intro-point4b "saɗiiji carwe">
+<!ENTITY rights.intro-point4c ".">
+<!-- point 4 text for unbranded builds -->
+
+<!ENTITY rights.intro-point4a-unbranded "So ndee faggoore ena soomi carwe geese, kala sarɗi carwe pawotooɗe e carwol (carwe) ɗee ena poti jokkondirɗe e ">
+<!ENTITY rights.intro-point4b-unbranded "Carwe Lowe Geese">
+<!ENTITY rights.intro-point4c-unbranded " taƴre.">
+
+<!ENTITY rights2.webservices-header "Carwe Humpito &brandFullName; Mooftiiɗe e Geese">
+<!-- Note that this paragraph references a couple of entities from
+     preferences/security.dtd, so that we can refer to text the user sees in
+     the UI, without this page being forgotten every time those strings are
+     updated.  -->
+<!-- intro paragraph for branded builds -->
+
+<!ENTITY rights2.webservices-a "&brandFullName; ena huutoroo carwe humpito mooftiiɗe e geese (&quot;Carwe&quot;) ngam addude won e fannuuji ɗi ngaddane-ɗaa yo a huutoro ndee yamre biinere &brandShortName; tugnaade e sarɗiiji cifaaɗi les ɗoo. So a yiɗaa huutoraade gootol walla keewɗe e ɗeen Carwe walla sarɗiiji gonɗi les ɗoo njaɓotaako, aɗa waawi daaƴde oon fannu Carwol(we). Tinndinoore e no fannu keeriiɗo walla Carwol daaƴirtee ena heɓoo ">
+<!ENTITY rights2.webservices-b "ɗoo">
+<!ENTITY rights3.webservices-c ". Fannuuji e Carwe goɗɗe ena mbaawi daaƴeede e cuɓoraaɗe jaaɓnirgal ngal.">
+<!-- safe browsing points for branded builds -->
+
+<!ENTITY rights.safebrowsing-a "SafeBrowsing">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-b "Daaƴde fannu Peeragol Koolnol oo wasiyaaka sabu ena waawi wuftude e yahde-ma e lowe ɗe koolnaaki.  So aɗa yiɗi daaƴde fannu oo haa timma, tugno e ɗee daawe:">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-term1 "Uddit cuɓoraaɗe jaaɓnirgal ngal">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-term2 "Labo labannde Kisal ndee">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-term3 "Labto cuɓe &quot;&blockAttackSites.label;&quot; e &quot;&blockWebForgeries.label;&quot;">
+<!ENTITY rights.safebrowsing-term4 "Peeragol Koolnol daaƴaama jooni">
+<!-- location aware browsing points for branded builds -->
+
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-a "Peeragol Ganndungol Nokkuure: ">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-b "ko jaɓel kala sahaa.  Alaa humpito nokkuure neldetee tawa a yamiraani.  So aɗa yiɗi daaƴde oo fannu haa timma, tugno e ɗee daawe:">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term1a "E palal URL ngal, tappu ">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term1b "about:config">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term2 "Tappu geo.enabled">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term3 "Dobdobo e suɓoraango geo.enabled ngoo">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term4 "Peeragol Ganndungol Nokkuure jooni daaƴaama">
+<!-- intro paragraph for unbranded builds -->
+
+<!ENTITY rights.webservices-unbranded "Sifannde carwe lowe geese ɗe faggoore ndeel soomi ɗee, yanti heen pamminorɗe no ɗe daaƴirtee, so ena wona, ena poti heɓaade ɗoo.">
+<!-- point 1 text for unbranded builds -->
+
+<!ENTITY rights.webservices-term1-unbranded "Kala sarɗiiji carwe jammintooɗe e ndee faggoore ena foti limteede ɗoo.">
+<!-- points 1-7 text for branded builds -->
+
+<!ENTITY rights2.webservices-term1 "&vendorShortName; e wallitooɓe mum, yamirooɓe e renndodiiɓe mum ena ngolloo ngam addude Carwe ɓurɗe hesɗitde.  Kono, min mbaawaa aadande on wonde ngoon humpito ena hesɗiti tee alaa juume.  Yeru, Carwol Peeragol Suturo ngol ena waawi waasde yiyde won e lowe ɗe koolnaaki tee ena waawi juumde e joopagol lowe tee Peeragol Ganndungol Nokkuure ngol nokkuuje kala ɗe carwol amen ruttini ko kiise tan tee wonaa minen, wonaa hokkooɓe carwol amen ngaadani-on moƴƴugol nokkuuje dokkaaɗe ɗee.">
+<!ENTITY rights.webservices-term2 "&vendorShortName; ena waawi dartaade walla wayla Carwe ɗee nde welaa.">
+<!ENTITY rights2.webservices-term3 "Aɗa bismaa e huutoraade ɗee Carwe ngarduɗe e yamre &brandShortName;, tee &vendorShortName; ena hokku-maa hakkeeji waɗde ɗum.  &vendorShortName; e yamirooɓe mum ena panndini hakkeeji goɗɗi kala e Carwe ɗee.  Ɗii sarɗiiji mbaɗiraaka yoo pamɗin hakkeeji dokkaaɗi e tugno jamirooje open source jammintooɗe e &brandShortName; kadi e jame dokkol baabarol &brandShortName;.">
+<!ENTITY rights.webservices-term4 "Carwe ɗee ndokkiraa ko &quot;no ngoniri nih&quot;  &vendorShortName;, wallitooɓe mum, yamirooɓe, e weeɗooɓe, ena ndiiwta kala gaadane, foti ko wowlaa walla maandinaa, yantude heen tawa alaa kaadol, gaadane ɗe Carwe ɗee ena njuloree tee ena kaaɗi e nafoore maa.  Kala caɗeele gonɗe e Carwe ɗe cuɓani-ɗaa nafoore hoore maa ɗee ko aan tambii, kadi ko feewti e ŋarɗol e ñisgol Carwe ɗee. Won e laabi njamirtaa calagaol walla kaaɗnugol gaadane maandinaaɗe ɗee, ngati ngol diiwtol ena waawi waasde toɗɗaade-ma.">
+<!ENTITY rights.webservices-term5 "So wonaa ko laawol naamnii, &vendorShortName;, wallitooɓe mum, yamirooɓe, e weeɗooɓe mbaawoytaa joppeede so bonanndeeeji kuutoragol &brandShortName; e Carwe ɗee.  Pawtagol denndangol tugnaade e ɗiin sarɗiiji mbaawaa diwde $500 (teemedde joyi dolaar). Won e laabi njamirtaa diiwtol walla kaaɗnugol won heen e bonanndeeji, ngati ndol diiwtol ena waawi waasde toɗɗaade-ma.">
+<!ENTITY rights.webservices-term6 "&vendorShortName; ena waawi hesɗitde ɗii sarɗiiji sahaaji so soklaama. Ɗiin sarɗiiji mbaawaa wayleede walla haaytineede tawa &vendorShortName; addaani yamiroore mum e binndol.">
+<!ENTITY rights.webservices-term7 "Ɗii sarɗiiji huufi ɗum'en ko laabi Dowla Kaliforni, U.S.A., jeyaaka heen luure ɗaɓɓugol laawol. So won e ɗiin sarɗiiji heftinaa moƴƴaani walla mbaawaa faweede e yimɓe, ko heddi koo ena ñiiɓi e laawol tigi. So luural jolii hakkunde yamre firaande e yamre ɗemngal Engeleere, ko yamre Engeleere ndee jogii giol.">
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d1b91b9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,97 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutSupport.pageTitle "Humpito Ñawndugol Caɗeele">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.pageSubtitle): don't change the 'supportLink' id. -->
+
+<!ENTITY aboutSupport.pageSubtitle "  Ngoo hello ena waɗi humpito karallaagal baawngol nafde so aɗa
+etoo safrude caɗeele. So aɗa yiyloo jaabawuuji naamne ganndaaɗe 
+ baɗte &brandShortName;, ƴeewto wallitorde amen <a id='supportLink'>lowre wallitorde</a>.">
+
+<!ENTITY aboutSupport.crashes.title "Jaŋtol Kooke">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.crashes.id):
+This is likely the same like id.heading in crashes.dtd. -->
+<!ENTITY aboutSupport.crashes.id "ID Jaŋtol">
+<!ENTITY aboutSupport.crashes.sendDate "Neldaaɗe">
+<!ENTITY aboutSupport.crashes.allReports "Jaŋte Kooke Fof">
+<!ENTITY aboutSupport.crashes.noConfig "Ngal jaaɓnirgal feewniraaka ngam hollude jaŋte kooke.">
+
+<!ENTITY aboutSupport.extensionsTitle "Timmitte">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionName "Innde">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionEnabled "Daaƴtaaɗo">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionVersion "Yamre">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionId "ID">
+
+<!ENTITY aboutSupport.experimentsTitle "Fannuuji Ƴeewtindorɗi">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentName "Innde">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentId "ID">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentDescription "Cifagol">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentActive "Ena hurmi">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentEndDate "Ñalngu Gasol">
+<!ENTITY aboutSupport.experimentHomepage "Hello jaɓɓorgo">
+
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsTitle "Beeɓtuɗe Jaaɓnirgal">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsName "Innde">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsVersion "Yamre">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.appBasicsUpdateChannel, aboutSupport.appBasicsUpdateHistory, aboutSupport.appBasicsShowUpdateHistory):
+"Update" is a noun here, not a verb. -->
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsUpdateHistory "Aslol Kesɗitine">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsShowUpdateHistory "Hollu Aslol Kesɗitine">
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfileDir "Runngere Keftinirɗe">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.appBasicsProfileDirWinMac):
+This is the Windows- and Mac-specific variant of aboutSupport.appBasicsProfileDir.
+Windows/Mac use the term "Folder" instead of "Directory" -->
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfileDirWinMac "Runngere Keftinirɗe">
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsEnabledPlugins "Ceŋe Daaƴtaaɗe">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsBuildConfig "Taf Teeltannde">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsUserAgent "Ajajo Kuutoro">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsMemoryUse "Kuutorogol Tesko">
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsMultiProcessSupport "Kenorɗe Cili Keewɗi">
+
+<!ENTITY aboutSupport.showDir.label "Uddit Runngere">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showMac.label): This is the Mac-specific
+variant of aboutSupport.showDir.label.  This allows us to use the preferred
+"Finder" terminology on Mac. -->
+<!ENTITY aboutSupport.showMac.label "Hollir e Yiytirde">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showWin.label): This is the Windows-specific
+variant of aboutSupport.showDir.label. -->
+<!ENTITY aboutSupport.showWin.label "Hollu Hesere">
+
+<!ENTITY aboutSupport.modifiedKeyPrefsTitle "Jiggo Teelte Baylaaɗe">
+<!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsName "Innde">
+<!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsValue "Kiisol">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.userJSTitle, aboutSupport.userJSDescription): user.js is the name of the preference override file being checked. -->
+
+<!ENTITY aboutSupport.userJSTitle "Keeroraaɗi user.js">
+<!ENTITY aboutSupport.userJSDescription "Runngere heftinirde maa ena waɗi <a id='prefs-user-js-link'>fiilde user.js</a>, waɗnde keeroraaɗi ɗi &brandShortName; sosaani.">
+
+<!ENTITY aboutSupport.lockedKeyPrefsTitle "Cuɓoraaɗe Daaƴaaɗe Teeŋtuɗe">
+<!ENTITY aboutSupport.lockedPrefsName "Innde">
+<!ENTITY aboutSupport.lockedPrefsValue "Kiisol">
+
+<!ENTITY aboutSupport.graphicsTitle "Jaytinooje">
+
+<!ENTITY aboutSupport.jsTitle "JavaScript">
+<!ENTITY aboutSupport.jsIncrementalGC "Incremental GC">
+
+<!ENTITY aboutSupport.a11yTitle "Weeɓitaare">
+<!ENTITY aboutSupport.a11yActivated "Hurminaama">
+<!ENTITY aboutSupport.a11yForceDisabled "Haɗ Naatgol">
+
+<!ENTITY aboutSupport.libraryVersionsTitle "Jame Deftorli">
+
+<!ENTITY aboutSupport.installationHistoryTitle "Aslol Aafgol">
+<!ENTITY aboutSupport.updateHistoryTitle "Aslol Kesɗitine">
+
+<!ENTITY aboutSupport.copyTextToClipboard.label "Natto binndol to ɗakkitorde">
+<!ENTITY aboutSupport.copyRawDataToClipboard.label "Natto keɓe kecce to ɗakkitorde">
+
+<!ENTITY aboutSupport.sandboxTitle "Seenorde">
+
+
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2bc82ba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,92 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of relevant days with crash reports
+crashesTitle=Jaŋtol Kooke e ñalngu #1 battiniingu;Jaŋtol Kooke e ñalɗi #1 battindiiɗi
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashesTimeMinutes): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of minutes (between 1 and 59) which have passed since the crash
+crashesTimeMinutes=Gila hojom #1; Gila hojomaaji #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashesTimeHours): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of hours (between 1 and 23) which have passed since the crash
+crashesTimeHours=Gila njamndi #1; gila jamɗe #1.
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashesTimeDays): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of days (1 or more) which have passed since the crash
+crashesTimeDays=Gila ñalawma #1; gila ñalɗi #1.
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of pending crash reports
+pendingReports=Jaŋte Kooke fof (ena jeyaa heen #1 hookre sabbiinde e dumunno taƴaaɗo);Jaŋte Kooke fof (ena jeyaa heen #1 kooke cabbiiɗe e dumunna taƴaaɗo);
+
+# LOCALIZATION NOTE In the following strings, "Direct2D", "DirectWrite" and "ClearType" 
+# are proper nouns and should not be translated. Feel free to leave english strings if 
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+
+# LOCALIZATION NOTE: This can be localized with a more generic term, like
+# "Graphics-accelerated Windows". It describes a number of windows, e.g.:
+# "GPU Accelerated Windows: 2/2 (Direct3D 9)"
+# "GPU Accelerated Windows: 0/2"
+acceleratedWindows = Kenorɗe Moylinaaɗe GPU
+
+# LOCALIZATION NOTE (rawDataCopied) Text displayed in a mobile "Toast" to user when the
+# raw data is successfully copied to the clipboard via button press.
+rawDataCopied=Keɓe kecce nattaama to ɗakkitorde
+
+# LOCALIZATION NOTE (textCopied) Text displayed in a mobile "Toast" to user when the
+# text is successfully copied to the clipboard via button press.
+textCopied=Natto e ɗakkitorde
+
+# LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+blockedDriver = Ena daaƴaa ngam yamre pilot jaytino maa.
+
+# LOCALIZATION NOTE The %S here is a placeholder, leave unchanged, it will get replaced by the driver version string.
+tryNewerDriver = Ena daaƴaa ngam yamre pilot jaytino maa. Eto hesɗitde pilot jaytino maa to yamre %S walla ɓurnde hesɗitde.
+
+# LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+blockedGfxCard = Ena daaƴaa ngam kartal jaytino maa sabu caɗe pilot ɗe ñawndaaka.
+
+# LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+blockedOSVersion = Ena daaƴaa ngam yamre pilot jaytino maa.
+
+direct2DEnabled = Ena Jaɓa Direct2D
+directWriteEnabled = Ena Jaɓa DirectWrite
+clearTypeParameters = Teelte ClearType
+clearTypeParametersNotFound = Teelte ClearType njiytaaka
+adapterDescription = Cifagol Jahdinorde
+adapterVendorID = ID Julanke
+adapterDeviceID = ID Kaɓirgol
+adapterSubsysID = Subsys ID
+adapterDrivers = Pilot Jahdinorde
+adapterRAM = RAM Jahdinorde
+driverVersion = Yamre Pilot
+driverDate = Ñalngu Pilot
+adapterDescription2 = Cifagol Jahdinorde (GPU #2)\u0020
+adapterVendorID2 = ID Jeeyoowo (GPU #2)\u0020
+adapterDeviceID2 = ID Kavirgol (GPU #2)
+adapterSubsysID2 = Subsys ID (GPU #2)
+adapterDrivers2 = Pilot Jaahdnorde (GPU #2)
+adapterRAM2 = Pilot RAM (GPU #2)
+driverVersion2 = Yamre Pilot (GPU #2)
+driverDate2 = Ñalngu Pilot (GPU #2)
+isGPU2Active = GPU #2 Hurmii
+webglRenderer = Yoŋkitirde WebGL
+
+minLibVersions = Yamre lesiire tijjaande
+loadedLibVersions = Yamre huutorteende
+
+hasSeccompBPF = Seccomp-BPF (System Call Filtering)
+canSandboxContent = Content Process Sandboxing
+canSandboxMedia = Media Plugin Sandboxing
+
+# LOCALIZATION NOTE %1$S and %2$S will be replaced with the number of remote and the total number
+# of windows, respectively, while %3$S will indicate whether windows are remote by default ('true'
+# or 'false')
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2232677
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.pageTitle "Keɓe Telemeetiri">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.telemetryEnabled " Telemeetiri koko <span>hurminaa</span>.">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.telemetryDisabled "  Telemeetiri koko <span>daaƴaa</span>.">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.generalDataSection "  Keɓe Kuuɓal">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.slowSqlSection "  Gowlaali SQL Leelɗi">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.chromeHangsSection "  Kooke Wanngorde">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.threadHangStatsSection "       Kooke gallol">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.histogramsSection "  Asdiiwe">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.keyedHistogramsSection "  Keyed Histograms">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.simpleMeasurementsSection "  Ɓete Beeɓtinaaɗe">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.addonDetailsSection "  Ɓeydude e cariika">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.lateWritesSection "  Binndi Sakket">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.systemInfoSection "  Humpito Yuɓɓo">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.addonHistogramsSection "  Asdiiwe ɗe Ɓeyditte Ndoɓindii">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.toggle "  Dobo ngam toggilaade taƴre">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.emptySection "  (Alaa keɓe ndoɓindaa)">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.fullSqlWarning "  NOTE: Buggitagol SQL Leelɗo koko hurminaa. Ɓoggi SQL timmuɗi ena mbaawi jaytineede les ɗoo kono ɗo naatnoytaake to Telemeetiri.">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.fetchSymbols "  Afftoyo inɗe golluuje take">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.hideSymbols "  Hollu keɓe kecce iwɗe e kooke">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.filterText "  Ciimtinirgal (strings or /regexp/)">
diff --git a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2550a33
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,62 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Note to translators:
+# - %1$S will be replaced by brandFullName
+# - %2$S will be replaced with the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference
+pageSubtitle = Ngoo hellata ko humpito baɗte moƴƴugol, masiŋeeri, kuutorgol e keertine ngo Telemeetiri roɓindii. Ngoon humpito naatnoytee ko to %1$S ngam wallude ƴellitede %2$S.
+
+
+generalDataHeadingName = Innde
+
+generalDataHeadingValue = Kiisol
+
+slowSqlMain = Gowlaali SQL Leelɗi e Piɓol Garwanol
+
+slowSqlOther = Gowlaali SQL Leelɗi e Piɓol Ballitol
+
+slowSqlHits = Yilliiɓe
+
+slowSqlAverage = Avg. Time (ms)
+
+slowSqlStatement = Wowlaandu
+
+# Note to translators:
+# - The %1$S will be replaced with the number of the hang
+# - The %2$S will be replaced with the duration of the hang
+chrome-hangs-title = Jaŋtol Hookre #%1$S (%2$S hojom)
+
+# Note to translators:
+# - The %1$S will be replaced with the number of the late write
+late-writes-title = Winndaa Sakket #%1$S
+
+stackTitle = Taakre:
+
+memoryMapTitle = Kartal Teskorde:
+
+errorFetchingSymbols = Juumre waɗii tuma nde maalle mballetee. Ƴewto so aɗa seŋii e Enternet kisa puɗɗito-ɗaa.
+
+histogramSamples = jubbitte
+
+histogramAverage = hakindo
+
+histogramSum = ɓooɓre
+
+histogramCopy = Natto
+
+disableTelemetry = Daaƴ Telemeetiri
+
+enableTelemetry = Daaƴtu Telemeetiri
+
+keysHeader = Heeroraango
+
+valuesHeader = Kiisol
+
+addonTableID = Ɓeydu e ID
+
+addonTableDetails = Cariiɗe
+
+# Note to translators:
+# - The %1$S will be replaced with the name of an Add-on Provider (e.g. "XPI", "Plugin")
+addonProvider = Dokkiroowo %1$S
diff --git a/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ba8606c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY NoAppFound.label      "Alaa jaaɓnirɗe njiytaanaa oo fannu piille.">
+<!ENTITY BrowseButton.label    "Weɗɗit…">
+<!ENTITY SendMsg.label         "Neldu ndee temre tp:">
diff --git a/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0b96afa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine): %S will be replaced with
+# the search engine provider's name. This format was chosen because
+# the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search).
+searchWithEngine = Yiyloro %S
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngineForQuery):
+# %1$S is the search engine's name, %2$S is the search query.
+# This format was chosen because the provider can also end with "Search"
+# (e.g.: MSN Search).
+searchWithEngineForQuery = %2$S — Yiyloro %1$S\u00A0
+switchToTab = Yah to tabbere
+# LOCALIZATION NOTE (visitURL):
+# %S is the URL to visit.
+visitURL = Yollo %S
diff --git a/toolkit/chrome/global/browser.properties b/toolkit/chrome/global/browser.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ca14f58
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+browsewithcaret.checkMsg=Hoto hollu am ngol kaaldol ngoɗngol.
+browsewithcaret.checkWindowTitle=Peeragol Caret
+browsewithcaret.checkLabel=Ñoƴƴude F7 maa waɗ Peeragol Caret e kuɓɓol walla ñifol. Ɗum maa waɗ jamngel dirtowel e kelle geese, ngam wallude ma labaaɗe binndi huutoraade tappirde ndee. Aɗa yiɗi waɗde Peeragol Caret e kuɓɓol?
+browsewithcaret.checkButtonLabel=Eey
+
+plainText.wordWrap=Dottu Gori Juutɗi
+
+formPostSecureToInsecureWarning.title = Reentino Kisal
+formPostSecureToInsecureWarning.continue = Jokku
diff --git a/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd b/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..be69b76
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY charsetMenu.label             "Dokkitannde Alkule">
+<!ENTITY charsetMenu.accesskey         "D">
diff --git a/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties b/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6a0895c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,116 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys.
+# Localizations may add or delete properties where the property key ends with
+# ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can
+# deal with the absence of an access key for an item.
+#
+# For gbk, gbk.bis and gbk.bis.key are used to trigger string changes in
+# localizations.
+#
+# In the en-US version of this file, access keys are given to the following:
+# * UTF-8
+# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox
+# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE
+# * All Japanese encodings
+#
+# For the items whose property key does not end in ".key" and whose value
+# includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for
+# processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII
+# parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make
+# CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses.
+# (When this code was developed, all localizations appeared to use
+# U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.)
+
+# Auto-Detect (sub)menu
+charsetMenuCharsets = Dokkitannde Alkule
+charsetMenuAutodet = Ejto e jaajol
+# 'A' is reserved for Arabic:
+charsetMenuAutodet.key = D
+charsetMenuAutodet.off = (koko ñifi)
+charsetMenuAutodet.off.key = o
+charsetMenuAutodet.ja = Saponeere
+charsetMenuAutodet.ja.key = J
+charsetMenuAutodet.ru = Riisiŋkoore
+charsetMenuAutodet.ru.key = R
+charsetMenuAutodet.uk = Ukereneere
+charsetMenuAutodet.uk.key = U
+
+# Globally-relevant
+UTF-8.key        = U
+UTF-8            = Unicode
+windows-1252.key = W
+windows-1252     = Western
+
+# Arabic
+windows-1256.key = A
+windows-1256     = Arabic (Windows-1256)
+ISO-8859-6       = Arabeere (ISO)
+
+# Baltic
+windows-1257.key = B
+windows-1257     = Baltic (Windows)
+ISO-8859-4       = Baltinkoore (ISO)
+
+# Central European
+windows-1250.key =         E
+windows-1250     = Central European (Windows-1250)
+ISO-8859-2.key   =       I
+ISO-8859-2       = Central European (MacCE)
+
+# Chinese, Simplified
+gbk.bis.key      =          C
+gbk.bis          = Chinese Simplified
+
+# Chinese, Traditional
+Big5.key         =          T
+Big5             = Sinuwaare Ganniire
+
+# Cyrillic
+windows-1251.key = C
+windows-1251     = Cyrillic (Windows)
+ISO-8859-5       = Sirillik (ISO)
+KOI8-R           = Cyrillic (KOI8-R)
+KOI8-U           = Cyrillic (KOI8-U)
+IBM866           = Sirillik (DOS)
+
+# Greek
+windows-1253.key = G
+windows-1253     = Gerek (Windows)
+ISO-8859-7.key   =          O
+ISO-8859-7       = Gerek (ISO)
+
+# Hebrew
+windows-1255.key = H
+windows-1255     = Eburu
+# LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with
+# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item 
+# sorts right after that one in the collation order for your locale.
+ISO-8859-8       = Hebre, jiyotooɗum
+
+# Japanese
+Shift_JIS.key    = J
+Shift_JIS        = Japanese (Shift_JIS)
+EUC-JP.key       =   p
+EUC-JP           = Japanese (EUC-JP)
+ISO-2022-JP.key  =     n
+ISO-2022-JP      = Japanese (ISO-2022-JP)
+
+# Korean
+EUC-KR.key       = K
+EUC-KR           = Koreyre
+
+# Thai
+windows-874.key  =    i
+windows-874      = Thaayi
+
+# Turkish
+windows-1254.key =   r
+windows-1254     = Turkeere
+
+# Vietnamese
+windows-1258.key = V
+windows-1258     = Wiyetnamiire
+
diff --git a/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a6258f0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY header.label     "Tiitoonde Raɓɓere"> 
+<!ENTITY message.label    "Jubbannde binndol waɗee ɗoo.">
+<!ENTITY editfield0.label "Innde kuutoro:"> 
+<!ENTITY editfield1.label "Finnde:"> 
+<!ENTITY checkbox.label   "Ƴeewto">
+<!ENTITY copyCmd.label    "Natto">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "Labo Fof">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "F">
diff --git a/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2519b04
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=Jeertino
+Confirm=Teeŋtin
+ConfirmCheck=Teeŋtin
+Prompt=Hirjin
+PromptUsernameAndPassword2=Goongɗitinol ena Waɗɗii
+PromptPassword2=Finnde ena Waɗɗii
+Select=Labo
+OK=OK
+Cancel=Haaytu
+Yes=&Eey
+No=&Alaa
+Save=&Danndu
+Revert=&Waklit
+DontSave=&Hoto Danndu
+ScriptDlgGenericHeading=[Jaaɓnirgal JavaScript]
+ScriptDlgHeading=Hello wonngo to %S wiyi:
+ScriptDialogLabel=Haɗ ngoo hello sosde kaalde goɗɗe
+ScriptDialogPreventTitle=Teeŋtin Cuɓoranɗe Kaaldol
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm, EnterLoginForProxy):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm=%2$S ena naamnii nnde kuutoro e finnde. Lowre ndee wiyi: "%1$S"
+EnterLoginForProxy=Proxy %2$S oo ena naamnii innde kuutoro e finnde. Lowre ndee wiyi: "%1$S"
+EnterUserPasswordFor=Naatnu innde kuutoro e finnde %1$S
+EnterPasswordFor=Naatnu finnde %1$S e %2$S
diff --git a/toolkit/chrome/global/config.dtd b/toolkit/chrome/global/config.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..808e1c7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title "about:config">
+<!-- about:config warning page -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE: aboutWarningTitle.label should be attention grabbing and playful -->
+
+<!ENTITY aboutWarningTitle.label "Ɗum ena waawi boynude gaaranti maa!">
+<!ENTITY aboutWarningText.label "Waylude ɗee teelte ceeɓtore ena waawi addude caɗeele jamɗugol, kisal e jaawgol ngal jaaɓnirgal. Pot-ɗaa jokkude tan ko so tawii aɗa yenanaa aɗa anndi ko mbaɗataa koo.">
+<!ENTITY aboutWarningButton.label "Ma mi reento, mi hokkii konngol am!">
+<!ENTITY aboutWarningCheckbox.label "Hollu ngoo reentino laawol garowol">
+
+<!ENTITY searchPrefs.label "Yiylo:">
+<!ENTITY searchPrefs.accesskey "i">
+<!ENTITY focusSearch.key "r">
+<!-- Columns -->
+
+<!ENTITY prefColumn.label "Innde Cuɓoraaɗe">
+<!ENTITY lockColumn.label "Ngonka">
+<!ENTITY typeColumn.label "Fannu">
+<!ENTITY valueColumn.label "Kiisol">
+<!-- Tooltips -->
+
+<!ENTITY prefColumnHeader.tooltip "Dobo ngam leemtaade"> 
+<!ENTITY columnChooser.tooltip "Dobo ngam labaade dati kollirteeɗi"> 
+<!-- Context Menu -->
+
+<!ENTITY copyPref.key "D">
+<!ENTITY copyPref.label "Natto">
+<!ENTITY copyPref.accesskey "N">
+<!ENTITY copyName.label "Natto Innde">
+<!ENTITY copyName.accesskey "I">
+<!ENTITY copyValue.label "Natto Kiisol">
+<!ENTITY copyValue.accesskey "K">
+<!ENTITY modify.label "Waylu">
+<!ENTITY modify.accesskey "W">
+<!ENTITY toggle.label "Toggilo">
+<!ENTITY toggle.accesskey "T">
+<!ENTITY reset.label "Firlit">
+<!ENTITY reset.accesskey "F">
+<!ENTITY new.label "Kesum">
+<!ENTITY new.accesskey "e">
+<!ENTITY string.label "Ɓoggol">
+<!ENTITY string.accesskey "o">
+<!ENTITY integer.label "Timmunde">
+<!ENTITY integer.accesskey "T">
+<!ENTITY boolean.label "Buleaare">
+<!ENTITY boolean.accesskey "B">
diff --git a/toolkit/chrome/global/config.properties b/toolkit/chrome/global/config.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0f59ecf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Lock column values
+default=goowaaɗo
+user=cuɓaaɗo kuutoro
+locked=cokaaɗo
+
+# Type column values
+string=ɓoggol
+int=timmunde
+bool=buleyaare
+
+# Preference prompts
+# %S is replaced by one of the type column values above
+new_title=Kiisol %S kesol
+new_prompt=Naatnu innde suɓoraande
+modify_title=Naatnu kiisol %S
+
+nan_title=Kiisol moƴƴaani
+nan_text=Binndol naatnu-ɗaa ngol wonaa limoore
diff --git a/toolkit/chrome/global/console.dtd b/toolkit/chrome/global/console.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3c05b04
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY errorConsole.title "Ginorde Juume">
+
+<!ENTITY errFile.label   "Fiilde Iwdi:">
+<!ENTITY errLine.label   "Gorol:">
+<!ENTITY errColumn.label "Darol:">
+
+<!ENTITY all.label          "Fof">
+<!ENTITY all.accesskey      "F">
+<!ENTITY errors.label       "Juume">
+<!ENTITY errors.accesskey   "J">
+<!ENTITY warnings.label     "Deentine">
+<!ENTITY warnings.accesskey "D">
+<!ENTITY messages.label     "Ɓatakuuje">
+<!ENTITY messages.accesskey "Ɓ">
+<!ENTITY clear.label        "Momtu">
+<!ENTITY clear.accesskey    "M">
+<!ENTITY codeEval.label     "Dokkol:">
+<!ENTITY codeEval.accesskey "o">
+<!ENTITY evaluate.label     "Ƴeewto">
+<!ENTITY evaluate.accesskey "w">
+<!ENTITY filter2.label      "Ceɗol:">
+<!ENTITY filter2.accesskey  "C">
+
+<!ENTITY copyCmd.label       "Natto">  
+<!ENTITY copyCmd.accesskey   "N"> 
+<!ENTITY copyCmd.commandkey  "N"> 
+<!ENTITY sortFirst.label     "Degginol Leemto Gadano > Battano">
+<!ENTITY sortFirst.accesskey "G">
+<!ENTITY sortLast.label      "Degginol Leemto Battano > Gadano">
+<!ENTITY sortLast.accesskey  "B">
+<!ENTITY closeCmd.commandkey "w">  
+<!ENTITY focus1.commandkey   "l">  
+<!ENTITY focus2.commandkey   "d">  
diff --git a/toolkit/chrome/global/console.properties b/toolkit/chrome/global/console.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..850488d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+typeError=Juumre:
+typeWarning=Reentino:
+errFile=Fiilde Iwdi: %S
+errLine=Gorol: %S
+errLineCol=Gorol: %S, Darol: %S
+errCode=Dokkol Iwdi:
+errTime=Timmode jot: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (evaluationContextChanged): The message displayed when the
+# browser console's evaluation context (window against which input is evaluated)
+# changes.
+evaluationContextChanged=Ngonka ɓeto alluwal wayliima, ina waawi tawa henorde toɓɓaande ko uddiinde walla tawa ko a udditɗo henorde battamlamiire e ndeer henorde ɗowirde feerorde.
diff --git a/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b53a2d2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+SaveImageTitle=Danndu Natal
+SaveVideoTitle=Danndu Widewoo
+SaveAudioTitle=Danndu Ojoo
+SaveLinkTitle=Danndu e Innde
+DefaultSaveFileName=inndekse
+WebPageCompleteFilter=Hello Geese, gasii
+WebPageHTMLOnlyFilter=Hello Geese, HTML tan
+WebPageXHTMLOnlyFilter=Hello Geese, XHTML tan
+WebPageSVGOnlyFilter=Hello Geese, SVG tan
+WebPageXMLOnlyFilter=Hello Geese, XML tan
+
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+#    This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file 
+#    when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+#    leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder=%S_piille
diff --git a/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd b/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eb5a97c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY dialog.title             "Feŋtor Palal Kuutorɗe">
+<!ENTITY dialog.dimensions        "width: 92ch; height: 36em;">
+<!ENTITY instructions.description "Aɗa waawi ɓeydude walla momtude teme so daasde fayde waalla iwde to pale kuutorɗe.">
+<!ENTITY show.label               "Hollu:">
+<!ENTITY iconsAndText.label       "Maankon e Binndol">
+<!ENTITY icons.label              "Maankon">
+<!ENTITY text.label               "Binndol">
+<!ENTITY useSmallIcons.label      "Huutoro Maankon Tokoson">
+<!ENTITY restoreDefaultSet.label  "Artir Mooɓre Woowaanɗe">
+<!ENTITY addNewToolbar.label      "Ɓeydu Palal Kuutorɗe Hesere">
+<!ENTITY saveChanges.label        "Gasii">
+<!ENTITY undoChanges.label        "Firtu Bayle">
diff --git a/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.properties b/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3b3a3fa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+enterToolbarTitle=Palal Kuutorɗe Kesal
+enterToolbarName=Naatnu innde ngal palal kuutorɗe:
+enterToolbarDup=Palal kuutorɗe ena woodi kisa jogiingal innde "%S". Tiiɗno naatnu innde woɗnde.
+enterToolbarBlank=Maa naatnaa innde nde mbaawaa sosde palal kuutorɗe kesal.
+separatorTitle=Ceerndirgal
+springTitle=Boowal Baylotoongal
+spacerTitle=Boowal
diff --git a/toolkit/chrome/global/dateFormat.properties b/toolkit/chrome/global/dateFormat.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2a2e53a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+month.1.Mmm=Sii
+month.2.Mmm=Col
+month.3.Mmm=Mbo
+month.4.Mmm=See
+month.5.Mmm=Duu
+month.6.Mmm=Kor
+month.7.Mmm=Mor
+month.8.Mmm=Juk
+month.9.Mmm=Sto
+month.10.Mmm=Yar
+month.11.Mmm=Jol
+month.12.Mmm=Bow
+
+month.1.name=Siilo
+month.2.name=Colte
+month.3.name=Mbooy
+month.4.name=Seeɗto
+month.5.name=Duujal
+month.6.name=Korse
+month.7.name=Morso
+month.8.name=Juko
+month.9.name=Siilto
+month.10.name=Yarkomaa
+month.11.name=Jolal
+month.12.name=Bowte
+
+day.1.name=Dewo
+day.2.name=Aaɓnde
+day.3.name=Mawbaare
+day.4.name=Njeslaare
+day.5.name=Naasaande
+day.6.name=Mawnde
+day.7.name=Hoore-biir
+
+day.1.Mmm=Dew
+day.2.Mmm=Aaɓ
+day.3.Mmm=Maw
+day.4.Mmm=Nje
+day.5.Mmm=Naa
+day.6.Mmm=Mde
+day.7.Mmm=Hoo
+
+day.1.short=De
+day.2.short=Aa
+day.3.short=Ma
+day.4.short=Nj
+day.5.short=Na
+day.6.short=Md
+day.7.short=Ho
+
+noon=Midi
+midnight=Minwii
+
+AllDay=Ñalngu Fof
diff --git a/toolkit/chrome/global/datetimepicker.dtd b/toolkit/chrome/global/datetimepicker.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b869d19
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- first day of week to display in datepicker, a value from 0 to 6,
+     0 = Sunday, 1 = Monday, etc. -->
+
+<!ENTITY firstdayofweek.default "0">
diff --git a/toolkit/chrome/global/devtools/csscoverage.dtd b/toolkit/chrome/global/devtools/csscoverage.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b6a7c1e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the CSS Coverage Report
+   - strings. See the 'csscoverage' command for more information, and
+   - browser/devtools/styleeditor/styleeditor.xul for context -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+   - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+   - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+   - A good criteria is the language in which you'd find the best
+   - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.backButton):
+  -  Text on the button to go back to the main style editor -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.unused, csscoverage.noMatches):
+  -  This is the heading and body text for the CSS usage part of the report -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.optimize.header):
+  -  This is the heading for the CSS optimization part of the report -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.preload1, csscoverage.preload2,
+  -  csscoverage.preload3): These 3 are part of a paragraph with 1 and 2
+  -  separated by a styled <link> tag and 2 and 3 separated by a styled
+  -  <style> tag -->
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.optimize.bodyX):
+  -  This is what we say when we have no optimization suggestions -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (csscoverage.footer1, csscoverage.footer2a,
+  -  csscoverage.footer3, csscoverage.footer4): The text displayed at the
+  -  bottom of the page, with 2a being the URL opened when the link text in 3
+  -  is clicked -->
+
+
+
diff --git a/toolkit/chrome/global/devtools/csscoverage.properties b/toolkit/chrome/global/devtools/csscoverage.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f7ae528
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the 'csscoverage' command and in
+# the user interface that this command creates.
+
+# LOCALIZATION NOTE (csscoverageDesc, csscoverageStartDesc2,
+# csscoverageStopDesc2, csscoverageOneShotDesc2, csscoverageToggleDesc2,
+# csscoverageReportDesc2): Short descriptions of the csscoverage commands
+
+# LOCALIZATION NOTE (csscoverageRunningReply, csscoverageDoneReply): Text that
+# describes the current state of the css coverage system
+
+# LOCALIZATION NOTE (csscoverageRunningError, csscoverageNotRunningError,
+# csscoverageNotRunError): Error message that describe things that can go wrong
+# with the css coverage system
diff --git a/toolkit/chrome/global/devtools/debugger.properties b/toolkit/chrome/global/devtools/debugger.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..443b8a0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptTitle=Ceŋannde Naatoore
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptHeader): Header displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptClientEndpoint): Part of the prompt
+# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be
+# allowed.
+# %1$S: The host and port of the client such as "127.0.0.1:6000"
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptServerEndpoint): Part of the prompt
+# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be
+# allowed.
+# %1$S: The host and port of the server such as "127.0.0.1:6000"
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptFooter): Footer displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDisable): The label displayed on the
+# third button in the incoming connection dialog that lets the user disable the
+# remote debugger server.
+remoteIncomingPromptDisable=Daaƴ
+
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBTitle): The title displayed on the dialog that
+# instructs the user to transfer an authentication token to the server.
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHeader): Header displayed on the dialog that
+# instructs the user to transfer an authentication token to the server.
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHash): Part of the dialog that instructs the
+# user to transfer an authentication token to the server.
+# %1$S: The client's cert fingerprint
+# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBToken): Part of the dialog that instructs the
+# user to transfer an authentication token to the server.
+# %1$S: The authentication token that the user will transfer.
+
+# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBTitle): The title displayed on the dialog
+# that instructs the user to provide an authentication token from the client.
+# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBBody): Main text displayed on the dialog
+# that instructs the user to provide an authentication token from the client.
diff --git a/toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties b/toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0b638c3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,119 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Inspector.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (panelTitle): This is the panel title
+panelTitle=Ƴeewtorde Panni
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
+# the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
+# is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
+# rule did not match the element the user has highlighted.
+rule.status.BEST=Jaaɓol Mowrowol
+rule.status.MATCHED=Ena jaaɓdi
+rule.status.PARENT_MATCH=Jahdol Yummol
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline): For each
+# style property the panel shows the rules which hold that specific property.
+# For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a
+# file, from the same page (inline), or from the element itself (element).
+rule.sourceInline=nderol
+rule.sourceElement=geɗel
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedFrom): Shown for CSS rules
+# that were inherited from a parent node. Will be passed a node
+# identifier of the parent node.
+# e.g "Inherited from body#bodyID"
+rule.inheritedFrom=Ronaa ko e %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.keyframe): Shown for CSS Rules keyframe header.
+# Will be passed an identifier of the keyframe animation name.
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.userAgentStyles): Shown next to the style sheet
+# link for CSS rules that were loaded from a user agent style sheet.
+# These styles will not be editable, and will only be visible if the
+# devtools.inspector.showUserAgentStyles pref is true.
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.pseudoElement): Shown for CSS rules
+# pseudo element header
+rule.pseudoElement=Annama-geɗe
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.pseudoElement): Shown for CSS rules
+# pseudo element header
+rule.selectedElement=Ngel geɗel
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpLinkTitle): For each style property
+# the user can hover it and get a help link button which allows one to
+# quickly jump to the documentation from the Mozilla Developer Network site.
+# This is the link title shown in the hover tooltip.
+helpLinkTitle=Tar tinndinoore ndee-ɗoo heerrannde
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.warning.title): When an invalid property value is
+# entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
+# the title attribute of the warning icon.
+rule.warning.title=Najru keeriɗo ñolɗo (maayɗo).
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.empty): Text displayed when the highlighter is
+# first opened and there's no node selected in the rule view.
+rule.empty=Hay geɗel gootel suɓaaka.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.selectAll): Text displayed in the
+# rule view context menu.
+ruleView.contextmenu.selectAll=Labo fof
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Select all" entry.
+ruleView.contextmenu.selectAll.accessKey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copy): Text displayed in the rule view
+# context menu.
+ruleView.contextmenu.copy=Natto
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copy.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Select all" entry.
+ruleView.contextmenu.copy.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule
+# and computed view context menu when a color value was clicked.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copyColor.accessKey): Access key for
+# the rule and computed view context menu "Copy Color" entry.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showOrigSources): Text displayed in the rule view
+# context menu.
+ruleView.contextmenu.showOrigSources=Hollu iwdeeji yummaaji.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showOrigSources.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Show original sources" entry.
+ruleView.contextmenu.showOrigSources.accessKey=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.addRule): Text displayed in the
+# rule view context menu for adding a new rule to the element.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.addRule.accessKey): Access key for
+# the rule view context menu "Add rule" entry.
+
+# LOCALIZATION NOTE (computedView.contextmenu.selectAll): Text displayed in the
+# computed view context menu.
+computedView.contextmenu.selectAll=Labo fof
+
+# LOCALIZATION NOTE (computedView.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for
+# the computed view context menu "Select all" entry.
+computedView.contextmenu.selectAll.accessKey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (computedView.contextmenu.copy): Text displayed in the
+# computed view context menu.
+computedView.contextmenu.copy=Natto
+
+# LOCALIZATION NOTE (computedView.contextmenu.copy.accessKey): Access key for
+# the computed view context menu "Select all" entry.
+computedView.contextmenu.copy.accessKey=C
diff --git a/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/toolkit/chrome/global/dialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..22a5591
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button-accept=OK
+button-cancel=Haaytu
+button-help=Ballal
+button-disclosure=Ɓeydu Humpito
+accesskey-accept=
+accesskey-cancel=
+accesskey-help=H
+accesskey-disclosure=I
diff --git a/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..46e4588
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget -->
+<!-- OK Cancel Buttons -->
+
+
+<!ENTITY okButton.label      "OK">
+<!ENTITY cancelButton.label  "Haaytu">
+<!ENTITY helpButton.label    "Ballal">
diff --git a/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b4f6ad5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY editMenu.label            "Taƴto">
+<!ENTITY editMenu.accesskey        "T">
+<!ENTITY undoCmd.label             "Firtu">
+<!ENTITY undoCmd.key               "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey         "F">
+<!ENTITY redoCmd.label             "Waɗtu">
+<!ENTITY redoCmd.key               "Y">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey         "W">
+<!ENTITY cutCmd.label              "Dottu">
+<!ENTITY cutCmd.key                "X">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey          "t">
+<!ENTITY copyCmd.label             "Natto">
+<!ENTITY copyCmd.key               "C">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey         "N">
+<!ENTITY pasteCmd.label            "Ɗakku">
+<!ENTITY pasteCmd.key              "V">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey        "Ɗ">
+<!ENTITY deleteCmd.label           "Momtu">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey       "M">
+<!ENTITY selectAllCmd.label        "Labo Fof">
+<!ENTITY selectAllCmd.key          "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey    "F">
+<!ENTITY findCmd.label             "Yiytu">
+<!ENTITY findCmd.key               "F">
+<!ENTITY findCmd.accesskey         "Y">
+<!ENTITY findAgainCmd.label        "Yiylo Kadi">
+<!ENTITY findAgainCmd.key          "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2         "VK_F3">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey    "d">
+<!ENTITY findPreviousCmd.label     "Yiylo Ɓennungol">
+<!ENTITY findPreviousCmd.accesskey "n">
diff --git a/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2e9a7ed
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar.
+
diff --git a/toolkit/chrome/global/filefield.properties b/toolkit/chrome/global/filefield.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a8bef32
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Change Action
+
+downloadHelperNoneSelected=Alaa ko Labaa
diff --git a/toolkit/chrome/global/filepicker.dtd b/toolkit/chrome/global/filepicker.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2fd2151
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY lookInMenuList.label   "Ƴeew nder:">
+<!ENTITY lookInMenuList.accesskey   "Ƴ">
+<!ENTITY textInput.label        "Innde fiilde:">
+<!ENTITY textInput.accesskey        "f">
+<!ENTITY filterMenuList.label   "Piille ɗe fannu:">
+<!ENTITY filterMenuList.accesskey   "f">
+<!ENTITY name.label             "Innde">
+<!ENTITY size.label             "Ɓetol">
+<!ENTITY lastModified.label     "Waylaa Sakket">
+<!ENTITY showHiddenFiles.label  "Hollu piille e dunnge cuuɗiiɗe">
+<!ENTITY showHiddenFiles.accesskey  "H">
+
+<!ENTITY noPermissionError.label "A alaa jamirooje naamnaaɗe ngam yiyde ndee runngere.">
+
+<!ENTITY folderUp.tooltiptext   "Yah dow">
+<!ENTITY folderHome.tooltiptext "Yah jaɓɓorde">
+<!ENTITY folderNew.tooltiptext  "Sos runngere hesere">
diff --git a/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6925edc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
+#                    now live in toolkit/content/filepicker.properties
+allTitle=Piille Fof
+htmlTitle=Piille HTML
+textTitle=Piille binndol
+imageTitle=Piille Natal
+xmlTitle=Piille XML
+xulTitle=Piille XUL
+appsTitle=Jaaɓnirɗe
+audioTitle=Piille Ojoo
+videoTitle=Piille Widewoo
+
+dirTextInputLabel=Innde runngere:
+dirTextInputAccesskey=n
+
+confirmTitle=Teeŋtin
+confirmFileReplacing=%S ena woodi tawo.\nAɗa yiɗi lomtinde-nde?
+openButtonLabel=Uddit
+saveButtonLabel=Danndu
+selectFolderButtonLabel=Labo
+noButtonLabel=Alaa
+formatLabel=Mbaydi:
+
+errorOpenFileDoesntExistTitle=Juumre e udditgol %S
+errorOpenFileDoesntExistMessage=Fiilde %S woodaani
+errorDirDoesntExistTitle=Juumre e naatgol %S
+errorDirDoesntExistMessage=Runngere %S woodaani
+
+errorOpeningFileTitle=Juumre e udditgol %S
+openWithoutPermissionMessage_file=Fiilde %S tarotaako
+
+errorSavingFileTitle=Juumre e danndugol %S
+saveParentIsFileMessage=%S ko fiilde, waawaa danndude %S
+saveParentDoesntExistMessage=Lappol %S woodaani, waawaa danndude %S
+
+saveWithoutPermissionMessage_file=Fiilde %S winndotaako.
+saveWithoutPermissionMessage_dir=Horiima sosde fiilde. Runngere %S winndotaako
+
+errorNewDirDoesExistTitle=Juumre e cosgol %S
+errorNewDirDoesExistMessage=Fiilde innaade %S ena woodi tawo, runngere waawaa soseede.
+
+errorCreateNewDirTitle=Juumre e cosgol %S
+errorCreateNewDirMessage=Runngere %S horiima soseede
+errorCreateNewDirIsFileMessage=Runngere horiima soseede, %S ko fiilde
+errorCreateNewDirPermissionMessage=Runngere horiima soseede, %S wonaa fiilde
+
+promptNewDirTitle=Sos runngere hesere
+promptNewDirMessage=Innde runngere:
+
+errorPathProblemTitle=Juumre nde Heftinaaka
+errorPathProblemMessage=Juumre nde heftinaaka waɗii (lappol %S)
diff --git a/toolkit/chrome/global/findbar.dtd b/toolkit/chrome/global/findbar.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b7705e1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the entities needed to -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE use the Find Bar. --> 
+
+
+<!ENTITY next.tooltip "Yiylo cilol garowol konngol ngol">
+<!ENTITY previous.tooltip "Yiylo cilol ɓennugol konngol ngol">
+<!ENTITY findCloseButton.tooltip "Uddu palal njiilaw">
+<!ENTITY highlightAll.label "Jalbin Fof">
+<!ENTITY highlightAll.accesskey "F">
+<!ENTITY highlightAll.tooltiptext "Jalbin cili konngol ngol kala">
+<!ENTITY caseSensitive.label "Jaaɓnu darnde">
+<!ENTITY caseSensitive.accesskey "d">
+<!ENTITY caseSensitive.tooltiptext "Yiylo wonndude e jaaɓgol darnde">
diff --git a/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/toolkit/chrome/global/findbar.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..30a9190
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# strings used by the Find bar, split from browser.properties
+NotFound=Konngi njiyataa
+WrappedToTop=Heɓii gasirde hello, jokku faya dow
+WrappedToBottom=Heɓii fuɗɗorde hello, jokku faya les
+NormalFind=Yiytu e Hello
+FastFind=Yiylo jaawngol
+FastFindLinks=Yiylo Jaawngol (jokke tan)
+CaseSensitive=(Darnde ena hiisaa)
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches.
+FoundMatches=#1 e dow #2 yiytaa;#1 e dow #2 njiytaa
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops.
+FoundMatchesCountLimit=Ko ɓuri #1 yiytaa;Ko ɓuri #1 njiytaa
diff --git a/toolkit/chrome/global/finddialog.dtd b/toolkit/chrome/global/finddialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7774565
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from finddialog.xul -->
+
+
+<!ENTITY findDialog.title "Yiylo e Ngoo Hello">
+<!ENTITY findField.label "Yiylo holɗum:">
+<!ENTITY findField.accesskey "y">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.label "Jaaɓnu darnde">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.accesskey "d">
+<!ENTITY wrapCheckbox.label "Soom">
+<!ENTITY wrapCheckbox.accesskey "S">
+<!ENTITY findButton.label "Yiytu faynde">
+<!ENTITY findButton.accesskey "Y">
+<!ENTITY cancelButton.label "Haaytu">
+<!ENTITY closeButton.label "Uddu">
+<!ENTITY up.label "Dow">
+<!ENTITY up.accesskey "D">
+<!ENTITY down.label "Les">
+<!ENTITY down.accesskey "L">
+<!ENTITY direction.label "Tiindol">
diff --git a/toolkit/chrome/global/finddialog.properties b/toolkit/chrome/global/finddialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1c88f4a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notFoundWarning=Binndi naatnu-ɗaa ɗii njiytaaka.
+notFoundTitle=Yiytu
diff --git a/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..76b9235
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY openHelp.commandkey     "VK_F1">
+<!ENTITY openHelpMac.commandkey  "?">
diff --git a/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties b/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..02406e8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction):
+# This string is used to display JavaScript functions that have no given name -
+# they are said to be anonymous. See stacktrace.outputMessage.
+stacktrace.anonymousFunction=<anndaaka>
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.outputMessage):
+# This string is used in the Web Console output to identify a web developer call
+# to console.trace(). The stack trace of JavaScript function calls is displayed.
+# In this minimal message we only show the last call.
+stacktrace.outputMessage=Stack trace from %S, function %S, line %S.
diff --git a/toolkit/chrome/global/intl.css b/toolkit/chrome/global/intl.css
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..0221f96
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as 
+ *   font, layout, and geometry
+ */
+window { 
+  font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
diff --git a/toolkit/chrome/global/intl.properties b/toolkit/chrome/global/intl.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d5ce9ba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (general.useragent.locale):
+# This is the valid BCP 47 language tag representing your locale.
+#
+# In most cases, this will simply be your locale code. However, in rare cases
+# (such as 'jp-JP-mac'), you may need to modify your locale code in order to
+# make it a valid BCP 47 language tag. (If your locale code does not include a
+# region subtag, do not include one in the language tag representing your
+# locale.)
+general.useragent.locale=ff
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages):
+# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags.
+#
+# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language
+# tags for other languages that you expect most users of your locale to be
+# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if
+# content is not available in their primary language.
+#
+# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a
+# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a
+# different variety of English, or if they are not likely to understand
+# English at all, you may opt to include a different English language tag, or
+# to exclude English altogether.
+#
+# For example, the Breton [br] locale might consider including French and
+# British English in their list, since those languages are commonly spoken in
+# the same area as Breton:
+# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
+intl.accept_languages=ff, fr-FR, fr, en-GB, en-US, en
+
+# LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
+# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
+# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel.
+#
+# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
+# http://mxr.mozilla.org/mozilla/source/browser/components/preferences/fonts.xul
+font.language.group=x-western
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.charset.detector):
+# This preference controls the initial setting for the character encoding
+# detector. Valid values are ja_parallel_state_machine for Japanese, ruprob
+# for Russian and ukprob for Ukrainian and the empty string to turn detection
+# off. The value must be empty for locales other than Japanese, Russian and
+# Ukrainian.
+intl.charset.detector=
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
+# language. This will determine how many plural forms of a word you will need
+# to provide and in what order.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+pluralRule=1
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys):
+# Valid values are: true, false, <empty string>
+# Missing preference or empty value equals false.
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true
diff --git a/toolkit/chrome/global/keys.properties b/toolkit/chrome/global/keys.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7556d51
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+#                     If you decide to translate this file, you should translate it based on
+#                     the prevelant kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+#                     and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
+# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
+# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
+# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
+# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
+VK_F1=F1
+VK_F2=F2
+VK_F3=F3
+VK_F4=F4
+VK_F5=F5
+VK_F6=F6
+VK_F7=F7
+VK_F8=F8
+VK_F9=F9
+VK_F10=F10
+
+VK_F11=F11
+VK_F12=F12
+VK_F13=F13
+VK_F14=F14
+VK_F15=F15
+VK_F16=F16
+VK_F17=F17
+VK_F18=F18
+VK_F19=F19
+VK_F20=F20
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
+VK_UP=Laañal Dow
+VK_DOWN=Laañal Les
+VK_LEFT=Laañal Nano
+VK_RIGHT=Laañal Ñaamo
+VK_PAGE_UP=Hello Dow
+VK_PAGE_DOWN=Hello Les
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS
+VK_RETURN=Return
+VK_TAB=Tab
+VK_BACK=Backspace
+VK_DELETE=Del
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
+VK_HOME=Home
+VK_END=End
+
+VK_ESCAPE=Esc
+VK_INSERT=Ins
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
diff --git a/toolkit/chrome/global/languageNames.properties b/toolkit/chrome/global/languageNames.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..29f8bda
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,201 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aa = Afar
+ab = Abkhazian
+ae = Awestan
+af = Afrikaans
+ak = Akan
+am = Amharic
+an = Aragonese
+ar = Aarabeere
+as = Aasameere
+ast = Asturian
+av = Awaric
+ay = Aymara
+az = Ajerbayjaani
+ba = Bashkiir
+be = Belarusiire
+bg = Bulgariire
+bh = Bihari
+bi = Bislama
+bm = Bammbara
+bn = Benngali
+bo = Tibetere
+br = Bereton
+bs = Bosniire
+ca = Katalaare
+ce = Ceccen
+ch = Camorro
+co = Korseere
+cr = Kerey
+cs = Cekiire
+csb = Kashubiyaare
+cu = Slawik Egilis
+cv = Chuvash
+cy = Galliire
+da = Daniire
+de = Docce
+dsb = Sorbiire Dowre
+dv = Divehi
+dz = Dzongkha
+ee = Ewe
+el = Gerek
+en = Engeleere
+eo = Esperanto
+es = Español
+et = Estoniire
+eu = Baskere
+fa = Persiire
+ff = Fulfulde
+fi = Finlandeere
+fj = Fijjiire
+fo = Faroese
+fr = Farayseere
+fur = Friuliire
+fy = Firisiire
+ga = Irlanndeere
+gd = Gayelikre Ekoos
+gl = Galician
+gn = Guarani
+gu = Gujarati
+gv = Manx
+ha = Hawsa
+haw = Hawayeere
+he = Eburu
+hi = Hinndi
+hil = Hiligaymon
+ho = Hiri Motu
+hr = Korowasiire
+hsb = Serbiire Dowre
+ht = Haytiire
+hu = Hungariire
+hy = Armeniire
+hz = Herero
+ia = Interlingwa
+id = Indonesiire
+ie = Interlingge
+ig = Igbo
+ii = Sichuan Yi
+ik = Inupiaq
+io = Ido
+is = Islanndiire
+it = Italiire
+iu = Inuktitut
+ja = Saponeere
+jv = Sawaneere
+ka = Jorjiire
+kg = Kongo
+ki = Kikuyuure
+kj = Kuanyama
+kk = Kasakre
+kl = Greenlandic
+km = Kmeere
+kn = Kannada
+ko = Koreyre
+kok = Konkani
+kr = Kanuri
+ks = Kashmiri
+ku = Kurdiire
+kv = Komi
+kw = Korniis
+ky = Kirghiz
+la = Lateŋ
+lb = Luxembourgish
+lg = Ganda
+li = Limburgan
+ln = Lingala
+lo = Lawoore
+lt = Lituaniire
+lu = Luba-Katanga
+lv = Lettoniire
+mg = Malgaasre
+mh = Marshallese
+mi = Maworiire
+mk = Masedoniire
+ml = Malayalam
+mn = Monngoliire
+mr = Marathiire
+ms = Malayre
+mt = Maltesre
+my = Burmesre
+na = Nauru
+nb = Bokmal Norwees
+nd = Ndebele, North
+ne = Nepaliire
+ng = Ndonga
+nl = Holanndeere
+nn = Ninorsk Norswees
+no = Norweesre
+nr = Ndebele, South
+nso = Soto, Northern
+nv = Navajo
+ny = Chichewa
+oc = Occitaanre
+oj = Ojibwa
+om = Oromo
+or = Oriya
+os = Ossetian
+pa = Punjabiire
+pi = Paliire
+pl = Poloneere
+ps = Pastoore
+pt = Purtugeesre
+qu = Kesuwaare
+rm = Rhaeto-Romanic
+rn = Kirundi
+ro = Romaniire
+ru = Ruusiire
+rw = Kinyarwanda
+sa = Sanskrit
+sc = Sardineere
+sd = Sindhi
+se = Northern Sami
+sg = Sango
+si = Singhalese
+sk = Slowakiire
+sl = Sloweniire
+sm = Samoan
+sn = Shona
+so = Somaliire
+son = Sonngay
+sq = Albaneere
+sr = Serbiire
+ss = Siswati
+st = Soto, Southern
+su = Sundaniire
+sv = Suwediire
+sw = Swaahili
+ta = Tamil
+te = Telugu
+tg = Tajikre
+th = Thaayi
+ti = Tigrinya
+tig = Tigere
+tk = Turkmeniire
+tl = Tagalog
+tlh = Klingon
+tn = Tswana
+to = Tonga
+tr = Turkeere
+ts = Tsonga
+tt = Tatar
+tw = Tuwii
+ty = Tahitiire
+ug = Uighur
+uk = Ukereneere
+ur = Urdu
+uz = Usbek
+ve = Wannda
+vi = Wiyetnamiire
+vo = Volapük
+wa = Walloonre
+wen = Sorbiire
+wo = Wolof
+xh = Koosa
+yi = Yiddiire
+yo = Yoruba
+za = Zhuang
+zh = Cayniire
+zu = Sulu
diff --git a/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd b/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7953209
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY mozilla.title.15.1 "Deftere Mozilla, 15:1">
+
+<!ENTITY mozilla.quote.15.1 "The <em>twins</em> of Mammon quarrelled. Their warring plunged the world into a <em>new darkness</em>, and the beast 
+abhorred the darkness. So it began to move <em>swiftly</em>, and grew more powerful, and went forth and multiplied. 
+And the beasts brought <em>fire</em> and light to the darkness.">
+
+<!ENTITY mozilla.from.15.1 "iwi ko e <strong>Deftere Mozilla,</strong> 15:1">
diff --git a/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/toolkit/chrome/global/notification.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7d0f736
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY closeNotification.tooltip "Uddu nduu ɓatakuru">
+
+<!ENTITY closeNotificationItem.label "Wonaa Jooni">
+
+<!ENTITY checkForUpdates "Yuurno kesɗitine…">
+
+<!ENTITY learnMore "Ɓeydu humpito…">
diff --git a/toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties b/toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..27a4b5d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+SortMenuItems=Leemtiraa ko %COLNAME%
diff --git a/toolkit/chrome/global/preferences.dtd b/toolkit/chrome/global/preferences.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e214906
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  windowClose.key                         "w">
+<!ENTITY  preferencesDefaultTitleMac.title        "Cuɓoraaɗe">
+<!ENTITY  preferencesDefaultTitleWin.title        "Cuɓe">
+<!ENTITY  preferencesCloseButton.label            "Uddu">
+<!ENTITY  preferencesCloseButton.accesskey        "U">
diff --git a/toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd b/toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b5cb58c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,66 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from printjoboptions.xul -->
+
+
+<!ENTITY printSetup.title    "Teeltagol Hello">
+
+<!ENTITY basic.tab           "Cuɓe &amp; Mbaydi">
+
+<!ENTITY formatGroup.label   "Mbaydi">
+
+<!ENTITY orientation.label   "Kuccitol:">
+<!ENTITY portrait.label      "Dariingo">
+<!ENTITY portrait.accesskey  "D">
+<!ENTITY landscape.label     "Wertiingo">
+<!ENTITY landscape.accesskey "W">
+
+<!ENTITY scale.label         "Werngo:">
+<!ENTITY scale.accesskey     "W">
+<!ENTITY scalePercent        "&#037;">
+
+<!ENTITY shrinkToFit.label   "Famɗin ngam heƴnude e Njaajeendi Hello">
+<!ENTITY shrinkToFit.accesskey "N">
+
+<!ENTITY optionsGroup.label  "Cuɓe">
+
+<!ENTITY printBG.label       "Winndito Cakkitol (nooneeji &amp; nate)">
+<!ENTITY printBG.accesskey   "C">
+
+<!ENTITY advanced.tab        "Ŋori &amp; Tiitoore//Footer">
+
+<!ENTITY marginGroup.label   "Ŋori (#1)">
+<!ENTITY marginUnits.inches  "peɗeeli">
+<!ENTITY marginUnits.metric  "milimeete">
+<!ENTITY marginTop.label     "Dow:">
+<!ENTITY marginTop.accesskey "D">
+<!ENTITY marginBottom.label  "Les:">
+<!ENTITY marginBottom.accesskey "L">
+<!ENTITY marginLeft.label    "Nano:">
+<!ENTITY marginLeft.accesskey "N">
+<!ENTITY marginRight.label   "Ñaamo:">
+<!ENTITY marginRight.accesskey "a">
+
+<!ENTITY headerFooter.label  "Tiitooje &amp; Jaɓɓorɗe">
+
+<!ENTITY hfLeft.label        "Nano:">
+<!ENTITY hfCenter.label      "Hakkunde:">
+<!ENTITY hfRight.label       "Ñaamo:">
+<!ENTITY headerLeft.tip      "Tiitoore nano">
+<!ENTITY headerCenter.tip    "Tiitoore hakkunde">
+<!ENTITY headerRight.tip     "Tiitoore ñaamo">
+<!ENTITY footerLeft.tip      "Yaɓɓorde nano">
+<!ENTITY footerCenter.tip    "Yaɓɓorde hakkunde">
+<!ENTITY footerRight.tip     "Yaɓɓorde ñaamo">
+
+<!ENTITY hfTitle             "Tiitoonde">
+<!ENTITY hfURL               "URL">
+<!ENTITY hfDateAndTime       "Ñalngu/Waktu">
+<!ENTITY hfPage              "Hello #">
+<!ENTITY hfPageAndTotal      "Hello # nder #">
+<!ENTITY hfBlank             "--blank--">
+<!ENTITY hfCustom            "Peŋtoro…">
+
+<!ENTITY customPrompt.title  "Peŋtoro…">
+<!ENTITY customPrompt.prompt "Naatnu binndol tiitoore/yaɓɓorde maa peŋtorol">
diff --git a/toolkit/chrome/global/printPreview.dtd b/toolkit/chrome/global/printPreview.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..52d6292
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY print.label          "Winndito…">
+<!ENTITY print.accesskey      "W">
+<!ENTITY pageSetup.label      "Teeltagol Hello…">
+<!ENTITY pageSetup.accesskey  "o">
+<!ENTITY page.label           "Hello">
+<!ENTITY page.accesskey       "e">
+<!ENTITY of.label             "e nder">
+<!ENTITY scale.label          "Werngo:">
+<!ENTITY scale.accesskey      "W">
+<!ENTITY portrait.label       "Dariingo">
+<!ENTITY portrait.accesskey   "a">
+<!ENTITY landscape.label      "Wertiingo">
+<!ENTITY landscape.accesskey  "W">
+<!ENTITY close.label          "Uddu">
+<!ENTITY close.accesskey      "U">
+<!ENTITY p30.label            "30&#037;">
+<!ENTITY p40.label            "40&#037;">
+<!ENTITY p50.label            "50&#037;">
+<!ENTITY p60.label            "60&#037;">
+<!ENTITY p70.label            "70&#037;">
+<!ENTITY p80.label            "80&#037;">
+<!ENTITY p90.label            "90&#037;">
+<!ENTITY p100.label           "100&#037;">
+<!ENTITY p125.label           "125&#037;">
+<!ENTITY p150.label           "150&#037;">
+<!ENTITY p175.label           "175&#037;">
+<!ENTITY p200.label           "200&#037;">
+<!ENTITY Custom.label         "Peŋtoro…">
+<!ENTITY ShrinkToFit.label    "Famɗin Ngam Heƴnude">
+<!ENTITY customPrompt.title   "Werngo Feŋtorngo…">
+
+<!ENTITY homearrow.tooltip    "Hello adango">
+<!ENTITY endarrow.tooltip     "Hello wattindiigo">
+<!ENTITY nextarrow.tooltip    "Hello fayngo">
+<!ENTITY previousarrow.tooltip "Hello ɓennungo">
diff --git a/toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd b/toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..143b388
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE printPreviewProgress.dtd Main UI for Print Preview Progress Dialog -->
+
+<!ENTITY printWindow.title "Jiytindagol Winndito"> 
+<!ENTITY title   "Tiitoonde:"> 
+<!ENTITY preparing "Nana heboo…">
+<!ENTITY progress "Ɗo yahrata:">
diff --git a/toolkit/chrome/global/printProgress.dtd b/toolkit/chrome/global/printProgress.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8de3cb0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE printProgress.dtd Main UI for Print Progress Dialog -->
+
+<!ENTITY printWindow.title "Nana winnditoo"> 
+<!ENTITY title    "Tiitoonde:"> 
+<!ENTITY progress "Ɗo yahrata:">
+<!ENTITY preparing "Nana heboo…">
+<!ENTITY printComplete "Winndito Timmii.">
+
+<!ENTITY dialogCancel.label "Haaytu"> 
+<!ENTITY dialogClose.label "Uddu">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (percentPrint):
+
+    This string is used to format the text to the right of the progress
+    meter.
+
+    #1 will be replaced by the percentage of the file that has been saved -->
+
+<!ENTITY percentPrint "#1&#037;">
diff --git a/toolkit/chrome/global/printdialog.dtd b/toolkit/chrome/global/printdialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fb1769e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from printdialog.xul -->
+
+
+<!ENTITY printButton.label "Winndito">
+
+<!ENTITY printDialog.title "Winndito">
+
+<!ENTITY fpDialog.title "Danndu Fiilde">
+
+<!ENTITY fileCheck.label "Winndito e Fiilde">
+<!ENTITY fileCheck.accesskey "F">
+<!ENTITY propertiesButton.label "Keeroeaaɗi…">
+<!ENTITY propertiesButton.accesskey "r">
+<!ENTITY descText.label "Cifagol Winndito:">
+<!ENTITY printer.label "Winnditorde">
+<!ENTITY printerInput.label "Innde Winnditorde:">
+<!ENTITY printerInput.accesskey "I">
+
+<!ENTITY printrangeGroup.label "Taaɓal Winndito">
+<!ENTITY allpagesRadio.label "Kelle Fofo">
+<!ENTITY allpagesRadio.accesskey "F">
+<!ENTITY rangeRadio.label  "Kelle">
+<!ENTITY rangeRadio.accesskey  "K">
+<!ENTITY frompageInput.label  "tuggi">
+<!ENTITY frompageInput.accesskey  "g">
+<!ENTITY topageInput.label  "haa">
+<!ENTITY topageInput.accesskey  "h">
+<!ENTITY selectionRadio.label "Labannde">
+<!ENTITY selectionRadio.accesskey "L">
+
+<!ENTITY copies.label "Tummbittte">
+<!ENTITY numCopies.label "No foti tummbitte:">
+<!ENTITY numCopies.accesskey "t">
+
+<!ENTITY printframeGroup.label "Winndito Kaareeje">
+<!ENTITY aslaidoutRadio.label "Hono no lelorii e yaynirde">
+<!ENTITY aslaidoutRadio.accesskey "y">
+<!ENTITY selectedframeRadio.label  "Kaareeje labaaɗe ɗee">
+<!ENTITY selectedframeRadio.accesskey  "l">
+<!ENTITY eachframesepRadio.label  "Kaarewol fof bannge">
+<!ENTITY eachframesepRadio.accesskey  "K">
diff --git a/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..970a548
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK=Winndito
+optionsTabLabelGTK=Cuɓe
+printFramesTitleGTK=Winndito Kaareeje
+
+# Mac titles:
+optionsTitleMac=Cuɓe:
+appearanceTitleMac=Mbaydi:
+framesTitleMac=Kaareeje:
+pageHeadersTitleMac=Tiitooje Hello:
+pageFootersTitleMac=Jaɓɓorɗe Hello:
+
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows=Cuɓe
+printFramesTitleWindows=Winndito Kaareeje
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+asLaidOut=_Hono no lelorii e yaynirde
+asLaidOutWindows=Hono no &lelorii e yaynirde
+selectedFrame=Kaarewol _Labangol
+selectedFrameWindows=&Kaareeje labaaɗe ɗee
+separateFrames=Kaarewol fof e _Kelle Ceertuɗe
+separateFramesWindows=&Kaarewol fof bannge
+shrinkToFit=Faalkiso Werngo etee famɗin ngam heƴnude e Njaajeendi Hello
+selectionOnly=Labagol Winndito _Tan
+printBGOptions=Cakkitte Winndito
+printBGColors=Nooneeji Cakkitte _Winndito
+printBGImages=Nate Cakkitte Wi_nndito
+headerFooter=Tiitoore e Yaɓɓorde
+left=Nano
+center=Hakkunde
+right=Ñaamo
+headerFooterBlank=--blank--
+headerFooterTitle=Tiitoonde
+headerFooterURL=URL
+headerFooterDate=Ñalngu/Waktu
+headerFooterPage=Hello #
+headerFooterPageTotal=Hello # nder #
+headerFooterCustom=Peŋtoro...
+customHeaderFooterPrompt=Tiiɗno naatnu binndol tiitoore/yaɓɓorde maa peŋtorol
+
+# These are for the summary view in the Mac dialog:
+summaryFramesTitle=Winndito Kaareeje
+summarySelectionOnlyTitle=Labagol Winndito
+summaryShrinkToFitTitle=Famɗin Ngam Heƴnude
+summaryPrintBGColorsTitle=Winndito Nooneeji Cakkitol BG
+summaryPrintBGImagesTitle=Winndito Nooneeji Nate BG
+summaryHeaderTitle=Tiitooje Hello
+summaryFooterTitle=Jaɓɓorɗe Hello
+summaryNAValue=N/A
+summaryOnValue=Kuɓɓol
+summaryOffValue=Ñifol
diff --git a/toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd b/toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..57729cf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from printjoboptions.xul -->
+
+
+<!ENTITY printJobOptions.title "Keeroraaɗi Winnditorde">
+
+<!ENTITY paperInput.label "Ɓetol Hello:">
+<!ENTITY paperInput.accesskey "Ɓ">
+
+<!ENTITY plexInput.label "Mbayka plex:">
+<!ENTITY plexInput.accesskey "p">
+
+<!ENTITY resolutionInput.label "Keeɗeendi/Lobbiɗol:">
+<!ENTITY resolutionInput.accesskey "K">
+
+<!ENTITY cmdInput.label "Ginol Winndiorde:">
+<!ENTITY cmdInput.accesskey "W">
+
+<!ENTITY jobTitleInput.label "Tiitoore Gollal:">
+<!ENTITY jobTitleInput.accesskey "G">
+
+<!ENTITY colorGroup.label "Goobu:">
+<!ENTITY grayRadio.label "Purɗungol">
+<!ENTITY grayRadio.accesskey "P">
+<!ENTITY colorRadio.label "Goobol">
+<!ENTITY colorRadio.accesskey "G">
+
+<!ENTITY colorspaceInput.label "Boowalgoobol:">
+<!ENTITY colorspaceInput.accesskey "g">
+
+<!ENTITY fontsGroup.label "Ponte:">
+<!ENTITY downloadFonts.label "Aawto ponte to winndiorde">
+<!ENTITY downloadFonts.accesskey "A">
+
+<!ENTITY edgeMarginInput.label "Yolnde tuggi ŋoral kaayitol haa Ŋorol">
+<!ENTITY topInput.label "Dow:">
+<!ENTITY topInput.accesskey "D">
+<!ENTITY bottomInput.label "Les:">
+<!ENTITY bottomInput.accesskey "L">
+<!ENTITY leftInput.label "Nano:">
+<!ENTITY leftInput.accesskey "N">
+<!ENTITY rightInput.label "Ñaamo">
+<!ENTITY rightInput.accesskey "a">
diff --git a/toolkit/chrome/global/regionNames.properties b/toolkit/chrome/global/regionNames.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..069f609
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,250 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ad=    Anndoora
+ae=    U.A.E.
+af=    Afghanistaan
+ag=    Antiguwa e Barbuda
+ai=    Anguilla
+al=    Albaniya
+am=    Armeniya
+an=    Antiiy Nederlanna
+ao=    Anngolaa
+aq=    Antarctikaa
+ar=    Arjentiina
+as=    Samowa Amerik
+at=    Otiriis
+au=    Ostaraliya
+aw=    Aruba
+ax=    Duuɗe Alannda
+az=    Ajerbayjaan
+ba=    Bosnii Hersegowiin
+bb=    Barbados
+bd=    Bangladees
+be=    Belsik
+bf=    Burkiana Faso
+bg=    Bulgariya
+bh=    Bahrain
+bi=    Burunndi
+bj=    Benee
+bl=    Sent Bartelemi
+bm=    Bermudaa
+bn=    Burnaay Daarusalaam
+bo=    Boliviya
+br=    Beresiil
+bs=    Bahamaas
+bt=    Bhutaan
+bv=    Duunde Bouwee
+bw=    Botswanaa
+by=    Belaruus
+bz=    Beliise
+ca=    Kanadaa
+cc=    Duuɗe Cocos (Keeling)
+cd=    Konngo-Kinshasaa
+cf=    Ndenndaandi Santar Afrik
+cg=    Konngo-Baraasawil
+ch=    Swiis
+ci=    Kodduwaar
+ck=    Duuɗe Cook
+cl=    Cile
+cm=    Kameruun
+cn=    Cayna
+co=    Kolommbia
+cr=    Kosta Rika
+cu=    Kuuba
+cv=    Kabp Werde
+cx=    Duuɗe Kirismas
+cy=    Saypruus
+cz=    Ndenndaandi Cekke
+de=    Doccelandda
+dj=    Jibutti
+dk=    Denmarka
+dm=    Dominika
+do=    Ndenndaandi Dominika
+dz=    Alaseri
+ec=    Ekuwador
+ee=    Estonii
+eg=    Ejipt
+eh=    Saharaa Hirnaange
+er=    Eritareya
+es=    Espaañ
+et=    Ecoppi
+fi=    Finlannda
+fj=    Fijji
+fk=    Duuɗe Falkalannda (Malwinas)
+fm=    Mikoronesiya
+fo=    Duuɗe Ferowee
+fr=    Farayse
+ga=    Gaboo
+gb=    Laamateeri Rentundi (UK)
+gd=    Garnadaa
+ge=    Jorjiya
+gf=    Gayaana Farayse
+gg=    Gerrnsey
+gh=    Ganaa
+gi=    Jibraltaar
+gl=    Gorwenlannda
+gm=    Gammbi
+gn=    Gine
+gp=    Gwaadaluppe
+gq=    Gine Ekaatoriyaal
+gr=    Gerees
+gs=    Jorjiya Worgo e Duuɗe Worgo Sandwich
+gt=    Guwaatemalaa
+gu=    Guwaam
+gw=    Gine-Bisaawo
+gy=    Gayaana
+hk=    Hong Kong
+hm=    Duuɗe Heard e Duuɗe McDonald
+hn=    Honnduraas
+hr=    Korowasii
+ht=    Haytii
+hu=    Hunngarii
+id=    Indonesii
+ie=    Irlannda
+il=    Israel
+im=    Duunde Man
+in=    Enndiya
+io=    British Indian Ocean Territory
+iq=    Iraak
+ir=    Iraan
+is=    Islannda
+it=    Itali
+je=    Jeysey
+jm=    Jamayka
+jo=    Jordaan
+jp=    Sapoo
+ke=    Keñaa
+kg=    Kirgistaan
+kh=    Kammboodiya
+ki=    Kiribati
+km=    Komoore
+kn=    Sent Kitts e Newis
+kp=    Koreya Rewo
+kr=    Koreya Worgo\u0020
+kw=    Kuwayti
+ky=    Duuɗe Kaymaa
+kz=    Kasakstaan
+la=    Lawoos
+lb=    Lubnaan
+lc=    Sent Lusiya
+li=    Liechtenstein
+lk=    Sri Lanka
+lr=    Lineriyaa
+ls=    Losoto
+lt=    Lituanii
+lu=    Luksemmbuur
+lv=    Lettonii
+ly=    Libi
+ma=    Maruk
+mc=    Monaako
+md=    Moldowaa
+me=    Montenegoro
+mf=    Sent Martin
+mg=    Madagaskaar
+mh=    Duuɗee Marshall
+mk=    Masedonii, F.Y.R mo
+ml=    Maali
+mm=    Miyanmar
+mn=    Monngolii
+mo=    Makawo\u0020
+mp=    Duuɗe Mariana Rewo
+mq=    Martinikke
+mr=    Muritani
+ms=    Monseraat
+mt=    Malta
+mu=    Moriis
+mv=    Maldiiwe
+mw=    Malaawi
+mx=    Meksik
+my=    Malesiya
+mz=    Mosammbik
+na=    Namibiya
+nc=    Nuwel Kaledonii
+ne=    Nijeer
+nf=    Duunde Norfolk
+ng=    Nijeriyaa
+ni=    Nikaraguwaa
+nl=    Nederlannda
+no=    Norwees
+np=    Nepaal
+nr=    Nauru
+nu=    Niue
+nz=    Niw Sealannda
+om=    Omaan
+pa=    Panama
+pe=    Peru
+pf=    Polinesiya Farayse
+pg=    Papuwa Niw Gine
+ph=    Filipiine
+pk=    Pakistaan
+pl=    Polannda
+pm=    Sent Pieer e Mikelon
+pn=    Pitkairn
+pr=    Porto Riko
+ps=    Leydi Falastiin Njiimaandi
+pt=    Purtugaal
+pw=    Palawu
+py=    Paraguwaay
+qa=    Kataar
+re=    Rewiñoon
+ro=    Rumanii
+rs=    Serbii
+ru=    Federasioŋ Ruusii
+rw=    Ruwannda
+sa=    Sawudi Arabiya
+sb=    Duuɗe Solomon
+sc=    Seysel
+sd=    Sudaan
+se=    Suweed
+sg=    Sinngapoor
+sh=    Sent Helen
+si=    Slowenii
+sj=    Svalbard and Jan Mayen
+sk=    Slowakii
+sl=    Sarliyon
+sm=    San Marino
+sn=    Sengaal
+so=    Somalii
+sr=    Surinaam
+st=    Sawo Tome e prinsipe
+sv=    Salwadoor
+sy=    Siriya
+sz=    Swaasilannda
+tc=    Duuɗe Turks and Caicos
+td=    Caad
+tf=    Leyɗe Hirnaange Farayse
+tg=    Togo
+th=    Tayilannda
+tj=    Tajikistaan
+tk=    Tokelau
+tl=    Timor-Leste
+tm=    Turkmenistaan
+tn=    Tunisii
+to=    Tonnga
+tr=    Turkmenii
+tt=    Trinidad e Tobaago
+tv=    Tuvalu
+tw=    Taywaan
+tz=    Tansanii
+ua=    Ukereen
+ug=    Ugannda
+um=    United States Minor Outlying Islands
+us=    Dowlaaji Dentuɗi
+uy=    Uruguwaay
+uz=    Usbekistaan
+va=    Vatikaan City
+vc=    Saint Vincent and the Grenadines
+ve=    Wenesuwella
+vg=    Duuɗe British Virgin
+vi=    Duuɗe U.S. Virgin
+vn=    Wiyetnam
+vu=    Wanuwatu
+wf=    Wallis e Futuna
+ws=    Samowaa
+ye=    Yemen
+yt=    Mayoot
+za=    Afrik Bannge Worgo
+zm=    Sammbi
+zw=    Simbaabwe
diff --git a/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d2a425b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.title         "Hesɗitin &brandShortName;">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.description1  "Fuɗɗito keso ngam ñawndude caɗe e artirde jaawgol.">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.description2  "Ɗuum maa:">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.items.label1  "Momtu ɓeyditte maa e keertine maa">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.items.label2  "Artir teelte wanngorde maa e goowaaɗe">
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.button.label  "Hesɗitin &brandShortName;">
+
+<!ENTITY refreshProfile.title                "Hokku &brandShortName; ƴellital">
+<!ENTITY refreshProfile.button.label         "Hesɗitin &brandShortName;…">
+
+<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "Ena wayi no gasii…">
diff --git a/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0c5c3c7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
+resetUnusedProfile.message=Ena wayi hono a wayrii hurminde %S seeɗa. Aɗa yiɗi heɗitinde mo haa o ɓeydoo laaɓde e hesɗude? A jaɓɓaama kisa goɗngol!
+
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label=Hesɗitin %S…
+refreshProfile.resetButton.accesskey=e
diff --git a/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd b/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..741c278
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY cutCmd.label "Dottu">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY copyCmd.label "Natto">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY pasteCmd.label "Ɗakku">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey "Ɗ">
+<!ENTITY undoCmd.label "Firtu">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "Labo Fof">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Momtu">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "M">
+
+<!ENTITY spellAddToDictionary.label "Ɓeydu to e Saggitorde">
+<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "o">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "Firtu Ɓeydudol e Saggitorde">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "t">
+<!ENTITY spellCheckToggle.label "Ƴeewto Mbinndiin">
+<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "d">
+<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(Alaa Miijtanɗe Mbinndiin)">
+<!ENTITY spellDictionaries.label "Ɗemɗe">
+<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "Ɗ">
+
+<!ENTITY searchTextBox.clear.label "Momtu">
diff --git a/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/toolkit/chrome/global/tree.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1de5b77
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY restoreColumnOrder.label "Artir degginol Darol">
diff --git a/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd b/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6a82484
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY playButton.playLabel "Tar">
+<!ENTITY playButton.pauseLabel "Sabbo">
+<!ENTITY muteButton.muteLabel "Muumɗin">
+<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "Ittu muumɗinal">
+<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "Njaajeendi Yaynirde">
+<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "Yaltu Njaajeendi Yaynirde">
+<!ENTITY castingButton.castingLabel "Neldu to Yaynirde">
+
+<!ENTITY stats.media "Mejaaje">
+<!ENTITY stats.size "Ɓetol:">
+<!ENTITY stats.activity "Dille">
+<!ENTITY stats.activityPaused "Ena sabbii">
+<!ENTITY stats.activityPlaying "Ena tara">
+<!ENTITY stats.activityEnded "Gasii">
+<!ENTITY stats.activitySeeking "(ena yiyloo)">
+<!ENTITY stats.volume "Daande">
+<!ENTITY stats.framesParsed "Kaareeje parsitaaɗe">
+<!ENTITY stats.framesDecoded "Kareeje dokkitaaɗe">
+<!ENTITY stats.framesPresented "Kaareeje kolliraaɗe">
+<!ENTITY stats.framesPainted "Kaareeje nataaɗe">
+
+<!ENTITY error.aborted "Loowgol widewoo dartinaama.">
+<!ENTITY error.network "Tartol widewoo dartiima sabu juumre laylaytol.">
+<!ENTITY error.decode "Widewoo oo waawaa tareede sabu fiilde ndee ko moƴƴaani.">
+<!ENTITY error.srcNotSupported "Mbayka widewoo walla fannu MIME tammbitaaka.">
+<!ENTITY error.noSource2 "Alaa widewoo baɗɗo mbayka tammbitaaka yiytaa.">
+<!ENTITY error.generic "Tartol widewoo dartiima sabu juumre nde anndaaka.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (scrubberScale.nameFormat): the #1 string is the current
+media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at
+the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be
+"6:00:00", result string would be "5:00 of 6:00:00 elapsed".
+-->
+
+<!ENTITY scrubberScale.nameFormat "#1 e nder #2 ɓennii">
diff --git a/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd b/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b04c056
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,86 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from content/viewSource.xul -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title) : DONT_TRANSLATE --> 
+
+
+<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE --> 
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifierseparator) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifierseparator " - ">
+<!ENTITY mainWindow.preface "Iwdi: ">
+
+<!ENTITY fileMenu.label "Fiilde">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY savePageCmd.label "Danndu Hello e Innde…">
+<!ENTITY savePageCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY savePageCmd.commandkey "S">
+<!ENTITY pageSetupCmd.label "Teeltagol Hello…">
+<!ENTITY pageSetupCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY printPreviewCmd.label "Jiytindagol Winndito">
+<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY printCmd.label "Winndito…">
+<!ENTITY printCmd.accesskey "W">
+<!ENTITY printCmd.commandkey "P">
+<!ENTITY closeCmd.label "Uddu">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY closeCmd.commandkey "W">
+<!-- LOCALIZATION NOTE :
+textEnlarge.commandkey3, textReduce.commandkey2 and
+textReset.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
+If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
+
+
+<!ENTITY textEnlarge.commandkey "+">
+<!ENTITY textEnlarge.commandkey2 "=">
+<!ENTITY textEnlarge.commandkey3 "">
+<!ENTITY textReduce.commandkey "-">
+<!ENTITY textReduce.commandkey2 "">
+<!ENTITY textReset.commandkey "0">
+<!ENTITY textReset.commandkey2 "">
+
+<!ENTITY goToLineCmd.label "Yah to Gorol…">
+<!ENTITY goToLineCmd.accesskey "Y">
+<!ENTITY goToLineCmd.commandkey "l">
+
+<!ENTITY viewMenu.label           "Hollir">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey       "H">
+<!ENTITY reloadCmd.label "Hesɗitin">
+<!ENTITY reloadCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY reloadCmd.commandkey "r">
+<!ENTITY menu_wrapLongLines.title "Dottu Gori Juutɗi"> 
+<!ENTITY menu_wrapLongLines.accesskey "D">
+<!ENTITY menu_highlightSyntax.label "Jalbingol Lelngo Konngi">
+<!ENTITY menu_highlightSyntax.accesskey "L">
+<!ENTITY menu_textSize.label "Ɓetol Binndol">
+<!ENTITY menu_textSize.accesskey "B">
+<!ENTITY menu_textEnlarge.label "Ɓeydu">
+<!ENTITY menu_textEnlarge.accesskey "Ɓ">
+<!ENTITY menu_textReduce.label "Ustu">
+<!ENTITY menu_textReduce.accesskey "U">
+<!ENTITY menu_textReset.label "Potɗum">
+<!ENTITY menu_textReset.accesskey "P">
+
+<!ENTITY findOnCmd.label     "Yiylo e Ngoo Hello…">
+<!ENTITY findOnCmd.accesskey "Y">
+<!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
+<!ENTITY findAgainCmd.label  "Yiylo Kadi">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
+<!ENTITY findSelectionCmd.commandkey "e">
+
+<!ENTITY backCmd.label "Caggal">
+<!ENTITY backCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY forwardCmd.label "Yeeso">
+<!ENTITY forwardCmd.accesskey "Y">
+<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
+
+<!ENTITY copyLinkCmd.label "Natto Nokkuure Jokkol">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "J">
+<!ENTITY copyEmailCmd.label "Natto Ñiiɓirde Iimeel">
+<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "I">
diff --git a/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2f35c7b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+goToLineTitle     = Yah to gorol
+goToLineText      = Naatnu limoore gorol
+invalidInputTitle = Naatnal moƴƴaani
+invalidInputText  = Limoore gorol naatnaaɗe ndee moƴƴaani.
+outOfRangeTitle   = Gorol yiytaaka
+outOfRangeText    = Gorol joopangol ngol uiytaaka.
+statusBarLineCol  = Gorol %1$S, Darol %2$S
+viewSelectionSourceTitle = DOM Iwdi Labannde
+viewMathMLSourceTitle    = DOM Iwdi MathML
diff --git a/toolkit/chrome/global/webapps.properties b/toolkit/chrome/global/webapps.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b4c1c0a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webapps.uninstall.notification): %S will be replaced with the name of the uninstalled web app
+uninstall.notification = %S aaftaama e ordinateer maa.
+uninstall.label = Aaftu Jaaɓngal
diff --git a/toolkit/chrome/global/wizard.dtd b/toolkit/chrome/global/wizard.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c51d904
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  button-back-mac.label        "Rutto">
+<!ENTITY  button-back-mac.accesskey    "R">
+<!ENTITY  button-next-mac.label        "Jokku">
+<!ENTITY  button-next-mac.accesskey    "J">
+<!ENTITY  button-finish-mac.label      "Gasii">
+<!ENTITY  button-cancel-mac.label      "Haaytu">
+
+<!ENTITY  button-back-unix.label       "Caggal">
+<!ENTITY  button-back-unix.accesskey   "C">
+<!ENTITY  button-next-unix.label       "Jokku">
+<!ENTITY  button-next-unix.accesskey   "J">
+<!ENTITY  button-finish-unix.label     "Gaynu">
+<!ENTITY  button-cancel-unix.label     "Haaytu">
+
+<!ENTITY  button-back-win.label        "&lt; Rutto">
+<!ENTITY  button-back-win.accesskey    "R">
+<!ENTITY  button-next-win.label        "Yeeso &gt;">
+<!ENTITY  button-next-win.accesskey    "Y">
+<!ENTITY  button-finish-win.label      "Gaynu">
+<!ENTITY  button-cancel-win.label      "Haaytu">
diff --git a/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/toolkit/chrome/global/wizard.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..011e723
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-first-title=A jaɓɓaama e %S
+default-last-title=Nana jokkita %S
+default-first-title-mac=Naatirka
+default-last-title-mac=Tonngirka
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f5e26ac
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (window.width2, window.height): These values should be
+close to the golden ratio (1.618:1) while making sure it's wide enough for long
+file names and tall enough to hint that there are more downloads in the list -->
+
+<!ENTITY window.width2                    "485">
+<!ENTITY window.height                    "300"> 
+
+<!ENTITY starting.label                   "Nana fuɗɗoo…">
+<!ENTITY scanning.label                   "Nana niiwtoo mborocce…">
+
+<!ENTITY downloads.title                  "Gaawte">
+
+<!ENTITY cmd.pause.label                  "Sabbo">
+<!ENTITY cmd.pause.accesskey              "S">
+<!ENTITY cmd.resume.label                 "Jokku">
+<!ENTITY cmd.resume.accesskey             "J">
+<!ENTITY cmd.cancel.label                 "Haaytu">
+<!ENTITY cmd.cancel.accesskey             "H">
+<!ENTITY cmd.show.label                   "Uddit Runngere Mooftirde">
+<!ENTITY cmd.show.accesskey               "M">
+<!ENTITY cmd.showMac.label                "Hollir e Yiytirde">
+<!ENTITY cmd.showMac.accesskey            "Y">
+<!ENTITY cmd.open.label                   "Uddit">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey               "U">
+<!ENTITY cmd.openWith.label               "Udditir…">
+<!ENTITY cmd.openWith.accesskey           "t">
+<!ENTITY cmd.retry.label                  "Fuɗɗito">
+<!ENTITY cmd.retry.accesskey              "F">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label       "Yah to Hello Aawtorgo">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey   "Y">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label       "Natto Jokkol Gaawtol">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey   "J">
+<!ENTITY cmd.removeFromList.label         "Momtu Ɗum e Doggol ngol">
+<!ENTITY cmd.removeFromList.accesskey     "o">
+
+<!ENTITY cmd.close.commandKey             "w">
+<!ENTITY cmd.close2.commandKey            "j">
+<!ENTITY cmd.close2Unix.commandKey        "y">
+<!ENTITY cmd.clearList.label              "Momtu Doggol">
+<!ENTITY cmd.clearList.tooltip            "Momtu gaawte gasɗe, kaaytinaaɗe e goorɗe e ngo doggol">
+<!ENTITY cmd.clearList.accesskey          "M">
+<!ENTITY cmd.find.commandKey              "f">
+<!ENTITY cmd.search.commandKey            "k">
+
+<!ENTITY closeWhenDone.label              "Uddu so gaawte ngasii">
+<!ENTITY closeWhenDone.tooltip            "Uddat henorde Gaawte ɗee so piille fof ngaynii aawteede">
+
+<!ENTITY showFolder.label                 "Hollu ndee runngere">
+<!ENTITY searchBox.label                  "Yiylo…">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3a1f9c9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,139 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (seconds, minutes, hours, days): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+seconds=majaango;majaali
+minutes=hojom;hojomaaji
+hours=waktu;waktuuji
+days=ñalawma;balɗe
+
+# LOCALIZATION NOTE (paused): — is the "em dash" (long dash)
+paused=Sabbinaama —  #1
+downloading=Nana aawtoo
+notStarted=Fuɗɗaaka
+failed=Woorii
+finished=Gasii
+canceled=Haaytinaama
+
+cannotPause=Ngol gaawtol waawaa sabbineede
+
+downloadErrorAlertTitle=Huulre Aawtagol
+downloadErrorGeneric=Gaawtol ngol waawaa danndeede sabu juumre nde anndaaka waɗii.\n\nTiiɗno fuɗɗito.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=Haaytin Gaawte Fof?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=So a yaltii jooni, gaawtol 1 maa haaytine. Aɗa yenanaa yiɗde yaltyde?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=So a yaltii jooni, gaawte %S maa haaytine. Aɗa yenanaa yiɗde yaltyde?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=So a uddii jooni, gaawtol 1 maa haaytine. Aɗa yenanaa yiɗde uddude?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=So a uddii jooni, gaawte %S maa haaytine. Aɗa yenanaa yiɗde uddude?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=Haaytin Gaawte Fof?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=So a seŋtiima jooni, gaawtol 1 maa haaytine. Aɗa yenanaa yiɗde seŋtaade?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=So a seŋtiima jooni, gaawte %S maa haaytine. Aɗa yenanaa yiɗde seŋtaade?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Haaytin Gaawte Fof?
+cancelDownloadsOKText=Haaytin Gaawtol 1
+cancelDownloadsOKTextMultiple=Haaytin Gaawte %S
+dontQuitButtonWin=Hoto Yaltu
+dontQuitButtonMac=Hoto Uddu
+dontGoOfflineButton=Heddo e Ceŋol
+downloadsCompleteTitle=Gaawte timmii
+downloadsCompleteMsg=Piille fof ngasii aawteede.\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=Ko yaawi no feewi
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/maj)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=bite
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S e nder %2$S %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S e nder %3$S %4$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%2$S %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair2): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1 minute; 11 hours
+timePair2=%2$S %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle2): %1$S time left
+# example: 1 minute remaining; 11 hours remaining
+timeLeftSingle2=Ena heddii %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble2): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11 hours, 2 minutes remaining; 1 day, 22 hours remaining
+timeLeftDouble2=Ena heddii %1$S, %2$S
+timeFewSeconds=Majaali seeɗa keddii
+timeUnknown=Ko heddii anndaaka
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneStatus): — is the "em dash" (long dash)
+# #1 download size for FINISHED or download state; #2 host (e.g., eTLD + 1, IP)
+# #2 can also be doneScheme or doneFileScheme for special URIs like file:
+# examples: 1.1 MB — website2.com; Canceled — 222.net
+doneStatus=#1 — #2
+# LOCALIZATION NOTE (doneSize): #1 size number; #2 size unit
+doneSize=#1 #2
+doneSizeUnknown=Ɓetol anndaaka
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S ɓultooje
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=fiilde nokkuure
+
+stateFailed=Woorii
+stateCanceled=Haaytinaama
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlocked): 'Parental Controls' should be capitalized
+stateBlocked=Daaƴaaɗo Ndeenka Jinnaaɓe
+stateDirty=Daaƴaama: Gaawtol ena waawi soomde mboros walla ñukkiñoŋko
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy): 'Security Zone Policy' should be capitalized 
+stateBlockedPolicy=Ngol Gaawtol koko daaƴaa Dawirgol Diiwaan Kisal maa
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=Haŋki
+# LOCALIZATION NOTE (monthDate): #1 month name; #2 date number; e.g., January 22
+monthDate2=%1$S %2$S
+
+fileDoesNotExistOpenTitle=Horiima Udditde %S
+fileDoesNotExistShowTitle=Horiima Hollude %S
+fileDoesNotExistError=%S woodaani. Maa taw koko innitaa, dirtinaa, walla momtaa fila aawtaa.
+
+chooseAppFilePickerTitle=Udditir…
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles, downloadsTitlePercent): Semi-colon list of
+# plural forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of files; #2 overall download percent (only for downloadsTitlePercent)
+# examples: 2% of 1 file - Downloads; 22% of 11 files - Downloads
+downloadsTitleFiles=fiilde #1 - Gaawte;piille#1 - Gaawte
+downloadsTitlePercent=#2% fiilde #1 - Gaawte;#2 nder piille #1 - Gaawte
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" ko fiilde hurmoore. Kurmooje ena mbaawi soomde mborocce walla dokkanɗe goɗɗe bonnooje baawɗe bonnude ordinateer maa. Reento no feewi so aɗa uddita ndee fiilde. Aɗa yenanaa yiɗde hurminde "%S"?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Uddit Fiilde Hurmoore?
+fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Hoto naamnito-mi goɗngol
+
+displayNameDesktop=Biro
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Gaawte
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f547752
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  settingsChangePreferences.label  "Teelte ena mbaawi wayleede to Cuɓoraaɗe &brandShortName;.">
+<!ENTITY  settingsChangeOptions.label      "Teelte ena mbaawi wayleede e Cuɓe &brandShortName;.">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..606b22b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  intro2.label                "A suɓiima udditde:">
+<!ENTITY  from.label                  "wonnde to:">
+<!ENTITY  actionQuestion.label        "Hol ko &brandShortName; foti waɗde e ndee fiilde?">
+
+<!ENTITY  openWith.label              "Udditir">
+<!ENTITY  openWith.accesskey          "U">
+<!ENTITY  other.label                 "Goɗɗum…">
+
+<!ENTITY  saveFile.label              "Danndu Fiilde">
+<!ENTITY  saveFile.accesskey          "D">
+
+<!ENTITY  rememberChoice.label        "Waɗ ɗum e jaajol dow piille nannduɗe e ndee-ɗoo tuggi jooni.">
+<!ENTITY  rememberChoice.accesskey    "j">
+
+<!ENTITY  whichIs.label              "ko nde:">
+
+<!ENTITY  chooseHandlerMac.label      "Suɓo…">
+<!ENTITY  chooseHandlerMac.accesskey  "S">
+<!ENTITY  chooseHandler.label         "Weɗɗit…">
+<!ENTITY  chooseHandler.accesskey     "W">
+
+<!ENTITY  unknownPromptText.label     "Aɗa yiɗi danndude ndee fiilde?">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..de717b0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Nana uddita %S
+saveDialogTitle=Naatnu innde fiilde to danndetee…
+defaultApp=%S (goowaaɗo)
+chooseAppFilePickerTitle=Suɓo Jaaɓnirgal Ballal
+badApp=Jaaɓnirgal cuɓi-ɗaa ("%S") horiima yiyteede.  Ƴeewto innde fiilde ndee walla suɓo jaaɓnirgal goɗngal.
+badApp.title=Jaaɓnirgal yiytaaka
+badPermissions=Fiilde ndee horiima danndeede sabu a alaa jamirooje naamnaaɗe ɗee.  Suɓo runngere danndol woɗnde.
+badPermissions.title=Jamirooje Dannol Moƴƴaani
+selectDownloadDir=Suɓo Runngere Gaawte
+unknownAccept.label=Danndu Fiilde
+unknownCancel.label=Haaytu
+fileType=%S fiilde
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit  
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2627db3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  creator.label               "Sosi ko:">
+<!ENTITY  developers.label            "Topayɓe:">
+<!ENTITY  translators.label           "Firooɓe:">
+<!ENTITY  contributors.label          "Wallitooɓe:">
+<!ENTITY  homepage.label              "Yillo Lowre geese">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8f7ee98
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY blocklist.title             "Ɓeyditte ena mbaawi tawa ena ngadda caɗeele">
+<!ENTITY blocklist.style             "width: 45em; height: 30em">
+<!ENTITY blocklist.summary           "&brandShortName; hollitii wonde ɗee-ɗoo ɓeyditte ena nganndiraa addude caɗeele jamɗugol walla kisal:">
+<!ENTITY blocklist.softblocked       "Ngam kisal maa, ena teeŋtinaa wasiya yo a hurmitin tawa ɗee ɓeyditte ena ndaaƴaa.">
+<!ENTITY blocklist.hardblocked       "Ɗee-ɗoo ɓeyditte ena ngonndi e caɗeele mawɗe kisal walla jamɗugol tee ɗe ndaaƴaama, kono alaa e sago kurmitinaa ngam teeŋtinde daaƴgol majje.">
+<!ENTITY blocklist.softandhard       "Ɓeyditte gonnduɗe e caɗeele mawɗe kisal walla jamɗugol ndaaƴaama. Goɗɗe ɗee ɓuri famɗude caɗeele ena wasiyaa yo a hurmitin tawa ko ɗe daaƴaaɗe.">
+<!ENTITY blocklist.moreinfo          "Ɓeydu humpito">
+
+<!ENTITY blocklist.accept.label      "Hurmitin &brandShortName;">
+<!ENTITY blocklist.accept.accesskey  "H">
+
+<!ENTITY blocklist.blocked.label     "Ko daaƴaaɗo">
+<!ENTITY blocklist.checkbox.label    "Daaƴ">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..da17b6e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,230 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY addons.windowTitle                   "Topitorde Ɓeyditte">
+
+<!ENTITY search.placeholder                   "Yiylo ɓeyditte fof">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (search.commandKey):
+     The search command key should match findOnCmd.commandkey from browser.dtd -->
+<!ENTITY search.commandkey                    "f">
+
+<!ENTITY loading.label                        "Nana loowa…">
+<!ENTITY listEmpty.installed.label            "A alaa hay ɓeydital gootal aafaangal e oo fannu">
+<!ENTITY listEmpty.availableUpdates.label     "Alaa kesɗitine njiytaa">
+<!ENTITY listEmpty.recentUpdates.label        "A hesɗitinaani hay beyditere wootere sakket">
+<!ENTITY listEmpty.findUpdates.label          "Yuurno Kesɗitine">
+<!ENTITY listEmpty.search.label               "Horiima yiytude ɓaydittee jaaɓɗuɗe">
+<!ENTITY listEmpty.button.label               "Ɓeydu humpito e ɓeyditte">
+<!ENTITY installAddonFromFile.label           "Aaf Ɓeyditte Iwde e Fiilde…">
+<!ENTITY installAddonFromFile.accesskey       "A">
+<!ENTITY toolsMenu.tooltip                    "Kuutorɗe ɓeyditte fof">
+
+<!ENTITY cmd.back.tooltip                     "Rutto hello wooto">
+<!ENTITY cmd.forward.tooltip                  "Yah yeeso hello wooto">
+<!-- global warnings -->
+
+<!ENTITY warning.safemode.label                    "Mbayka kisnal daaƴii ɓeyditte fof.">
+<!ENTITY warning.checkcompatibility.label          "Ƴeewtagol jaaɓdugol ɓeyditte koko daaƴaa. Aɗa waawi jogaade ɓeyditte ɗe njaaɓaani.">
+<!ENTITY warning.checkcompatibility.enable.label   "Daaƴtu">
+<!ENTITY warning.checkcompatibility.enable.tooltip "Daaƴtu ƴeewtagol jaaɓdugol ɓeyditte">
+<!ENTITY warning.updatesecurity.label              "Ƴeewtagol kisnal ɓeyditte koko daaƴaa. Aɗa waawi heɓde caɗe e kesɗitine.">
+<!ENTITY warning.updatesecurity.enable.label       "Daaƴtu">
+<!ENTITY warning.updatesecurity.enable.tooltip     "Daaƴtu ƴeewtagol kisnal ɓeyditte">
+<!-- global informations -->
+
+<!ENTITY info.plugincheck.label                 "Ƴeewto ngam yiyde so ceŋe maa ena kesɗiti">
+<!ENTITY info.plugincheck.tooltip               "Ƴeewto ngam yiyde so ceŋe maa ena kesɗiti">
+<!-- categories / views -->
+<!ENTITY view.discover.label                  "Ɗaɓɓu Ɓeyditte">
+<!ENTITY view.recentUpdates.label             "Kesɗitine Cakkitiiɗe">
+<!ENTITY view.availableUpdates.label          "Kesɗitine Goodaaɗe">
+<!-- addon updates -->
+
+<!ENTITY updates.checkForUpdates.label        "Yuurno kesɗitine">
+<!ENTITY updates.checkForUpdates.accesskey    "Y">
+<!ENTITY updates.viewUpdates.label            "Hollir Kesɗitine Cakkitiiɗe">
+<!ENTITY updates.viewUpdates.accesskey        "H">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (updates.updateAddonsAutomatically.label): This menu item
+     is a checkbox that toggles the default global behavior for add-on update
+     checking. -->
+<!ENTITY updates.updateAddonsAutomatically.label     "Hesɗitin Ɓeyditte e Jaajol">
+<!ENTITY updates.updateAddonsAutomatically.accesskey "Ɓ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (updates.resetUpdatesToAutomatic.label, updates.resetUpdatesToManual.label):
+     Specific addons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+     "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+     update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+     (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+     updates.updateAddonsAutomatically.label menu item). -->
+<!ENTITY updates.resetUpdatesToAutomatic.label       "Waklit Ɓeyditte Fof yoo Kesɗitino e Jaajol">
+<!ENTITY updates.resetUpdatesToAutomatic.accesskey   "W">
+<!ENTITY updates.resetUpdatesToManual.label          "Waklit Ɓeyditte Fof yoo Kesɗitino e Junngol">
+<!ENTITY updates.resetUpdatesToManual.accesskey      "W">
+<!ENTITY updates.updating.label               "Nana hesɗitina ɓeyditte">
+<!ENTITY updates.installed.label              "Ɓeyditte maa kesɗitinaama.">
+<!ENTITY updates.downloaded.label             "Kesɗitine ɓeyditte maa ngaawtaama.">
+<!ENTITY updates.restart.label                "Hurmitin jooni ngam jokkitde aafgol">
+<!ENTITY updates.noneFound.label              "Alaa kesɗitine njiytaa">
+<!ENTITY updates.manualUpdatesFound.label     "Hollir Kesɗitine Goodaaɗe">
+<!ENTITY updates.updateSelected.label         "Aaf Kesɗitine">
+<!ENTITY updates.updateSelected.tooltip       "Aaf kesɗitine goodaaɗe e ngol doggol">
+<!-- addon actions -->
+
+<!ENTITY cmd.showDetails.label                "Hollir Humpito Ɓeydoro">
+<!ENTITY cmd.showDetails.accesskey            "H">
+<!ENTITY cmd.findUpdates.label                "Yiylo Kesɗitine">
+<!ENTITY cmd.findUpdates.accesskey            "Y">
+<!ENTITY cmd.preferencesWin.label             "Cuɓe">
+<!ENTITY cmd.preferencesWin.accesskey         "C">
+<!ENTITY cmd.preferencesUnix.label            "Cuɓoraaɗe">
+<!ENTITY cmd.preferencesUnix.accesskey        "C">
+<!ENTITY cmd.about.label                      "Baɗte">
+<!ENTITY cmd.about.accesskey                  "B">
+
+<!ENTITY cmd.enableAddon.label                "Daaƴtu">
+<!ENTITY cmd.enableAddon.accesskey            "D">
+<!ENTITY cmd.disableAddon.label               "Daaƴ">
+<!ENTITY cmd.disableAddon.accesskey           "D">
+<!ENTITY cmd.enableTheme.label                "Jammin Siŋkoore">
+<!ENTITY cmd.enableTheme.accesskey            "J">
+<!ENTITY cmd.disableTheme.label               "Dartin Jammingol Siŋkoore">
+<!ENTITY cmd.disableTheme.accesskey           "J">
+<!ENTITY cmd.askToActivate.label              "Naamno ngam Hurminde">
+<!ENTITY cmd.askToActivate.tooltip            "Naamndo ngam huutoraade ndee seŋre saha kala">
+<!ENTITY cmd.alwaysActivate.label             "Hurminat sahaa kala">
+<!ENTITY cmd.alwaysActivate.tooltip           "Huutoto ndee seŋre sahaa kala">
+<!ENTITY cmd.neverActivate.label              "Hoto Hurminat">
+<!ENTITY cmd.neverActivate.tooltip            "Hoto huutoro ndee seŋre hay sahaa">
+<!ENTITY cmd.stateMenu.tooltip                "Waylu so ndee seŋre hurmii">
+<!ENTITY cmd.installAddon.label               "Aaf">
+<!ENTITY cmd.installAddon.accesskey           "A">
+<!ENTITY cmd.uninstallAddon.label             "Ittu">
+<!ENTITY cmd.uninstallAddon.accesskey         "I">
+<!ENTITY cmd.debugAddon.label                 "Sellin">
+<!ENTITY cmd.showPreferencesWin.label         "Cuɓe">
+<!ENTITY cmd.showPreferencesWin.tooltip       "Waylu cuɓe ngal ɓeydital">
+<!ENTITY cmd.showPreferencesUnix.label        "Cuɓoraaɗe">
+<!ENTITY cmd.showPreferencesUnix.tooltip      "Waylu cuɓoraaɗe ngal ɓeydital">
+<!ENTITY cmd.contribute.label                 "Addu ballal">
+<!ENTITY cmd.contribute.accesskey             "A">
+<!ENTITY cmd.contribute.tooltip               "Wallit e totagol ngal ɓeydital">
+
+<!ENTITY cmd.showReleaseNotes.label           "Hollu Konngol Bayyinol">
+<!ENTITY cmd.showReleaseNotes.tooltip         "Hollu konngol bayyinol ngal ɓeydital">
+<!ENTITY cmd.hideReleaseNotes.label           "Suuɗ Konngol Bayyinol">
+<!ENTITY cmd.hideReleaseNotes.tooltip         "Suuɗ konngol bayyinol ngal ɓeydital">
+<!-- discovery view -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (discover.title,discover.description,discover.footer):
+     Displayed in the center of the Get Add-ons view, see bug 601143 for mockups. -->
+
+<!ENTITY discover.title                       "Ko woni ɓeyditte?">
+<!ENTITY discover.description2                "Ɓeyditte ko jaaɓnirɗe ballooje-ma heertinde &brandShortName; ɓeyda heen 
+gaatuleeje goɗɗe walla panni. Ƴeewndo palal kuutorɗe jaawnowal, tintinorde asamaan, walla mbaydi siŋkoore ɓeydowal &brandShortName; 
+nanndude e yiɗde maa.">
+<!ENTITY discover.footer                      "So a seŋiima e enternet, ngal alluwal maa hollu 
+ɓeyditte ɓurɗe ŋarɗude e lollude ngal ƴeewndo-ɗaa.">
+<!-- detail view -->
+
+<!ENTITY detail.version.label                 "Yamre">
+<!ENTITY detail.lastupdated.label             "Hesɗitinaa Sakket">
+<!ENTITY detail.creator.label                 "Topaajo">
+<!ENTITY detail.homepage.label                "Hello jaɓɓorgo">
+<!ENTITY detail.numberOfDownloads.label       "Gaawte">
+
+<!ENTITY detail.contributions.description     "Tototooɗo ngal ɓeydital ena naamnii yo a wallit ɗum tambaade topagol ñiiɓngol so addude dokkal hay so seeɗa.">
+
+<!ENTITY detail.updateType                    "Kesɗitine Jaajol">
+<!ENTITY detail.updateDefault.label           "Goowaaɗo">
+<!ENTITY detail.updateDefault.tooltip         "Aaf kesɗitine e jaajol so wonaa tawa ko ɗum goowaɗum">
+<!ENTITY detail.updateAutomatic.label         "Kuɓɓol">
+<!ENTITY detail.updateAutomatic.tooltip       "Aaf kesɗitine e jaajol">
+<!ENTITY detail.updateManual.label            "Ñifol">
+<!ENTITY detail.updateManual.tooltip          "Hoto aaf kesɗitine e jaajol">
+<!ENTITY detail.home                          "Hello jaɓɓorgo">
+<!ENTITY detail.repository                    "Heftinirde Ɓeyditte">
+<!ENTITY detail.size                          "Ɓetol">
+
+<!ENTITY detail.checkForUpdates.label         "Yuurno kesɗitine">
+<!ENTITY detail.checkForUpdates.accesskey     "k">
+<!ENTITY detail.checkForUpdates.tooltip       "Yuurno kesɗitine ngal ɓeydital">
+<!ENTITY detail.showPreferencesWin.label      "Cuɓe">
+<!ENTITY detail.showPreferencesWin.accesskey  "C">
+<!ENTITY detail.showPreferencesWin.tooltip    "Waylu cuɓe ngal ɓeydital">
+<!ENTITY detail.showPreferencesUnix.label     "Cuɓoraaɗe">
+<!ENTITY detail.showPreferencesUnix.accesskey "C">
+<!ENTITY detail.showPreferencesUnix.tooltip   "Waylu cuɓoraaɗe ngal ɓeydital">
+<!-- ratings -->
+
+
+<!ENTITY rating2.label                        "Ɓetagol">
+<!-- download/install progress -->
+
+<!ENTITY progress.pause.tooltip               "Sabbo">
+<!ENTITY progress.cancel.tooltip              "Haaytu">
+<!-- list sorting -->
+
+
+<!ENTITY sort.name.label                      "Innde">
+<!ENTITY sort.name.tooltip                    "Leemtir innde">
+<!ENTITY sort.dateUpdated.label               "Hesɗitinaa Sakket">
+<!ENTITY sort.dateUpdated.tooltip             "Leemtir ñalngu kesɗitinal">
+<!ENTITY sort.relevance.label                 "Jaaɓol dowrowol">
+<!ENTITY sort.relevance.tooltip               "Leemtir toɗɗondiral">
+<!ENTITY sort.price.label                     "Njaru">
+<!ENTITY sort.price.tooltip                   "Leemtir njaru">
+
+<!ENTITY search.filter2.label                 "Yiylo:">
+<!ENTITY search.filter2.installed.label       "Ɓeyditte Am">
+<!ENTITY search.filter2.installed.tooltip     "Hollu ɓeyditte aafaaɗe">
+<!ENTITY search.filter2.available.label       "Ɓeyditte Goodaaɗe">
+<!ENTITY search.filter2.available.tooltip     "Hollu ɓeyditte goodaaɗe ngam aafde">
+
+<!ENTITY addon.homepage                       "Hello jaɓɓorgo">
+<!ENTITY addon.details.label                  "Teelte goɗɗe">
+<!ENTITY addon.details.tooltip                "Hollu teelɗe goɗɗe baɗte ngal ɓeydital">
+<!ENTITY addon.unknownDate                    "Anndaaka">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (addon.disabled.postfix): This is used in a normal list
+     to signify that an add-on is disabled, in the form
+     "<Addon name> <1.0> (disabled)" -->
+<!ENTITY addon.disabled.postfix               "(ko ko daaƴaa)">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (addon.update.postfix): This is used in the available
+     updates list to signify that an item is an update, in the form
+     "<Addon name> <1.1> Update". It is fine to use constructs like brackets if
+     necessary -->
+<!ENTITY addon.update.postfix                 "Hesɗitin">
+<!ENTITY addon.undoAction.label               "Firtu">
+<!ENTITY addon.undoAction.tooltip             "Firtu ngal baɗal">
+<!ENTITY addon.undoRemove.label               "Firtu">
+<!ENTITY addon.undoRemove.tooltip             "Woppu ngal ɓeydital ɗo aafii ɗoo">
+<!ENTITY addon.restartNow.label               "Hurmitin jooni">
+<!ENTITY addon.install.label                  "Aaf">
+<!ENTITY addon.install.tooltip                "Aaf ngal ɓeydital">
+<!ENTITY addon.updateNow.label                "Hesɗitin Jooni">
+<!ENTITY addon.updateNow.tooltip              "LoAaf ow kesɗitinal ngal ɓeydital">
+<!ENTITY addon.includeUpdate.label            "Waɗor e kesɗitinal">
+<!ENTITY addon.updateAvailable.label          "Kesɗitinal ena woodi">
+<!ENTITY addon.checkingForUpdates.label       "Nana yiyloo kesɗitine…">
+<!ENTITY addon.releaseNotes.label             "Konngol Bayyinol:">
+<!ENTITY addon.loadingReleaseNotes.label      "Nana loowa…">
+<!ENTITY addon.errorLoadingReleaseNotes.label "Ɗaccu hakke, kono waɗii juumre e loowgol konngol bayyinol.">
+
+<!ENTITY addon.createdBy.label                "Waɗi ko ">
+
+<!ENTITY eula.title                           "Nanondiral Jamirol Kuutoro">
+<!ENTITY eula.width                           "560px">
+<!ENTITY eula.height                          "400px">
+<!ENTITY eula.accept                          "Jaɓ, Aafaa…">
+
+<!ENTITY settings.path.button.label           "Weɗɗit…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (experiment.info.label): The strings related to
+     experiments are present on the "Experiments" tab of the add-ons manager.
+     This tab won't be displayed unless an Experiment add-on is installed.
+     Install https://people.mozilla.org/~gszorc/dummy-experiment-addon.xpi
+     to cause this tab to appear. -->
+
+<!ENTITY experiment.info.label "Ko ɗumwoni? Telemeetriri ana waawi aafde e dognude dawtinde saha-sahaa kala.">
+<!ENTITY experiment.info.learnmore "Ɓeydu Humpito">
+<!ENTITY experiment.info.learnmore.accesskey "Ɓ">
+<!ENTITY experiment.info.changetelemetry "Teelte Telemeetiri">
+<!ENTITY experiment.info.changetelemetry.accesskey "T">
+
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b5f5182
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,174 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutWindowTitle) %S is the addon name
+aboutWindowTitle=Baɗte %S
+aboutWindowCloseButton=Uddu
+#LOCALIZATION NOTE (aboutWindowVersionString) %S is the addon version
+aboutWindowVersionString=yamre %S
+#LOCALIZATION NOTE (aboutAddon) %S is the addon name
+aboutAddon=Baɗte %S
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstallNotice) %S is the add-on name
+uninstallNotice=%S momtaama.
+
+#LOCALIZATION NOTE (numReviews): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of reviews
+numReviews=#1 ƴeewto;#1 ƴeewte
+
+#LOCALIZATION NOTE (dateUpdated) %S is the date the addon was last updated
+dateUpdated=Hesɗitinii %S
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=%1$S jaaɓdaani e %2$S %3$S.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=%1$S daaƴaama sabu caɗe kisal walla jamɗugol.
+notification.blocked.link=Ɓeydu Humpito
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=%1$S ena anndiraa addude caɗe kisal walla jamɗugol.
+notification.softblocked.link=Ɓeydu Humpito
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=Kesɗitinal teeŋtungal ena woodani %1$S.
+notification.outdated.link=Hesɗitin Jooni
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=%1$S ena anndiraa yaafde kisal tee ena foti yesɗitineede.
+notification.vulnerableUpdatable.link=Hesɗitin Jooni
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=%1$S ena anndiraa yaafde kisal. Huutoro jamjam.
+notification.vulnerableNoUpdate.link=Ɓeydu Humpito
+#LOCALIZATION NOTE (notification.enable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.enable=%1$S maa daaƴte caggal kurmintial %2$S.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.disable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.disable=%1$S maa daaƴe caggal kurmintial %2$S.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.install) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.install=%1$S maa aafe caggal kurmintial %2$S.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.uninstall) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.uninstall=%1$S maa loowte caggal kurmintial %2$S.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.upgrade) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.upgrade=%1$S maa hesɗitine caggal kurmintial %2$S.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=Waɗii juumre e aawtagol %1$S.
+notification.downloadError.retry=Fuɗɗito
+notification.downloadError.retry.tooltip=Eto aawtaade ngal ɓeydital goɗngol
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=Waɗii juumre e aafgol %1$S.
+notification.installError.retry=Fuɗɗito
+notification.installError.retry.tooltip=Eto aawtaade e aafde ngal ɓeydital kadi
+#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
+
+#LOCALIZATION NOTE (contributionAmount2) %S is the currency amount recommended for contributions
+contributionAmount2=Ballitte Basiyaaɗe: %S
+
+installDownloading=Nana aawtoo
+installDownloaded=Aawtaama
+installDownloadFailed=Juumre aawtagol
+installVerifying=Nana ƴeewtoo
+installInstalling=Nana aafa
+installEnablePending=Hurmitin ngam daaƴtude
+installDisablePending=Hurmitin ngam daaƴde
+installFailed=Juumre aafgol
+installCancelled=Aafgol haaytaama
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=%1$S jaaɓdaani e %2$S %3$S.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=%1$S daaƴaama sabu caɗe kisal walla jamɗugol.
+details.notification.blocked.link=Ɓeydu Humpito
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=%1$S ena anndiraa addude caɗe kisal walla jamɗugol.
+details.notification.softblocked.link=Ɓeydu Humpito
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=Kesɗitinal teeŋtungal ena woodani %1$S.
+details.notification.outdated.link=Hesɗitin Jooni
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S ena yaafi kisal tee ena foti yesɗitineede.
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=Hesɗitin Jooni
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S ena anndiraa yaafde kisal. Huutoro jamajam.
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Ɓeydu Humpito
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.enable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.enable=%1$S maa daaƴte caggal kurmintial %2$S.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.disable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.disable=%1$S maa daaƴe caggal kurmintial %2$S.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.install) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.install=%1$S maa aafe caggal kurmintial %2$S.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.uninstall) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.uninstall=%1$S maa loowte caggal kurmintial %2$S.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.upgrade) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.upgrade=%1$S maa hesɗitine caggal kurmintial %2$S.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
+
+# LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.daysRemaining):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days from now that the experiment will remain active (detail view).
+details.experiment.time.daysRemaining=ena heddii ñalawma #1;ena heddii balɗe #1
+#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.endsToday) The experiment will end in less than a day (detail view).
+details.experiment.time.endsToday=Timmaani ñalawma ko heddii
+# LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.daysPassed):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days since the experiment ran (detail view).
+details.experiment.time.daysPassed=Waɗii ñalawma #1; waɗii balɗe #1.
+#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.endedToday) The experiment ended less than a day ago (detail view).
+details.experiment.time.endedToday=Timmaani ñalawma ko waɗi
+#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.state.active) This experiment is active (detail view).
+details.experiment.state.active=Ena hurmi
+#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.state.complete) This experiment is complete (it was previously active) (detail view).
+details.experiment.state.complete=Timmii
+
+# LOCALIZATION NOTE (experiment.time.daysRemaining):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days from now that the experiment will remain active (list view item).
+experiment.time.daysRemaining=ena heddii ñalawma #1;ena heddii balɗe #1
+#LOCALIZATION NOTE (experiment.time.endsToday) The experiment will end in less than a day (list view item).
+experiment.time.endsToday=Timmaani ñalawma ko waɗi
+# LOCALIZATION NOTE (experiment.time.daysPassed):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days since the experiment ran (list view item).
+experiment.time.daysPassed=Waɗii ñalawma #1; waɗii balɗe #1.
+#LOCALIZATION NOTE (experiment.time.endedToday) The experiment ended less than a day ago (list view item).
+experiment.time.endedToday=Timmaani ñalawma ko waɗi
+#LOCALIZATION NOTE (experiment.state.active) This experiment is active (list view item).
+experiment.state.active=Ena hurmi
+#LOCALIZATION NOTE (experiment.state.complete) This experiment is complete (it was previously active) (list view item).
+experiment.state.complete=Timmii
+
+installFromFile.dialogTitle=Labo ɓeydital njiɗ-ɗaa aafde
+installFromFile.filterName=Ɓeyditte
+
+uninstallAddonTooltip=Loowtu ngal ɓeydital
+uninstallAddonRestartRequiredTooltip=Loowtu ngal ɓeydital (kurmitinal ena waɗɗii)
+enableAddonTooltip=Daaƴtu ngal ɓeydital
+enableAddonRestartRequiredTooltip=Daaƴtu ngal ɓeydital (kurmitinal ena waɗɗii)
+disableAddonTooltip=Daaƴ ngal ɓeydital
+disableAddonRestartRequiredTooltip=Daaƴ ngal ɓeydital (kurmitinal ena waɗɗii)
+
+#LOCALIZATION NOTE (showAllSearchResults): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the total number of search results
+showAllSearchResults=Yiy njaltudi ngootiri;Yiy jaltuɗe #1
+
+#LOCALIZATION NOTE (addon.purchase.label) displayed on a button in the list
+# view, %S is the price of the add-on including currency symbol
+addon.purchase.label=Sood ɗum %S…
+addon.purchase.tooltip=Yillo gerngal ɓeyditte ngal ngam soodde ngal ɓeydital
+#LOCALIZATION NOTE (cmd.purchaseAddon.label) displayed on a button in the detail
+# view, %S is the price of the add-on including currency symbol
+cmd.purchaseAddon.label=Sood ɗum %S…
+cmd.purchaseAddon.accesskey=u
+
+#LOCALIZATION NOTE (eulaHeader) %S is name of the add-on asking the user to agree to the EULA
+eulaHeader=%S ena naamnii yo a jaɓ ngal-ɗoo Nanondiral Jamirol Kuutoro hade maa jokkude aafgol:
+
+type.extension.name=Timmitte
+type.theme.name=Mbaydi
+type.locale.name=Ɗemɗe
+type.plugin.name=Ceŋe
+type.dictionary.name=Caggitorɗe
+type.service.name=Carworɗe
+type.experiment.name=Dawtinde
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4606f3f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY title           "Aaf Ɓeyditere">
+<!ENTITY intro           "Jaaɓnirde woɗnde e ordinateer maa ena yiɗi waylude 
+&brandShortName; huutoraade ngal ɓeydital:">
+<!ENTITY warning         "Aaf ɓeyditte tan so iwɗe e topayɓe ɓe kooli-ɗaa.">
+<!ENTITY allow           "Yamir ngol aafgol">
+<!ENTITY later           "Aɗa waawi haaytude sahaa kala so yahde 
+to Toppitorde Ɓeyditte toh.">
+<!ENTITY continue        "Jokku">
+<!ENTITY restartMessage  "Maa kurmitinaa &brandShortName; ngam jokkitde aafgol ngal ɓeydital.">
+<!ENTITY restartButton   "Hurmitin &brandShortName;">
+<!ENTITY cancelButton    "Haaytu">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f886758
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (name) %1$S is the add-on name, %2$S is the add-on version
+name=%1$S %2$S
+#LOCALIZATION NOTE (author) %S is the author of the add-on
+author=Topii ko %S
+#LOCALIZATION NOTE (location) %S is the path the add-on is installed in
+location=Nokkuure: %S
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..93612e6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY upgrade.style               "width: 93ch; height: 448px;">
+
+<!ENTITY checking.heading            "Ƴeewto Ɓeyditte maa">
+<!ENTITY checking.progress.label     "Nana ƴeewtoo ɓeyditte maa so ena jaaɓdi e ndee yamre &brandShortName;.">
+
+<!ENTITY select.heading              "Labo Ɓeyditte maa">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (select.description): The term used for "third parties"
+     here should match the string source.other in selectAddons.properties. -->
+<!ENTITY select.description          "Waɗ &brandShortName; haa ɓeydoo yaawde so daaaƴde ɓeyditte ɗe nattu-ɗaa huutoraade. Ɓeyditte aafaaaɗe ummiiɗe e woɗɗitiiɓe maa ndaaƴe e jaajol so wonaa labiɗaa-ɗe les ɗoo.">
+<!ENTITY select.keep                 "Mooftu">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (select.keep.style): Should be a width wide enough for
+     the string in select.keep above. -->
+<!ENTITY select.keep.style           "width: 6ch;">
+<!ENTITY select.action               "Baɗal">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (select.action.style): Should be a width wide enough for
+     the action strings in selectAddons.properties or brandShortName. -->
+<!ENTITY select.action.style         "width: 35ch;">
+<!ENTITY select.source               "Aafi ko">
+<!ENTITY select.name                 "Innde">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (select.name.style): Should be a width small enough so
+     the source column still has enough room for the source strings in
+     selectAddons.properties. -->
+<!ENTITY select.name.style           "width: 33ch;">
+
+<!ENTITY confirm.heading             "Labo Ɓeyditte maa">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (confirm.description): The term used for "third parties"
+     here should match the string source.other in selectAddons.properties. -->
+<!ENTITY confirm.description         "Waɗ &brandShortName; haa ɓeydoo yaawde so daaaƴde ɓeyditte ɗe nattu-ɗaa huutoraade. Ɓeyditte aafaaɗe ummiiɗe e woɗɗitiiɓe maa ndaaƴe e jaajol so wonaa labi-ɗaa-ɗe les ɗoo.">
+
+<!ENTITY action.disable.heading      "Ɗee-ɗoo ɓeyditte maa ndaaƴe:">
+<!ENTITY action.incompatible.heading "Ɗee-ɗoo ɓeyditte ko daaƴaaɗe, kono maa ndaaƴte tuma mo ɗe mbaɗti jaaɓde:">
+<!ENTITY action.update.heading       "Ɗee-ɗoo ɓeyditte maa kesɗitine:">
+<!ENTITY action.enable.heading       "Ɗee-ɗoo ɓeyditte maa ndaaƴte:">
+
+<!ENTITY update.heading              "Nana hesɗitina Ɓeyditte maa">
+<!ENTITY update.progress.label       "Nana aawtoo kadi aafa kesɗitine ɓeyditte maa ɗe labi-ɗaa.">
+
+<!ENTITY errors.heading              "&brandShortName; horiima hesɗitinde yoga e ɓeyditte maa.">
+<!ENTITY errors.description          "Aafol kesɗitine e yoga e ɓeyditte woorii. &brandShortName; ma eto hesɗitinde-ɗe e jaajol ɗoo e yeeso.">
+
+<!ENTITY footer.label                "Aɗa waawi waylude ɓeyditte maa sahaa kala to Toppitorde Ɓeyditte toh.">
+<!ENTITY cancel.label                "Haaytu">
+<!ENTITY back.label                  "Rutto">
+<!ENTITY next.label                  "Payɗo">
+<!ENTITY done.label                  "Gasii">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.properties b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f33cf97
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (source.profile) add-ons installed by the user, this may be
+# translated as "You" or "User" depending on the locale
+source.profile=Aan
+#LOCALIZATION NOTE (source.bundled) add-ons shipped with the application, and thus
+# treated as installed by the user. This may be
+# translated as "You" or "User" depending on the locale
+source.bundled=Aan (Mowre)
+#LOCALIZATION NOTE (source.other) add-ons installed by other applications
+# installed on the computer
+source.other=Goɗɗitiiɗi
+
+action.enabled=Maa daaƴte
+action.disabled=Maa daaƴe
+action.autoupdate=Maa kesɗitine ngam jaaɓnude-ɗe
+action.incompatible=Maa daaƴte so njaaɓii
+action.neededupdate=Hesɗitin ngam jaaɓnude
+action.unneededupdate=Kesɗitinal suɓre
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..22a7674
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,65 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  updateWizard.title              "Kesɗitinal &brandShortName;">
+
+<!ENTITY  offline.title                   "&brandShortName; woni ko e ceŋtol">
+<!ENTITY  offline.description             "&brandShortName; ena sokli wonde e ceŋol ngam yiyde so kesɗitine 
+ena ngoodani ɓeyditta maa ngam jaaɓnude-ɗe e ndee 
+yamre.">
+<!ENTITY  offline.toggleOffline.label     "Yah e ceŋol jooni.">
+<!ENTITY  offline.toggleOffline.accesskey "Y">
+
+<!ENTITY  mismatch.win.title              "Ɓeydital jaaɓdaani">
+<!ENTITY  mismatch.top.label              "Ɗee-ɗoo ɓeyditte njaaɓdaani e ndee yamre 
+&brandShortName; etee ɗe ndaaƴaama:">
+<!ENTITY  mismatch.bottom.label           "&brandShortName; ena waawi ƴeewtaade so jame jaaɓduɗe 
+e ɗee ɓeyditte ena ngoodi.">
+
+<!ENTITY  checking.wizard.title           "Nana ƴeewtoo Ɓeyditte Jaaɓduɗe">
+<!ENTITY  checking.top.label              "Nana ƴeewtoo ɓeyditte maa ɗe jaaɓdaani ngam kesɗitine…">
+<!ENTITY  checking.status                 "Ɗum ena waawi ɓamde hojomaaji seeɗa…">
+
+<!ENTITY  found.wizard.title               "Ɓeyditte Jaaɓduɗe Njiytaama">
+<!ENTITY  found.top.label                 "Labo ɓeydital njiɗ-ɗaa aafde:">
+<!ENTITY  found.disabledXPinstall.label   "Ɗee ɓeyditte mbaawaa aafeede sabu loowgol topirɗe koko daaƴaa oo 
+sahaa. Aɗa waawi waylude ngal teeltal les ɗoo.">
+<!ENTITY  found.enableXPInstall.label     "Yamir lowe geese yoo aaf topirɗe">
+<!ENTITY  found.enableXPInstall.accesskey "Y">
+
+<!ENTITY  installing.wizard.title         "Nana aafa ɓeyditte jaaɓduɗe">
+<!ENTITY  installing.top.label            "Nana aawtoo kadi aafa kesɗitine ɓeyditte maa…">
+
+<!ENTITY  noupdates.wizard.title          "Alaa Ɓeyditte Jaaɓduɗe Njiytaa">
+<!ENTITY  noupdates.intro.desc            "&brandShortName; horiima yiytude kesɗitine 
+ɓeyditte maa ɗe jaaɓdaani.">
+<!ENTITY  noupdates.error.desc            "Won caɗeele kawraa tuma nde etaa yiytude kesɗitine.">
+<!ENTITY  noupdates.checkEnabled.desc     "&brandShortName; maa ƴeewto sahaa kala etee tintin-maa 
+so kesɗitine jaaɓduɗe e ɗee ɓeyditte njiytaa.">
+
+<!ENTITY  finished.wizard.title           "Ɓeydital Jaaɓdungal Aafaama">
+<!ENTITY  finished.top.label              "&brandShortName; aafi kesɗitine ɓeyditte maa ɗee.">
+<!ENTITY  finished.checkDisabled.desc     "&brandShortName; ena waawi ƴeewtaade sahaa kala etee tintin-maa 
+so kesɗitine ɓeyditte njiytaa.">
+<!ENTITY  finished.checkEnabled.desc      "&brandShortName; maa ƴeewto sahaa kala etee tintin-maa 
+so kesɗitine ɓeyditte njiytaa.">
+
+<!ENTITY  adminDisabled.wizard.title      "Horiima Ƴeewtaade Kesɗitine">
+<!ENTITY  adminDisabled.warning.label     "Ƴeewtagol kesɗitine ɓeyditte ɗe njaaɓdaani aamnotaako 
+sabu aafgol topirɗe &brandShortName; koko daaƴaa. 
+Tiiɗno jokkondir e Jiiloowo yuɓɓo maa ngam ballal.">
+
+<!ENTITY  versioninfo.wizard.title        "Nana ƴeewtoo Jaaɓdugol Ɓeyditte">
+<!ENTITY  versioninfo.top.label           "Nana ƴeewtoo ɓeyditte maa so ena jaaɓdi e ndee 
+yamre &brandShortName;.">
+<!ENTITY  versioninfo.waiting             "Ɗum ena waawi ɓamde hojomaaji seeɗa…">
+
+<!ENTITY  installerrors.wizard.title      "Caɗeele Tuma Aafgol Kesɗitine">
+<!ENTITY  installerrors.intro.label       "&brandShortName; hawrii e caɗeele tuma nde hesɗitinta 
+yoga e ɓeyditte maa.">
+<!-- general strings used by several of the finish pages -->
+
+<!ENTITY  clickFinish.label               "Dobo Gaynu ngam jokkude kurminal &brandShortName;.">
+<!ENTITY  clickFinish.labelMac            "Dobo Gasii ngam jokkude kurminal &brandShortName;.">
+<!ENTITY  enableChecking.label            "Yamir &brandShortName; yoo ƴeewto kesɗitine.">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6c1d156
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+mismatchCheckNow=Ƴeewto Kesal
+mismatchCheckNowAccesskey=C
+mismatchDontCheck=Hoto Ƴeewto
+mismatchDontCheckAccesskey=D
+installButtonText=Aaf Jooni
+installButtonTextAccesskey=I
+nextButtonText=Payɗo >
+nextButtonTextAccesskey=N
+cancelButtonText=Haaytu
+cancelButtonTextAccesskey=C
+statusPrefix=Gayni ƴeewtaade %S
+downloadingPrefix=Nana aawtoo: %S
+installingPrefix=Nana aafa: %S
+closeButton=Uddu
+installErrors=%S horiima aafde kesɗitine ɗee-ɗoo ɓeyditte:
+checkingErrors=%S horiima ƴeewtaade kesɗitine ɗee-ɗoo ɓeyditte:
+installErrorItemFormat=%S (%S)
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3d684f3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from institems.xul -->
+
+
+<!ENTITY dialog.title            "Aafgol Topirde">
+<!ENTITY dialog.style            "width: 45em">
+<!ENTITY warningPrimary.label    "Aaf ɓeyditte tan so iwɗe e topayɓe ɓe kooli-ɗaa.">
+<!ENTITY warningSecondary.label  "Topirɗe bonnooje ena mbaawi bonnude ordinateer maa walla taƴoo suturo maa.">
+
+<!ENTITY from.label "wonnde to:">
+
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d1848f0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unverified=(Topiiɗo ƴeewtaaka)
+signed=(%S)
+
+itemWarnIntroMultiple=A naamniima yoo ɗee-ɗoo teme %S aafe:
+itemWarnIntroSingle=A naamniima yoo ndee-ɗoo temre aafe:
+installButtonDisabledLabel=Aaf (%S)
+installButtonLabel=Aaf Jooni
+
+installComplete=Aafgol Topirɗe gasii. Maa kurmitinaa %S ngam bayle ɗee kiisee.
+installCompleteTitle=Aafgol Gasii
+
+error-203=Juumre e Aafgol Temre
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..77eb2bc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.emWidth "36em">
+<!ENTITY window.emHeight "36em">
+<!ENTITY ChooseApp.description "Suɓo Jaaɓnirgal">
+<!ENTITY ChooseApp.label "Suɓo…">
+<!ENTITY ChooseApp.accessKey "S">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6e7b04e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocol.title=Hurmin Jaaɓnirgal
+protocol.description=Ngol jokkol ena sokli udditeede e jaaɓnirgal.
+protocol.choices.label=Neldu:
+protocol.checkbox.label=Siiftor ko cuɓii-mi koo e jokke %S.
+protocol.checkbox.accesskey=S
+protocol.checkbox.extra=Ɗum ena waawi wayleede e cuɓoraaɗe %S.\u0020
+
+choose.application.title=Suɓo Jaaɓnirɗe…
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/help/help-toc.rdf b/toolkit/chrome/mozapps/help/help-toc.rdf
new file mode 100644 (file)
index 0000000..45c2711
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+        xmlns:nc="http://home.netscape.com/NC-rdf#">
+
+  <rdf:Description about="urn:root">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="use-help" nc:name="Using the Help Window"
+                  nc:link="chrome://help/locale/welcome.xhtml"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+  <rdf:Description about="#use-help">
+    <nc:subheadings>
+      <rdf:Seq>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="use-help-finding-the-topic-you-want" nc:name="Finding the Topic You Want"
+                  nc:link="chrome://help/locale/welcome.xhtml#finding_the_topic_you_want"/> </rdf:li>
+        <rdf:li> <rdf:Description ID="use-help-search" nc:name="Search Tips"
+                  nc:link="chrome://help/locale/welcome.xhtml#search_tips"/> </rdf:li>
+      </rdf:Seq>
+    </nc:subheadings>
+  </rdf:Description>
+
+</rdf:RDF>
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1685795
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY printCmd.commandkey            "P">
+
+<!ENTITY findOnCmd.commandkey           "F">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey        "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2       "VK_F3">
+
+<!ENTITY backButton.label               "Caggal">
+<!ENTITY backButton.accesskey           "C">
+<!ENTITY backButton.tooltip             "Rutto hello wooto">
+<!ENTITY forwardButton.label            "Yeeso">
+<!ENTITY forwardButton.accesskey        "Y">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip          "Yah yeeso hello wooto">
+<!ENTITY copyCmd.label                  "Natto">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey              "N">
+<!ENTITY selectAllCmd.label             "Labo Fof">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey         "F">
+<!ENTITY goBackCmd.commandkey           "[">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandkey        "]">
+<!ENTITY homeButton.label               "Damal">
+<!ENTITY homeButton.tooltip             "Yah to hello ballal adano.">
+<!ENTITY printButton.label              "Winndito">
+<!ENTITY printButton.tooltip            "Winndito ngoo hello">
+<!ENTITY closeWindow.commandkey         "W">
+
+<!ENTITY search.emptytext               "Yiylo">
+<!ENTITY searchHeader.label             "Njaltudi njiilaw">
+<!ENTITY toctab.label                   "Loowdi">
+<!ENTITY toctab.accesskey               "L">
+<!-- LOCALIZATION NOTE :
+fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
+fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
+If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
+<!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> 
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
+
+<!ENTITY helpSearch.commandkey          "k">
+
+<!ENTITY zLevel.label                   "Ko dow tan wonata.">
+<!ENTITY zLevel.accesskey               "w">
+
+<!ENTITY fullZoomReduceBtn.label        "Lonngo Woɗɗa">
+<!ENTITY fullZoomReduceBtn.accesskey    "W">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeBtn.label       "Lonngo Ara">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeBtn.accesskey   "A">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/help/help.properties b/toolkit/chrome/mozapps/help/help.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..94f7713
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+emptySearchText=Geɗe njiilaw ngalaa.
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/help/welcome.xhtml b/toolkit/chrome/mozapps/help/welcome.xhtml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4ecfbee
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,67 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+    <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+    %brandDTD;
+]
+>
+<!--
+Contributors:
+  R.J. Keller <rlk@trfenv.com> (original author)
+  Jeff Walden <jwalden+code@mit.edu>
+  Steffen Wilberg <steffen.wilberg@web.de>
+-->
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+  <title>Using the Help Window</title>
+  <link rel="stylesheet" type="text/css" href="chrome://help/skin/helpFileLayout.css"/>
+</head>
+
+<body>
+
+<h1 id="help_window_top">Using the Help Window</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#finding_the_topic_you_want">Finding the Topic You Want</a></li>
+    <li><a href="#search_tips">Search Tips</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="finding_the_topic_you_want">Finding the Topic You Want</h2>
+
+<p>To display help information in this window, click a topic in the
+  <em>Contents</em> sidebar. Click the <span class="noMac">plus icon</span>
+  <span class="mac">triangle</span> next to a topic to see its subtopics.</p>
+
+<p>To search for a help topic, type a word or phrase in the <em>Search</em> bar
+  to see related topics. Click on a topic to read about it. If your search
+  doesn't return any topics, try typing fewer words or a different combination
+  of words. The results will be displayed in the sidebar as you type. To
+  display the contents in the sidebar again, clear the <em>Search</em> bar or
+  press <kbd>Esc</kbd>.</p>
+
+<p>To see information related to the Help topic you are reading, click links in
+  the Help window just as you would in a regular web page.  You can also move
+  back and forth between pages you've already seen using the Back and Forward
+  buttons.</p>
+
+<h2 id="search_tips">Search Tips</h2>
+
+<p>If you don't find what you want, here are a few helpful tips:</p>
+
+<ul>
+  <li>Be sure that you are searching for something that relates to
+    &brandShortName;; this is not a general Internet search.</li>
+  <li>Try to broaden your search - don't be too specific; terms could be worded
+    differently than your search.</li>
+  <li>Avoid being too broad with your search.  For example, a common word like
+    &quot;page&quot; will likely return more topics than you want.</li>
+</ul>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6ccf22e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (unsupportedPlatform.pre): Mobile only. Flash (the only plugin available on mobile)
+     is not supported on some devices. Include a trailing space as needed. -->
+
+<!ENTITY unsupportedPlatform.pre                             "Amin njaafnoo, kono &brandShortName;  waawaa tarde Flash e ngol kaɓirgol. ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (unsupportedPlatform.learnMore): Mobile only. This text is used to link to a SUMO page explaining why Flash is not
+     supported on this device. Use the unicode ellipsis char, \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. -->
+<!ENTITY unsupportedPlatform.learnMore                       "Ɓeydu Humpito…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (unsupportedPlatform.post): Mobile only. Include text here if needed for your locale. -->
+<!ENTITY unsupportedPlatform.post                            "">
+
+<!ENTITY missingPlugin                                       "Ceŋol ena soklaa ngam jaytinde ndii loowdi.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tapToPlayPlugin): Mobile (used for touch interfaces) only has one type of plugin possible. -->
+<!ENTITY tapToPlayPlugin                                     "Tappu ɗoo ngam daaƴtude ceŋol.">
+<!ENTITY clickToActivatePlugin                               "Hurmin ceŋe.">
+<!ENTITY checkForUpdates                                     "Yuurno kesɗitine…">
+<!ENTITY disabledPlugin                                      "Ngol ceŋol ko daaƴangol.">
+<!ENTITY blockedPlugin.label                                 "Ngol ceŋol daaƴaama ngam reende kisal maa.">
+<!ENTITY hidePluginBtn.label                                 "Suuɗ ceŋre">
+<!ENTITY managePlugins                                       "Toppito ceŋe…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed -->
+
+<!ENTITY reloadPlugin.pre                                    "">
+<!ENTITY reloadPlugin.middle                                 "Loowtu hello ngoo">
+<!ENTITY reloadPlugin.post                                   " ngam fuɗɗitaade.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. -->
+<!ENTITY report.please                                       "Neldu jaŋtol hookre">
+<!ENTITY report.submitting                                   "Nana nelda jaŋtol…">
+<!ENTITY report.submitted                                    "Jaŋtol hookre neldaama.">
+<!ENTITY report.disabled                                     "Jaŋtagol kooke koko daaƴaa.">
+<!ENTITY report.failed                                       "Naatnoygol woorii.">
+<!ENTITY report.unavailable                                  "Alaa jaŋtol woodi.">
+<!ENTITY report.comment                                      "Ɓeydu heen yowre (jowe ena njiyee e peñcu)">
+<!ENTITY report.pageURL                                      "Waɗdu heen URL hello ngoo">
+
+<!ENTITY plugin.file                                         "Fiilde">
+<!ENTITY plugin.mimeTypes                                    "Fannuuji MIME">
+
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b0dcc75
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY setPassword.title                 "Waylu Finnde Baabaare">
+<!ENTITY setPassword.tokenName.label       "Kaɓirgol Kisal">
+<!ENTITY setPassword.oldPassword.label     "Finnde woodnde:">
+<!ENTITY setPassword.newPassword.label     "Naatnu finnde hesere:">
+<!ENTITY setPassword.reenterPassword.label "Naatnu kadi finnde:">
+<!ENTITY setPassword.meter.label           "Ɓetirɗe moƴƴugol finnde">
+<!ENTITY setPassword.meter.loading         "Nana loowa">
+<!ENTITY masterPasswordDescription.label   "Finnde Baabaare ena huutoraa ngam suurde humpito hulanaango.  So a sosii Finnde Baabaare ma a naamne yo a naatnu-nde laawol gootol e naatol so &brandShortName; aaftiima humpito danndaango ngo finnde ndee suuri.">
+<!ENTITY masterPasswordWarning.label       "Tiiɗno ƴeew so maa siiftor Finnde Baabaare cuɓi-ɗaa ndee.  So a yejjitii Finnde Baabaare maa, maa horo heɓde humpito ngo finnde ndee suuri ngoo.">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties b/toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ab6196d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Master Password
+
+password_not_set=(suɓaaka)
+failed_pw_change=Horiima waylude Finnde Baabaare.
+incorrect_pw=A naatnaani Finnde Baabaare moƴƴere wonaande ndee. Tiiɗno fuɗɗito.
+pw_change_ok=Finnde Baabaare waylaama e moƴƴol.
+pw_erased_ok=A momtii Finnde Baabaare maa.\u0020
+pw_not_wanted=Reentino! A suɓiima waasde huutoraade Finnde Baabaare.
+pw_empty_warning=Finndeeji maa geese e iimeel mooftaaɗi, keɓe porme, e kele suturo cuuretaake.
+pw_change2empty_in_fips_mode=Ngon-ɗaa ɗoo ko e mbayka FIPS. Mbayka FIPS ena naamnii Finnde Baabaare nde ɓolɗaani.
+pw_change_success_title=Baylugol Finnde Moƴƴii
+pw_change_failed_title=Baylugol Finnde Woorii
+pw_remove_button=Momtu
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..116e1dc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY removePassword.title              "Momtu Finnde Baabaare">
+<!ENTITY removeInfo.label                  "Maa naatnaa finnde maa jooni ndee nde njokkaa:">
+<!ENTITY removeWarning1.label              "Finnde Baabaare maa huutortee ngam suurde humpito maa hulanaango hono finndeeji lowe.">
+<!ENTITY removeWarning2.label              "So a momtii Finnde Baabaare maa humpito maa suuretaake so ordinateer maa heɓii caɗeele.">
+<!ENTITY setPassword.oldPassword.label     "Finnde woodnde:">
+
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..03b6994
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY newprofile.title             "Sos Ɗoworde Heftinirde">
+<!ENTITY window.size                  "width: 45em; height: 32em;">
+<!-- First wizard page -->
+
+<!ENTITY profileCreationExplanation_1.text  "&brandShortName; mooftat humpito baɗte teelte maa e cuɓoraaɗe maa e nder heftinirde maa heeriinnde.">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_2.text  "So tawii ko a denndauo ndee tummbitere &brandShortName;, e woɗɓe, aɗa waawi huutoraade keftinirɗe ngam seerndude humpitooji mom. Ngam waɗde ɗum, kuutoro kala ena foti sosde heftinirde mum heeriinnde.">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_3.text  "So tawii ko aan gooto huutortoo ndee tummbitere &brandShortName;, aɗa foti jogaade hay so heftinirde wootere. So aɗa yiɗi, aɗa waawi sosande hoore maa keftinirɗe keewɗe ngam mooftude teelte e cuɓoraaɗe ceertuɗe. Yeu, aɗa waawi yiɗde jogaade keftinirɗe ceertuɗe ngam njulaagu e golle keeriiɗe.">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_4.text  "Ngam fuɗɗaade sosde heftinirde maa, dobo Payɗo.">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_4Mac.text  "Ngam fuɗɗaade sosde heftinirde maa, dobo Jokku.">
+<!ENTITY profileCreationExplanation_4Gnome.text  "Ngam fuɗɗaade sosde heftinirde maa, dobo Payɗo.">
+<!-- Second wizard page -->
+
+<!ENTITY profileCreationIntro.text      "So a sosii keftinirɗe keewɗe aɗa waawi seerndirɗe-ɗe innde. Aɗa waawi huutoraade innde hokkaande ndee walla kuutoro-ɗaa innde nde cuɓi-ɗaa.">
+<!ENTITY profilePrompt.label            "Naatnu innde heftinirde hesere:">
+<!ENTITY profilePrompt.accesskey        "N">
+<!ENTITY profileDirectoryExplanation.text   "Teelte kuutoro maa, cuɓoraaɗe e keɓe kuutoro goɗɗe maa moofte e nder:">
+<!ENTITY profileDefaultName             "Kuutoro Goowaaɗo">
+<!ENTITY button.choosefolder.label      "Suɓo Runngere…">
+<!ENTITY button.choosefolder.accesskey  "S">
+<!ENTITY button.usedefault.label        "Huutoro Runngere Woowaande">
+<!ENTITY button.usedefault.accesskey    "H">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4b3020e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- -*- Mode: SGML; indent-tabs-mode: nil; -*- -->
+<!--
+
+ This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY            windowtitle.label      "&brandShortName; - Suɓo Heftinirde Kuutoro">
+
+<!ENTITY            profilename.label      "Innde Heftinirde:">
+
+<!ENTITY            start.label            "Hurmin &brandShortName;">
+<!ENTITY            exit.label             "Yaltu">
+
+<!ENTITY            availprofiles.label    "Keftinirɗe Goodaaɗe">
+
+<!ENTITY            newButton.label        "Sos Heftinirde…">
+<!ENTITY            newButton.accesskey    "S">
+<!ENTITY            renameButton.label     "Innit Heftinirde…">
+<!ENTITY            renameButton.accesskey "I">
+<!ENTITY            deleteButton.label     "Momtu Heftinirde…">
+<!ENTITY            deleteButton.accesskey "M">
+<!-- manager entities -->
+
+<!ENTITY            pmDescription.label    "&brandShortName; mooftat humpito baɗte teelte maa, cuɓoraaɗe e teme kuutoro goɗɗe e nder heftinirde kuutoro maa.">
+
+<!ENTITY            offlineState.label    "Gollo e ceŋtol">
+<!ENTITY            offlineState.accesskey "G">
+
+<!ENTITY            useSelected.label       "Huutoro heftinirde labaande ndee tawa naamnetaake e kurmal">
+<!ENTITY            useSelected.accesskey   "u">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b0eccf0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=Uddu %S
+restartMessageNoUnlocker=%S ena hebii hurmitaade, kono saliima jaabaade. Ngam udditde henorde hesere, maa uddaa cilol %S goodngol ngol, walla kurmitinaa yuɓɓo maa.
+restartMessageUnlocker=%S woni ko a dogde tawo kono saliima jaabaade. Cilol ɓooyngol %S ngol maa uddee nde henorde wonɗnde udditee.
+restartMessageNoUnlockerMac=Tummbitere %S ena udditii tawo. Ko tummbitere wootere %S tan waawi udditeede laawol gootol.
+restartMessageUnlockerMac=Tummbitere %S ena udditii tawo. Tummbitere %S dogoore ndee maa uddu ngam ndee-ɗoo udditoo.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Heftinirde: '%S' - Laawol: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=Labo Heftinirde
+pleaseSelect=Tiiɗno labo heftinirde fuɗɗorteende %S, walla sos hesere.
+
+profileLockedTitle=Heftinirde Wonnde e Huutoreede
+profileLocked2=%S waawaa huutoraade heftinirde "%S" ndee sabu nde woni ko e huutoreede.\n\nNgam jokkude, uddu cilol %S dogowol ngol walla suɓo heftinirde woɗnde.
+
+renameProfileTitle=Innit Heftinirde
+renameProfilePrompt=Innit heftinirde "%S" ndee:
+
+profileNameInvalidTitle=Innde heftinirde moƴƴaani
+profileNameInvalid=Innde heftinirde "%S" yamiraaka.
+
+chooseFolder=Suɓo Runngere Heftinirde
+profileNameEmpty=Innde heftinirde ɓolde yamiraaka.
+invalidChar=Alkulal "%S" yamiraaka e inɗe keftinirɗe. Tiiɗno suɓo innde wooɗnde.
+
+deleteTitle=Momtu Heftinirde
+deleteProfileConfirm=Momtude heftinirde maa ittu heftinirde ndee e doggol keftinirɗe goodɗe ɗee tee waawaa firteede.\nAɗa waawi kadi suɓaade momtude keɓe heftinirde ndee, kañum e teelte maa, saadafaaje e keɓe kuutoro goɗɗe. Ndee suɓre maa momtu runngere "%S" tee waawaa firteede.\nAɗa yiɗi momtude piille keɓe heftinirde ndee?
+deleteFiles=Momtu Piille
+dontDeleteFiles=Hoto Momtu Piille
+
+profileCreationFailed=Heftinirde horiima soseede. Maa taw runngere suɓaande ndee winndotaako.
+profileCreationFailedTitle=Cosgol Heftinirde Woorii
+profileExists=Heftinirde jogiinde ndee innde ena woodi tawo. Tiiɗno suɓo innde woɗnde.
+profileExistsTitle=Heftinirde Ena Woodi
+profileFinishText=Dobo Gaynu ngam sosde ndee heftinirde hesere.
+profileFinishTextMac=Dobo Gasii ngam sosde ndee heftinirde hesere.
+profileMissing=Heftinirde maa %S horiima looweede. Maa taw ende ŋakki walla nde heɓotaako.
+profileMissingTitle=Heftinirde ena Ŋakki
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=Keɓe %S Kiiɗɗe
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..40e9fe0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY  history.title             "Aslol Kesɗitine">
+<!ENTITY  history.intro             "Ɗee-ɗoo kesɗitine aafaama:">
+<!ENTITY  closebutton.label         "Uddu">
+                                     
+<!ENTITY  noupdates.label           "Alaa kesɗitine aafaa tawo">
+
+<!ENTITY  name.header               "Innde Kesɗitinal">
+<!ENTITY  date.header               "Ñalngu Aafgol">
+<!ENTITY  type.header               "Fannu">
+<!ENTITY  state.header              "Ngonka">
+
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..62ba338
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,101 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY  updateWizard.title              "Kisɗitainal Topirde">
+
+<!ENTITY  checking.title                  "Nana yiyloo kesɗitine">
+<!ENTITY  updateCheck.label               "Nana yiyloo jame &brandShortName; ɓurɗe hesɗude…">
+
+<!ENTITY  pluginupdatesfound.title        "Yiytii Kesɗitine ɗee Ceŋe">
+<!ENTITY  pluginupdatesfound.label        "Jame ɓurɗe hesɗude ceŋol walla ceŋe maa njiytaama.">
+<!ENTITY  pluginupdateslink.label         "Ƴeew no ceŋe maa kesɗitinirtee.">
+
+<!ENTITY  noupdatesfound.title            "Alaa Kesɗitine Njiytaa">
+<!ENTITY  noupdatesautoenabled.intro      "Alaa kesɗitine ngoodi. &brandShortName; maa ƴeewto 
+saha sahaa kala.">
+<!ENTITY  noupdatesautodisabled.intro     "Alaa kesɗitine ngoodi. Tiiɗno ƴeewto goɗngol so ɓooyii walla daaƴtu 
+ƴeewtagol jaajol &brandShortName;.">
+
+<!ENTITY  manualUpdate.title              "Horiima Hesɗitinde">
+<!ENTITY  manualUpdate.desc               "Kesɗitinal potngal aafeede kisal e jamɗugol kesal ena woodi, kono a alaa 
+jamirooje yuɓɓo naamnaaɗe ɗee ngam loowde ngal. Tiiɗno jokkondir e 
+jiiloowo yuɓɓo maa, walla eto kadi e konte jogiiɗe ɗeen jamirooje ngam 
+aafde topirɗe e ndee ordinateer.">
+<!ENTITY  manualUpdate.space.desc         "Kesɗitinal potngal aafeede kisal e jamɗugol kesal ena woodi, kono a alaa 
+boowal jonngal e mbeɗu maa ngam loowde ngal.">
+<!ENTITY  manualUpdateGetMsg.label        "Aɗa waawi heɓde yamre sakkitiinde &brandShortName; sahaa kala to:">
+
+<!ENTITY  unsupported.title               "Yuɓɓo Tammbaaka">
+<!ENTITY  unsupported.label               "&brandShortName; hiiɗɗitii, kono yamre sakkitiinde ndee jaaɓdaani 
+e yuɓɓo maa. Tiiɗno hesɗitin yuɓɓo maa, kisa eto-ɗaa kadi. 
+A yiyataa ngol tintinol goɗngol, kono aɗa waawi">
+<!ENTITY  unsupportedLink.label           "ɓeydude humpito.">
+
+<!ENTITY  incompatibleCheck.title         "Nana Ƴeewtoo Jaaɓondiral Ɓeyditte">
+<!ENTITY  incompatibleCheck.label         "Nana yiyloo jame ɓeyditte maa ɓurɗe hesɗude…">
+
+<!ENTITY  clickHere.label                 "Ɓeydu humpito baɗte ngal kesɗitinal">
+
+<!ENTITY  evangelism.desc                 "Ena wasiyaa noo feewi nde njammintaa ngal 
+kesɗitinal &brandShortName; ko yaajtii.">
+
+<!ENTITY  license.instructions            "So a jaɓii e kuule ngal nandondiral, dobo Mi Jaɓii 
+les ɗoo ngam jokkude aafgol ngal kesɗitinal.">
+
+<!ENTITY  license.titleText               "Nanondiral Jamirol Topirde">
+<!ENTITY  license.introText               "Kuule e hujjaaji kuutorgol ndee topirɗe.">
+<!ENTITY  license.instructionText         "Tiiɗno tar ɗee-ɗee nanondire jamirol. Huutoro palal wororde ngam yiyde ko heddii e jamirol ngol.">
+<!ENTITY  license.accept                  "Mi jaɓii kuule Nanondiral Jamirol ɗee">
+<!ENTITY  license.accept.accesskey        "c">
+<!ENTITY  license.decline                 "Mi jaɓaani NOT kuule Nanondiral Jamirol ɗee">
+<!ENTITY  license.decline.accesskey       "T">
+
+<!ENTITY  incompatibleList.title          "Ɓeyditte ɗe Njaaɓdaani Njiytaama">
+
+<!ENTITY  downloadPage.title              "Nana aawtoo &brandShortName;">
+<!ENTITY  downloading.intro               "Nana aawtoo kesɗitinal ngal…">
+<!ENTITY  connecting.label                "Nana seŋoo e sarworde kesɗitine…">
+<!ENTITY  verificationFailedText.label    "&brandShortName; horiima ƴeewtaade timmugol 
+kesɗitinal ŋayligol ngal o aawtii ngal, wadde o woni ko e aawtaade 
+pakkannde kesɗitinal ndee e kuuɓal.">
+
+<!ENTITY  viewDetails.tooltip             "Hollu cariiɗe ngal kesɗitinal">
+
+<!ENTITY  details.link                    "Cariiɗe">
+
+<!ENTITY  error.title                     "Kesɗitinal Woorii">
+
+<!ENTITY  error.label                     "Waɗii caɗeele tuma ƴeewtagol, aawtagol, walla aafgol ngal 
+kesɗitinal. &brandShortName; horiima hesɗitineede sabu:">
+                                           
+<!ENTITY  errorManual.label               "Aɗa waawi hesɗitinde &brandShortName; e junngol so yillaade ngol jokkol 
+kisa ngaawto-ɗaa yamre sakkitiinde ndee:">
+                                           
+<!ENTITY  errorpatching.intro             "Kesɗitinal peccoral ngal horiima jammineede. 
+&brandShortName; maa eto kadi aawtaade kesɗitinal kuuɓngal.">
+
+<!ENTITY  genericBackgroundError.label    "&brandShortName; horiima hiisaade so kesɗitinal ena woodi. Tiiɗno 
+ƴeewto so njogii-ɗaa ko yamre sakkitiinde &brandShortName; iwde:">
+<!ENTITY  errorCertAttrNoUpdate2.label    "Won ko haɗata &brandShortName; hesɗitinde e kisal. 
+Tiiɗno ƴeewto so njogi-ɗaa ko yamre sakkitiinde &brandShortName; iwde:">
+<!ENTITY  errorCertAttrHasUpdate.label    "Won ko etotoo fuuntude &brandShortName; yoo jaɓ 
+kesɗitinal ngal hisaani. Tiiɗno jokkondir e jeeyoowo ceŋe maa ngal ɗeɓɓude ballal.">
+
+<!ENTITY  finishedPage.title              "Kesɗitinal Hebiima Aafeede">
+<!ENTITY  finishedPage.text               "Kesɗitinal ngal maa aafe tuma nde &brandShortName; hurmiti. Aɗa 
+waawi hurmitinde &brandShortName; jooni, walla jokku gollaade, kurmitinaa goɗngol.">
+
+<!ENTITY  finishedBackgroundPage.text     "Kesɗitinal kisal e jamɗugol &brandShortName; gasii 
+aawteede etee hebiima aafeede.">
+<!ENTITY  finishedBackground.name         "Hesɗitin:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (finishedBackground.more): This string describes the button labels defined by restartNowButton and restartLaterButton in updates.properties. -->
+<!ENTITY  finishedBackground.more         "Kesɗitinal ngal maa aafe tuma mo &brandShortName; hurmiti. 
+waawi hurmitinde &brandShortName; jooni, walla jokku gollaade, kurmitinaa goɗngol.">
+
+<!ENTITY  installed.title                 "Kesɗitinal Aafaama">
+<!ENTITY  installed.intro                 "Kesɗitinal ngal aafraama no moƴƴirta.">
+<!ENTITY  whatsnew.label                  "Tar humpito baɗte ko hesɗi…">
+
+<!ENTITY  update.details.label            "Cariiɗe">
+<!ENTITY  update.installedOn.label        "Aafaa ko ñalnde:">
+<!ENTITY  update.status.label             "Ngonka:">
diff --git a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3996638
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is the update name and the 2nd %S is the build
+# identifier from the local updates.xml for displaying update history
+# example: MyApplication (20081022033543)
+updateFullName=%S (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+licenseContentDownloading=Nana aaftoo jamirol %S %S…
+updateMoreInfoContentDownloading=Nana ɓeyda humpito baɗte %S %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE: When present
+# %1$S is the brandShortName. Ex: MyApplication
+# %2$S is the update version - provided by the update xml. Ex: version 10.0.5
+# %3$S is the build identifier - provided by the update xml. Ex: 20081022033543
+updateNightlyName=%1$S %2$S %3$S jammawol
+incompatAddons_major=Won e ɓeyditte maa njahdataa e %1$S %2$S, etee maa ndaaƴe. Nde ɗe njaaɓdinaa kala, %1$S maa hesɗitin kadi daaƴta ɗeen ɓeyditte:
+incompatAddons_minor=Won e ɓeyditte maa njahdataa e ngal kesɗitinal, etee maa ndaaƴe. Nde ɗe njaaɓdinaa kala, %1$S maa hesɗitin kadi daaƴta ɗeen ɓeyditte:
+intro_major=Aɗa yiɗi hesɗitinde to %1$S %2$S jooni?
+intro_minor=Kesɗitinal kisal e jamɗugol %1$S ena woodi:
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# %1$S is the add-on name
+# Example: My Addon
+# %2$S is the add-on version.
+# Example: 2.1.5
+addonLabel=%1$S %2$S
+
+updateType_major=Yamre Hesere
+updateType_minor=Kesɗitinal Kisal
+
+# LOCALIZATION NOTE: When present %S is brandShortName
+verificationError=%S horiima teeŋtinde cellal pakkannde kesɗitinal ngal.
+licenseContentNotFound=Fiilde jamirol ndee yamre horiima yiyteede. Tiiɗno yillo lowre %S ngam ɓeydude humpito.
+updateMoreInfoContentNotFound=Humpito woɗngo ɓaɗte ndee yamre horiima yiyteede. Tiiɗno yillo lowre %S ngam ɓeydude humpito.
+resumePausedAfterCloseTitle=Kisɗitainal Topirde
+resumePausedAfterCloseMsg=A sabbinii aawtagol ngal kesɗitinal. Aɗa yiɗi aawtaade kesɗitinal ngal e cakkitol kisa ngonaa e jokkude huutoraade %S?
+updaterIOErrorTitle=Kesɗitinal Topirde Woorii
+updaterIOErrorMsg=Kesɗitinal ngal horiima aafeede. Tiiɗno ƴeewto so alaa yeruuji goɗɗi %S gonɗi e dogde e ordinateer maa, kisa hurmitin %S ngam fuɗɗitaade.
+okButton=OK
+okButton.accesskey=O
+askLaterButton=Naamno goɗngol
+askLaterButton.accesskey=A
+noThanksButton=Alaa, mi yaafiima
+noThanksButton.accesskey=N
+updateButton_minor=Hesɗitin %S
+updateButton_minor.accesskey=U
+updateButton_major=Heɓ Yamre Hesere ndee
+updateButton_major.accesskey=G
+backButton=Rutto
+backButton.accesskey=B
+acceptTermsButton=Jaɓ Kuule
+acceptTermsButton.accesskey=A
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
+restartLaterButton=Hurmitin so Ɓooyii
+restartLaterButton.accesskey=L
+restartNowButton=Hurmitin %S
+restartNowButton.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the date the update was installed from the local
+# updates.xml for displaying update history
+statusSucceededFormat=Aafaama ñalnde: %S
+
+statusFailed=Aafgol Woorii
+pauseButtonPause=Sabbo
+pauseButtonResume=Jokku
+hideButton=Suuɗ
+hideButton.accesskey=H
+
+applyingUpdate=Nana jammina kesɗitinal…
+
+updatesfound_minor.title=Keɗitinal ena Woodi
+updatesfound_major.title=Yamre Hesere ena Woodi
+
+installSuccess=Kesɗitinal ngal aafraama no moƴƴirta
+installPending=Aafgol ena Sabbii
+patchApplyFailure=Kesɗitinal ngal horiima aafeede (jammingol ɓasre woorii)
+
+# LOCALIZATION NOTE: When present %S is the update name provided by the remote
+# update xml for the following
+updateAvailable_minor.title=%S ena woodi
+updateAvailable_minor.text=Aawto & aafaa…
+updateAvailable_major.title=%S ena woodi
+updateAvailable_major.text=Heɓ yamre hesere ndee…
+updateDownloaded_minor.title=%S ena woodi
+updateDownloaded_minor.text=Jammin Kesɗitinal Aawtangal…
+updateDownloaded_major.title=%S ena woodi
+updateDownloaded_major.text=Aaf yamre hesere ndee…
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the amount downloaded so far
+# example: Paused —  879 KB of 2.1 MB
+downloadPausedStatus=Sabbinaama —  %S
+
+check_error-200=Fiilde kesɗitinal XML feewaani (200)
+check_error-403=Naatgol salaama (403)
+check_error-404=Fiilde kesɗitinal XML yiytaaka (404)
+check_error-500=Juumre sarworde ndernderde (500)
+check_error-2152398849=Woorii (daliilu anndaaka)
+check_error-2152398861=Ceŋagol salaama
+check_error-2152398862=Ceŋagol honii waktu
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=Laylaytol noni e ceŋtol (seŋo)
+check_error-2152398867=Poor yamiaaka
+check_error-2152398868=Alaa keɓe keɓaaɗe (tiiɗno fuɗɗito)
+check_error-2152398878=Sarworde kesɗitinal yiytaaka (ƴeewto seŋol maa enternet)
+check_error-2152398890=Sarworde proxy yiytaaka (ƴeewto seŋol maa enternet)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=Laylaytol woni ko e ceŋtol (seŋo)
+check_error-2152398919=Baanjitagol keɓe koko dartinaa (tiiɗno fuɗɗito)
+check_error-2152398920=Ceŋagol e sarworde proxy salaama
+check_error-2153390069=Seedamfaagu sarworde koko gasi (tiiɗno reglu njamdi yuɓɓo maa ngam feewtinde ñalngu e waktu so feewaani)
+check_error-verification_failed=Cellal kesɗitinal ngal horiima ƴeewteede
diff --git a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..edfdbb6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY      savedPasswords.title            "Finndeeji Danndaaɗi">
+<!ENTITY      savedPasswordsExceptions.title  "Paltooje - Finndeeji Danndaaɗi">
+<!ENTITY      closebutton.label               "Uddu">
+<!ENTITY      closebutton.accesskey           "U">
+
+<!ENTITY      loginsSpielExceptions.label     "Finndeeji ɗee-ɗoo lowe potaani danndeede:">
+
+<!ENTITY      treehead.site.label             "Lowre">
+<!ENTITY      treehead.username.label         "Innde kuutoro">
+<!ENTITY      treehead.password.label         "Finnde">
+<!ENTITY      treehead.timeCreated.label         "Huutaaraa adan">
+<!ENTITY      treehead.timeLastUsed.label        "Huutoraa sakket">
+<!ENTITY      treehead.timePasswordChanged.label "Waylaa Sakket">
+<!ENTITY      treehead.timesUsed.label           "Laabi Huutoraa">
+
+<!ENTITY      remove.label                    "Ittu">
+<!ENTITY      remove.accesskey                "I">
+<!ENTITY      removeall.label                 "Momtu Fof">
+<!ENTITY      removeall.accesskey             "F">
+
+<!ENTITY      filter.label                    "Yiylo:">
+<!ENTITY      filter.accesskey                "Y">
+
+<!ENTITY      windowClose.key                 "w">
+<!ENTITY      focusSearch1.key                "f">
+<!ENTITY      focusSearch2.key                "k">
+
+<!ENTITY      copyPasswordCmd.label           "Natto Finnde">
+<!ENTITY      copyPasswordCmd.accesskey       "N">
+
+<!ENTITY      copyUsernameCmd.label           "Natto Innde Kuutoro">
+<!ENTITY      copyUsernameCmd.accesskey       "I">
diff --git a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2237cb5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberValue = Huutoro Toppitorde Finndeeji ngam siiftorde ngol kiisol.
+rememberPassword = Huutoro Toppitorde Finndeeji ngam siiftorde ndee finnde.
+savePasswordTitle = Teeŋtin
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. 
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = Aɗa yiɗi siiftorde finnde "%1$S" e %2$S?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = Aɗa yiɗi siiftorde finnde %S?
+notNowButtonText = &Wonaa Jooni
+notifyBarNotNowButtonText = Wonaa Jooni
+notifyBarNotNowButtonAccessKey = N
+neverForSiteButtonText = Ndee lo&wre hoto jeye heen
+notifyBarNeverRememberButtonText = Hoto Siiftorat Finnde e Ndee Lowre
+notifyBarNeverRememberButtonAccessKey = e
+rememberButtonText = &Siiftor
+notifyBarRememberPasswordButtonText = Siiftor Finnde
+notifyBarRememberPasswordButtonAccessKey = R
+passwordChangeTitle = Teeŋtin Baylugol Finnde
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = Aɗa yiɗi waylude finnde "%S" mooftaande ndee?
+updatePasswordMsgNoUser = Aɗa yiɗi hesɗitinde finnde mooftaande ndee?
+notifyBarUpdateButtonText = Hesɗitin Finnde
+notifyBarUpdateButtonAccessKey = U
+notifyBarDontChangeButtonText = Hoto Waylu
+notifyBarDontChangeButtonAccessKey = D
+userSelectText = Tiiɗno teeŋtin hol kuutoro mbaylataa finnde mum
+hidePasswords=Suuz Finndeeji
+hidePasswordsAccessKey=P
+showPasswords=Hollu Finndeeji
+showPasswordsAccessKey=P
+noMasterPasswordPrompt=Aɗa yenanaa yiɗde hollirde finndeeji maa?
+removeAllPasswordsPrompt=Aɗa yenanaa yiɗde momtude finndeeji fof?
+removeAllPasswordsTitle=Momtu finndeeji fof
+loginsSpielAll=Finndeeji ɗee lowe ko danndaaɗe e ordinateer maa:
+loginsSpielFiltered=Ɗii finndeeji ena njaaɓdi e njiilaw maa:
diff --git a/toolkit/chrome/places/places.properties b/toolkit/chrome/places/places.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..994eea1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+BookmarksMenuFolderTitle=Dosol Maantore
+BookmarksToolbarFolderTitle=Palal Maantore
+UnsortedBookmarksFolderTitle=Maantore ɗe leemtaaka
+TagsFolderTitle=Tage
+
+# LOCALIZATION NOTE (dateName):
+# These are used to generate history containers when history is grouped by date
+finduri-AgeInDays-is-0=Hannde
+finduri-AgeInDays-is-1=Haŋki
+finduri-AgeInDays-is=Waɗii balɗe %S
+finduri-AgeInDays-last-is=Balɗe %S cakkitiiɗe
+finduri-AgeInDays-isgreater=Hecci balɗe %S
+finduri-AgeInMonths-is-0=Nduu lewru
+finduri-AgeInMonths-isgreater=Hecci lebbi %S
+# LOCALIZATION NOTE (finduri-MonthYear):
+# %1$S is the month name, %2$S is the year (4 digits format).
+finduri-MonthYear=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (localFiles):
+# This is used to generate local files container when history is grouped by site
+localhost=(piille nokkuure)
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup
+# %1$S is the file size
+# %2$S is the file size unit
+backupFileSizeText=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (windows8TouchTitle): this is the name of the folder used
+# to store bookmarks created in Metro mode and share bookmarks between Metro
+# and Desktop.
+windows8TouchTitle=Dobo Windows 8\u0020
diff --git a/toolkit/chrome/search/search.properties b/toolkit/chrome/search/search.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a4b73d0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addEngineConfirmTitle=Veydu Yiilorde
+addEngineConfirmation=Ɓeydu "%S" e doggol jiilorɗe goodɗe e nder palal yiilorde ngal?\n\nIwde e: %S
+addEngineAsCurrentText=Waɗ ɗum yiylore w&onaande
+addEngineAddButtonLabel=Ɓeydu
+
+error_loading_engine_title=Huulre Aawtagol
+# LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location
+error_loading_engine_msg2=%S horiima aawtaade ceŋol njiilaw ngol iwde:\n%S
+error_duplicate_engine_msg=%S horiima aafde ceŋol njiilaw ngol iwde e "%S" sabu won yiilorde jogginde ndee innde woodnde tawo.
+
+error_invalid_engine_title=Juumre Aafgol
+# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg): %S = brandShortName
+error_invalid_engine_msg=Ndee yiilorde jaaɓdaani e %S tee waawaa aafeede.
+
+suggestion_label=Wasiyaaji
+
diff --git a/toolkit/crashreporter/crashes.dtd b/toolkit/crashreporter/crashes.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6ee8655
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY crashes.title              "Jaŋte Hookre Neldaaɗe">
+<!ENTITY id.heading                 "ID Jaŋtol">
+<!ENTITY date.heading               "Ñalnde Neldaa">
+<!ENTITY noReports.label            "Alaa jaŋte hookre neldaa.">
+<!ENTITY noConfig.label             "Ngal jaaɓnirgal teeltoraaka waawde jaytinde jaŋte hookre. Alaa e sago suɓre <code>breakpad.reportURL</code> suɓee.">
+<!ENTITY clearAllReports.label      "Momtu Jaŋte Fof">
+
diff --git a/toolkit/crashreporter/crashes.properties b/toolkit/crashreporter/crashes.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..050ef7b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+deleteconfirm.title=Aɗa yenanaa?
+deleteconfirm.description=Ɗum maa momtu jaŋte fof tee waawaa artireede.
+
diff --git a/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..d608860
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+; Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+; for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+; use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=Jaŋtorde Kooke
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name.  (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=%s Jaŋtorde Kooke
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=Jaaɓnirgal ngal hawɗii e caɗeele kisa hookii.\n\nKono haame warii, jaŋtorde kooke ndee horiima neldude jaŋtol ndee hookre.\n\nCariiɗe: %s
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information.  These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%s hawrii e caɗeele kisa hookii.\n\nKono haame warii, jaŋtorde ndee horiima neldude jaŋtol hookre.\n\nCariiɗe: %s
+CrashReporterSorry=Amin Njaafnoo
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%s hawrii e caɗeele kisa hookii.\n\nNgam wallude-min yiytude e ñawndude caɗeele ɗee, aɗa waawi neldude jaŋtol hookre.
+CrashReporterDefault=Jaaɓnirgal ngal hurminaama caggal hookre ngam neldude jaŋtol to joom maggal.  Ngal fotaani hurmineede hono nih.
+Details=Cariiɗe…
+ViewReportTitle=Loowdi Jaŋtol
+CommentGrayText=Ɓeydu heen yowre (jowe ena njiyee e peñcu)
+ExtraReportInfo=Ngol jaŋtol ena nawori humpito karallaagal baɗte ngonka jaaɓnirgal ngam tuma mo ngal hooki.
+; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=Jaŋtano %s baɗte ndee hookre ngam ɓe mbaawa ñawndude nde
+CheckIncludeURL=Ɗisor heen hello ngo ngonnoo-mi ngoo
+CheckAllowEmail=Yamir %s yoo jokkondir e am baɗte ngol jaŋtol
+EmailGrayText=Naatnu ñiiɓirde maa iimeel ɗoo
+ReportPreSubmit2=Jaŋtol hookre maa ena foti neldeeede hade maa yaltude walla hurmitinde.
+ReportDuringSubmit2=Neldu jaŋtol maa…
+ReportSubmitSuccess=Jaŋtol neldiraama no haanirta!
+ReportSubmitFailed=Caɗeele mbaɗii tuma nde jaŋtol maa neldetee.
+ReportResubmit=Nana neltira jaŋte korinooɗe neldeede…
+; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=Yaltu %s
+; LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=Hurmitin %s
+Ok=OK
+Close=Uddu
+; LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=ID Hookre: %s
+; LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=Aɗa waawi yiyde cariiɗe ndee hookre to %s
+ErrorBadArguments=Jaaɓnirgal ngal ɓenninii daliilu mo moƴƴaani.
+ErrorExtraFileExists=Jaaɓnirgal ngal woppaani fiilde keɓe jaaɓnirgal.
+ErrorExtraFileRead=Horiima tarde fiilde keɓe jaaɓnirgal ngal.
+ErrorExtraFileMove=Horiima dirtinde fiilde keɓe jaaɓnirgal.
+ErrorDumpFileExists=Jaaɓnirgal ngal woppaani fiilde juppol hookre.
+ErrorDumpFileMove=Horiima dirtinde juppol hookre.
+ErrorNoProductName=Jaaɓnirgal ngal innitaani hoore mum.
+ErrorNoServerURL=Jaaɓnirgal ngal joopaaki sarworde jaŋtorde kooke.
+ErrorNoSettingsPath=Horiima yiytude teelte jaŋtorde hookre.
+ErrorCreateDumpDir=Horiima sosde runngere juppol padowol.
+; LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=Yamre %s kuutorto-ɗaa ndee nattii wallitoreede. Jaŋte kooke nattii jaɓeede e ndee yamre. Waɗ feere kesɗitinaa ngam heɓde yamre wallitoraande.
diff --git a/toolkit/defines.inc b/toolkit/defines.inc
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..8547114
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+#define MOZ_LANG_TITLE Pulaar Fulfulde
diff --git a/webapprt/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties b/webapprt/webapp-uninstaller/webapp-uninstaller.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..611feb8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: This file must be saved as UTF8
+# LOCALIZATION NOTE: $AppName will be replaced with the (already localized)
+#                    name of the webapp being uninstalled.
+
+^UninstallCaption=Aaftugol $AppName
+UN_CONFIRM_UNINSTALL=$AppName maa aafte e ordinateer maa.
diff --git a/webapprt/webapprt/downloads/downloads.dtd b/webapprt/webapprt/downloads/downloads.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f5e26ac
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (window.width2, window.height): These values should be
+close to the golden ratio (1.618:1) while making sure it's wide enough for long
+file names and tall enough to hint that there are more downloads in the list -->
+
+<!ENTITY window.width2                    "485">
+<!ENTITY window.height                    "300"> 
+
+<!ENTITY starting.label                   "Nana fuɗɗoo…">
+<!ENTITY scanning.label                   "Nana niiwtoo mborocce…">
+
+<!ENTITY downloads.title                  "Gaawte">
+
+<!ENTITY cmd.pause.label                  "Sabbo">
+<!ENTITY cmd.pause.accesskey              "S">
+<!ENTITY cmd.resume.label                 "Jokku">
+<!ENTITY cmd.resume.accesskey             "J">
+<!ENTITY cmd.cancel.label                 "Haaytu">
+<!ENTITY cmd.cancel.accesskey             "H">
+<!ENTITY cmd.show.label                   "Uddit Runngere Mooftirde">
+<!ENTITY cmd.show.accesskey               "M">
+<!ENTITY cmd.showMac.label                "Hollir e Yiytirde">
+<!ENTITY cmd.showMac.accesskey            "Y">
+<!ENTITY cmd.open.label                   "Uddit">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey               "U">
+<!ENTITY cmd.openWith.label               "Udditir…">
+<!ENTITY cmd.openWith.accesskey           "t">
+<!ENTITY cmd.retry.label                  "Fuɗɗito">
+<!ENTITY cmd.retry.accesskey              "F">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label       "Yah to Hello Aawtorgo">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey   "Y">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label       "Natto Jokkol Gaawtol">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey   "J">
+<!ENTITY cmd.removeFromList.label         "Momtu Ɗum e Doggol ngol">
+<!ENTITY cmd.removeFromList.accesskey     "o">
+
+<!ENTITY cmd.close.commandKey             "w">
+<!ENTITY cmd.close2.commandKey            "j">
+<!ENTITY cmd.close2Unix.commandKey        "y">
+<!ENTITY cmd.clearList.label              "Momtu Doggol">
+<!ENTITY cmd.clearList.tooltip            "Momtu gaawte gasɗe, kaaytinaaɗe e goorɗe e ngo doggol">
+<!ENTITY cmd.clearList.accesskey          "M">
+<!ENTITY cmd.find.commandKey              "f">
+<!ENTITY cmd.search.commandKey            "k">
+
+<!ENTITY closeWhenDone.label              "Uddu so gaawte ngasii">
+<!ENTITY closeWhenDone.tooltip            "Uddat henorde Gaawte ɗee so piille fof ngaynii aawteede">
+
+<!ENTITY showFolder.label                 "Hollu ndee runngere">
+<!ENTITY searchBox.label                  "Yiylo…">
diff --git a/webapprt/webapprt/getUserMediaDialog.dtd b/webapprt/webapprt/getUserMediaDialog.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..585b7aa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE: These are localized strings for the getUserMedia dialog
+   - to ask permissions in the webapp runtime. -->
+
+
+<!ENTITY getUserMediaDialog.title                   "Lollingol Mejaaje">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.button.accept.label     "Lollin">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.button.accept.accesskey "L">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.button.cancel.label     "Haaytu">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.button.cancel.accesskey "t">
+
+<!ENTITY getUserMediaDialog.video.label             "Labo Kameraa">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.video.noVideo           "Alaa widewoo">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.audio.label             "Labo mikkoroo">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.audio.noAudio           "Alaa ojoo">
diff --git a/webapprt/webapprt/overrides/appstrings.properties b/webapprt/webapprt/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9327977
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI=URL moƴƴaani etee waawaa looweede.
+fileNotFound=Fiilde %S horiima yiyteede. Tiiɗno ƴeewto nokkuure mayre ndee kadi puɗɗito-ɗaa.
+dnsNotFound=%S horiima yiyteede. Tiiɗno ƴeewto innde mayre ndee kadi puɗɗito-ɗaa.
+unknownProtocolFound=Gooto e ɗee-ɗoo %S wonaa jaɓɓitorde winnditaande wadde yaliraaka e ndee weeyre.
+connectionFailure=Ceŋol ngol salaama tuma nde etaa jokkondiral e %S.
+netInterrupt=Seŋagol e %S dartinaama e bettere. Won keɓe keɓi ɓennineede.
+netTimeout=Gollal ngal hobii waktu tuma nde etaa jokkondiral e %S.
+redirectLoop=Sarworde woni ko e yiiltude ɗaɓɓitannde e fannu mo jogoraani gase.
+confirmRepostPrompt=Ngam jokkude, jaaɓnirgal ngal ena forti neldude humpito reftoowo e baɗal (wano njiilaw walla teeŋtinol kumaandi) juɓɓinangol adan.
+resendButton.label=Neltir
+unknownSocketType=Jaaɓngal ngal anndaa no jokkondirtee e ndee sarworde.
+netReset=Ceŋagol e ndee sarworde fuɗɗitaama tuma nde jaaɓnirgal ngal woni e looweede.
+notCached=Jaaɓnirgal ngal ɗaɓɓitii fiilannde nattunde woodde.
+netOffline=Jaaɓnirgal ngal woni o sahaa ko e mbayka ceŋtol kisa waawaa yahde e laylaytol ngol.
+isprinting=Fiilannde ndee waawaa waylaade tuma nde Winndittoo walla nde woni e Jiytol winndito.
+deniedPortAccess=Jaaɓnirgal ngal etiima naatoyde e poor laylaytol ngol fotaano naateede. Jaaɓnirgal ngal haaytinii ɗaɓɓitannde ndee ngam kisal maa.
+proxyResolveFailure=Jaaɓnirgal ngal koko teeltaa ngam huutoraade sarworde proxy horiinde yiyteede.
+proxyConnectFailure=Jaaɓnirgal ngal koko teeltaa ngam huutoraade sarworde proxy saliinde ceŋanɗe.
+contentEncodingError=Jaaɓnirgal ngal heɓii jaaɓtol iwngol e sarworde huutoriinde fannu tiɗɗugl ngol moƴƴaani walla tammbitaaka.
+unsafeContentType=Jaaɓnirgal ngal waawaa jokkude sabu ngal balliima fiilde nde nanndaani e hisnde udditde. Tiiɗno jokkondir e tapayɓe jaaɓnirgal ngal ngam humpitde-ɓe e ɗee caɗeele.
+externalProtocolTitle=Ɗaɓɓannde Jaɓɓitorde Boowol
+externalProtocolPrompt=Jaaɓnirgal boowol ena foti hurmineede ngam defaade %1$S: jokke.\n\n\nJokkol ɗaɓɓangol:\n\n%2$S\n\nJaaɓnirgal: %3$S\n\n\nSo a ɗaminanooki ndee ɗaɓɓannde, ena wona tawa ko etannde naatde e gudde e ngaal jaaɓnirgal. Haaytin ndee ɗaɓɓannde so wonaa tawa aɗa yenanaa wonaa bonnoore.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Anndaaka>
+externalProtocolChkMsg=Siirtor cuɓanɗe am e kala jokke nannduɗe e ɗee.
+externalProtocolLaunchBtn=Hurmin jaaɓnirgal
+malwareBlocked=Ndee lowre to %S jaŋtaama wonde ko lowre njangu etee ko ko daaƴaa e cuɓoraaɗe kisal maa.
+phishingBlocked=Ndee lowre to %S jaŋtaama wonde ko maawo geese waɗirango tuufaade huutorɓe ngam heɓde humpito maɓɓe keeriiɗo walla yowitiinde e kopporeeje.
+cspBlocked=Ngal jaaɓnirgal etiima heɓde fiilde nde loowdi mum jogii dawirgol suturo kaɗowol yoo ɗum loowreede hono noon.
+corruptedContentError=Jaaɓnirgal waawaa jokkude loowde sabu juumre e baanjitagol keɓe ngol ejtaama.
+remoteXUL=Ngal jaaɓnirgal etiima huutoraade teknologii nattuɗo woodde.
diff --git a/webapprt/webapprt/overrides/dom.properties b/webapprt/webapprt/overrides/dom.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ec0d3c9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,154 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+KillScriptTitle=Reentino: Dokkorol jaabaaki
+KillScriptMessage=Won dokkorol ena wayi no ko jaggungol nih walla dartiima jaabaade. Aɗa waawi dartinde ngol jooni, walla aɗa waawi jokude ngam yiyde so ma ngol timmu.
+KillScriptWithDebugMessage=Won dokkorol e ngoo hello ena wayi no ko jaggungol nih walla dartiima jaabaade. Aɗa waawi dartinde ngol jooni, uddit ciiftol ngol e buggitorde ndee, walla accu ngol jokka.
+KillScriptLocation=Dokkorol: %S
+StopScriptButton=Dartin dokkorol
+DebugScriptButton=Buggito dokkorol
+WaitForScriptButton=Jokku
+DontAskAgain=&Hoto naamnito-mi goɗngol
+JSURLLoadBlockedWarning=Etagol loowde javascript: URL ummaade e koɗnol\ne henorde jaytinoore loowdi koɗnol goɗngol\ntoppitorde kisal faliima ɗum.
+WindowCloseBlockedWarning=Dokkore mbaawaa uddude kenorɗe ɗe dokkorol udditaano.
+OnBeforeUnloadTitle=Aɗa yenanaa?
+OnBeforeUnloadMessage=Ngal jaaɓngal woni ko e naamnaade-ma yo a teeŋtin jaltugol - keɓe naatnuno-ɗa ena mbaawi momtaade.
+OnBeforeUnloadStayButton=Heddo
+OnBeforeUnloadLeaveButton=Yaltu
+UnexpectedCanvasVariantStyle=kanwas: etagol waɗde strokeStyle walla fillStyle to kiisol ngon wonaa ɓoggol walla CanvasGradient, walla CanvasPattern faalkisaama.
+EmptyGetElementByIdParam=Ɓoggol mehol ɓenninaama to getElementById().
+LowMemoryTitle=Reentino; Tesko laggii
+LowMemoryMessage=Dokkorol jaaɓngal dartinaama sabu wonndude e ŋakkere tesko.
+SpeculationFailed=Doggol ngol peesondiraani winndaama huutoraade document.write() haa addani keɓe iwɗe e laylaytol farsiteede. Ngam ɓeydude Humpito https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
+DocumentWriteIgnored=Noddaango fayde e document.write() ummoraade e dokkorol booworal ngal looiraaka mbaydi sanngolɗinal faalkisaama.
+FormValidationTextTooLong=Tiiɗno ustu juuteendi binndol ngol haa fota e aljule %S walla ko jaasi (ngon-ɗaa jooni ko e alkuke %S).
+FormValidationValueMissing=Tiiɗno humpit ngol gallol.
+FormValidationCheckboxMissing=Tiiɗno labo ndee suɓre so aɗa yiɗi jokkude.
+FormValidationRadioMissing=Tiiɗno suɓo wootere e ɗe cuɓe.
+FormValidationFileMissing=Tiiɗno labo fiilde.
+FormValidationSelectMissing=Tiiɗno labo temre e doggol ngol.
+FormValidationInvalidEmail=Tiiɗno naatnu ñiiɓirde iimeel.
+FormValidationInvalidURL=Tiiɗno naatnu URL.
+FormValidationPatternMismatch=Tiiɗno nanndin mbayka ɗaɓɓitaaka kaa.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle=Tiiɗno nanndin mbayka ɗaɓɓitaaka kaa: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeOverflow=Tiino labo kiisol ngol ɓuraani %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateRangeOverflow): %S is a date.
+FormValidationDateRangeOverflow=Tiino labo kiisol ngol adaaki %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeRangeOverflow): %S is a time.
+FormValidationTimeRangeOverflow=Tiino labo kiisol ngol adaaki %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeUnderflow=Tiino labo kiisol ngol jaasaani %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateRangeUnderflow): %S is a date.
+FormValidationDateRangeUnderflow=Tiino labo kiisol ngol adaaki %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeRangeUnderflow): %S is a time.
+FormValidationTimeRangeUnderflow=Tiino labo kiisol ngol diwaani %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationStepMismatch=Tiiɗno labo kiisol moƴƴol. Kiise ɗiɗi moƴƴe ɓurɗe ɓadaade ko %S e %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
+FormValidationStepMismatchOneValue=Tiiɗno labo kiisol moƴƴol. Kiisol moƴƴol ɓurngol ɓadaade ko %S.
+FormValidationBadInputNumber=Njaafoɗa naatnu limoore
+GetAttributeNodeWarning=Huutoraade getAttributeNode() ena nefaa. Huutoraade getAttribute() ɓuri.
+SetAttributeNodeWarning=Huutoraade setAttributeNode() ena nefaa. Huutoraade setAttribute() ɓuri.
+GetAttributeNodeNSWarning=Huutoraade getAttributeNodeNS() ena nefaa. Huutoraade getAttributeNS() ɓuri.
+SetAttributeNodeNSWarning=Huutoraade setAttributeNodeNS() ena nefaa. Huutoraade setAttributeNS() ɓuri.
+RemoveAttributeNodeWarning=Huutoraade removeAttributeNode() ena nefaa. Huutoraade removeAttribute() ɓuri.
+CreateAttributeWarning=Huutoraade document.createAttribute() ena nefaa. Huutoraade element.setAttribute() ɓuri.
+CreateAttributeNSWarning=Huutoraade document.createAttributeNS() ena nefaa. Huutoraade element.setAttributeNS() ɓuri.
+OwnerElementWarning=Huutoraade joopol ownerElement joope ena nefaa.
+NodeValueWarning=Huutoraade joopol nodeValue joope ena nefaa. Huutoro innde kisa.
+TextContentWarning=Huutoraade joopol textContent joope ena nefaa. Huutoro innde kisa.
+EnablePrivilegeWarning=Huutoraade enablePrivilege ena nefee. Tiiɗno huutoro dokkol dogowol e yuɓɓo rowrowngo ngoo (wano timmitere) kisa.
+nsIJSONDecodeDeprecatedWarning=nsIJSON.decode ena nefee. Tiiɗno huutoto JSON.parse kisa.
+nsIJSONEncodeDeprecatedWarning=nsIJSON.encode ena nefee. Tiiɗno huutoto JSON.stringify kisa.
+nsIDOMWindowInternalWarning=Huutoraade nsIDOMWindowInternal ena nefee. Tiiɗno huutoro nsIDOMWindow kisa.
+InputEncodingWarning=Huutoraade inputEncoding ena nefee.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MozBeforePaint" and "mozRequestAnimationFrame"
+MozBeforePaintWarning=Joljole MozBeforePaint nattii tammbiteede. mozRequestAnimationFrame foti ko ɓennineede daliilu nodditaango ngo ɓolɗaani.
+FullScreenDeniedBlocked=Ɗaɓɓitannde njaajeendi yaynirde salaama sabu oo domen ko daaƴaaɗo e njaajeendi iwde e kuutoro oo.
+FullScreenDeniedDisabled=Ɗaɓɓitannde njaajeendi yaynirde salaama sabu API njaajeendi yaynirde ko daaƴaaɗo iwde e cuɓoraaɗe kuutoro.
+FullScreenDeniedFocusedPlugin=Ɗaɓɓitannde njaajeendi yaynirde salaama sabu ceŋol kenoragol ena toɓɓaa.
+FullScreenDeniedHidden=Ɗaɓɓitannde njaajeendi yaynirde salaama sabu fiilannde ndee nattii yiyaade.
+FullScreenDeniedIframeNotAllowed=Ɗaɓɓitannde njaajeendi yaynirde salaama sabu ko famɗi wootere e iframes loowooji fiilannde ndee alaa joopol "allowfullscreen".
+FullScreenDeniedNotInputDriven="mozallowfullscreen"
+FullScreenDeniedNotInDocument=Ɗaɓɓitannde njaajeendi yaynirde salaama sabu geɗel ngel nattii wonde e fiilannde mum.
+FullScreenDeniedMovedDocument=Ɗaɓɓitannde njaajeendi yaynirde salaama sabu geɗel ngel eggii fiilannde mum.
+FullScreenDeniedLostWindow=Ɗaɓɓitannde njaajeendi yaynirde salaama sabu en nattii jogaade henorde.
+FullScreenDeniedSubDocFullScreen=Ɗaɓɓitannde njaajeendi yaynirde salaama sabu fiilannde soomiinde e fiilannde ɗaɓɓitnde njaajeendi yaynirde oni ko e njaajeendi yaynirde haa gasi.
+FullScreenDeniedNotDescendant=Ɗaɓɓitannde njaajeendi yaynirde salaama sabu geɗel ɗaɓɓitngel ngel iwaani e geɗel njaajeendi yaynirde gonangel ngel.
+FullScreenDeniedNotFocusedTab=Ɗaɓɓitannde njaajeendi yaynirde salaama sabu geɗel ngel wonaani e tabbere toɓɓiinde jooni ndee.
+FullScreenDeniedContentOnly=Ɗaɓɓaande kuuɓal kuurgal koko sala sabu geɗel ina e ndeer fiilannde chrome kadi kuuɓal kuurgal API feewnanaa tan ko loowdi.
+RemovedFullScreenElement=Yaltii e njaajeendi yaynirde sabu geɗel njaajeendi yaynirde ittaama e fiilannde ndee.
+FocusedWindowedPluginWhileFullScreen=Yaltii njaajeendi yaynirde sabu ceŋol kenorangol nattii toɓɓaade.
+HTMLSyncXHRWarning=Parsugol HTML e XMLHttpRequest tammbitaaka e mbayka sanngotiral.
+InvalidRedirectChannelWarning=Horiima yiiltude to %S sabu calol ngol annominaani nsIWritablePropertyBag2.
+ResponseTypeSyncXHRWarning=Huutoraade joope XMLHttpRequest responseType nattii tammbiteede e mabyka sanngotiral in weeyo henorde.
+WithCredentialsSyncXHRWarning=Huutoraade joope XMLHttpRequest nattii tammbiteede e mabyka sanngotiral in weeyo henorde.
+TimeoutSyncXHRWarning=Huutoraade joope XMLHttpRequest tammbitaaka e mabyka sanngotiral in weeyo henorde.
+JSONCharsetWarning=Etagol waɗaama ngam innude dokkitannde nde wonaa UTF-8 fii JSON aaftaaɗo huutoraade XMLHttpRequest. Ko UTF-8 tan tammbitaa ngam dokkitaade JSON.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate AudioBufferSourceNode
+MediaBufferSourceNodeResampleOutOfMemory=Ŋakkere teskorde ngam seedtaade piɓol sewnde tekkere nanngo.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownContentType=Tekkere ɓennunde ngam firkodde keɓe nanngo in waɗi loowdi ndi tappude mum anndaaka.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownError=Juumre kewii e gollugol decodeAudioData.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataInvalidContent=Keɓe naatnaaɗe e decodeAudioData ina mbaɗi loowdi ñawndi ndi waawaa anteede.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataNoAudio=Keɓe naatnaaɗe e decodeAudioData ngalaa nanngo.
+MediaLoadExhaustedCandidates=Ɓulnorɗe kanndiaaji kala koriima loowaade. Loowgol ejaare darniima.
+MediaLoadSourceMissingSrc=geɗel <source> alaa joopol "src". Loowgol ɓulnorde mejaa woorii.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadHttpError=Loowgol HTTP woorii e ngonka %1$S. Loowgol ɓulnorde mejaare %2$S woorii.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadInvalidURI=URI moƴƴaani. Loowgol ɓulnorde mejaare %S woorii.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Joopol "fannu" cifaaɗo "%1$S" oo tammbitaaka. Loowgol ɓulnorde mejaare %2$S woorii.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the "media" attribute value of the <source> element. It is a media query. %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadSourceMediaNotMatched=Joopol "mejaare" cifaaɗo "%1$S" jaaɓdaani e taariindi ndii. Loowgol ɓulnorde mejaare %2$S woorii.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedMimeType=HTTP "Content-Type" "%1$S" tammbitaaka. Loowgol ɓulnorde mejaare %2$S woorii.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
+MediaLoadDecodeError=Ɓulnorde mejaaje %S horiima dokkiteede.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMException", "code" and "name"
+DOMExceptionCodeWarning=Huutoraade joopol DOMException joope ena nefaa. Huutoro innde kisa.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "__exposedProps__"
+NoExposedPropsWarning=Weerde piije chrome JS e loowdi ko aldaa e __exposedProps__ hisaani tee ena nefee. Ƴeew https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers ngam ɓeydude humpito.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
+MutationEventWarning=Huutoraade Mutation Events ena nefee. Huutoro MutationObserver kisa.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
+ComponentsWarning=Huulnde «Terɗe» ko firnde. Ɓooyataa nde ittee.
+PluginHangUITitle=Reentino: seŋre jaabaaki
+PluginHangUIMessage=%S ena wayi no koko jaggi nih walla dartiima jaabaade. Aɗa waawi dartinde-nde jooni, walla aɗa waawi jokkude ngam yiyde so seŋre ndee maa jokkit.
+PluginHangUIWaitButton=Jokku
+PluginHangUIStopButton=Dartin jokkel ngel
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozHidden", "mozVisibilityState", "hidden", or "visibilityState"
+PrefixedVisibilityApiWarning=Keertine 'mozHidden' e 'mozVisibilityState' ko pirɗe. Lomtinir keertine ɗe puɗɗoraaka 'hidden' e 'visibilityState'.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
+NodeIteratorDetachWarning=Ɓooyataa noddugol detach() nder NodeIterator battina.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
+LenientThisWarning=Faalkiso keertine [LenientThis] sibu "this" hulnde ndee sellaani.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "nsIDOMWindowUtils", "getWindowWithOuterId", or "nsIWindowMediator"
+GetWindowWithOuterIdWarning=nsIDOMWindowUtils.getOuterWindowWithId() koko firi. Lomtinir feere nsIWindowMediator tokareere ndee.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getPreventDefault" or "defaultPrevented".
+GetPreventDefaultWarning=Huutoraade getPreventDefault() natti. Huutoro defaultPrevented.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getUserData", "setUserData", "WeakMap", or "element.dataset".
+GetSetUserDataWarning=Huutoraade getUserData() walla setUserData() natti. Huutoro WeakMap walla element.dataset.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozGetAsFile" or "toBlob"
+MozGetAsFileWarning=Feere non-standard mozGetAsFile woppaama etee koko ittetee ko neeɓaani. Huutoro feere tuugorde toBlob.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
+UseOfCaptureEventsWarning=Huutoraade captureEvents() ena nefee. Ngam hesɗitinde dokkol maa huutoro feere DOM 2 addEventListener(). Ngam ɓeydude humpito http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
+UseOfReleaseEventsWarning=Huutoraade releaseEvents() ena nefee. Ngam hesɗitinde dokkol maa huutoro feere DOM 2 removeEventListener(). Ngam ɓeydude humpito http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "document.load()" or "XMLHttpRequest"
+UseOfDOM3LoadMethodWarning=Huutoraade document.load() ena nefee. Ngam hesɗitinde dokkol maa huutoro piiyol DOM XMLHttpRequest ngol. Ngam ɓeydude humpito https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.showModalDialog()" or "window.open()" 
+ShowModalDialogWarning=Huutoraade  window.showModalDialog() natti. Huutoro Use window.open(). Ngam ɓeyditoraade ballal https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window._content" or "window.content"
+Window_ContentWarning=window._content natti. Njaafoɗaa huutoro window.content.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
+SyncXMLHttpRequestWarning=XMLHttpRequest canngoɗinɗo e ɓoogol garwanol ngol ko woppaango sabu jogaade pilte ɗe peewaani e dawtol kuutoro battanno. Ngam heɓde ballal http://xhr.spec.whatwg.org/
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DataContainerEvent" or "CustomEvent"
+DataContainerEventWarning=Huutoraade DataContainerEvent ƴeeŋii. Huutoro CustomEvent kisa.
diff --git a/webapprt/webapprt/webapp.dtd b/webapprt/webapprt/webapp.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f558f9d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE: These are localized strings for the webapp runtime,
+   - which loads a webapp in a separate process from Firefox.  Webapps loaded
+   - in this way have very little application chrome, but the runtime does
+   - provide them with some default functionality, like the standard OS
+   - menus/menuitems. -->
+
+
+<!ENTITY fileMenu.label                     "Fiilde">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey                 "F">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label        "Yaltu">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey    "Y">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label           "Yaltu">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey       "Y">
+<!-- On Mac, we create the Quit and Hide command labels dynamically,
+   - using properties in window.properties, in order to include the name
+   - of the webapp in the labels without creating a DTD file for it. -->
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.key              "S">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label          "Suuɗ Goɗɗi">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.key            "S">
+<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label            "Hollu Fof">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(quitApplicationCmdUnix.key): This keyboard shortcut is used by both Linux and OSX -->
+
+<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.key          "Q">
+
+<!ENTITY editMenu.label                     "Taƴto">
+<!ENTITY editMenu.accesskey                 "T">
+<!ENTITY undoCmd.label                      "Firtu">
+<!ENTITY undoCmd.key                        "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey                  "F">
+<!ENTITY redoCmd.label                      "Waɗtu">
+<!ENTITY redoCmd.key                        "Y">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey                  "W">
+<!ENTITY cutCmd.label                       "Dottu">
+<!ENTITY cutCmd.key                         "X">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey                   "t">
+<!ENTITY copyCmd.label                      "Natto">
+<!ENTITY copyCmd.key                        "C">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey                  "N">
+<!ENTITY pasteCmd.label                     "Ɗakku">
+<!ENTITY pasteCmd.key                       "V">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey                 "Ɗ">
+<!ENTITY deleteCmd.label                    "Momtu">
+<!ENTITY deleteCmd.key                      "D">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey                "M">
+<!ENTITY selectAllCmd.label                 "Labo Fof">
+<!ENTITY selectAllCmd.key                   "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey             "F">
diff --git a/webapprt/webapprt/webapp.properties b/webapprt/webapprt/webapp.properties
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6110f97
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These are localized strings for the webapp runtime,
+# which loads a webapp in a separate process from Firefox.  Webapps loaded
+# in this way have very little application chrome, but the runtime does
+# provide them with some default functionality, like the standard OS
+# menus/menuitems.
+
+# LOCALIZATION NOTE (quitApplicationCmdMac.label): %S will be replaced with
+# the name of the webapp.
+quitApplicationCmdMac.label=Yaltu %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (hideApplicationCmdMac.label): %S will be replaced with
+# the name of the webapp.
+hideApplicationCmdMac.label=Suuɗ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.title): %S will be replaced with the name of
+# the webapp.
+geolocation.title=%S - Anndin ɗo ngon-ɗaa
+geolocation.description=Aɗa yiɗi anndinde ɗo ngon-ɗaa?
+geolocation.allow=Anndin ɗo ngon-ɗaa
+geolocation.deny=Hoto Anndin
+geolocation.remember=Siiftor cuɓol ngol
+
+# LOCALIZATION NOTE (desktop-notification.title): %S will be replaced with the
+# name of the webapp.
+desktop-notification.title=%S - Hollu tintine
+desktop-notification.description=Aɗa yiɗi yamirde tintine?
+desktop-notification.allow=Hollu
+desktop-notification.deny=Hoto hollu
+desktop-notification.remember=Siiftor cuɓol am
+
+# LOCALIZATION NOTE (webapps.install.title): %S will be replaced with the name
+# of the webapp being installed.
+webapps.install.title=Aaf %S
+# LOCALIZATION NOTE (webapps.install.description): %S will be replaced with the
+# name of the webapp being installed.
+webapps.install.description=Aɗa yiɗi aafde %S?
+webapps.install.install=Aaf Jaaɓngal
+webapps.install.dontinstall=Hoto Aaf
+# LOCALIZATION NOTE (webapps.uninstall.title): %S will be replaced with the name
+# of the webapp being uninstalled.
+webapps.uninstall.title=Aaftu %S
+# LOCALIZATION NOTE (webapps.uninstall.description): %S will be replaced with the
+# name of the webapp being uninstalled.
+webapps.uninstall.description=Aɗa yiɗi aaftude %S?
+webapps.uninstall.uninstall=Aaftu Jaaɓngal
+webapps.uninstall.dontuninstall=Hoto Aaftu
+
+paymentDialog.title=Njoɓdi
+paymentDialog.message=Hol carwinoowo njoɓdi njiɗ-ɗaa huutoraade?