[tx-robot] updated from transifex
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Mon, 6 Jun 2022 04:24:19 +0000 (04:24 +0000)
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Mon, 6 Jun 2022 04:24:19 +0000 (04:24 +0000)
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
translations/client_nl.ts

index b9850a2a5c8554d849ea4dde1dc1549fdb4b21bf..58ad1ca47cdbc558371abe930fc0e440e86bc78e 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="46"/>
         <source>In %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>In %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="194"/>
@@ -39,7 +39,7 @@
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemActions.qml" line="84"/>
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemActions.qml" line="95"/>
         <source>Show more actions</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Toon meer acties</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="185"/>
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="196"/>
         <source>Dismiss</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Negeren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="227"/>
         <source>Open share dialog</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Open het dialoogvenster voor delen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -79,7 +79,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="221"/>
         <source>Decline</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Afwijzen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="237"/>
@@ -979,12 +979,12 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.</translati
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="420"/>
         <source>Network error: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Netwerkfout: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="420"/>
         <source>Network Error: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Netwerkfout: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="465"/>
@@ -1004,7 +1004,7 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.</translati
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="676"/>
         <source>Restoration failed: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Herstellen mislukt: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="676"/>
@@ -2473,12 +2473,12 @@ Onderdelen die gewist mogen worden, worden verwijderd als ze verhinderen dat een
     <message>
         <location filename="../src/gui/internallinkwidget.ui" line="64"/>
         <source>Internal link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Interne link</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/internallinkwidget.ui" line="83"/>
         <source>Only works for users with access to this folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dit werkt alleen voor gebruikers met toegang tot deze map</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2521,7 +2521,7 @@ Onderdelen die gewist mogen worden, worden verwijderd als ze verhinderen dat een
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
         <source>The file &quot;%1&quot; could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Het bestand %1 kan niet worden gesynchroniseerd omdat de naam tekens bevat die niet zijn toegestaan op dit systeem.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
@@ -2556,22 +2556,22 @@ Onderdelen die gewist mogen worden, worden verwijderd als ze verhinderen dat een
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="154"/>
         <source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>De bestandsnaam bevat spaties vooraan en achteraan.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
         <source>Filename contains leading spaces.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>De bestandsnaam bevat spaties vooraan.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="159"/>
         <source>Filename contains trailing spaces.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>De bestandsnaam bevat spaties achteraan.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="164"/>
         <source>Use invalid name</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Gebruik ongeldige naam</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="208"/>
@@ -3585,12 +3585,12 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="311"/>
         <source>Filename contains leading spaces.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>De bestandsnaam bevat spaties vooraan.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="315"/>
         <source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>De bestandsnaam bevat spaties vooraan en achteraan.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="319"/>
@@ -4226,7 +4226,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/notificationhandler.cpp" line="121"/>
         <source>Reply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Antwoord</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/notificationhandler.cpp" line="159"/>
@@ -5332,7 +5332,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
     <message>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="105"/>
         <source>Download</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Download</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="155"/>
@@ -5364,7 +5364,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
     <message>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="163"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Help</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="164"/>
@@ -6150,27 +6150,27 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="550"/>
         <source>You renamed %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Je hernoemde %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="552"/>
         <source>You deleted %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Je verwijderde %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="554"/>
         <source>You created %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Je creëerde %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="556"/>
         <source>You changed %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Je wijzigde %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="579"/>
         <source>Synced %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Gesynchroniseerd %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="482"/>
@@ -6251,7 +6251,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="805"/>
         <source>Mark as read</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Markeren als gelezen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6267,7 +6267,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/TalkReplyTextField.qml" line="32"/>
         <source>Reply to …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Antwoord aan ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/TalkReplyTextField.qml" line="69"/>