# Translations
-Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
-Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-GenericName[de]=Ordner-Synchronisation
+Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Désactiver la support du fichier virtuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Enable virtual file support%1 …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Activer le support</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
This action will abort any currently running synchronization.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cette action désactivera le support du fichier virtuel. Par conséquent, les contenus des dossiers habituellement marqués comme "disponibles en lignes seulement" seront téléchargés.
+Le seul avantage de cette désactivation est que les fonctionnalités de synchronisation sélective seront de nouveau disponibles.
+Cette action entraînera la perte de toute synchronisation en cours.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1034"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>La version %1 du serveur n'est pas maintenue !
+Vous prenez vos propres risques.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="79"/>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Un paquet pkcs12 encrypté est vivement recommandé vu qu'une copie sera stockée dans le fichier de configuration.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractpropagateremotedeleteencrypted.cpp" line="139"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>S strežnika je vrnjen neveljaven odziv HTTP. Pričakovan je 204, prejet pa je bil »%1 %2«.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractpropagateremotedeleteencrypted.cpp" line="181"/>
<source>"%1 Failed to unlock encrypted folder %2".</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>»%1: odklepanje šifrirane mape %2 je spodletelo.«</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
<source>This setting persists across client restarts.
Note that using any logging command line options will override this setting.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nastavitev se ohranja tudi po ponovnem zagonu programa.
+Uporaba kateregakoli argumenta z ukazom v ukazni vrstici prepiše to nastavitev.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="120"/>
<source>Empty JSON from OAuth2 redirect</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Preusmeritev OAuth2 prek prazne vsebine JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="116"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotedeleteencryptedrootfolder.cpp" line="143"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>S strežnika je vrnjen neveljaven odziv HTTP. Pričakovan je 204, prejet pa je bil »%1 %2«.</translation>
</message>
</context>
<context>