Update Turkish translation
authorSabri Ünal <libreajans@gmail.com>
Tue, 8 Aug 2023 10:43:55 +0000 (10:43 +0000)
committerRaspbian forward porter <root@raspbian.org>
Wed, 22 Nov 2023 04:54:09 +0000 (04:54 +0000)
Origin: 3.24.39, commit:2d7ff5b79ccf6ff7ddc4f50e72216d64a3851032

Gbp-Pq: Name Update-Turkish-translation-1.patch

po/tr.po

index d599975c6cbb356a082234f9ca0bd448fa997b20..93b156eba3b0c62a554e70bfadf1f313dc12c27f 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Turkish translations of gtk+.
 # Copyright (C) 1999-2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2008-2022 gtk+'s COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2008-2023 gtk+'s COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same licence as the gtk+ package.
 #
 # Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.de, 2003.
@@ -21,10 +21,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-27 08:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-05 15:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-27 15:18+0300\n"
 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Turkish <takim@gnome.org.tr>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637
 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965
-#: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197
+#: gtk/gtkmountoperation.c:599 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197
 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747
 #: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "_Aç"
 msgid "_Save"
 msgstr "_Kaydet"
 
-#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:331 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:435
+#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:332 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:435
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "Hangi türdeki dosyaların gösterileceğini seç"
 
@@ -2976,73 +2976,73 @@ msgstr "_Hayır"
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Evet"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:595
+#: gtk/gtkmountoperation.c:600
 msgid "Co_nnect"
 msgstr "Ba_ğlan"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:668
+#: gtk/gtkmountoperation.c:673
 msgid "Connect As"
 msgstr "Olarak Bağlan"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:677
+#: gtk/gtkmountoperation.c:682
 msgid "_Anonymous"
 msgstr "_Anonim"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:686
+#: gtk/gtkmountoperation.c:691
 msgid "Registered U_ser"
 msgstr "Kayıtlı K_ullanıcı"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:697
+#: gtk/gtkmountoperation.c:702
 msgid "_Username"
 msgstr "_Kullanıcı Adı"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:702
+#: gtk/gtkmountoperation.c:707
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Alan"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:711
+#: gtk/gtkmountoperation.c:716
 msgid "Volume type"
 msgstr "Birim türü"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:721
+#: gtk/gtkmountoperation.c:726
 msgid "_Hidden"
 msgstr "_Gizli"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:724
+#: gtk/gtkmountoperation.c:729
 msgid "_Windows system"
 msgstr "_Windows sistemi"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:727
+#: gtk/gtkmountoperation.c:732
 msgid "_PIM"
 msgstr "_PIM"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:733
+#: gtk/gtkmountoperation.c:738
 msgid "_Password"
 msgstr "_Parola"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:755
+#: gtk/gtkmountoperation.c:760
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "Parolayı _anında unut"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:765
+#: gtk/gtkmountoperation.c:770
 msgid "Remember password until you _logout"
 msgstr "Parolayı _çıkış yapana dek anımsa"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:775
+#: gtk/gtkmountoperation.c:780
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "_Sürekli anımsa"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:1170
+#: gtk/gtkmountoperation.c:1175
 #, c-format
 msgid "Unknown Application (PID %d)"
 msgstr "Bilinmeyen Uygulama (İşlem Kimliği %d)"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:1355
+#: gtk/gtkmountoperation.c:1360
 #, c-format
 msgid "Unable to end process"
 msgstr "İşlem sonlandırılamadı"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:1389
+#: gtk/gtkmountoperation.c:1394
 msgid "_End Process"
 msgstr "İşlemi _Sonlandır"
 
@@ -7111,7 +7111,6 @@ msgstr "Hizmetler"
 
 #. used for the application menu on MacOS.  %s is replaced with the application name.
 #: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:29
-#, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "Gizle %s"
 
@@ -7127,7 +7126,6 @@ msgstr "Tümünü Göster"
 
 #. used for the application menu on MacOS.  %s is replaced with the application name.
 #: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:49
-#, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Çık %s"
 
@@ -8390,7 +8388,3 @@ msgstr "sınama-çıktısı.%s"
 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465
 msgid "Print to Test Printer"
 msgstr "Sınama Yazıcısına Yazdır"
-
-#~ msgctxt "input method menu"
-#~ msgid "Waylandgtk"
-#~ msgstr "Waylandgtk"